Stadtplan spanisch/ Mapa de Wiesbaden

2
CAPITAL DE HESSEN WIESBADEN a vista de pájaro Español www.wiesbaden.eu Prohibida la práctica de juegos azar a menores de 18 años. Los juegos de azar pueden provocar una adición incontrolada. Para más información, visite: www.casino-wiesbaden.de C A S I N O WIESBADEN Se lo debes a la suerte Coordenadas B2 Horario Casino de Wiesbaden: Juegos clásicos de azar diariamente entre 14.45 y 4.00 horas. Máquinas tragaperras diariamente entre 12.00 y 4.00 horas. Lugares de interés turístico 1. Adolfsallee (avenida de Adolfo) B3 Avenida con frondosos árboles, integrante del patrimonio cultural por su ejemplar arquitectura de finales del siglo XIX. La avenida recibe su nombre del duque Adolfo de Nassau. 2. Altes Rathaus (ayuntamiento antiguo) B3 El ayuntamiento antiguo, construido en 1610, es el edificio más antiguo de Wiesbaden. Hoy aloja al registro civil. 3. Castillo de Sonnenberg C2 Fue construido en torno al 1200. Era el bastión más impor- tante del conde de Nassau. En este castillo residió el conde Adolfo, quien fue nombrado rey de Alemania en 1292. El castillo es hoy una imponente ruina. 4. Casino de Wiesbaden B2 En sus mesas de juego probaron suerte también el poeta ruso Fjodor Dostojewski y el compositor Richard Wagner. Después de que una ley imperial de 1872 decretase el cierre de las mesas de juego, sólo fue posible reiniciar las actividades lúdicas en 1949, en el vestíbulo del teatro. Actualmente el casino se encuentra en el antiguo Salón del Vino del “Kurhaus”. 5. Plaza “Dern´sches Gelände“ B3 y columna del mercado Una espaciosa plaza debajo de la cual se encuentra un aparca- miento subterráneo y un mercado histórico. Interesante es la antigua columna del mercado y la antigua fuente. Los miércoles y sábados tiene lugar aquí el mercado semanal de Wiesbaden. 6. Palacio del príncipe heredero (hoy sede de B3 la Cámara de Industria y Comercio de Wiesbaden) El palacio del príncipe heredero, construido por Christian Zais en 1820, fue denominado así porque estaba destinado a ser la residencia del príncipe Guillermo de Nassau-Weilburg. Desde 1971 el palacio es la sede de la Cámara de Industria y Comercio. 7. Estación central de Wiesbaden B4 La estación central, construida de arenisca roja en estilo neobarroco clásico, fue inaugurada en 1906 en presencia del emperador Guillermo II. La distribución de cada de sus partes, la torre de 40 m, el pabellón y la sala principal, han sido diseñados según criterios pictóricos. 8. Muralla “Heidenmauer“ y puerta romana B2 Es la construcción más antigua de Wiesbaden, data de la época romana y se encuentra junto a la puerta también romana. Probablemente formó parte de una fortificación entre los años 364 y 375. En 1902 se construyó la puerta, junto a la muralla, como conjunto con puente de madera techado. En el museo romano al aire libre se exponen, junto a la puerta romana, copias de lápidas de piedra romanas encontradas en Wiesbaden. 9. Biblioteca estatal de Hessen B3 Fue fundada en 1813 como “Nassauische Landesbibliothek“ (biblioteca estatal de Nassau). Posee cerca de 600.000 volúmenes, grabados, manuscritos, revistas alemanas y extranjeras. 10. Teatro nacional de Hessen, B2 pórtico y Bowling Green Fue construido por encargo del emperador Guillermo II en 1894. El suntuoso vestíbulo de estilo rococó fue añadido en 1902. Sala del teatro neobarroca en la casa grande. El pórtico del teatro, construido en 1839, forma junto con el “Kurhaus“ y su pórtico un conjunto en forma de herradura que encierra el denominado Bowling Green. 11. Monumento al emperador Federico B2 Desde el monumento de bronce del emperador Federico, inaugurado en 1897, se ofrece una vista de tarjeta postal hacia el Bowling Green, los pórticos y el “Kurhaus“. 12. Kaiser-Friedrich-Therme (termas) B2 Las termas construidas en 1913, son baños termales históricos alimentados por las aguas termales a 66 °C del Adlerquelle (manantial del águila). 13. Kochbrunnen (fuente de aguas hirvientes) B2 La fuente de aguas hirvientes fue citada por primera vez en 1366 como “Brühborn“ (fuente hirviente). En el siglo XIX ella constituyó el centro de las dietas hídricas de Wiesbaden. La terma de cloruro sódico caliente a 66 °C es el manantial más conocido de la ciudad y de él emanan 346 litros de agua caliente por minuto. 14. Reloj de cuco B2|B3 Fue instalado en 1946 por el vendedor de recuerdos Emil Kronenberger. A principios de los años 50 fue protegido con la denominación “El reloj de cuco más grande del mundo“. Toca cada media hora. 15. Kurhaus y pórtico B2 Friedrich von Thiersch construyó el actual “Kurhaus“ en estilo neoclásico entre 1904 y 1907 a petición del emperador Guillermo II. Su coste ascendió a seis millones de marcos de oro. Está encabezado por la inscripción “Aquis Mattiacis“, dedicada a los manantiales de Mattiaker. El pórtico del “Kurhaus“ es el más largo de Europa con casi 129 m de longitud. Fue construido en 1827 y hoy aloja al “Kleine Spiel“ (sala de juegos pequeña) del casino. 16. Landeshaus (sede gubernamental) B4 Edificio construido entre 1904 y 1907 como sede de la provincia prusiana de Hessen-Nassau (distrito gubernamental de Wiesbaden). Desde 1953 es la sede del Ministerio de Economía, Transportes y Desarrollo de Hessen. 17. Plaza de Luisa con obelisco de Waterloo B3 Recibe su nombre de Luisa Carlota de Sajonia-Hildburghausen, la primera esposa del duque Guillermo de Nassau. En el centro se levanta el obelisco de Waterloo, erigido en 1865 para conmemorar a los soldados de Nassau caídos en 1815 en la batalla contra Napoleón. 18. Iglesia del mercado con el “Schweiger“ B3 (“el mudo“) Fue construida por Karl Boos como basílica neogótica de tres naves en los años 1852 y 1862. Con 98 m de altura representa el edificio más alto de la ciudad. Delante de la iglesia se encuentra “Der Schweiger“ (“el mudo“), un monumento en honor a Guillermo de Oranien (1533-1584). 19. Tren turístico de Nassau A3 Las locomotoras a vapor de los años 50 y los vagones de principios de siglo hacen el recorrido a partir de Wiesbaden- Dotzheim. 20. Funicular “Nerobergbahn“ A1 El funicular “Nerobergbahn“, instalado en 1888, es accionado por lastre de agua y está considerado como un monumento cultural de la técnica. El recorrido tiene casi 440 m de longitud y salva una diferencia de altura de 83 m. 21. Neues Rathaus (ayuntamiento nuevo) B3 Fue construido en 1884 y 1887 en el lado sudeste de la plaza del palacio según los planos de Georg von Hauberrisser. En el suelo empedrado delante del ayuntamiento se puede con- templar el escudo imperial, el escudo de Wiesbaden y el del distrito gubernamental de Hessen-Nassau. 22. Iglesia rusa con cementerio A1 Fue construida en 1847 y 1855 como iglesia sepulcro en estilo ruso-bizantino, con cinco cúpulas de cebolla doradas, para alojar los restos de la esposa del duque Adolfo, la gran duquesa Elisabeth Michailovna y su hijo. El cementerio data de 1856 y en él se encuentra la tumba del famoso pintor expresionista Alexej von Jawlensky. 23. Monumento a Schiller B3 Fue erigido ante la fachada sur del teatro en 1905 con motivo del 100 aniversario de la muerte de Friedrich von Schiller. 24. Palacio de Biebrich y parque D1 Suntuoso edificio barroco de tres alas, construido en 1700 y 1750, directamente en la rivera del Rin. Fue residencia de los príncipes y más tarde de los duques de Nassau. La rotonda y las galerías sirven hoy de salas de representación para los presidentes de Hessen. 25. Plaza del palacio y fuente del mercado B3 El centro del casco antiguo lo forma la plaza del palacio. Entre el ayuntamiento y el palacio se encuentra la fuente del mercado “Marktbrunnen“. La fuente actual es obra de Johannes Barger, creada en 1753 y trasladada en 1767 a su emplazamiento actual. 26. Bodega de vinos espumosos Henkell & Co D1 En 1909 se fundaron las bodegas de vinos espumosos Henkell por encargo del fundador de la empresa Otto Henkell. El lujoso vestíbulo de mármol griego e italiano fue construido en estilo palaciego. 27. Palacete de Solm C3 Lujosa villa con miradores y torreones que el príncipe Alberto de Solm-Braunfels hizo construir en 1890 y 1892. 28. Iglesia anglicana St. Augustine B3 Esta iglesia de ladrillo fue construida en 1865 en estilo gótico inglés para los huéspedes británicos del balneario. 29. Iglesia de St. Bonifatius B3 Es la iglesia católica más antigua del centro de la ciudad. Fue construida en 1849 en estilo neogótico y concluida en 1864 con las torres de 70 m de altura. 30. Palacio de la ciudad B3 (sede del Parlamento de Hessen) Fue construido en 1840 en estilo clasicista tardío como modesta residencia en la ciudad por el duque Guillermo de Nassau. Desde 1946 es sede del Parlamento de Hessen. 31. Villa Clementina B3 Fue construida en 1882 en estilo romano-pompeyano para un fabricante y su esposa Clementina. La villa fue el escenario para la filmación del libro de Thomas Mann “Buddenbrooks“. Desde 1960 es un centro de actos culturales. 32. Villa Söhnlein (la pequeña casa blanca) B3 El productor de vinos espumosos Wilhelm Söhnlein hizo construir la villa en 1906 en el estilo de la “Casa Blanca“ de Washington para su esposa de origen americano. 33. Centro histórico de Wiesbaden B2 y fuente del panadero El centro histórico de Wiesbaden, antiguamente rodeado por una muralla, se encuentra entre las calles Webergasse, Lang- gasse, Kirchgasse, Friedrichstraße y Wilhelmstraße. Lugares de interés: la “Bäckerbrunnen“ (fuente del panadero) en la calle Grabenstraße y la casa más antigua conservada de 1728, situada en la calle Wagemannstraße 5-7. La línea de casas entre esas dos calles constituye el centro histórico y en el lenguaje popular se le denomina el “Schiffchen“ (barquito). Tiempo libre 34. Jardín de Hierbas D2 El jardine ocupa una superficie de casi 5.500 m 2 y comprende 200 especies de árboles, arbustos y hierbas de uso medicinal con su correspondiente explicación. 35. Zoológico y parque Fasanerie A2 El edificio de la Fasanerie fue construido en 1745 como palacio de caza. Desde 1995 es un zoológico y parque botá- nico. Lo más especial son las posibilidades de aprendizaje experimental para los niños. 36. Pista de hielo Henkell A3 Es el único centro de deportes de invierno de Wiesbaden. Comprende una superficie de hielo de 60 m x 30 m. Está abierta al público durante todo el año; en verano se puede hacer el patinaje. 37. Parque del “Kurhaus“ y “Nizzaplätzchen“ B2 (rincón de Nizza) El parque detrás del “Kurhaus“ fue creado en 1852 como jardín inglés, con magnolias, azaleas, rododendros y cipreses de los pantanos entre otras plantas. La “concha de conciertos“ es un elemento ricamente decorado. En el “Nizzaplätzchen“ se encuentran los restos de las columnas del antiguo “Kurhaus“ y un busto de Dostojewski. 38. Neroberg (zona de escalada, A1 ruta experimental, Opelbad, monóptero) El baño Opelbad se encuentra en el monte Neroberg y ofrece una espléndida vista sobre Wiesbaden y la región del Rin- Meno. Fue creado en 1933/1934 como baño al aire libre en estilo Bauhaus, recibiendo el nombre de su fundador. El monóptero, construido en 1851 muy cerca del Opelbad, es también un fantástico mirador panorámico. 39. Puerto Schierstein C1 Con su paseo constituye una zona de recreo y de tiempo libre muy apreciado. Aquí se puede practicar todos los tipos de deportes acuáticos: motonáutica, remo, canoa, vela. 40. Baños termales de Aukammtal C2 Los baños termales de Aukammtal son baños terapéuticos con piscinas cubiertas y exteriores, área terapéutica y un extenso conjunto de saunas. 41. Warmer Damm (dique caliente) B3 Fue erigido en 1861 como jardín inglés. En el parque se encuentran fragmentos de un templo romano y una columna de la época carolingia. Ver n° 12 del apartado “Lugares de interés turístico“. Kaiser-Friedrich-Therme (termas) B2 Ver n° 24 del apartado “Lugares de interés turístico“. Parque del palacio de Biebrich D1 Arte & cultura 42. Cine “Caligari FilmBühne“ B3 Aquí se presentan obras curiosas de la historia del cine, especialidades de la creación cinematográfica actual, progra- mas de cortometrajes y cine infantil. Es escenario de festiva- les de cine como goEast en abril, con películas procedentes de Europa Central y del Este, y exground en noviembre. 43. frauen museum wiesbaden A3 (museo de las mujeres) El primer museo histórico cultural dedicado a las mujeres existe desde 1984. 44. Harlekinäum D4 El Harlekinäum es el único museo del mundo dedicado a la risa y presenta 1001 ideas divertidas y grotescas para regalar organizadas en ocho salas de exposición. 45. Museo de Wiesbaden B3 con monumento a Goethe Arte contemporáneo internacional, con pinturas del artista ruso Alexej von Jawlensky, que vivió en Wiesbaden desde 1921 hasta su muerte en 1941. El monumento a Goethe delante del portal del Museo de Wiesbaden fue donado en 1910 por un ciudadano de Wiesbaden. 46. Asociación del Arte de Nassau B3 Nassauischer Kunstverein e.V. (asociación del Arte de Nassau) centra sus actividades en la organización de exposiciones de obras del arte plásticas del siglo XX. 47. Pariser Hoftheater (café-teatro) B2 El Pariser Hoftheater se encuentra en el corazón del barrio de los manantiales. El café-teatro ofrece cabaret, musicales y espectáculos variados. 48. Palacio de Freudenberg A3 El monumento cultural con su extenso parque fue construido hace 100 años por una caprichosa pareja de artistas y actual- mente alberga el “Parque temático para el desarrollo de los sentidos y el pensamiento“. 49. thalhaus A2 thalhaus ofrece una extensa gama de espectáculos culturales: cine, arte, literatura, cabaret, música y teatro. 50. Wartburg A3 Otros escenarios del Teatro nacional de Hessen Ver n° 10 del apartado “Lugares de interés turístico“. Teatro nacional de Hessen, B2 pórtico y Bowling Green Salas de actos 51. Palacio de caza Platte A1 Se encuentra a 7 km de Wiesbaden, sobre una meseta boscosa elevada con espléndidas vistas sobre Rheingau, hacia Mainz y Rheinhessen. Fue construido por el duque Guillermo de Nassau en 1824. En la actualidad es un escenario excepcional para la celebración de actos. 52. Rhein-Main-Hallen (pabellones Rin-Meno) B3 Los pabellones Rin-Meno forman un centro polivalente con 20.000 m 2 de superficie útil en el que se celebran ferias nacionales e internacionales, congresos y exposiciones, así como espectáculos musicales y acontecimientos deportivos. Ver n° 15 del apartado “Lugares de interés turístico“. Kurhaus y pórtico B2 Ver n° 24 del apartado “Lugares de interés turístico“. Palacio de Biebrich D1 3 4 5 10 12 15 22 21 13 45 43 52 32 30 40 42 37 24 26 29 38 7 19 20 17 18 31 33 39 41 51 8 48 23 2 Clínicas 53. Clínica Asklepios Paulinen y Centro de salud Asklepios A4 54. Clínica Aukamm C2 55. CMC Centro de medicina especializada B3 56. DKD Clínica alemana de diagnóstico D2 57. GGS Centro de operaciones médicas de Biebrich D1 58. Clínicas HSK Dr.-Horst-Schmidt A3 59. Clínica HSK Wilhelm-Fresenius D2 60. Clínica Klaus-Miehlke C2 61. Clínica de Sonnenberg C2 62. Centro de láser de Wiesbaden B3 63. Mang Medical One D4 64. Centro de rehabilitación neurológico de Wiesbaden D2 65. Hospital Otto-Fricke Wiesbaden D1 66. Clínica de rehabilitación de Aukamm C2 67. Hospital St. Josefs y Centro de medicina especializada Medicum C3 68. Clínica de día del Centro psiquiátrico social de Eichberg A2 69. Centro de medicina especializada de Welfenhof B4 70. Centro de rinología y alergología B2 Historia de Wiesbaden Aquae Mattiacorum – las fuentes de los Mattiaci Los romanos levantaron aquí una fortaleza fronteriza como base militar ya en el año 10 dC. Su ubicación central y las fuentes de agua caliente impulsaron el rápido desarrollo de asentamientos civiles y el surgimiento de una cultura de baños. Estos dieron tam- bién su nombre a esta base de las legiones “Aquae Mattiacorum“ – las fuentes de los Mattiaci. Auge hasta convertirse en capital cultural en el siglo XVIII/XIX “Wisibada“, como es denominada en la primera mención documen- tada del año 829 dC., prosperó hasta convertirse en sede de la corte real en el siglo XIII y más tarde en ciudad imperial. En los siglos XVIII y XIX florece la economía y la cultura bajo el dominio de los Nassau. En 1806 el, por aquel entonces ya famoso balneario, disfrutó de su primer época de esplendor como “centro de baños“ al ser elevado a la categoría de ciudad residencial de los duques. Aquí se dieron cita nobles de toda Europa y personalidades como Johann Wolfgang von Goethe, el poeta ruso Fjodor Dostojewski y Otto von Bismarck. Cuando los prusianos ocuparon la ciudad, Guillermo II y el alcalde Carl von Ibell colocaron la primera piedra para convertir Wiesbaden en una gran metrópoli. En esa época se construyeron los edificios gubernamentales y de administración, el balneario y el teatro nacional, floreció el sector de los servicios y se desarrollo consecuentemente la infraestructuras de transportes. Villas y casas de estilo histórico, clásico y de Arte Nuevo acuñaron la imagen de la ciudad. El especial ambiente que reinaba en Wiesbaden inspiró a muchas artistas internationales. Después de 1945, la anteriormente capital cultural pasó a ser la moderna capital del estado federado de Hesse, pero su especial ambiente y estilo se han conservado hasta nuestros días.

Transcript of Stadtplan spanisch/ Mapa de Wiesbaden

Page 1: Stadtplan spanisch/ Mapa de Wiesbaden

CAPITAL DE HESSEN

WIESBADEN a vista de pájaro

Español

www.wiesbaden.eu

Prohibida la práctica de juegos azar a menores de 18 años. Los juegos de azar puedenprovocar una adición incontrolada. Para más información, visite: www.casino-wiesbaden.de

C A S I N OW I E S B A D E NSe lo debes a la suerte

Coordenadas B2Horario Casino de Wiesbaden:

Juegos clásicos de azar diariamente entre 14.45 y 4.00 horas. Máquinas tragaperras diariamente entre 12.00 y 4.00 horas.

Lugares de interés turístico

1. Adolfsallee (avenida de Adolfo) B3Avenida con frondosos árboles, integrante del patrimonio cultural por su ejemplar arquitectura de finales del siglo XIX. La avenida recibe su nombre del duque Adolfo de Nassau.

2. Altes Rathaus (ayuntamiento antiguo) B3 El ayuntamiento antiguo, construido en 1610, es el edificio más antiguo de Wiesbaden. Hoy aloja al registro civil.

3. Castillo de Sonnenberg C2Fue construido en torno al 1200. Era el bastión más impor-tante del conde de Nassau. En este castillo residió el conde Adolfo, quien fue nombrado rey de Alemania en 1292. El castillo es hoy una imponente ruina.

4. Casino de Wiesbaden B2En sus mesas de juego probaron suerte también el poeta ruso Fjodor Dostojewski y el compositor Richard Wagner. Después de que una ley imperial de 1872 decretase el cierre de las mesas de juego, sólo fue posible reiniciar las actividades lúdicas en 1949, en el vestíbulo del teatro. Actualmente el casino se encuentra en el antiguo Salón del Vino del “Kurhaus”.

5. Plaza “Dern´sches Gelände“ B3 y columna del mercado

Una espaciosa plaza debajo de la cual se encuentra un aparca- miento subterráneo y un mercado histórico. Interesante es la antigua columna del mercado y la antigua fuente. Los miércoles y sábados tiene lugar aquí el mercado semanal de Wiesbaden.

6. Palacio del príncipe heredero (hoy sede de B3 la Cámara de Industria y Comercio de Wiesbaden)

El palacio del príncipe heredero, construido por Christian Zais en 1820, fue denominado así porque estaba destinado a ser la residencia del príncipe Guillermo de Nassau-Weilburg. Desde 1971 el palacio es la sede de la Cámara de Industria y Comercio.

7. Estación central de Wiesbaden B4La estación central, construida de arenisca roja en estilo neobarroco clásico, fue inaugurada en 1906 en presencia del emperador Guillermo II. La distribución de cada de sus partes, la torre de 40 m, el pabellón y la sala principal, han sido diseñados según criterios pictóricos.

8. Muralla “Heidenmauer“ y puerta romana B2Es la construcción más antigua de Wiesbaden, data de la época romana y se encuentra junto a la puerta también romana. Probablemente formó parte de una fortificación entre los años 364 y 375. En 1902 se construyó la puerta, junto a la muralla, como conjunto con puente de madera techado. En el museo romano al aire libre se exponen, junto a la puerta romana, copias de lápidas de piedra romanas encontradas en Wiesbaden.

9. Biblioteca estatal de Hessen B3Fue fundada en 1813 como “Nassauische Landesbibliothek“ (biblioteca estatal de Nassau). Posee cerca de 600.000 volúmenes, grabados, manuscritos, revistas alemanas y extranjeras.

10. Teatro nacional de Hessen, B2 pórtico y Bowling Green

Fue construido por encargo del emperador Guillermo II en 1894. El suntuoso vestíbulo de estilo rococó fue añadido en 1902. Sala del teatro neobarroca en la casa grande. El pórtico del teatro, construido en 1839, forma junto con el “Kurhaus“ y su pórtico un conjunto en forma de herradura que encierra el denominado Bowling Green.

11. Monumento al emperador Federico B2Desde el monumento de bronce del emperador Federico, inaugurado en 1897, se ofrece una vista de tarjeta postal hacia el Bowling Green, los pórticos y el “Kurhaus“.

12. Kaiser-Friedrich-Therme (termas) B2Las termas construidas en 1913, son baños termales históricos alimentados por las aguas termales a 66 °C del Adlerquelle (manantial del águila).

13. Kochbrunnen (fuente de aguas hirvientes) B2La fuente de aguas hirvientes fue citada por primera vez en 1366 como “Brühborn“ (fuente hirviente). En el siglo XIX ella constituyó el centro de las dietas hídricas de Wiesbaden. La terma de cloruro sódico caliente a 66 °C es el manantial más conocido de la ciudad y de él emanan 346 litros de agua caliente por minuto.

14. Reloj de cuco B2|B3Fue instalado en 1946 por el vendedor de recuerdos Emil Kronenberger. A principios de los años 50 fue protegido con la denominación “El reloj de cuco más grande del mundo“. Toca cada media hora.

15. Kurhaus y pórtico B2 Friedrich von Thiersch construyó el actual “Kurhaus“ en estilo neoclásico entre 1904 y 1907 a petición del emperador Guillermo II. Su coste ascendió a seis millones de marcos de oro. Está encabezado por la inscripción “Aquis Mattiacis“, dedicada a los manantiales de Mattiaker. El pórtico del “Kurhaus“ es el más largo de Europa con casi 129 m de longitud. Fue construido en 1827 y hoy aloja al “Kleine Spiel“ (sala de juegos pequeña) del casino.

16. Landeshaus (sede gubernamental) B4 Edificio construido entre 1904 y 1907 como sede de la provincia prusiana de Hessen-Nassau (distrito gubernamental de Wiesbaden). Desde 1953 es la sede del Ministerio de Economía, Transportes y Desarrollo de Hessen.

17. Plaza de Luisa con obelisco de Waterloo B3 Recibe su nombre de Luisa Carlota de Sajonia-Hildburghausen, la primera esposa del duque Guillermo de Nassau. En el centro se levanta el obelisco de Waterloo, erigido en 1865 para conmemorar a los soldados de Nassau caídos en 1815 en la batalla contra Napoleón.

18. Iglesia del mercado con el “Schweiger“ B3 (“el mudo“)

Fue construida por Karl Boos como basílica neogótica de tres naves en los años 1852 y 1862. Con 98 m de altura representa el edificio más alto de la ciudad. Delante de la iglesia se encuentra “Der Schweiger“ (“el mudo“), un monumento en honor a Guillermo de Oranien (1533-1584).

19. Tren turístico de Nassau A3Las locomotoras a vapor de los años 50 y los vagones de principios de siglo hacen el recorrido a partir de Wiesbaden-Dotzheim.

20. Funicular “Nerobergbahn“ A1El funicular “Nerobergbahn“, instalado en 1888, es accionado por lastre de agua y está considerado como un monumento cultural de la técnica. El recorrido tiene casi 440 m de longitud y salva una diferencia de altura de 83 m.

21. Neues Rathaus (ayuntamiento nuevo) B3Fue construido en 1884 y 1887 en el lado sudeste de la plaza del palacio según los planos de Georg von Hauberrisser. En el suelo empedrado delante del ayuntamiento se puede con-templar el escudo imperial, el escudo de Wiesbaden y el del distrito gubernamental de Hessen-Nassau.

22. Iglesia rusa con cementerio A1 Fue construida en 1847 y 1855 como iglesia sepulcro en estilo ruso-bizantino, con cinco cúpulas de cebolla doradas, para alojar los restos de la esposa del duque Adolfo, la gran duquesa Elisabeth Michailovna y su hijo. El cementerio data de 1856 y en él se encuentra la tumba del famoso pintor expresionista Alexej von Jawlensky.

23. Monumento a Schiller B3Fue erigido ante la fachada sur del teatro en 1905 con motivo del 100 aniversario de la muerte de Friedrich von Schiller.

24. Palacio de Biebrich y parque D1Suntuoso edificio barroco de tres alas, construido en 1700 y 1750, directamente en la rivera del Rin. Fue residencia de los príncipes y más tarde de los duques de Nassau. La rotonda y las galerías sirven hoy de salas de representación para los presidentes de Hessen.

25. Plaza del palacio y fuente del mercado B3El centro del casco antiguo lo forma la plaza del palacio. Entre el ayuntamiento y el palacio se encuentra la fuente del mercado “Marktbrunnen“. La fuente actual es obra de Johannes Barger, creada en 1753 y trasladada en 1767 a su emplazamiento actual.

26. Bodega de vinos espumosos Henkell & Co D1En 1909 se fundaron las bodegas de vinos espumosos Henkell por encargo del fundador de la empresa Otto Henkell. El lujoso vestíbulo de mármol griego e italiano fue construido en estilo palaciego.

27. Palacete de Solm C3Lujosa villa con miradores y torreones que el príncipe Alberto de Solm-Braunfels hizo construir en 1890 y 1892.

28. Iglesia anglicana St. Augustine B3Esta iglesia de ladrillo fue construida en 1865 en estilo gótico inglés para los huéspedes británicos del balneario.

29. Iglesia de St. Bonifatius B3Es la iglesia católica más antigua del centro de la ciudad. Fue construida en 1849 en estilo neogótico y concluida en 1864 con las torres de 70 m de altura.

30. Palacio de la ciudad B3 (sede del Parlamento de Hessen)

Fue construido en 1840 en estilo clasicista tardío como modesta residencia en la ciudad por el duque Guillermo de Nassau. Desde 1946 es sede del Parlamento de Hessen.

31. Villa Clementina B3Fue construida en 1882 en estilo romano-pompeyano para un fabricante y su esposa Clementina. La villa fue el escenario para la filmación del libro de Thomas Mann “Buddenbrooks“. Desde 1960 es un centro de actos culturales.

32. Villa Söhnlein (la pequeña casa blanca) B3 El productor de vinos espumosos Wilhelm Söhnlein hizo construir la villa en 1906 en el estilo de la “Casa Blanca“ de Washington para su esposa de origen americano.

33. Centro histórico de Wiesbaden B2 y fuente del panadero

El centro histórico de Wiesbaden, antiguamente rodeado por una muralla, se encuentra entre las calles Webergasse, Lang- gasse, Kirchgasse, Friedrichstraße y Wilhelmstraße. Lugares de interés: la “Bäckerbrunnen“ (fuente del panadero) en la calle Grabenstraße y la casa más antigua conservada de 1728, situada en la calle Wagemannstraße 5-7. La línea de casas entre esas dos calles constituye el centro histórico y en el lenguaje popular se le denomina el “Schiffchen“ (barquito).

Tiempo libre

34. Jardín de Hierbas D2El jardine ocupa una superficie de casi 5.500 m2 y comprende 200 especies de árboles, arbustos y hierbas de uso medicinal con su correspondiente explicación.

35. Zoológico y parque Fasanerie A2El edificio de la Fasanerie fue construido en 1745 como palacio de caza. Desde 1995 es un zoológico y parque botá-nico. Lo más especial son las posibilidades de aprendizaje experimental para los niños.

36. Pista de hielo Henkell A3Es el único centro de deportes de invierno de Wiesbaden. Comprende una superficie de hielo de 60 m x 30 m. Está abierta al público durante todo el año; en verano se puede hacer el patinaje.

37. Parque del “Kurhaus“ y “Nizzaplätzchen“ B2 (rincón de Nizza)

El parque detrás del “Kurhaus“ fue creado en 1852 como jardín inglés, con magnolias, azaleas, rododendros y cipreses de los pantanos entre otras plantas. La “concha de conciertos“ es un elemento ricamente decorado. En el “Nizzaplätzchen“ se encuentran los restos de las columnas del antiguo “Kurhaus“ y un busto de Dostojewski.

38. Neroberg (zona de escalada, A1 ruta experimental, Opelbad, monóptero)

El baño Opelbad se encuentra en el monte Neroberg y ofrece una espléndida vista sobre Wiesbaden y la región del Rin-Meno. Fue creado en 1933/1934 como baño al aire libre en estilo Bauhaus, recibiendo el nombre de su fundador. El monóptero, construido en 1851 muy cerca del Opelbad, es también un fantástico mirador panorámico.

39. Puerto Schierstein C1Con su paseo constituye una zona de recreo y de tiempo libre muy apreciado. Aquí se puede practicar todos los tipos de deportes acuáticos: motonáutica, remo, canoa, vela.

40. Baños termales de Aukammtal C2Los baños termales de Aukammtal son baños terapéuticos con piscinas cubiertas y exteriores, área terapéutica y un extenso conjunto de saunas.

41. Warmer Damm (dique caliente) B3Fue erigido en 1861 como jardín inglés. En el parque se encuentran fragmentos de un templo romano y una columna de la época carolingia.

Ver n° 12 del apartado “Lugares de interés turístico“.

Kaiser-Friedrich-Therme (termas) B2

Ver n° 24 del apartado “Lugares de interés turístico“.

Parque del palacio de Biebrich D1

Arte & cultura

42. Cine “Caligari FilmBühne“ B3Aquí se presentan obras curiosas de la historia del cine, especialidades de la creación cinematográfica actual, progra-mas de cortometrajes y cine infantil. Es escenario de festiva-les de cine como goEast en abril, con películas procedentes de Europa Central y del Este, y exground en noviembre.

43. frauen museum wiesbaden A3 (museo de las mujeres)

El primer museo histórico cultural dedicado a las mujeres existe desde 1984.

44. Harlekinäum D4El Harlekinäum es el único museo del mundo dedicado a la risa y presenta 1001 ideas divertidas y grotescas para regalar organizadas en ocho salas de exposición.

45. Museo de Wiesbaden B3 con monumento a Goethe

Arte contemporáneo internacional, con pinturas del artista ruso Alexej von Jawlensky, que vivió en Wiesbaden desde 1921 hasta su muerte en 1941. El monumento a Goethe delante del portal del Museo de Wiesbaden fue donado en 1910 por un ciudadano de Wiesbaden.

46. Asociación del Arte de Nassau B3Nassauischer Kunstverein e.V. (asociación del Arte de Nassau) centra sus actividades en la organización de exposiciones de obras del arte plásticas del siglo XX.

47. Pariser Hoftheater (café-teatro) B2El Pariser Hoftheater se encuentra en el corazón del barrio de los manantiales. El café-teatro ofrece cabaret, musicales y espectáculos variados.

48. Palacio de Freudenberg A3El monumento cultural con su extenso parque fue construido hace 100 años por una caprichosa pareja de artistas y actual- mente alberga el “Parque temático para el desarrollo de los sentidos y el pensamiento“.

49. thalhaus A2thalhaus ofrece una extensa gama de espectáculos culturales: cine, arte, literatura, cabaret, música y teatro.

50. Wartburg A3 Otros escenarios del Teatro nacional de Hessen

Ver n° 10 del apartado “Lugares de interés turístico“.

Teatro nacional de Hessen, B2pórtico y Bowling Green

Salas de actos

51. Palacio de caza Platte A1Se encuentra a 7 km de Wiesbaden, sobre una meseta boscosa elevada con espléndidas vistas sobre Rheingau, hacia Mainz y Rheinhessen. Fue construido por el duque Guillermo de Nassau en 1824. En la actualidad es un escenario excepcional para la celebración de actos.

52. Rhein-Main-Hallen (pabellones Rin-Meno) B3Los pabellones Rin-Meno forman un centro polivalente con 20.000 m2 de superficie útil en el que se celebran ferias nacionales e internacionales, congresos y exposiciones, así como espectáculos musicales y acontecimientos deportivos.

Ver n° 15 del apartado “Lugares de interés turístico“.

Kurhaus y pórtico B2

Ver n° 24 del apartado “Lugares de interés turístico“.

Palacio de Biebrich D1

3

4

5

10

12

15 22

21

13

45

43

52

32

30

40

42

37

24

26

29

38

7

19

20

17

18

31

33

39

41 51

8

48

23

2

Clínicas

53. Clínica Asklepios Paulinen y Centro de salud Asklepios A4 54. Clínica Aukamm C2 55. CMC Centro de medicina especializada B3 56. DKD Clínica alemana de diagnóstico D2 57. GGS Centro de operaciones médicas de Biebrich D1 58. Clínicas HSK Dr.-Horst-Schmidt A3 59. Clínica HSK Wilhelm-Fresenius D2 60. Clínica Klaus-Miehlke C2 61. Clínica de Sonnenberg C2 62. Centro de láser de Wiesbaden B3 63. Mang Medical One D4 64. Centro de rehabilitación neurológico de Wiesbaden D2 65. Hospital Otto-Fricke Wiesbaden D1 66. Clínica de rehabilitación de Aukamm C2 67. Hospital St. Josefs y Centro de medicina especializada Medicum C3 68. Clínica de día del Centro psiquiátrico social de Eichberg A269. Centro de medicina especializada de Welfenhof B4 70. Centro de rinología y alergología B2

Historia de Wiesbaden

Aquae Mattiacorum – las fuentes de los MattiaciLos romanos levantaron aquí una fortaleza fronteriza como base militar ya en el año 10 dC. Su ubicación central y las fuentes de agua caliente impulsaron el rápido desarrollo de asentamientos civiles y el surgimiento de una cultura de baños. Estos dieron tam-bién su nombre a esta base de las legiones “Aquae Mattiacorum“ – las fuentes de los Mattiaci.

Auge hasta convertirse en capital cultural en el siglo XVIII/XIX“Wisibada“, como es denominada en la primera mención documen- tada del año 829 dC., prosperó hasta convertirse en sede de la corte real en el siglo XIII y más tarde en ciudad imperial. En los siglos XVIII y XIX florece la economía y la cultura bajo el dominio de los Nassau. En 1806 el, por aquel entonces ya famoso balneario, disfrutó de su primer época de esplendor como “centro de baños“ al ser elevado a la categoría de ciudad residencial de los duques. Aquí se dieron cita nobles de toda Europa y personalidades como Johann Wolfgang von Goethe, el poeta ruso Fjodor Dostojewski y Otto von Bismarck. Cuando los prusianos ocuparon la ciudad, Guillermo II y el alcalde Carl von Ibell colocaron la primera piedra para convertir Wiesbaden en una gran metrópoli. En esa época se construyeron los edificios gubernamentales y de administración, el balneario y el teatro nacional, floreció el sector de los servicios y se desarrollo consecuentemente la infraestructuras de transportes. Villas y casas de estilo histórico, clásico y de Arte Nuevo acuñaronla imagen de la ciudad. El especial ambiente que reinaba en Wiesbaden inspiró a muchas artistas internationales. Después de 1945, la anteriormente capital cultural pasó a ser la moderna capital del estado federado de Hesse, pero su especial ambiente y estilo se han conservado hasta nuestros días.

Page 2: Stadtplan spanisch/ Mapa de Wiesbaden

La región del Rheingau ofrece múltiples excursiones a sus numerosos castillos, palacios, monasterios, al Rin o a los famosos viñedos de Riesling. Acogedoras tabernas y bodegas le invitan a conocer la región por su aspecto culinario.

Senderismo y cicloturismo:

- Rutas Rheingauer Riesling - Sendero premium Rheinsteig®

Puntos históricos más destacados en Rheingau:

1. Monumento de Niederwald (1877-1883) – monumento nacional alemán

2. Monasterio de Eibingen, abadía St. Hildegard (Rüdesheim am Rhein, siglo XX)

3. Basílica de St. Ägidius (Oestrich-Winkel, siglo XII) – basílica románica sobre pilares

4. Palacio de Johannisberg (Geisenheim-Johannisberg, 1715)

5. Palacio de Vollrads (Oestrich-Winkel, siglo XIV)

6. Monasterio Eberbach (Eltville am Rhein) – antiguo monasterio cisterciense

7. Iglesia de St. Valentinus (Kiedrich, 1490-1500) – con el órgano más antiguo de Alemania en funcionamiento

8. Castillo del Elector (Eltville am Rhein, 1330-1345)

Más información sobre estos lugares y otros muchos más en www.wiesbaden.eu.

LeyendaWC WC públicos

Sendero premium Rheinsteig®

Embarcadero/Wiesbaden-Biebrich

@ Terminales de Internet/www.wiesbaden.eu

THermine – el pequeño tren urbano/paradas

Lugares de interés turístico

Lo más destacado

i Oficina de turismo de Wiesbaden

Punto de inicio de las visitas guiadas oficiales

Zona peatonal

P Aparcamientos públicos

P Aparcamientos para autobuses

Pie de imprentaEditor y diseño: Wiesbaden Marketing GmbH © 2010Cartografía: © Vermessungsamt Wiesbaden 2009

A

1

B C D

A B C D

2

3

4

1

5

7

8

9

11

14

2

10

12

13

16

17

18

20

21

22

23

25

4

28

29

30

31

33

34

37

38

40

41

43

45

46

47

49

50

52

53

54

66

56

59 64

67

60

63

61

62

WC

WC

WC

WC

@

@

@@

@

42

15

i

P

68

Embarcaderos

39

24

Autobuses

Autobuses a determinadas horas del día

AST – servicio de taxi compartido

Última parada

Centro/barrio

Parada

Parada en un sentido de circulación

Paradas en calles paralelas

Posibilidad de combinación con cercanías (S-Bahn)

Aparcamiento Park + Ride

Parada bici exprés

Embarcadero de la compañía KD

Plano de líneas de transporte ESWE

27

3

19 36

48 58

65

1

2

3

4

5

6

44

26

69

Rivera del Rin: barrios de Schierstein y Biebrich

55

32

57

6

WC

Información turística ö Servicio completo para turistasö Venta anticipada de entradas ö Venta de recuerdos de Wiesbaden

Reservas de hotel ö Servicio de reservas de hotel

Incoming & Sightseeingö Traslado del aeropuertoö Traslado en autobúsö Vueltas guiadas a pie por la ciudad (a partir de 2 personas)ö Vueltas en barcoö Cata de vinosö Programas para medio día o día completoö Reservas de restaurantesö Estímulosö Programas marco para congresos, reuniones y eventos

(Wiesbaden Kongressallianz)

¡Nuestros servicios!

Horarios (todo el año)

abril - septiembre octubre - marzo

lunes a viernes 10.00 – 18.00 horassábados 9.45 – 15.00 horas domingos 11.00 – 15.00 horas domingos cerrado

Marktplatz 1 (Dern´sches Gelände)65183 WiesbadenTel.: +49(0)611 1729-930Fax: +49(0)611 1729-798E-Mail: [email protected]: www.wiesbaden.eu iOficina de turismo de Wiesbaden

P

51

35

Wiesbaden & Rheingau

70