Excelencia industrial y empresarial

16
economía & empresa lunes, 14 abril 2014 SUPLEMENTO EDITADO Y PRODUCIDO POR Cinco Días no se hace responsable de los contenidos publicados en este suplemento EXCELENCIA INDUSTRIAL & EMPRESARIAL

description

Especial Excelencia industrial y empresarial publicado en Cinco Días y editado por Grupo Horo, S.L.

Transcript of Excelencia industrial y empresarial

Page 1: Excelencia industrial y empresarial

economía & empresalunes, 14 abril 2014

SUPLEMENTO EDITADO Y PRODUCIDO POR Cinco Días no se hace responsable de los contenidos publicados en este suplemento

EXCELENCIAINDUSTRIAL &EMPRESARIAL

Page 2: Excelencia industrial y empresarial

Lunes, 14 de abril de 20142

¿Cuál es el principal producto de su catálogo?El producto que ofrecemos es el dispositivo Kidoc

RPC, un brazo articulado que se fija a las sillas de ofici-na y ayuda a mantener una correcta posición de la co-lumna vertebral. Está pensado para poder tener unabuena higiene postural durante las horas de trabajo y,además, permitir realizar diferentes ejercicios paramejorarla. Se trata de un artículo totalmente nuevo einnovador, ya que no existe ningún otro productoigual en el mercado.

¿A qué perfil de usuario va dirigido?Cualquier persona que pase muchas horas sentada,

ya sea por motivos de trabajo, de estudio, etc., y deseemantener una correcta higiene postural, con los benefi-cios que esto comporta para la columna vertebral, pue-de hacer uso de nuestro producto. Abarcamos tanto elmercado nacional como internacional.

¿Cuáles son los parámetros que definen su filosofía cor-porativa?

Nuestra máxima siempre ha sido hacer las cosas conseriedad y rigor, intentando en todo momento mejorar.Asumimos los desafíos y contrariedades para transfor-marlos en experiencia, escuchando a quienes tengan al-go que decirnos y tomando decisiones racionales. El ob-jetivo Kidoc Creating, S.L. es seguir trabajando paraconseguir que la gente pueda sentirse mejor a través denuestros productos.

¿En qué otros proyectos están inmersos actualmente?

Aparte del dispositivo Kidoc RPC, ya estamos traba-jando en el diseño de otros artículos, siempre pensadoscon la finalidad de favorecer el bienestar de la gente que losutilice. Nuestros proyectos más inmediatos ahora mismo

consisten en consolidar elproducto que hemos creado,tanto a nivel nacional comointernacional.

www.kidoc.net

“Trabajamos para que la gente pueda sentirsemejor a través de nuestros productos”Kidoc Creating, S.L. es una empresa de nueva creación que está integrada por tres personas con unaexperiencia de más de 25 años en los campos terapéutico y del diseño y fabricación de diversosproductos. Su actividad está centrada en la elaboración de artículos innovadores para el bienestar,siempre con la intención de que sean efectivos y favorezcan y faciliten una correcta posición corporal alusuario que los utiliza.

ENTREVISTA KIKA GÓMEZ SOCIA FUNDADORA DE KIDOC CREATING, S.L.

La última encuesta paneuropea realizada por laEU-OSHA reveló que el 51 % de los trabajado-res consideran que el estrés relacionado con el

trabajo es frecuente en sus lugares de trabajo, y 4de cada 10 trabajadores creen que el estrés no seaborda de forma correcta en las empresas en lasque trabajan. No obstante, los empresarios y lostrabajadores juntos pueden gestionar y prevenirde manera satisfactoria el estrés relacionado con eltrabajo y los riesgos psicosociales; el objetivo de lacampaña ‘Trabajos saludables’ es, precisamente,ayudar a las empresas a conseguirlo. El lanzamiento de la campaña reunió al Comisa-rio de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad deOportunidades de la UE, László Andor; al Secre-tario de Estado griego de Trabajo, Seguridad So-cial y Bienestar, Vasilis Kegkeroglou, en represen-tación de la Presidencia griega del Consejo de laUnión Europea, y a la Directora de la EU-OSHA,Dra. Christa Sedlatschek. Todos ellos hicieron unllamamiento a las empresas europeas, tanto pri-vadas como públicas, para que reconozcan la ne-cesidad de abordar el problema del estrés relacio-nado con el trabajo, en razón de que, con ello,protegerán la salud de sus trabajadores y la pro-ductividad de sus empresas.En palabras del Comisario Andor, «La gestión delestrés relacionado con el trabajo es uno de los ele-mentos fundamentales de cara a asegurar la salud,seguridad y bienestar de los trabajadores europe-os. Los lugares de trabajo no pueden permitirse ig-norar el estrés relacionado con el trabajo, que in-crementa el absentismo y reduce la productivi-dad”. El próximo Marco estratégico de la UE so-bre salud y seguridad en el trabajo 2014-2020 pon-drá de relieve la idea de que una mejor protecciónde la salud mental de los trabajadores constituyeun factor esencial en la prevención de las enferme-dades relacionadas con el trabajo. Este Marco pro-pondrá una serie de acciones, como compartir lasbuenas prácticas, para la promoción de la saludmental en el trabajo.Por su parte, la Dra. Sedlatschek se refirió a los ob-

jetivos de la campaña en estos términos: «A pesarde la presencia y los costes crecientes del estrés enel lugar de trabajo, es una cuestión que aún suscitaimportantes malentendidos y susceptibilidades: laencuesta ESENER, de la EU-OSHA, muestra quemás del 40 % de los empresarios consideran quelos riesgos psicosociales son más difíciles de ges-tionar que los riesgos “tradicionales” para la saludy la seguridad en el trabajo. Con esta campañaqueremos aumentar la sensibilización sobre esteproblema y prestar apoyo para la gestión de losriesgos psicosociales. El estrés relacionado con eltrabajo es un problema de las organizaciones, y co-mo tal debe abordarse, con el trabajo conjunto deempresarios y trabajadores».La campaña Trabajos saludables pretende mos-trar que el tratamiento de los riesgos psicosocia-les puede tener el mismo carácter sistemático quecualquier otro riesgo en materia de salud y segu-ridad en el trabajo. Su propósito es promover eluso de herramientas sencillas que pueden ayudara las empresas a gestionar estos riesgos con efica-cia, y subrayar los efectos positivos que se deri-van de ello.La campaña invita a participar a todas las perso-nas y organizaciones de ámbito local, nacional yeuropeo. Trabajos saludables: «Gestionemos elestrés» se desarrollará a lo largo de dos años, conparticipación de centenares de organizaciones detoda Europa. Incluirá una serie de actividades, co-mo sesiones de formación, conferencias y semi-narios, concursos de carteles, películas y fotogra-fías, buzones de sugerencias, campañas publicita-rias y conferencias de prensa. Una de las principa-les actividades incluida en la programación de lacampaña son los Galardones Europeos a las Bue-nas Prácticas. Se anima a todas las organizacioneseuropeas que hayan aplicado con éxito medidaspara reducir y eliminar el estrés a que presentensu solicitud. El INSHT, en calidad de Centro de Referencia dela Agencia Europea, coordinará esta campaña deámbito europeo a escala nacional

Trabajos saludables: en el camino de la excelenciaLa excelencia empresarial puede medirse seguramente teniendo en cuenta múltiples aspectos. No depende de empresas grandes opequeñas, de volúmenes de facturación ni tan siquiera de una condición de liderazgo, sino de enfoques, de planteamientos, deprioridades… Tener en cuenta lo que otros pasan por alto suele marcar la diferencia entre una empresa con vocación de excelencia y otraque no la tiene. En esta línea, acaba de presentarse una campaña europea de sensibilización sobre los riesgos psicosociales en el trabajo.

Page 3: Excelencia industrial y empresarial

3Lunes, 14 de abril de 2014

¿Qué son y qué ventajas ofrecen las lá-minas de control solar 3M?

El vidrio es un elemento constructi-vo presente en todos los edificios. Nohay nada más gratificante que tener en

el despacho un enorme ventanal por elque nos entre la luz natural y podamosver lo que pasa por la calle. Sin embar-go, en los días soleados y especialmen-te en verano, este despacho se convier-te en un horno insoportable si no po-nemos una persiana o un estor. Puesbien, las láminas de control solar sonfilms especialmente diseñados paraevitar ese exceso de luz y calor pero sinperder las vistas al exterior y ennoble-ciendo el aspecto del edificio.

¿Son por lo tanto un elemento de con-fort?

Así es. La instalación de una láminade control solar puede reducir la tem-peratura de la habitación varios gra-dos. Las personas notarán el ambientemás fresco y además tendrán menosreflejos en las pantallas de ordenador,contribuyendo esto a un mayor con-fort interior. Además, esta reducciónnatural del calor supone un gran aho-rro en aire acondicionado.

Entonces, ¿podríamos decir que cons-tituyen un elemento digno de catalo-gar como eficiente energéticamente?

Desde luego que sí. Nuestra expe-riencia demuestra que la instalación deuna lámina de control solar en puntosespecialmente problemáticos del edifi-cio puede reducir hasta 10º C la tem-peratura de la habitación. Los costes deinstalación de las láminas se amortizanentre 1 y 4 años con el ahorro en la fac-tura eléctrica del aire acondicionado.

Afortunadamente este hecho ya hasido reconocido en el mercado por or-ganizaciones que saben de lo que ha-blan. Por ejemplo, las láminas de con-trol solar han sido catalogadas por laagencia americana de la energía comouno de los 5 elementos que podemosponer en la piel del edificio para aho-

rrar energía. Ahora mismo son un ele-mento de diseño a tener en cuenta a lahora de optar a la calificación LEED deun edificio.

¿Qué diferentes aplicaciones tienenestas láminas de control solar?

Hay varios modelos de lámina quepermiten adaptar sus características aldiseño del edificio y a la magnitud delproblema que queramos controlar. Ju-gando con el tipo de lámina podemosconseguir efectos de tintado más o me-nos oscuros, o minimizar reflejos,mantener la visibilidad/privacidad porel día y por la noche o hacer que la lá-mina mantenga la luminosidad de lahabitación pero quitando el calor y losrayos ultravioleta. Incluso hay láminasque además de rechazar el calor, tanproblemático en verano, mantienen laenergía en el interior en invierno, co-mo la (lowE).

¿Cuál es la última apuesta en el apar-tado de innovación de 3M?

3M fabrica láminas de control solardesde la década de los 60’s. Nuestra lá-mina más novedosa, la Prestige 70, sebasa en los avances de la nanotecnolo-gía, y nos ha permitido desarrollar unalámina con cientos de capas ultrafinas,que mejoran las características detransmisión/rechazo selectivo de laslongitudes de onda y permiten elimi-nar las partículas metálicas en la fabri-cación de la lámina. La lámina es prác-ticamente invisible, no tiene efecto es-pejo y no se corroe al no llevar partícu-las metálicas, lo que le asegura unagran durabilidad incluso instalándolapor el exterior.

www.3m.com

“Las láminas de control solar han sido catalogadas por la agencia americana de la energía como uno de los 5 elementos que podemos poner en la piel del edificio para ahorrar energía”Si hablamos de liderazgo y excelencia, 3M es un granejemplo a nivel internacional. La compañía, presente enmúltiples mercados, apuesta por la sostenibilidad y laeficiencia energética con productos novedosos.Conversamos hoy con 3M para conocer alguno de estosproductos, que además están presentes en nuestro día adía ofreciéndonos confort y ahorro energético.

ENTREVISTA SALUD CALDERÓNRESPONSABLE DE LA DIVISIÓN DE ENERGÍAS RENOVABLES DE 3M

La lámina es prácticamente invisible, no tiene efecto espejo y no se corroe al no llevar partículas metálicas, lo que le asegura una gran durabilidad incluso

instalándola por el exterior

La aplicación de láminas de control solar mejora la eficiencia energética de los edificios

Page 4: Excelencia industrial y empresarial

Lunes, 14 de abril de 20144

¿Qué estudios de grado en ingeniería ofre-ce actualmente la EUSS?

Actualmente, la EUSS imparte cuatrogrados de ingeniería: Ingeniería Eléctrica,Ingeniería en Organización Industrial, In-geniería Electrónica Industrial y Automáti-ca e Ingeniería Mecánica. Este próximo cur-so 2014-2015 se ofrece por primera vez unadoble titulación fruto de la suma de estosdos últimos grados. Además, ofrece el Más-ter en Dirección y Organización Industrial.

La práctica es uno de los puntos fuertes deestos estudios…

Efectivamente, fundamentar el procesode aprendizaje de los alumnos en la realiza-ción de prácticas y proyectos es una caracte-rística de nuestro estilo. Por ello, la EUSSmantiene unos laboratorios, instalaciones y

equipamientos plenamente adaptados a lasnecesidades formativas y de la industria.

¿Qué perfil de ingeniero está demandandola industria? ¿La especialización es cada vezmás importante?

La industria busca un ingeniero versátilcon amplias competencias que le permitanadaptarse a entornos y situaciones cam-biantes. Un profesional capaz de resolverproblemas pero dotado de competenciaspersonales. Un ingeniero de mentalidadabierta, que sea innovador y que sepa ges-tionar y planificar un proyecto. Una perso-na íntegra que tenga, no sólo formación téc-nica de calidad, sino que sepa estar y hacer.La especialidad es importante, pero es másimportante tener capacidad e interés porcontinuar aprendiendo.

¿La relación empresa-universidad y la cone-xión con el tejido industrial cobra especialrelevancia en la EUSS? ¿Cómo favorecen lainserción laboral de sus alumnos y la em-prendeduría?

Indudablemente la EUSS cuenta con lacomplicidad del mundo empresarial paracontribuir a formar a ingenieros competen-tes. Para la EUSS es un reto velar por la in-serción laboral de calidad de nuestros gra-duados. Por ello, celebramos cada año laJornada sobre Empleo Pre-Ocupa't que seha convertido en un espacio de encuentroentre empresas y alumnos de la EUSS.

Por otra parte, la innovación y el em-prendimiento forman parte del espíritu for-mativo de la EUSS. En este sentido, la EUSSorganiza cada año una jornada sobre la Cul-tura Emprendedora, en la que emprende-dores de primera línea presentan sus expe-riencias. El contacto con emprendedorespermite a los estudiantes nutrirse de los co-nocimientos y la experiencia vivida, profun-dizar en los recursos que han utilizado, co-nocer de primera mano sus aciertos y erro-res, así como las trabas que han tenido quesuperar.

www.euss.es

“En la EUSS aplicamos un nuevo modelo de formaciónde ingenieros: Engineering by doing”La Escola Universitària Salesiana de Sarrià, EUSS, esuna institución de educación superior que tienecomo misión la formación integral de los futurosingenieros, poniendo un énfasis especial en la partepráctica de los estudios y la inserción laboral,promoviendo así la participación activa y el espírituemprendedor, y apostando por su desarrollo comopersonas. Sobre la base de este objetivo, ha puestoen marcha el programa Engineering by doing, unapropuesta formativa que se estructura desde laperspectiva del desarrollo de las competenciasprofesionales de los estudiantes y que se focaliza entorno a dos ejes principales: las prácticas en empresay el aprendizaje basado en proyectos. Nos lo explicasu director general.

ENTREVISTA CARLOS RUBIODIRECTOR DE LA ESCOLA UNIVERSITÀRIA SALESIANA DE SARRIÀ, EUSS

¿Qué aspectos definen a Browniecomo firma de moda?

La marca Brownie ofrece diseñospropios en colecciones muy infor-males, con prendas básicas adapta-das a la moda, capaces de convencera mujeres de perfiles muy diversos,aunque siempre de espíritu joven ycosmopolita. Brownie lleva al mer-cado una moda muy combinable yconfortable, pensada para una mujerque busca comodidad, calidad, esti-lo, color y detalles que marcan la di-ferencia en cada prenda. Fabricamosen España sobre la base de nuestrosdiseños, con un patronaje muy exi-gente y en tejidos naturales, comple-tando nuestras colecciones con unpequeñísimo porcentaje de prendasque nos cautivan en nuestros viajes yque producimos en el exterior. Todoello, unido a nuestros precios, que sesitúan en el segmento medio, acaba

por definir una propuesta muyatractiva. Por eso nuestras clientas,más que comprar sólo una prenda,suelen elegir combinaciones para unauténtico look Brownie. En estepunto destaca la labor profesional denuestras vendedoras, profundas co-nocedoras de nuestro producto yexcelentes asesoras en el punto deventa.

¿Cuáles son las claves de su éxito?Fundamentalmente tres: com-

promiso con la fabricación nacional(en un 90%, asegurándonos un con-trol de la producción que garantizaresultados óptimos en cuanto a lacalidad y los plazos de entrega); co-lección de diseño propio; y refuerzode la posición financiera, gracias alos buenos datos económicos obte-nidos y a una correcta gestión. Estostres factores nos permiten desarro-

llar nuestra actividad (diseño, com-pra de materias primas, produccióny comercialización) de manera ágil,fabricando nuevos modelos en tiem-pos muy cortos, consiguiendo unaamplia rotación de productos y undinamismo capaz de marcar ten-dencia.

¿Qué estrategia de futuro va a mar-car el rumbo de la marca?

Con 10 puntos de venta repartidospor la geografía nacional y tienda on-line (www.browniespain.com/shop)operativa desde hace tres años, du-rante estos últimos meses nos hemosestablecido en Valencia y Bilbao, ade-más de abrir nuestra segunda tiendaen Madrid. Con la próxima aperturaen Santander, prevista para finales deabril, concluiremos una primera fasede operaciones, marcada por la con-solidación de la marca Brownie en te-

rritorio español. Eso nos llevará a me-ternos de lleno en una segunda fase,caracterizada por la búsqueda de unsocio del sector que nos permita re-forzar nuestra expansión nacional e

iniciar la expansión internacional dela empresa. Asimismo, la empresabusca nuevos locales para ampliar susinstalaciones centrales en Barcelona,barajando la posibilidad de abrir ins-talaciones de corte y confección pro-pias y nuevas oficinas.

www.browniespain.com

“Brownie crece y se consolida como marcade referencia en moda femenina”Tras ocho años de trayectoria y un notable éxito comercial, Brownie se posicionacomo una realidad empresarial cada vez más sólida: una firma que conquista enbase a parámetros de calidad en los tejidos, un patronaje cuidado al detalle,diseños tan cómodos como actuales y una imagen de marca muy trabajada quearropa el proyecto en sintonía. Hablamos con sus socios-fundadores, dosprofesionales con más de 30 años de experiencia en producción y diseño textil.

ENTREVISTA MERCEDES ORTEGA Y JUAN MORERA SOCIOS-FUNDADORES DE BROWNIE

“Brownie busca unsocio que le permitareforzar su expansiónnacional e iniciar suinternacionalización”

Page 5: Excelencia industrial y empresarial

5Lunes, 14 de abril de 2014

¿Qué estudios de grado imparte la EPS?En la EPS se imparten estudios corres-

pondientes a tres ramas: Industrial, Arqui-tectura Técnica e Informática. En lo que serefiere a los estudios de la rama Industrial, elCentro forma a los futuros Ingenieros Téc-nicos Industriales a través de dos titulacio-nes de Grado, una en Ingeniería Mecánica yotra en Ingeniería Electrónica Industrial yAutomática. Asimismo, todos los alumnosque finalizan estos estudios pueden com-pletar su formación con nuestro Master enIngeniería Industrial. De esta manera, desdela EPS cubrimos dos profesiones diferentes:la de Ingeniero Técnico Industrial y la de In-geniero Industrial, una vez finalizado elMáster.

¿Qué aspectos distinguen a la EPS como es-cuela superior?

Principalmente tres: la excelencia do-cente, la relación con la empresa y la inter-nacionalidad, potenciando el inglés comolengua vehicular en diferentes asignaturas.Desde 1997 nuestros estudiantes de últimoscursos realizan prácticas en empresas, dosmeses a tiempo completo o cuatro a tiempoparcial, siendo la EPS un Centro pionero anivel estatal en implantarlas con carácterobligatorio. Actualmente, hemos ampliado

las prácticas tuteladas en empresa con prác-ticas internacionales; a partir del próximocurso nuestros estudiantes podrán tambiénrealizar sus prácticas en el extranjero. Cree-mos que hoy en día la ingeniería es global yeso es lo que queremos transmitir a nues-tros estudiantes, tanto desde el enfoque delas prácticas internacionales como de do-bles titulaciones con universidades extran-jeras que imparten títulos complementariosa los nuestros.

Por último, como decía, desde la EPSqueremos incentivar tanto a estudiantescomo a profesores hacia la excelencia. A tí-tulo de ejemplo, anualmente otorgamos unpremio EPS, vinculado a una beca, paracontinuar los estudios a nivel de máster, queconcedemos a los estudiantes con mejor ex-pediente de cada titulación. Igualmente seotorga un premio a los profesores que sehan distinguido por sus buenas prácticasdocentes.¿Una escuela de ingeniería ha de tener unaorientación práctica en sus estudios?

Sí, por eso en la EPS el 50% de las horaslectivas de todas las asignaturas son prácti-cas de laboratorio, en las que se trabaja congrupos pequeños, de un máximo de 20 es-tudiantes, y profesores que aportan su expe-riencia como profesionales de la industria.

Esta formación se complementa con lasprácticas tuteladas en empresa que estánorientadas a la inserción laboral. Actual-mente la EPS registra una cifra de inserciónprácticamente del 100% en informática ydel 90% en el ámbito industrial.

Todo ello se ha visto potenciado por lacreación del Parque Científico y Tecno-lógico de Lleida, ya que el 80% de sus1.200 trabajadores proceden de nuestraescuela. Hoy la EPS y el Parque se retroa-limentan: desde la EPS proporcionamosal Parque los profesionales que necesitan,a su vez, sus empresas acogen a nuestrosestudiantes en prácticas.

¿Qué perfiles profesionales demanda elsector industrial?

En la EPS estamos convencidos que laindustria requiere un profesional de la inge-niería multidisciplinar. Nuestra recienteparticipación en la “European Conventionof Engineering Deans” en Suecia, junto conaltos responsables del mundo de la indus-tria europea, lo confirma. En esta misma lí-nea, en la EPS seguimos trabajando paraimplantar nuevas dobles titulaciones, queaporten valor a nuestros estudiantes. Se de-mandan perfiles multidisciplinares a la vezque se amplían sus competencias transver-

sales. La empresa demanda profesionalesque sepan trabajar en grupo, tengan dotesde comunicación y capacidad de autoa-prendizaje. Todos ellos son valores que setienen muy en cuenta en profesionalesorientados a la industria.

Por otra parte, creemos que un estu-diante sin vocación internacional está con-denado a perder muchas oportunidades ensu inserción laboral. Eso no significa tenerque marcharse al extranjero a trabajar, sinotrabajar en proyectos con amplitud de mi-ras, desde Lleida al mundo. Por eso el domi-nio del inglés es fundamental.

¿Qué papel tiene la investigación en la EPS?La EPS dispone de su propio centro de

investigación, “Instituto Politécnico de In-novación e Investigación en Sostenibilidad”(INSPIRES), creado hace un año con el ob-jetivo de aglutinar a todos los grupos de in-vestigación existentes en nuestra escuela yfomentar la colaboración entre ellos. Inspi-res está integrado actualmente por más de100 investigadores, agrupados en 8 gruposreconocidos con mención de excelenciapor la Generalitat de Catalunya. Se centranen cuatro grandes líneas de trabajo: AgroS-mart (aplicación de tecnologías al campoagroalimentario); SmartCities; Energía Efi-ciente y Sostenible; y Ambientes Saludablesde la e-Salud y Bioinformática.

www.eps.udl.cat

“El ingeniero debe ser un profesionalmultidisciplinar y tener vocación internacional”

ENTREVISTA FRANCESC GINÉ DE SOLADIRECTOR DE LA “ESCOLA POLITÈCNICA SUPERIOR” (EPS) DE LA UDL

La Escola Politècnica Superior (EPS) de la Universitat deLleida (UdL) es un centro de educación superior con másde 20 años de historia, basado en una alta calidadtecnológica, una visión internacional de la ingeniería y unaespecial sensibilidad hacia las necesidades del entornosocial y económico. Su plantilla de profesores, con ampliatrayectoria docente e investigadora, permite ofrecer unaformación basada en el trato personal, directo ypermanente con los estudiantes.

Testimonios EPSLa mejor manera de pulsar el fun-cionamiento de una escuela supe-rior y de comprobar sobre qué pila-res se asientan sus valores es hablarcon sus estudiantes y recabar susimpresiones en torno a su expe-riencia en el centro y a la formaciónrecibida. En este cometido, hablamos en primer lugar con Miquel Latorre,estudiante del Máster Universitario en Ingeniería Industrial de la EPS. Noscuenta que su relación con la EPS se iniciaba en 2009, cursando IngenieríaTécnica Industrial con especialización de Mecánica. En el último curso dela titulación realizó una estancia Erasmus en una universidad sueca, lo quele permitió realizar su proyecto final de carrera en una empresa sueca vol-viendo posteriormente a la EPS a cursar el Máster en Ingeniería Industrial.Miquel destaca de la EPS “la proximidad con el profesorado, la calidad delas tutorías personalizadas, los trabajos en laboratorios en grupos reduci-dos y también la experiencia de las prácticas en empresas”, que define co-mo “muy enriquecedoras”, destacando además las becas de colaboración,que entiende como “una manera de acercar al alumno a la ingeniería des-de un enfoque más allá del docente”. A la pregunta de si cree que la for-mación recibida en la EPS le prepara para lo que el mercado laboral va aexigirle, Miquel responde con un rotundo sí, añadiendo que en la EPS serecibe “una formación muy transversal, muy enfocada a la práctica y refor-zada por una clara apuesta por el inglés, la internacionalización y el trabajoen equipo”. Por su parte, otra estudiante, Laia Miró, tiene la ventaja de poder opinarcontrastando experiencias. Cursó Ingeniería Técnica Industrial en la EPS,después quiso completar su formación en otra escuela superior y volvióde nuevo a la EPS para hacer el doctorado. En su segundo año como doc-toranda, destaca de la EPS “su capacidad para hacer sentir al alumno muycerca de los profesores y de todo el personal del centro, que te respaldanante cualquier situación o problema. En la EPS –asegura- no te sientes unnúmero. Estoy muy contenta de todo lo que he aprendido aquí y del tratorecibido, en comparación con lo que he vivido fuera”. Muy orientada pro-fesionalmente a la investigación, Laia se centra hoy en su doctorado sobreeficiencia energética. “Evaluamos –nos explica- el calor residual de las in-dustrias para su aprovechamiento en diferentes usos, con el objetivo demejorar la eficiencia energética de la propia industria”. Laia, que apuesta por seguir dedicándose a la investigación en el futuro, secongratula de que cuatro de sus compañeros que han finalizado su docto-rado en la EPS ya estén trabajando en centros tecnológicos y en departa-mentos de I+D de empresas nacionales e internacionales, lo que le da con-fianza de poder seguir ella también en esa línea. De su formación en la EPSresalta el hecho de que tanto las becas como las prácticas tuteladas enempresas le permitieron “acumular experiencia y conocer la ingenieríadesde diferentes perspectivas, para quedarme después con la parte quemás que me gusta, que es la de investigación”. Gracias por vuestro testi-monio y mucha suerte a ambos!

Page 6: Excelencia industrial y empresarial

Lunes, 14 de abril de 20146

Sitúenos un poco en torno a Grupo Komet…

Komet es un grupo de empresas, la ma-yoría de ellas alemanas, que se crea en 1918a través de la Fundación Robert Breuning,condición que a la práctica supone que lagran mayoría de sus beneficios se reinvier-ten en el grupo y que además quedaría fueradel riesgo de que una multinacional lo ad-quiriera. Actualmente Grupo Komet tienepresencia en más de 50 países, con diferen-tes plantas de producción, y está integradopor las empresas Komet, Dihart y Jel, a lasque se suman dos últimas adquisiciones:Rhobest y Brinkhaus. Juntas forman ungrupo de fabricantes especializados en he-

rramientas de alta precisión para el sectorindustrial, reconocido internacionalmente,con 2000 trabajadores en todo el mundo.

¿Desde cuándo existe la filial española?En un principio Grupo Komet vendía

en España a través de distribuidores, pero en2009 nacía Komet Ibérica Tools como filial,encargada de la distribución y servicio téc-nico de todos los productos el Grupo paraEspaña y Portugal. A pesar de haber nacidoen tiempos de crisis, lo cierto es que a lo lar-go de estos años Komet Ibérica Tools hacrecido anualmente de forma más o menosmoderada, acorde a la coyuntura, tanto encifra de facturación como principalmente

en número de clientes y pedidos recibidos.Empezamos con 6 trabajadores y ahora so-mos ya 12 profesionales en plantilla, mástres empleados indirectos que nos ofrecencobertura técnica y comercial en determi-nados puntos de la geografía nacional. En2013 inauguramos una nueva instalaciónen Las Rozas (Madrid) y aprovecho paradestacar la reciente incorporación a nuestroequipo de Íñigo Castillo como responsableen la zona norte.

¿Qué tipo de productos ofrecen a la indus-tria? ¿Qué les distingue de otros fabricantes?

Grupo Komet es un referente interna-

cional en herramientas de alta tecnología yprecisión, destacando sobre todo en meca-nizado de agujeros, familia de productosque encuentra aplicación principalmenteen sectores como el de la automoción, laaeronáutica y las energías renovables.

Nuestro producto se distingue poratender a una gran especialización y porestar un paso por delante en calidad. Opti-mización de los costes de producción, má-xima fiabilidad en los procesos, aumentode vida de herramienta, reducción del des-gaste, altos avances de trabajo y las másexigentes tolerancias son algunos de los as-pectos que nos definen y orientan comofabricantes.

Pero Komet es más que un fabricante. Ensu eslogan hablan de Tools+Ideas…

Efectivamente. Con ello el grupo definey se refiere a un nuevo concepto creado pa-ra ofrecer a nuestros clientes ventajas realesa largo plazo mediante un plus en soporte yservicio especializado. Nuestros clientesnos conocen como fabricantes de herra-mientas de alta gama, pero conocen tam-bién las ideas que existen detrás de las solu-ciones. Komet es hoy, efectivamente, másque un fabricante: somos herramientas ysomos ideas. Somos soluciones. Y nos he-mos fijado el objetivo de explotar y aprove-char este valor añadido en beneficio denuestros clientes.

¿Su nueva línea de negocio, Global Servi-ces, está en esta línea?

Sí. Se trata de una línea de negocio crea-da en la filial española, que ya ha empezadoa exportarse y que permite generar empleotanto aquí como fuera de nuestro país, yaque trabajamos con muchas Empresas queaparte de ser nuestros clientes, con la com-pra de herramientas, ahora se han conver-tido también en nuestros proveedores depiezas mecanizadas, lo cual nos hace sentirmuy satisfechos. Hemos pasado, por tanto,de ser importadores a exportar, de ser pro-

veedores de nuestros clientes a ser susclientes, podemos decir que le hemos dadouna vuelta de 180º a nuestro negocio tradi-cional, puesto que desde aquí gestionamosesta nueva línea de negocio a nivel global degrupo para todo el mundo.

A través de Global Services queremosofrecer servicios de ingeniería en planta(mejora de procesos, control de gestión, se-lección de proveedores…), muy focaliza-dos a grandes clientes del sector del auto-móvil, muchos de los cuales ya tenemos encartera, empresas multinacionales congran producción de piezas complejas. Esun servicio complementario al producto,pero que a la vez no tiene nada que ver connuestro producto. Se trata de ingeniería.

¿A qué objetivos orientan esta nueva líneade negocio?

El objetivo es complementar el procesoproductivo del cliente, consiguiendo unamayor estabilidad en los costes, ahorros ga-rantizados en producción, una mejoracontinua de procesos y mayor control de lagestión.

Fundamental el equipo de trabajo…Sí. Contamos con profesionales que lle-

van toda su vida en el mundo del mecani-zado, aunque somos una empresa jovencon gente joven y de espíritu joven. Todo elpersonal de Komet Ibérica Tools procededel sector industrial, de perfiles de empre-sas muy diversos y acumula mucho cono-cimiento de diferentes fuentes. Todo ello sepone ahora en común en Komet, en estanueva línea de negocio que nos aporta unnuevo impulso.

¿Una línea de negocio que exportan almundo?

Es una línea de negocio que bien podíahaber nacido en Alemania pero que hemoscreado desde la filial española, en Barcelo-na, y que, de la mano de un cliente multina-cional del sector automoción -con el quetrabajamos en Catalunya pero que cuentacon plantas en todo el mundo-, ya nos hallevado a exportar la idea a Rumanía. Y se-guimos abriéndonos camino: cuando sepublique esta entrevista estaremos presen-tando Global Services en México. Es, portanto, una idea nacida aquí que llevará elnombre de Komet Ibérica Tools por todoel planeta.

“Komet Ibérica Tools es hoyun importador que exporta”Filial para la distribución y servicio técnico de todas las empresas del Grupo Kometen España y Portugal, Komet Ibérica Tools se posiciona actualmente como muchomás que un proveedor de herramientas de alta precisión para el sector industrial.Su nueva línea de negocio, Global Services, sitúa a su equipo como gestor a nivelglobal de los servicios de ingeniería en planta que la multinacional alemana ponea disposición en el mundo. Hablamos con su responsable en nuestro país.

ENTREVISTA RICARD ROIJALSDIRECTOR GENERAL DE KOMET IBÉRICA TOOLS

Su nueva línea denegocio, GlobalServices, se ha creadoen Barcelona y ya seexporta a Rumanía ya México

www.kometgroup.com

Foto de familia con algunos de los integrantes de Komet Ibérica Tools en la oficina central en Sant Cugat del Vallès "TOOLS + IDEAS" es mas que un referente para el Grupo Komet

Albert Llorens, responsable de Global Services, con parte de su equipo de trabajo

Page 7: Excelencia industrial y empresarial

7Lunes, 14 de abril de 2014

Universal Robots trata de poner la tecno-logía al alcance de todos. ¿De qué formalo consigue?

Mediante la programación fácil e intui-tiva hemos conseguido que el uso de ro-bots no quede reservado a expertos y a em-presas grandes con recursos especializadosinternos. Cualquier persona sin experien-cia previa en robótica, puede aprender aprogramar nuestro robot. Estamos logran-do que el robot deje de ser una máquinapara convertirse en una herramienta más,que se pueda utilizar por cualquier perso-na. Queremos facilitar y poner nuestra tec-nología a disposición de nuestros clientes.

¿Qué deficiencias notaron en el mercadointernacional de robots para poner enmarcha esta iniciativa?

El mercado tradicional de robots esta-ba caracterizado por robots grandes ycomplejos de programar que únicamenterespondían a las necesidades de las gran-des empresas. Se estaba dejando de lado lagran necesidad y demanda de automati-zación de las pymes caracterizado porcambios frecuentes en su producción y al-ta demanda de flexibilidad.

“Hemos desarrollado un robot industrialligero, seguro y fácil de programar”Mediante una programación fácil e intuitiva, Universal Robots ha conseguido que el uso de robots no estéreservado únicamente a expertos y a grandes empresas. Cualquier persona, sin experiencia previa en robótica,puede aprender a utilizarlos, lo que supone una gran oportunidad para las pymes de automatizar procesosindustriales mediante el uso de robots.

ENTREVISTA SR. JACOB PASCUAL PAPEDIRECTOR COMERCIAL EN EL SUR DE EUROPA DE UNIVERSAL ROBOTS

“Estamos lograndoque el robot deje deser una máquina paraconvertirse en unaherramienta más, quepueda ser utilizado porcualquier persona”

Para comenzar a conocerles mejor, ¿cuáles la actividad principal de Universal Ro-bots y cuál es su público objetivo?

Fabricamos robots industriales lige-ros, seguros y fáciles de programar, quepermiten trabajar en un entorno y espa-cio compartido con el operario de formacolaborativa.

Desde un principio, los destinatariosprincipales de nuestros robots han sido laspymes, aunque empresas grandes tam-bién demandan y utilizan nuestro robot.Detectamos una gran demanda y necesi-dad de automatización de los procesos in-dustriales en las pymes, y una falta de so-luciones adecuadas en el mercado. Espe-cialmente las pequeñas y medianas em-presas necesitan, robots flexibles y fácilesde programar a nuevas tareas, ya que noproducen grandes series, sino pequeñasseries con cambios frecuentes. Para sercompetitivas en una economía globaliza-da y evitar la deslocalización de la produc-ción es fundamental automatizar la pro-ducción.

Explíquenos, brevemente, la trayectoriade la empresa en su sector.

Universal Robots fue creada a media-dos del año 2005 como resultado de untrabajo de investigación de la Universidadde Odense (Dinamarca) desarrollado porel actual director técnico Esben Oster-gaard. Gracias a la confianza en esta ideade fondos públicos de inversión, se consi-guió la financiación necesaria para poderterminar el desarrollo del robot y poderconvertirlo en un producto comercial.

En 2009 se vendieron los primeros

robots UR en Dinamarca y Alemania ydesde entonces nos hemos expandido anivel global con aproximadamente 200distribuidores en 50 países. En cincoaños nos hemos consolidado como elprimer fabricante de robots colaborati-vos del mundo. Ese crecimiento y la bue-na aceptación en el mercado en generalhan hecho que apostemos por abrir ofi-cinas en nuestros principales mercados.En la actualidad contamos con cuatro fi-liales y próximamente abriremos una fi-lial en España.

¿Cuáles son sus principales productos?Universal Robots comercializa dos

modelos de robots industriales: el robotUR5 de 5kg de carga y el UR10 de 10 kg decarga.

¿Cuáles son sus principales ventajas?Son robots fáciles de programar e inte-

grar en la producción. Pueden trabajar deforma segura en un espacio compartidocon el operario sin vallado de seguridad, loque abre nuevas posibilidades de automa-tizar procesos industriales, hasta la fechaimpensable con robots tradicionales.

El proceso de integración e implemen-tación del proyecto de robotización se re-duce considerablemente por la menorcomplejidad de programación e integra-ción.. Además, tenemos la capacidad deentregar nuestros robots en un plazo de,únicamente, 15 días.

¿Supone un rápido retorno de la inver-sión?

Por su facilidad de programación e in-tegración en la producción sin necesidadde estructuras complejas alrededor, la in-versión global es reducida y, por lo tanto,tiene retornos de inversión en general pordebajo de un año. En muchos casos nues-tros robots se pueden instalar de formaautónoma por los clientes mismos..

Háblenos de la eficiencia energética deestos robots.

Nuestros robots ligeros de 18kg y28kg, respectivamente, funcionan con220V. Están diseñados para trabajar hom-bro a hombro con los operarios por lo quetambién son muy silenciosos. Su consu-mo eléctrico en un programa estándar esde, aproximadamente, 200W/hora.

¿De qué forma se diferencian los produc-tos de Universal Robots de los de su com-petencia?

Desde un principio, los robots de Uni-versal Robots fueron desarrollados paraser fáciles de programar y para permitirtrabajar de forma segura compartiendoespacio con los operarios. Hemos creadoun robot que puede ser operado por per-sonas sin experiencia previa en robótica.

“Hemos creado unrobot que puede seroperado porpersonas sinexperiencia previaen robótica”

www.universal-robots.es

En estos momentos están constituyendola filial Universal Robots Spain, ¿cuándotienen prevista su apertura y cuáles sonsus objetivos?

La decisión de apertura de una filial enEspaña responde a la gran aceptación quehemos experimentado durante el primeraño de actividades de Universal Robots enel mercado español. Tenemos prevista laapertura de la filial en Barcelona el próxi-mo 1 de mayo 2014. Nuestro objetivo escontribuir a mejorar la competitividad delas empresas españolas mediante la utili-zación de nuestros robots.

¿Están desarrollando novedades que po-damos contar?

Estamos constantemente mejorandonuestros robots e introduciendo nuevasfuncionalidades que incorporamos deforma gratuita mediante las actualizacio-nes semestrales de nuestro software, loque es novedoso en el sector.

“En cinco años noshemos consolidadocomo el primerfabricante de robotscolaborativos delmundo”

Foto: Gasperin

Page 8: Excelencia industrial y empresarial

Lunes, 14 de abril de 20148

Montero acumula ya más de una décadaen trabajos de traducción…

Efectivamente, porque nuestra empre-sa nace en el año 2003. Previamente, mimujer y yo habíamos trabajado como tra-ductores de inglés-español para otras agen-cias, especializados desde un principio entraducciones relacionadas con camposmuy específicos. Nuestra formación, comobióloga en su caso y como físico en el mío,nos condujo a ello. Más tarde empezamosa trabajar ya con clientes finales, quienesnos demandaban traducciones en otroscampos, como el de la tecnología o las tele-comunicaciones y, posteriormente, tam-bién en otros idiomas. Esta evolución nosimpulsó, al final, a crear nuestra propia em-presa de traducciones. Formamos un pe-queño equipo de colaboradores e inicia-mos nuestra marcha…

¿Siguen especializados en traduccionestécnicas para la industria? ¿A qué perfil decliente se orientan?

Sí. Empezamos muy orientados al sec-tor farmacéutico y después fuimos diver-sificando hasta llegar al momento actual,en que podemos traducir textos que vandesde manuales del sector de la construc-

ción a tecnología informática, pasandopor maquinaria industrial o registro depatentes (en 2013 hicimos 4103 traduc-ciones de patentes sólo para España).Nuestra cartera la integran principalmen-te empresas con presencia en varios paí-ses, generalmente dentro de la UE perotambién en EE.UU. Compañías muy exi-gentes que demandan y valoran una tra-ducción de calidad.

¿Su estructura de empresa toma forma entorno a traductores freelance o cuentancon plantilla propia?

La traducción es ideal como teletra-bajo, lo que hace que la mayoría de agen-

cias se organicen prácticamente sin es-tructura física. Nosotros, sin embargo,no queríamos actuar sólo gestionando elmovimiento de traducciones ni tener lasensación de que nuestro equipo lo for-maban traductores freelance que midenel tiempo que les ocupa cada traducciónen términos económicos. Cuando se tra-baja así, a veces no se dedica a cada tra-ducción el tiempo que necesita y la cali-dad se resiente. Por eso, en Montero Tra-ducciones contamos con 28 traductoresen plantilla, reforzados por 150 freelan-cers que únicamente trabajan para nos-otros. El hecho de trabajar con profesio-nales in house indudablemente nos dis-tingue de otras muchas agencias del sec-tor. Con estos recursos, en 2013 fuimoscapaces de traducir más de 65 millonesde palabras, fundamentalmente entre losidiomas inglés, francés, alemán, portu-gués, brasileño y el castellano. De media,realizamos 40 y 60 traducciones diarias.

¿La especialización es fundamental entraducción cuando hay vocación de ex-celencia?

Totalmente. Una traducción que no setrabaje desde la especialización no puede

alcanzar el grado de precisión y exactituddeseables. Yo diría incluso que se precisahasta una súper-especialización: un biólo-go especializado en botánica seguramenteno estará a la altura para traducir en materiade genética o de zoología; como tampocoun oftalmólogo podría traducir como esdebido un texto sobre últimos avances enneurología. Por eso, en Montero Traduc-ciones buscamos especialistas en muy di-versas disciplinas y, después, les especializa-mos aún más. Y es que ser un entendido enmecánica de coches no significa que unotambién sepa cómo funciona el motor deun barco.

Además de la especialización, creo quela experiencia y la condición de nativo sonla mejor apuesta por la calidad en una tra-ducción. Es fundamental que el traductoracumule bagaje en el idioma al que se dedi-ca y también que esté inmerso en esa cultu-ra, que esté al día de los cambios idiomáti-cos, que sepa seguir su idioma como lenguaviva que es… No se trata de traducir térmi-no a término, eso ya lo puede hacer unamáquina: se trata de entender bien un textoy trasladar su contenido exacto a otro idio-ma. Cualquier otra cosa es una traduccióndeficiente.

¿Elegir al traductor adecuado para cadaproyecto es también un factor clave deéxito?

Por supuesto. En este sentido, debo de-cir que en nuestra empresa nos apoyamospara ello de la tecnología, aunque al final esel Project Manager quien decide. Conta-mos con un programa de desarrollo pro-pio (GESTRAD) capaz de evaluar, juntocon el responsable del proyecto, en fun-ción de distintos parámetros (número depalabras, campo de especialización, tra-ducciones previas, histórico del cliente…)quién es el traductor idóneo para ocuparsede cada texto.

En cualquier caso, en nuestra empresauna traducción pasa diferentes filtros antesde llegar al cliente: una persona realiza latraducción y corrección de un texto; des-pués un traductor del mismo campo la re-visa; y, después, nuestro departamento decalidad hace un muestreo aleatorio a fin delocalizar posibles fallos. Quiero decir conello que un texto traducido por un traduc-tor junior no llegaría nunca al cliente sin re-visar; pasa siempre, como mínimo, por lasmanos de un senior. Decir también que pa-ra nosotros es fundamental que quien tra-duzca lo haga en su lengua materna. Al fi-nal, gracias a todo ello podemos garantizaruna calidad excelente en nuestros trabajos.

¿Los textos los traducen equipos multidis-ciplinares?

Sí. Cuando en Montero nos enfrenta-mos a un texto que comprende diversas dis-ciplinas, constituimos un equipo de espe-cialistas que abordan la traducción de formaconjunta y coordinada. Es el caso, por ejem-plo, de las patentes sobre nuevos fármacos:

“La especialización, la experiencia y la condición de nativo son la mejorapuesta por la calidad en traducción”

ENTREVISTA MARIO MARÍNDIRECTOR GENERAL DE MONTERO TRADUCCIONES

“Hemos optimizadonuestros procesospara ofrecer el costemás asequibleposible, pero lacalidad en traduccióntiene un precio”

“No se puede intentarvender un productoen el extranjero conuna traducciónmediocre”

Por mucho que a algunos les interese restarle mérito, la traducción no es una cuestión menor.Definitivamente, conocer un idioma no significa estar capacitado para traducir. Mucho menos, cuando lostextos que hay que trasladar de lengua tienen un alto contenido técnico, están escritos en un lenguaje muyespecífico e incluso, en mayor o menor medida, contienen terminología que nunca antes se había traducido.En este marco, es experto el equipo de Montero Traducciones, empresa de referencia en traduccionestécnicas para la industria. Hablamos con su responsable.

Page 9: Excelencia industrial y empresarial

9Lunes, 14 de abril de 2014

un químico no sabe de enfermedades ni unmédico sabe de química. El trabajo conjun-to de los dos es lo que nos permite aportarvalor desde la traducción. Por eso, en Mon-tero Traducciones nos parece fundamentalcontar con personas de distinta formación.Nuestro enfoque es multidisciplinar, basa-do en la aportación de los distintos expertos,algo que se nota incluso en la disposición denuestras mesas de trabajo, ordenadas en cír-culo con un hueco central, lo que favorece lainteracción entre traductores.

¿La figura del traductor cobra cada vez ma-yor relevancia en un contexto en el que lasempresas españolas internacionalizan?

Ciertamente, cada vez más empresasprueban suerte en otros mercados, estrate-gia en la que, sin duda, la figura del traduc-tor cobra importancia. Algunas empresaspiensan que, como cuentan con algún tra-bajador que sabe inglés, ya tienen solucio-nado el tema de las traducciones a ese idio-ma. El resultado son presentaciones quepueden parecer correctas pero que quienlas recibe ve que están llenas de fallos.

Para salir a otros mercados es impor-tante que el cliente note que te has esforza-do por adaptarte a su idioma, a su cultu-ra… Por eso es importante presentarle tex-tos traducidos profesionalmente, orienta-dos a un claro objetivo: causar buena sensa-ción y que no se note que eres de fuera. Estodistingue a las pequeñas empresas de lasgrandes. Si pretendes sacar una marca ovender un producto en el extranjero conuna traducción mediocre, puedes perdermás dinero del que te estás ahorrando. Y esque puedes llevar un producto excelente,pero si no sabes definirlo o trasmitir elmensaje que quieres correctamente, pue-des fracasar en el intento.

¿Abarcan la traducción en el terreno delmarketing?

Nuestra especialización son las traduc-ciones técnicas, pero colaboramos con losdepartamentos de marketing de las empre-sas para adaptar sus mensajes a la naciona-lidad del receptor: puede pasar que un eslo-gan no sea válido en otro país o que hayaque restructurar una frase porque creemosque no va a funcionar bien en otro merca-do, esto es, decir lo mismo pero de otra ma-nera. Las traducciones tienen que estarsiempre acordes al idioma, al sector de acti-vidad y a la cultura de cada país concreto.

De la misma forma, tienen sus particu-laridades las traducciones legales. Los con-tratos laborales que se realizan en Españano son los mismos que en Brasil, por lo quese trata no sólo de traducir sino de modifi-car cláusulas y adaptarlos a la legislación vi-gente. En este sentido, también colabora-mos con los departamentos legales de lasempresas.

En general, ¿Las empresas son conscientesde la importancia que tiene la calidad enuna traducción?

La calidad es un valor fundamental ennuestro trabajo. Afortunadamente, cadavez más empresas lo entienden y apuestanpor empresas de traducción que puedengarantizarla. Son conscientes de que un fa-llo en una traducción puede tener comocontrapartida muchos millones en pérdi-das. No es una exageración: un error, porejemplo, en el prospecto de un medica-mento puede conllevar que no se autoricesu comercialización o que se retire delmercado.

¿Qué otros aspectos definen a MonteroTraducciones como empresa?

La seriedad en el cumplimiento de pla-zos y la inmediatez cuando el cliente la pre-

cisa. Todo ello con la complejidad añadidade la diferencia horaria que existe en algu-nos casos entre la empresa cliente y nos-otros. Aunque el cliente esté al otro lado delcharco, tiene la garantía de que siempre es-tamos ahí, con capacidad para cubrir susposibles necesidades de traducción urgen-tes, ofreciendo cobertura todos los días delaño, todas las horas del día. La globaliza-ción nos obliga a estar disponibles paraofrecer respuesta en todo momento.

Y, cuando uno apuesta tan claramente porla calidad en la traducción y la calidad deservicio, ¿puede ser competitivo en precio?

Resulta muy complicado. Los costes fi-jos de una compañía pequeña, que trabajecon traductores freelance, son práctica-mente nulos; mientras que a nosotros abrirla oficina cada mañana ya nos supone unbuen coste. Aun así, a lo largo de estos añoshemos conseguido una optimización deprocesos, una homogeneidad en el uso delos términos y un know-how que nos per-mite ser más eficientes y ahorrar muchotiempo. Gracias a ello hemos generadotambién la capacidad de poder competir enprecio. Intento abaratar al máximo nues-tros procesos para ofrecer al cliente el pre-cio más asequible posible, pero teniendosiempre en cuenta que la calidad en traduc-ción tiene un precio. En cada trabajo vanuestro prestigio como traductores, poreso no traducimos del turco al lituano paramañana. No hacemos de todo, pero lo quehacemos lo hacemos bien, muy bien. Nosorientamos claramente hacia la excelencia.

¿También en su organización como em-presa?

Totalmente. Para nosotros es funda-mental que el traductor trabaje a gusto, quetenga un salario justo, que le permita vivirde una forma digna, y que desempeñe sulabor en un entorno amable. El capital hu-mano es fundamental en nuestra empresa,por eso hemos desarrollado además unprograma de conciliación personal y profe-sional que permite cierta libertad de asis-tencia, pudiendo combinar el trabajo ennuestras oficinas con el teletrabajo. Promo-vemos el buen ambiente y nos esforzamospara que cada empleado pueda disfrutar desu trabajo pero también de su tiempo libre.Estoy convencido de que, si más empresasactuaran en esta línea, tendríamos una so-ciedad un poco mejor. No se trata sólo dehacer dinero, sino de contribuir a la mejorade la calidad de vida de los empleados, de lasociedad y del mundo.

Montero es además una empresa so-lidaria…

Aproximadamente el 10% de nuestrosbeneficios se asignan a proyectos de distin-tas ONGs, habiendo colaborado desde enun proyecto nacional para la recuperaciónde fauna salvaje a otro para el envío de ma-terial escolar a Gambia. Nuestros emplea-dos pueden participar en ellos de forma vo-luntaria, lo que nos sirve para conexionar-nos aún más como grupo y actuar comouna auténtica familia.

¿Qué posicionamiento se ha ganado Mon-tero Traducciones y en qué línea va a seguirde cara al futuro?

En 2012 entramos en ranking de las100.000 mayores empresas del país, ocu-pando actualmente el puesto 23 de nues-tro sector por volumen de negocio a ni-vel nacional. A pesar de la coyuntura ad-versa, hemos seguido creciendo tanto enplantilla (más del 25%) como en factura-ción, con un objetivo de crecimiento del33% para 2014, año en el que queremosposicionarnos entre las 5 mayores em-presas de traducción de España. En esecamino, acabamos de inaugurar nuevaoficina en Brunete (Madrid), con la quesumamos 150m2 más de instalaciones y

siete nuevos puestos de trabajo, contem-plando la incorporación de más personalen breve.

De cara al futuro queremos seguir en lamisma línea, trabajando en base a los valo-res que nos han distinguido desde siempre.Queremos además seguir potenciandonuestra internacionalización, ayudando alas empresas españolas a abrirse camino enotros mercados, siendo muy fuertes en tra-ducciones para empresas europeas quequieren implantarse en Brasil y EE.UU.,donde ya tenemos clientes importantes.No en vano, somos los traductores oficialesde la cámara de comercio norteamericanaen España y de varias universidades esta-dounidenses. www.montero-traducciones.com

ENTREVISTA

“Si todas las empresascuidaran más de susempleados,procuraran un buenambiente de trabajoy pagaran un sueldodigno tendríamosuna sociedad mejor”

“Seguimos creciendoy generando empleo.En 2014 queremosposicionarnos entrelas 5 mayoresempresas detraducción deEspaña”

Page 10: Excelencia industrial y empresarial

Lunes, 14 de abril de 201410

¿Cómo surgió la creación de Coperama?Coperama nace de una idea que surge

desde las cadenas hoteleras NH, Hesperia(gestionada por NH) y Husa. El objetivo eraconseguir un ahorro al ser capaces de nego-ciar juntos las condiciones de compras. Coneste objetivo previo, en febrero de 2010 naceCoperama. Se constituye así, una sociedadpara externalizar este servicio como centralde compras para ambas cadenas hoteleras;se ofrece toda la documentación de trabajoa Coperama como empresa externalizada einiciamos un proceso de socialización deproveedores. A partir de aquí, preparamosuna estrategia de negociación unificando elcontrato a través de Coperama y se nego-cian unas condiciones únicas. Este acuerdonos permitió poder salir al mercado y ofre-cer al resto de empresarios del sector Hore-ca, la posibilidad de beneficiarse de unascondiciones de negociación conjunta parareducir precios en las compras, insertandouna economía de escala en sus cuentas deresultados con el fin de reducir sus costes.

¿Qué cifras de ahorro tienen estimadas?Para un hotel independiente estamos

hablando de ahorros del 25 al 30%. Enuna cadena hotelera media de 10-15 ho-teles, tendrían un ahorro de entre un 15 yun 20%. Para una cadena grande, supo-ne un ahorro de entre un 5-10%. Todoello también depende de sus sistemas detrabajo y su preparación para la negocia-ción de compras.

Hábleme del equipo que forma Coperama.Básicamente el equipo de la empresa

se basa en profesionales de las comprasque están en contacto con el mercado yel proveedor y se encargan, a su vez, de

conseguir las mejores condiciones, nosolo en precios sino en todos los costesque se repercuten en el producto, comola distribución y la logística.

¿Qué ofrecen en cuanto a productos?Nosotros compramos todo lo que un

hotel necesita, absolutamente todo lo quenecesiten lo van a poder encontrar en el ca-tálogo de Coperama.

¿Cómo se pueden realizar las compras enCoperama?

Existen dos opciones: a través de la com-pra on line o haciendo su pedido por correoelectrónico o por teléfono. En ambos casoscuenta con todala información previa parapoder decidir la mejor opción (foto del pro-ducto, ficha técnica, etc.) .

¿Cuáles son los valores de la empresa?Nosotros creemos mucho en la tec-

nología y en que el proveedor sea unpartner, un compañero de viaje, ya quees nuestro principal activo. Buscamosque el proveedor crea en el proyecto ysea un colaborador directo.

De cara a nuestros clientes, queremosdarles las herramientas más modernas y efi-caces que les permitan comprar con un total

conocimiento previo del producto. Ade-más, pueden valorar y opinar sobre los pro-ductos, lo que es fundamental para nos-otros. La idea es crear una colaboración di-recta entre el cliente y el proveedor, con Co-perama como nexo de unión.

¿Qué les diferencia de otros servicios simila-res de la competencia?

Sobre todo la tecnología. Somos únicosen el mercado con catálogo electrónico. Eslo que nos diferencia fundamentalmente.Las condiciones y los precios de otras cen-trales de compra pueden ser similares a losnuestros pero ellos no ofrecen nuestra tec-nología ni el asesoramiento en la compra.Además, puntualmente, ponemos a dispo-

sición de nuestros clientes, campañas conproductos de la temporada con descuentossobre el catálogo que le permiten comprar amejor precio.

¿Les ha afectado la crisis o el sector del turis-mo ha quedado “salvado”?

Es verdad que el sector ha bajado, havendido menos y por tanto a compradotambién menos. A nosotros lo que más nosha beneficiado ha sido nuestra expansión.Hemos ido creciendo y cada vez somos másconocidos. Nuestras ventas han aumentadocada año.

¿Cuál es el procedimiento a seguir para tra-bajar con Coperama?

Como cliente, a través de la webwww.coperama.com, puedes encontraruna “calculadora de ahorros” que te va apermitir saber qué ahorro puedes conseguircon nosotros. A través de una lista de com-pra, el posible cliente puede incluir los pro-ductos de sus albaranes y comparar, en esemismo momento, el precio que puede con-seguir con Coperama para esos mismosproductos. Es fácil y sencillo. Nosotros loque hacemos posteriormente como filtro espedir informes financieros del cliente por-que lo que no queremos es repercutir unproblema a nuestros proveedores. No se co-bran cuotas y nuestro catálogo está abierto.

Como proveedor, mantenemos una co-municación directa. A través de la web nossolicita una entrevista y nosotros nos pone-mos en contacto con ellos. De todas formas,también pueden llamarnos directamente yles atenderemos.

Por lo que puedo ver, es un trabajo de cola-boración tanto con clientes como con pro-veedores.

Así es analizamos, conjuntamente, la ca-dena de valor de un producto para podermejorar su coste final.

Su ámbito es nacional, ¿tienen previsión deinternacionalizar?

Se está estudiando la posibilidad de ha-cer réplicas de este modelo en Italia, Holan-da y Alemania. Se trata de copiar el modelode España y exportarlo a otros países.

¿Cuáles son los próximos proyectos de Co-perama?

Intentamos seguir creciendo en cuantoa clientes, a través de diferentes negociacio-nes con cadenas hoteleras. En lo relativo aproveedores, llevamos un año implantandoun laboratorio de I+D +i para estudiar, jun-to a ellos, cómo reducir los costes hacia elcliente. A nivel tecnológico estamos pen-sando en otros modelos de compra a travésde la web e incluso en abrirnos a nuevos sec-tores.

Nuestras perspectivas de futuro sonmuy positivas ya que los departamentos decompra en el sector hotelero cada vez tienenmás peso dentro de cada organización por-que gran parte de los costes del negocio, ca-da vez más, se están externalizando y se ges-tionan desde esta área.

www.coperama.com

“La idea es crear una colaboración directaentre el cliente y el proveedor con Coperamacomo nexo de unión”Hablamos con el Director General de Coperama: la primera plataforma de compras del sector hotelero en España

ENTREVISTA SR. ANTONIO CASTELLÓDIRECTOR GENERAL DE COPERAMA

“Buscamos que elproveedor crea en elproyecto y sea uncolaborador directo,un compañero deviaje”

Page 11: Excelencia industrial y empresarial

11Lunes, 14 de abril de 2014

¿Cómo nació la idea de crear Bagdad?Fue en el año 1975, en pleno punto ál-

gido del Paralelo como capital del Musichall. La sala era un tablao flamenco llama-do 'La bodega del toro' y pertenecía a LaBella Dorita, una de las estrellas del cabaretde los años 50 en locales como 'El Molino'y que, una vez retirada, puso en marcha elnegocio. En aquel año adquirimos el localy pusimos en marcha la sala Bagdad.

Con un espectáculo rompedor...Sin duda. Hasta entonces no había na-

da similar en Barcelona. Piense que abri-mos puertas un mes después de la muertede Franco y en aquella época, un espectá-culo con sexo en vivo era inaudito que pu-diera realizarse en España.

¿Cómo se organizó todo?La idea nos vino a mi marido y a mí

tras viajar mucho por Europa, especial-mente en Hamburgo. Pensamos que loque vimos en Sant Pauli, el centro de la vi-da nocturna de Hamburgo y uno de losbarrios rojos europeos más famosos, po-dría trasladarse a España aprovechandoque parecía inminente la llegada de la de-mocracia. Decidimos traer a Barcelonaartistas de Alemania y así fue como em-pezamos.

Y en aquella época, ¿cómo fue la acogida?La verdad es que fue muy buena. Co-

mo anécdota le diré que se formaban colasen la puerta de la sala que daban la vuelta ala manzana...

¿En qué ha cambiado Bagdad en estoscuarenta años?

Hemos evolucionado en la mismamedida en que lo ha hecho la sociedad.Hoy en día, hablar de sexo no es un tabúcomo lo era en los años 70. La gente tienemucha información y medios y no se es-candaliza como antes, pero ahora inclusointeractúa en los espectáculos que ofrece-mos. Ese es uno de los secretos para quela sala Bagdad tenga una oferta única enEuropa. Hoy programamos un espectá-culo de dos horas en tres sesiones en losque no sólo participan 30 artistas, sinoque también cuentan con la complicidaddel público que viene a verlo y muchosclientes participan en el show en directoen el escenario

¿Y el público?También ha cambiado, claro. Antes

era más tímido y ahora se involucra y sehace cómplice del espectáculo. Fíjese siha cambiado la cosa que ahora son mu-chas las señoras que hacen la reserva pa-ra sorprender a su pareja con un strip-te-ase para él o que regalan un bono regalopara acudir a nuestra sala.

El hecho de ser mujer en un negocio co-mo este, ¿ha sido una ventaja o un in-conveniente?

Creo que me ha abierto las puertas notanto el hecho de ser mujer como el de sa-ber transmitir con naturalidad qué es loque hacemos. Siempre que aparezco enrevistas, radio o televisión hablo de unmodo normal para hacer ver a la genteque nuestro espectáculo es singular ycreo, personalmente, que eso es una for-ma de romper tabús. Con frecuencia mehe encontrado señoras que han venido aBagdad con su pareja y que me dicen quelo han hecho después de conocerme enlos medios. En cuanto al sector, cuarentaaños en la brecha, nos avalan y estoy muysatisfecha porque me he ganado el respe-to y reconocimiento de todo el sector.

Incluso en las productoras de cine paraadultos.

Por supuesto!! Las productoras deCine para adultos, deben muchísimo al

Bagdad, sin el Bagdad no hubiesen podi-do despegar. El Bagdad ha sido una es-cuela en la que se han formado, han tra-bajado y han cogido experiencia día trasdía, la mayoría de los principales actoresnacionales que luego han triunfado en elcine porno en Estados Unidos, comoMarco Bandera o Nacho Vidal, por citarsólo algunos de ellos.,

¿Existe un perfil determinado de públi-co que acude a la sala?

Hay de todo. Gente que organizadespedidas de soltero, parejas que salende fiesta, Turistas, ejecutivos de paso,personas que acuden a Barcelona por al-

guna feria o evento deportivo... Lo im-portante es que muchos de ellos nos pre-mian con su fidelidad, ya sea viniendocon frecuencia o recomendándonos asus conocidos y amigos. Para nosotros,esa es la mejor señal de que estamos ha-ciendo bien las cosas.

¿Cómo lleva Bagdad la vertiente tecno-lógica?

Muy bien. De hecho, estamos traba-jando en un nuevo mega portal de sexointeractivo que estará en marcha el pró-ximo mes de mayo y que será totalmenteinnovador, será un bombazo en el mun-do de Internet, con tecnología punta y alque también podrás acceder desde cual-quier “smartphone”

¿Por dónde pasan los planes de futurode la empresa?

Tenemos planes de expansión. En unfuturo no lejano podría existir otra salaBagdad, pero permíteme que no te cuen-te todavía nada más en detalle, de mo-mento es una ilusión que todavía depen-de de muchos elementos y condicionan-tes...

Manteniendo la de Barcelona...Naturalmente, la sala del Paralelo, la

de toda la vida, continuará viva y ofre-ciendo la misma calidad de siempre. Co-mo he hecho siempre, me ocuparé per-sonalmente de supervisar los espectácu-los y la reacción del público. Así es comohemos conseguido que la gente se sientaa gusto con nosotros, se desinhiba y noshaya ayudado a ser una referencia en elmundo de los espectáculos de sexo en vi-vo en Europa.

Nou de la Rambla, 103 – 08001 BARCELONATel. 93 442 07 77www.bagdad.com

ENTREVISTA JUANI DE LUCÍA DIRECTORA DE LA SALA BAGDAD DE BARCELONA

Bagdad cumplirá en 2015 cuarentaaños de vida

La sala es un centrode referencia a niveleuropeo

Sala Bagdad, después de 40 años de triunfos, estrenará en mayo su megaportal interactivoLa Sala Bagdad de Barcelona es un referente en el mundo de los espectáculos de sexo en vivo que el año próximo celebrará sus primeros cuarenta años de vida. De ese tiempoy de sus retos de futuro hemos hablado con su fundadora y directora, Juani de Lucía.

Page 12: Excelencia industrial y empresarial

Lunes, 14 de abril de 201412

En los años 50, ya en plena expansión,JMC fue una de las empresas líderes enla fabricación de tejidos a base de fibras

de poliéster y poliamida destinados a pren-das de protección, tanto para ropa de traba-jo como para prendas para el ejército. “Lacapacidad de fabricación con los más de 200

telares y la exigencia en el control de calidadnos llevó a tener un completo laboratoriopara el ensayo y análisis de tejidos con el finde avanzar en el proceso de mejoras, tantoen diseño en estructuras de tejidos como enacabados especiales”, explica Josep MariaMestres, responsable de la firma.

ExportaciónUna vez consolidada en España, los

años 80 supusieron para la empresa unaoportunidad para dar el salto a los mercadosexteriores. No obstante, fue a principios de2000 cuando JMC potenció su departa-mento de exportación con la incorporación

de profesionales con experiencia que hanhecho realidad el posicionamiento de sustejidos en los principales mercados exterio-res. “Actualmente estamos muy ilusiona-dos en llevar a cabo un proyecto de desarro-llo de prendas técnicas basadas en nuestrostejidos en Bielorrusia, gracias a la colabora-ción de un partner de referencia autóctono.Además, también trabajamos en la consoli-dación de un mercado de referencia y tre-mendamente dinámico como los EstadosUnidos, introduciendo nuestras coleccio-nes de moda a través del equipo humanoque dirige allí el Sr. Molina”, nos cuentandesde la empresa.

Cuatro líneas de negocioJMC cuenta con cuatro grandes divisio-

nes de negocio. La primera es el desarrollode tejidos técnicos, en especial de tejidos deprotección donde han creado productos al-tamente funcionales con excelentes nivelesde protección y confort gracias al know-how obtenido tras años de desarrollo de teji-dos industriales y deportivos. La segundadivisión es la de tejidos de moda (con doscolecciones al año, primavera/verano y oto-ño/invierno), mientras que la tercera es la detejidos industriales estudiados y diseñadospara aplicaciones específicas (fundas parachalecos antibalas, filtración, manguitos pa-ra canalización de residuos en el mar o bol-sas industriales con diferente número de hi-los según exigencia en resistencia y desgarropara publicidad, parques infantiles, carpas,toldos de camión...) desarrollados con hiloscomo Cordura, Kevlar o Tawron. Por últi-mo, JMC cuenta con una línea de tejidos desportwear adecuados para la práctica del de-porte y que incorporan características inno-vadoras y necesarias como la transpirabili-dad, la elasticidad y la resistencia a la intem-perie.

Filosofía de excelenciaDesde 1926, JMC ha implementado

procesos que le han permitido alcanzar altosniveles de excelencia en sus tejidos. “Nues-tra filosofía se ha basado en convertirnos enpartner del cliente para ofrecerle tejidos quese ajusten a sus especificaciones técnicas op-timizando los costes de producción para ga-rantizar el mejor precio y acordando y res-petando los plazos de entrega”, afirma Mes-tres. Para lograrlo, la empresa cuenta concolaboradores expertos en todos los niveles,personas que están cerca de los clientes yque entienden mejor que nadie sus necesi-dades. Además, uno de los secretos del éxitode la empresa es el equilibrio entre la madu-rez y el dinamismo, ya que se entrelazan va-rias generaciones que nos permiten teneruna visión más amplia del mercado y de laestrategia a seguir. “Aquí cobra una impor-tancia capital la figura de mi padre que, consu visión empresarial sustentada en unaenorme capacidad de análisis y experienciaen el sector, aporta a la Empresa un inesti-mable valor. ”, sostiene el consejero delega-do de la empresa.

De cara al futuro, JMC apuesta por se-guir consolidando y reforzando sus líneasde negocio, afrontando con optimismo eilusión las nuevas oportunidades de merca-do, con la constante formación de su equipohumano y el mismo espíritu emprendedortransmitido de generación en generación.

JMC es una empresa familiar con tres generaciones de experiencia en el mercadotextil. Fundada en Barcelona en 1926 por D. José Mestres Carcereny y presididahoy por D. José María Mestres Gumà, la compañía inició su andaduraproduciendo tejidos de rafia en una planta fabril de 50 telares y hoy se haconvertido en una referencia gracias a la calidad de sus productos.

Jose Mestres Carcereny90 años ofreciendo tejidos de primera calidad

www.jmestrescarcereny.comEquipo directivo : Sr. Dalla-Chiesa , Sra. Montori, Sra. Sentís , Sr. Viana ,Sra. Romero, Sr.Mendez y Sr. Gimenez junto con el Sr. Jose Mª Mestres

Jose Mº Mestres (CEO), Jose Mª Mestres Gumá (Presidente Consejo),Maite Mestres (CFO)

Alqvimia celebra su 30 Aniversario concrecimiento y apuesta por la economiahumanizada

Dicho forum es una tertulia empresarial quecontará con la presencia de Jaume Gurt, Direc-tor General de Infojobs, Silvia Miró, asesora en

Recursos humanos de PIMEC y el propio fundador

de Alqvimia, Idili Lizcano. A estas alturas –opinaLizcano-, parece claro que la economía actual creacada vez más paro, desigualdad y pobreza, por loque podría decirse que ha fracasado. Por eso, hayque crear un nuevo paradigma económico.

Una Economía Humanizada

En Alqvimia, desde sus orígenes, creen, aplican yhan hecho rentable una nueva concepción de la eco-nomía: la Economía Humanizada, que consiste encrear una economía inspirada en valores éticos ymorales como son la justicia, la equidad, el comerciojusto, la solidaridad, la cooperación, la búsqueda delmutuo beneficio y el bien social. “Una economíamás justa y humana que respete la dignidad de laspersonas. Una economía al servicio del ser humano.Porque la verdadera riqueza es aquella que crececuando se comparte. La codicia y la avaricia no pue-den ser el motor de la economia ni de las empresas”afirma Lizcano. Toda empresa que quiera formarparte de una economía responsable debe preocupar-

se por sus empleados, hacer que tengan salarios dig-nos, preocuparse por su formación continuada, porhacer compatible la vida profesional y personal…Un ser feliz es un bien común, tanto en la sociedadcomo en el mundo económico y empresarial.

30 AniversarioLa empresa catalana Alqvimia celebra este ano

su 30 Aniversario como pionera en el nicho delmercado de la cosmética natural de lujo, tanto a ni-vel nacional como internacional. La marca ha des-arrollado desde sus orígenes una amplia gama decosméticos basados en aceites esenciales 100% na-turales y ecológicos. “Recuperamos la tradición de

la antigua perfumería artesanal - explica su funda-dor- para fusionarla con las técnicas de cosméticanatural más avanzadas. Mezclando el arte de la aro-materapia y la botánica, escogemos los ingredientesmás puros para crear productos formulados enequilibrio perfecto entre ciencia y arte, y capaces decuidar el cuerpo, la mente y el espíritu”.

En el ámbito internacional, la marca consolidasu presencia este año en los mercados asiáticos, ob-teniendo excelentes resultados en los mercados deMalasia, Taiwán y Japón. Al tiempo, la firma acabade celebrar también el 10º Aniversario del primerAlqvimia SPA en Hong-Kong, ciudad en la que lamarca posee un gran prestigio, con tres tiendas ypresencia en numerosos SPAs de alto nivel.

Este 2014 Alqvimia tiene previsto abrir las pri-meras tiendas monomarca en la República PopularChina en Shanghái, Chongqing y Chengdu, un totalde 10 en el periodo 2014-2015.

Mientras se sigue hablando de crisis, de paro, de desigualdad y de desmotivación, Alqvimia nos ponesobre la pista de lo que denomina economía de la felicidad o economía humanizada. Y es que, si todosvenimos a este mundo con la misión de ser felices, ¿por qué no crear una economía que nos permitaconseguirlo?. Lo plantea Idili Lizcano, perfumista y empresario, director general y fundador de la marcade cosmética natural Alqvimia, que este año celebra su 30 Aniversario. Por ello, esta firma promueve elIV Forum Alqvimia de la Felicidad el próximo 24 de abril en Barcelona con la colaboración de Infojobs yla patronal catalana PIMEC.

Organizado junto aInfojobs y PIMEC, Alqvimiacelebra el 24 de abril el IVForum Alqvimia de laFelicidad

Page 13: Excelencia industrial y empresarial

13Lunes, 14 de abril de 2014

¿Qué es Hazienda La Rambla y quiénes for-man parte de la empresa?

Hazienda La Rambla es una empresa es-pañola fundada por un grupo de profesio-nales con más de 20 años de experiencia enla fabricación, comercialización y exporta-ción de alimentos naturales, especialmente,aceites de oliva, vinagres, aceitunas, frutossecos y alcachofas. Estos profesionales hantrabajado con empeño y calidad en el des-arrollo de marcas para otras empresas, hoyreconocidas mundialmente, siendo espe-cialistas comprometidos con la calidad delos productos y con la integridad a la hora dehacer negocios.

¿Qué les hace ser una empresa excelente ensu sector?

Hazienda La Rambla proyecta una nue-va forma de hacer negocios, buscando com-partir con profesionales y empresas de todoel mundo su pasión por los alimentos natu-rales y tradicionales, además de sus princi-

pios éticos. Esta nueva forma de hacer nego-cios implica cumplir con pasión, diaria-mente, nuestros cinco mandamientos bási-cos: el comercio éticamente correcto, la cali-dad constante, la excelencia en el servicio,los precios competitivos y nuestra ampliagama de productos naturales de España.

¿Qué productos trabajan?Fieles a nuestra misión, trabajamos

productos naturales tradicionales, que afecha de hoy son: aceites de Oliva VirgenExtra en cinco variedades diferentes, acei-tes Virgenes Extra Aromáticos en 4 varie-dades, vinagres especiales en cinco varie-dades, aceitunas en seis variedades, elaceite de Pepita de Uva y las alcachofas endos variedades.

¿Quién es su cliente objetivo?Nuestro target es un consumidor exi-

gente en cuanto a calidad total, entendidatanto en la calidad intrínseca de la materiaprima que consume, como en los compo-nentes que forman el producto en su totali-dad (botella, etiquetado, tapón vertedor,etc.). Es un cliente que no desea pagar por"no frills" o florituras, sino por el productoque compra. Diríamos que es un consumi-dor inteligente que busca la mejor calidadposible a un precio razonable.

¿Hacia dónde se dirige el mercado de losaceites en los paladares más exigentes?

Los clientes, principalmente, desean quecada vez que abran una botella de un pro-ducto, siendo natural, sin aditivos ni conser-vantes de ningún tipo, la calidad percibida(de gusto y olfato) sea prácticamente la mis-ma. No desean sorpresas. En productos 100% naturales como los nuestros, se requierededicación y conocimiento, desde la selec-ción de las aceitunas, hasta la combinaciónde diferentes zumos de aceituna cada vezque se prepara un lote. Hay que probar-ca-tar muchos y diferentes aceites para conse-guir el coupage perfecto y repetitivo. Ade-más, todo ello, debe lograrse a un coste razo-nable.

¿Cuál es su actual situación en cuanto a lainternacionalización?

Nuestra empresa, fundada a principiosdel 2009, tiene presencia en 26 países conacuerdos en exclusiva y cada año aumenta-mos el número de mercados. Los mercadosmás importantes en los que trabajamos son:Estados Unidos, Canadá, Brasil, Uruguay,China, Japón, Tailandia, Kenia, Indonesia,Bangladesh, Malta, etc. Las ventas en el exte-rior representan el 95 % de nuestra factura-ción total y todas ellas son en producto aca-bado bajo nuestra marca LA RAMBLA. Enel ejercicio de 2013 hemos aumentadonuestras ventas en más de un 20 % aunquenuestra prioridad no es tanto la de aumen-tar las ventas sino ampliar nuestra presenciaen más mercados.

¿Cómo son aceptados sus productos en elexterior?

Nuestros productos son muy bien reci-bidos por parte del consumidor final por sucalidad/precio, siendo más complicado elconseguir la apertura de canales de distribu-ción. Recibimos, de forma habitual, comu-nicaciones por parte de consumidores valo-rando la calidad de nuestros productos.

¿Qué proyectos tienen de cara al futuro?Nuestra intención es seguir incorporan-

do productos naturales, tradicionales de Es-

paña, alimentos de calidad, producidos bajoprocesos que preserven el medio ambiente,compartiendo valores y ganancias con todala cadena de consumidores, productores,distribuidores y accionistas, siempre com-prometidos con un proyecto social orienta-do a los más necesitados. En los próximosmeses vamos a presentar el Aceite de OlivaLa Rambla Único, proveniente de nuestrosolivos Arbequina más antiguos (300 añosde media) en nuestra finca Atalaya situadaen Les Garrigues, cuyos beneficios se dona-rán a entidades españolas de ayuda a niñosnecesitados.

[email protected]

“Nuestro consumidor es inteligente: busca la mejor calidad posible a un precio razonable”

ENTREVISTA SR. CARLOS MATILLAS Y SR. MANEL CUCURULLDIRECTORES DE HAZIENDA LA RAMBLA

“En productos 100 %naturales como losnuestros se requierededicación yconocimiento”

“En los próximosmeses vamos apresentar el Aceite de Oliva La RamblaÚnico cuyosbeneficios sedonarán a entidadesespañolas de ayuda a niños necesitados”

Los alimentos naturales son cada vez más valorados por los consumidores, por loque empresas como Hazienda La Rambla trabajan para ofrecerles productos dela mejor calidad que gracias a su sabor, aroma y textura cumplen las expectativasde los paladares más exigentes

Hazienda La Rambla dispone de cinco tipos de aceite deoliva Virgen Extra que compiten en el segmento medio-alto a nivel mundial. Todos ellos son de origen 100% espa-ñol, de una calidad excelente a la altura de los consumido-res más exigentes que buscan el sabor y la naturalidad delproducto tradicional a un precio asequible. Sus varieda-des son: Aceite de Oliva Virgen Extra ECOLOGICO 100%ARBEQUINA, Aceite de Oliva Virgen Extra PICUAL, Aceitede Oliva Virgen Extra CORNICABRA, Aceite de Oliva VirgenExtra ARBEQUINA y el Aceite de Oliva Virgen Extra SpecialCoupage Fusion . Todos ellos certificados Kosher y Halal yenvasados en botellas de vidrio exclusivas LA RAMBLA.El proceso de producción que llevan a cabo es tradicio-

nal y natural, básicamente, como se hacía hace más de2000 años. Su selección empieza en el campo, utilizandoaceitunas en su punto justo de maduración para conse-guir aceites frescos característicos de cada variedad deaceituna. La primera extracción del jugo se hace en frío,incorporando la última tecnología disponible. En el pro-ceso de prensado y en la conservación del aceite, obtie-nen una acidez inferior a 0,5 % y unos peróxidos bajos,que garantizan una larga vida del producto conservan-do todo su sabor, aroma y textura. Finalmente, en las ca-tas ciegas de los maestros aceiteros, se seleccionan cadauno de los lotes que finalmente serán dignos de estar enuna botella LA RAMBLA.

Las cinco Joyas de la Corona

Page 14: Excelencia industrial y empresarial

Lunes, 14 de abril de 201414

Page 15: Excelencia industrial y empresarial

15Lunes, 14 de abril de 2014

ENTREVISTA

Knauf es un líder mundial que, sin em-bargo, sigue manteniendo su carácterfamiliar…

Efectivamente, a lo largo de todo estetiempo y habiéndonos convertido en unamultinacional de primer orden mundial, nohemos renunciado a los objetivos fundacio-nales que hicieron que esta empresa alcan-zase esta posición.

La propiedad de la compañía sigue es-tando en manos de los herederos de losfundadores, Alfons y Karl Knauf, siendo susmás destacados directivos, los primos Ni-kolaus y Baldwin Knauf. Ese núcleo fami-liar, propietario de Knauf, ha sabido rodear-se de un equipo altamente competitivo quedesde siempre ha apostado por la sostenibi-lidad de los sistemas constructivos que des-arrollaban, atendiendo también en su pro-

ceso de fabricación al respeto medioam-biental y las necesidades de eficiencia ener-gética que surgen como demanda de la so-ciedad actual.

Para hacernos una idea del tamaño de laempresa, ¿Qué cifras barajan en cuanto ainfraestructura, número de empleados,facturación…?

Las cifras muestran el gran desarrollo ycrecimiento que ha tenido nuestra compa-ñía en todos estos años. En la actualidad,Knauf cuenta con más de 150 empresas re-partidas en todo el mundo y 60 fábricas pro-ductoras. La compañía emplea a más de23.000 trabajadores en todo el mundo. Res-pecto a la producción, con una capacidadsuperior a 1.000 millones de m2, Knauf es elmayor fabricante europeo de placa de yesolaminado. Produce anualmente más de 11millones de toneladas de yeso y también fa-brica perfiles y pastas.

En cuanto a los datos económicos, nopodemos obviar que vivimos un momen-to complejo para el sector de la construc-ción. Sólo en España hemos vivido undescenso de la actividad cercano al 10%

en 2013. En este contexto, hemos tenidoque dar un giro hacia el sector de la edifi-cación sostenible y la rehabilitación de vi-viendas, que se ha convertido en la únicasalida viable para un sector tan castigado.La facturación anual del Grupo superahoy los 5.000 millones de euros.

¿Cuál ha sido el éxito del crecimiento deKnauf?

El saber adaptarse a las distintas deman-das que surgían tanto del sector de la cons-trucción como la sociedad en general. Deesta forma, hemos realizado un gran esfuer-zo en I+D+i que nos ha permitido estar a lavanguardia en el proceso de fabricación denuestros materiales, pero también poderdar respuesta a diferentes necesidades en unentorno muy cambiante.

¿La innovación en nuevos materiales y nue-vos procesos de fabricación es un leit motivpara Knauf?

Es primordial para nosotros y a ello he-mos dedicado gran parte de nuestros es-fuerzos y la reinversión de una parte notablede nuestros beneficios. Sólo de esta formahemos podido mantener nuestra posturade liderazgo, con una continua reinvenciónde nuestros sistemas para adaptarse a lascrecientes demandas del mercado.

¿Desde cuándo tiene Knauf presencia enEspaña?

Knauf llega a España en 1989, constitu-yéndose la empresa Knauf GmbH Sucur-sal, con sede en Madrid. En 1991 se pone

en funcionamiento en España la primerafábrica de placas de yeso laminado deKnauf, situada en la localidad de Guixers(Lleida) y en 2008 inauguramos la segun-da en Escúzar (Granada)

¿Qué soluciones y sistemas Knauf ofrecen almercado actualmente?

Podemos hablar de productos comoplacas de yeso laminado, perfilería, tornillos,pastas, cintas, etc., pero lo que más nos gustarecalcar es que todos estos materiales per-miten la construcción de soluciones de todotipo para edificaciones eficientes y sosteni-bles: sistemas de tabiquería, techos, trasdo-sados, suelos o sistemas de protección alfuego y anti radiaciones.

¿Qué ventajas reúnen los productos Knauf?La placa de yeso laminado es un mate-

rial 100% reciclable, fabricada con cartónreciclado y con yeso natural (uno de los ma-teriales más antiguos de la construcción).Además, gracias a los sistemas que se pue-den realizar con ellas, contribuyen a que eledificio pueda ser más eficiente desde elpunto de vista energético, consiga una me-jora de la calidad del aire interior, aislamien-to térmico y acústico. Los productos Knaufson, en general, materiales versátiles quepueden cumplir con las exigencias de cual-quier proyecto de edificio verde.

¿Qué clientes confían en Knauf?Nuestros principales clientes son los dis-

tribuidores, que son como parte de la fami-lia Knauf y motor de nuestro modelo de ne-

gocio. No quiero dejar de destacar su granfidelidad. Muchos llevan más de 20 añoscon nosotros y hemos establecido una granrelación basada en la confianza, la calidad yla seguridad. Nosotros entendemos nuestroservicio hacia ellos como parte del sistema:colaboración y participación, transmisiónde conocimientos, mejora de capacidades eintercambio de experiencias.

¿Cuáles son los objetivos más inmediatosde la empresa en nuestro país?

Uno de los objetivos primordiales deKnauf es contribuir a la consolidación delsector de la rehabilitación de edificios concriterios de eficiencia energética en España.Creemos que es necesario dar un giro a laconstrucción para reconvertir y reactivar elsector y generar puestos de empleo establesy de calidad, al tiempo que reducimos lasemisiones de CO2. El entorno actual pre-senta algunas oportunidades de mejora einnovación vinculadas a la sostenibilidadque no vamos a dejar de aprovechar.

“Reinvertimos beneficios para seguir en vanguardia y atender las nuevas exigencias del mercado”Fundada en Iphofen (Alemania) en 1932, Knauf esuno de los líderes mundiales en productos y sistemasde construcción sostenible. Su actividad, centrada enla fabricación de materiales de construcción sobreuna base de yeso, trasciende hoy también a lainvestigación y producción de soluciones para crearespacios más sostenibles, eficientes energéticamentey respetuosos con el medio ambiente.

PILAR ALLONADIRECTORA FINANCIERA DE KNAUF

“Knauf es el mayorfabricante europeode placa de yesolaminado”

www.knauf.es

Page 16: Excelencia industrial y empresarial

E&E: Director General: Eduardo Holgado - Gerente: Juan Carlos Rovira - Director Comercial: Javier Rovira - Subdirectora Comercial: Elisenda Moreno - Diseño y Maquetación: Estudios de Prensa Industrial, S.L. - Distribución: Encartado en Cinco Días edición nacional - Edita y produce: Estudios de Prensa Industrial, S.L.Dirección: C/ Metal.lurgia, 38-42. 1ª Planta 08038 Barcelona . Tel.: 902 026 121 - Fax: 93 390 13 51 - Web: www.guiadeprensa.com - Email: [email protected] Producción: Estudios de Prensa Industrial, S.L - Depósito legal: B-53075-2008 Reservados todos los derechos. Prohibido todo tipo de reprducción, total oparcial, sin autorización previa y por escrito de Estudios de Prensa Industrial, S.L.- Estudios de Prensa Industrial, S.L. no comparte necesariamente las opiniones personales que puedan expresarse en los artículos publicados. Cinco Di�as no se hace responsable de ninguno de los contenidos publicados en este suplemento

¿Qué importancia concede una empresacomo Knauf a la sostenibilidad y a la efi-ciencia energética?

Knauf siempre ha estado implicada en lasostenibilidad y durante años ha realizadoacciones para potenciar una arquitecturamás sostenible. Somos conscientes de quedeben implementarse cambios en la formade construir y de que, cada agente de laconstrucción debe asumir su responsabili-dad para contribuir a una edificación máseficiente energética y económicamente ymás respetuosa con el medio ambiente. Co-mo parte destacada de la industria, nosotroshemos aceptado ese reto y estamos traba-jando diariamente en él.

¿Cuál es el principal problema de los edifi-cios antiguos de nuestras ciudades?

Muchos de los edificios del parque edifi-catorio existente en nuestras ciudades fue-ron levantados antes de 1980, en unos mo-mentos en los que la forma de edificar no in-cluía sistemas de aislamiento y eficiencia.En la actualidad, los edificios españoles sonconscientes del consumo del 40% de laenergía total del país y del 36% de las emi-siones de CO2.

¿Y es este el motivo por el que conside-ran tan importante la rehabilitación deviviendas?

Efectivamente. No hay que olvidar quecon medidas de rehabilitación energéticaen los edificios existentes se pueden conse-guir ahorros de más del 20% de energíaglobal consumida y, por tanto, un ahorroconsiderable de CO2. El gran parque de vi-viendas que existe en España, más de 25millones, tienen niveles de aislamientomuy bajos que las hacen totalmente inefi-cientes. Actuar en las viviendas nuevas, só-lo representaría actuar sobre un 1% del to-tal de las viviendas construidas, algo que esnecesario pero insuficiente.

¿Qué puede aportar Knauf en la rehabili-tación integral de un edificio?

Disponemos de varios sistemas para larehabilitación energética, ya sea por el ex-terior o por el interior del edificio (trasdo-sados con aislamiento, techos suspendi-dos, suelos flotantes). Las fachadaAQUAPANEL® son una de nuestras

principales apuestas, por su componenteno sólo rehabilitador sino también por elahorro energético que aportan. Otro siste-ma importante en una rehabilitación es elsistema SHAFTWALL, un cerramientode hueco de ascensores que en rehabilita-ciones suele ser un elemento importante.

Todos los sistemas se combinan entresí o actúan de forma individual, es decir,dependiendo de lo que queramos obtenercomo resultado final, Knauf ofrece unasolución adaptada para cada caso.

¿Y qué aporta Knauf en materia de soste-nibilidad?

Trabajamos en un marco teórico deintegrar la arquitectura, ingeniería y cien-cia. Nuestro departamento de I+D+i estáformado por excelentes profesionales quedesarrollan continuamente nuevas solu-ciones de sistemas y productos. La tecno-logía CLEANEO, es un ejemplo. Una tec-nología que dota a las placas de yeso lami-nado de una propiedad excepcional, “fil-trar el aire, eliminando sustancias nocivasy COV’s (compuestos orgánicos voláti-les). Con ello contribuimos a crear atmos-feras limpias sin necesidad de elementosauxiliares que realicen este trabajo.

La sostenibilidad se desarrolla de unamanera totalmente transversal en todoslos departamentos de la compañía.

No hay que olvidar, además, quenuestro principal producto, la placa deyeso laminado, es un material 100% re-ciclable y que se adapta a cualquier pro-yecto con exigencias de sostenibilidad yeficiencia energética.

Hablando de reciclaje ¿Cuál es el panora-ma actual en España y qué hacen ustedesal respecto?

España es uno de los países europeosque genera más residuos de construcción-demolición y, sin embargo, que menos re-

cicla. El reciclaje de materiales se encuen-tra en una situación similar a la de la reha-bilitación: aún hay un enorme caminopor recorrer. Actualmente nos basamosen un ciclo abierto de materiales y estemodelo nos ha llevado en nuestro país,como muestra, a aumentar un 452% elconsumo de recursos naturales por habi-tante desde los años 50.

Knauf cuenta en sus instalacionescon una planta propia de reciclaje. En fá-bricas como la de Granada, reciclamos el100% de nuestros residuos internos deyeso. Además, el reciclaje de los residuosde placa de yeso laminado de las obrasnuevas y deconstrucciones se ha conver-tido en un elemento clave dentro denuestro desarrollo y sobre el que estamostrabajando actualmente. Ya hemospuesto en marcha varios procesos.

Knauf ha sido la primera empresa en Es-paña en contar con la certificación de Eco-diseño ¿Qué significa esto?

El Ecodiseño es una potente herra-mienta que nos permite medir el impac-to que vamos a generar o estamos gene-rando. Mediante el análisis del ciclo devida de nuestros productos, sabemos enqué fases o etapas tenemos los mayoresimpactos y, por lo tanto, nos indica conmayor claridad dónde podemos actuarpara mitigarlos o eliminarlos. Aunque elsistema de construcción en seco es unode los más sostenibles siempre es necesa-rio conocer sus impactos medioambien-tales, desde la extracción de las materiasprimas, el transporte, la fabricación, suuso o su fin de vida útil. Toda esta infor-mación nos la proporciona el Ecodiseño.

Además, cuentan ustedes con otra granvariedad de certificados…

Así es. El último que hemos obtenidoy del que estamos muy orgullosos, ya que

una vez más somos los primeros en Espa-ña dentro de nuestro sector, es el IBR salu-bridad y seguridad medioambiental.

El que Knauf trabaje y disponga desistemas de gestión que están certifica-dos: Sistema de Gestión de la Calidad(ISO: 9001), Sistema de Gestión Am-biental (ISO: 14001), en Gestión de la Se-guridad y Salud Laboral (OSHAS:18001), Sistema de Gestión de Ecodise-ño (ISO: 14006), Registro REACH deproductos, marcados CE o N de produc-tos, certificado A+ en COV… es una ga-rantía que valida nuestros compromisos.Pero, sin duda, la satisfacción es mayorcuando comprobamos que este compro-miso también es adquirido por nuestrosproveedores y clientes.

“Knauf acepta el reto de contribuir a unaedificación más eficiente y sostenible”

Knauf siempre ha estado implicada en la sostenibilidad. Lo comprobamos en la siguiente entrevista, que nos acerca el enfoque de la empresa en esta materia y sus soluciones al sector de la rehabilitación.

ENTREVISTA PILAR ALLONADIRECTORA FINANCIERA DE KNAUF

“Nuestra placa deyeso laminado es100% reciclable y seadapta a cualquierproyecto conexigencias desostenibilidad yeficiencia energética”

“Con medidas derehabilitaciónenergética sepueden conseguirahorros de más del20% de energíaglobal consumida”

www.knauf.es