ejemplo tesis 01

83
 MEMORIA DE LA MAESTRÍA “FORMACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA” UNIVERSIDAD DE LEÓN En colaboración con la Fundación Universitaria Iberoamericana (FUNIBER) EL TRATAMIENTO DEL COMPONENTE SOCIOCULTURAL EN LAS ACTIVIDADES DISEÑADAS PARA LA ENSEÑANZA DE ELE EN EL NIVEL A DE LA PLATAFORMA AULA VIRTUAL DE ESPAÑOL (AVE) Autor: Luis Espín Director: Sofía Romanelli Fecha: Febrero 2011 Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Transcript of ejemplo tesis 01

Page 1: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 1/83

 

 

MEMORIA DE LA MAESTRÍA

“FORMACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA” 

UNIVERSIDAD DE LEÓN

En colaboración con la Fundación Universitaria Iberoamericana (FUNIBER)

EL TRATAMIENTO DEL COMPONENTESOCIOCULTURAL EN LAS ACTIVIDADES

DISEÑADAS PARA LA ENSEÑANZA DE ELEEN EL NIVEL A DE LA PLATAFORMA AULA

VIRTUAL DE ESPAÑOL (AVE) 

Autor: Luis Espín

Director: Sofía Romanelli

Fecha: Febrero 2011 

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Page 2: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 2/83

 

 

1

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

INDICE GENERAL

1. INTRODUCCION .......................................................................................................... 4 

2. MARCO TEORICO...................................................................................................... 62.1. Explicitación del paradigma de investigación ....................................................... 6

2.2. Estado de la cuestión ............................................................................................ 7

2.2.1. El aprendizaje de lenguas en la era actual .................................................... 72.2.2. Lo que dice el MCER respecto a la competencia comunicativa ................... 92.2.3. El papel del profesor en la enseñanza comunicativa de ELE ..................... 11

2.3. El internet como herramienta de aprendizaje-enseñanza de lenguas ............... 12

2.3.1. El Internet en el aula de ELE ....................................................................... 142.3.2. El Papel del tutor o enseñante virtual .......................................................... 15

2.4. El entorno virtual de enseñanza/aprendizaje EVA o EVE/A .............................. 16

2.4.1. El AVE .......................................................................................................... 172.4.2. Planteamientos metodológicos del AVE ...................................................... 182.4.3. La explotación del AVE ................................................................................ 20

2.5. El componente sociocultural en la enseñanza de ELE ..................................... 21

2.5.1. El concepto de cultura ...................................................................................... 23 

3.-OBJETIVOS DEL ESTUDIO ..................................................................................... 253.1. Descripción de los objetivos de análisis ............................................................. 25

3.1.1. Objetivo General. ......................................................................................... 26

3.1.2. Objetivos específicos. .................................................................................. 263.2. Enfoque adoptado ............................................................................................... 26

3.3. Preguntas de análisis .......................................................................................... 27 

4. METODOLOGÍA DEL ESTUDIO ............................................................................... 284.1. Justificación de los materiales ............................................................................ 28

4.2. Descripción de los materiales ............................................................................. 28

4.2.1. Descripción y estructura del material contenido en el sub-bloque A1.1 ..... 294.2.2. Descripción y estructura del material contenido en el sub-bloque A1.2 ..... 304.2.3. Descripción y estructura del material contenido en el sub-bloque A2.1 ..... 30

4.2.4. Descripción y estructura del material contenido en el sub-bloque A2.2 ..... 314.3. Categorías e instrumentos de análisis ................................................................ 31 

5. RESULTADOS ........................................................................................................... 355.1. Presentación del análisis..................................................................................... 35

5.2. Resultados del análisis de muestras por sub-bloques ....................................... 36

5.2.1. El sub-bloque A1.1 ....................................................................................... 365.2.2. El sub-bloque A1.2 ....................................................................................... 375.2.3. El sub-bloque A2.1 ....................................................................................... 385.2.4. El sub-bloque A2.2 ....................................................................................... 39

5.3. Resultados por criterios temáticos (Temas 1-16) ............................................... 405.4. Discusión de los resultados del análisis ............................................................. 62 

Page 3: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 3/83

 

 

2

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

6. CONCLUSIONES ....................................................................................................... 646.1. Comentario general teniendo en cuenta todos los apartados ............................ 64

6.2. Conclusiones finales ........................................................................................... 65

6.3. Respuesta a los objetivos planteados ................................................................ 67

6.4. Propuestas para mejorar los contenidos socioculturales de los dieciséis temas

analizados. .................................................................................................................. 69

6.5. Referencia a posibles futuras líneas de investigación y limitaciones del estudio

.................................................................................................................................... 73 

7. BIBLIOGRAFIA CONSULTADA ............................................................................... 757.1. Webografía .......................................................................................................... 78 

8. GLOSARIO DE TERMINOS ...................................................................................... 79

Page 4: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 4/83

 

 

3

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

INDICE DE TABLAS

Tabla 1: Niveles del AVE............................................................................................ 18  Tabla 2: Equivalencias entre los niveles presentados por el AVE y aquellos del

MCER ......................................................................................................................... 18  Tabla 3: Contenidos del sub-bloque A1.1 de la plataforma del AVE ........................ 29  Tabla 4: Contenidos del sub-bloque A1.2 de la plataforma del AVE ........................ 30  Tabla 5: Contenidos del sub-bloque A2.1 de la plataforma del AVE ........................ 30  Tabla 6: Contenidos del sub-bloque A2.2 de la plataforma del AVE ........................ 31 Tabla 7: Contenidos culturales colocados en columnas para los sub-bloques y en

filas por temas ............................................................................................................ 36  Tabla 8: Esquema de lectura de las tablas................................................................ 40  Tabla 9: Ejemplo de cómo leer una tabla .................................................................. 41 Tabla 10: Tema uno. Primeros contactos.................................................................. 42  Tabla 11: Tema dos. La familia, los amigos y los compañeros................................. 43  Tabla 12: Tema tres. La alimentación........................................................................ 45  Tabla 13: Tema cuatro. Complementarios A1.1 ........................................................ 46  Tabla 14: Tema cinco. La ciudad ............................................................................... 48  Tabla 15: Tema seis. Un día normal .......................................................................... 49  Tabla 16: Tema siete. El tiempo libre ........................................................................ 50  Tabla 17: Tema ocho. Complementarios A1.2 .......................................................... 51 Tabla 18: Tema nueve. Nuestra experiencia............................................................. 52  Tabla 19: Tema diez. Ir de compras .......................................................................... 53  Tabla 20: Tema once. Nuestras biografías................................................................ 56  Tabla 21: Tema doce. Complementarios A2.1 .......................................................... 56  Tabla 22: Tema trece. Viajes ..................................................................................... 58  Tabla 23: Tema catorce. Las opiniones..................................................................... 60 

 Tabla 24: Tema quince. Los sentimientos ................................................................. 60  Tabla 25: Tema dieciséis. Complementarios A2.2……………………………………..61 

Page 5: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 5/83

 

 

4

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

1. INTRODUCCION

Honestamente jamás imaginé que el llevar a cabo una práctica de enseñanza

en la plataforma virtual del AVE se convertiría más tarde en el tema de mi memoria.

Luego de haber participado como tutor decidí hacer una evaluación de los contenidos

socioculturales del nivel A que es con el que trabajé en dicho entorno. Es gracias a

esta experiencia como enseñante en un medio virtual que se me vino a la mente la

inquietud acerca de cuanto contenido sociocultural se podría encontrar dentro del nivel

de estudios de la plataforma virtual. A continuación voy a describir la manera en que

se ha llevado a cabo el trabajo investigativo que aquí os presento.

El presente trabajo de investigación tiene como objetivo principal evaluar los

contenidos socioculturales contenidos en los cuatro sub-bloques que conforman el

nivel A de la plataforma de enseñanza virtual de español, AVE. Describiendo a breves

rasgos el contenido de trabajo en este nivel de estudios de la plataforma, podemos

decir que el mismo está orientado al aprendizaje-enseñanza del español a personas

de cualquier edad y poseedores de cualquier lengua materna, siempre guiados por un

profesor/tutor.

Durante la presente investigación se logró documentar 339 muestras con

contenido sociocultural en el presente nivel, razón que nos impulsa a certificar que los

sub-bloques de estudio sí presentan contenido sociocultural, especialmente se ha

encontrado presencia de la cultura esencial (con c) y legitimada (con C). Varios de los

contenidos socioculturales mencionados necesitan de las explicaciones del enseñante

para poder ser digeridas correctamente por el estudiante. Hemos detectado también

algunos vacíos socioculturales que proponemos contrarrestar mediante la inclusión de

nuevas propuestas que continúen esta línea de investigación.

En lo que tiene que ver con la metodología de trabajo empleada en este

documento, primero hemos descrito el tipo de material a analizar y se presentan las

respectivas justificaciones del porque se los ha elegido. Para analizar dichos

materiales hemos hecho uso de una grilla o matriz de datos la cual abarca 50 variables

o criterios previamente agrupados en 6 sub-matrices como sigue: tema en el que se

incluye la muestra (1-16), tipo de cultura (17-25), presentación de los materiales (26-

35), forma en que se trabajan los contenidos (36-45), territorio de donde proviene la

muestra (46-47) y origen de otras muestras (48-50). El tratamiento y clasificación de

Page 6: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 6/83

 

 

5

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

las muestras socioculturales obtenidas ha sido bastante flexible y se los ha presentado

tanto a nivel global, por sub-bloques de estudio, o a nivel específico, por temas de

estudio.

La metodología de la que se ha echado mano es bastante sencilla, de tipo

cualitativo y haciendo uso de esta, hemos logrado explicar el contenido sociocultural

presente en cada uno de los sub-bloques de estudio. El proceso para el análisis de

datos ha incluido pasos previos tales como: El desarrollo de la grilla/matriz de datos y

el relleno de la misma con las muestras socioculturales obtenidas, la interpretación

cuantitativa-subjetiva de los datos obtenidos, el uso de promedios, porcentajes, tablas

y sumatorios, todos elaborados con la herramienta de Excel.

La memoria en sí, sigue un patrón determinado en su presentación. Al

desglosarla por capítulos, la memoria se estructura de la siguiente manera: se inicia la

misma con la inclusión de un resumen acerca del contenido de la misma, en la

introducción, el autor justifica las razones por las que decidió investigar el tema aquí

presentado, de la misma manera se incluye en dicho apartado una descripción

general del tipo de materiales a analizar, los instrumentos y la metodología para el

análisis de los mismos.

El segundo capitulo hace un recuento general de los diferentes aspectos que

tienen relación con el tema en cuestión, hablamos del paradigma de investigación

empleado, de cómo se aprenden las lenguas en la actualidad, del papel que juega el

enseñante de lenguas actual. Se habla también de los beneficios del internet como

herramienta de aprendizaje de lenguas, así como de los entornos virtuales de

aprendizaje EVA/EVEA. Describimos lo que es la plataforma virtual del AVE, y, por

supuesto hablamos de los conceptos socioculturales, pues es alrededor de los mismos

donde se cimenta la presente memoria.

En el tercer capítulo exponemos brevemente los objetivos que se buscan

alcanzar al concluir el presente trabajo investigativo, se describe también el enfoque

adoptado para este proceso, y las preguntas que nos permitirán trabajar

conjuntamente con los objetivos planteados.

El cuarto capítulo abarca todo lo referente a la metodología de trabajo. Primero

se hace un breve recuento de las razones por las cuales se ha elegido trabajar con los

materiales del nivel A de la plataforma AVE. Luego se describen de manera breve

Page 7: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 7/83

 

 

6

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

dichos materiales, mas adelante exponemos de manera más detallada la estructura y

los contenidos (temas) específicos que encierra cada sub-boque de estudios que

conforman el nivel A del AVE. Finalmente tratamos la manera en cómo se ha llevado a

cabo el análisis de los datos obtenidos, haciendo uso de la grilla o matriz que

contienen 50 criterios y se distribuye en seis sub-matrices.

El quinto capítulo es el más extenso puesto que presenta los resultados

obtenidos durante la investigación. Al inicio del mismo se incluye una tabla donde se

resumen los resultados alcanzados sub-bloques y por temas. En el primer caso, se

expone la cantidad total de muestras que presentan contenido sociocultural y sus

respectivos porcentajes, la manera en que se presentan los contenidos al estudiante, y

el tipo de materiales empleados para alcanzar ese objetivo. En el segundo caso se

agruparon la totalidad de las muestras socioculturales obtenidas por temas, con la sola

finalidad de resumirlas de manera ordenada y facilitar la interpretación de las mismas.

En el capitulo sexto empezamos comentando de manera general los apartados

del trabajo, luego exponemos las conclusiones finales a las que hemos llegado al final

de la investigación. Más adelante damos respuesta a los objetivos planteados al inicio

de la memoria, e incluimos varias propuestas para mejorar los contenidos

socioculturales de los dieciséis temas con los que se ha trabajado. Al final del capítulo

exponemos varias propuestas que tienen relación con el tema y que se podrían

trabajar en investigaciones futuras.

El capitulo siete presenta de manera detallada los manuales, artículos

publicados en revistas que tienen relación con el tema y, sitios web que nos han

servido de referencia para el desarrollo de esta memoria. A manera de ayuda para el

lector, hemos incluido en el capitulo ocho un glosario con los términos de los cuales se

ha hecho uso durante todo el desarrollo de la memoria, esto con la sola finalidad defamiliarizar al lector con los tópicos del trabajo en cuestión.

2. MARCO TEORICO

2.1. Explicitación del paradigma de investigación En el presente trabajo de investigación se hace uso del paradigma de tipo

interpretativo-cualitativo pues es nuestro interés reflexionar sobre los datos recogidos

e intentar interpretarlos, dichos datos obtenidos son de carácter subjetivo. Mediante

Page 8: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 8/83

 

 

7

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

esta investigación se pretende llegar a universalidades concretas y específicas, mas

no a abstracciones universales.

Respecto al muestreo, este no se propone representar a una población

específica, sino más bien generar una teoría adecuada a la situación de los

aprendientes.

Este paradigma se centra en analizar los factores socioculturales contenidos en

los materiales del nivel A del AVE, no es nuestro propósito aceptar o rechazar

hipótesis sino más bien tratar de proporcionar instrumentos que permitan mejorar la

tarea de docentes y discentes de la lengua española mediante el análisis de los

materiales de los que se vale el enseñante para la enseñanza de la lengua.

Finalmente, en este tipo de investigación los datos se los considera de manera

global ya que se busca mediante este trabajo comprender los fenómenos

socioculturales presentes o ausentes en los materiales del AVE, por lo tanto no se

hace uso de instrumentos concretos sino de una variedad de procesos para la

recogida de los datos.

2.2. Estado de la cuestión

2.2.1. El aprendizaje de lenguas en la era actual

La enseñanza de lenguas, concretamente de ELE han sido testigos de la

aparición y evolución de paradigmas de tipo lingüístico y sociolingüístico a medida que

nuevas propuestas de enseñanza se han hecho presentes.

Los viejos métodos1 de enseñanza (tales como el método gramática-

traducción, el método directo, el enfoque basado en la lectura, el método situacional, el

método audio lingual, el enfoque cognitivo, etc.) han sido reemplazados por métodos y

enfoques2 de enseñanza más recientes tales como; el método de respuesta física

total, el método silencioso, el aprendizaje de la lengua en comunidad, la sugestopediay el enfoque natural.

Todo esto solo ha sido el preámbulo que ha culminado en la introducción de los

enfoques comunicativos o la enseñanza comunicativa de la lengua, que a decir de

1 Según Arzamendi, J. et al. (s/f)”El método consiste en un conjunto de  procedimientos, un sistema que explica exactamente cómo enseñar unalengua” (que destrezas y contenido concretos deben enseñarse). 2

El enfoque es el nivel en el que se refleja una teoría y unascreencias concretas acerca de la lengua y su aprendizaje. (Arzamendi,J. et al. (s/f).

Page 9: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 9/83

 

 

8

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Arzamendi, J. et al. (s/f). “constituyen uno de los modelos dominantes en la enseñanza

de lenguas”.

En el caso concreto de la enseñanza comunicativa de la lengua, en palabras

de J.C. Richards y T.S. Rodgers, en A. Giovannini et al, (1996: 1: 9), esta “responde al

objetivo principal de desarrollar procedimientos de enseñanza que reconozcan la

interdependencia de la lengua y la comunicación”, en Arzamendi, J. et al. (s/f). Los

pilares que se destacan en este nuevo enfoque son el programa nocio-funcional y el

enfoque por tareas. En palabras del autor, “La ventaja del programa nocional consiste

en que desde un principio tiene en cuenta los aspectos comunicativos de la lengua sin

perder de vista los aspectos gramaticales y situacionales”. (D. A. Wilkins, 1976: 19).

Este cimenta sus teorías y descripciones de la lengua en el trabajo de Hymes,

D. (1972 Teoría de la competencia comunicativa) donde se argumenta que “el términocompetencia comunicativa refleja la creencia de que la lengua siempre se usa en un

contexto o situación social”, (Ibid). 

“El trabajo por tareas y proyectos nace por un lado en el marco del paradigma

comunicativo, del que es una revitalización y se nutre, por otro, de las mismas fuentes

que el movimiento que potencia la autonomía en el aprendizaje”, Fernández, S. (2001:

8). Otro autor nos dice que “no es suficiente con conocer los contenidos comunicativos

(nocionales-funcionales), hay que ejercitar y saber aplicar los procesos de

comunicación”, (Arzamendi, J. et al. s/f).

A decir de Nunan, D. (1989), “una tarea es una unidad de trabajo en el aula,

que implica a los aprendices en la comprensión, manipulación, producción o

interacción en la L2 mientras su atención se halla concentrada prioritariamente en el

significado más que en la forma”. Zanón, J. (1999), resume esta y otras definiciones y

nos dice que “la tarea es representativa de procesos de comunicación de la vida real,

identificable como unidad de actividad en el aula, dirigida intencionalmente hacia el

aprendizaje del lenguaje, diseñada con un objetivo, una estructura y una secuencia detrabajo”, (op.cit.).

Una de las tantas ventajas del enfoque por tareas es el hecho de que ofrece

atención a la diversidad, esto quiere decir que a través de este enfoque, “se negocia

en clase las posibles formas de llevar adelante la tarea”, (Fernández, S. 2001: 5). Al

hacer esto, se logra abrir una puerta a nuevas formas de hacer, a plantearse las tareas

de manera que estas sean más cercanas a los estudiantes logrando así que estos

aporten al aprendizaje de la lengua nuevas estrategias de las que cada estudiante se

vale en su diario vivir.

Page 10: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 10/83

 

 

9

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Las tareas son actividades de tipo estructurado que buscan activar la

motivación e intervención activa del aprendiz, están orientadas al descubrimiento y

busca la colaboración plena de docentes y discentes. Finalmente Prabhu, N.S. (1983),

acota que “la lengua, incluyendo tanto la competencia comunicativa como la lingüística

se adquiere como resultado de tratar con el significado y no de centrar la atención de

los alumnos en la estructura3”.

Se argumenta que “los enfoques comunicativos son los primeros en fijar de

manera explícita unos objetivos de aprendizaje descritos en términos de competencia

comunicativa” (Llobera et al. 1995), y concretados en especificaciones de conducta

observable. (Martín, E. 1998), acota que en la evolución de dichos enfoques, “la

interacción de la lengua que se aprende pasa a ocupar un lugar central en la didáctica,

en calidad de motor del aprendizaje, de elemento impulsor de los procesos de uso yaprendizaje”, (Ibíd.)4.

2.2.2. Lo que dice el MCER respecto a la competencia comunicativa

El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas nos dice que,

cualquier forma de uso y de aprendizaje de lenguas se podría describir como:

“El uso de la lengua--que incluye el aprendizaje--comprende las accionesque realizan las personas que, como individuos y como agentes sociales,desarrollan una serie de competencias, tanto generales como competenciascomunicativas lingüísticas en particular”. MCER, (2002: 9). 

Las competencias de tipo general incluyen los conocimientos de tipo

declarativo, las destrezas y habilidades, la competencia existencial y la capacidad de

aprender. Por otro lado las competencias comunicativas abarcan componentes de tipo

“pragmático, lingüístico y sociolingüístico”. (Ibíd.).

Al hablar de los conocimientos declarativos (conocimiento del mundo,

conocimiento sociocultural y conciencia intercultural) vemos que estos se derivan de la

experiencia personal y de la formación académica del individuo, estos tipos de

conocimiento juegan un papel preponderante en la recepción y comprensión de textos

que están escritos en una lengua extranjera relacionada con el campo profesional de

la persona.

3

En Arzamendi, J. et al. (s/f: 106).4 (Allwright 1984, 1994; Bange 1992, 1996; Long y Porter, 1985). Citadoen Martín, E. (1998).

Page 11: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 11/83

 

 

10

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Según el Marco, “el conocimiento de la sociedad y de la cultura de la

comunidad o comunidades en las que se habla el idioma es el conocimiento del

mundo, […] “tiene la importancia suficiente como para merecer la atención del alumno”

porque […] es probable que no se encuentre en su experiencia previa, y puede que

esté distorsionado por estereotipos”, (MCER, 2002: 100).

La conciencia intercultural se logra al percibir y comprender el mundo de origen

y de la comunidad, sus similitudes y diferencias, “se enriquece con la conciencia de

una serie de culturas más amplia de la que conlleva la lengua materna y la segunda

lengua”, (Ibíd.). 

Las destrezas y habilidades (saber hacer) “dependen más de la capacidad de

desarrollar procedimientos que de los conocimientos declarativos”, (Ibíd.), así las

destrezas y habilidades prácticas (de tipo social, vivencial, profesionales y de ocio),

nos permiten actuar, llevar a cabo acciones rutinarias, especializadas y hasta de ocio.

Por otro lado, las destrezas y habilidades interculturales permiten al estudiante

el relacionar la cultura de origen y la cultura extranjera, desarrollar sensibilidad cultural

y establecer contacto con personas de otras culturas, jugar el papel de intermediario

cultural y ser capaz de “superar relaciones estereotipadas”, (MCER, 2002: 102).

La competencia existencial (saber ser) se considera en el Marco como “la suma

de las características individuales, los rasgos y las actitudes de personalidad que

tienen que ver, […] con la autoimagen y la visión que tenemos de los demás, y con la

voluntad de entablar una interacción social”, (MCER, 2002: 12). Estos rasgos hay que

tenerlos en cuenta a la hora de enseñar una lengua ya que “forman parte de las

competencias generales del individuo”, […], y se relacionan con la cultura.

La actividad comunicativa de los alumnos “no solo se ve afectada por sus

conocimientos, su comprensión y sus destrezas”, sino también por los rasgos de

actitud y personalidad”, de ahí que el Marco sugiere trabajar en el desarrollo de una

“personalidad intercultural”, (Ibíd.) donde se incluya las actitudes y la toma de

conciencia como metas educativas relevantes.

La capacidad de aprender (saber aprender) nos dice el Marco, “moviliza la

competencia existencial, los conocimientos declarativos y las destrezas, y hace uso de

varios tipos de competencia”, (MCER, 2002: 12). Nos dice que “saber aprender es la

Page 12: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 12/83

 

 

11

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

capacidad de observar y de participar en nuevas experiencias, y de incorporar

conocimientos nuevos a los conocimientos existentes, modificando estos cuando sea

necesario”, (MCER, 2002: 104).

Esta capacidad de aprender incluye varios componentes como; la reflexión

sobre el sistema de la lengua y la comunicación, las destrezas fonéticas generales, las

destrezas de estudio y las destrezas de descubrimiento y análisis.

La competencia comunicativa de la lengua incluye las competencias de tipo

lingüístico (trata las competencias de tipo lexical, gramatical, semántico, fonológico,

ortográfico y ortopeico), sociolingüístico, (incluye los marcadores lingüísticos de

relaciones sociales, normas de cortesía, expresiones populares, diferencias de

registro, dialecto y acento), y pragmático, (incluye las competencias de tipo discusivo y

funcional), (MCER, 2002: 106-127).

De las tres competencias mencionadas anteriormente, la competencia

sociolingüística es la que despierta interés en nuestro estudio, pues esta “comprende

el conocimiento y las destrezas necesarias para abordar la dimensión social del uso de

la lengua”, (MCER, 2002: 116). El componente de tipo sociolingüístico afecta

considerablemente a toda la comunicación lingüística entre representantes de distintas

culturas, aunque a menudo los integrantes no sean conscientes de su influencia.

Esto quiere decir que para poder comunicarse adecuadamente en una lengua

meta se debe trabajar en el desarrollo de la competencia lingüística, competencia

pragmática, sociolingüística e intercultural ya que todas estas competencias ayudan al

desarrollo de las destrezas y habilidades lingüísticas de las que habla el Marco.

Solamente al conjugar la suma de conocimientos derivados de la experiencia

para con las lenguas, el contexto, las competencias generales del estudiante, las

destrezas y habilidades, la capacidad de aprender y otros factores del aprendizaje,combinados con un enfoque orientado a la acción, los estudiantes podrán ser

considerados lingüísticamente competentes. Este es el objetivo más importante del

proceso de aprendizaje donde prevalecen los papeles que desempeñen los docentes y

discentes, eso es lo que busca el Marco.

2.2.3. El papel del profesor en la enseñanza comunicativa de ELE

Page 13: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 13/83

 

 

12

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Por otro lado, como nos comenta Martín, E. (1998: 1), “el papel del profesor de

lenguas extranjeras ha evolucionado históricamente a tenor de los sucesivos métodos

que se han ido proponiendo para su enseñanza”. Dicho papel “viene determinado no

solo por el método de enseñanza de lenguas; en el intervienen también otros factores

ajenos al método y al mundo del aula”, (Ibíd.).

“Con la aparición de la enseñanza comunicativa, el papel del profesor se

diversificó”, (Arzamendi, J. et al, s/f), ahora este es reconocido como “facilitador,

gestor, co-comunicador, supervisor, (D. Larsen Freeman 1986). Organizador de los

recursos, guía, investigador y aprendiz, (C.N. Candlin y M. Breen 1980). Analista de

necesidades, asesor y gestor de procesos grupales, (J.C. Richards y T.S. Rodgers

1986)5”. 

En la actualidad, se hace necesario que el profesor esté atento a lasnecesidades lingüísticas de los alumnos, que los motive y confíe en su capacidad, les

de las pistas para que ellos mismos induzcan las reglas y puedan resolver sus dudas.

El profesor en la actualidad “es un atento observador de los procesos de aprendizaje y

de la interacción comunicativa, sabe negociar y es capaz de adaptarse a nuevas

soluciones, despegándose del libro de texto y de sus prácticas habituales”.

(Fernández, S. 2001).

El rol del enseñante pasa de esta manera a ser más flexible y creativo,

considera este las diferencias existentes respecto a la manera en como aprenden sus

alumnos, adopta los roles de guía, motivador, enseñante y negociador ya que los

estudiantes son el centro de todo el proceso de aprendizaje de lenguas.

Lejos a quedado el papel tradicional atribuido al enseñante donde este debía

ser el modelo de actuación lingüística, ser responsable de mantener el orden y

disciplina en el aula además de actuar como “evaluador y juez sancionador de los

logros alcanzados por cada uno de sus alumnos”, (Martín, E. 1998).

2.3. El internet como herramienta de aprendizaje-enseñanza de lenguas

A decir de Pujolá, T. y Gassó, E. (s/f: 3). “El uso de la tecnología para

propósitos educativos comenzó en la década de los cuarenta en los Estados Unidos”.

P. Marqués (2001) se refiere a las TIC (Tecnologías de la Información y la

Comunicación) como:

5 Todas estas expresiones vertidas por los autores en Arzamendi, J. etal. (s/f).

Page 14: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 14/83

 

 

13

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

“el conjunto de avances tecnológicos que nos proporcionan la informática,las telecomunicaciones y las tecnologías audiovisuales, que comprendenlos desarrollos relacionados con los ordenadores, Internet, la telefonía, los“mass media”, las aplicaciones multimedia y la realidad virtual. Estas

tecnologías básicamente nos proporcionan información, herramientas para

su proceso y canales de comunicación6”. En la actualidad, y haciendo eco de las palabras de Higueras, M. (2004: 1061),

“no cabe duda que las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) están

de moda”, las aportaciones de las TIC a las actividades humanas y por lo tanto a las

actividades del mundo educativo son:

“Fácil acceso a todo tipo de información […], instrumentos para todo tipo de

datos […], canales de comunicación inmediata, sincrónica y asincrónica [… ],

almacenamiento de grandes cantidades de información […], automatización de tareas

[…], interactividad […], homogeneización de los códigos empleados para el registro de

la información mediante la digitalización […], instrumento cognitivo que potencia

nuestras capacidades mentales y permite el desarrollo de nuevas maneras de

pensar7” 

A decir de Pujolá, T. y Gassó, E. (s/f: 47). “El término Internet viene de la

palabra compuesta por el prefijo inter-y networking (conexión en red) y se refiere al

proceso de conexión de varias redes locales o privadas para crear una red de mayor

alcance” 

“Internet ofrece la posibilidad de conectarse, de forma poco costosa, muy

simple y rápida con otros ordenadores del mundo”, (Higueras, M. 2004: 1062), la

misma autora nos dice “la originalidad del internet radica […], en ofrecer al usuario la

posibilidad de ser no solo receptor, consumidor de contenidos, sino emisor-creador,

autor”.

La característica más relevante de Internet, a decir de Higueras, M. (2004:

1071). Es “su capacidad para promover la comunicación y para formar comunidades

virtuales, de enseñanza o de aprendizaje”.

Las TIC, en opinión de Silva, J. (2010) “pueden favorecer la innovación en los

procesos de enseñanza y aprendizaje, tanto en modalidad presencial, virtual como

mixta […], una de las posibilidades derivadas de estas tecnologías, es el uso de

entornos virtuales de aprendizaje (EVA)8”.

6

En Pujolá, T, y Gassó, E. (S/f: 4).7 En Pujolá, T, y Gassó, E. (S/f: 4-5).8 Tomado de: http://www.umce.cl/~dialogos/n19_2010/silva.swf  

Page 15: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 15/83

 

 

14

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

2.3.1. El Internet en el aula de ELE

Todos coincidimos en que Internet ha ayudado a que nuestra sociedad

evolucione respecto al conocimiento del mundo actual, “Internet ha revolucionado la

sociedad, la forma de acceder a la información, la manera de concebirla (de manera

hipertextual y multimedia), las maneras de divertirse y también el panorama

educativo”, (Higueras, M. 2004: 1064), la misma autora dice de internet, “es una gran

herramienta educativa indispensable en la formación a distancia que cada vez arraiga

con más fuerza también en otros contextos de aprendizaje”, (Ibíd.).

Hablando de las ventajas que esta herramienta presenta en la clase de lenguas

extranjeras, Marqués (1999ª), apunta que internet logra “la globalización de la

información […], el desarrollo de destrezas de comunicación interpersonal y deaprendizaje […], una doble interactividad con los materiales y con las personas […], el

entorno motiva y permite un mayor acercamiento interdisciplinar e intercultural a los

temas9”.

Por su parte los autores Pujolá, T. y Gassó, E. (s/f: 63), opinan que “Internet

proporciona un entorno conducente al aprendizaje de lenguas porque propicia algunas

de las condiciones claves para su adquisición”, como:

“el diálogo social […], el baño de inmersión en la lengua meta […], el

contexto sociocultural imprescindible para la competencia comunicativa enla lengua meta a través de esquemas de interacción compartidos […], la

participación periférica legítima del aprendiz en las actividades de lacomunidad de hablantes o practicantes de la lengua meta”.

Finalmente los mismos autores sostienen que “Internet es un recurso muy útil

al alcance de profesores y alumnos y que se ha convertido en un elemento

indispensable dentro de la dinámica de trabajo en muchas aulas de ELE”. 

Las situaciones en las cuales podemos usar el internet como herramienta de

aprendizaje-enseñanza de lenguas extranjeras en las aulas son diversas, así Olga

Juan (2001) nos hace una serie de proposiciones para hacer uso de la red en el aula,

entre las que anotamos, “obtener información y acceder a materiales reales […],

favorecer los intereses del individuo frente al grupo […], procesar la información y

trabajar con ella […], adaptarse a las necesidades cognitivas del estudiante […],

fomentar los mecanismos de interacción y comunicación […], complementar lo

9 Expresiones del mencionado autor en Higueras, M. (2004:1064). 

Page 16: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 16/83

 

 

15

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

trabajado en el aula […], enriquecerse culturalmente […], y prestar mayor atención a

las destrezas de producción10”.

En palabras de Higueras, M. (2004: 1070). “La enseñanza de la lengua a través

de la plataforma de internet se caracteriza por fomentar la autonomía del alumno […],

permitir la integración de destrezas […], presentar los contenidos de forma

contextualizada […], y potenciar la interculturalidad”, La misma autora también

menciona que:

“con la implantación de las tecnologías digitales (en el aula) se favorecen

dos tipos de aprendizaje […], el aprendizaje constructivo y significativo quese potencia en los entornos virtuales, en las simulaciones […], en el uso de

textos reales de internet y en las actividades basadas en la exploración […],

y el aprendizaje cooperativo”.

Vemos de esta manera que el internet ha logrado superar el aprendizaje

individual facilitando la cooperación y la interacción de los aprendientes.

2.3.2. El Papel del tutor o enseñante virtual

Gracias a la herramienta del internet, “los materiales se conciben de una forma

completamente distinta […], entre otras razones por su carácter hipertextual”,

(Higueras, M. 2004: 1064).

Esto ha empujado a que los roles de profesores y alumnos cambien de manera

radical, especialmente “la forma de concebir la evaluación […], y la forma de

comunicarse”, (Ibíd.). Los nuevos papeles de discentes y docentes en el contexto de

aprendizaje de lenguas mediante la herramienta de internet, a decir de Ortín, (2000:

40) “propician una situación de aprendizaje idónea para favorecer un enfoque centrado

en el alumno que mejore su autonomía11”. 

Algunas de las nuevas funciones que el enseñante de ELE que labora a través

de una plataforma virtual de aprendizaje-enseñanza está llamado a realizar son, a

decir de Luzón y Soria (1998: 18) “es un instructor que ayuda a resolver problemas y

que motiva a los alumnos […], es también un informante y una fuente de recursos en

línea […], una fuente de input […], es evaluador […], y es un organizador que decide

los agrupamientos más beneficiosos para cada actividad12” 

10 En Pujolá, T, y Gassó, E. (S/f: 74).11 Citado en Higueras, M. (2004:1067). 12 Expresiones de los autores en Higueras, M. (2004:1068). 

Page 17: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 17/83

 

 

16

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Todo lo mencionado anteriormente nos demuestra que la ruptura de fronteras

espacio-temporales permitirán a nuestros aprendientes exponer y compartir puntos de

vista con otros grupos de estudiantes que no sean los de su aula, esto también le

permitirá al enseñante llevar a cabo proyectos que pongan a los estudiantes en

situaciones comunicativas reales, rompiendo de ese modo las fronteras del aula.

2.4. El entorno virtual de enseñanza/aprendizaje EVA o EVE/A

El AVE quiere decir Aprendizaje Virtual de Español y es considerado un

Entorno Virtual de Aprendizaje (EVA o EVE-A). Un entorno de estas características

“permite la creación y mantenimiento de comunidades virtuales, proporcionando los

servicios con los que cada comunidad se identifica […], tanto el EVA como el Aula

Virtual son personalizados13”, en un ámbito virtual de estas características las ventajas

para los usuarios identificados (tutores, alumnos y administradores) es que estos

pueden comunicarse entre sí en cualquier momento. De esta manera, el Entorno

Virtual de Aprendizaje (EVA) “establece una red de comunicación total entre todos sus

usuarios, potenciando el aprendizaje, la cooperación, la creación de nuevas iniciativas,

etc. Con resultados altamente positivos14” 

Un Entorno Virtual de Enseñanza-Aprendizaje (EVE/A) es una aplicación

informática diseñada para facilitar la comunicación pedagógica entre los participantes

en un proceso educativo, sea este completamente a distancia, presencial o de una

naturaleza mixta que combine ambas modalidades en diversas proporciones.

Un EVE/A sirve para distribuir materiales educativos en formato digital (textos,

imágenes, audio, simulaciones, juegos, etc.) y acceder a ellos para realizar debates y

discusiones en línea sobre aspectos del programa de la asignatura, para integrar

contenidos relevantes de la red o para posibilitar la participación de expertos o

profesionales externos en los debates o charlas15

”.Los mismos autores argumentan que “en un EVE/A se combinan, pues,

distintos tipos de herramientas” entre las que mencionan:

Herramientas de comunicación síncrona (chat) y asíncrona (correo electrónico, foros)

Herramientas para la gestión de los materiales de aprendizaje

13 Tomado de la página web:http://www.conocimientosweb.net/zip/article108.html  14

Tomado de la página web:http://www.conocimientosweb.net/zip/article108.html  15 Tomado de http://cent.uji.es/doc/eveauji_es.pdf  

Page 18: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 18/83

 

 

17

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Herramientas para la gestión de de los participantes, incluidos sistemas de

seguimiento y evaluación del progreso de los estudiantes.

Concluyen acotando que “desde el punto de vista didáctico, un EVE/A ofrece

soporte tecnológico a profesores y estudiantes para optimizar distintas fases del

proceso de enseñanza/aprendizaje16”, esto quiere decir la planificación, la

implementación, el desarrollo y la evaluación del currículum.

Otra plataforma virtual ampliamente usada en la era actual para el aprendizaje

a distancia es la Web Course Tools o (WebCT). Esta herramienta desarrollada en la

Universidad de Columbia Británica “es un sistema comercial de aprendizaje virtual

online, el cual es usado principalmente por instituciones educativas para el aprendizaje

a través de la internet17”. Las ventajas que ofrece dicha plataforma son; la flexibilidad

de las herramientas para el diseño de clases (eso hace el entorno atractivo tanto parausuarios principiantes como para experimentados en crear cursos en línea), los

instructores pueden añadir a su WebCT herramientas de tipo interactivo tales como:

foros, tableros de discusión, sistemas de correos electrónicos, conversaciones en vivo

(chats), contenido en formato web, archivos PDF, etc.

2.4.1. El AVE

El Aula Virtual de Español (AVE) es un entorno didáctico-virtual diseñadoespecíficamente para la enseñanza de la lengua española. “Esta Aula Virtual de

Español es un proyecto desarrollado por el Departamento de Tecnología y Proyectos

Lingüísticos, perteneciente al Área Académica del Instituto Cervantes, y por el Centro

Virtual Cervantes18”. “Es un entorno didáctico que ofrece cursos para aprender 

español por internet. El AVE pone al alcance de estudiantes y profesores de español

un recurso de aprendizaje que puede explotarse en la clase presencial y en las

modalidades de enseñanza semi presencial y a distancia19”. 

Los cursos del AVE ofrecen los cuatro niveles del currículo del Instituto

Cervantes que son: inicial, intermedio, avanzado y superior. Cada nivel requiere que el

estudiante dedique entre 120 a 150 horas de trabajo para superar el mismo. Al concluir

el nivel superior el alumno debe ser capaz de comunicarse como un hablante nativo de

español.

16 Tomado de http://cent.uji.es/doc/eveauji_es.pdf  17

Tomado de: http://es.wikipedia.org/wiki/WebCT  18 http://www.ave.cervantes.es/ 19 Tomado del Curso de Formación de Tutores del AVE del que fui parte.

Page 19: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 19/83

 

 

18

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Los niveles están organizados en cursos y estos en temas, de acuerdo a una

sencilla estructura de fácil seguimiento que permite completar una unidad de

aprendizaje en un breve período de dedicación. A continuación presentamos un

esquema de cómo están estructurados los cursos:

NIVEL INICIAL INTERMEDIO AVANZADO SUPERIOR

Curso A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4 C1, C2, C3, C4 D1, D2, D3, D4

Tema T1-T12 T1-T12 T1-T12 T1-T12

Material Complementario del Curso

Tabla 1: Niveles del AVE 

AVE A B C D

MCER A1, A2 B1 B2 C1

Tabla 2: Equivalencias entre los niveles presentados por el AVE y aquellos del MCER 

Los cursos de español en Internet siguen el currículo del Instituto Cervantes y

comprenden materiales didácticos de naturaleza multimedia, herramientas de

comunicación de Internet y un sistema de seguimiento automático. El entorno permite

a sus usuarios formar parte de un grupo de trabajo colaborativo y contar con el apoyo

de un tutor que guíe su aprendizaje.

El AVE consta de tres escenarios: el escenario de trabajo y de comunicación

del alumno; el entorno reservado a los profesores para el trabajo individual y para el

intercambio de actividades y experiencias con otros tutores; y el entorno de

administración, creado para dar de alta y de baja a los alumnos.

Entre las actividades que el alumno debe llevar a cabo están las de tipo

mecánico como: arrastrar, pulsar, ver videos, borrar, ordenar, relacionar, escribir y

escuchar audios en la lengua meta.

2.4.2. Planteamientos metodológicos del AVE

La metodología de enseñanza-aprendizaje de los cursos de español por

internet sigue un enfoque comunicativo centrado en capacitar al alumno para

desenvolverse de manera efectiva y eficaz en situaciones reales de comunicación.

Page 20: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 20/83

 

 

19

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Con este fin integra diferentes propuestas didácticas que contemplan la necesidad de

que los estudiantes manejen las herramientas gramaticales, sociolingüísticas,

discusivas, estratégicas y socioculturales precisas para la comunicación en español.

Desde el respeto a las necesidades y preferencias de las personas, se potencia

el aprendizaje autónomo mediante el trabajo con materiales interactivos, siempre

dentro de un entorno de aprendizaje en el que su participación activa y su

colaboración con los compañeros son partes esenciales del proceso. De acuerdo con

este enfoque, la enseñanza se centra en el alumno, y el profesor/tutor desarrollará

funciones de facilitador del aprendizaje. De esta manera, el alumno se concientiza de

su responsabilidad en el propio proceso de aprendizaje y reflexiona y trabaja para el

desarrollo de su autonomía en el mismo.

Los contenidos curriculares se trabajan en actividades pedagógicas, graduadas

y adecuadas al nivel de los alumnos que van preparándolos para llevar a cabo una

tarea comunicativa. Las posibilidades que ofrecen los productos multimedia para

combinar texto, sonido e imagen (ilustraciones, animaciones y videos) permiten contar

con muestras de lengua reales y contextualizadas. En estas actividades se integran

todas las actividades comunicativas de la lengua, pues el soporte multimedia permite

que el alumno lea, escriba, escuche y hable en español.

Dentro de estas actividades que proporcionan al alumno las competencias que

le permiten llevar a cabo la tarea final, el curso dispone de actividades de comprensión

y de consolidación de las formas y contenidos. Las actividades de comprensión,

planteadas con unos objetivos definidos y un léxico controlado, están organizadas en

contenidos funcionales y se centran en el significado. Las actividades de consolidación

se basan en una práctica que va de un mayor a un menor control.

Las actividades de evaluación plantean unos objetivos que, gracias a lascapacidades y conocimientos adquiridos, el alumno realiza mediante intercambios

comunicativos reales con sus compañeros de grupo y con el tutor a través de las

herramientas de comunicación de Internet, como son el chat y el correo electrónico. En

estas actividades de producción y práctica más libre, el alumno trabaja directamente

en la adquisición de la competencia comunicativa. En cursos con parte presencial, las

clases en el aula pueden centrarse también en el desarrollo y la práctica de esta

capacidad.

Page 21: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 21/83

 

 

20

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

El alumno dispone también de un sistema automático de seguimiento y

evaluación gracias al cual puede conocer en cualquier momento la marcha de su

aprendizaje. De esta forma, puede ver en que sesiones tiene más dificultades y

repasarlas el número de veces que sea necesario hasta lograr un control adecuado de

los contenidos. A través de los test de autoevaluación (pruebas evaluativas) el alumno

puede ver si ha asimilado los contenidos correspondientes. De esta manera, se le

proporciona la información adecuada para que decida sobre su proceso de

aprendizaje. Para tal fin, el AVE dispone también de una serie de materiales

complementarios de consulta y de práctica que permiten repasar contenidos o trabajar

en profundidad aquellos aspectos del aprendizaje de la lengua que el propio alumno o

el tutor consideren convenientes.

Uno de los objetivos fundamentales del AVE es familiarizar al alumno con la

realidad sociocultural del mundo de habla hispana. Los cursos tienen unos contenidos

socioculturales con objetivos definidos que ofrecen una imagen real de la sociedad y

de la cultura hispana en toda su variedad y riqueza a través de materiales de distinta

procedencia: prensa, literatura, cine, música.

2.4.3. La explotación del AVE

En la modalidad a distancia el Aula Virtual de Español constituye el eje

fundamental sobre el que se construye el proceso de enseñanza-aprendizaje. El

entorno sirve de escenario para articular las relaciones entre los tres elementos que

intervienen en la formación: estudiantes, materiales y tutor. Todas y cada una de las

herramientas del AVE están al servicio de los tres elementos y sirven para establecer

un tipo concreto de relación entre ellos.

El estudiante, centro de atención de este proceso, trabaja principalmente con

los materiales didácticos de práctica y de consulta incluidos en el entorno. Recibe la

formación fundamental a través del material de disponibilidad permanente, si bien el

tutor, en su atención personalizada al alumno, tiene la facultad de añadir nuevos

recursos.

La comunicación entre estudiantes y tutor/estudiante, se canaliza en el espacio

principal de trabajo (la sala de estudio). Las herramientas de comunicación se utilizan

al máximo de su capacidad tanto en sincronía (chat), como en asincronía (correo

electrónico, foro, tablón de anuncios). Igualmente las herramientas informativas y de

seguimiento, como el Calendario, Banco de Recursos, Evaluación y Seguimiento, son

de consulta y uso obligado para el conjunto de usuarios.

Page 22: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 22/83

 

 

21

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

2.5. El componente sociocultural en la enseñanza de ELE

A continuación presentamos los estudios que abarcan contenidos de tipo

sociocultural en los materiales que hemos tomado en cuenta para la elaboración delpresente trabajo.

Históricamente, el fuerte empuje en el desarrollo de la antropología, la

sociología y las ciencias del lenguaje a lo largo de la segunda mitad del siglo XX, logró

generar un interés mayor por la cultura no formal. “El desarrollo de un concepto no

formal de cultura trajo inevitablemente numerosas críticas a la visión monolítica y

pintoresca de la cultura que el tratamiento tradicional había llevado a las clases de

lengua extranjera20”. A medida que las ciencias sociales y las ciencias del lenguaje

empiezan a desarrollarse con fuerza, “a partir de los años 60, aparecen las primeras

propuestas de incluir un contenido cultural en la clase de lengua que se relacione con

un concepto de cultura no formal”. (Areizaga, E. et al s/f: 9)

En los años 60 y 70, los esfuerzos se centraron en organizar el contenido

cultural, en los años 80, “surgieron críticas al modo en que se presentaba y la

discusión giró hacia las perspectivas que se estaban ofreciendo sobre la cultura meta”,

Areizaga, E. et al (s/f: 10). En esta misma década surgieron diferentes propuestas

ligadas al enfoque comunicativo que defendían un enfoque procesual, dicho enfoque

“da prioridad a la dimensión afectiva y formativa, frente a la informativa”, (Areizaga, E.

et al s/f: 15).

En este ámbito, “el deseo de operativizar el concepto de competencia cultural

produjo también que muchos la vieran como la 5a habilidad (junto a leer, escribir,

escuchar y hablar)”, (Areizaga, E. et al s/f: 16). Toda cultura tiene sus reglas y normas,

es así que en cada grupo social hay pautas de comportamiento.

Tomando en cuenta lo antes mencionado, podemos decir que en el terreno de

lo educativo “la presencia de varias culturas en el aula […] han llevado a plantear la

necesidad de concebir y entender los procesos de enseñanza-aprendizaje de manera

diferente21”. De ser así, el tratamiento del componente sociocultural en la enseñanza-

aprendizaje de lenguas, deja de limitarse a la presentación de un contenido adicional y

20 AREIZAGA, E. et al. (s/f:7): Lengua, Cultura y Bilingüismo. Funiber.21 CASTRO, M.D. y S. PUEYO (2003:1): “El aula, mosaico de culturas”, enla Interculturalidad en la enseñanza del español como segunda

lengua/lengua extranjera. Carabela, n0 54. Madrid: SGEL. 

Page 23: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 23/83

 

 

22

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

episódico, centrado básicamente en los productos culturales y pasa a convertirse en

un proceso integrado que promueve un auténtico dialogo entre los integrantes de las

varias culturas presentes en el aula.

A decir de Marbá, T. (1998: 1) “la sociolingüística sitúa la lengua en su relación

con el grupo de personas que, hablando, la construyen, la mantienen, la cambian o la

abandonan”.

En palabras de Castro, M.D y S, Pueyo (2003:1), “esta nueva perspectiva

intercultural presenta muchos desafíos a la práctica didáctica, ya que plantea ir más

allá de la mera introducción de los conocimientos de otras culturas”. De este modo,

aprender una lengua se convierte en un proceso educativo integral.

Por otro lado, Miquel, L (2004: 518). Dice que “el reconocimiento, la

identificación de lo que es propio se debe a que el componente sociocultural está

totalmente pautado, al igual que lo está la lengua, y a que está absolutamente

interiorizado”. 

De este modo, los miembros de una cultura determinada, conocen y reconocen

esas pautas, y en virtud de las mismas pueden identificar todo lo que no les es propio.

La misma autora acota que “al igual que cada hablante no posee toda la le ngua,

tampoco poseemos toda la cultura: so lo la representamos”, (Ibíd.).

En palabras de Miquel. L, (2004: 523), “los ingredientes que conforman el

componente sociocultural son los símbolos, las creencias, los modos de clasificación,

las presuposiciones y la actuaciones”. Todos ellos dice la autora, se expresarán con

mayor o menor intensidad en las interacciones comunicativas. De este modo se da a

entender que “los elementos del componente sociocultural están interrelacionados

entre ellos, creando microsistemas que, a su vez, conforman el sistema cultural”.

Finalmente, al lograr comprender y hacer suya la cultura meta, el estudiante delenguas puede desarrollar su competencia sociocultural que, en palabras de Peris, M.

et al, (s/f), no es más que “el conocimiento de las reglas sociolingüísticas o culturales

que hacen que las contribuciones de un hablante sean apropiadas a los contextos en

las que se producen22” 

22 PERIS, M. et al. www.cvc.cervantes.es/obref/diccio_ele/indice.htm  

Page 24: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 24/83

 

 

23

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

2.5.1. El concepto de cultura

La introducción de los aspectos culturales en la clase de ELE es un requisito

fundamental en el aprendizaje de la lengua para cualquier estudiante, esto quiere decir

que la competencia lingüística que adquiere el estudiante viene de la mano con los

aspectos socioculturales que presenta la lengua meta.

A decir de Miquel, L. (1997: 34), “El concepto de cultura se ha ido perfilando y

matizando a lo largo de los últimos años dentro del mundo de E/LE”.

“Hemos pasado de una visión exclusivista de la cultura legitimada

(entendida como arte, literatura, folclore, astronomía…) a una más cercanadel sustrato que domina cualquier actuación de los hablantes”, esto ha

logrado el acercamiento y exploración de presupuestos que intervienen enlos actos de comunicación”. (Miquel, L. 1997: 34).

Se entiende por cultura “el estilo específico de comunicarse que posee un

grupo social en base al conjunto de códigos (sistemas de convenciones) que util iza”,

(Areizaga, E. et al. s/f), otra definición propuesta por Castro, M.D. y Pueyo, S. (2003:

3), opina que “la cultura, lejos de ser un ente homogéneo y fijo, es una realidad

múltiple, cambiante y enriquecida tanto por las subculturas que la conforman (sexo,

profesión, generación, región, creencias, roles familiares, etc.) como por las culturas

con las que tiene contacto”. Finalmente, Abdhallah-Pretceille y Porcher, (1996), opinan

que “toda cultura es un mestizaje, elaborado en el transcurso de los siglos que ha ido

conquistando poco a poco su originalidad, su definición, sus especificidades”.

Como podemos darnos cuenta, lengua y cultura vienen de la mano ya que

“cuando hablamos del componente cultural en la clase de lenguas nos referimos a

diferentes aspectos que tienen que ver con la cultura”, (Areizaga, E. et al. s/f).

En otro ámbito y al hablar de cultura meta (la cultura de los hablantes de la

lengua que se aprende), podemos diferenciar claramente el contexto cultural, las

relaciones entre lengua y cultura y sus aspectos socioculturales.

Todo esto combinado con los nuevos tratamientos didácticos en la enseñanza

de lenguas ha logrado “presentar la cultura como una realidad compleja, diversa y

cambiante”, (Areizaga, E. et al. s/f)

El desarrollo del enfoque comunicativo mira a la cultura como sistema de

significados sociales, de ese modo en la actualidad se propone “enseñar cultura para

la formación de una competencia comunicativa intercultural”, Areizaga, E. et al. (s/f)

De allí que es necesario abordar la cultura propia así como también la cultura meta,

Page 25: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 25/83

 

 

24

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

debemos evitar jerarquizar lengua o cultura ya que las dos van de la mano en la

práctica cuando hablamos de la enseñanza de lenguas.

Debido a que el término cultura abarca un concepto amplio, Miquel, L. (2004:

515), Nos propone algunas definiciones en las que coinciden los varios autores:

“La cultura es un sistema integrado en el que cada elemento estárelacionado con los demás, creando un todo, es un código simbólico queacorta las distancias entre los miembros del grupo y facilita la comunicación,es arbitraria, es compartida por los miembros de una comunidad, estaxonómica y todos sus miembros comparten las mismas categorías, semanifiesta en distintos niveles de conocimiento, explícitos e implícitos, la

cultura se la aprende o adquiere con el aprendizaje de la lengua, tiene unagran capacidad de adaptabilidad al igual que la lengua y la evolución de lospatrones culturales es tan lenta como la de la lengua”. (Miquel, L. 2004:515)

Tomando en cuenta lo antes mencionado, Miquel y Sans, (2004: 516-517)

establecieron la distinción entre Cultura con mayúscula (se refiere a los productos

sancionados por la sociedad), cultura con minúscula o cultura a secas, (se refiere a la

cultura de lo cotidiano) y cultura con K, (se refiere a aquella cultura más marginal,

ceñida a la moda y a las minorías)23 

La cultura con minúscula sería a decir de la autora “la cultura directamente

relacionada con la lengua, […], la conformaría el componente sociocultural, la parte

compartida por todos, mucho más estable en el tiempo, y que debe ser objeto

prioritario del proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera”, (Miquel, L.

2004: 516), en el caso que nos compete el español. La autora concluye acotando que,

“en esa cultura esencial se encuentra todo el conocimiento que permite hacer un uso

efectivo y adecuado del lenguaje”, (Ibíd.).

Tomando en cuenta todo lo mencionado anteriormente, es el profesor quien

decide el tipo de contenidos culturales a incluir en sus materiales de enseñanza, es

menester que sepa manejar e introducir adecuadamente la “cultura a secas” que trata

los aspectos cotidianos frente a los otros tipos de cultura. El rol del profesor es

fomentar el aprendizaje cultural de sus estudiantes apostando por “una competencia

23 Clasificación presentada en Miquel, L. (2004: 516-517).

Page 26: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 26/83

 

 

25

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

intercultural24”, donde el objetivo principal es que el estudiante pueda comunicarse en

la nueva cultura gracias a que sabe que decir, con quién comunicarse, cómo se

percibe a sí mismo, sabe cómo hacer llegar el mensaje además de saber cuándo,

dónde y por qué comunicarse.

El objetivo más importante del profesor de lenguas debe ser “fomentar en los

aprendientes un mayor entendimiento de la sociedad y la cultura de los hablantes de la

L2/LE que están aprendiendo, a partir de la observación crítica de su propia cultura y

sociedad”, Castro, M.D. y Pueyo, S. (2003: 9), la responsabilidad del profesor de

idiomas a decir de (Kramsch, C. 2001) consiste en enseñar la cultura tal y como se

manifiesta a través del lenguaje.

3. OBJETIVOS DEL ESTUDIO

3.1. Descripción de los objetivos de análisis

El presente trabajo de investigación se basa en el estudio de los componentes

socioculturales presentes en los materiales del nivel A o básico para el aprendizaje de

la lengua española que se usan en la enseñanza de la misma en la plataforma virtual

AVE, diseñada por el Instituto Cervantes y con presencia en 91 centros a nivel global.

Redundando en lo referente a los contenidos culturales, el estudiante

dispondrá solo de aquellos que le ofrezcan los materiales contenidos en cada tema o

bloque de estudio, antes de enfrentarse a una situación de comunicación de tipo real

durante un intercambio estudiantil, las prácticas profesionales o un viaje por negocios

o placer al país donde se habla la lengua meta.

Debido a esto último, es de vital importancia hacer un análisis de los valores yconocimientos culturales que los bloques del AVE ofrecen a sus estudiantes, al mismo

tiempo queremos también poner énfasis en el rol del enseñante y su manera de actuar

como la persona que funge de orientador entre las dos culturas (la propia del

aprendiente y la contenida en la nueva lengua que aprende) además de buscar el

desarrollo intercultural de sus estudiantes.

24 Se entiende por competencia intercultural a la habilidad para

negociar los significados culturales y de actuar comunicativamente deforma eficaz de acuerdo a las múltiples identidades de los participantes. En (Areizaga, E. et al, s/f).

Page 27: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 27/83

 

 

26

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

La investigación se centra en analizar si los materiales puestos en la plataforma

virtual al servicio de los estudiantes presentan contenido sociocultural suficiente y de

calidad de la lengua meta. Solo así al final de cada uno de los bloques de estudio el

estudiante se sentirá competente (sociocultural y comunicativamente) para interactuar

con los hablantes nativos de la lengua en estudio.

Tomando en cuenta todo lo anterior, se han desarrollado los siguientes

objetivos de tipo general y específico.

3.1.1. Objetivo General.

A.- Analizar la existencia/inexistencia de contenido sociocultural en los materiales de

enseñanza de ELE en el nivel A de la plataforma del AVE.

3.1.2. Objetivos específicos.

A.- Comprobar el porcentaje de contenido sociocultural en cada uno de los cuatro sub-

bloques que conforman el nivel A del AVE.

B.- Diseñar una grilla para evaluar los contenidos socioculturales del nivel A presentes

en los materiales del AVE.

C.- Presentar los resultados obtenidos del trabajo investigativo en la grilla y las tablas.

3.2. Enfoque adoptado

El presente trabajo es de carácter interpretativo-cualitativo, razón por la cual

hemos decidido hacer uso del enfoque etnográfico. A decir de J. Goetz y M.

Lecompte (1988: 41) “la etnografía educativa […], permite describir, explicar e

interpretar los fenómenos educativos que se producen en el contexto de la escuela

cuyo objeto es aportar datos descriptivos valiosos de los escenarios educativos,

actividades y creencias de los participantes”. En la presente investigación se trata por

lo tanto de describir los fenómenos socioculturales presentes en los materiales del

nivel A del aula virtual del AVE y comprenderlos desde el punto de vista de todos los

implicados (enseñantes, aprendientes, recursos, etc.), hemos procedido por

consecuencia a la recogida de datos y al posterior examen de los mismos en busca

de ideas que nos han permitido formular las preguntas de investigación.

Page 28: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 28/83

 

 

27

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Esto es posible gracias a que este enfoque considera que, “la investigación

necesita llevarse a cabo en contextos naturales, no en laboratorios25”, de este modo la

investigación se centra en los significados culturales inherentes al comportamiento de

los sujetos objeto de estudio.

3.3. Preguntas de análisis

Las siguientes preguntas de análisis nos permitirán dar respuesta a los objetivos

investigativos planteados anteriormente:

1.- ¿Predomina el uso de la cultura esencial ( c ) sobre la legitimada ( C )?

2.- ¿Obedece la presentación de la cultura extranjera a una intencionalidad formativa?

3.- ¿Se incluyen imágenes de los aspectos culturales de la lengua en estudio con el fin

de que sean utilizadas como soporte de las actividades sociolingüísticas?

4.- ¿Presenta el contenido sociocultural poco/mucho uso de situaciones reales

adaptadas a los temas de estudio?

5.- ¿Existe equilibrio entre los contenidos socioculturales presentados en las diferentessesiones de cada tema de estudio?

6.- ¿Se presentan situaciones y se abordan temáticas relacionadas con los intereses y

aficiones de los estudiantes?

7.- ¿Se ofrece una presentación de la cultura centrada en un único país, el más

representativo de la lengua meta, o hay referencias a la pluralidad de países en los

que se habla esa lengua?

8.- ¿Presentan los materiales una visión real o falseada de la cultura meta?

9.- ¿Se invita a los estudiantes a profundizar en la cultura meta proponiéndoles

actividades que van más allá de la información incluida en los temas de estudio,

(consulta de diccionarios, enciclopedias, prensa, internet, otros documentos reales,

etc.)?

10.- ¿Es necesaria la intervención del profesor/tutor para trabajar los contenidos

culturales de cada tema de estudio?

25 Madrid, D. et al. (s/f: 36-37). “Observación e investigación en elaula”. Funiber.

Page 29: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 29/83

 

 

28

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

4. METODOLOGÍA DEL ESTUDIO

4.1. Justificación de la selección de los materiales

Estos materiales han sido seleccionados porque aglutinan varios aspectos

interesantes para el estudiante de ELE, entre los que destacamos los siguientes:

por un lado, son muy utilizados en los diferentes centros virtuales del AVE

presentes en todo el mundo, también son utilizados por algunos institutos comomaterial complementario para sus clases de español, porque son materiales de tipo

reciente, debido a que son objeto de uso de una gran cantidad de estudiantes de ELE

en todo el mundo.

A razón de que incluyen una gran variedad de tópicos de estudio, dentro de los

cuales se encuentran contenidos evidentes de tipo sociocultural que es lo que nos

interesa analizar.

Porque presentan material de audio y video interactivos lo cual permite que los

estudiantes practiquen las cuatro destrezas lingüísticas (expresión oral, expresiónescrita, comprensión oral, comprensión escrita), a través de interactuar con la

plataforma mediante acciones varias como:

Escuchar ejercicios de audio, mirar videos interactivos, llevar a cabo ejercicios de

escritura y leer textos que incluyen situaciones diversas de la vida cotidiana.

Completando los ejercicios de cada tema y preparándose de ese modo para llevar a

cabo la tarea final e introducirse en el fascinante mundo de la aventura gráfica.

Para finalizar, dichos materiales fueron diseñados para ser utilizados por los

estudiantes de manera autónoma pero siempre bajo la tutela del tutor o tutora de la

plataforma del AVE.

4.2. Descripción de los materiales

Los materiales que conforman cada bloque del nivel A del AVE se caracterizan

por demandar al estudiante la realización de ejercicios (exámenes) auto evaluativos al

Page 30: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 30/83

 

 

29

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

final de cada tres sesiones de estudio, deben estos realizar una tarea final además de

una aventura gráfica (esta no es más que un ejercicio interactivo donde el estudiante

sigue las instrucciones del mismo con la finalidad de resolverlo, es un video

interactivo) al concluir el bloque de estudio. La plataforma interactiva contiene además

materiales complementarios al final de cada nivel donde el estudiante puede revisar y

trabajar los puntos de la lección que no le son del todo claros. Todo esto con un gran

contenido de tipo sociocultural en los mismos.

Los materiales que serán objeto de análisis en el presente trabajo son los siguientes:

Los contenidos del Nivel A presentes en los bloques de Acceso y Plataforma

(A1.1, A1.2, A2.1, A2.2) que conforman el nivel básico de enseñanza del español en el

AVE, para esto último hemos tomando en cuenta los criterios para la clasificación deniveles y subniveles emitidos por el MCER.

4.2.1. Descripción y estructura del material contenido en el sub-bloque A1.1

TITULO CONTENIDOS DEL SUB-BLOQUE A1.1 DEL AVE

AUTOR Instituto Cervantes 

DESTINATARIOS Estudiantes principiantes de ELE que hablen cualquier lenguamaterna. 

METODO Comunicativo 

CURSO A1.1 

MATERIALES Y CONTENIDOS

Tema 1: Primeros Contactos. Tema 2: La familia, los amigos y los compañeros. Tema3: La alimentación

Cada tema incluye nueve sesiones de trabajo, tres test de autoevaluación, (uno alconcluir tres sesiones de estudio) una tarea final y una aventura gráfica.

El Material Complementario incluye:

El taller de práctica, sonidos y letras, técnicas de estudio, la sesión denominada “enInternet” y las fichas de consulta. 

Tabla 3: Contenidos del sub-bloque A1.1 de la plataforma del AVE 

Page 31: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 31/83

 

 

30

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

4.2.2. Descripción y estructura del material contenido en el sub-bloque A1.2

TITULO CONTENIDOS DEL SUB-BLOQUE A1.2 DEL AVE 

AUTOR Instituto Cervantes

DESTINATARIOS Estudiantes principiantes de ELE que hablen cualquier lenguamaterna.

METODO Comunicativo

CURSO A1.2

MATERIALES Y CONTENIDOS

Tema 4: La ciudad. Tema 5: Un día normal. Tema 6: El tiempo libre

Cada tema incluye nueve sesiones de trabajo, tres test de autoevaluación, (uno alconcluir tres sesiones de estudio) una tarea final y una aventura gráfica.

El Material Complementario incluye:

El taller de práctica, sonidos y letras, técnicas de estudio, la sesión denominada “enInternet” y las fichas de consulta.

Tabla 4: Contenidos del sub-bloque A1.2 de la plataforma del AVE 

4.2.3. Descripción y estructura del material contenido en el sub-bloque A2.1

TITULO CONTENIDOS DEL SUB-BLOQUE A2.1 DEL AVE 

AUTOR Instituto Cervantes

DESTINATARIOS Estudiantes principiantes de ELE que hablen cualquier lenguamaterna.

METODO ComunicativoCURSO A2.1

MATERIALES Y CONTENIDOS

Tema 1: Nuestra experiencia. Tema 2: Ir de compras. Tema 3: Nuestras biografías

Cada tema incluye nueve sesiones de trabajo, tres test de autoevaluación, (uno alconcluir tres sesiones de estudio) una tarea final y una aventura gráfica.

El Material Complementario incluye:

El taller de práctica, sonidos y letras, técnicas de estudio, la sesión denominada “enInternet” y las fichas de consulta. 

Page 32: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 32/83

 

 

31

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Tabla 5: Contenidos del sub-bloque A2.1 de la plataforma del AVE 

4.2.4. Descripción y estructura del material contenido en el sub-bloque A2.2

TITULO CONTENIDOS DEL SUB-BLOQUE A2.2 DEL AVE 

AUTOR Instituto Cervantes

DESTINATARIOS Estudiantes principiantes de ELE que hablen cualquier lenguamaterna.

METODO Comunicativo

CURSO A2.2

MATERIALES Y CONTENIDOS

Tema 4: Viajes. Tema 5: Las opiniones. Tema 6: Los sentimientos

Cada tema incluye nueve sesiones de trabajo, tres test de autoevaluación, (uno alconcluir tres sesiones de estudio) una tarea final y una aventura gráfica.

El Material Complementario incluye:

El taller de práctica, sonidos y letras, técnicas de estudio, la sesión denominada “enInternet” y las fichas de consulta. 

Tabla 6: Contenidos del sub-bloque A2.2 de la plataforma del AVE 

4.3. Categorías e instrumentos de análisis

Para llevar a cabo el análisis de los contenidos socioculturales presentes en

cada uno de los cuatro sub-bloques que contiene el nivel A que abarca el estudio, se

ha trabajado con una matriz o grilla primaria que contiene 6 sub-matrices secundarias

las cuales abarcan un total de 50 criterios de análisis. Para el diseño de la matriz y sus

criterios me he basado en los trabajos de Martin Peris (1996), González (2002) y

AA.VV (2006). 

Las muestras de contenidos socioculturales presentes en cualquiera de los

cuatro sub-bloques de análisis se incluirían en las sub-matrices que se exponen a

continuación:

1.- Tema en el que se incluye la muestra (criterios del 1 al 16).

2.- Tipo de cultura (Esencial [c] o Legitimada [C]) (criterios del 17 al 25).

Page 33: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 33/83

 

 

32

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

3.- Tipo de presentación de los materiales (Texto, audio, video, imágenes) (criterios del

26 al 35).

4.- Finalidad y modo de trabajo de los contenidos (criterios del 36 al 45).

5.- Territorio de donde proviene la muestra (criterios del 46 al 47).

6.- Otras fuentes de contenido cultural (criterios del 48 al 50).

Es importante resaltar la relevancia de que cada muestra sociocultural es fácil

de localizar ya que se menciona el sub-bloque (A1.1; A1.2; A2.1; A2.2;) y el tema (I-

XVI) de donde proviene la misma. Estos datos son muy importantes y nos facilitó

enfocar y tratar la matriz por temas donde se incluyen las muestras socioculturales. La

matriz y sus 50 criterios de análisis la hemos detallado como sigue:

1.- Tema en el que se incluye la muestra

I. Primeros contactos

II. La familia, los amigos y los compañeros

III. La alimentación

IV. Complementarios del bloque A1.1

V. La ciudad

VI. Un día normal

VII. El tiempo libre

VIII. Complementarios del bloque A1.2IX. Nuestra experiencia

X. Ir de compras

XI. Nuestras biografías

XII. Complementarios del bloque A2.1

XIII. Viajes

XIV. Las opiniones

XV. Los sentimientos

XVI. Complementarios del bloque A2.22.- Tipo de cultura (Esencial [c] o Legitimada [C])

XVII. Las relaciones personales

XVIII. El ámbito socioeconómico

XIX. Sociedad y costumbres

XX. Ocio y tiempo libre

XXI. Arte y literatura

XXII. Historia y política

XXIII. Geografía

Page 34: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 34/83

 

 

33

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

XXIV. Biografía

XXV. Tópicos con C (Legitimada)

3.- Tipo de presentación de los materiales (Texto, audio, video, imágenes)

XXVI. Texto adaptado

XXVII. Texto creado

XXVIII. Monólogo

XXIX. Diálogo

XXX. Audio (dos o más personas)

XXXI. Audio (dos o más acentos)

XXXII. Video (dos o más personas)

XXXIII. Video (dos o más acentos)

XXXIV. Imagen/imágenes

XXXV. Inclusión de notas y/o texto explicativo

4.- Finalidad y modo de trabajo de los contenidos

XXXVI. Explicación requerida de parte del enseñante

XXXVII. Aprendizaje mediante material de audio

XXXVIII. Aprendizaje mediante material de video

XXXIX. Descubrir/reconocer modos verbales

XL. Descubrir/reconocer formas lexicales

XLI. Fomentar la expresión oral (hablar)

XLII. Fomentar la expresión escrita (escribir)

XLIII. Fomentar la comprensión oral (escuchar)

XLIV. Fomentar la comprensión escrita (leer)

XLV. Comparación de tipo intercultural

5.- Territorio de donde proviene la muestra

XLVI. España

XLVII. Latinoamérica6.- Otras fuentes con contenido sociocultural

XLVIII. Test de autoevaluación

XLIX. Aventura gráfica

L. Tarea final

Luego de todo lo expuesto anteriormente, podemos argumentar que la matriz

con la que hemos trabajado es lo suficientemente completa en lo que respecta a su

tratamiento porque por un lado muestra los resultados obtenidos por sub-bloques pero

Page 35: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 35/83

 

 

34

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

al mismo tiempo todos los datos obtenidos están agrupados por el tema respectivo del

que provienen, sin importar a que sub-bloque estos pertenezcan.

Con esto queremos poner de manifiesto que el análisis de cada muestra

sociocultural puede hacerse de dos maneras; por sub-bloques y por temas concretos.

Por otro lado, los criterios que tienen relación con el contenido sociocultural de la

muestra se los ha agrupado en torno a dos disyuntivas, se trata en el presente trabajo

la cultura con c y con C.

Según Miquel, L (2004: 515-516) “la cultura con c (cultura esencial) es la

cultura de lo cotidiano […], aquella cultura relacionada directamente con la lengua […],

la que conformaría el componente sociocultural, la parte compartida por todos, mucho

más estable en el tiempo, y que debe ser objeto prioritario del proceso de enseñanza-

aprendizaje de una lengua extranjera”. En otras palabras, es dentro de la cultura

esencial donde se localiza todo el conocimiento que nos permite hacer uso efectivo y

adecuado del lenguaje (dentro de esta cultura se encuentran los saberes, juicios,

creencias, presuposiciones y reglas compartidas por la sociedad), en definitiva, todos

los elementos citados arriba son compartidos por los hablantes sin importar su origen

social.

La cultura con C (legitimada) a decir de Miquel, L (2004: 516), “ya no es

esencial […], está sujeta a un mayor número de modificaciones […], no es patrimonio

de todos los hablantes sino de las minorías que, por razones varias han tenido y tienen

acceso a ella”. Tomando en cuenta esto, hemos agrupado cinco de los temas dentro

de la cultura legitimada (con C), estos son:

Biografía (tema 24), Historia y Política (tema 22), Arte y Literatura (tema 21),

Los viajes (tema 13) y el tiempo libre (tema 7). Los otros once temas restantes se los

ha agrupado dentro de la cultura esencial (con c), porque son parte de lo cotidiano.

Finalmente, las 339 muestras socioculturales que hemos obtenido durante la

investigación de los cuatro sub-bloques de estudio están detalladas a continuación:

Para la recogida de datos que nos permita realizar una comparación entre la

teoría general vertida en los diferentes trabajos que tratan el componente sociocultural

y aquellos contenidos presentes en los materiales del nivel A de la plataforma AVE,

hicimos uso de instrumentos de recolección de datos de tipo cualitativo tales como, la

auto-observación.

Esta técnica se utilizó ampliamente en el proceso de recolección de datos porel lapso de 200 horas. El trabajo de campo en sí, o sea la recolección de los datos

Page 36: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 36/83

 

 

35

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

propiamente dicha, se lo realizó durante cinco meses, entre los meses de Enero-Junio

del año 2010 durante el período de prácticas llevadas a cabo en la plataforma del AVE

donde me desenvolví como profesor/tutor de español LE.

Mediante esta técnica el profesor a cargo de la investigación recogió los datos

referentes a la presencia o ausencia del componente sociocultural en los cuatro sub-

bloques de estudio del nivel A del AVE.

Se realizó también el análisis de los datos de manera cuantitativa, para eso los

datos obtenidos mediante la técnica anterior se introdujeron en tablas de Excel, se

obtuvieron porcentajes comparativos respecto a la cultura esencial (c ) y legitimada (C

), y se colgaron los mismos en la respectiva grilla y en las tablas donde se detallan de

mejor manera los resultados obtenidos.

5. RESULTADOS

5.1. Presentación del análisis

Esta sección de la memoria está dedicada a la presentación de las 339muestras socioculturales obtenidas en el presente trabajo de investigación, las hemos

organizado primero por sub-bloques (A1.1; A1.2; A2.1; A2.2) y luego por temas (1-16).

Con el propósito de facilitar la interpretación de los resultados, se ha adjuntado una

tabla general en la que se expone el número total de muestras socioculturales

obtenidas por sub-bloque y la totalidad de las mismas, por otro lado también se puede

ver el número de muestras por criterios temáticos, estos últimos se presentan con

mayor detalle más adelante.

Page 37: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 37/83

 

 

36

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

TEMA Descripción del temaSUB-BLOQUES Y

NUMERO DEMUESTRAS

TOTAL.

A1.1

A1.2

A2.1

A2.1

1 Primeros contactos 33 - - - 33

2 La familia, los amigos y loscompañeros

19 - - - 19

3 La alimentación 45 - - - 45

4 Complementarios A1.1 15 - - - 155 La ciudad - 33 - - 33

6 Un día normal - 17 - - 17

7 El tiempo libre - 23 - - 23

8 Complementarios A1.2 - 8 - - 8

9 Nuestra experiencia - - 23 - 23

10 Ir de compras - - 11 - 11

11 Nuestras biografías - - 32 - 32

12 Complementarios A2.1 - - 8 - 8

13 Viajes - - - 24 2414 Las opiniones - - - 23 23

15 Los sentimientos - - - 16 16

16 Complementarios A2.2 - - - 9 9

TOTAL 112 81 74 72 339

Tabla 7: Contenidos culturales colocados en columnas para los sub-bloques y en filas por temas 

A continuación presentamos una discusión más detallada de las muestras

socioculturales obtenidas durante la investigación. 

5.2. Resultados del análisis de muestras por sub-bloques

5.2.1. El sub-bloque A1.1

En este sub-bloque se han encontrado 112 muestras con contenido

sociocultural, el tema con más entradas es el de la alimentación 40%, seguido por

primeros contactos 29%, el tema de la familia, los amigos y los compañeros presenta

un 18% y finalmente el tema complementarios presenta un 13% de entradas.

Page 38: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 38/83

 

 

37

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

La cultura esencial (con c) está muy bien representada en lo concerniente a las

relaciones personales el ámbito social y las costumbres alimenticias. La cultura

legitimada (con C) por otro lado casi tiene representación nula en este sub-bloque.

La presentación de los contenidos culturales en este bloque se lo hace a través

de textos que representan situaciones reales, se introduce a los estudiantes de modo

equitativo como texto creado por los autores y textos adaptados, los diálogos son más

representativos en la muestra, casi no existen los monólogos, los audios y videos

presentan mayormente una variedad de acentos provenientes de la Península,

algunas de las muestras vienen acompañadas de imágenes y notas explicativas.

Los contenidos se los trabaja mediante materiales de audio y video, el principal

propósito de este bloque es que el estudiante reconozca y descubra los modos

verbales y lexicales y que fomente la comprensión oral sobre la escrita. El rol del

enseñante es muy importante especialmente durante el estudio de este bloque, así

este debe ponerse en contacto con sus estudiantes para apoyarles, explicarles y

ayudarles a comprender las muestras socioculturales.

Las muestras provienen mayormente de la Península Ibérica, sin embargo existen

algunas muestras provenientes de Hispanoamérica.

En otras muestras existe contenido sociocultural bastante explícito,especialmente en el video denominado “aventura gráfica” donde el aprendiente es

guiado a través del mismo en la búsqueda de personas con las cuales va a iniciar la

aventura, el viaje a través del cual se trata de desarrollar su comprensión oral y

escrita, así como también aprender a hacer comparaciones de tipo intercultural.

5.2.2. El sub-bloque A1.2

En este sub-bloque se han encontrado 81 muestras con contenidosociocultural, el tema con más entradas es “la ciudad” que abarca un 40% de las 

mismas seguido por “el tiempo libre” con un 29%, “un día normal” con 20% y

“complementarios” con un 11% de entradas. 

La cultura esencial (con c) está muy bien representada en lo que respecta a los

temas de la ciudad, los días y lo tratado en los materiales complementarios. La cultura

legitimada (con C) por otro lado está representada en el tema del tiempo libre en este

sub-bloque.

Page 39: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 39/83

 

 

38

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Los contenidos culturales en este bloque se introduce mediante textos que

representan situaciones reales, se enseña a los estudiantes haciendo uso de textos

creados por los autores, los textos adaptados son casi inexistentes, los diálogos son

más representativos en las muestras que los monólogos, los audios y videos

presentan mayormente una variedad de acentos provenientes de la Península,

algunas de las muestras vienen acompañadas de imágenes, casi no existen las notas

explicativas.

Se trabaja los contenidos socioculturales y lingüísticos a través de materiales

de audio y video, el principal objetivo de este sub-bloque es lograr que el estudiante

reconozca y haga uso de los modos verbales/lexicales, que fomente la comprensión

oral y la escrita y que empiece a hacer uso de la expresión de tipo oral y escrito. El rol

del enseñante es muy importante en este segundo sub-bloque, este debe empujar a

sus aprendientes a hacer amplio uso de las destrezas lingüísticas siempre ejerciendo

sus funciones de guía y facilitador, aclarando dudas respecto a los contenidos

socioculturales y desechando estereotipos culturales.

Las muestras provienen mayormente de la Península Ibérica, pero cabe hacer

notar que aquí ya se incluyen otras muestras provenientes de Hispanoamérica, sin

embargo aún existe el desequilibrio de muestras.

En algunas muestras existe contenido sociocultural más explícito,

concretamente en el video denominado “aventura gráfica” donde el aprendiente sigue

buscando las pistas que lo lleven a descubrir la incógnita de la máscara, esto ayuda a

desarrollar su comprensión oral y escrita, así como también enriquecer su

conocimiento de los aspectos socioculturales de la cultura meta y la que ya posee.

5.2.3. El sub-bloque A2.1

En este sub-bloque se han encontrado 74 muestras con contenido

sociocultural, el tema más representativo es “nuestras biografías” el cual abarca un

43% del total de muestras, lo sigue “nuestra experiencia” con un 32% de las muestras,

detrás está “ir de compras” con un 14% de entradas y, finalmente “complementarios

con un 11% de muestras socioculturales.

La cultura esencial (con c) está muy bien representada en lo que respecta a los

temas como nuestra experiencia, ir de compras y el material complementario. La

cultura legitimada (con C) también está muy bien representada ya que abarca casi la

mitad de todas las entradas (43%) esto debido a que en este sub-bloque se tratan lasbiografías de personajes de origen Hispano y Peninsular.

Page 40: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 40/83

 

 

39

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Se introducen los contenidos socioculturales en este bloque haciendo uso de

textos y situaciones reales, se enseña la lengua a los aprendientes haciendo uso de

materiales creados por los autores, los textos adaptados no existen, los diálogos son

más representativos que los monólogos, los audios y videos presentan de manera

exclusiva una variedad de acentos provenientes de la Península, algunas de las

muestras vienen acompañadas de imágenes y existen pocas notas de tipo explicativo.

En esta sección los contenidos socioculturales llegan al estudiante mediante

materiales de audio y video. El objetivo principal es lograr que el aprendiente haga

amplio uso de los modos verbales/fonéticos/lexicales y que fomente la comprensión y

uso de las cuatro destrezas lingüísticas. El rol del profesor pasa a un segundo plano,

así su trabajo se centra en aclarar dudas, motivar y empujar a que los estudiantes se

empapen de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos.

Las muestras provienen en su mayoría de España, pero vale la pena

mencionar que aquí ya se incluye un 30% de muestras provenientes de

Hispanoamérica, aunque aún existe la desigualdad en las muestras.

Al trabajar con el video llamado “aventura gráfica”, el estudiante se familiariza

más con la búsqueda de pistas que lo llevan a acercarse cada vez más al

descubrimiento la incógnita de la máscara, esto le permite desarrollar su comprensión

y expresión de tipo oral y escrita, además de hacer amplio uso de las cuatro destrezas

de tipo lingüístico.

5.2.4. El sub-bloque A2.2

En este sub-bloque se han encontrado 72 muestras que presentan contenido

sociocultural, el tema más representativo es el de “los viajes” que aglomera un 34%

del total de las muestras, seguido por el tema de “las opiniones” con un 32%, luego

está el tema de “los sentimientos” que abarca un 23%, y finalmente “complementarios”

con un 11% de muestras socioculturales.

La cultura esencial (con c) está muy bien representada en lo que respecta a

temas como las opiniones, los sentimientos y materiales complementarios. La cultura

legitimada (con C) también está muy bien representada pues abarca una tercera parte

de todas las muestras (34%) específicamente en el tema de los viajes.

Los contenidos de tipo sociocultural en este sub-bloque llegan al aprendiente a

través de textos originales y adaptados a las situaciones creadas para el aprendizajede la lengua. Los diálogos superan ampliamente a los monólogos. Los materiales de

Page 41: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 41/83

 

 

40

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

video así como de audio presentan muestras de una variedad de acentos provenientes

de la Península y de Hispanoamérica. Un gran porcentaje de muestras vienen

acompañadas de imágenes del mundo real. Las notas explicativas son casi

inexistentes.

Los contenidos socioculturales se presentan al estudiante mediante audios,

textos escritos y videos, en esta sección el objetivo que se persigue es el de lograr que

el aprendiente domine y haga uso de todas las destrezas lingüísticas aprendidas en

los tres sub-bloques anteriores, que ponga en práctica todo lo aprendido y que logre

comprender y respetar los aspectos sociolingüísticos y socioculturales de la cultura

meta. Esto permite también que se desligue del enseñante y que ponga en práctica el

estudio de la lengua de manera autónoma.

En este sub-bloque las muestras aún provienen mayormente de la Península

Ibérica, sin embargo se nota un ligero incremento de muestras provenientes de

Hispanoamérica, el 34% de muestras hispanas nos dice que aún existe una gran

brecha respecto al lograr incluir las mismas de manera equilibrada.

En el video de “la aventura gráfica”, el aprendiente de la lengua logra encontrar 

todas las pistas que lo llevan a encontrar la solución a la incógnita de la máscara, esto

solo ha sido posible al haber conjugado y puesto en práctica todas las destrezas

sociolingüísticas aprendidas durante todo el nivel. Esto demuestra cuanto ha avanzado

el alumno en el aprendizaje de la lengua y la cultura española.

5.3. Resultados por criterios temáticos (Temas 1-16)

Con el objetivo de llevar a cabo una análisis más completo respecto a la

manera en cómo se presentan los contenidos socioculturales en cada uno de los sub-

bloques que componen el nivel A del AVE, hemos decidido agrupar cada una de las

339 muestras con contenido sociocultural en el respectivo tema (1-16) del cual

provienen. Mediante este proceso se busca mostrar cada una de las muestras

socioculturales y su relación con el sub-bloque respectivo. Al hacer esto, logramos

mostrar los datos obtenidos de manera resumida (por temas) pero ordenada. El

esquema usado para este propósito es el siguiente:

Sub-bloqueque se analiza

Tema y número de donde proviene la muestra

Muestras

socioculturales

Contiene todas y cada una de las muestras socioculturales

provenientes del tema respectivo.Rol del Contenidos que necesitan de mayor información de parte del

Page 42: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 42/83

 

 

41

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

enseñante/tutor profesor (papel del enseñante)Contenidosociocultural

Se discute si el contenido sociocultural proviene de la culturaesencial ( c ) o legitimada ( C )

Tabla 8: Esquema de lectura de las tablas 

Sub-bloque A1.1

Tema1: Primeros contactos  

Muestra/s socioculturales 

Picasso 

Rol del enseñante/tutor 

Explicar quién era, la técnica que usaba, etc.

Contenido sociocultural 

-Una muestra presenta contenido cultural con C (legitimada)-(se sobreentiende que las otras muestras incluidas en la tabla 

presentan contenido cultural con c (cultura esencial)

Tabla 9: Ejemplo de cómo leer una tabla 

Es importante hacer notar al lector que las muestras socioculturales están

insertadas en las tablas de acuerdo al orden en que han aparecido en los materiales

objeto de análisis. Algunas muestras se parecen, para decidir qué muestra presenta

contenido cultural con C o con c, he tomado como referencia el artículo de Miquel, L,

(2004: 516), la autora anota que:La cultura con c (esencial), es donde se encuentra todo el conocimiento que

permite hacer uso efectivo y adecuado del lenguaje, la cultura con C (legitimada) dice

la autora “no es patrimonio de todos los hablantes, sino de las minorías” Miquel, L,

(2004: 516)

En la cultura con C se ha elegido para discutir las muestras provenientes de

Viajes, tiempo libre, Biografías, Música, Arte y Literatura, Historia y Política,

Premiaciones y Turismo, (que no es patrimonio de todos) el resto de las muestras se

sobre entiende que pertenecen a la cultura con c o esencial. Cuando las muestras son

numerosas, se las ha colocado en dos o más tablas. Los comentarios respecto al rol

del enseñante y el tipo de contenido sociocultural de la muestra (con c o C), se

especifica en la tabla final del tema al que pertenece. (1ra, 2da, o 3ra)

Sub-bloqueA1.1

Tema 1: Primeros contactos

1▪ Usos de tú y usted.

2▪ Saludos (presentación formal e informal)3▪ Formas no verbales de saludo.

Page 43: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 43/83

 

 

42

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Muestra/ssocioculturales

4▪ Hablar de la edad.5▪ Apellidos y nombres españoles/hispanos6▪ Usos de señor, señora, don y doña.7▪ Rótulos en la calle8▪ Ciudades/nacionalidades

9▪ Pronunciación por países (acentos) 

CONTINUACION DE TABLA (Primeros contactos) 

A1.1 Tema 1: Primeros contactos

Muestra/ssocioculturales

10▪ Fragmentos de la película abre los ojos 11▪ Como pr eguntar por lugares/direcciones12▪ Saludos (como saludar en español) 13▪ Preguntar por lugares y direcciones 

14▪ Imágenes de Latinoamérica15▪ Recortes de documentos importantes (periódicos) 16▪ Maneras de presentarse en español (me llamo, soy) 17▪ Recortes de periódicos 18▪ Nombres de pila en España e Hispanoamérica.19▪ Nombres cortos en España (Mercedes=Meche) 20▪ Maneras de contestar el teléfono21▪ Presentaciones22▪ Profesiones y nacionalidades 23▪ Principales capitales de España e Hispanoamérica.24▪ Países y capitales25▪ Personajes famosos de España e Hispanoamérica.

26▪ Artistas latinos (canción de Mercedes Sosa)27▪ Profesiones en recortes de periódicos 28▪ Pedir y dar información personal (maneras de hacerlo)  29▪ Saludos, presentaciones y despedidas (buenos días, soy el sr Soler, no, lo siento, es usted, bueno, si me acompaña, vamos atomar un taxi) ¿y el sr García? Lo espera en el hotel30▪ Se habla de apellidos hispanos (Ruiz, Soler) 31▪ Daniel llena ficha con sus datos personales en el hotel  32▪ Hábitos de contestar el teléfono (si, ¿dígame?) 33▪ Daniel habla con acento Madrileño (su apellido/origen esMexicano)

Rol delenseñante/tutor

▪ El enseñante debe explicar acerca de: ▪ Los usos de tú y usted, señor, señora, don y doña.▪ Los rótulos en la calle (donde se los coloca y por qué)▪ Los nombres de pila en España e Hispanoamérica.▪ Las principales capitales de España e Hispanoamérica.▪ Los personajes famosos de España e Hispanoamérica.

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 10, 19, 25 Y 26 presentan contenido cultural con C.

Tabla 10: Tema uno. Primeros contactos 

Page 44: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 44/83

 

 

43

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Se han obtenido 33 muestras socioculturales provenientes del tema uno, los

tópicos que con más énfasis se han trabajado son aquellos que tienen que ver con los

saludos y presentaciones, las edades, el uso de los apellidos, usos de señor, señora,

don y doña, nombres de pila, algunas capitales de países hispanos, varios accidentes

geográficos y hasta personajes famosos provenientes de cualquier país donde se

habla la lengua española.

Sub-bloqueA1.1

Tema2: La familia, los amigos y los compañeros

Muestra/s

socioculturales

34▪ La familia, las relaciones familiares, el hogar.35▪ Distancia física y contacto entre los amigos. Gestualidad.

36▪ Formas de relacionarse y divertirse con amigos.37▪ Preguntar por el estado civil en España38▪ Las familias españolas; familias numerosas y el trabajo encasa.39▪  La boda en España40▪ Tendencias en las parejas en España41▪ Parejas de hecho, mono parentales, homo parentales42▪ Video de un artista Argentino43▪ Personajes importantes (Salvador Dalí)44▪ Costumbres españolas acerca del ocio y el tiempo libre45▪ Secuencia de películas españolas46▪ Muestra de un cuadro de Picasso

47▪ Se menciona a un grupo musical español Mecano48▪ Personajes famosos de España (Antonio Flores)49▪ Música Flamenca50▪ La mujer y el trabajo en España51▪ Maneras de saludar en España52▪ Daniel es Arqueólogo (Profesión)

Rol delenseñante/tutor

▪ Explicar acerca de la distancia física y contacto entre los amigos.▪ El significado de la boda en España/Latinoamérica  ▪ Que significa una pareja de hecho, mono parental, homo parental▪ Explicitar las costumbres españolas acerca del ocio y el tiempolibre

▪ La relación mujer-trabajo en EspañaContenidosociocultural

▪ Las muestras 43, 45, 46, 48 y 49 presentan contenido cultural conC.

Tabla 11: Tema dos. La familia, los amigos y los compañeros 

De este tema se han obtenido 19 muestras con contenido sociocultural, cabe

destacar que los tópicos que con más énfasis se han trabajado son aquellos que

tienen que ver con lo que tiene relación con los aspectos familiares, el hogar, la

Page 45: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 45/83

 

 

44

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

distancia física entre amigos, la gestualidad, el tipo de familias y hasta se habla de la

mujer y el trabajo.

Sub-bloqueA1.1

Tema 3: La alimentación 

Muestra/ssocioculturales

53▪ El bar en la cultura española. (como ordenar en el bar)

54▪ Bares, cafeterías, cafés.55▪ Las tapas el aperitivo, el café.56▪ Como llamar al camarero, pedir la cuenta y pagarla en España57▪ Los horarios de servirse los alimentos en España58▪ Los productos del país59▪ Comparación del costo por países (en Europa hablando de lacomida)60▪ De vinos por Madrid, ejemplos de tabernas61▪ Nombres de los platos/raciones que se pide con las bebidas62▪ Hacer un fondo (para pagar la cuenta)63▪ Bebidas con las que se acompaña la comida en España64▪ Foto del rótulo de un mercado

65▪ Maneras de saludar y preguntar por los productos en España66▪ Se hace uso de libras (no de kilos) en los países hispanos67▪ Nombres de puestos en España (charcutería, carnicería,panadería, etc.)68▪ Recetas españolas (ensaladilla rusa)69▪ Fotos de un supermercado español70▪ Dietas Mediterráneas (se consume verduras, olivas, pescado)71▪ Algunas comunidades de España (Galicia, Castilla, León,Baleares)72▪ Nombres de los productos (judías) y costos de los mismos73▪ Algunos platos típicos (empanada, fideuá)74▪ El orden de las comidas75▪ Ordenar en un restaurante (de primero, de segundo, de postre)76▪ Pagar en España; invitaciones, precios en barra y mesa,propina.77▪ Película de Almodóvar (mujeres al borde de un ataque denervios) donde se habla de cómo hacer un “gazpacho”. 78▪ Platos regionales de España (Madrid, Cataluña, Andalucía)79▪ Restaurantes de especialidades80▪ Dar propina en el restaurante (10%)81▪ La sobremesa (tiempo después de la comida en el que se tomacafé, se habla, etc.)82▪ Horarios de comida (se come de una a cuatro en la tarde, se

cena hasta las once pm)83▪ Comunidades de España.

Page 46: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 46/83

 

 

45

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

84▪ Productos típicos de España e Hispanoamérica.85▪ Mercados y supermercados: usos y comportamientos.86▪ El restaurante: tipos de restaurantes. Horarios de comida ycena. La sobremesa.87▪ Ofertas: menú del día, platos combinados, carta. Platos típicos.

88▪

 Especialidades colombianas (ajiaco, sobre barriga, tamalesvallunos)89▪ Costumbres gastronómicas en los países latinos90▪ Maneras de ordenar los alimentos en España91▪ Países y regiones (París, Madrid, Cataluña)92▪ Platos regionales

CONTINUACION DE TABLA (La alimentación) Sub-bloque

A1.1Tema3: La alimentación 

Muestra/ssocioculturales

93▪ Hablar de la alimentación y las costumbres gastronómicas deEspaña y el país del estudiante.94▪ Hacer una comparación de bares y restaurantes95▪ Ordenar en un restaurante Mexicano yo tomaré de primero, desegundo (pollo en mole, sopa de mariscos, nopal es un tipo decactos, el ceviche)96▪ Hablan de las Pirámides de Teotihuacán97▪En el bar el camarero pregunta ¿Qué les pongo? Yo una caña,

un cortado, un zumoRol delenseñante/tutor

▪ Explicar que son las tapas y el aperitivo en España▪ Explicitar como hacer un fondo (para pagar la cuenta)▪ Explicar cómo pagar en España y lo referente a propinas.▪ Profundizar en las costumbres gastronómicas en los paíseslatinos▪ Hablar de las Pirámides de Teotihuacán

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 60, 77, 80 y 96 presentan contenido cultural con C.

Tabla 12: Tema tres. La alimentación 

Este es el tema presenta una totalidad de 45 entradas de tipo sociocultural, los

tópicos que mayormente se tocan tienen relación con los bares en la cultura española,

se habla de cómo llamar al camarero, pedir las bebidas, pagar la cuenta, y hasta

cuanto se deja de propina, se habla también de los restaurantes, los horarios de

comida y hasta la sobremesa, también se hablan de algunos productos típicos de

España e Hispanoamérica, de los mercados y como debemos comportarnos en estos

lugares.

Page 47: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 47/83

 

 

46

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Sub-bloqueA1.1

Tema 4: Complementarios A1.1 

Muestra/s

socioculturales

98▪ Llenar un crucigrama con nombres de personajes famosos(Antonio Banderas, Isabel Allende, Celia Cruz, Laura Esquivel,

García Márquez, etc.) 99▪ Nacionalidades y capitales de Hispanoamérica100▪ Accidentes geográficos (volcán, selva, valle)101▪ Pedir en el bar102▪ Monedas de España e Hispanoamérica103▪ Usos de las abreviaturas de señor, señora, don, doña

Sub-bloqueA1.1

Tema 4: CONTINUACIÓN DE TABLA (Complementarios A1.1) 

Muestra/ssocioculturales

104▪ Profesiones y lugares de trabajo (librería, pescadería, banco,

etc.)105▪ Accidentes geográficos de Hispanoamérica (Titicaca, Yucatán,Amazonas)106▪ Personajes famosos del mundo hispánico (Celia Cruz, GarcíaMárquez, Laura Esquivel, Federico Luppi)107▪ Bebida Hispana (el mate)108▪ Foto del letrero de una calle española (Calle de Jesús y María)www.correos.es 109▪ Ciudades españolas (Segovia, Madrid, Valencia, etc.) enwww.google.com 110▪ La familia real/conoce al Príncipe Felipe en www.casareal.es 111▪ Países, capitales y nacionalidades de Hispanoamérica 

112▪ Unidades de medida (un cuarto de kilo, medio kilo, un kilo,medio litro, un litro, una docena, etc.)

Rol delenseñante/tutor

▪ Explicar quienes son los famosos latinos/españoles▪ Argumentar acerca de las diferentes monedas de España eHispanoamérica▪ Explicitar que es la bebida llamada mate, de donde viene, etc.

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 98, 99, 102, 106, 110 y 111 presentan contenidocultural con C.

Tabla 13: Tema cuatro. Complementarios A1.1

Este tema aporta con 15 muestras de tipo sociocultural que tienen que ver

mayormente con algunos personajes famosos de habla española, algunos accidentes

geográficos, profesiones varias y hasta se habla de bebidas típicas como el mate, en

resumen, este tema presenta muestras socioculturales provenientes de los temas

antes mencionados, es más o menos una especie de resumen de todo el bloque.

Sub-bloque Tema 5: La ciudad 

Page 48: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 48/83

 

 

47

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

A1.2

Muestra/ssocioculturales

113▪ Maneras de preguntar por direcciones (perdone, ¿dóndeestá?)114▪ Foto de una parte de un mapa de las calles para ir al Museo

del Prado115▪ Símbolos de lugares públicos (tienda, hospital, farmacia, etc.)116▪ Mapa de España, ciudades y países vecinos117▪ Fotografías de una ciudad (el bar en la cultura mediterránea,los campos, el mercado, etc.)

CONTINUACION DE TABLA (La ciudad) Sub-bloque

A1.2Tema 5: La ciudad 

Muestra/ssocioculturales

118▪ Hablar de un país latino (Chile, situación geográfica,habitantes, clima, oferta cultural, etc.)

119▪ Preguntar por direcciones (como llegar al museo) Símbolos delugares públicos120▪ Fotografía de la catedral “La Sagrada Familia en España 121▪ Tipos de vivienda en España (urbanización, casa de campo,edificio, típicas)122▪ Anuncios de alquiler de vivienda en un periódico español123▪ Ejemplo de una encuesta respecto a la vivienda española(CIS)124▪ La calle y sus elementos.125▪ Compra-alquiler de casas.126▪ Lugares en la ciudad (kiosco, polideportivo, estación del

metro, hotel)127▪ Plano de los barrios de Madrid (Centro, Retiro, Salamanca,etc.)128▪ Medios de transporte (coche, metro, autobús, taxi, )129▪ Gráfico sobre los medios de transporte en España (autobús esel más usado)130▪ Comportamiento social: las visitas.131▪ Información sobre las capitales y las ciudades másimportantes (demográficamente) de los países de habla hispana.132▪ Hacer parar un taxi (alzar la mano y decir taxi)133▪ Plano del metro español134▪ Información sobre el País Vasco (lengua Euskera, Española)

135▪ La ciudad de Vitoria-Gasteiz, fotografía de la plaza (respeta lanaturaleza, trafico pensado en beneficio del peatón, no hay metro)136▪ Programación cultural de Vitoria (cine, video, teatro, música,danza) todo el año, concierto de Chano Domínguez137▪ Dos bicicletas promedio por vivienda en Vitoria138▪ Descripción de Bogotá (avenidas, población, transporte)139▪ Día sin carro en Bogotá/sin coche en Madrid140▪ Medios de transporte en España141▪ Planos del metro en Madrid (fragmento dewww.metromadrid.es) 142▪ Distribución de la casa (se elige casa y se distribuye espacios)143▪ Conectarse en el chat con un compañero para hacer el

ejercicio144▪ Hablan del Instituto de Culturas Mesoamericanas

Page 49: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 49/83

 

 

48

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

145▪ El transporte público en España es bastante barato (metro,bus)

Rol delenseñante/tutor

▪ Explicar la simbología de lugares públicos▪ Hablar de Chile, (situación geográfica, oferta cultural, etc.)▪ Explicitar cómo comportarse con las visitas.

▪ Hablar de la programación cultural de Vitoria, localización, etc.▪ Enseñar cómo usar transporte público en EspañaContenidosociocultural

▪ Las muestras 116, 118, 120, 136 y 144 presentan contenidocultural con C.

Tabla 14: Tema cinco. La ciudad 

En este tema hemos encontrado 33 muestras con contenido sociocultural

convirtiéndose de ese modo en el tema que más muestras presenta en todo el bloque,

los tópicos que se tratan en el mismo tienen que ver con lo referente a lo que

encontramos en una ciudad, sus calles y sus elementos, como alquilar o comprar

vivienda, pero también hallamos información respecto a algunas ciudades de habla

Hispana.

Sub-bloqueA1.2

Tema 6: Un día normal 

Muestra/ssocioculturales

146▪ Horarios laborales (España/Hispanoamérica).147▪ Preguntar la hora en España (las siete menos veinte, quince,diez)148▪ Elementos prosémicos: la comunicación no verbal y ladistancia entre las personas en diferentes situaciones de la vidacotidiana y en las diferentes culturas.149▪ Estaciones del año en España150▪ Visitas al Museo del Prado, Barrio de los Austras, Parque delRetiro, Madrid de noche en autocar151▪ Hablar de las profesiones (profesora, azafata, médica,bibliotecaria)152▪ Apellidos y nombres españoles (Vázquez, Lozano, Pérez,Cases)153▪ Deportes practicados por los españoles según CIS (Centro de

Investigaciones Sociológicas) natación, futbol, baloncesto, etc.154▪ Países de la Unión Europea (banderas, acuerdos, integrantes,etc.)155▪ Horarios de trabajo/comida diferentes en la UE156▪ Como se sienten los españoles (felices, muy felices,desgraciados, bastante desgraciados) ejemplo de gráfico tomadode www.cis.es/boletin157▪ Monumentos/ciudades importantes de Europa158▪ Objetivos de la UE(Se hablan de los estereotipos, los españoles son alegres, abiertos,trabajadores, el resto de los europeos son inteligentes,emprendedores, prácticos) se hablan pero no se tratan estos

tópicos en el material de estudio159▪ Entrevista acerca de las costumbres de ver televisión

Page 50: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 50/83

 

 

49

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

(horarios)160▪ Lenguas/capitales de la UE

CONTINUACION DE TABLA (Un día normal) Sub-bloque

A1.2Tema 6: Un día normal 

Muestra/ssocioculturales

161▪ Encuentran una leyenda acerca de la máscara mágica de laslenguas mayas (el primer rey usó la máscara y pudo hablar entodas las lenguas)162▪ Hablan de la cultura Maya de Yucatán

Rol delenseñante/tutor

▪ Hablar de los horarios de trabajo/comida en la UE▪ Explicar acerca de los monumentos/ciudades importantes deEuropa▪ Explicitar el uso de lenguas habladas y capitales de la UE▪ Enseñar que se conoce como leyenda 

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 150, 153, 157 y 160 presentan contenido culturalcon C.

Tabla 15: Tema seis. Un día normal 

Este tema contiene 17 muestras que presentan contenido de tipo sociocultural,

se trata especialmente aspectos referentes a la comunicación no verbal, como se

marca la distancia entre las personas de diferentes culturas, los horarios de apertura y

cierre de comercios en la Península, algunos de sus hábitos deportivos y lo referente a

los países que integran la Unión Europea y sus ciudades más importantes.

Sub-bloqueA1.2

Tema 7: El tiempo libre 

Muestra/ssocioculturales

163▪ Cartelera de espectáculos: cine, teatro...En el cine: tipo depelículas, versión original (V.O.), versión subtitulada, sesión demadrugada, numerada etc.164▪ El teatro como actividad de tiempo libre.

165▪ Cine/Artista Español (Almodóvar)Portadas de películas (drama, suspenso, acción, etc.)

Page 51: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 51/83

 

 

50

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

166▪ Foto con el rótulo de una sala de cine (cine ideal)167▪ Intérpretes de música española y latina (Gloria Estefan, Maná,Joan Manuel Serrat)168▪ Ponerse a la cola (para comprar un billete de entrada al cine)169▪ Foto de Yelmo Cine Plex170▪

 Premios Goya (Mayor Galardón de la Academia de Artes y

Ciencias Cinematográficas de España) se dan cada año171▪ Festivales de Cine de San Sebastián y Valladolid (PremiosConcha de Oro, espiga de oro, Goya)172▪ Fórmulas sociales/Celebración de cumpleaños (se sale a unbar, el cumpleañero invita)173▪ Programación en la tele española (TVE-1 la dos, antena tres)deportes, noticias, pasa palabra, etc.

CONTINUACION DE TABLA (El tiempo libre) Sub-bloque

A1.2Tema 7: El tiempo libre 

Muestra/ssocioculturales

174▪ Fórmulas sociales: ofrecimientos, aceptaciones, rechazos,excusas. Felicitaciones: expresiones y gestos.175▪ Motivos de celebración en España (lotería, fin de estudios,casa nueva, bautizo, cumple)176▪ En España se regala algo al cumpleañero libro, flores, música177▪ El calendario y el tiempo libre: vacaciones, puentes, díasfestivos.178▪ Días festivos en España tienen carácter social (navidad,

semana santa, 1 de enero)179▪ La vida nocturna: lugares que se frecuentan (teatros, cines…),horarios de encuentro, etc.180▪ Enviar postales de felicitación por navidad en países hispanos181▪ Maneras de contestar el teléfono en España ( diga, si dígame,esta…de parte de quien) teléfono móvil 182▪ Maneras de contestar el teléfono en Latinoamérica (oigo Cubaaló, hola, quien habla)183▪ Festival internacional de artes visuales PhotoEspaña Madrid184▪ Conferencias de Saramango y San Pedro (literatosportugueses y españoles)185▪ Nombres en España (Pepa es Josefa)

Rol delenseñante/tutor

▪ Hablar del cine español, de Almodóvar y sus películas ▪ Explicar quienes son los intérpretes de música española y latina ▪ Explicitar que es ponerse a la cola (para comprar un billete deentrada al cine)▪ Poner de manifiesto que son los premios Goya▪ Profundizar acerca del uso de fórmulas sociales ▪ Enseñar cuales son los horarios para llamar por teléfono▪ Poner de manifiesto cuando y por qué hacer uso de nombrescortos en España

Contenido

sociocultural

▪ Las muestras 163, 164, 165, 167, 170, 171 y 184 presentan

contenido cultural con C.

Page 52: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 52/83

 

 

51

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Tabla 16: Tema siete. El tiempo libre 

En este tema hemos encontrado 23 muestras que presentan contenido

sociocultural, los tópicos que más se tratan en este apartado tienen que ver con loreferente al ocio, las carteleras de espectáculos, el tipo de películas en el cine, las

vacaciones y los días de descanso y los como el teatro ocupan una gran parte del

tema, también se trata lo referente a las fórmulas sociales, las felicitaciones en cada

ocasión, los horarios de encuentro para salir y hasta las maneras de contestar el

teléfono en los diferentes países de habla Hispana.

Sub-bloqueA1.2

Tema 8: Complementarios A1.2 

Muestra/ssocioculturales

186▪ Capitales de países latinos, población,187▪ Películas españolas (Calle 54 y Carmen)188▪ San Juan de Puerto Rico y la Habana (descripción, población)189▪ Windsurfistas canarias (Iballa y Daida) son conocidas en elmundo del surf190▪ Buscar fotos de dos edificios españoles en www.google.es 191▪ Fotos de España y Latinoamérica (plaza de toros deSevilla/Lima, plaza mayores)192▪ Ciudades Madrid, Santo Domingo, Quito)En www.google.es buscar información sobre la plaza mayor deSalamanca193▪ Carnaval Dominicano (a finales de febrero)www.carnaval.com.do 

Rol delenseñante/tutor

▪ Explicar el uso de google para buscar información ▪ Discutir acerca de las películas españolas

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 186, 187, 188, 192 y 193 presentan contenidocultural con C.

Tabla 17: Tema ocho. Complementarios A1.2 

Este tema presenta 8 muestras con contenido sociocultural, los contenidos no

son más que un resumen de las muestras obtenidas en los temas precedentes que

provienen de este bloque, es por esa razón que se habla de películas españolas

famosas, de algunos países Caribeños y las fiestas de carnaval en República

Dominicana, aquí también se enseña al estudiante a buscar información específica de

lugares hispanos bien conocidos haciendo uso de la herramienta de google.

Page 53: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 53/83

 

 

52

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Sub-bloqueA2.1

Tema 9: Nuestra experiencia 

Muestra/s

socioculturales

194▪ Lugares de interés turístico en el mundo hispano.195▪ Fotos de Machu Pichu, Torre Eifel, Baobab

196▪

 Imágenes de Banderas, García Márquez, Julio Iglesias, MiguelInduráin197▪ Monumentos de Madrid en Fotos (Museo del Prado, Cibeles,Palacio Real, Reina Sofía)198▪ Culturas y lugares de Guatemala, El Salvador y México199▪ Datos sobre los españoles: viajes, preferencias de destinos… 200▪ Profesiones (ejemplo de Currículo) proceso de selección parapuesto

CONTINUACION DE TABLA (Nuestra experiencia) Sub-bloqueA2.1

Tema 9: Nuestra experiencia 

Muestra/ssocioculturales

201▪ El entorno laboral. Información de prensa y estadísticas sobreoferta y demanda de empleo.202▪ Encuesta realizada por el CIS acerca de lo que piensan losespañoles de su trabajo (interesante 70%)203▪ Perfil de un postulante para el sector químico en Barcelona204▪ Ejemplo de currículo (escribir el del alumno)205▪ Festival de Cine San Sebastián (película con permiso) RosaTorres ganadora206▪ Nominaciones Cinematográficas al óscar para FernandoTrueva y Pedro Almodóvar207▪ Se habla del artista Alejandro Sanz208▪ Cine Chileno, director Alejandro Amenábar, película sieteGoyas 1972209▪ Premios culturales: principales premios del mundo de lacultura; teatro, cine, literatura.210▪ Ganadores del Premio Nobel de Literatura (Pablo Neruda,Vicente Aleixandre, G. García Márquez, Octavio Paz)211▪ Dibujante Madrileño Forges nació en 1942 (dibujó personajesd humor) publica en El País

212▪

 Cristina García, fotógrafa Española nació en 1949213▪ Biografía de Vicente Aleixandre, poeta español, premio Nobelde Literatura en 1977214▪ Se mencionan algunos de los estados de México (Sonora,Jalisco, Oaxaca, Puebla, etc.)215▪ Se menciona un libro de Eugenio Rojo llamado “La Cultura ylos Sentimientos” 216▪ El tema habla de Chichen-Itzá, su Cenote y Yucatán.

Rol delenseñante/tutor

▪ Explicar los principales lugares de interés turístico en el mundohispano.▪ Poner de manifiesto quienes son García Márquez, Julio Iglesias,Miguel Induráin

▪ Enseñar acerca de las Culturas y lugares de Guatemala, ElSalvador y México

Page 54: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 54/83

 

 

53

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

▪ Profundizar en la enseñanza de hacer un Currículum▪ Hablar del cine de San Sebastián y las nominaciones al Oscar▪ Explicitar quienes ganan un Premio Novel▪ Hablar sobre los dibujantes y fotógrafos españoles▪ Hablar de los estados de México

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 194, 196, 197, 198, 205, 206, 207, 208, 209, 210,211, 212 y 213 presentan contenido cultural con C.

Tabla 18: Tema nueve. Nuestra experiencia 

El presente tema aporta 23 muestras con contenido sociocultural, los tópicos

específicos que se trata aquí tienen que ver con los lugares y destinos a donde viajanlos españoles, su entorno laboral, algunas muestras estadísticas acerca del empleo y

su oferta, los premios culturales más importantes del mundo Hispano y lugares de

interés turístico.

Sub-bloqueA2.1

Tema 10: Ir de compras 

Muestra/ssocioculturales

217▪ La importancia de vestir bien en España (les hace sentirsebien, para tener una apariencia correcta) fuente CIS (Centro deInvestigaciones Sociológicas)218▪ El entorno laboral. Información de prensa y estadísticas sobreoferta y demanda de empleo.219▪ La sociedad de consumo.220▪ Las pequeñas tiendas y establecimientos y las grandessuperficies.221▪ Ir de compras a una tienda (maneras de comportamiento,preguntar que desea comprar, que tiene como lana, cuero, etc.)

222▪ El horario comercial en España.223▪ Signos específicos de algunos establecimientos y organismos:correos, estancos, etc.224▪ Uso de pronombres (tú, ustedes, vosotros, en España)225▪ Museo del calzado (www.museocalzado.com/paseovirtual )226▪ Chatear con compañeros acerca de vestimenta comprada enwww.elcorteingles.es opinar sobre su ropa.227▪ A las bodas la gente va muy elegante y lleva un regalo.

Rol delenseñante/tutor

▪ Hablar de la vestimenta, el entorno laboral y el consumismo enEspaña▪ Especificar los horarios comerciales y signos de establecimientosen España▪ Explicar cómo buscar información en la web

Page 55: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 55/83

 

 

54

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

▪ Contrastar las bodas españolas con las HispanoamericanasContenidosociocultural

▪ Las muestras 223, 225 y 226 presentan contenido cultural con C.

Tabla 19: Tema diez. Ir de compras 

En este tema encontramos 11 muestras que presentan contenido de tipo

sociocultural, aquí se enseña las diferencias entre las tiendas y establecimientos, se

habla del horario comercial en España, de los servicios de correo, del entorno laboral,

de la oferta y demanda de empleo en España y, hasta de cómo funciona la sociedad

de consumo en ese país, como se gastan su dinero los españoles.

Sub-bloqueA2.1

Tema 11: Nuestras biografías

Muestra/ssocioculturales

228▪ La sociedad española actual: el sistema de gobierno.229▪ Actos sociales en la vida de las personas: bodas, nacimientos,defunciones.230▪ Canción española (flamenco) Ismael Serrano “La extrañaPareja” 231▪ El Madrid de antes y de hoy (fotos) antes se podía caminar yhablar con los vecinos, no había coches, se jugaba en la calle.232▪ Estadísticas de matrimonios en España 1989 ( 221 470)www.ciberboda.com 233▪ Costumbres de la España de ayer y de hoy (antes no seviajaba tanto234▪ Logo del ratón Pérez en el inicio de la lección (cuentosinfantiles)235▪ Narrativa de España e Hispanoamérica.

236▪

 Biografía del Uruguayo Horacio Quiroga, su primera novelafue Amor turbio, destacó en el cuento, cuentos de la selva, murióen Buenos Aires en 1937237▪ El cuentacuentos: la persona y el espectáculo.238▪ Principales autores de cuentos.239▪ Muestras/narración del cuento de Quiroga “cuentos de laselva” 240▪ Mención de cuentos y sus personajes Pinocho, Caperucitaroja, La cenicienta, el gato con botas, etc.241▪ Narración del cuento el gato con botas242▪ Muestras de obras literarias de Julio Cortázar (amor 77) y lazorra y las uvas

243▪ Fragmento del cuento de Augusto244▪ Monterroso (de la oveja negra y demás fábulas 1969)

Page 56: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 56/83

 

 

55

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

245▪ Fragmento de la obra de García Márquez “Doce cuentosperegrinos” (sección solo vine a hablar por teléfono) 246▪ Fragmento de la obra “La rana que quería ser auténtica” de laoveja negra y demás fábulas de Augusto Monterroso 1969247▪ Parejas famosas como se conocieron Priscila y Elvis Presley,

John Lennon y Yoko Ono, John F. Kennedy y Jacqueline Bouvier248▪ La historia y la cultura en el mundo hispánico: susprotagonistas.249▪ Biografías de Julio Cortázar y G. García Márquez, (Argentina yColombia) escritor y periodista250▪ Imágenes de los cuentos los tres cerditos, caperucita, el gatocon botas, blanca nieves, cenicienta, etc.251▪ Completar crucigrama con personajes de cuentosmencionados

CONTINUACION DE TABLA (Nuestras biografías) Sub-bloque

A2.1Tema 11: Nuestras biografías

Muestra/ssocioculturales

252▪ Muestras de los cuentos “La cigarra y la hormiga”, (ejemplo demoraleja, “hay que preocuparse por el futuro y no esperar a que losdemás resuelvan tus problemas”) 253▪ Ejercicio de la obra “La rana que quería ser auténtica” de la

oveja negra y demás fábulas de Augusto Monterroso 1969254▪ Retrato y descripción de Isaac Albéniz 1987, se habla de laanécdota de romper el vidrio en el conservatorio255▪ Anécdota acerca de Jorge Luis Borges Argentino, (subía lasescaleras de su casa, tropezó con una ventana abierta, se cayó yse dio un fuerte golpe en la cabeza)256▪ Entrevista radial al Sr Dobal. (el nombre de Picasso era PabloDiego)257▪ Leer la biografía de un escritor hispano (escribir subiografía/del estudiante)258▪ Plano de Madrid (para ir a un café Vergara)259▪Se hace mención de la Cultura Maya

Rol delenseñante/tutor

▪ Contrastar el gobierno español de ayer y de hoy, sus cambios▪ Que hacer en los diferentes actos sociales▪ Quien es el ratón Pérez▪ Que es un cuentacuentos, sus funciones, público, etc.▪ Contrastar las historias de parejas famosas▪ Hablar de escritores hispanos famosos▪ Como leer un plano de Madrid

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 230, 234, 238, 240, 242, 244, 249 y 255 presentancontenido cultural con C.

Page 57: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 57/83

 

 

56

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Tabla 20: Tema once. Nuestras biografías 

Este tema con 32 muestras con contenido sociocultural es el que más aporta

en todo el bloque, los tópicos más relevantes tratados aquí tienen que ver con los

actos sociales como las bodas, los nacimientos y hasta las defunciones, se habla de

los principales autores de cuentos y novelas Hispanoamericanos y Peninsulares, de la

historia y la cultura en el mundo hispano, así como también de la sociedad española

actual.

Sub-bloqueA2.1

Tema 12: Complementarios A2.1 

Muestra/ssocioculturales

260▪  Dos personas salen de viaje a Varadero (Cuba) y los Pirineos(España) y Marruecos261▪ Fragmentos de cuentos la caperucita, la princesa y el dragón,el castillo embrujado262▪ Supersticiones y promesas que se hacen al inicio del año263▪ Terminar la biografía de Jorge Luis Borges

264▪ Biografía de Maribel Verdú, nació en 1970, Madrid, es modeloy actriz265▪ Accidentes geográficos de Tierra de Fuego, buscar en:www.google.es 266▪ Fragmento acerca del museo del calzado en Alicante(Comunidad Valenciana) enwww.museocalzado.com/paseovirtual/paseovirtual.htm 267▪ Buscando elementos para comparar la España de ayer y dehoy enhttp://cvc.cervantes.es/artes/fotografia/ayer_hoy/exposicion.htm 

Rol delenseñante/tutor

▪ Explicitar requisitos de viaje▪ Cómo escribir una biografía▪ Hablar de las supersticiones, para que sirven▪ Como comparar la España de ayer y de hoy

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 260, 261 y 264 presentan contenido cultural con C.

Tabla 21: Tema doce. Complementarios A2.1

Este tema, como ya lo pusimos de manifiesto, es una especie de resumen de

los tres temas que lo precedieron, y nos hace un aporte de 8 muestras con contenido

sociocultural, dichas muestras por ende tratan tópicos de tipo literario, las biografías de

Page 58: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 58/83

 

 

57

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

algunos literatos Hispanos, los viajes en países como Chile, las consultas en la web a

través de la herramienta de google, entre otros tópicos.

Sub-bloqueA2.2

Tema 13: Viajes 

Muestra/ssocioculturales

268▪ Españoles: turismo interior.269▪ Cosas prácticas que debe saber un turista cuando llega aEspaña: abono transporte, servicio de información, etc.270▪ Distintos tipos de turismo: cultural, rural, etc.271▪ Climatología en España: diferentes tipos de clima.272▪ España, país turístico: folletos, textos y estadísticas.Tópicos y realidad.273▪ Disfrutar de un puente visitando Segovia visitando losmonumentos históricos

CONTINUACION DE TABLA (Viajes) Sub-bloque

A2.2Tema 13: Viajes

Muestra/s

socioculturales

274▪ Mapa de España, ciudades y puntos de interés (Santiago, sucatedral, Bilbao, Museo Guggenheim, Barcelona, La SagradaFamilia de Gaudí, Sevilla, la torre de oro, Ibiza a tomar sol en sus

playas).275▪ Muestra de imágenes de la ciudad de Toledo276▪ Maneras de contestar el teléfono en España (si, dígame)277▪ Se pide a los estudiantes trabajar con muestras culturales deEspaña, ciudades y puntos de interés (Santiago, su catedral,Bilbao, Museo Guggenheim, Barcelona, La Sagrada Familia deGaudí, Sevilla, la torre de oro, Ibiza a tomar sol en sus playas).278▪ Hablar de los tipos de hospedaje en España (hotel, albergue,camping, casa rural, balneario, parador nacional)279▪ Hablar del cambio climático en el mundo (Adaptación de: Elpaís febrero 2001)280▪ Documentos/requerimientos para entrar en Marruecos

www.ikuska.com/Africa/Viajes/marruecos.htm281▪ Hablar de las temperaturas en algunas ciudades de España(se usa C)282▪ Hablar de curas tradicionales (las aguas termales son buenaspara el cansancio)283▪ Hablar del clima de España (húmeda, Cataluña, País Vasco,Asturias, y seca, Castilla, León, La Mancha, etc.)284▪ Símbolos que identifican lugares en España (hotel,parqueadero, etc.)285▪ Ejemplo de los tipos de alojamiento en España (parador,hotel)286▪ Opciones turísticas en España (playa, campo, museos, etc.)287▪ Muestras de carnets de estudiante internacional (se habla de

Page 59: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 59/83

 

 

58

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

los descuentos que reciben al visitar museos, monumentos, etc.)288▪ Se examina los símbolos que identifican lugares en España289▪ Se mencionan los lugares de interés durante el viaje aGranada290▪ España vista por un turista, antes y después.

291▪

 Maneras de tomar la palabra en un diálogoSe habla de los íconos de Granada (La Muralla de Ciri construidapor los Musulmanes, La Alhambra)

Rol delenseñante/tutor

▪ Que debe saber un turista si va a España, (los diferentes tipos deturismo, atractivos, documentación, hospedaje, etc.)▪ Informarse acerca de documentación en la web▪ Creencias y simbología en España▪ Como tomar la palabra sin faltar el respeto

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 274, 277, 280 y 291 presentan contenido culturalcon C.

Tabla 22: Tema trece. Viajes 

Este tema aporta 24 muestras que presentan contenido sociocultural, se

convierte de este modo en el tema que más muestras culturales aporta en todo el

bloque, los tópicos que se trabajan aquí tienen que ver con el turismo interior en

España, el tipo de transporte, la información al respecto, los paradores nacionales, los

folletos de viaje, las estadísticas respecto a los viajeros por año, el clima y las

impresiones que un viajero extranjero tiene del país luego de haberlo visitado.

Sub-bloqueA2.2

Tema 14: Las opiniones 

Muestra/ssocioculturales

292▪ Ecología: la conservación del medio ambiente. Agrupacionesecologistas.293▪ Separación/reciclaje de basura en España (orgánico,plásticos, papel, vidrio)294▪ Encuesta acerca del reciclaje en España CISwww.cis.es/boletin/6/est3.html (la mayoría de españoles estáacostumbrado a reciclar)

295▪

 Titulares de noticias adaptados de El país (El incendio deltúnel del Montblanc que causó 39 muertos empezó por un cigarrillo)296▪ Encuesta del CIS relacionada con el medio ambientewww.cis.es/boletin/21/ambiente.html (contaminación de ríos,ciudades, costas, etc.)297▪ ONGs Internacionales (Ecologistas, Cruz Roja Española,Médicos sin Fronteras, Unicef)298▪ Internet en la cultura española (está cambiando la manera decomprar, estudiar)299▪ Estrategias para participar en una conversación: interrumpir,tomar la palabra, el silencio, el lenguaje no verbal, la proximidad yla distancia en el mundo hispano.

Interrumpir la conversación en España (perdona)300▪ Rótulos con anuncios de consultorios médicos y oficinas de

Page 60: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 60/83

 

 

59

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

empleo301▪ Programa de radio donde se habla del tráfico de Madrid302▪ Se habla de los cuadros de Sorolla (pintor español que trabajóal aire libre “realismo a plena luz o luminismo”) 303▪ Localización del Museo de Sorolla (paseo a orillas del mar

cuadro famoso)304▪ Fotos de algunos trabajos de Fernando Botero (Colombiano)La familia, picador, etc.305▪ Pintores importantes de España y el mundo hispánico.306▪ Biografía de Botero307▪ Foto del cuadro del Mallorquin Miquel Barceló (Está enBiblioteca 1984)308▪ Fotos de las pinturas de Francisco de Goya (La condesa deChinchón) y El sueño de Picasso (costos de las mismas)309▪ Se pregunta donde nacieron Sorolla, Botero y Picasso

CONTINUACION DE TABLA (Las opiniones) Sub-bloque

A2.2Tema 14: Las opiniones

Muestra/ssocioculturales 310▪ Se introduce fotos de los cuadros de Julio Romero de Torres

(La chiquita piconera 1930 y Marta 1930)311▪ Describir un cuadro de Sorolla ingresando ahttp://museosorolla.mcu.es/  (buscar el museo, chatear concompañero y ponerle título al cuadro)312▪ El triángulo del arte de Madrid: Museo del Prado, MuseoReina Sofía, Fundación Thyssen.313▪ Se menciona la Cueva de María la Canastera (la usaba comovivienda, hacía canastas), El Sacromonte (famoso por sus fiestasgitanas), la Alhambra, y de una excursión a Córdoba para ver lamezquita. http://granadainfo.com/canastera/  314▪ En la mezquita se menciona el Mirad (la parte más importantede una mezquita)

Rol delenseñante/tutor

▪ Explicar el rol de los ecologistas, como reciclar, por que reciclar,etc.▪ Que son las ONGs, roles▪ Función del internet en la cultura española▪ Como participar de una conversación▪ Hablar de la técnica del luminismo, el arte de Botero, etc.Hablar sobre el triangulo del arte en MadridQuienes son los gitanosQue es una Mezquita, quienes la construyen, propósito, etc.

Contenido

sociocultural

▪ Las muestras 297, 302, 305, 306 y 308 presentan contenido

cultural con C.

Page 61: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 61/83

 

 

60

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Tabla 23: Tema catorce. Las opiniones 

Este tema aporta 23 muestras que presentan contenido sociocultural, (casi a la

par del tema anterior), los tópicos específicos que se tratan aquí tienen que ver con elreciclaje de la basura y la conservación del ambiente en España, también se habla de

las estrategias para participar en una conversación (interrumpir al interlocutor, tomar la

palabra….), de algunos pintores importantes de España e Hispanoamérica y

finalmente se habla de los museos más importantes de España.

Sub-bloqueA2.2

Tema 15: Los sentimientos 

Muestra/ssocioculturales

315▪

 La expresión de los sentimientos en el mundo hispánico. 316▪ Los sentimientos y su relación con los colores (azul denotapaz) de www.fortunecity.es317▪ Artículos y canciones sobre sentimientos.318▪ Letra de la canción de José Jiménez (llegando a ti)319▪ Ejemplo de cómo escribir un Currículum en España320▪ Lo que se busca en el candidato al momento de la entrevista(relajado, formal, seguro)321▪ Signos de cooperación en la conversación.322▪ Notas autobiográficas del poeta español Gabriel Celaya323▪ Dejar mensajes telefónicos en España324▪ Recetas caseras para curar enfermedades (la gripe, afonía y

el dolor de cabeza se curan con jugos)325▪ La sociedad española actual y sus valores.326▪ Hábitos de los españoles respecto a las medicinas, deacuerdo al CIS, 22% de los enfermos usa medicina alternativa.327▪ El español en la red (en España el año 2005 13,4 millones depersonas eran usuarios de la red)328▪ Despedida (siento mucho tener que dejaros tan rápido, mehabéis ayudado mucho)329▪ A mi me ha encantado viajar con usted (dirigiéndose alestudiante) que le vaya bien y ¡hasta siempre!330▪ El español en la red. Centros del Instituto Cervantes en el

mundo:Rol del ▪ Expresar sentimientos en Hispanoamérica, canciones

Page 62: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 62/83

 

 

61

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

enseñante/tutor sentimentales▪ Como escribir un Currículo de trabajo▪ Dejar mensajes telefónicos en España▪ Ampliar el conocimiento de las recetas tradicionales▪ Españoles en la red

▪ Centros cervantes en el mundo (que son, cuantos hay, función,etc.)Contenidosociocultural

▪ Las muestras 317, 318, 322 y 330 presentan contenido culturalcon C.

Tabla 24: Tema quince. Los sentimientos 

Este tema aporta con 16 muestras que presentan contenido sociocultural, se

pone de manifiesto la forma en que se expresan los sentimientos en el mundo

Hispano, las canciones de tipo sentimental, cuales son los principales signos decooperación en una conversación, se toca también lo referente a los valores de la

sociedad española actual, la manera en cómo se difunde la lengua española a través

de la red haciendo uso de las Tics, y por supuesto la función del Instituto Cervantes en

el mundo, su número de centros los objetivos de dicha institución para enseñar y

difundir nuestra lengua.

Sub-bloque

A2.2

Tema 16: Complementarios A2.2 

Muestra/ssocioculturales

331▪  Las Meninas, obra cumbre de la pintura universal (foto de lapintura)332▪  Barco de la fama de la pintora Oliva (en el navegan TigerWoods, Madona, Ricky Martin, Penélope Cruz, entre otros)333▪  Canción de Shakira (pies descalzos)334▪  Artículo acerca del turismo rural en Perú (sus beneficios)http://www.rcp.net.pe/  en España en www.google.es 335▪  Foto de una casa de hospedaje en España enhttp://cvc.cervantes.es/actcult/paisajes/  

336▪

  Conociendo el Museo Guggenheim en Bilbao enwww.guggenheim-bilbao.es 337▪  Visitar la exposición del pintor español José de Ribera enhttp://cvc.cervantes.es/mundo_virtual/planta.htm (fotos de suspinturas)338▪  Fotos de algunos periódicos de España (El País, El Universal,El Mundo, etc.) buscarlo en www.google.es 339▪ Mencionar uno de los lugares que quiere visitar y queaparecen en http://cvc.cervantes.es/oteador/  

Rol delenseñante/tutor

▪ Explicar el significado de “obra cumbre de la pintura universal” ▪ Ampliar los conocimientos sobre el turismo rural

▪ Como visitar obras y museos en la red

Page 63: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 63/83

 

 

62

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Contenidosociocultural

▪ Las muestras 331, 332, 333, 334 y 338 presentan contenidocultural con C.

Tabla 25: Tema dieciséis. Complementarios A2.2 

Este tema aporta 9 muestras que presentan contenido sociocultural, por ser un

resumen de los tres temas anteriores aquí se trabajan los tópicos referentes al turismo

interior en España, la ecología y la conservación del ambiente, la proximidad y la

distancia en el mundo Hispano, el triángulo del arte en Madrid, conocer el Turismo

rural en Perú a través de la web (en google) y las muestras fotográficas de algunos

diarios Españoles.

Concluimos de este modo el análisis de las 339 muestras socioculturales por

criterios temáticos, presentes en los cuatro sub-bloques de estudio.

5.4. Discusión de los resultados del análisis

Tras la presentación de los resultados obtenidos durante la investigación,

queremos ahora discutir un poco acerca de lo que ha arrojado el presente trabajo.Quisiera tomar como núcleo de la discusión los tópicos que a nuestro parecer

consideramos que han sido poco tratados y hasta inexistentes en los temas de cada

bloque respectivo. Pensamos y estamos seguros que son necesarios incluirlos en

futuros materiales que se añadan en el AVE. Esto empujará a que el estudiante

adquiera competencia sociocultural proveniente de los varios países donde se habla la

lengua española.

En otro aspecto, como ha quedado demostrado en el análisis precedente, el rol

del enseñante es primordial para ampliar los conocimientos de tipo sociocultural a susestudiantes, evitar que ellos se formen estereotipos de la cultura meta y más bien

conozcan la realidad sociocultural como es.

Tomando en cuenta lo antes mencionado, el rol del enseñante es de fungir de

guía reflexivo que busca que sus aprendientes no interpreten los aspectos

socioculturales de la lengua que aprenden de manera errada. De ahí que el papel del

profesor es de vital importancia para transmitir, esclarecer y hasta reformar contenidos

de tipo sociocultural en sus estudiantes.

Page 64: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 64/83

 

 

63

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Sin embargo, existen varios contenidos socioculturales que se tratan de

manera poco profunda o superficial en los diferentes sub-bloques de estudio, entre los

que más han llamado nuestra atención están aquellos referentes a los tópicos que

tienen que ver con lo territorial, lo político y lo histórico. Por otro lado también hemos

constatado que las muestras culturales provienen mayormente de España, cuando

debería suceder lo contrario, tomando en cuenta esto, quiero poner de manifiesto que

en los contenidos del AVE:

No se describe ni “a groso modo” la situación de los países que conforman el

núcleo de habla hispana. En los sub-bloques de estudio analizados no existe ningún

“mapa lingüístico del mundo Hispano hablante”, peor aún de tipo político o físico. 

Por otro lado, en ninguna parte de los contenidos analizados se ha encontrado

muestra alguna de cómo están organizados o divididos los países que componen el

mundo hispano, su situación política, el sistema de gobierno o peor aún no se

proponen muestras socioculturales que traten las tradiciones de cada país, las

creencias de los habitantes de por lo menos una región (Centro o sur americana) ni

siquiera se toca el tema territorial de España.

También hemos de poner en conocimiento que no se habla de los aspectos

histórico-culturales del mundo hispano, del origen de la lengua española como tal, de

su evolución y su traslado al continente americano. Tampoco se habla de los sistemas

educativos de los países Hispanohablantes, de la historia de los mismos, el porcentaje

de estudiantes que acceden y culminan el ciclo primario, secundario y universitario, no

se habla del analfabetismo de ninguno de los países hispanohablantes.

Se habla e incluso se trabajan dos temas relacionados con el ocio, el tiempo

libre y los viajes, pero en ningún momento se habla de los documentos personales que

el viajero debe llevar consigo a cada uno de los países de habla hispana, tampoco se

menciona como se denominan dichos documentos (Cédula/ de identidad, pasaporte,

DNI, carnet de viajero….) en los países donde se habla la lengua meta.

Respecto al clima, se explica lo referente a las estaciones en España, pero se

deja de lado al resto de países hispanohablantes.

La realidad social de los países hispanohablantes tampoco se especifica, como

funciona el sistema de transporte en cada país, sus horarios, etc.

En materia cultural, solo se mencionan a un número limitado de escritores tales

como Gabriel García Márquez, al escultor Fernando Botero, al actor Antonio Banderas,

Page 65: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 65/83

 

 

64

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

a pintores reconocidos en el mundo como Picasso, y cantautores como Alejandro

Sanz, se deja a un lado a un sinfín de personajes que representan la riqueza

sociocultural del complejo mundo Hispanohablante.

Ni que hablar de la variedad de lenguas que son patrimonio de cada país,

todas con sus variedades, dialectos, sub dialectos y otros aspectos de tipo

sociolingüístico-cultural, en los sub-bloques que componen el nivel A del AVE se ha

prácticamente olvidado mencionar que existen mapas lingüísticos de cada región.

En el tema primeros contactos y en otros temas del nivel, se trabajan los

saludos, las presentaciones, las interacciones con los amigos, con familiares, como

ordenar, pagar, propinar en un bar o restaurante pero eso es todo, estas interacciones

necesitan matizarse con la introducción de tópicos como; que hacer en el banco, como

desenvolverse en un país ajeno, como ubicar ayuda en su embajada, etc.

Se ha tratado brevemente la vestimenta, pero cabe recalcar que no todos los

hispanohablantes hacemos uso de un “jersey o unos vaqueros”, poner de manifiesto la

vestimenta que forma parte de nuestros países hispanohablantes necesita más que

muestras superficiales de la misma.

Finalmente, no se ha encontrado ningún apartado donde se enseñe al

aprendiente a: empaparse de la nueva cultura que está adquiriendo, a tolerar a los

habitantes de dicha cultura, a contrastarla con su propia cultura y especialmente a

reflexionar respecto a la nueva cultura que está haciendo suya.

En los temas complementarios se introduce la herramienta de búsqueda

(google) para que el aprendiente se informe respecto a tal o cual atractivo de tipo

sociocultural específico, pero no se lo adiestra en la forma en que ha de aprender a

valorar lo que encuentra, a respetarlo como si fuera su propio proyecto erigido por el

estudiante, y a enriquecer su conocimiento pero de manera positiva, esto solo será

posible si el estudiante aprende a ser reflexivo y respetuoso de los aspectossocioculturales de la cultura que está aprendiendo.

6. CONCLUSIONES

6.1. Comentario general teniendo en cuenta todos los apartados

El propósito de este trabajo de investigación fue el de poder llevar a cabo un

análisis del contenido sociocultural que presentan los materiales del AVE,

Page 66: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 66/83

 

 

65

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

específicamente en el nivel A de la plataforma virtual de aprendizaje-enseñanza. Los

materiales específicos contenidos en los cuatro sub-bloques de estudio (A1.1; A1.2;

A2.1; A2.2) están orientados a estudiantes de cualquier edad y hablantes de cualquier

lengua materna, fueron seleccionados para el análisis sociocultural respectivo,

además de ser objeto de amplio uso en los diferentes centros virtuales del AVE

presentes en todo el mundo, también son utilizados por algunos institutos como

material complementario para sus clases de español, porque son materiales de tipo

reciente.

Se seleccionó durante el trabajo analítico 339 muestras que presentan

contenido sociocultural con c (esencial) o con C (legitimada) y se los colocó en la

respectiva grilla o matriz para su análisis. Esta matriz incluye 50 variables o criterios

previamente agrupados en 6 sub-matrices como sigue: tema en el que se incluye la

muestra (1-16), tipo de cultura (17-25), presentación de los materiales (26-35), forma

en que se trabajan los contenidos (36-45), territorio de donde proviene la muestra (46-

47) y origen de otras muestras (48-50).

El tratamiento y clasificación de las muestras socioculturales obtenidas ha sido

bastante flexible y se los ha presentado tanto a nivel global, por sub-bloques de

estudio, o a nivel específico, por temas de estudio.

6.2. Conclusiones finales

1. En los párrafos siguientes se describen con mayor detalle las conclusiones

globales a las que hemos llegado en el presente trabajo de investigación:

El total de muestras socioculturales por sub-bloque de estudio es de 112 para

el A1.1, 81 muestras vertidas por el A1.2, en el A2.1 se han encontrado 74 muestras y,

otras 72 muestras en el A2.2, esto nos da un total de 339 muestras con contenido

sociocultural presentes en el nivel A del AVE. La mayor parte del contenidosociocultural que se presenta en este nivel pertenece a la cultura esencial (un 75%,

frente a un 25% de muestras que se encasillan en la cultura legitimada), cada muestra

tiene que ver con uno o varios ámbitos culturales de carácter personal, laboral o social.

2. La mayor parte de muestras con contenido sociocultural se han encontrado

dentro de los doce temas de trabajo del nivel A, (299 muestras) o sea el 88% del total,

el restante 12% (o 40) de las muestras se las localizó dentro de los materiales

complementarios incluidos en el AVE.

Page 67: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 67/83

 

 

66

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

3. Los contenidos socioculturales provienen en su mayoría de España, no existe

por lo tanto equilibrio si nos referimos al lugar o país de donde se ha obtenido las

muestras socioculturales.

4. A medida que el estudiante logra progresar en el aprendizaje de los elementos

lingüísticos propiamente dichos, no se observa gradación alguna de contenidos

socioculturales, los temas que más muestras socioculturales han vertido son; el tema

de la alimentación con 45 muestras, primeros contactos con 33 y la ciudad con 33

muestras. Esto quiere decir que en general, el mayor número de muestras que

presentan contenido sociocultural se encuentran en el sub-bloque de estudios.

5. Existe una variedad de muestras socioculturales provenientes de materiales

auténticos, sin embargo es el enseñante quien debe explicitar el uso de las mismas

para que de ese modo quede aclarado el tema y pueda de ese modo enriquecer el

conocimiento sociocultural del aprendiente.

6. Existen conocimientos socioculturales que no aparecen en los diferentes sub-

bloques de estudio, esto puede crear un vacio en la adquisición del componente

sociocultural por parte del discente, es entonces necesario que el profesor los

suministre para llenar ese vacío. Los contenidos que serían importantes incluir en los

materiales de este nivel tienen relación con la historia de los países hispanohablantes,

su geografía, su división político-territorial, sistemas de gobierno y documentos de

identidad, por mencionar algunos. Tampoco se hace mención de las lenguas

existentes en España y en los países del continente americano, la distribución de

actividades de tipo laboral y de ocio, y lo que es permitido o no hacer (normas

sociales) en un país determinado donde se hable el español.

7. Toda esta gran responsabilidad recae sobre el enseñante, si este se da cuenta

de la existencia de tales vacíos socioculturales, es su responsabilidad enriquecer los

conocimientos socioculturales que ya posee el alumno a través de la creación de

actividades complementarias enfocadas a solventar la inexistencia de muestras

socioculturales antes mencionadas.

Page 68: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 68/83

 

 

67

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

6.3. Respuesta a los objetivos planteados

Al inicio del presente estudio, nos planteamos una serie de preguntas a través

de la cuales queríamos comprobar la existencia o inexistencia de muestras con

contenido sociocultural, en este apartado vamos a tratar de responder a dichas

cuestiones en el orden en que se las introdujo al iniciar la investigación.

1.- ¿Predomina el uso de la cultura esencial ( c ) sobre la legitimada ( C )?

Según el análisis de datos correspondiente, de las 339 muestras

socioculturales obtenidas, 254 corresponden a la cultura esencial (o sea el 75%) y las

restantes 85 se encajan en la cultura legitimada (el 25%), por lo tanto existe un amplio

predomino de la cultura esencial (con c) sobre la legitimada (con C).

2.- ¿Obedece la presentación de la cultura extranjera a una intencionalidad formativa?

La introducción de aspectos socioculturales en los diferentes sub-bloques de

estudio que contiene el nivel A, si obedece a una intencionalidad formativa del

estudiante, mediante la misma se busca que el aprendiente aprenda la lengua a través

de conocer y respetar los aspectos socioculturales que poseen los hablantes de la

cultura meta.

3.- ¿Se incluyen imágenes de los aspectos culturales de la lengua en estudio con el fin

de que sean utilizadas como soporte de las actividades sociolingüísticas?

Si se incluyen imágenes socioculturales provenientes de algunos países donde

se habla el español como parte de los materiales de estudio, esto ayuda a que los

alumnos las usen como material de apoyo para el aprendizaje de la lengua en cuestión

y como parte de su nuevo componente cultural.

4.- ¿Presenta el contenido sociocultural poco/mucho uso de situaciones reales

adaptadas a los temas de estudio?

El contenido sociocultural presenta casi en su totalidad el uso de situaciones

reales de la cultura meta, adaptadas a los temas de enseñanza de la lengua, la

mayoría de los dieciséis temas de trabajo del nivel A incluyen contenido sociocultural

veraz.

Page 69: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 69/83

 

 

68

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

5.- ¿Existe equilibrio entre los contenidos socioculturales presentados en las diferentes

sesiones de cada tema de estudio?

No existe equilibrio de tipo sociocultural en cada uno de las sesiones que

conforman cada tema de estudios, los sub-bloques de estudio en sí tampoco

presentan equilibrio a este respecto, esto lo podemos notar claramente si revisamos el

número de muestras socioculturales por sub-bloques donde vemos que el sub-bloque

A1.1 contiene un total de 112 muestras con contenido sociocultural, el A1.2 presenta

81 muestras, en el A2.1 solo se han encontrado 74 muestras y, solo 72 muestras en el

A2.2.

6.- ¿Se presentan situaciones y se abordan temáticas relacionadas con los intereses y

aficiones de los estudiantes?Si hablamos de estudiantes que están en la niñez o la adolescencia, solo

algunas de las sesiones abordan temas que despiertan el interés de estos dos grupos

de estudiantes, por otro lado, si se considera al estudiante promedio que ha alcanzado

la edad adulta, con veinte años o más, las situaciones y temas abordados durante el

aprendizaje de la lengua y la cultura a través de las temáticas de estudio están muy

bien enfocadas.

7.- ¿Se ofrece una presentación de la cultura centrada en un único país, el más

representativo de la lengua meta, o hay referencias a la pluralidad de países en los

que se habla esa lengua?

La presentación de los aspectos socioculturales se centra en España en la

mayoría de temas, sin embargo en los sub-bloques A2.1 y A2.2 vemos que una

tercera parte de todas las muestras obtenidas ya provienen de países que no sea

España. Existe por lo tanto un desequilibrio en la inclusión de temas socioculturales ya

que estos provienen mayormente de la Península Ibérica.

8.- ¿Presentan los materiales una visión real o falseada de la cultura meta?

Los materiales reflejan una visión real de la cultura meta, pues se trabajan con

temas de carácter cotidiano, enfocados en enseñar al aprendiente los aspectos

socioculturales más relevantes de la lengua objeto de estudio.

Page 70: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 70/83

 

 

69

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

9.- ¿Se invita a los estudiantes a profundizar en la cultura meta proponiéndoles

actividades que van más allá de la información incluida en los temas de estudio,

(consulta de diccionarios, enciclopedias, prensa, internet, otros documentos reales,

etc.)?

Sí, se invita a los estudiantes a enriquecer sus conocimientos socioculturales

de la lengua que estudian, sin embargo los temas extras, propuestos en la sección

“complementarios” son muy escasos. Decimos esto porque en esta sección solo se

añaden algunas direcciones de páginas web donde buscar algún tema relacionado con

la sociedad y/o la cultura de estudio. No se los invita a enriquecer sus conocimientos

mediante la lectura de prensa en línea, o investigando determinados componentes

socioculturales de los países hispanohablantes como: el tipo de música que se hace

allí, los literatos, sus biografías, la alimentación de los países, etc.

10.- ¿Es necesaria la intervención del profesor/tutor para trabajar los contenidos

culturales de cada tema de estudio?

La intervención del enseñante es muy importante para trabajar los contenidos

de cada tema, especialmente en el sub-bloque de estudios A1.1, sin embargo ésta es

bastante escasa. Esto por la simple razón de que el aprendizaje de la lengua (y por

ende de la cultura) a través de la plataforma de estudios está orientada al aprendizaje

autónomo. Tomando en cuenta esto, podríamos sugerir que ¡sí es deber del profesor

tutor orientar y explicar los contenidos socioculturales y hasta lingüísticos del nivel!

Solo de esa manera se logrará que el aprendiente adquiera “competencia

sociocultural”.

6.4. Propuestas para mejorar los contenidos socioculturales de los dieciséis

temas analizados.

A continuación se hacen algunas sugerencias acerca de los tópicos

socioculturales que se deberían incluir en cada uno de los temas analizados durante la

investigación de este trabajo, sin embargo queremos dejar en claro que tales

propuestas son justamente eso, propuestas de trabajo que fácilmente podrían devenir

en otra memoria de trabajo.

Tema 1: Primeros contactos

Page 71: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 71/83

 

 

70

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Se debería incluir más explicaciones acerca de la manera en que se saludan

en los países hispanos, los ritos de saludar casi en su mayoría hablan de cómo

funcionan estos en la Península Ibérica. Es necesario también que se incluyan las

nacionalidades de todos y cada uno de los países donde se habla el español como

primera lengua, una breve descripción de los mismos y los componentes

socioculturales más relevantes. En lo referente a los artistas, se debería incluir uno por

país, de esa manera le será más fácil a los aprendientes ir dándose cuenta que la

lengua española es diversa, e incluye diversidad de formas socioculturales.

Tema 2: La familia, los amigos y los compañeros

En este tema es necesario que se incluya una breve descripción de cómo se

llevan a cabo las bodas en los países Hispano-hablantes. Las tendencias de parejasen los países donde se habla el español. Incluir más artistas latinos en lo referente a la

música y la pintura. Se debe evitar también tocar el tema del rol que desempeña la

mujer en España. Esto a mi manera de ver me parece un poco ortodoxo porque en

este siglo, se supone que los roles de hombres y mujeres está igualado. Al incluir esto

en el tema, me parece que se está creando estereotipos culturales.

Tema 3: La alimentación

La alimentación de cada país y región son importantes, en este tema hace faltaincluir algunas recetas de platos hispanos, las bebidas tradicionales que se sirven en

un bar, la manera en que se comparte la cuenta. También se debe incluir en la sección

mercados los nombres de frutas y productos que vienen de cada país, algunas recetas

y platos del continente americano. En lo referente al arte, vemos que existe un vacío

de información respecto a actores hispanos y las películas de los que estos fueron

parte, no está por demás incluir algunos personajes bien conocidos acá.

Tema 4: Complementarios A1.1

Este tema trata de ejercitar la memoria del estudiante mediante llevar a cabo

ejercicios basados en la información sociocultural que se ha tratado en temas

anteriores, sin embargo se podría incluir aquí algunos de los tópicos que no se ha

tratado en los temas precedentes, eso serviría de mucha ayuda al aprendiente.

Tema 5: La ciudad

Page 72: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 72/83

 

 

71

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Aquí hace falta que se describa brevemente los aspectos más relevantes de los

países latinos, a los estudiantes les vendría bien saber el número de habitantes por

país, la situación geográfica y la oferta sociocultural que existe en cada país. Los

medios de transporte más relevante de cada país también es necesario que los

hagamos conocer, así como también información de tipo sociolingüístico y cultural de

los países donde se habla el español.

Tema 6: Un día normal

Si hablamos de estaciones del año en España, se necesita hacer saber a los

aprendientes de si estas existen o no en otras latitudes donde se habla el español. En

vez de incluir profesiones que todos ya conocen, sería recomendable añadir algunas

que existen solo en ciertos países ya que estas son parte del componentesociocultural de cada habitante. No está por demás mencionar algunos monumentos

culturales importantes de Hispanoamérica.

Tema 7: El tiempo libre

Acerca del mundo del espectáculo, como ya lo mencionamos en un párrafo

anterior, es necesario que se incluya por lo menos un artista por país cuando se toca

este tópico, no vendría mal también añadir algunos programas televisivos que no se

centren en España, las cosas en las que los habitantes ocupan su tiempo libre, etc.

Tema 8: Complementarios A1.2

Sugerimos en este tema trabajar los tópicos que a lo mejor por falta de tiempo

para la clase o de espacio, no se hayan tocado en los tres temas precedentes, esto

ayudará a ampliar el conocimiento sociocultural del alumno.

Tema 9: Nuestra experiencia

Reiteramos en que es necesario incluir algunas fotografías de sitios

arquitectónicos de interés nacional de cada país hispano, se necesita añadir

referencias acerca de los artistas más representativos de países donde se habla la

lengua española, y por supuesto algunas biografías de escritores latinos vendrían

bien.

Tema 10: Ir de compras

Page 73: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 73/83

 

 

72

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Al hablar de vestimenta, se debe tomar en cuenta que esta es muy diversa,

nuevamente recomendamos añadir algunos sitios web donde el estudiante puede

verificar lo que se usa en cada país. No está demás poner en claro que “la siesta” solo

se la practica en algunos países donde se habla el español, más no en todos. Al ir de

compras, todos compramos en lugares diferentes, entonces se debe especificar

algunos de ellos, (tiendas, grandes almacenes, ferias de ropa, remates, etc.)

Tema 11: Nuestras biografías

Aquí es necesario hablar de los diferentes sistemas de gobierno, la manera

como se administran las provincias y los países en sí mismos. Se debe poner más

énfasis en mostrar más personajes que son importantes para la literatura Hispana. La

sección parejas famosas debe ser reemplazada por otras parejas de la cultura hispana(esto debido a que todos conocemos las parejas de los EE.UU y Hollywood).

Tema 12: Complementarios A2.1

Reiteramos en que en este tema es necesario trabajar los contenidos o tópicos

que no se han tocado en los tres temas anteriores. Es fácil incluir algunas páginas web

donde el aprendiente puede encontrar biografías de personajes y literatos hispanos,

sin necesidad de añadir todas las biografías en el entorno del AVE.

Tema 13: Viajes

Este tema presenta un gran vacío cultural cuando hablamos de viajes, existen

países como Costa Rica, Ecuador, Perú, Chile, México entre otros donde la afluencia

de visitantes es interesante, es necesario añadir más información turístico-cultural de

países Hispanos. Los ejemplos de alojamiento también están categorizados en cadapaís, pero no se los ha mencionado, el turismo cultural, el agroturismo y el ecoturismo

es algo que necesita ser llevado a las aulas.

Tema 14: Las opiniones

Cuando hablamos de la conservación y el ambiente, debemos a través de la

enseñanza de la lengua, culturizar al estudiante. No es suficiente mencionar si se

recicla o no en un país, es necesario poner énfasis en el por qué y para qué.

Recomendamos mencionar a algunos de los pintores hispanos como: Miguel de

Page 74: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 74/83

 

 

73

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Santiago, Caspicara, Guayasamín, etc. Y el aporte que estos han otorgado a la cultura

hispana a través de sus obras.

Tema 15: Los sentimientos

Existe un gran vacío cultural cuando se habla de este tema, los sentimientos

son bastante complejos pero cada país latino tiene su música, su comportamiento y

hasta sus obras literarias relacionadas a esta cuestión, no estaría demás mencionar

algunas de ellas, los valores y creencias relacionadas con el tema, esto ayudaría a

enriquecer el conocimiento sociocultural del estudiante.

Tema 16: Complementarios A2.2

En esta sección recomendamos trabajar más los tópicos de los tres temasanteriores, incluir sitios web donde el estudiante puede enriquecer su conocimiento

cultural a través de informarse acerca de los temas trabajados, escuchar algunas

canciones de artistas de habla hispana y, hasta aprender la lengua a través de estas

consultas online.

6.5. Referencia a posibles futuras líneas de investigación y limitaciones delestudio

Luego de haber llevado a cabo el análisis de los materiales que conforman el

nivel A del AVE, podemos concluir acotando que el presente estudio no se enmarca en

la línea de otros que lo preceden, sin embargo se pone énfasis en la carencia de

contenidos socioculturales que dicho nivel presenta, como lo mencionamos

anteriormente. Se pone de relevancia el papel del profesor como transmisor de los

aspectos socioculturales de la lengua en cuestión, que no están tratados en este nivel,

del enseñante depende fomentar la reflexión acerca de la cultura meta, generar

reflexión acerca de la misma y, fomentar el respeto hacia la cultura en estudio con la

sola finalidad de que el estudiante aprenda la lengua a través de la reflexión, tolerancia

y conocimiento de la lengua y todos sus componentes culturales.

Page 75: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 75/83

 

 

74

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

Tomando en cuenta lo dicho en párrafos anteriores, consideramos que este

tipo de investigación debe ser continuada, por lo tanto nos permitimos sugerir posibles

líneas de investigación que devengan en trabajos similares en un futuro.

A. Sería de gran ayuda determinar si los estudiantes que aprenden la lengua a

través de la cultura consiguen un dominio más completo de los aspectos lingüísticos y

sociolingüísticos.

B. Proponer la inclusión de tópicos socioculturales generales que no contiene el

nivel A del AVE.

C. Investigar los aspectos socioculturales de los países Hispanohablantes de

manera más profunda, recomendar su inclusión en los materiales del nivel A del AVE.

D. Trabajar en la creación de un mapa lingüístico-cultural que pueda ser incluido

en ediciones de material futuro dentro del nivel A del AVE.

E. Hacer un compendio de las normas sociales que se practica en cada país de

habla hispana.

F. Llevar a cabo un trabajo de investigación con materiales del nivel A del AVE

que se usen de manera autónoma por los estudiantes y contrastarlo con el uso de los

mismos en una clase presencial, se busca verificar el grado de aprendizaje de los

aspectos socioculturales de manera autónoma y en el aula de clase.

G. Desarrollar un trabajo investigativo similar al que presentamos aquí, pero

haciendo un análisis del contenido sociocultural de los otros bloques de enseñanza

que contiene la plataforma del AVE.

El trabajo que acabamos de concluir ha centrado su esfuerzo en llevar a cabo

el análisis del componente sociocultural presente en los materiales del nivel A del

AVE, por esa razón no hemos trabajado los aspectos de tipo lingüístico propiamente

dicho. Por otro lado, los usuarios de dichos materiales pueden ser de cualquier

nacionalidad, tener cualquier edad, una amplia gama de razones por las que quierenaprender la lengua en cuestión, variables por sí mismas complejas de tomar en

cuenta.

A pesar de estas grandes limitaciones, es nuestra aspiración que este trabajo

sirva como fuente de consulta para los encargados de diseñar e introducir los

materiales en la plataforma del AVE, así como también para los profesores que

laboran en dicha plataforma, cuya misión es enseñar la lengua española conjugando

elementos lingüísticos y socioculturales para este noble propósito.

Page 76: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 76/83

 

 

75

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

7. BIBLIOGRAFIA CONSULTADA 

ABAD CASTELLÓ, M. (2006): “Las herramientas de comunicación en el ave”. Las

herramientas de comunicación de Internet en un entorno virtual de aprendizaje-

enseñanza utilizado como aprendizaje autónomo. Universidad de León.

AREIZAGA, E. (2001): “El componente cultural en la enseñanza de lenguas:

elementos para el análisis y la evaluación del material didáctico” Cultura y Educación,

14, (2), 161-175.

AREIZAGA, E. et al. (s/f): “Lengua, Cultura y Bilingüismo. Funiber. 

ARZAMENDI, J. et al. (s/f): “Bases Metodológicas”. Funiber. 

AA.VV. (2006): “Plan curricular  del Instituto Cervantes”. Niveles de referencia para el

español, A1 y A2. Instituto Cervantes, Madrid: Biblioteca Nueva.

CASTRO, M.D. y S. PUEYO (2003): “El aula, mosaico de culturas”, en laInterculturalidad en la enseñanza del español como segunda lengua/lengua extranjera.

Carabela, n0 54. Madrid: SGEL.

CHAUDRON, C. (2000): “Métodos actuales de investigación en el aula de segundas

lenguas”, en C. Muñoz: Segundas lenguas. Adquisición en el aula. Barcelona: Ariel

Lingüística.

COHEN, L. y MANION, L. (1990): “Métodos de investigación educativa”. Madrid: LaMuralla.

CRAWFORD, J. (2002): “The Role of Materials in the Language Classroom: Finding

the Balance”, en C. Richards y W. A. Renandya. Methodology in Language Teaching.

Methodology of Current Practice. Cambridge University Press.

Page 77: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 77/83

 

 

76

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

ESCOBAR, C. (2001): “Investigación en acción en el aula de lengua extranjera: la

evaluación de la interacción mediante el portafolio oral”, en Camps, A. (Coord.), El aula

como espacio de investigación y reflexión. Barcelona: Graó: 69-86.

FERNANDEZ, S. (2001): “Autonomía en el aprendizaje y enfoque por tareas”, en

Frecuencia-L, no 17. Madrid: Edinumen.

FERNANDEZ, S. et al. (2001): “Introducción” de Tareas y proyectos en clase. Madrid:

Edinumen.

FERNANDEZ LOPEZ, M. (s/f): “Principios y criterios para el análisis de materiales

didácticos”. Universidad de Alcalá. 

GONZÁLEZ, P. (2002): “Contenidos culturales e imagen de España en los manuales

de E/LE de los noventa”. Revista Forma 4. 

HIGUERAS, M. (2004): “Internet en la enseñanza del español”. En Vademécum para

la formación de profesores. Enseñar Español como segunda lengua (L2) Lengua

Extranjera (LE) (pp. 1061-1085). Madrid: SGEL.

HOCKLY, N. y PUEYO, S. “Observación e investigación en el aula. Funiber.

JUAN, O y FERNANDEZ, J. (2000): “Criterios de evaluación de materiales en la red:

alumnos y usuarios de E/LE”. En Cultura e Inter cultura en la enseñanza del ELE.

Barcelona: Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona.

JUAN LÁZARO, O. (1999): “La enseñanza mediante tareas”, A cien años del 98,

lengua española, literatura y traducción, Actas del XXXIII Congreso Internacional de la

Asociación Europea de Profesores de Español, Soria.

KRAMSCH, C. (2001): “El privilegio del hablante intercultural”, en M. Byram y M.

Fleming (coord.), Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Enfoques

a través del teatro y la etnografía. Madrid: Cambridge University Press.

Page 78: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 78/83

 

 

77

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

LOZANO, G y J. P. Ruiz Campillo (1996): “Criterios para el diseño y la evaluación de

materiales comunicativos”, en Didáctica del español como lengua extranjera.

Cuadernos del tiempo libre. Colección Expolingua. Fundación Actilibre. Págs. 127-155.

MADRID, D. et al. (s/f): “Observación e Investigación en el Aula”. Funiber.

MARCO COMÚN EUROPEO de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza,

evaluación (2002): http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/indice.htm 

MARBÁ, T. (1998): “Desde la sociolingüística”, en A. Mendoza (coord.), Conceptosclave en didáctica de la lengua y la literatura. Barcelona: Horsori.

MARTIN, E. (1998): “El profesor de lenguas: papel y funciones”, en A. Mendoza

(coord.), Conceptos clave en didáctica de la lengua y la literatura. Barcelona: Horsori.

MARTIN PERIS, E. (1996): “Las actividades de aprendizaje en los manuales de E/LE”.

Tesis Doctoral.

MARTIN PERIS, E. (2001): “¿Qué significa trabajar con tareas comunicativas?”, en

Llengua i Us, núm. 21. Direcció General de Política Lingüística. Generalitat de

Catalunya.

MIQUEL, L. (2004): “La subcompetencia sociocultural”, en J, Sánchez y I. Santos (dir.)

Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua

(L2)/ lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL.

MIQUEL, L. (1997): “Lengua y cultura desde una perspectiva pragmática: algunos

ejemplos aplicados al español”, en Frecuencia-L, (descatalogado). Disponible en

RedEle (2004), núm. 1 [en línea].

NEUS, S. (s/f): “Criterios para la evaluación y el diseño de materiales didácticos para

la enseñanza de ELE”. Actas del VIII Seminario de Dificultades de la Enseñanza del

Español a Lusohablantes, págs. 10-22.

NUNAN, D. (2002): “Research methods in language learning”. Cambridge University

Press.

Page 79: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 79/83

 

 

78

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

OLIVERAS, A. (2000): “Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una

lengua extranjera”. Madrid. Edinumen.

PRABHU, N.S. (1983): “Procedural Syllabuses”. Paper presented at the RELC

Seminar, Singapore.

PUEYO, S. IRATXE, M. (2009): “Creación, Adaptación y Evaluación de Materiales y

Recursos”. Funiber.

PUJOLÁ, T. y GASSÓ, E. (s/f): “Tecnología educativa en el aprendizaje de lenguas.Funiber.

RODRÍGUEZ- ARDURA, I; RYAN, G. (2001), “Integración de materiales didácticos

hipermedia en entornos virtuales de aprendizaje: retos y oportunidades”. OEI.

Ediciones. Revista Iberoamericana de Educación, 25: 177-205.

SANS, N. “Criterios para la evaluación y el diseño de materiales didácticos para la

enseñanza de ELE”, en Actas del VIII Seminario de dificultades de la Enseñanza del

Español a Luso hablantes, págs. 10-22.

SITMAN, R. (1998): “Divagaciones de una internauta. Algunas reflexiones sobre el uso

y abuso de la Internet en la enseñanza del E/LE”, en Espéculo . Revista de estudios

literarios. Universidad Complutense de Madrid, Nº 10.

TAYLOR, S, y BOGDAN, R. (1994): “Introducción a los métodos cualitativos de

investigación”. La búsqueda de significados. Buenos Aires: Paidós (1a ed. 1986).

VAN LIER, L. (2001): “La investigación-acción” en Textos. Didáctica de la Lengua y la Literatura. Número 27, pp. 81-88.

WARSCHAUER, M. (1996): “Computer -assisted language learning: An introduction”.

En S, Fotos Multimedia language teaching, (pp. 3-20). Tokyo, Japan: Logos

International.

7.1. Webografía

Page 80: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 80/83

 

 

79

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf 

http://www.ave.cervantes.es/  

http://www.conocimientosweb.net/zip/article108.html 

http://cent.uji.es/doc/eveauji_es.pdf 

http://es.wikipedia.org/wiki/WebCT 

http://www.monografias.com/trabajos32/enfoques-ciencias-sociales/enfoques-ciencias-

sociales.shtml#parad 

http://www.umce.cl/~dialogos/n19_2010/silva.swf 

www.cvc.cervantes.es/obref/diccio_ele/indice.htm 

8. GLOSARIO DE TERMINOS

ALAO. Aprendizaje de Lenguas Asistida por Ordenador

Aprendizaje colaborativo.

En este tipo de aprendizaje, el aspecto clave de la dimensión social del aprendizaje

en cuestión es el valor de la relación entre iguales.

Competencia Intercultural

Es la habilidad para negociar los significados culturales y de actuar comunicativamente

de una forma eficaz de acuerdo a las múltiples identidades de los participantes.

Comunicación

Se trata de un proceso de interacción en un contexto espacio-temporal a partir de un

mundo compartido, donde se emplea uno o varios sistemas de convenciones paraasociar valores, conceptos, sentimientos o emociones como elementos sensibles, y

por tanto perceptibles.

Cultura

Se entiende como el estilo específico de comunicarse que posee un grupo social en

base al conjunto de códigos (sistemas de convenciones) que utiliza.

Page 81: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 81/83

 

 

80

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

ELAO

Evaluación/Enseñanza de Lenguas Asistida por Ordenador

Entornos virtuales de enseñanza-aprendizaje.

Plataforma virtual que agrupa las posibilidades de enseñanza-aprendizaje basados en

un sistema de comunicación mediada por el ordenador.

Interactividad.

Es básicamente la interacción del alumno con el sistema, esta consiste en relacionar o

asociar elementos, ordenar secuencias, responder a preguntas de respuesta cerrada,

seleccionar la opción correcta, completar textos, ver un video, escuchar un audio,

clasificar exponentes, etc.

Hipermedia.

Es igual que el hipertexto pero aquí la información puede mostrarse a través de

diferentes códigos simbólicos o soportes tales como textos, imágenes fijas, imágenes

en movimiento, sonidos. Podría considerarse como una forma especial de multimediainteractiva que emplea estructuras de navegación más complejas que aumentan el

control del usuario sobre el flujo de la información. El término "hiper" se refiere a

"navegación", de allí los conceptos de "hipertexto" (navegación entre textos) e

"hipermedia" (navegación entre medios).

Hipertexto

Tecnología que permite enlazar y organizar de forma automática nodos de información(textos) y acceder a los mismos de manera no lineal sino más bien libre.

Materiales multimedia.

Se refiere al uso de múltiples medios para presentar la información (textos, imágenes,

audio, video) integrados en un todo mediante soporte digital que los organiza y

coordina, creando un nuevo medio con características propias lo cual permite al

usuario recuperar y transmitir información, logrando de esa manera la interactividad.

Page 82: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 82/83

 

 

81

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd) 

MCER Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Multimedia

El término multimedia se utiliza para referirse a cualquier objeto o sistema que utiliza

múltiples medios de expresión (físicos o digitales) para presentar o comunicar

información.

Paradigma

Un paradigma no es otra cosa que la traducción (en términos operativos y

metodológicos) de las ideas, conceptos y representaciones teóricas que se efectúansobre un objeto de estudio.

Plataforma de e-learning (LMS)

Esta plataforma por sus siglas en Inglés (Learning Management System) no es otra

cosa que el sistema gestor de aprendizaje que incluye el entorno de trabajo, las

respectivas herramientas de comunicación, (chat, foro, correo electrónico, tablón de

anuncios) de información, (calendario) y de evaluación de las que dispone para elaprendizaje interactivo de la lengua.

Trabajo cooperativo.

Se basa en el principio general de intervención a través del cual un individuo solo logra

sus objetivos si el resto de los miembros lo hacen por igual.

Tutor.

Es el docente que labora en la plataforma virtual de enseñanza-aprendizaje de la

lengua y está familiarizado con las nuevas herramientas de comunicación y con las

posibilidades espaciotemporales de los entornos, además de estar dispuesto a

cambiar/mejorar sus estrategias de comunicación para poder interactuar en losentornos de enseñanza virtual.

Page 83: ejemplo tesis 01

5/13/2018 ejemplo tesis 01 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/ejemplo-tesis-01 83/83

 

 

82

Tesis bajo Licencia Creative Commons (by-nc-nd)