Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

276
VISUALSOLUTIONS SOLUTIONSVISUELLES VISUELLELOSUNGEN SOLUZIONIVISUAL SOLUÇOESVISUAIS SOLUCIONESVISUALES

description

Planning Sisplamo Mobiliario y equipamiento comercial, stands promocionales, sistema de cables y tensores, Mostradores, señalizacion, rotulacion, soportes, expositor, expositores, PLV, Pizarras interactivas, PDI, soluciones visuales, productos de oficina, colectividades, equipamiento y complementos oficinas. Office furniture.

Transcript of Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Page 1: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

VISUALSOLUTIONS SOLUTIONSVISUELLES VISUELLELOSUNGEN SOLUZIONIVISUAL SOLUÇOESVISUAISSOLUCIONESVISUALES

Page 2: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

a n i v e r s a r i o1 9 6 7 - 2 0 0 7

Este cuadro, formado por 40 piezas, representativas de la historia de nuestra empresa,corresponden cada una de ellas a los 40 años de la vida de PLANNING SISPLAMO, y fueobsequiado a su Presidente, el Sr. Josep Circuns Lluch, por todo el personal de la compañíaen conmemoración del 40ª aniversario (1967-2007).

Page 3: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009
Page 4: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

ES GB

FR DE

IT PO

... 2008 > 2009PresentaciónTras dos años de búsqueda, análisis, diseño y desarrollo de nuevas tendencias, noscausa una gran satisfacción presentarles ésta nueva edición del catálogo generalPLANNING SISPLAMO 2008-2009. Esperamos sinceramente que el mismo cubralas más altas expectativas como en anteriores ocasiones, partiendo de la necesidadde establecer un contacto más directo con ustedes y de paso, que mejor manerapara agradecerles la confianza que depositan en nosotros día tras día.

Buscamos cubrir los grandes desafíos que nos ofrece el mercado, donde el lide-razgo, la profesionalidad y la especialización son para nosotros los aspectos masimportantes, por ésta razón hemos intentado que nuestros productos se adaptena una nueva realidad la cual, de la mano de nuestro equipo humano, se definecon una clara tendencia a la implicación, a la constancia, a la búsqueda de espaciosen mercados aún no disputados y a la intención de sorprender con el diseño.

Así pues seguimos dando máxima prioridad a la calidad, al servicio y a laprofesionalidad, seguimos trabajando con la misma ilusión, que ahora hace yamás de 40 años, empezamos lo que hoy es una indudable realidad, nuestracompañía Planning Sisplamo, está más que nunca a su servicio.

PresentationAprès deux années de recherche et d’analyse, sur le design et les nouvellestendances, nous sommes heureux de vous présenter notre dernière version ducatalogue général PLANNING SISPLAMO 2008-2009. Nous espérons que ce catalo-gue correspondra à vos attentes et recherches de produits. Nous vous remercions pourvotre confiance et nous espérons pouvoir continuer cette relation directe et pouvoirresserrer ces liens commerciaux de fabricant à distributeurs, que nous avons initiés.

Nos objectifs sont de répondre aux réalités du marché, vous nous demandezd’être professionnel, d’être leader et le spécialiste sur nos segments et vosexigences sont importantes car vous nous faites progresser. Pour ces raisonsnos nouveaux produits et notre équipe humaine, se sont adaptés pour vousapporter le meilleur soutient pour vos projets, sur des nouveaux marchés touten fabriquant des produits de qualités au design innovant.

Les notions de service, professionnalisme, et qualité des produits sont pournous des priorités et nous continuerons à progresser avec la même illusion qu’ily a 40 ans quand nous avons commencé. Sachez que Planning Sisplamo estplus que jamais à votre service.

PresentazioneDopo 2 anni di studi di design e di mercato e di nuove ricerche siamo lieti dipresentare il nostro ultimo catalogo Planning Sisplamo 2008-2009. Speriamoche soddisfi le Vs. aspettative relative alle esigenze ed i bisogni dei Vs. clienticome è avvenuto in passato, partendo dalla necessità di stabilire un contattopiù diretto ed al passo coi tempi e speriamo vivamente che la nostra relazionecommerciale continui giorno dopo giorno per i prossimi anni.

Il nostro intento è quello di soddisfare le Vs. esigenze in funzione delle richiestedel mercato. Essere professionali, leader e specialisti sono per noi gli aspetti piùimportanti, questa è la ragione per cui i nostri prodotti si adattano ad unanuova realtà che, grazie alle nostre risorse umane, ha una chiara tendenzaall’innovazione ed al design.

Servizio, professionalità e qualità dei prodotti sono le nostre priorità da 40 annifino ai giorni nostri abbiamo sempre le stesse illusioni e lo stesso spirito diquanto abbiamo cominciato. Vogliamo che sappiate che Planning Sisplamosarà sempre qui per supportarvi ed aiutarvi.

PresentationAfter two years of design and market trends study and news research we arepleased to introduce our latest catalogue Planning Sisplamo 2008-2009.We hope it will suit you for your projects in function of your customer needsand wishes. We wanted to thank you a lot for your confidence and we highlyhope that our strong commercial relation will last for more years.

Our aim is to satisfy your needs in function of the market realities andspecifications. When you ask us to be professional, a leader and the specialistfor your market to manufacture products for your projects it help us toprogress. This is the reason why our human team and products get adaptedto focus to the specifications of the market with a special attention forinnovation and design.

Service, professionalism and products qualities are our priorities, since40 years now and we still have the same illusion and spirit as when westarted. We want to let you know that Planning Sisplamo would be alwayshere to support and help you.

DarstellungNach zwei Jahren von Suchlauf, Analyse, Entwurf und Entwicklung von neuenTendenzen sind wir sehr zufrieden, ihnen diese neue Ausgabe des KatalogsPLANNING SISPLAMO 2008-2009 vorzustellen. Wir warten aufrichtig, dass dieseskatalog dieselben höchsten Erwartungen wie die letzen Ausgaben entspricht. Wirgehen davon aus, einen unmittlebaren Kontakt mit Ihnen aufzunehmen; das is dasbeste Art und Weise, uns bei Ihnen für Ihr anhaltendes Vertrauen zu bedanken.

Wir suchen uns, die neuen Herausforderungen auf den Markt zu stellen, und dieFührung, die Professionalität und die Spezialisierung sind zweifenlos die wichtigstenFaktoren, die wir unter Berücksichtingung ziehen. Deshalb haben wir versucht,dass sich unsere Produkte an eine neue Wirklichkeit anpassen, die sich mit einerklaren Tendenz zur gegenseitigen Beziehung, Ausdauer, Suche in noch nichtbestrittenen Märkten und einer Absicht, mit Design zu überraschen, definiert wird.

Dann setzen wir immer noch die Qualität, das Service und die Professionalitätan erste Stelle, und wir arbeiten immer noch mit derselben Illusion von über 40Jahren, wenn wir angefangen haben, was heute unzweifelhaft feststeht,Planning Sisplamo stellt vor allem zu ihrer Verfügung.

ApresentaçãoDepois de dois anos de procura, análise, desenho e desenvolvimento de novastendências, é com uma grande satisfação que lhes apresentamos esta nova ediçãodo catálogo geral PLANNING SISPLAMO 2008-2009. Esperamos sinceramente queeste cumpra com as mais altas expectativas como em ocasiões anteriores, partindo danecessidade de estabelecer um contacto mais directo convosco e ao mesmo tempo amelhor forma para lhes agradecer a confiança que depositam em nós dia após dia.

Procuramos cobrir os grandes desafios que o mercado nos oferece, onde aliderança, o profissionalismo e a especialização são para nós os aspectos maisimportantes. Por essa razão tentamos que os nossos produtos se adaptem a umanova realidade a qual, pela mão da nossa equipa de colaboradores, se define comuma clara tendência de implicação, de insistência, de procura de espaços nosmercados ainda não explorados e a clara intenção de surpreender com o desenho.

Assim seguimos dando a máxima prioridade à qualidade, ao serviço e aoprofissionalismo, trabalhando com a mesma ilusão agora, assim como à mais de40 anos, manifestando o que hoje é uma realidade inevitável, a nossa companhiaPlanning Sisplamo, está mais do que nunca ao seu serviço.

Page 5: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

EU

MADE IN

a n i v e r s a r i o1 9 6 7 - 2 0 0 7

Page 6: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

seccComunicación sobre raíl- Sistema Railplan- Pizarras blancas sobre raíl- Pizarras verdes sobre raíl- Tableros de corcho visto sobre raíl- Tableros tapizados sobre raíl- Pantallas sobre raíl- Estantes sobre raíl- Raíl mural para colgar cuadros- Perfil portanotas

Equipamiento escolar- Pizarras murales verdes- Pizarras verdes con marco madera- Pizarras verdes cuadriculadas- Pizarras de pentagrama- Pizarras volteables- Pizarras dípticas / trípticas- Pizarras verdes con soporte “T” y ”Delta”- Pizarras de guillotina- Accesorios para pizarras

Comunicación visual- Pizarras de caballete- Pizarras con soporte “T” y “Delta”- Pizarras volteables- Pizarras murales blancas- Pizarras cuadriculadas- Pizarras de pentagrama- Pizarras dípticas / trípticas- Mapas murales- Accesorios para pizarras

1

2

3

08 > 35

36 > 47

48 > 63

index

Page 7: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

ionesSistemas de exposición- Postes separadores- Atriles- Soportes y trípodes- Expositores para revistas- Expositores para folletos- Vitrinas expositoras- Sistema de tensores- Elypse system- Portapósters- Portafolletos de metacrilato- Paneles de rejilla / ranurados

Sistema de rotulación- Pictogramas- Rótulos margen puerta- Rótulos de sobremesa- Rótulos proyectados- Rótulos suspendidos- Directorios- Directorios con planos- Postes para exterior- Señalización normalizada

Tableros de información- Tableros de corcho tapizado- Tableros de corcho visto- Tableros home/office- Corchos autoadhesivos- Tableros con soporte- Vitrinas murales- Vitrinas con soporte- Vitrinas para exterior

4

5

6

Mobiliario auxiliar- Sistemas de estanterías- Mamparas flexibles- Mamparas modulares- Estanterías para audiovisuales- Armarios para audiovisuales- Mesas modulares- Cubos modulares- Carros auxiliares- Alfombras protectoras- Percheros- Papeleras

Sistemas de planificación- Plannings magnéticos- Plannings cuadriculados- Cajetínes metálicos- Portafichas- Tarjeteros- Portarrótulos magnéticos- Accesorios magnéticos

Presentación visual- Pantallas murales- Pantallas con trípode- Pantallas eléctricas- Mesas de proyección- Atriles

7

8

9

64 > 87

88 > 161

162 > 193

194 > 205

206 > 253

254 > 268

Page 8: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Comunicación visualLa familia de productos VISUALPLAN comprendeuna amplia gama de artículos dirigidos alsegmento de la Comunicación Visual.La pizarra blanca en todas sus variedades ycalidades, cubre todos los segmentos de actuaciónen el mercado, desde la empresa y el home/office,pasando por la hostelería y el sector escolar.Oficinas, salas de formación, salas de reuniones,universidades, y escuelas, son los principalesobjetivos de esta familia de producto.

Communication visuelleCette famille de produit a une large gamme axéesur la communication visuelle.Des tableaux blancs de tous types et de différentesqualités pour satisfaire tous les marchés qu’ilssoient publics, privés, appels d’offre, scolaire…Les salles de formation, le bureau, les salles deréunion, universités ou les écoles sont lesprincipaux objectifs de cette famille de produit.

Visuale KommunikationDie Familie der Produkte VISUAL PLAN schließteine umfangreiche Produktpalette ein, die an dieVisuelle kommunikation Gruppe gerichtet werden.Whiteboards in einem ausgedehntenProduktportfolio und Qualitäten umfaßt dievollständigen Marktbranchen und reicht vonFirmen home/office bis zur Hotelgeschäfte undSchulaktivitäten.Büros, Ausbildungsräume, Konferenzzimmer,Universitäten und Schulen sind die Hauptzieledieser Familie der Produkte.

Comunicazione visualeQuesta famiglia di prodotti ha un’ampia gammadi articoli diretti al segmento della comunicazionevisiva. E’ composta da differenti tipi e qualità dilavagne che possono essere utilizzate sia nelpubblico che nel privato, gare, scuole, ecc…Uffici, sale corsi, sale meeting, università e scuolesono i principali target di questa famiglia diprodotti.

Comunicação visualA família de produtos VISUALPLAN compreendeuma ampla gama de artigos dirigidos ao segmentoda Comunicação Visual.O quadro branco em todas as suas variedades equalidades, cobre todos os segmentos de actuaçãono mercado, desde a empresa e casa/escritório,passando pela hotelaria e o sector escolar.Escritórios, salas de formação, salas de reuniões,universidades e escolas, são os principais objectivosdesta família de produtos.

Comunicación visualVisual comunicationCommunication visuelleVisuale KommunikationComunicazione visualeComunicação visual

08 > 35

08 13

17 18

27 28

ES GB

FR DE

IT PO

Visual comunicationThis product family has a broad range of itemsdirected to the Visual Communication segment.It is composed of different types and qualities ofwhiteboards to meet all markets such as publicand private areas, tenders, schools,…Offices, training rooms, meeting rooms, univer-sities and schools are the main targets of thisproducts family.

1

Page 9: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

14 15 16

24

33

25 26

30 32

Page 10: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Papelógrafo de caballete “eco”Papelógrafo de trípode graduable de granestabilidad. Enmarcada con perfil metálico gris.Superficie magnética. Incluye pinza portablocscon pernos móviles y cajetín reposarrotuladores.

* Sólo apta para uso con block de papel.

Flipchart easel “eco”Adjustable flipchart easel. Excellent stability.Grey metal profile. Magnetic lacquered surface.Pad clamp and pen tray included. All types ofpaper can be hung thanks to the flexibilityadjustable suspension points.

* Sólo apta para uso con block de papel.

Chevalet de conférence “eco”Chevalet de conférence réglable. Surface d´écri-ture laquée magnétique et effaçable à sec. Livréavec auget porte marqueurs et barrette fixepapier. Crochets ajustables pour les blocs depapier.

* Sólo apta para uso con block de papel.

Flipchart “eco”Höhenverstellbares Dreibeinstativ. Sehr stabil.Grauer metallischer Aluminium- Rahmen.Magnetische lackierte Oberfläche. Geliefert mitAblagechale, Klemmleiste und verstellbarenAufhängezapfen, für alle handelsüblichenFlipchartblöcke.

* Sólo apta para uso con block de papel.

Lavagna magneticaa cavelletto “eco”Lavagna porta fogli reglabile. Stabilità eccellente.Profilo metallico grigio. Superficie magneticalaccata. Scanalatura a pinza e porta pennarelliinclusa. Tutti i tipi di carta possono essereagganciati grazie alla flessibilità della pinza superiore.

* Sólo apta para uso con block de papel.

Quadro de cavalete “eco”Quadro de tripé ajustável de grande estabilidade,com perfil metálico cinzento. Superfície lacadamagnética. Incluí pinça para blocos de papel compernos amovíveis e suporte para marcadores.

* Apenas apto para utilização com bloco de papel.

Papelógrafo de caballete “eco”08

ES GB

FR DE

IT PO

100

70 0,5

140

4

90

95

185

66

95

ref. 7001ref. 7001/1

Papelógrafo de caballete “eco” (magnética)Flipchart “eco” (magnetic)Ref.: Alto

Height711/N 185 100 x 70 0,5

PizarraBoard

GrosorThickness

*

Page 11: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra de caballete09

Pizarra de caballetePizarra de trípode graduable y de granestabilidad. Superficie lacada magnéticarotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotula-dores y pinza portablocs con pernos móvilespara adaptar blocs de papel.

Flipchart easelAdjustable flipchart easel. Excellent stability.Magnetic lacquered surface suitable for writingwith dry wipe board markers. Pen tray and padholder are included. All types of paper can behung thanks to the flexibility adjustablesuspension points.

Chevalet de conférenceChevalet de conférence réglable. Surface d´écri-ture laquée magnétique et effaçable à sec. Livréavec auget porte marqueurs et barrette fixepapier. Crochets ajustables pour les blocs depapier.

FlipchartHöhenverstellbares Flipchart. Sehr stabil.Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkern bes-chreibbar. Geliefert mit Ablagechale,Klemmleiste und verstellbaren Aufhängezapfen,für alle handelsüblichen Flipchartblöcke.

Lavagna magneticaa cavallettoLavagna porta fogli reglabile. Stabilità eccellente.Superficie laccata magnetica per scrittura conpennarelli a secco; porta pennarelli e portacancellino incluso. Tutti i tipi di carta possonoessere agganciati grazie alla flessibilità dellapinza superiore.

Quadro de cavaleteQuadro de tripé ajustável de grande estabilidade.Superfície lacada magnética para escrita commarcadores. Inclui suporte para marcadores epinça para blocos de papel com pernos amovíveispara se poder adaptar a qualquer medida debloco de papel.

ES GB

FR DE

IT PO

105

70 2,5

140

3

90

80

185

66

78

ref. 7015 ref. 7005

Pizarra de caballete (magnética)Flipchart (magnetic)Ref.: Alto

Height712/N 185 105 x 70 2,5

PizarraBoard

GrosorThickness

Lc

A

A

Soporte adaptador con ruedas (plegable)Movable chassisRef.: Medida plegado

Folded size700/SR 61,5 x 12

N08

87

61,5

Page 12: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra de caballetePizarra de caballete graduable en altura,enmarcada con perfil de aluminio anodizadoen color plata mate y cantoneras redondeadasde plástico gris. Superficie rotulable en seco.Incluye cajetín reposarrotuladores y pinzaportablocs.

*Las referencias 702/A y la 702/L incluyen 2pinzas portablocs.

FlipchartFlipchart equipped with adjustable heighttripod, silver anodised aluminium frame andgrey plastic rounded corners. Surface is suitablefor writing with dry wipe board markers. Pen tray and pad holder included.

*Ref. 702/A and 702/L include two pad holders.

Chevalet de conférenceChevalet de conférence en aluminium avec piedsréglables en hauteur. Livré avec auget portemarqueurs et barrette fixe papier. Crochetsajustables pour tous les types de bloc papier(grand format).

FlipchartFlipchart mit höhenverstellbarem Dreibeinstativ,anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiertund abgerundeten grauen Kunststoffecken.Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl.Ablageschale und Blockhalterung.

* Die Art.-Nr. 702/A und 702/L mit 2 Klemmleistengeliefert.

Lavagna smaltata su 3 piediLavagna porta fogli con tripode regolabile,cornice in alluminio anodizzato naturale e adangoli grigi in plastica. La superficie è disponibileper scrivere con pennarelli a secco. Porta pennarellie cancellino incluso.

* Ref. 702/A e 702/L includono n. 02 portacancellini.

Quadro de cavaleteQuadro de cavalete ajustável em altura, comperfil de alumínio anodizado na cor prata matee cantos arredondados em plástico cinzento.Superfície para escrita com marcadores. Incluisuporte para marcadores e pinça para blocos depapel.

* As referências 702/A e 702/L incluem 2 pinçaspara blocos de papel.

Pizarras de caballete10

ES GB

FR DE

IT PO

100

80

190

70

90

70

100

120

190

140

70

70

100

150

190

96

170

70 70

2,2

9

90

90

185

1

1

3

2

A

2 3

1

3

2

Pizarras de caballete acero vitrificado (magnéticas)Enameled flipchart (magnetic)Ref.: Alto

Heigth701/A 190 100 x 80 2,2

702/A 190 100 x 150 2,2

703/A 190 100 x 120 2,2

PizarraBoard

GrosorThickness

Pizarras de caballete laminadasLaminated flipchartRef.: Alto

Heigth701/L 190 100 x 80 2,2

702/L 190 100 x 150 2,2

703/L 190 100 x 120 2,2

PizarraBoard

GrosorThickness

Av

Lm

Soporte adaptador con ruedas (plegable)Movable chassisRef.: Medida plegado

Folded size700/SR 61,5 x 12

N08

A

*

*

Page 13: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra de conferencias con ruedas11

Pizarra de conferenciascon ruedasPizarra de conferencias graduable. Superficielacada magnética rotulable en seco. Soportemóvil provisto de 5 ruedas con freno. Incluyecajetín reposarrotuladores y pinza portablocscon pernos móviles. Incluye 2 barras extensiblesque permiten triplicar la superficie de exposiciónde la pizarra.

Mobile flipchartAdjustable Flipchart. Magnetic, lacquered surfacesuitable for writing with dry wipe board markers.Moveable support with 5 castors with brake. Pentray and pad holder included. All types of papercan be hung thanks to the flexibility adjustablesuspension points. Two extendable arms that triplethe board writing surface.

Chevalet de conférence mobileChevalet de conférence réglable. Surface d´écri-ture laquée magnétique et effaçable à sec.Piétement mobile équipé de 5 roulettes à frein.Livré avec auget porte marqueurs et barrette fixepapier. Crochets ajustables pour blocs de papier.2 potences latérales escamotables triplent lasurface de lecture.

Mobiles FlipchartHöhenverstellbares Flipchart. Magnethaftendelackierte Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Fahrbar, Standfläche mit 5 Rollen feststellbar.Mit Ablagechale, Klemmleiste und verstellbarenAufhängezapfen, für alle handelsüblichenFlipchartblöcke geliefert. 2 ausklappbareSeitenarme vergrößern die Schreibsoberfläche.

Lavagna magneticaa pavimento mobileLavagna porta fogli. Predisposta per attacaremagnetini. Superficie laccata predisposta perscrittura con pennarelli a secco. Supportomovibile con 5 ruote con freno. Porta pennarellie cancellino incluso. Tutti i tipi di carta possonoessere agganciati grazie alla flessibilità dellapinza superiore. 2 bracci laterali triplicano lasuperficie scrivibile.

Quadro com suportede rodasQuadro de conferências ajustável. Superfícielacada magnética para escrita com marcadores.Suporte amovível com 5 rodas com travão. Incluisuporte para marcadores e pinça para blocos depapel com pernos amovíveis. Inclui 2 barrasextensíveis que permitem triplicar a superfície deexposição do quadro.

ES GB

FR DE

IT PO

ref. 7006 ref. 7005

Pizarra móvil lacada (magnética)Lacquered mobile flipchart (magnetic)Ref.: Alto

Height709/N 197 106 x 73 3

PizarraBoard

GrosorThickness

3

6

63

106

73

197

70

195

61 61

Lc

Page 14: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Papelógrafo de conferencias“Design”Papelógrafo de diseño, graduable en altura, conruedas y fabricado en aluminio. Superficie aptapara adaptar blocs de gran formato. Incluyecajetín reposarrotuladores y pinza portablocscon pernos fijos para adaptar blocs de papel.

Flipchart “Design”Adjustable Flipchart with a modern designedand wheels. Manufactured in aluminium.Suitable for large pads of paper. Pen tray andpad holder included. All types of paper can behung thanks to the flexibility adjustable suspensionpoints.

Flipchart “Design”Chevalet de conférence design en aluminiumavec piétement réglable en hauteur et roulettesLivré avec auget porte marqueurs et barrette fixepapier. Crochets ajustables pour tous les typesde bloc papier (grands formats).

Flipchart “Design”Höhenverstellbares Flipchart mit modernenDesign Rollen und in Aluminium hergestellt.Geeignet für große Blocks. Geliefert mitAblagechale, Klemmleiste und verstellbarenAufhängezapfen, für alle handelsüblichenFlipchartblöcke.

Lavagna a fogli mobili"Desing"Lavagna a fogli mobili regolabile, con ruote didesign e prodotte in alluminio. Disponibili perlarghi quantititativi di fogli. Porta pennarelliincluso. Tutti i tipi di carta possono essereagganciati grazie alla flessibilità della pinzasuperiore.

Quadro de conferências"Design"Quadro de cavalete "Design", ajustável em altura,com rodas e fabricado em alumínio. Superfícieapta para blocos de papel de grande formato.Inclui suporte para marcadores e pinça parablocos de papel com pernos fixos.

Papelógrafo de conferencias “Design”12

ES GB

FR DE

IT PO

Papelógrafo de conferencias “design”Flipchart “design”Ref.: Alto

Height718 180 104 x 70 1

PizarraBoard

GrosorThickness

104

70

180

70

1

65 50

3

ref.7001ref.7001/1

Page 15: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras blancas volteables13

Pizarra blanca volteablePizarra blanca volteable doble cara enmarcadacon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie de doble escritura rotulable en seco.Estructura volteable metálica móvil provista de 4ruedas (2 de ellas con freno).Incluye cajetín reposarrotuladores de 100 cm.

Revolving whiteboardRevolving whiteboard equipped with silveranodised aluminium frame and grey plasticrounded corners. Double side surface is suitablefor writing with dry wipe board markers.Metallic moveable support equipped with4 castors (2 of them with brake).A 100 cm long pen tray included.

Tableau blanc pivotantTableau blanc rotatif avec encadrement enaluminium anodisé argent aux coins arrondis enplastique gris. Monté sur piétement double.Surface d’écriture double surface effaçable à sec.Support métallique mobile équipé de 4 roulettes(dont 2 à freins) Livré avec un auget portemarqueurs 100 cm.

DrehtafelDrehtafel mit anodisiertem AluminiumRahmen silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunstoffecken. DoppelseitigeSchreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Mobiles Fahrgestellmit 4 leichtgängigen Rollen (davon 2 festellbar).Lieferung inkl.: Stiftablage 100 cm.

Lavagna bianca smaltataribaltabileLavanga ribaltabile con cornice in alluminioanodizzato naturale ed angoli grigi in plastica.Superficie bifacciale per scrittura con pennarelli asecco. Supporto metallico spostabile con 4 ruote(di cui 2 frenanti). Porta pennarelli cm. 100 incluso.

Quadro branco rotativo Quadro branco rotativo de dupla face com perfilde alumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfíciede dupla face para escrita com marcadores.Estrutura rotativa metálica amovível com 4 rodas(2 delas com travão). Inclui suporte paramarcadores com 100 cm.

ES GB

FR DE

IT PO

120

150

210

155

100

175

210

180

120

100

200

210

205

120

100

53

9

1,5

150

Pizarras volteables laminadasLaminated revolving whiteboardRef.: Alto

Heigth725/X1 210 120 x 150 1,5

725/X2 210 120 x 175 1,5

725/X3 210 120 x 200 1,5

PizarraBoard

GrosorThickness

Pizarras volteables acero vitrificado (magnéticas)Enameled revolving whiteboard (magnetic)Ref.: Alto

Heigth720/X1 210 120 x 150 1,5

720/X2 210 120 x 175 1,5

720/X3 210 120 x 200 1,5

PizarraBoard

GrosorThickness

Lm

Av

1

2

3

1

2

3

1 2 3

Page 16: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra con soporte forma “T”Pizarra blanca, enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Superficie rotulableen seco. Soporte en forma "T" con ruedas(2 de ellas con freno).Incluye cajetín reposarrotuladores y pinzaportablocs móvil.

“T” mobile whiteboardWhiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Surface is suitable for writing on withdry wipe board markers. “T” support withcastors ( 2 of them with brakes).Pen tray and mobile pad holder included.

Tableau sur piétement “T”Tableau blanc avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent aux coins arrondis enplastique gris. Surface d’écriture effaçable à sec.Piétement en “T” avec 4 roulettes (dont 2 àfreins). Livré avec un auget porte marqueurs etbarrette amovible pour papier.

Mobile TafelstativWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmensilber eloxiert und abgerundeten grauenKunstoffecken. Schreibtafeloberfläche mittrocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar."T" Standfuß mit Lenkrollen (2 davon mitFestellbremse). Lieferung inkl.: Stiftablage undmobile Klemmliste.

Lavagna smaltata suSupporto a "T"Lavagna bianca con cornice in alluminio anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica. La superificeè scrivibile con pennarelli a secco. Supporto a"T" con ruote (4) di cui 2 frenanti. Porta pennarellie porta cancellino incluso.

Quadro branco com suporteem "T"Quadro branco, com perfil de alumínio anodizadona cor prata mate e cantos arredondados emplástico cinzento. Superfície para escrita commarcadores. Suporte em forma de "T" com rodas(2 delas com travão). Inclui suporte paramarcadores e pinça para blocos de papel amovível.

Pizarras blancas con soporte forma “T”14

ES GB

FR DE

IT PO

100

80

190

73

70

150

190

100

96

70

120

200

210

96

70

53

9

2,2

190

120

190

100

70

96

Pizarras con soporte “T” acero vitrific. (magnéticas)Enameled “T” mobile whiteboardRef.: Alto

Heigth705/A 190 100 x 80 2,2

706/A 190 100 x 120 2,2

713/A 190 100 x 150 2,2

714/A 210 120 x 200 2,2

PizarraBoard

GrosorThickness

Pizarras con soporte “T” laminadasLaminated “T” mobile whiteboardRef.: Alto

Heigth705/L 190 100 x 80 2,2

706/L 190 100 x 120 2,2

713/L 190 100 x 150 2,2

714/L 210 120 x 200 2,2

PizarraBoard

GrosorThickness

Lm

Av

1

2

3

4

1

2

3

4

1 2 3 4

Page 17: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras blancas con soporte forma “Delta”15

Pizarra con soporte “Delta”Pizarra blanca enmarcada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie rotulable en seco. Soporte enforma "Delta" con niveladores regulables.Incluye cajetín reposarrotuladores y pinzaportablocs móvil.

“Delta” mobile whiteboardWhiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners Surface is suitable for writing with drywipe board markers. “Delta” support withadjustable legs. Pen tray and mobile pad holderare included.

Tableau sur piétement “Delta”Tableau blanc avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent aux coins arrondis enplastique gris. Surface d’écriture effaçable à sec.Piétement en “Delta” avec socles ajustables.Livré avec un auget portemarqueurs et barretteamovible papier mobile.

“Delta” TafelstativWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmensilber eloxiert und abgerundeten grauenKunstoffecken. Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar.“Delta” Standfuß mit Nivellierfüße. Lieferunginkl.: Stiftablage und mobile Klemmliste.

Lavagna smaltata su Supporto a "Delta"Lavagna bianca con cornice in alluminio anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica. La superificeè scrivibile con pennarelli a secco. Supporto aDelta con piedini regolabili. Porta pennarelli eporta cancellino incluso.

Quadro branco com suporteem "Delta"Quadro branco, com perfil de alumínio anodizadona cor prata mate e cantos arredondados emplástico cinzento. Superfície para escrita commarcadores. Suporte em forma de "Delta" comniveladores reguláveis. Inclui suporte paramarcadores e pinça para blocos de papel amovível.

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras con soporte “Delta” acero vitrific. (magn.)Enameled “Delta” whiteboardRef.: Alto

Heigth707/A 190 100 x 80 2,2

708/A 190 100 x 120 2,2

715/A 190 100 x 150 2,2

716/A 210 120 x 200 2,2

PizarraBoard

GrosorThickness

Pizarras con soporte “Delta” laminadasLaminated “Delta” whiteboardRef.: Alto

Heigth707/L 190 100 x 80 2,2

708/L 190 100 x 120 2,2

715/L 190 100 x 150 2,2

716/L 210 120 x 200 2,2

PizarraBoard

GrosorThickness

100

80

190

73

70

120

190

100

70

96

150

190

100

96

70

120

200

210

96

70

53

2,2

9

190

Lm

Av

ref.7001ref.7001/1

1

2

3

4

1

2

3

4

1 2 3 4

Page 18: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra de cristalcon soporte “T” y “Delta”Pizarra de cristal laminado (4+4) traslúcido,enmarcada a inglete con perfil de aluminioanodizado de color plata mate. Superficie rotulablecon rotuladores de borrado en seco. Incorporasoportes en forma de “T” o “Delta” y cajetínreposarrotuladores de 30 cms.

"T" & “Delta” glass boardsTraslucid laminated (4 + 4) glass board with mattsilver anodised aluminium frame and mitredcorners. Surface is suitable for writing with drywipe board markers. “T” or “Delta” supports anda 30 cm pen tray are included.

Tableau en verreavec piétementTableau en verre trempé (4 + 4) translucide avecencadrement à angles carrés en aluminium anodiséde couleur argent. Surface d’ecrituré effaçable àsec. Livré avec un piétement “T” ou “Delta”,incluant un auget porte marqueurs de 30 cm.

Glasstafel mit Standfußund LenkrollenLaminierter transluzent Glasstafel (4+4) miteinem matt silver anodisierten auf GehrungAluminiumrahmen. Schreibtafeloberfläche mittrocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.“T” oder “Delta” Standfüße und 30 cmStiftablage inkl.

Lavagna in cristallosu supporto “T” / “Delta”Lavagna in cristallo laminato (4+4) con resistentecornice in alluminio anodizzato naturale adangoli vivi. La superficie è disponibile per la scritturacon pennarelli a secco; supproto a “Delta” o a"T"porta penne da 30 cm. Incluso.

Quadro em vidrocom Suporte “T” ou “Delta”Quadro em vidro laminado (4+4) translúcido,com perfil de aluminio anodizado na cor pratamate. Superficie para escrita com marcadores delimpeza a seco. Com suportes em forma de "T”ou Delta e suporte para marcadores com 30 cm.

Pizarras de cristal con soporte16

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras de cristal con soporte “T” con ruedas“T” mobile with castors glass boardRef.: Alto

Heigth727/2/T 190 100 x 80 2,7

727/3/T 190 100 x 120 2,7

727/4/T 190 100 x 150 2,7

727/5/T 190 100 x 175 2,7

PizarraBoard

GrosorThickness

N08

Pizarras de cristal con soporte “Delta” niveladores“Delta” glass boardRef.: Alto

Heigth727/2/D 190 100 x 80 2,7

727/3/D 190 100 x 120 2,7

727/4/D 190 100 x 150 2,7

727/5/D 190 100 x 175 2,7

PizarraBoard

GrosorThickness

N08

100

80

190

30

120

190

100

30

150

190

100

30

175

190

3010

0

53

9

2,7

190

53

2,7

9

190

1

2

3

4

1

2

3

4

1 2 3 4

Page 19: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras murales de cristal17

Pizarra mural de cristalPizarra de cristal laminado (4+4) traslúcido sinmarco. Superficie rotulable con rotuladores deborrado en seco. Incorpora elementos de fijacióna pared.

Glass boardTraslucid laminated (4 + 4) glass board withoutframe. Surface is suitable for writing with drywipe board markers. Wall-mounted brackets areincluded.

Tableau mural en verreTableau en verre trempé (4 + 4) translucide sansencadrement. Surface d’ecrituré effaçable à sec.Livré avec les éléments de fixation au mur.

Glass WandtafelLaminierter transluzent Glasstafel (4+4) ohneRahmen. Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Befestigungselement zur Wand inkl.

Lavagna in cristallo Lavagna in cristallo laminato (4+4) senza cornice.La superficie è disponibile per la scrittura conpennarelli a secco; supporti per fissaggio a muroe porta penne cm. 30 inclusi.

Quadro de parede em vidro Quadro em vidro laminado (4+4) translúcido,sem perfil. Superfície para escrita com marcadoresde limpeza a seco. Incluí elementos de fixação áparede.

ES GB

FR DE

IT POPizarras murales de cristalGlass boardsRef.: Medida

Size728/1 60 x 80 0,8 -

728/2 80 x 100 0,8 -

728/3 100 x 120 0,8 -

728/4 80 x 150 0,8 -

728/5 80 x 175 0,8 -

GrosorThickness

N08

6080

100

80 100 120 150 175 0,8

ref. 7005 ref. 7009

Page 20: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra mural acero vitrificadoPizarra mural blanca enmarcada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie magnética de acero vitrificadoa 800º C con garantía de por vida. Rotulable enseco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Enamelled whiteboardWhiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. magnet attachable, 800º C “Life-timeGuarantee”. Enamelled surface suitable forwriting with dry wipe board markers. A 30 cm.pen tray included.

Tableau emailléTableau émaillé blanc avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent aux coinsarrondis en plastique gris. Surface magnétiqueémaillée vitrifiée à 800º C “Garantie à vie”.Surface effaçable à sec. Livré avec auget portemarqueurs de 30 cm.

Emaillierte WhiteboardWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Magnethaftende emaillierte800º C “Life-time Guarantee”. Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm.lang.

Lavagna a muro biancasmaltataLavagna bianca con cornice in allumino anodiz-zato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,smaltata ad 800° e garantita a vita. Superificescrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarellida 30cm. Incluso.

Quadro de parede brancoaço vitrificadoQuadro de parede branco com perfil de alumínioanodizado na cor prata mate e cantos arredon-dados em plástico cinzento. Superfície magnéticade aço vitrificado a 800º C com garantia vitalícia.Superfície branca para escrita com marcadores.Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

Pizarras murales blancas de acero vitrificado18

ES GB

FR DE

IT PO

*

****

4060

8010

012

0

60 80 100 120 175 200 300 400250150

2,2

9

Pizarras murales acero vitrificado (magnéticas)Enameled wall boards (magnetic)Ref.: Medida

Size720/10 40 x 60 2,2 30

720/1 60 x 80 2,2 30

720/2 80 x 100 2,2 30

720/3 100 x 120 2,2 30

720/4 100 x 150 2,2 30

720/5 100 x 175 2,2 30

720/6 120 x 200 2,2 30

720/7 120 x 250 2,2 30

720/8 120 x 300 2,2 30

720/9 120 x 400 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

ref. 7006 ref. 7005 ref. 7019

Av

Page 21: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras murales blancas laminadas19

Pizarra mural laminadaPizarra mural blanca enmarcada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie laminada rotulable en seco. Incluyecajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Laminated whiteboardWhiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Surface is laminated and suitable forwriting with dry wipe board markers. A 30 cm.pen tray included.

Tableau blanc stratifiéTableau blanc mélamné avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent aux coinsarrondis en plastique gris. Surface mélaminéeeffaçable à sec. Livré avec un auget portemarqueurs de 30 cm.

Laminierte WhiteboardWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmensilber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Laminierte Schreibtafelberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna da muro laccatabiancaLavagna bianca con cornice in allumino anodiz-zato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30cm. Incluso.

Quadro de parede brancolaminadoQuadro de parede branco com perfil de alumínioanodizado na cor prata mate e cantos arredon-dados em plástico cinzento. Superfície laminadapara escrita com marcadores. Inclui suporte paramarcadores com 30 cm.

ES GB

FR DE

IT PO

***

4060

8010

012

0

60 80 120 150 175 200 250 300

2,2

9

Pizarras murales laminadasLaminated wall boardsRef.: Medida

Size725/1 40 x 60 2,2 30

725/2 60 x 80 2,2 30

725/3 80 x 120 2,2 30

725/4 100 x 120 2,2 30

725/5 120 x 150 2,2 30

725/6 120 x 175 2,2 30

725/7 120 x 200 2,2 30

725/8 120 x 250 2,2 30

725/9 120 x 300 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Lm

ref. 7014

Page 22: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra mural lacadaPizarra mural blanca enmarcada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie magnética lacada rotulable en seco.Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Lacquered whiteboardWhiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Magnet attachable, lacquered surfacesuitable for writing with dry wipe board markers.A 30 cm. pen tray included.

Tableau blanc laquéTableau blanc lacqué avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent aux coinsarrondis en plastique gris. Surface laquéemagnétique effaçable à sec. Livré avec augetporte marqueurs 30 cm.

Lackierte WhiteboardWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Magnethaftende lackierteSchreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl.Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna da muro laccatabiancaLavagna bianca con cornice in allumino anodiz-zato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30cm. Incluso.

Quadro branco de paredelacadoQuadro de parede branco com perfil de alumínioanodizado na cor prata mate e cantos arredon-dados em plástico cinzento. Superfície magnéticalacada para escrita com marcadores.Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

Pizarras murales blancas lacadas20

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras murales lacadas (magnéticas)Lacquered wall boards (magnetic)Ref.: Medida

Size722/1 45 x 60 1,5 30

722/2 60 x 90 1,5 30

722/3 90 x 120 1,5 30

722/4 90 x 180 1,5 30

722/5 100 x 150 1,5 30

722/6 100 x 200 1,5 30

GrosorThickness

CajetínTray

4560

9010

0

60 90 120 150 180 200

1,5

5,5

Lc

Page 23: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras acero vitrificado marco “Mini”21

Pizarra acero vitrificadomarco “Mini”Pizarra mural blanca enmarcada a inglete conperfil de aluminio anodizado "mini" en color platamate. Superficie magnética de acero vitrificado a800º C con garantía de por vida. Rotulable enseco.

Aluminium frameenamel whiteboard "Mini" Whiteboard equipped with matt silver anodised"mini" aluminium frame and mitred corners.Lifetime guarantee and magnetic attachable 800ºenamel surface. Suitable for writing with dry wipeboard markers.

Tableau émaillé blanc avecencadrement "Mini"Tableau blanc mural avec encadrement à anglesdroit en aluminium anodisé "mini" de couleurargent. Surface magnétique émaillé et vitrifiée à800°C garantie à vie. Effaçable à sec.

Emaillierte Whiteboard-Tafelmit Aluminiumrahmen "Mini" Whiteboard Wand-Tafel mit einem matt silveranodisierten auf Gehrung Aluminiumrahmen.Magnethaftende emaillierte 800º C "Life-timeGuarantee". Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar.

Lavagna smaltata con cornicein alluminio "Mini"Lavagna con cornice perimetrale in alluminioanodizzato "mini" con angoli vivi. Superficiesmaltata a 800° e garrantita a vita. Superficiescrivibile con pennarelli a secco.

Quadro de aço vitrificadoaro em aluminio "Mini" Quadro de parede branco com perfil de aluminioanodizado "mini" na cor prata mate. Superficiemagnética de aço vitrificado a 800º C comgarantia vitalicia. Superficie para escrita commarcadores de limpeza a seco.

ES GB

FR DE

IT PO

4060

8010

0

60 80 100 120 150 200 2,7175

120

Pizarras murales acero vitrificado marco “Mini”Enameled wal board “Mini” frameRef.: Medida

Size724/10 40 x 60 2,7 -

724/1 60 x 80 2,7 -

724/2 80 x 100 2,7 -

724/3 100 x 120 2,7 -

724/4 100 x 150 2,7 -

724/5 100 x 175 2,7 -

724/6 120 x 200 2,7 -

GrosorThickness

N08

ref. 7015 ref. 7009

Page 24: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra mural cuadriculadaPizarra mural blanca cuadriculada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie rotulable en seco. Incluye cajetínreposarrotuladores de 30 cm.Acero vitrificado: cuadrícula gris de (1 x 1 cm.)reforzada cada 5 cm.Laminada: cuadrícula negra (3 x 3 cm.).

Grided whiteboardsGrided Whiteboard equipped with silveranodised aluminium frame and grey plasticrounded corners. Surface is suitable for writingwith dry wipe board markers. A 30 cm. pen trayincluded.Enamelled: grey grids (1 x 1 cm.) reinforcedevery 5 cm.Laminated: black grid (3 x 3 cm.)

Tableau blanc quadrilléTableau blanc quadrillé avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent aux coinsarrondis en plastic gris. Surface effaçable à sec.Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.Acier: quadrillage gris (1 x 1 cm.) renforcé tousles 5 cm.Melaminé: quadrillage noir (3 x 3 cm.)

RastertafelRastertafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Schreibtafeloberfläche mittrocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.Emaillierte: graner Raster (1 x 1 cm.) (5 cm.).Laminierte: schwarzer Raster (3 x 3 cm.).

Lavagna a quadretti smaltataLavagna a quadretti con cornice in alluminoanodizzato naturale ed angoli grigi in plastica.Superifice scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30 cm. Incluso.Smaltata: quadretti grigi (1x1 cm.) rinforzati ogni5 cm. Laminata: quadri neri (3x3 cm.)

Quadro quadriculadoQuadro de parede branco quadriculado comperfil de alumínio anodizado na cor prata matee cantos arredondados em plástico cinzento.Superfície branca para escrita com marcadores.Inclui suporte para marcadores com 30 cm.Aço Vitrificado: quadrícula cinzenta (1 x 1 cm.)reforçada a cada 5 cm.Laminada: quadrícula preta (3 x 3 cm.)

Pizarras murales blancas cuadriculadas22

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras cuadriculadas laminadasLaminated grided wall boardsRef.: Medida

Size725/C1 120 x 100 2,2 30

725/C2 120 x 150 2,2 30

725/C3 120 x 200 2,2 30

725/C4 120 x 300 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

ref. 7015 ref. 7005 ref. 7008

120

100 150 200 300

2,2

9

2

2

4560

9012

0

60 90 120 180

2,2

9

1

1

2

Lm

Pizarras cuadriculadas acero vitrificado (magnéticas)Enameled grided wall boards (magnetic)Ref.: Medida

Size720/C1 45 x 60 2,2 30

720/C2 60 x 90 2,2 30

720/C3 90 x 120 2,2 30

720/C4 120 x 180 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

1

Av

Page 25: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras murales blancas de pentagrama23

Pizarra pentagramaPizarra mural blanca de pentagrama enmarcadacon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie rotulable en seco. Incluye cajetínreposarrotuladores de 30 cm.Tiene 5 pentagramas serigrafiados de colornegro.

Pentagram whiteboardPentagram Whiteboard equipped with silveranodised aluminium frame and grey plasticrounded corners. Surface is suitable for writingwith dry wipe board markers. A 30 cm. pen trayincluded.With 5 serigrafied black pentagrams.

Tableau blanc pentagrammeTableau blanc pentagramme avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent aux coinsarrondis en plastique gris. Surface d’écritureeffaçable à sec. Livré avec un auget portemarqueurs de 30 cm. Avec 5 pentagrammesserigraphié en noir.

PentagrammtafelPentagrammtafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und rundengrauen Kunststoffecken. Oberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang. 5schwarze Pentagramme.

Lavagna a pentagrammasmaltataLavagna a pentagramma con cornice in alluminoanodizzato naturale ed angoli grigi in plastica.Superifice scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30cm. Incluso. Con 5 pentagrammaneri.

Quadro pautado Quadro de parede branco pautado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfíciebranca para escrita com marcadores. Incluisuporte para marcadores com 30 cm.Tem 5 linhas na cor preta.

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras pentagrama laminadasPentagram wall boards (laminated)Ref.: Medida

Size725/P1 120 x 150 2,2 30

725/P2 120 x 200 2,2 30

725/P3 120 x 300 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Pizarras pentagrama acero vitrificado (magnéticas)Enameled pentagram wall boards (magnetic)Ref.: Medida

Size720/P1 120 x 150 2,2 30

720/P2 120 x 200 2,2 30

720/P3 120 x 300 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

ref. 90029003900490109011

120

150 200 300

2,2

9

Lm

Av

Page 26: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra dípticaPizarra mural blanca díptica de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado encolor plata mate y cantoneras redondeadas deplástico gris. Superficie rotulable en seco. Posee 3 superficies de escritura.

* Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Double paneled whiteboardWhiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Surface is suitable for writing with drywipe board markers. The double panel gives for3 separate writing surfaces.

* A 30 cm. pen tray is included.

Tableau dyptiqueTableau blanc en acier emaillé, diptyque avecencadrement en aluminium anodisé couleurargent aux coins arrondis en plastique gris.Surface d’écriture effaçable à sec. Le deuxpanneaux offrent 3 surfaces d'écriture.

* Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.

Klapptafel ZweiteiligZweiwandtafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert undabgerundeten grauen Kunststoffecken. Die dreihochwertigen Weißwandtafeln Oberfläche sindmit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar.

* Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.

Lavagna doppiaLavagna bianca con cornice in allumino anodiz-zato naturale ed angoli grigi in plastica, magne-tica, superificie scrivibile con pennarelli a secco. Ildoppio pannello permette n. 03 superfici scrivibili.

* Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

Quadro dípticoQuadro de parede branco díptico com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfíciebranca para escrita com marcadores. Possui 3superfícies de escrita.

* Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

Pizarras murales blancas dípticas24

ES GB

FR DE

IT PO

90

120

60 60

7

90

60 4

2

1

90 4

120

120

180

90 90 2

7

2

AbiertaOpen

CerradaClosed

AbiertaOpen

CerradaClosed

Pizarras dípticas acero vitrificado (magnéticas)Enameled double panelled boards (magnetic)Ref.: Abierta

Open720/D1 90 x 120 90 x 60 2

720/D2 120 x 180 120 x 90 2

CerradaClosed

GrosorThickness

1

2

Av

Page 27: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras murales blancas trípticas25

Pizarra trípticaPizarra mural blanca tríptica de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado encolor plata mate y cantoneras redondeadas deplástico gris. Superficie rotulable en seco.Posee 5 superficies de escritura.

* Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Triple paneled whiteboardTriple panelled whiteboard equipped with silveranodised aluminium frame and grey plasticrounded corners. Surface is suitable for writingon with dry-wiped board markers.The triple panel gives for 5 separate writing surfaces.

* A 30 cm. pen tray is included.

Tableau tryptiqueTableau triptyque en acier emaillé magnetiqueblanc avec encadrement en aluminium anodisécouleur argent aux coins arrondis en plastiquegris. Surface d’écriture effaçable à sec.Les 3 panneaux offrent 5 surfaces d'écriture.

* Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.

Klapptafel DreiteiligKlapptafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Die fünf hochwertigenWeißwandtafeln Oberfläche sind mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar.

* Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.

Lavagna tripla smaltataLavagna bianca con cornice in allumino anodiz-zato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Il triplo pannello permette n. 05 superfici scrivibili.

* Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

Quadro tríptico Quadro de parede branco triptico com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantoarredondados em plástico cinzento. Superfíciebranca para escrita com marcadores. Possui 5superfícies de escrita.

* Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

ES GB

FR DE

IT PO

4

60120

240

90

260

7

90

120 4

400

120

100 200 100 2

7

120

200

1

2

AbiertaOpen

CerradaClosed

AbiertaOpen

Pizarras trípticas acero vitrificado (magnéticas)Enameled triple panelled boards (magnetic)Ref.: Abierta

Open720/T1 90 x 240 90 x 120 2

720/T2 120 x 400 120 x 200 2

CerradaClosed

GrosorThickness

1

2

Av

CerradaClosed

Page 28: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra blanca “Cabinet”Pizarra mural blanca enmarcada con perfil dealuminio lacado en color blanco y cantonerasredondeadas de plástico blancas. Superficiemagnética de acero vitrificado rotulable en seco.Posee 5 superficies de escritura. Incluye unsoporte vertical para 4 rotuladores, pinza porta-blocs y una pantalla de proyección de 125 x 125cm. Dispone de cerradura con llave.* Los acabados cerezo, haya y wengué tienen 3superficies de escritura (perfilería y cantonerasen negro).

Whiteboard “Cabinet”Whiteboard equipped with whitecoloured ano-dised aluminium frame and grey plastic roundedcorners. Magnet attachable, enamelled surfacesuitable for writing with dry wipe board ma kers.The triple panel allows for 5 separate writingsurfaces. A vertical tray for up to 4 dry wipe boardmarkers, a magnetic hold pad and a projectionscreen 125 x 125 included. It is key locked.* Cherry wood, beech wood and wenguefinishings are available in 3 writing surfacesand black frames and corners.

Tableau blanc cabinetTableau blanc en acier émaillé avec encadrementen aluminium anodisé couleur blanc aux coinsarrondis en plastique blanc du type "Cabinet".Surface d’écriture magnétique et effaçable à sec.Les trois panneaux blanc offrent 5 surfacesd'écriture. Livre avec un support pour 4marqueurs, une barrette fixe pour papier et unécran de projection magnétique de 125 x 125cm. serrure áclé. * En option les panneaux exté-rieurs peuvent êtres en cerisier, hêtre et wengué.

Lavagna bianca ad armadietto Lavagna bianca con cornice in allumino anodiz-zato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a seccoIl triplo pannello permette n. 05 superfici scrivi-bili. Un porta pennarelli verticale (ne contiene 4),un cancellino magnetico ed uno schermo perproiezione 125x125 inclusi. * C'è la chiave per lachiusura. Ciliegio, faggio e wengue sono finituredisponibili per la parte scrivibile con cornice edangoli neri.

Quadro "Cabinet" Quadro de parede branco com perfil de alumínioanodizado na cor branca e cantos arredondadosem plástico branco. Superfície magnética de açovitrificado para escrita com marcadores. Possui 5superfícies de escrita. Inclui suporte vertical para4 marcadores, pinça para blocos de papel e telade projecção com 125 x 125 cm. Dispõe de umafechadura. Os acabamentos em cerejeira, faia ewengue têm 3 superfícies de escrita e perfil ecantos na cor preta.

Pizarra mural blanca “cabinet”26

ES GB

FR DE

IT PO

320

120

10

70

125

125

80 160 80

195

67

12

160

120

20

Soporte para cabinet format “T”“T” support for cabinet boardRef.: Alto

HeightS/720/K 195 67 Blanco / white

BaseBase

ColorColour

N08

B

C

D

A

A B C D

1

1

Pizarra cabinet acero vitrificado (magnética)Enameled cabinet whiteboard (magnetic)Ref.: Medida

Size720/K 120 x 320 125 x 125 Blanco / white

720/KH 120 x 320 125 x 125 Haya / beech

720/KC 120 x 320 125 x 125 Cerezo / cherry

720/KW 120 x 320*

*

*

125 x 125 Wengué / wengue

PantallaScreen

ColorColour

Av

AbiertaOpen

CerradaClosedKabinett whiteboard

Whiteboard mit anodisiertem weißenAluminiumrahmen, und abgerundeten weißenKunststoffecken. Die funf hochwertige emailliertemagnethaftende Tafeloberfläche sind mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferungkomplett mit 4 magnethaftendem Boardmarkern,eine ausziehbare Projektionsschirm 125 x 125 cm,einen Blockhalter und Montagesatz zur Wandbefestigung.Kirschholz, Buchenholz und Wengue sind indrei Schreiboberfläche verfügbar und derAluminiumrahmen und Kunststoffecken in Schwarz.

Page 29: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mapas y planos magnéticos27

Mapa magnéticoMapa magnético plastificado y enmarcadocon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Se pueden fabricar mapas a petición del cliente:regionales, provinciales, callejeros, etc. (suminis-trados por el cliente).Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Magnetic mapPlastic map with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Magnetattachable surface, you can create your ownmaps to meet the demands of your customers:regional, provincial, road, etc. A 30 cm. pen trayincluded.

Carte magnetiqueCarte magnétique avec encadrement en alumi-nium anodisé argent aux coins arrondis en plas-tique gris. Plusieurs cartes sont disponilbes:régional, province, routière, etc... Livré avec unauget porte marqueurs de 30 cm.

Magnethaftende MappeMagnethaftende Mappe mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert undabgerundeten grauen Kunststoffecken. Landkartenauf Anfrage des Kunden können hergestelltwerden: regional, provinziell, straßen, etc.Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

Mappa magneticaMappa in plastica con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiemagnetica, è possibile produrre mappe surichiesta del cliente; regionali, provinciali,stradali, ecc. Porta pennarelli da 30cm. Incluso.

Mapa magnéticoMapa magnético plastificado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Pode-sefabricar mapas por encomenda: regionais, deestradas, etc. Inclui suporte para marcadorescom 30 cm.

ES GB

FR DE

IT PO

2

3

2

3

1

1

Mapas magnéticosMagnetic mapsRef.: Medida

Size740/1 80 x 134 Mundi/World 1:30.000.000

740/2 105 x 125 Europa/Europe 1: 4.300.000

740/3 103 x 128 España/Spain 1: 1.000.000

740/0 100 x 100 m2 m2

MapaMap

EscalaScale

80

134 5,5

2

105

125

2

5,5

103

128

2

5,5

1

2

3

MundiWorld

1: 30.000.000

1: 1.000.000

EuropaEurope

EspañaSpain

1: 4.300.000

Page 30: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Soporte forma “T” y “Delta”Juego de soportes metálicos ajustables en altura,pintados en epoxi gris, para adaptar pizarras,tableros, etc. Uso aconsejable para paneles dehasta 2 metros de largo. El soporte “T” tiene4 ruedas, 2 de ellas con freno. El soporte“Delta”, incorpora 4 niveladores graduables.

“T” & “Delta” support frameHeight adjustable support frame, painted inepoxy grey. Ideal for placing boards, charts,...Recommended for lengths of up to 2 meters. “T"support with 4 castors (2 of them with brake)."Delta" support with 4 base levellers.

Piétement “T” et “Delta”Jeu de 2 piétement métalliques réglables enhauteur, peint époxy gris. Idéal pour les tableaux,panneaux,… auteur recommandé des tableauxjusqu’a deux mètres- Piétement “Delta” avec4 roulettes (dont 2 avec freins). Piétement avec4 nivelateurs ajustables pour le “Delta”.

“T” und “Delta” ZweibeinstativHöhenverstellbares Tafelstativ, in epoxy grau gestrichen. Empfehlenswert für Tafeln,... biszum 2 Meter lang. “T" Stativ mit 4 Rollen(2 davon sind abbremsbar). “Delta" Stativ mit4 Nivellierfüße.

Supporto a "T" e "Delta"Supporto regolabille in altezza verniciato coloregrigio. Ideale per mettere lavagne, carte,...Raccomandato per lunghezze fino ai 2 metri.Il supporto a "T" con 4 ruote (di cui 2frenanti); il supporto a "Delta" con 4 piediniregolabili.

Suporte em forma de "T"e “DeltaConjunto de suportes metálicos ajustáveis emaltura, pintados a cinzento, para adaptar quadros,quadros de anúncios, etc. Utilização aconselhadapara quadros até 2 metros de largura. O suporteem "T" tem 4 rodas, 2 delas com travão. O suporte"Delta" tem 4 niveladores ajustáveis.

Soportes forma “T” y “Delta”28

ES GB

FR DE

IT PO

Soporte forma “Delta” (con niveladores)“Delta” support frame (with leveling)Ref.: Alto

Height770/2 174 53 120 x 200

BaseBase

Med. máx.Max. size

Soporte forma “T” (con ruedas)“T” support frame (with castors)Ref.: Alto

Height770/1 174 53 120 x 200

BaseBase

Med. máx.Max. size

53

2

174

3

53

2

174

3

1

1

1 2

2

1

2

2

Page 31: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Trípode graduable29

Trípode graduableTrípode metálico, plegable, pintado en epoxicolor gris y graduable en altura. Incorpora bandejainferior para apoyar pizarras, tableros, carteleras,etc... Ideal para tableros de 40x60; 60x80;80x100 y 100x120 cm.

Adjustable support frameGrey metal adjustable tripod easel. Bottom trayfor boards, panels, etc... Ideal for boards 40x60;60x80; 80x100 and 100x120 cm.

Piétement réglableChevalet métallique en epoxy gris réglable enhauter. Livré avec un plateau inférieur pourtableaux blancs, tableaux d’affichage, cadres,etc.... Idéal pour tableaux de 40x60; 60x80;80x100 et 100x120 cm.

Hohenverstellbares TafelstativSchwarz-metallisches höhenverstellbaresTafelstativ. Lieferung inkl. Ablage mit Ablage fürTafeln, Pinntafeln, Plakate, etc... Ideal für TafelnGröße 40x60; 60x80; 80x100 und 100x120 cm.

Tripiede regolabileTripode regolabile in metallo grigio con vassoionella parte inferiore. Ideale per lavagne 60x80,80x100, e 100x120 cm.

Tripé Ajustável Tripé metálico, montável, pintado a cinzento eajustável em altura. Tem um suporte para apoiarquadros, quadros de anúncios, paineis, etc...Ideal para quadros de 40 x 60; 60 x 80; 80 x 100e 100 x 120.

ES GB

FR DE

IT PO

Trípode graduableAdjustable tripod easelRef.: Alto

Height770/5 160 90 100 x 120

BaseBase

Med. máx.Max. size

160

90 65-100

40 2,2

6

20-9

070

Page 32: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra interactiva FOCUS-PSPizarra interactiva electromagnética que permitemediante la conexión a un PC/portátil, videopro-yector y un lápiz digital (incluido): escribir, borrar,copiar, pegar, imprimir y guardar la informaciónen el ordenador. FOCUS-PS aporta una mejor ymayor recepción de la información del públicoya que no es necesario que estén continuamentetomando notas y apuntes. Ideal para salas dereunión, escuelas, aulas, exposiciones, presenta-ciones, etc... La pizarra incorpora iconos serigra-fiados haciendo muy intuitivas sus funciones.

Interactive FOCUS-PSInteractive board to be used with a computerPC/labtop or projector and a digital pen (inclu-ded). The board allows the user to write, erase,copy, paste, print and, the best of all, to save theinformation in its internal storage for a later displayand edition. FOCUS-PS gives people and a betterinformation understanding, and it is not necessaryto take continuous notes. Ideal for meetingrooms, classrooms, exhibitions, presentations, etc.

Tableau interactif FOCUS-PSTableau interactif qui permet au moyen d'uneconnexion à un PC ou à un portable et à unvidéoprojecteur et d'un stylet numérique (inclus)d'écrire, d'effacer, de copier, de coller, d'imprimeret surtout de garder l'information en mémoirepour une visualisation ou une impressionultérieure. Focus-PS permet une meilleureassimilation de l'information par son public, quin'a plus besoin de prendre de notes. Idéal pourles salles de réunion, salles de cours, les présen-tations, les expositions, etc...

Interaktive Tafel FOCUS-PS Interaktive Tafel, die in einer Präsentation denComputer/Labtop bedienen kann. Mit Hilfeeinem Projektor und einem digitalen Pen ( Inkl.):schreiben, löschen, kopieren, heften, drückenund am besten die Information speichern, damitman sie anzeigen und aufbereiten kann.FOCUS-PS bringt eine bessere und größereInformationsabnahme von den Schülern ein, siebrauchen nicht ständig zu notieren. Ideal fürVersammlungsräume, Hörsaale,Austellungen,Präsentationen, etc.

Lavagna interattiva FOCUS-PSLavagna interattiva da usare con un PC o portatileo proiettore e una penna digitale (inclusa). Lalavagna permette a chi la utilizza di potere scrivere,cancellare, copiare, incollare, stampare e, la cosamigliore, di salvare le informazioni nella suamemoria generale per una visione successiva.FOCUS PS offre agli studenti una migliore capaci-tà di apprendimento in quanto non è necessarioper loro prendere appunti in continuazione.Ideale per sale meeting, aule, fiere, presentazioni.

Quadro interactivo FOCUS-PSQuadro interactivo que permite mediante a ligaçãoa um computador PC/Portátil ou retroprojector ecom um lápiz digital (incluído): escrever, apagar,copiar, colar, imprimir e o melhor de tudo, guardara informação na sua memória interna para posteriorvisulização e edição. FOCUS-PS tem a melhor e maiorrecepção de informação por parte dos alunos, já quenão é necessário que estejam constantemente atirar notas e apontamentos. Ideal para salas dereuniões, aulas, exposições, apresentações, etc.

Pizarra interactiva FOCUS-PS30

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarra interactiva FOCUS-PSInteractive board FOCUS-PSRef.: Medida

SizeFOCUS PS/88 127 x 182 FOCUS-PS 88” + lapiz

* Soportes de pié opcionales* Optional supports

Ver pág. 30 / See page 30

Focus-PS 88” + digital pen

FOCUS PS/58 90 x 130 FOCUS-PS 58” + lapiz Focus-PS 58” + digital pen

FOCUS PS/T 62 Soporte de pié Stand with wheels

FOCUS/R - Juego anclajes para rail Rail bracket set

FOCUS/A - Juego altavoces Speakers

Descripción Description

N08

127

182 4,5

90

127

182 4,5

90

229

4,2

62

4,2

1

2

3

4

5

3 4 5

2

1

FOCUS/L - Lapiz digital Digital pen

1 2

Pizarra FOCUS no incluidaFOCUS board not included

Page 33: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra interactiva MIMIO-PS31

MIMIO-PS Interactive MIMIO-PS is an easy-to-install interactive systemwhich allows to capture instantly whatever iswritten on any whiteboard and send it to apersonal computer. The writing is stored as agraphic, so it can be printed, sent it by e-mail orshared with other computers. It allows to storein memory up to 10 working hours or 250boards in use without connecting it to any computer.

Interactif MIMIO-PSMIMIO-PS est un système interactif et portatif,facile d'installation, qui permet de capturerinstan-tanément tout ce que l'on écrit sur n'importe queltableau blanc et de le transmettre à un ordinateurgrâce à sa barre interactive. L'information écrite eststockée comme une image dans la barre interactive.Cette information peut être imprimée, envoyée parcourrier électronique ou partagée par d'autresordinateurs. Ce système interactif permet de garderjusqu'à 10 heures de travail, ou 250 tableauxécrits sans aucune connexion à un ordinateur.

Interaktive MIMIO-PSInteraktives System, das aus der Weißwandtafeleine interaktive Tafel macht und in einerPräsentation den Computer/Labtop bedienenkann. Die Information is wie eine Grafikgespeichert. Deshalb kann sie gedrückt, e-mailabgesendet oder mit anderen Computerngemeinsam benutzt werden. Bis 10Arbeitsstunden oder 250 Tafeln, die zu benutzensind, können gespeichert werden, ohne an einenComputer anzuschließen.

Lavagna interattiva MIMIO-PS MIMIO-PS è un sistema interattivo facile dainstallare che permette di catturare qualsiasi cosasia stata scritta su qualsiasi tipo di lavagna espedirla ad un PC. Ciò che è stato scritto vienesalvato come file grafico, quindi può esserestampato, mandato via mail o condiviso con altricomputer. Permette di salvare in memoria fino a10 ore lavorative o 250 tavole in uso connettendosia qualsiasi computer.

Quadro interactivo MIMIO-PSMIMIO-PS é um dispositivo interactivo portátil defácil instalação, que permite capturar instantane-amente tudo o que se pode escrever sobre qual-quer quadro branco e enviar para um computadorpessoal. A escrita é armazenada como um gráfico,pelo que permite ser impressa, enviada porcorreio electrónico ou partilhada com outroscomputadores. Permite guardar na memóriaintegrada até 10 horas de trabalho ou 250 quadrosem utilização, sem a necessidade de estar ligadoa nenhum computador.

ES GB

FR DE

IT PO

Dispositivo interactivo portátil MIMIO-PSInteractive portable system MIMIO-PSRef.: Medida

SizeMIMIO/Xi2 - MIMIO-PS + Lápiz MIMIO-PS + digital pen

MIMIO/Xi3 - MIMIO-PS wireless MIMIO-PS wireless

MIMIO/BT - Bolsa de transporte Travel bag

MIMIO/PW - Pantalla Wacom 17” Wacom 17” screen

MIMIO/CK - Kit de captura Capture kit

MIMIO/R - Pack 4 uds. rotuladores 4 units markers

Descripción Description

N08

1

1

1

2 3

4 5 6

2

3

4

5

6

- Pizarra blanca no incluida.

- Whiteboard not included.

- Tableau blanc non inclus.

- Whiteboard nicht eingeschlossen.

- Lavagna bianca non incluso.

- Quadroa branco não incluído.

- Potencia del zoom de 3000 % sin perdida de resolución.

- Hasta 130” en modo interactivo.- Teclas de control físicas en el dispositivo.

(zoom, imprimir, copiar,...)- Reconocimiento de escritura.- Botones de hardware programables.- Permite guardar en la memoria integrada

hasta 10 horas de trabajo o 250 pizarras en uso sin necesidad de estar conectado aningún PC. (Solo con sistema USB)

- Software disponible en 5 idiomas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Pizarra interactiva MIMIO-PSMIMIO-PS es un dispositivo interactivo portátilde fácil instalación que convierte una pizarra blan-ca de borrado en seco en una pizarra digital interac-tiva (de gran formato y en combinación con un pro-yector). Permite capturar instantáneamente todo loque se escribe sobre cualquier pizarra blanca yenviarlo hasta un PC. La escritura es almacenadacomo un gráfico, por lo que puede ser impresa,enviada por correo electrónico o compartir conotros ordenadores.

Page 34: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

VideoproyectoresVideoproyectores compactos y ultraportátiles dealtas prestaciones indicado para instalaciones opresentaciones móviles. Éstos proyectores tienenun uso polivalente tanto para la educación comoen empresas por su portabilidad, y ofrecen granluminosidad en los 3 modelos disponibles:Económico, Standard y Top.Los 3 modelos incorporan la corrección de imagen“keystone”. La gama standard y Top poseen lafunción “pizarra verde” (proyección de laimagen sobre pizarras verdes de tiza).

Estos modelos pueden variar sus características sinprevio aviso. Consultar las versiones disponibles.The caracteristics of these models may varywithout notice. Please, check the available versions.

- Tecnologia DLP- Formato nativo 4:3 y formato 16:9 comprimido- Tecnología DLP 0,55” DMDx1- Resolución nativa SVGA (800 x 600)- Número de píxeles: 1.440.000 (480.000x3)- Luminosidad 2.000 Ansi Lumens- Relación de contraste 2.000:1 (modo Auto)- Resoluciones Ordenador Compatibles: VGA/SVGA/XGA/SXGA- Señales HDTV: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p y 1080i- Entrada PC (D-Sub 15 pines), S-Vídeo, Vídeo Compuesto.- Tamaño de Pantalla 30” a 250”- Ajuste focus y zoom óptico 1.07x.- Corrección de Keystone +/- 15º- Peso 2,7 Kg

- El proyector compacto LCD más luminoso- Formato nativo 4:3 y formato 16:9 comprimido- Sistemas de tres Paneles LCD 0,8” TFT polysilicio con MLA- Resolución nativa XGA (1.024 x 768)- Número de píxeles: 2.359.296 (786.432x3)- Luminosidad 4.000 Ansi Lumens- Relación de contraste 500:1 (modo Auto)- Resoluciones Ordenador Compatibles:

VGA/SVGA/XGA/SXGA/WXGA/UXGA/MAC- Señales HDTV: 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i y 1080i- Entrada PC, S-Vídeo, Vídeo Compuesto, Monitor Out o entrada- PC Conmutable- Tamaño de Pantalla 33” a 300”- Distancia de proyección: 1,3 m a 10 m- Corrección de Keystone +/- 40º- Función Pizarra verde- Peso 3,4 Kg

Video projectorCompact and portable video projector suitablefor fixed all kind or projections. Suitable forschools, universities, companies, or sales presen-tation, thank to the ultra light weight and highbrightness on the three models: Economical,Standard and Top.The three different models include a keystonecorrection. The Standard and Top models havethe option to do projections on green boards.(good projection on a green chalk board).

Vidéo projecteursVidéo projecteurs compactes et ultra lègers dehautes prestations, idéal pour les installations oules présentations mobiles. Ces projecteurs peuventêtre utilisé autant dans le secteur de l'éducationque dans le monde de l'entreprise grâce à saportabilité. Les 3 modèles (Economique, Standardet Top) offrent une grande luminosité. Les 3 modèlesproposent la correction d'image "keystone".La gamme Standard et Top possèdent la fonction"tableau vert" (projection de l'image surtableaux verts à craie).

Video proiettoreVideo proiettore compatto e portatile disponibileper tutti i tipi di proiezioni. Utilizzabile nellescuole, università, aziende, o presentazioni divendita, grazie ad un peso ultra leggero eduna alta luminosità in 3 modelli: Economico,Standard e Top.Il modello standard e quello top hanno un opzio-ne per essere proitettati su lavagne verdi (buonaproiezione su lavagne verdi per gesso)

VideoprojectoresVideoprojectores compactos e ultra portáteis deelevada qualidade, indicados para apresentações.Estes projectores têm uma utilização polivalente,tanto para a educação como na empresa, dadoa sua portabilidade, e oferecem uma grandeluminosidade nos 3 modelos disponíveis:Económico, Standard e Top. Os 3 modelos têmuma correcção de imagem "keystone". A gamaStandard e Top possuem a função "quadroverde" (projecção da imagem em quadros paraescrita com giz).

Videoproyectores32

ES GB

FR DE

IT PO

VideoproyectoresVideo projectorsRef.: Medida

SizeVPD/1 9,5 x 27,1 x 22,3

VPD/2 8 x 33 x 27,3

VPD/3 7,8 x 33,4 x 23,2

SVGA

XGA

XGA

ResoluciónResolution

N08

1

3

2

1

2

3

- Formato nativo 4:3 y formato 16:9 comprimido- Resolución nativa XGA (1024 x 768). - Número de píxels: 2.359.296 (786.432x3)- Luminosidad 2.000 Ansi Lumens. - Resoluciones Ordenador Compatibles:

VGA/SVGA/XGA/SXGA/WXGA/UXGA/MAC- Señales HDTV: 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i y 1080i- Entrada PC (D-Sub 15 pines), Video Compuesto, Monitor Out

o entrada PC Conmutable- Tamaño de Pantalla 40” a 300”- Distancia de proyección: 1,31 m a 9,9 m- Ajuste focus. Pantalla 100” a 3.3m- Corrección de Keystone +/- 20º- Función Pizarra verde- Peso 2,9 Kg

Economic

Standard

Top

ModeloModel

2.000

2.000

4.000

Ansi LumenAnsi Lumen

Video-projektorVideo-projektor, sehr kompakt, tragbar und mithöhen Leistungen ausgestattet. Geeignet fürEinrichtungen oder mobile Präsentationen DieseProjektoren sind wegen Ihrer Tragbarkeit fürMehrzweckgebrauch angepasst - Ausbildungoder in Unternehmen - und bieten viele Lichtstärke inden 3 vorhandenen Modellen an: Ökonmisch,Standard und Top. Die 3 Modelle enthalten die“Keystone” Lichtkorrektur. Standard- und Top-palettestehen auch das Funktion “Grüne Tafel” (Projektiondes Bildes auf Kreidetafeln) zur Vefügung.

Page 35: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

7001

Accesorios para pizarras33

Bloc de papel lisoBloc de papel liso de 25 hojas de 90 x 60 cm.

ES

Pad of plain paper25 sheets 90 x 60 cm. plain white paper.

GB

Recharge papier uniBloc papier uni 25 feuilles 90 x 60 cm.

FR

PapierblockPapierblock 25 Seiten 90 x 60 cm.

DE

Blocco da 25 fogliBlocco da 25 fogli 90 x 60 cm.

IT

Bloco de papel liso Bloco de papel liso com 25 folhas 90 x 60 cm.

PO

7001/1

Bloc de papel cuadriculado25 hojas de 90 x 60 cm. Cuadrícula de 5 x 5 cm.

ES

Pad of grided paper25 sheets 90 x 60 cm. grided 5 x 5 cm.

GB

Recharge papier quadrillé25 feuilles 90 x 60 cm. Quadrillage 5 x 5 cm.

FR

Flipchart papier, Kariert25 blatt format 90 x 60 cm. Raster 5 x 5 cm.

DE

Blocco a quadri da 25 fogliBlocco a quadri da 25 fogli 90 x 60 cm.

IT

Bloco de papel quadriculadoBloco de papel quadriculado com 25 folhas 90 x 60 cm.

PO

7002/M

Pinza portablocs magnéticaPinza de 6 x 65 cm. para superfícies magnéticas.

ES

Magnetic pad holder6 x 65 cm. long magnetic pad holder.

GB

Barrette fixe papier magnétiqueBarrette fixe papier magnétique 6 x 65 cm.

FR

Magnethaftende KlemmleisteMagnethaftende Klemmleiste 6 x 65 cm.

DE

Pinza ferma blochi magneticaPinza ferma blocchi ( magnetica ) 6 x 65 cm.

IT

Pinça para blocos de papel magnéticaPinça para blocos de papel magnética para quadros 6 x 65 cm.

PO

1 2 3

7002

Pinza portablocsPinza de 7 x 69 cm. sujeta a presión los blocs de papel.

ES

Pad holder7 x 69 cm. pad holder.

GB

Barrete fixe papierBarrette fixe papier 7 x 69 cm.

FR

Klemmleiste7 x 69 cm. Klemmleiste, um das Flipchart Papier festzuhalten.

DE

Pinza ferma blocchiPinza ferma blocchi 7 x 69 cm.

IT

Pinça para blocosPinça para blocos de papel para quadros 7 x 69 cm.

PO

7019

Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de plástico magnético para 4 rotuladores.

ES

Magnetic marker holderMagnetic holder for 4 board markers.

GB

Porte marqueurs magnétiquePorte-marqueurs en plastique pour 4 marqueurs.

FR

TafelschreiberhalterMagnetischer Halter für 4 Tafelschreiber aus Kunststoff.

DE

Porta pennarelli verticalePorta pennarelli verticale (per 4 pennarelli)

IT

Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético vertical para marcadores (4 marcadores).

PO

7009

Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de aluminio magnético de dos niveles.

ES

Pen tray holderTwo level magnetic aluminium pen tray holder.

GB

Auget porte marqueursAuget porte marqueurs d’aluminium avec deux niveaux.

FR

StiftablageAluminiumstiftablage mit 2 niveaux.

DE

Porta pennarelli magneticoPorta pennarelli magnetico.

IT

Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético para marcadores.

PO

4 5 6

7003 - 7003/30

Cajetin de aluminioCajetín de aluminio de 100 ó 30 cm.

ES

Aluminium tray100 cm. or 30 cm. long aluminium pen tray.

GB

Auget porte marqueursAuget en aluminium, porte-marqueurs 100 cm. ou 30 cm.

FR

Aluminium stiftablageAluminium 100 oder 30 cm. mit Kunstoffecken.

DE

Porta pennarelli in alluminioPorta pennarelli in alluminio 100 e 30 cm.

IT

Suporte para marcadoresSuporte para marcadores 100 o 30 cm.

PO

7008

Aerosol para pizarrasAerosol para limpieza de pizarras blancas 200 ml.

ES

Whiteboard cleanerSpray for cleaning of white boards 200 ml.

GB

Aerosol pour tableauNettoyant aérosol 200 ml.

FR

Whiteboard - Grundreinigungs-spraySprühen für Grundreinigung von Schreibtafeln 200 ml.

DE

Spray per puliziaSpray per pulizia lavagne 200 ml.

IT

Spray de limpeza para quadros Spray de limpeza para quadros brancos 200 ml.

PO

KIT/2

Maletín para conferenciasIncluye: 4 rotuladores (1 x color), 1 borrador magnético,1 portarrotuladores, 1 aerosol, 2 imanes de 2,5 cm. y 2imanes de 3,2 cm.

ES

GB

FR

Zubehör Kit4 sortiert Whiteboards, 1 Whiteboard-Löscher, 1 Stiftablage, 1 Grundreinigungsspray, 2 Magnete Ø2,5 cm. und 2 Magnete Ø 3,2 cm.

DE

Kit per conferenze4 pennarelli a secco, 1 Cancellino in alluminio, 1 portapennarelli magnetico, 1 spray per pulizia, 2 magnetini diØ 2,5 cm. y di 2 magnetini Ø 3,2 cm.

IT

Mala para conferênciasInclui: 4 marcadores (1 x cor), 1 apagador magnético,1 porta marcadores, 1 spray de limpeza, 2 magnéticos de2,5 cm. e 2 magnéticos de 3,2 cm.

PO

7 8 9

2

3

4

5

1

Accesorios para pizarrasBoard accessoriesRef.: Medida

Size7001 90 x 60 25 hojas lisas

7001/1 90 x 60 25 hojas cuadriculadas

7002/M 6 x 65 magnética

7002

7019

7 x 69

13

no magnética

4 uds.

CaracterísticaCharacteristic

7

7

8

9

6

Accesorios para pizarrasBoard accessoriesRef.: Medida

Size7009 28 horizontal

7003 100 sistema clip

7003/30 30 sistema clip

7008

KIT/2

19 x 5

27 x 32 x 5

200 ml.

caja completa

CaracterísticaCharacteristic

Conference accessory kitConference Accessory Kit includes: 4 dry erase pens(1 x color), 1 magnetic eraser, 1 magnetic marker holder, 1aerosol board cleaner as well as 2 magnets of 2,5 cm. and 3,2 cm.

Kit de conférencierComprenant: 4 marqueurs, 1 brosse d’effaçagemagnétique, 1 auget porte marqueurs, 1 spray nettoyant,2 aimants Ø 2,5 cm. et 2 aimants Ø 3,2 cm.

Page 36: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Accesorios para pizarras34

Accesorios para pizarrasBoard accessoriesRef.:

7005 4 uds. 1 x color

7005/12 12 uds. mismo color

7012 15 x 7 No magnético

7006

7006/1

15 x 7

20 uds.

magnético

20 recambios

CaracterísticaCharacteristic

Accesorios para pizarrasBoard accessoriesRef.:

7014 15 x 5 no magnético

7014/1 2 uds. recambio

7015 17 x 6,5 magnético

7015/1 5 uds. recambio

CaracterísticaCharacteristic

7005

Rotuladores de pizarraPack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

ES

Whiteboard markersPack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue).

GB

Marqueurs effaçables à secBôite 4 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).

FR

Whiteboard-MarkersLieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

DE

Pennarelli a seccoConfezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro).

IT

MarcadoresConjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

PO

7005/12

Rotuladores de pizarraPack 12 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

ES

Whiteboard markersPack 12 whiteboard markers (black, red, green and blue).

GB

Marqueurs effaçables à secBôite 12 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).

FR

Whiteboard-MarkersLieferbar in 12 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

DE

Pennarelli a seccoScatola da 12 pennarelli (nero, rosso, verde ed azzurro).

IT

MarcadoresConjunto de 12 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

PO

7012

Borrador de aluminioBorrador de aluminio para pizarras. Fieltro intercambiable.

ES

Whiteboard eraserAluminium eraser for boards. The filters are replaceable.

GB

Effaceur d’aluminium Effaceur en aluminium pour tableaux. Feutrine remplaçable.

FR

Whiteboard-LöscherAluminium Tafelwischer für Boards. Auswechselbarem Streifen.

DE

Cancellino in alluminioCancellino in alluminio.

IT

Apagador em alumínioApagador em alumínio.

PO

10 11 12

7006

Borrador de aluminio magnéticoBorrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.

ES

Magnetic whiteboard eraserMagnetic aluminium eraser. The filters are replaceable.

GB

Effaceur magnétiqueEffaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable.

FR

Magnetischer Whiteboard-löscherMagnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern.

DE

Cancellino in alluminio (magnetico)Cancellino in alluminio (magnetico)

IT

Apagador magnético (Alumínio)Apagador magnético (alumínio)

PO

7006/1

Recambio para borrador de aluminioBolsa de 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.

ES

Aluminium eraser refillsPack of 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.

GB

Feutrines remplacement pour effaceurJeu de 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.

FR

Löschpapier für aluminium-tafelwischer20 Löschblätter für Aluminium-tafelwischer Art. 7006 und 7012.

DE

Ricambio di feltri per cancellinoRicambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.

IT

Recarga para apagador Recarga de 20 unidades para apagador.

PO

7014

Borrador de plásticoBorrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.

ES

Plastic eraserPlastic eraser for boards. The filters are replaceable.

GB

Effaceur de plastiqueEffaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.

FR

Whiteboard-LöscherPlastik Tafelwischer für Boards. Mit auswechselbarem Streifen.

DE

Cancellino in plasticaCancellino in plastica 15 x 5 cm.

IT

Apagador de plásticoApagador de plástico.

PO

7014/1

Recambio para borrador de plástico2 unidades de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.

ES

Plastic eraser refillBox of 2 refills for board eraser ref. 7014.

GB

Feutrines de remplacement effaceurJeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014.

FR

Löschpapier für plastik-tafelwischer2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.

DE

Ricambio per cancellinoRicambio per cancellino in plastica ref. 7014.

IT

Recarga para apagador de plásticoRecarga para apagador de plástico ref. 7014.

PO

7015

Borrador magnético “Design”Obertura en el mango para guardar fieltros y/o rotuladores.

ES

“Design” magnetic eraserOpen handle for keeping up dry erase pens &/or refills.

GB

Effaceur magnétique “Design”Ouverture sur sa poignée pour garder feutrines et/ou marqueurs.

FR

Magnetischer Tafelwischer “Design”Ouverture imm Griffium die Markers aufzubewahren ref. 7015.

DE

Cancellino magnetico "Design" Cancellino magnetico "Design".

IT

Apagador magnético “Design”Apagador magnético "Design".

PO

Recambios para borrador “Design”Bolsa de 5 uds. de fieltros para borrador “Design” ref. 7015.

ES

Refills for magnetic erasersPack of 5 refills for “Design” magnetic eraser ref. 7015.

GB

Effaceur magnétique “Design”Boîte de 5 recharges feutrine brosse effaceur “Design” ref. 7015.

FR

Magnetischer Tafelwischer “Design”5 Löschfilz-Ersatzblättl für “Design” Whischer ref. 7015.

DE

Ricambio di feltro “Design”Ricambio di feltro per cancellino di "Design" (ref. 7015)

IT

Recarga para apagador “Design”Recarga para apagador "Design" (ref. 7015).

PO

7015/1

13 14 15

16 17

10

11

12

13

14

15

16

17

18

18

Page 37: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Accesorios magnéticos para pizarras35

9002 / 9003 / 9004

ImanesCaja de 6 unidades de imanes redondos Ø de: 2, 2,5 y 3,2cm. Disponibles en 6 colores: Rojo, amarillo, blanco, verde,azul y naranja.

ES

GB

FR

Rundmagnete6 Rundmagnete 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Lieferbare Farben: Rot,Gelb, Weiß, Grün, Blau und Orange.

DE

Magnetini tondiPacchetto di magnetini tondi 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. (6 pezzi).Disponibile in 6 colori: rosso, giallo, bianco, verde, azzurroed arancio.

IT

Magnéticos redondosBolsa com 6 unidades de magnéticos redondos com Ø:2, 2,5 e 3,2 cm. Disponível em 6 cores: vermelho, amarelo,branco, verde, azul e laranja.

PO

19

MagnetsPack of 6 circular magnets 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Available in6 colours: red, yellow, white, green, blue and orange.

AimantsBoîte de 6 aimants ronds 2, 2,5 et 3,2 cm. Ø. Disponibleen 6 couleurs: rouge, jaune, blanc, vert, bleu et orange.

9010

ImanesCaja de 20 unidades de imanes redondos Ø de 9 mm.Disponibles en 6 colores: Rojo, amarillo, blanco, verde,azul y naranja.

ES

GB

FR

Rundmagnete20 Rundmagnete Ø 9 mm. Lieferbare Farben: Rot, Gelb,Weiß, Grün, Blau und Orange.

DE

Magnetini tondiPacchetto di magnetini tondi 0,9 cm. Ø. (6 pezzi).Disponibile in 6 colori: rosso, giallo, bianco, verde, azzurroed arancio.

IT

Magnéticos redondosBolsa com 20 unidades de magnéticos redondos 0,9 cm.Ø. Disponível em 6 cores: vermelho, amarelo, branco,verde, azul e laranja.

PO

20

MagnetsPack of 20 circular magnets 9 mm. Ø. Available in 6 colours:Red, yellow, white, green, blue and orange.

AimantsBoîte de 20 aimants ronds Ø 9 mm. Disponible en 6couleurs: Rouge, jaune, blanc, vert, bleu et orange.

9011

ImanesCaja de 20 unidades de imanes cuadrados de 9 x 9 mm.Disponibles en 6 colores: Rojo, amarillo, blanco, verde,azul y naranja.

ES

GB

FR

Rundmagnete20 Magnete Quadrat 9 x 9 mm. Lieferbare Farben: Rot,Gelb, Weiß, Grün, Blau und Orange.

DE

Magnetini quadratoPacchetto di magnetini quadrato 0,9 cm. Ø. (6 pezzi).Disponibile in 6 colori: rosso, giallo, bianco, verde, azzurroed arancio.

IT

Magnéticos quadradosBolsa com 20 unidades de magnéticos redondos 0,9 cm.Ø. Disponível em 6 cores: vermelho, amarelo, branco,verde, azul e laranja.

PO

21

MagnetsPack of 20 square magnets 9 x 9 mm. Available in 6 colours:Red, yellow, white, green, blue and orange.

AimantsBoîte de 20 aimants carrés 9 x 9 mm. Disponible en 6couleurs: Rouge, jaune, blanc, vert, bleu et orange.

9012 / 9014

Banda magnéticaTira magnética de 0,9 x 50 cm. y 1,8 x 50 cm. disponibleen 6 colores: Rojo, blanco, amarillo, verde, azul y negro.

ES

GB

FR

MagnetbänderBandlänge 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm. Lieferbar in 6Farben: Rot, Weiß, Gelb, Grün, Blau und Schwarz.

DE

IT

Banda magnéticaBanda magnética com 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm.Disponível em 6 cores: vermelho, branco, amarelo, verde,azul e preto.

PO

22

Magnetic stripsMagnetic strip of 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm. Available in 6colours: Red, white, yellow, green, blue and black.

Bande magnétiqueBande magnétique 0,9 x 50 cm et 1,8 x 50 cm. Couleurs:rouge, blanc, jaune, vert, blue et noir.

9000

Placa magnéticaPlaca de 50 x 60 cm. disponible en 6 colores: Rojo, blanco,amarillo, verde, azul y negro.

ES

GB

FR

MagnetplatteMagnetplatte 50 x 60 cm. Lieferbar in 6 Farben: Rot,Weiß, Gelb, Grün, Blau und Schwarz.

DE

Piastra magneticaPiastre 50 x 60 cm. Disponibile in 6 colori: Rosso, bianco,giallo, verde, azzurro e nero.

IT

Placa magnéticaPlaca magnética com 60 x 60 cm. Disponível em 6 cores:vermelho, branco, amarelo, verde, azul e preto.

PO

23

Magnetic plaquePlaque 50 x 60 cm. Available in 6 colours: Red, white, yellow,green, blue and black.

Plaque magnétiquePlaque magnétique 50 x 60 cm. Couleurs: rouge, blanc,jaune, vert, blue et noir.

9005 / 90069007 / 9008 / 9009

ES

GB

FR

Magnetschilder50 cm. länge magnethaftende Namenschilder für diePlannings series 950. Inkl. weißer Kartonstreifen undSchutzfolien. Lieferbar in 5 Größen.

DE

Supporto magnetico di titolosupporto magnetico di lunghezza di titolo di 50 cm. per laserie 950 di progettazioni. Include un cartone laminatobianco. Disponibile in 5 formati.

IT

Porta rótulos magnéticoPorta rótulos com 50 cm. de comprimento, magnéticopara plannings e quadros. Incluí uma cartolina branca euma lâmina de plástico protector. Disponível em 5 tamanhos.

PO

24

Magnetic title holder50 cm. long magnetic title holder for plannings series 950.Includes a white laminated cardboard. Available in 5 sizes.

Porte-étiquettes magnétiquesPorte-étiquettes 50 cm. pour plannings et tableaux.Livré avec étiquettes blanches et un carton blanc laminé.Disponible en 5 dimensions.

Portarrótulos magnéticoPortarrótulos de 50 cm. de largo, magnéticos paraplannings y pizarras. Incluyen cartulina blanca y lámina deplástico protector. Disponible en 5 tamaños distintos.

Accesorios magnéticos para pizarrasBoard magnetic accessoriesRef.: Medida

Size9002 2 Ø 6

9003 2,5 Ø 6

9004 3,2 Ø 6

9010 0,9 Ø

-

-

20

9011 0,9 20

9012 0,9 x 50 1

9014 1,8 x 50 1

CaracterísticaCharacteristic

Uds.Uts.

Accesorios magnéticos para pizarrasBoard magnetic accessoriesRef.: Medida

Size9000 50 x 60 1

9005 5 x 50 1

9006 1,5 x 50 1

9007 2,5 x 50 1

9008 3 x 50 1

9009 4 x 50 1

CaracterísticaCharacteristic

Uds.Uts.

19

19

19

20

21

22

23

24

24

24

24

24

22

Striscia magneticaUna striscia magnetica di 0.9 x 50 cm./ 1.8 x 50 cm.Disponibile in 6 colori: Rosso, bianco, giallo, verde,azzurro e nero.

-

-

-

-

-

Page 38: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Comunicación sobre raílComo continuación a Visualplan, encontramosRAIL PLAN, producto que gracias a su versatilidad,permite situar una gran gama de elementos yaccesorios sobre un raíl de aluminio y conseguirasí deslizarlos longitudinalmente a todo lo largodel perímetro de la sala donde se ubique.Pizarras, pantallas, mapas, tableros de anuncios,etc… Pueden situarse sobre el raíl, consiguiendoen cada momento según la necesidad, seguirtrabajando en la sala sin necesidad de variar suconfiguración.

Communication sur railSuite à la première famille VisualPlan, voici RAILPLAN, un produit versatile et pratique qui permetde superposer une grande gamme de produits etaccéssoires sur un rail en aluminium. L’avantage est le gain de place et facilité demouvements (horizontal) des tableaux d’écriture,écrans de projection, plans, tableau en liége…pour ne pas a avoir a changer la configurationde la salle ni avant ni pendant les présentations,cours, formation…

Kommunikation auf SchienenNach VISUAL PLAN finden wir RAIL PLAN, einevielseitige Produktfamilie, die erlaubt, dassviele Produkte auf einem Aluminiumschieneneingehängt werden konnen und damit sieentlang dem Raumumkreis zu verschieben.Tafeln, Flipchars, Projektionsleinwände, Karten,Pinntafeln, etc.. Sie können auf der Schieneneingehängt werden und man braucht nicht, dieKonfiguration beim Arbeiten zu verändern.

Comunicazione a binarioPoi possiamo trovare la sezione del RAIL PLAN.Grazie alla sua versatilità, possiamo appendereuna larga gamma di elementi ed accessori sulbinario di alluminio in modo da muovere diffe-renti pannelli di lavagne nella stanza.Lavagne, schermi, mappe, lavagne appunti,possono essere appese al binario, per realizzarein ogni momento la presentazione desiderata inbase alle esigenza senza dover cambiare laconfigurazione.

Comunicação sobre railComo continuação à família Visualplan, encontramosRAIL PLAN, produto que pela sua versatilidade,permite situar uma grande gama de elementos eacessórios sobre um raíl de alumínio e conseguirassim faze-los deslizar longitudinalmente a toda alargura do perímetro da sala onde esteja instalado.Quadros, mapas, quadros de anúncios, etc…Podem ser colocados sobre o raíl, conseguindoem cada momento de acordo com cada necessidade,continuar a trabalhar na sala sem necessidade dealterar a sua configuração.

Comunicación sobre raílRail systemsCommunication sur railKommunikation auf SchienenComunicazione a binarioComunicação sobre rail

36 > 47

45

ES GB

FR DE

IT PO

Rail systemsThen, we can find the RAIL PLAN section. Thanksto its versatility, we can hang up and pile up alarge range of elements and accessories on thealuminium rail in order to move the differentpanels boards on length in the room.Boards, screens, maps, notice boards, etc… canbe hung up on the rail, to realize at any time thedesired presentation according to needs withoutchanging the configuration.

4038

4342

45

2

Page 39: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

4241

46 47

44 45

Page 40: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rail planRail Plan es el sistema que mediante un perfil dealuminio lacado blanco, fijado a la pared, permitecolgar en sus dos carriles, pizarras, tableros,etc... desplazarlos longitudinalmente y hacerposible cualquier tipo de presentación, conferencia,etc... El perfil de 8 cm. de alto, se suministra en3 medidas standards, pudiéndose suministrarcortado a medida bajo pedido. Debajo del carrilinferior, se sitúan unos rodamientos para sujetara presión notas de papel, hojas, pósters, etc...

Rail planRail plan made of lacquered aluminium profile,fixed on the wall. Designed to hang up all kindof boards,… By sliding them horizontaly to carryout presentations, conferences, etc… The 8 cmhigh profile is available in 3 standard sizes, but itcan be supplied in other special size uponrequest. the laminated white plastic provides aclean finishing and hides the screws. Below theinferior rail, you can put a note pad, sheets,posters, etc.

Rail planRail en aluminium laqué blanc mural permettantd'accrocher des tbleaux. Les tableaux peuventêtre déplacer horizontalement afin de réalisern'importe quel type de présentation, conférence,exposition etc… Le profil de 8 cm. Est disponibleen 3 longueurs. Possibilité de commander le railsur mesure. Une flasque blanche en plastiqueocculte la visserie. En dessous du roulementinfèrieur, on peut fixer un bloc de papier, poster,...

Rail planRAIL PLAN è un profilo in alluminio laccato bianco,da fissare alla parete, è progettato per agganciaresui 2 binari tutti i tipi di lavagne, ecc. Facendolescorrere longitudinalmente è possibile farequalsiasi tipo di presentazione, conferenza, ecc.Il profilo da 8 cm. di altezza è disponibile in 3misure standard ma può essere fornito inqualsiasi misura a richiesta. Sotto il binarioinferiore c'è un rullo che permette di inserirefogli, poster, avvisi, ecc.

Rail planO Rail Plan é um sistema que permite medianteum perfil em alumínio lacado branco, fixado àparede, pendurar nos seus carris quadros, quadrosde informação, etc... deslocá-los lateralmente efazer qualquer tipo de apresentação, conferência,etc... O perfil com 8 cm. de altura, é fornecidoem 3 medidas standard, podendo-se fornecercortado à medida. Possuí uma lâmina branca deplástico, que serve para ocultar os parafusos.

Sistema Rail plan38

ES GB

FR DE

IT PO

Rail plan de aluminioAluminium rail planRef.: Largo

LargeRP/000 a medida / on request 8 2

RP/100 100 8 2

RP/200 200 8 2

RP/300 300 8 2

AltoHeight

NivelesLevels

Rail planRail Plan ist ein 2-Kanal-Wandschienesystemaus weiß lackiertem Aluminiumrahmen. AlleSystemtafeln können in die Wandschienenalnageeingehängt werden. Leicht verschiebbar in dieWandschienen, man kann leicht erfolgreichePräsentationen, in Ihr Büro oder Seminarraummachen. Die Kombinationsmöglichkeiten an Tafeln,Flipcharts und is fast unbegrenzt. OptimaleUber-Eck-Nutzung. 8 cm. Hohë und lieferbar im 3Standard Größe. Unter der unten liegende Schienesind einige Rollen aufgestellt, um Notizen, Postern,...

1008

8

8

200

300

Page 41: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema Rail plan39

Anclajes y conector “L”El anclaje RP/30 permite adaptar toda la gamade pizarras y tableros hasta una medida máximarecomendada de 175 cm. El rodamiento inferiorabatible, permite en una misma pieza, la opciónde carril inferior o superior. El kit se suministracompleto, con posibilidad de sujección a los doscarriles. El conector RP/L se utiliza en las esquinasde las salas, para unir en forma de “L” a 90º losdos raíles.

Anchorages & “L” connectorThe anchorage RP/30 allows to adapt all rangeof boards up to 175 cm maximum recommendedlength. He inferior folding tread enables to slidesthe different panels one under the other. The kitis supplied with fixation pieces for rail. The RP/Lconnector is used at a room corner to connecttwo rail like an "L" 90º angle.

Wandschienenset verbinder “L”Der Wandschienenset RP/30 ermöglichtKombinationen von Tafeln, Flipcharts, etc.. bis zueiner maximal empholenen 175 Breite. Dieherunterklappbare untere Rolle vereint die obereund untere Schienen in einem Guss. Der Setkann an die beiden Schienen befestigt werden.Zum Verbinden von zwei Wandschienen imWinkel von 90ºC ist der Eckverbindung RP/Lvortrefflich.

Binario connettore ad "L" L'ancoraggio RP/30 permette di adattare tutti itipi di lavagne fino ad un massimo di cm. 175.La cavità inferiore permette allo stesso pezzo dipoter essere fissato sul binario inferiore osuperiore. Il Kit è fornito completo con possibilitàdi attacco su entrambi i binari. Il connettore RP/Lè usato negli angoli delle stanze per unire duebianri a 90°.

Encaixes e ligação em "L"O encaixe RP/30 permite adaptar toda a gamade quadros e quadros de anúncios até umamedida máxima recomendada de 175 cm.O rolamento inferior, permite numa mesmapeça, a opção de ser colocado no carril inferiorou superior. O kit é fornecido completo, com apossibilidade de pendurar os quadros em ambosos carris. A ligação RP/L é utilizada nas esquinasdas salas, para unir em forma de "L" a 90º oscarris. Por baixo do carril inferior estão situadosuns rolamentos para pendurar folhas, posters,...

ES GB

FR DE

IT PO

Ancrages et connecteur “L”Le crochet de roulement RP/30 permet d'adaptertoute la gamme de tableaux et panneaux surune longueur maximum recommandée de 175cm. Les roulements supérieurs et inférieurs sontescamotables. Le kit fournit des pattes de fixation.Le connecteur RP/L est utilisé pour les angles despièces, salles afin de connecter deux rails enangle droit à 90º.

Conector “L” para rail“L” connector railRef.: Medida

SizeRP/L 5 x 8 90º

EsquinaCorner

1

1 1

Juego de anclajes para railRail bracket setRef.: Niveles

RP/30 2 2

Levels

Page 42: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra blanca acero vitrificadoy laminadaPizarra blanca adaptable a raíl, enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata matey cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie rotulable en seco. Incluye cajetínreposarrotuladores de 30 cm.

Enameled steel & laminated whiteboardEnamelled whiteboard suitable for rail Plan, withsilver anodised aluminium frame and grey plasticrounded corners. The surface is suitable forwriting on it with dry wipe board markers.Including a 30 cm. pen tray.

Tableau blanc en acier émaillé& Tableau mélaminéTableau blanc adaptable sur rail avec cadre enaluminium anodisé couleur argentaux anglesarrondis en plastique gris. Surface effaçable àsec. Livré avec auget porte marqueurs 30 cm.

Emaillierte & laminiertewhiteboardWandschienen-System einsetzbar Whiteboardmit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenboardmarkern beschreibbar. Lieferung in kl.:Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna smaltata e laccataper binariolLavagna bianca adattabile al binario; lavagnacon cornice in alluminio anodizzato naturale edangoli grigi in plastica. La superficie adatta perpennarelli a secco. Un porta pennarelli da 30 cm.Incluso.

Quadro branco emaço vitrificado e laminadoQuadro branco adaptável a rail, com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfíciebranca para escrita com marcadores. Incluisuporte para marcadores com 30 cm.

Pizarras blancas de acero y laminadas sobre raíl40

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras laminadasLaminated boardsRef.: Medida

SizeRP/725/3 80 x 120 2,2 30

RP/725/4 100 x 120 2,2 30

RP/725/5 120 x 150 2,2 30

RP/725/6 120 x 175 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Lm

Pizarras acero vitrificado (magnéticas)Enameled boards (magnetic)Ref.: Medida

SizeRP/720/2 80 x 100 2,2 30

RP/720/3 100 x 120 2,2 30

RP/720/4 100 x 150 2,2 30

RP/720/5 100 x 175 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Av

8010

0

120 150 175

120

2,2

9

2

8010

0

100 120 150 175

2,2

9

1

1

2

- No incluye el juego de anclajes RP/30. Ver pág. 39

- Anchorage RP/30 not included. See page 39

- Jeu d’acrages RP/30 non inclus. Voir page 39

- Wandschienenset RP/30 nicht Inkl. Auf Seite 39

- Ancoraggio RP/30 non incluso. Veda la pagina 39

- Ancrages RP/30 no incluida. Ver pag. 39

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Page 43: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras blancas lacadas sobre raíl41

Pizarra blanca lacadaPizarra blanca adaptable a rail, enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata matey cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie magnética lacada rotulable en seco.Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Lacquered whiteboardLacquered whiteboards suitable for Rail Plan,with a silver anodised aluminium frame and greyplastic rounded corners. The magnetic lacqueredsurface is suitable for writing on it with dry wipeboard markers. Including a 30 cm. pen tray.

Tableau blanc laquéTableau blanc laqué adaptable sur rail avec cadreen aluminium anodisé couleur argent aux anglesarrondis en plastique gris. Surface laquéemagnétique et effaçable à sec. Livré avec augetporte marqueurs de 30 cm.

Lackierte whiteboardWandschienen-System einsetzbar Whiteboardmit anodisiertem Aluminiumrahmen silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Zubehör: Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna laccata per binarioLavagna bianca adattabile al binario; lavagnacon cornice in alluminio anodizzato naturale edangoli grigi in plastica. La superficie adatta perpennarelli a secco. Un porta pennarelli da 30 cm.Incluso.

Quadro lacadoQuadro branco adaptável a rail, com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfíciebranca para escrita com marcadores.Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

ES GB

FR DE

IT PO

ref. 7015 ref. 7005 ref. 7019

6090

100

90 120 150 180

1,5

5,5

Pizarras lacadas (magnéticas)Lacquered boards (magnetic)Ref.: Medida

SizeRP/722/2 60 x 90 1,5 30

RP/722/3 90 x 120 1,5 30

RP/722/4 90 x 180 1,5 30

RP/722/5 100 x 150 1,5 30

GrosorThickness

CajetínTray

Lc

Page 44: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Tableros de corchoTablero de anuncios mural adaptable a rail, conbase corcho, enmarcado con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Se pueden fijarsobre su superficie agujas, chinchetas, memos,pósters, etc. Disponible en color negro, burdeos,azul, verde, gris y ocre.

Felt & cork boardsFelt and cork boards suitable for Rail Plan madeof a 5 mm cork surface with a silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Ideal for hanging up notes, posters,instructions, etc. Available in black, borbeaux,blue, green, grey and beige colors.

Tableau fond liège tissuTableau d'affichage en liège naturel de 5 mmd'épaisseur tapissé, adaptable sur rail, avec cadreen aluminium anodisécouleur argent aux anglesarrondis en plastique gris. Idéal pour épinglerdes mémos, poters, affiches… Disponible encouleur noir, bordeaux, bleu, vert, gris et ocre.

TextilpinntafelnWandschienen-System einsetzbar StoffoberflächeNaturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Ideal für die Befestigung vonPinnadeln, Grafiken, Postern, Bildern undMustern. Leichtes Einstechen und Herausziehender Pinnadeln. Textilfarben: schwarz, burdeaux,blau, grün, grau und ocker.

Lavanga in panno per binarioLavanga adattabile al binario con cornice inallumino anodizzato ed angoli grigi in plastica.Ideale per comunicazioni, memos, posters,instruzioni, ecc. Disponibile nei colori nero,bordeaux, blu, verde, grigio e ocra.

Quadro de anúnciosQuadro de anúncios adaptável a rail, com baseem cortiça, com perfil de alumínio anodizado nacor prata mate e cantos arredondados em plásticocinzento. Podem ser fixados na sua superfícierecados, memorandos, posters, etc. Disponívelem cor preto, bordeux, azul, verde, cinzento e ocre.

Tableros de corcho y tapizados sobre raíl42

ES GB

FR DE

IT PO

Tableros de anuncios de corcho naturalCork boardsRef.: Medida

SizeRP/765/2 80 x 100 3 -

RP/765/3 100 x 120 3 -

RP/765/4 100 x 150 3 -

RP/765/5 100 x 175 3 -

GrosorThickness

ColoresColors

Tableros tapizados con malla (ignifugos - M1)Mesh felt boards (fireproof - M1)Ref.: Medida

SizeRP/762/2 80 x 100 3 6

RP/762/3 100 x 120 3 6

RP/762/4 100 x 150 3 6

RP/762/5 100 x 175 3 6

GrosorThickness

ColoresColors

Tableros de anuncios de corcho tapizadoFelt boardsRef.: Medida

SizeRP/760/2 80 x 100 3 6

RP/760/3 100 x 120 3 6

RP/760/4 100 x 150 3 6

RP/760/5 100 x 175 3 6

GrosorThickness

ColoresColors

8010

0

100 120 150 175 3

1

2

1

2

3

3

- No incluye el juego de anclajes RP/30. Ver pág. 39

- Anchorage RP/30 not included. See page 39

- Jeu d’acrages RP/30 non inclus. Voir page 39

- Wandschienenset RP/30 nicht Inkl. Auf Seite 39

- Ancoraggio RP/30 non incluso. Veda la pagina 39

- Ancrages RP/30 no incluida. Ver pag. 39

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Page 45: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras verdes sobre raíl43

Pizarra verdePizarra mural verde adaptable a rail, enmarcadacon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie magnética, de acero vitrificado a 800 ºCo laminada, para escritura con tiza.Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Chalk boardChalk boards suitable for Rail Plan, with a silveranodised aluminium frame and grey plasticrounded corners.The magnetic surface is madeof 800º C enamelled steel or of laminated chalkboard in green color. Including a 30 cm pen tray.

Tableau vertTableau vert adaptable sur rail avec cadre enaluminium anodisé couleur argent aux anglesarrondis en plastique gris. La surface magnétiqueémaillée vitrifiée à 800º C est idéale pour écrireà la craie. La qualité mélaminée est aussidisponible pour écrire à la craie. Livré avec augetporte marqueurs de 30 cm.

KreidetafelWandschienen system einsetzbar Kreidetafelmit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende emaillierte Schreibtafeloberfläche,Eingebrannt bei 800ºC, auch laminierte verfügbar.Mit Kreide beschreibbar.Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagne verde laminata per binarioLavanga adattabile al binario con cornice inallumino anodizzato ed angoli grigi in plastica.Superficie magnetica smaltata ad 800° o laminata,verde per utilizzo gessi. Porta accessori da 30cm. Incluso.

Quadro verdeQuadro verde adaptável a rail, com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfíciemagnética de aço vitrificado a 800º C oulaminada, para escrita com giz. Inclui suportepara marcadores com 30 cm.

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras verdes acero vitrificado (magnéticas)Enameled chalk boards (magnetic)Ref.: Medida

SizeRP/730/A1 100 x 120 2,2 30

RP/730/A1 120 x 150 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

ref. 7013/B

Av

1

2

100

120 150

120

2,2

9

80

120 150

100

120

2,2

9

1 2

Pizarras verdes laminadasLaminated chalk boardsRef.: Medida

SizeRP/730/1 80 x 120 2,2 30

RP/730/2 100 x 120 2,2 30

RP/730/3 120 x 150 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Lm

Page 46: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pantalla de proyecciónpara railPantalla mural blanca abatible rígida, para railespecial para proyecciones. Perfil de aluminio ycantoneras de plástico lacadas en blanco.Incorpora accesorios de anclaje al raíl.Superfície de proyección fabricada con espumasintética de alta densidad. Superfície no rotulable.Ganancia 1,2.

Projection screen for RailWhite wall projection screen suitable for rail,with aluminium frame and white lacquered plas-tic corners. Incluiding hook accessories for rail.The surface is made of matt white hardenedpolystyrene. Not suitable for writing. Gain 1,2.

Ecran de projectionadaptable à un railEcran blanc de projection rigide adaptable surrail, avec cadre en aluminium aux angles enplastique blanc. Inclus des éléments de fixationau rail. Surface de projection en moussesynthétique de haute densité en blanc mat.Surface non inscriptible. Gain 1,2.

Schermo per proiezioneper binarioSchermo bianco per binario per proiezione.Profilo in alluminio con angoli in plastica laccaticolore bianco. Ganci ed accessori per binarioinclusi. Superficie di schiuma alta densità. Gain 1,2.

Tela de projecção para railTela de projecção branca reclinável para rail,especial para projecções. Perfil de alumínioe cantos de plástico lacado na cor branca.Incluí acessórios para encaixe no rail. Ganho 1,2.

Pantalla de proyección sobre raíl44

ES GB

FR DE

IT PO

Pantalla de proyecciónProjector screenRef.: Pantalla

ScreenRP/106/PM1 125 x 125 122 x 122 10,5

RP/105/PM2 150 x 150 147 x 147 10,5

MedidaSize

GrosorThickness

N08

150

125

13,5 - 16,5

10,5

35º

125

150

Weiße projektionseinwand Weiße Projektionseinwand für Schiene,Aluminiumrahmen and weiße lackierteKunstoffecken. Wandschienenset inkl.Bilwand aus hartem, mattweißem Schaumkunstsoff.Nicht beschreibbar. Leuchtdichtefactor ca 1,2.

- No incluye el juego de anclajes RP/30. Ver pág. 39

- Anchorage RP/30 not included. See page 39

- Jeu d’acrages RP/30 non inclus. Voir page 39

- Wandschienenset RP/30 nicht Inkl. Auf Seite 39

- Ancoraggio RP/30 non incluso. Veda la pagina 39

- Ancrages RP/30 no incluida. Ver pag. 39

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Page 47: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra papelógrafo + estantes + portafolletos45

Pizarra papelógrafo,estantes, portafolletos- Pizarra blanca magnética rotulable adaptable araíl especial para uso con blocs de papel. Perfil dealuminio y cantoneras lacadas en blanco.- Estante fabricado con perfil de aluminio ycantoneras lacado en blanco. Incorpora dosbaldas de melamina blanca graduables.- Portafolletos de plexi Din A4 apilables montadossobre bastidor enmarcado con perfil de aluminioy cantoneras lacadas en color blanco.

Whiteboard, shelving, holder- Magnetic whiteboard adaptable to a rail,suitable for writing and hanging up paper block.With aluminium frame and white lacqueredcorners. Including brackets for rail, and a grip tohold paper blocks.- Shelving system manufactured with analuminium frame and white lacquered corners.Including two adjustable white melaminatedshelves. Including hooks for rail. - Brochure holder made of plexiglass in A4 size.They can be piled up and mounted on analuminium framewith white lacquered corners.

Tableau, étagère,porte-brochures- Tableau blanc magnétique avec cadre enaluminium aux angles en plastique blanc. Idéalpour accrocher un bloc notes et prendre des notes. - Estagere en mélaminé blanc, réglable enhauteur, montée sur un cadre en aluminium auxangles en plastique blanc.- Porte documentation super-posable enplexiglass, format A4 monté sur cadre enaluminium aux angles en plastique blanc.

Klapptafel Dreiteilig- Wandshienen-System einsetzbar Whiteboardmit Aluminiumrahmen und weißen Kunstoffecken.Trennwände für Schienen und Klemmleiste sind inkl.- Einlegenboden mit Aluminiumrahmen undweißen lackierten Ecken. Mit 2 verstellbareRegalbretter mit weißem Melamin beschichtet.Wandschienenset inkl.- Prospekt-Ständer aus plexi DIN A4 hergestellt.Stapelbar, in einer Struktur mit Aluminiumrahmenund weißen lackierten Eckein zusammengbaut.

Lavagna, doppia mensola,porta depliant- Tableau Lavagna magnetica per scrittura edadattabile ad un binario speciale per utilizzo conblocchi di carta. Profilo in alluminio con angolilaccati colore bianco.- Doppia mensola Sistema di mensole fabbricatocon profilo in alluminio ed angoli laccati colore bianco. - Porte documentation Porta depliant in plexiglassA4. Possono essere impilati e montati su unacornice perimetrale di alluminio con angoli laccaticolore bianco.

Quadro, estante prateleiras,porta folhetos- Quadro branco magnético com superficie paraescrita com marcadores de limpeza a seco, adaptávelao rail, especial para utilização com blocos de papel.Perfil de aluminio e cantos lacados na cor branca.- Estante fabricada com perfil de aluminio e cantoslacados na cor branca. Incorpora duas prateleiras demelamina branca ajustáveis. Incluí encaixes para rail.- Porta folhetos em Plexi no formato DIN A4 emescada, montados sobre um bastidor com perfil dealuminio e cantos lacados na cor branca.

ES GB

FR DE

IT PO

Estante con doble baldaShelving systemRef.: Medida

SizeRP/104/E/50 110 x 90 50 x 80 25 kg.

RP/106/E/30 110 x 90 30 x 80 25 kg.

EstantesShelves

Peso max.Max. weight

1

2

3

Pizarra papelógrafo (magnética)Magnetic whiteboardRef.: Medida

SizeRP/101/F 120 x 74 106 x 74 2

PizarraBoard

GrosorThickness

N08 Av

Portafolletos apilablesBrochure holderRef.: Medida

SizeRP/109/PF 108 x 28,5 10 DIN A4

CajetinesTrays

FormatoFormat

N08

N08

1

1

2

3

2

311

0

90

5,5-813

39-8

6

30

5,5-8

39-8

6

50

106

74

2

27

120

70

108

28,5

5,5-8

2

25kg.MAX

Page 48: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Perfil portanotasPerfil de aluminio anodizado en color plata mateque se fija a la pared mediante tornillos ocultosen la tapa lateral, para fijar notas, pósters,dibujos, planos, etc… Su parte inferior está rellenade bolas de cristal las cuales fijan el documentode papel de manera segura. Disponible en3 tamaños; 50, 100 y 200 cms.

Notes holder profileSilver anodised aluminium profile fixed to the wllthrough hidden screws on the lateral cover. Idealfor hanging up notes, posters, drawings, plans,etc… The lower part is full of marbles whichsafetly block paper notes. Available in 3 sizes:50, 100 and 200 cms.

Profil de support de notesProfil en aluminium anodisé mat, fixé au mur pardes vis ou par une bande magnétique (au choix).Idéal pour fixer des notes, posters, dessins,plans,etc… L'intèrieur est rempli de billes qui fixent ledocument. Disponible en 3 longueurs 50, 100 et200 cm.

Profil für dokumenteProfil in anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert das durch versteckte Schrauben in einerseitlichen Abdeckung an der Wand befestigtwird. Ideal für Notizen, Posters, Zeichnungen,Pläne usw... Am unten ist es voll mit Murmeln,die das Papierdokument sicher ankleben.Vorhanden in 3 Größen: 50, 100 und 200 cms.

Profilo porta avvisi Profilo in allumino anodizzato silver fissato amuro tramite viti nascoste dal profilo laterale.Ideale per inserire posters, disegni, planning,ecc. La parte inferiore è piena di biglie cheagganciano i documenti di carta in modo sicuro.Disponibile in 3 misure: 50, 100 e 200.

Perfil de alumíniopara fixar mensagensPerfil de alumínio anodizado na cor prata mateque se fixa na parede através de parafusos ocultosna tampa lateral. Para fixar mensagens,posters, desenhos, planos, etc... A sua parteinferior é composta por várias bolas de vidro, asquais fixam os documentos de uma forma segura.Disponível em 3 tamanhos; 50, 100 e 200 cm.

Perfil portanotas46

ES GB

FR DE

IT PO

50

100

200

5

5

5

Perfil portanotasNotes holder profileRef.: Medida

SizePP/50 50 5 -

PP/150 100 5 -

PP/200 200 5 -

GrosorThickness

-

Page 49: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rail mural para colgar cuadros47

Rail para colgar cuadrosRail de aluminio mural color plata mate, paracolgar cuadros. Permite cambiarlos sin tener queatornillarlos en la pared. Ideales para salas,galerías de arte, recepciones, etc.El kit de 150 cm. incluye un juego de 2 cablescon sus herrajes para cuadros de hasta 8 kg.(cada cable soporta 4 kg.)

Rail for picture hangingAluminium rail system for hanging up pictureson the wall. Matt silver colour. It enablesdifferent layout without drilling holes on the wallor using srews. Ideal for rooms, art galleries,receptions, etc… The fixation kit includes twoiron hooks and a set of two 150 cm cables.

Rail pour accrocher des tableauxRail mural en aluminium pour suspendrer etexposer des tableaux. Couleur argent mat.Ce système permet de changer facilement lacomposition de tableaux. Idéal pour des salles,des galeries d'art, des réceptions, etc

AufhängeschieneAluminium silber eloxiert Wandschienen-System,um Bilder an die Wand aufzuhängen. Ohneirgendeine Schraube an der Wand können dieBilder ausgewechselt werden. Ideale für Räume,kunstgalerien, Empfänge usw. Der 150-cm.Kit beinhaltet 1 Kabelsätze und Eisenbeschläge.

Binario in alluminio peragganciare immaginiBinario in alluminio per agganciare immagini almuro. Verniciato in silver. Permette di cambiareimmagini senza forare i muri. Ideale per stanze,gallerie d'arte, receptions, ecc. Il kit da 150 cm.Include 1 set di cavi con accessori in ferro.

Perfil para pendurar quadrosPerfil de alumínio de parede na cor prata mate,para pendurar quadros. Permite trocar os quadrossem necessidade de aparafusar à parede.Ideal para salas, galerias de arte, recepções, etc.O conjunto de 150 cm. inclui um conjunto decabos com as suas ferragens para quadros até8 kg. (cada cabo suporta 4 kg.).

ES GB

FR DE

IT PO

Juego de cables adicionalAdditional cable kitRef.: Medida

SizeCC/1 2 m. 0,1 2

GrosorThickness

CablesCable

Rail para colgar cuadrosRail for picture hangingRef.: Medida

SizeCC/150 3 x 150 1 2

GrosorThickness

CablesCable

150

1

3

8kg.MAX

8kg.MAX

Page 50: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Equipamiento escolarLa familia escolar por excelencia. ESCOLPLAN,mantiene una sinergia clara con la familia Visualplan. La tiza como herramienta de escritura y elcolor verde, son su principal diferencia.El amplio sector escolar, desde escuelas infantiles,de educación primaria y secundaria, así comouniversidades y escuelas de negocios, son losprincipales tipos de mercado de ésta gama deproducto. El sector de la hostelería también centraespecial atención a la pizarra tradicional de tiza.

Equipement scolaireCette famille de produit a une large gamme axéesur la communication visuelle.Des tableaux blancs de tous types et de différentesqualités pour satisfaire tous les marchés qu’ilssoient publics, privés, appels d’offre, scolaire…Les salles de formation, le bureau, les salles deréunion, universités ou les écoles sont lesprincipaux objectifs de cette famille de produit.

SchuleinrichtungenDie unumstrittene Schulefamilie. ESCOLPLANund VISUAL PLAN werden offenbar durchSynergien vereinigt. Kreide als das Schreiben-Instrument und die grüne Farbe sind dieHauptunterschiede. Die ganzen Schulsektor, dieHaupt- und Gesamtschulen, die Universitätenund die Wirtschaftsschulen sind dieHauptmarktmittel dieses Produktangebots.Hotelgeschäft wird auch hauptsächlich auf dietraditionelle Kreidetafeln gerichtet.

Equipaggiamento scolasticoIl prodotto scolastico per eccellenza. ESCOPLANmantiene una chiara sinergia con la famiglia delVISUAL plan. La principale differenza fra le lavagneda gesso e quelle per pennarelli è che le primesono verdi. Sono dirette all’intero segmentoscolastico dagli asili, alle scuole medie e licei eduniversità.

Equipamiento escolarA família escolar por excelência. ESCOLPLAN,mantém uma sinergia clara com a famíliaVisualplan. O giz como ferramenta de escrita e acor verde, são a sua principal diferença.O amplo sector escolar, desde escolas infantis,de educação primária e secundária, assim comouniversidades e escolas de negócios, são osprincipais tipos de mercado desta gama deprodutos. O sector da hotelaria também centraespecial atenção no quadro tradicional de giz.

Equipamiento escolarSchool equipmentEquipement scolaireSchuleinrichtungenEquipaggiamento scolasticoEquipamiento escolar

48 > 63

ES GB

FR DE

IT

School equipmentThis product family has a broad range of itemsdirected to the Visual Communication segment.It is composed of different types and qualities ofwhiteboards to meet all markets such as publicand private areas, tenders, schools,…Offices, training rooms, meeting rooms, univer-sities and schools are the main targets of thisproducts family.

PO

5150

61

5756

60

3

Page 51: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

52 53 54

5958

6362

Page 52: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra verde con soporteforma “T”Pizarra verde enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Superficie para laescritura con tiza. Soporte en forma "T" conruedas (2 de ellas con freno).Incluye cajetín reposarrotuladores de 96 cm. ypinza portablocs móvil. En acero vitrificadodisponible en 4 colores: verde, azul, negro y gris.

“T” mobile chalk boardChalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. “T” support with castors (2 of them withbrakes). 96 cm. long pen tray and mobile padholder included.Enamelled surface available in 4 colors: green,blue, black and grey.

Tableau vertsur piétement “T”Tableau vert avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent et coins arrondis enplastique gris pour écriture à la craie. Piétementen “T” avec 4 roulettes (dont 2 à freins). Livréavec auget porte marqueurs de 96 cm. + pincepresse papier mobile de 96 cm. Surface en acierémaillée, disponible en 4 couleurs: vert, bleu,noir ou gris.

“T” KreidetafelstativKreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunstoffecken. Schreibtafeloberfläche mitKreide beschreibbar. "T" Standfuß mit Lenkrollen(2 davon mit Festellbremse). Lieferung inkl.:Stiftablage 96 cm. und mobile Klemmliste.Emaillierte Oberfläche in grün, blau, schwarzund grau verfügbar.

Lavagna smaltatacon supporto a "T"Lavagna con cornice in alluminio anodizzato edangoli arrotondati grigi in plastica. Supporto a“T” mobile con 4 ruote (di cui 2 con freno).Vassoio porta oggetti cm. 96 incluso e porta foglimobile. Superficie smaltata disponibile in 4 colori:verde, blu, nero, grigio.

Quadro verdecom suporte em "T" Quadro verde com perfil de aluminio anodizadona cor prata mate e cantos arredondados deplástico cinzento. Superficie para escrita comgiz. Suporte em forma de "T" com rodas (2 delascom travão). Inclui suporte para giz com 96 cm.e pinça para blocos de papel amovivel. Fabricadoem aço vitrificado está disponivel em 4 cores:verde, azul, preto e cinzento.

Pizarras verdes con soporte forma “T”50

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras con soporte “T” acero vitrif. (magnéticas)“T” support enameled easel boards (magnetic)Ref.: Medida

Size736/A 120 x 150 2,2 96

737/A 120 x 200 2,2 96

PizarraThickness

CajetínTray

Lm

Av

Pizarras con soporte “T” laminadas“T” support laminated easel boardsRef.: Medida

Size736/L 120 x 150 2,2 96

737/L 120 x 200 2,2 96

PizarraThickness

CajetínTray

210

150

96

70

120

53

9

2,217

4

120

210

200

96

70

1

1

2

1

2

2

ref. 7001ref. 7001/1

Page 53: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras verdes con soporte forma “Delta”51

Pizarra verde con soporteforma “Delta”Pizarra verde enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Superficie para laescritura con tiza. Soporte en forma "Delta" conniveladores regulables. Incluye cajetín reposarrotuladores de 96 cm. y pinza portablocs móvil. En acero vitrificado disponible en 4 colores:verde, azul, negro y gris.

“Delta” mobile chalk boardChalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plasticrounded corners. “Delta” support withadjustable legs. 96 cm. long pen tray andmobile pad holder included. Enamelledsurface available in 4 colours: green,blue, black and grey.

Tableau vert sur piétement“Delta”Tableau vert avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent et coins arrondis enplastique gris pour écriture à la craie. Piétement“Delta” avec pied nivelateurs. Livré avec augetporte marqueurs de 96 cm. + pince presse papiermobile de 96 cm. Surface en acier émaillée,disponible en 4 couleurs: vert, bleu, noir ou gris.

“Delta” KreidetafelstativKreidetafe mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunstoffecken. Schreibtafeloberfläche mitKreide beschreibbar. "Delta" Standfuß mitNivellierfüßem. Lieferung inkl.: Stiftablage 96 cm. und Klemmliste.Emaillierte Oberfläche in grün, blau, schwarzund grau verfügbar.

Lavagna smaltatacon supporto a “Delta”Lavagna con cornice in alluminio anodizzato edangoli arrotondati grigi in plastica. Supporto aDelta con piedini regolabili. Vassoio porta oggetti96 cm. incluso e porta fogli mobile. Superficiesmaltata disponibile in 4 colori: verde, blu, nero,grigio.

Quadro verdecom suporte em "Delta" Quadro verde com perfil de aluminio anodizadona cor prata mate e cantos arredondados deplástico cinzento. Superficie para escrita com giz.Suporte em forma de "Delta" com niveladores.Inclui suporte para giz com 96 cm. e pinça parablocos de papel amovivel. Fabricado em açovitrificado está disponivel em 4 cores: verde,azul, preto e cinzento.

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras con soporte “Delta” acero vitrif. (magnéticas)“Delta” support enameled easel boards (magnetic)Ref.: Medida

Size738/A 120 x 150 2,2 96

739/A 120 x 200 2,2 96

PizarraThickness

CajetínTray

Lm

Av

Pizarras con soporte “Delta” laminadas“Delta” support laminated easel boardsRef.: Medida

Size738/L 120 x 150 2,2 96

739/L 120 x 200 2,2 96

PizarraThickness

CajetínTray

1

2

1

2

210

150

96

70

120

120

210

200

96

70

53

2,2

9

190

1 2

Page 54: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra verde volteablePizarra verde volteable doble cara enmarcadacon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie doble para escritura con tiza.Estructura metálica móvil provista de 4 ruedas(2 de ellas con freno).Incluye cajetín reposarrotuladores de 100 cm.

Revolving chalk boardRevolving chalk board equipped with silveranodised aluminium frame and grey plasticrounded corners. Double side surface. Metallicmobile support equipped with 4 castors (2 withbrakes).A 100 cm. long pen tray included.

Tableau vert pivotantTableau rotatif vert avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent et coinsarrondis en plastic gris. Monté sur piétementdouble. Double surface pour écriture pour lacraie. Support métallique mobile équipé de4 roulettes (dont 2 à frein) Livré avec un augetporte marqueurs de 100 cm.

KreidedrehtafelKreidedrehtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunstoffecken. Doppelseitige Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Mobiles Fahrgestell mit 4 leichtgängigenRollen (davon 2 festellbar).Lieferung inkl.: Stiftablage 100 cm.

Lavagna ribaltabileLavagna ribaltabile con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati grigi in plastica.Superficie bifacciale. Supporto metallico mobiledotato di 4 ruote (di cui 2 con freno). Vassoioporta gessi di cm. 100 incluso.

Quadro verde rotativo Quadro verde rotativo de dupla face com perfilde alumínio anodizado na cor prata mate ecantos arredondados em plástico cinzento.Superfície dupla para escrita com giz.Estrutura metálica amovível com 4 rodas(2 delas com travão). Inclui suporte para giz com100 cm.

Pizarras verdes volteables52

ES GB

FR DE

IT PO

120

150

210

155

100

175

210

180

120

100

200

210

205

120

100

53

9

1,5

150

Pizarras volteables laminadasLaminated revolving chalk boardsRef.: Alto

Heigth730/X1 210 120 x 150 1,5

730/X2 210 120 x 175 1,5

730/X3 210 120 x 200 1,5

PizarraBoard

GrosorThickness

Pizarras volteables acero vitrificado (magnéticas)Enameled revolving chalk boards (magnetic)Ref.: Alto

Heigth730/A/X1 210 120 x 150 1,5

730/A/X2 210 120 x 175 1,5

730/A/X3 210 120 x 200 1,5

PizarraBoard

GrosorThickness

Lm

Av

1

2

3

1

2

3

1 2 3

Page 55: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras murales verdes marco madera53

Pizarra verde marco maderaPizarra mural verde enmarcada en madera.Superficie laminada para escritura con tiza.La superficie laminada es óptima para usofrecuente. Ideal para escuelas y hostelería.

Wood framed chalk boardChalk board equipped with natural woodframe. Surface is laminated, easy to drywipe.The laminated surface is optimum for frequentuse. Ideal for schools and hotel bussines.

Tableau laminé vertTableau vert avec avec encadrement en boisnaturel. Surface mélaminée pour écriture à lacraie. La surface mélaminée est excellente pourun emploi fréquent. Ideal pour les écoles etl’hôtellerie.

Laminierte KreidetafelKreidetafel mit mit natürlichem Holz-Rahmen.Laminierte Schreibtafelberfläche mit Kreidebeschreibbar. Die laminierte Oberfläche istvortrefflich für einen häufigen Gebrauch.Ideal für dir Schuler und die Hotellerie.

Lavagna laminatacon cornice in legnoLavanga con cornice in legno naturale. La super-ficie è laminata, facile da pulire ed è ottima perun uso frequente. Ideale per scuole ed alberghi.

Quadro verde laminadocom aro em madeiraQuadro de parede verde com perfil em madeira.Superfície laminada para escrita com giz.A superfície laminada é óptima para umautilização frequente. Ideal para escolas e hotelaria.

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras laminadas marco maderaWood framed chalk boards (laminated)Ref.: Medida

Size735/1 40 x 60 2,3

735/2 60 x 80 2,3

735/3 80 x 120 2,3

735/4 100 x 120 2,3

735/5 120 x 150 2,3

735/6 120 x 200 2,3

735/7 120 x 250 2,3

GrosorThickness

Lm

4060

8010

0

60 80 120 150 200 250 2,3

120

ref. 7013/C

Page 56: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra mural verdede acero vitrificadoPizarra mural verde enmarcada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie magnética de acero vitrificado a 800 ºCpara escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm. Fabricadas en unapieza. Disponible en 4 colores: verde, azul, negroy gris.

Enamelled chalk boardChalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Magnetic 800ºC enamelled steelsurface, green for chalk. A 30 cm. pen tray isincluded.Manufactured in one piece. Available in4 colors: green, blue, black and grey.

Tableau emaillé vertTableau vert en acier émaillé à 800 ºC avecencadrement aluminium anodisé couleur argentet coins arrondis en plastic gris. Surface magné-tique émaillée vitrifiée à 800º C pour écriture à lacraie. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm.Fabriqué d´une pièce. Surface en acier émaillée,disponible en 4 couleurs: vert, bleu, noir ou gris.

Emaillierte KreidetafelKreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Magnethaftend emaillierteSchreibtafeloberfläche, eingebrannt bei 800º C,mit Kreide beschreibbar. Lieferung inkl. Stiftablage30 cm. lang. Einteilig hergestellt. EmaillierteOberfläche in grün, blau, schwarz und grauverfügbar.

Lavagna smaltataLavagna smaltata con cornice in alluminoanodizzato ed angoli grigi in plastica arrotondati.Superficie magnatica in acciaio smaltato ad 800°per scrittura con gesso. Include porta gessi di 30cm., fabbricata una alla volta. Disponibile in 4colori: verde, blu, nero, grigio.

Quadro de parede verde em aço vitrificado Quadro de parede verde com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredon-dados em plástico cinzento. Superficie magnéticade aço vitrificado a 800º C para escrita com giz.Inclui suporte para giz com 30 cm. Fabricadanuma peça. Disponivel em 4 cores: verde, azul,preto e cinzento.

Pizarras murales verdes de acero vitrificado54

ES GB

FR DE

IT PO

*

****

Pizarras murales acero vitrificado (magnéticas)Enameled chalk boards (magnetic)Ref.: Medida

Size730/A1 120 x 100 2,2 30

730/A2 120 x 150 2,2 30

730/A3 120 x 200 2,2 30

730/A4 120 x 250 2,2 30

730/A5 120 x 300 2,2 30

730/A6 120 x 400 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

ref. 7006

Av

120

200

2,2

9300 400250150100

Page 57: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras murales verdes laminadas55

Pizarra mural verde laminadaPizarra mural verde enmarcada con perfilde aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas de plásticogris. Superficie laminada para escrituracon tiza. Incluye cajetín reposarrotuladoresde 30 cm.

Laminated chalk boardChalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Laminated surface. A 30 cm. pen trayincluded.

Tableau vert laminéTableau vert avec encadrement aluminiumanodisé argent et coins arrondis en plastic gris.Surface mémélaminée pour écriture à la craie.Livré avec auget porte marqueurs 30 cm.

Laminierte KreidetafelKreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Laminierte Schreibtafeloberflächemit kreide beschreibbar. Lieferung inkl.:Stiftablage 30 cm. lang.

Lavanga laminataLavagna con cornice in allumino anodizzato edangoli grigi in plastica arrotondati. Superficielamianta. Include porta gessi di 30 cm.

Quadro de parede verdelaminadoQuadro de parede verde com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredon-dados em plástico cinzento. Superficie laminadapara escrita com giz. Inclui suporte para giz com30 cm.

ES GB

FR DE

IT PO

*****

Pizarras murales laminadasLaminated chalk boardsRef.: Medida

Size730/11 40 x 60 2,2 30

730/12 60 x 80 2,2 30

730/1 80 x 120 2,2 30

730/2 100 x 120 2,2 30

730/3 120 x 150 2,2 30

730/4 120 x 200 2,2 30

730/5 120 x 250 2,2 30

730/6 120 x 300 2,2 30

730/7 120 x 350 2,2 30

730/8 120 x 400 2,2 30

730/9 120 x 500 2,2 30

730/10 120 x 600 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Lm

4060

8010

012

0

60 80 120 150 200 250 300 400350 500 600

2,2

9

**

**

**

- Fabricada en 2 piezas.

- Made in 2 pieces.

- Fabriqué en 2 pièces.

- Hergestellt mit 2 Teilen.

- Fatto in 2 parti.

- Feito em 2 partes.

**

**

**

**

**

**

Page 58: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra mural verdecuadriculadaPizarra mural verde cuadriculada enmarcadacon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie para escritura con tiza. Incluye cajetínreposarrotuladores de 30 cm.Acero vitrificado: cuadrícula blanca (5 x 5 cm.)Laminada: cuadrícula blanca (3 x 3 cm.)

Grided chalk boardGrided chalk board equipped with silveranodised aluminium frame and grey plasticrounded corners. A 30 cm. pen tray included.Enamelled: white grid (5 x 5 cm.)Laminated: white grid (3 x 3 cm.)

Tableau quadrillé vertTableau quadrillé vert avec encadrement alumi-nium anodisé couleur argent et coins arrondis enplastic gris. Surface pour écriture à la craie. Livréavec auget porte marqueurs 30 cm.Émaillé : quadrillage blanc (5 x 5 cm.)Mélaminé : quadrillage blanc (3 x 3 cm.)

RasterkreidetafelRasterkreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Schreibtafeloberfläche mitKreide beschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage30 cm. lang.Emaillierte: weißer Raster (5 x 5 cm.)Laminierte: weißer Raster (3 x 3 cm.)

Lavagna a grigliaLavagna a griglia con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia.Porta penne cm. 30 incluso.Versione smaltata: griglia bianca (5 x 5 cm.)Versione laminata: griglia bianca (3 x 3 cm.)

Quadro verde quadriculado Quadro de parede verde quadriculado com perfilde alumínio anodizado na cor prata mate ecantos arredondados em plástico cinzento.Superfície para escrita com giz. Inclui suportepara giz com 30 cm.Aço Vitrificado: quadrícula branca (5 x 5 cm.).Laminado: quadrícula branca (3 x 3 cm.)

Pizarras murales verdes cuadriculadas56

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras cuadriculadas laminadasLaminated grided chalk boardsRef.: Medida

Size730/C1 100 x 120 2,2 30

730/C2 120 x 150 2,2 30

730/C3 120 x 200 2,2 30

730/C4 120 x 300 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Lm

Pizarras cuadriculadas acero vitrificado (magnéticas)Enameled grided chalk boards (magnetic)Ref.: Medida

Size730/A/C1 100 x 120 2,2 30

730/A/C2 120 x 150 2,2 30

730/A/C3 120 x 200 2,2 30

730/A/C4 120 x 300 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Av

100

120 300

2,2

9

120

150 200

ref. 7013/B

Pizarra mural laminada (lisa + cuadriculada)Laminated chalk board (half green + half grided)Ref.: Medida

Size730/CL/5 120 x 250 2,2 30

* Cuadricula 10 x 10 cm.* Grided 10 x 10 cm.

GrosorThickness

CajetínTray

N08 Lm

120

250

2,2

9

1

2

1

1

2

Page 59: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras murales verdes con pentagrama57

Pizarra mural verde con pentagramaPizarra verde con pentagrama enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata matey cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie para escritura con tiza. Incluye cajetínreposarrotuladores de 30 cm. 5 pentagramas encolor amarillo.

Pentagram chalk boardPentagram chalk board equipped withsilver anodised aluminium frame andgrey plastic rounded corners. A 30 cm.pen tray included. 5 yellow pentagrams.

Tableau pentagramme vertTableau pentagramme vert avec encadrementaluminium anodisé couleur argent et coinsarrondis en plastic gris. Surface pour écriture à lacraie. Livré avec auget porte marqueurs 30 cm.5 pentagrammes de couleur jaune.

PentagrammkreidetafelPentragrammkreidetafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und rundengrauen Kunststoffecken. Oberfläche mit Kreidebeschreibbar. Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm.lang. 5 gelbe Pentagramme.

Lavagna a pentagrammaLavagna a pentagramma con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in plasticagrigia. Porta penne cm. 30 incluso. 5 righe dipentagramma gialle

Quadro verde pautadoQuadro de parede verde, pautado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfíciepara escrita com giz. Inclui suporte para giz com30 cm. Tem 5 linhas na cor amarela.

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras pentagrama acero vitrificado (magnéticas)Enameled pentagram chalk boards (magnetic)Ref.: Medida

Size730/A/P1 120 x 150 2,2 30

730/A/P2 120 x 200 2,2 30

730/A/P3 120 x 300 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Av

Pizarras pentagrama laminadasPentagram chalk boards (laminated)Ref.: Medida

Size730/P1 120 x 150 2,2 30

730/P2 120 x 200 2,2 30

730/P3 120 x 300 2,2 30

GrosorThickness

CajetínTray

Lm

120

150 200 300

2,2

9

ref. 7013/C

ref. 7006 ref. 7014

Page 60: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras murales verdes dípticasPizarra mural díptica verde de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado encolor plata mate y cantoneras redondeadas deplástico gris. Posee 3 superficies de escritura contiza.

* Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Double panelled chalk boardDouble panelled chalk board enamelled steelsurface equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Thedouble panel allows for 3 separate writingsurfaces.

* A 30 cm. pen tray is included.

Tableau dyptique vertTableau diptyque vert en acier émaillé avecencadrement en aluminium anodisé couleurargent et coins arrondis en plastic gris. Panneaudouble pour écriture à la craie sur les 3 surfaces.

* Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.

Klapptafel, ZweiseitigKreidezweiwandtafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, Magnethaftend emaillierteSchreibtafeloberfläche, silber eloxiert undabgerundeten grauen Kunststoffecken. Die dreihochwertigen Kreidewandtafeln Oberfläche sindmit Kreide beschreibbar.

* Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.

Lavagna a doppio pannelloLavanga smaltata 2 pannelli con cornice inalluminio anodizzato ed angoli arrotondati grigiin plastica. Il doppio pannello permette di avere3 superifici scrivibili.

* Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

Quadro diptico verdeQuadro de parede diptico verde de superficiemagnética de aço vitrificado com perfil dealuminio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Possui3 superficies de escrita com giz.

* Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

Pizarras murales verdes dípticas58

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras dípticas acero vitrificado (magnéticas)Enameled double panelled chalk boards (magnetic)Ref.: Abierta

Open730/A/D1 90 x 120 90 x 60 2

730/A/D2 120 x 180 120 x 90 2

CerradaClosed

GrosorThickness

1

2

Av

90

120

60 60

7

90

60 4

2

1

90 4

120

120

180

90 90 2

7

2

AbiertaOpen

CerradaClosed

AbiertaOpen

CerradaClosed

Page 61: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras murales verdes trípticas59

Pizarras mural verde trípticaPizarra mural tríptica verde de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado encolor plata mate y cantoneras redondeadas deplástico gris. Posee 5 superficies de escritura contiza.

* Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Triple panelled chalk boardTriple panelled chalk board enamelled steelsurface equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. The triplepanel allows for 5 separate writing surfaces.

* A 30 cm. pen tray is included.

Tableau tryptique vertTableau triptyque vert en acier émaillé avecencadrement en aluminium anodisé couleurargent et coins arrondis en plastic gris. Panneautriple pour écriture à la craie sur les 5 surfaces.

* Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.

Klapptafel, DreiseitigFlugeltafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Die fünf hochwertigenKreidewandtafeln Oberfläche sind mit Kreidebeschreibbar.

* Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.

Lavagna a triplo pannelloLavanga smaltata 3 pannelli con cornice inalluminio anodizzato ed angoli arrotondati grigiin plastica. Il triplo pannello permette di avere 5superifici scrivibili.

* Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

Quadro triptico verde Quadro de parede triptico verde de superficiemagnética de aço vitrificado com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredon-dados em plástico cinzento. Possui 5 superficiesde escrita com giz.

* Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

ES GB

FR DE

IT PO

Pizarras trípticas acero vitrificado (magnéticas)Enameled triple panelled chalk boards (magnetic)Ref.: Abierta

Open730/A/T1 90 x 240 90 x 120 2

730/A/T2 120 x 400 120 x 200 2

CerradaClosed

GrosorThickness

1

2

Av

4

60120

240

90

260

7

90

120 4

400

120

100 200 100 2

7

120

200

1

2

AbiertaOpen

CerradaClosed

AbiertaOpen

Page 62: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra de guillotinaConjunto de 2 pizarras verdes/blancas de Acerovitrificado sobre una estructura de aluminioanodizado en plata mate montadas sobre sueloy pared. Las pizarras son independientes entre sí,guiadas por rodamientos de nylon. Ideales paracolegios, universidades, anfiteatros, salas deformación…

Sash board2 enamelled chalk boards/white boards mountedupon a supporting structure in silver anodisedaluminium on stand or wall fixation. Bothwriting surfaces slide vertically and are interde-pendent of each other. Guidance by nyloncastors. Ideal for schools, universities, trainingrooms, amphitheatres,…

Tableau guillotine2 tableaux verts ou blancs émaillés montés surune structure d´aluminium anodisé couleurargent sur piètement ou fixation mural. Les deuxsurfaces se déplacent de façon indépendants etsont guidées par rouleaux en nylon. Pour unecommunication idéale dans les amphithéâtres,salles de congrès, de formation, etc...

Hin und her Bewegliche Tafeln2 emaillierte Tafelflächen (weiß oder grün fürKreide) auf zwei Pfosten aus silber eloxiertemAluminium montiert. Wand- oder Bodenfefestigung.Beide Tafeln sind voneinander unabhängig.Führung über Nylonlenkrollen – Kettentrieb.Ideal für Schulen, Universitäten, Amphitheater,Bildungssäle, etc..

Doppia lavagna congiuntasmaltata2 lavagne smaltate (verde o bianca) montate suun supporto in alluminio silver fissato a terra o amuro; entrambre le superfici scorrono vertical-mente e sono indipendenti l'una dall'altra; laguida avviene mediante ruote in nylon; idealeper scuole, università, anfiteatri, ecc.

Quadro verde de guilhotinaduploConjunto de 2 quadros verdes/brancos em açovitrificado sobre uma estrutura de alumínioanodizado na cor prata mate, montada no chãoe à parede. O quadro desliza e é guiado numperfil por um sistema de transmissão por cabose rolamentos de nylon. Ideal para escolas,universidades, anfiteatros, salas de formação...

Pizarras de guillotina dobles60

ES GB

FR DE

IT PO

295

200 250 300 400

120

35

12

Pizarras verdes guillotina acero vitrificado (magn.)Enameled chalk boards (magnetic)Ref.: Pizarra

Board730/A2/G1 120 x 200 295 12

730/A2/G2 120 x 250 295 12

730/A2/G3 120 x 300 295 12

730/A2/G4 120 x 400 295 12

AltoHeight

Grosorthickness

Av

Pizarras blancas guillotina acero vitrificado (magn.)Enameled white boards (magnetic)Ref.: Pizarra

Board720/2/G1 120 x 200 295 12

720/2/G2 120 x 250 295 12

720/2/G3 120 x 300 295 12

720/2/G4 120 x 400 295 12

AltoHeight

Grosorthickness

Av

ref. 7006 ref. 7013/B ref. 7013/C

Page 63: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarras de guillotina simples61

Pizarra de guillotinaPizarra verde/blanca de Acero vitrificado sobreuna estructura de aluminio anodizado en platamate montada sobre suelo y pared. La pizarra sedesliza y va guiada en el perfil por transmisiónde cables y rodamientos de nylon. Ideales paracolegios, universidades, anfiteatros, salas deformación…

Sash boardEnamelled chalk board/white board mountedupon a supporting structure in silver anodisedaluminium on stand or wall fixation. The surfaceslide is guided through a cable transmission.The ideal communication tool for large scalepresentations, lecture theatres, training rooms, etc…

Tableau guillotineTableau vert ou blanc émaillé monté sur unestructure d´aluminium anodisé couleur argentsur piètement ou fixation murale. La surface sedéplace sur le profil par transmission par câbles.Pour une communication idéale dans les amphi-théâtres, salles de congrès, de formation, etc...

PylonentafelEmaillierte Tafelfläche (weiß oder grün fürKreide) auf zwei Pylonen aus silber eloxiertemAluminium. Wand- oder Bodenfefestigung. Siegleitet über einen Seiltrieb. Ideal für Schulen,Universitäten, Amphitheater, Bildungssäle, etc.

Lavagna a ghigliottinasmaltataLavagna smaltata (verde o bianca) montata suun supporto in alluminio silver fissato a terra o amuro; la superficie scorrevole è guidata da unsistema a cavi; ideale per comunicazioni su largascala, presentazioni, teatri, palestre, ecc.

Quadro de guilhotina simples Quadro verde/branco de aço vitrificado sobreuma estrutura de aluminio anodizado na corprata mate, montada no chão e à parede.O quadro desliza e é guiado num perfil por umsistema de transmissão por cabos e rolamentosde nylon. Ideal para escolas, universidades,anfiteatros, salas de formação...

ES GB

FR DE

IT PO

120

200 250 300 400

295

12

Pizarras verdes guillotina acero vitrificado (magn.)Enameled guillotine chalk boards (magnetic)Ref.: Pizarra

Board730/A1/G1 120 x 200 295 12

730/A1/G2 120 x 250 295 12

730/A1/G3 120 x 300 295 12

730/A1/G4 120 x 400 295 12

AltoHeight

Grosorthickness

Av

Pizarras blancas guillotina acero vitrificado (magn.)Enameled guillotine white boards (magnetic)Ref.: Pizarra

Board720/1/G1 120 x 200 295 12

720/1/G2 120 x 250 295 12

720/1/G3 120 x 300 295 12

720/1/G4 120 x 400 295 12

AltoHeight

Grosorthickness

Av

ref. 7013/B ref. 7013/C ref. 7014

Page 64: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pizarra de altura variableConjunto de pizarra de acero vitrificado de alturavariable sobre soporte y/o sobre pared, medianteun sistema de poleas y contrapesos guiados porrodamientos de nylon y transmisión por cadena.Permite de manera fácil, adaptarse al uso depersonas con disminución física desde una alturamínima de 20 cm. del suelo a una máxima de240 cm.

Variable height boardVariable height enamelled board on stand orwall fixation. Easy to handle thanks to a counter-weight system and guidance by nylon castors.Balance in all positions and total safety.Adaptable for all heights of people and also forthe use of handicapped people. Extent ofmovement: 20 cm. from the floor up to a 240cm. highest position.

Tableau hauter variableTableau émaillé hauteur variable sur structureporteuse ou fixation mural. Facile à manipulergrâce à un système de poulies et contrepoids,galet de guidage et transmission par chaîne.Parfaitement adapté aux personnes à mobilitéréduite. Hauteur minimale de 20 cm. du soljusqu´à une hauteur maximum de 240 cm.

In der höhe verstellbare tafelEinteilige oder dreiteilige emaillierte Klapptafel(weiß oder grün für Kreide). Wand- oderBodenfefestigung. Gleichgewichterstellungdurch Gegengewicht. Führung anhand vonNylon-Lenkrollen, Kettentrieb. Die sind für denBedürfnissen der behinderten Personen angepaßt.Hub: 20 cm. vom Boden bis zu 240 cm.

Lavagna smaltata ad altezzavariabileLavanga smaltata ad altezza variabile fissabile aterra o muro. Facile da maneggiare grazie ad uningegnoso sistema di contrappeso e di guidatramite ruote in nylon. Bilanciata in tutte leposizioni e totalmente sicura; adattabile all'altezzadelle persone comprese quelle portatrici dihandicap; estensione: da 20 cm. a 240 cm. maxdal pavimento.

Quadro verde de alturavariávelConjunto de quadro de aço vitrificado de alturavariável sobre um suporte e/ou parede, medianteum sistema de apoios e contrapesos guiados porrolamentos de nylon e transmissão por correia.Permite de uma forma fácil, adaptar-se á utilizaçãopor pessoas com incapacidades fisicas, desdeuma altura minima de 20 cm. do chão a umaaltura máxima de 240 cm.

Pizarras de altura variable62

ES GB

FR DE

IT PO

200 300 2,225012

0

142

20 / 120

66

10

13

Pizarras blancas altura variable acero v. con soporteHeight adjustable enameled whiteboards with supportRef.: Alto

Height720/HVP/1 120 120 x 200 13

720/HVP/2 120 120 x 250 13

720/HVP/3 120 120 x 300 13

PizarraBoard

GrosorThickness

Av

Pizarras verdes altura variable acero v. con soporteHeight adjustable enameled chalk boards with supportRef.: Alto

Height730/AHVP/1 120 120 x 200 13

730/AHVP/2 120 120 x 250 13

730/AHVP/3 120 120 x 300 13

PizarraBoard

GrosorThickness

Pizarras blancas altura variable acero v. (magnéticas)Height adjustable enameled white boardsRef.: Alto

Height720/HV/1 120 120 x 200 13

720/HV/2 120 120 x 250 13

720/HV/3 120 120 x 300 13

PizarraBoard

GrosorThickness

Av

Pizarras verdes altura variable acero v. (magnéticas)Height adjustable enameled chalk boardsRef.: Alto

Height730/AHV/1 120 120 x 200 13

730/AHV/2 120 120 x 250 13

730/AHV/3 120 120 x 300 13

PizarraBoard

GrosorThickness

Page 65: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Accesorios para pizarras de tiza63

Accesorios para pizarrasBoard accessoriesRef.:

7001 90 x 60 cm. 25 hojas

7002 7 x 69 cm. no magnética

7006 15 x 7 cm. magnético

7006/1

7013/B

20 uds.

12 uds.

recambio

blanco

CaracterísticaCharacteristic

7001 7002 7006

1 2 3

7006/1 7013/B

Tiza blancaCaja de 12 unidades de tizas blancas.

ES

White chalkPack of 12 white chalk.

GB

Craie blancheBoite de 12 craies blanches.

FR

Weiße Kreide12 weße Kreide.

DE

Gessetti bianchiPacco da 12 gessetti bianchi 6 x 8,5 x 2 cm.

IT

Giz brancoCaixa com 12 unid. de giz branco.

PO

7013/C

Tiza de colorCaja de 12 unidades de tizas de colores.

ES

Colour chalkPack of 12 colour chalk.

GB

Craie de couleursBoite de 12 craies de couleurs.

FR

Farbige Kreide12 farbige Kreide.

DE

Gessetti coloratiPacco da 12 gessetti colorati 6 x 8,5 x 2 cm.

IT

Giz de coresCaixa com 12 unid. de giz de cores sortidas.

PO

7014 7014/1 7003 - 7003/30

4 5 6

7 8

1

2

3

4

5

Accesorios para pizarrasBoard accessoriesRef.:

7013/C 12 uds. colores surtidos

7014 15 x 5 cm. plástico

7014/1 15 x 7 recambio

7003

7003/30

100 cm.

30 cm.

sistema clip

sistema clip

CaracterísticaCharacteristic

6

7

8

9

9

9

Bloc de papel lisoBloc de papel liso de 25 hojas de 90 x 60 cm.

ES

Pad of plain paper25 sheets 90 x 60 cm. plain white paper.

GB

Recharge papier uniBloc de papier uni 25 feuilles 90 x 60 cm.

FR

PapierblockPapierblock 25 Seiten 90 x 60 cm.

DE

Blocco da 25 fogliBlocco da 25 fogli 90 x 60 cm.

IT

Bloco de papel liso Bloco de papel liso com 25 folhas 90 x 60 cm.

PO

Pinza portablocsPinza de 7 x 69 cm. sujeta a presión los blocs de papel.

ES

Pad holder7 x 69 cm. pad holder.

GB

Barrete fixe papierBarrette fixe papier 7 x 69 cm.

FR

Klemmleiste7 x 69 cm. Klemmleiste, um das Flipchart Papier festzuhalten.

DE

Pinza ferma blocchiPinza ferma blocchi 7 x 69 cm.

IT

Pinça para blocosPinça para blocos de papel com 7 x 69 cm.

PO

Cajetin de aluminioCajetín de aluminio de 100 ó 30 cm. con sistema de clipaje.

ES

Aluminium tray100 cm. or 30 cm. long aluminium pen tray.

GB

Auget porte marqueursAuget en aluminium, porte-marqueurs 100 cm. ou 30 cm.

FR

Aluminium stiftablageAluminium 100 oder 30 cm. mit Kunstoffecken.

DE

Porta pennarelli in alluminioPorta pennarelli in alluminio 100 e 30 cm.

IT

Suporte para marcadoresSuporte para marcadores 100 o 30 cm.

PO

Borrador de aluminio magnéticoBorrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.

ES

Whiteboard eraserAluminium eraser for boards. The filters are replaceable.

GB

Effaceur d’aluminiumEffaceur d’aluminium pour tableaux. Feutrine remplaçable.

FR

Whiteboard-LöscherAluminium Tafelwischer für Boards. Auswechselbarem Streifen.

DE

Cancellino in alluminio (magnetico)Cancellino in alluminio (magnetico)

IT

Apagador magnético (Alumínio)Apagador magnético (alumínio)

PO

Recambio para borrador de aluminioBolsa de 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.

ES

Aluminium eraser refillsPack of 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.

GB

Feutrines remplacement pour effaceurJeu de 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.

FR

Löschpapier für aluminium-tafelwischer20 Löschblätter für Aluminium-tafelwischer Art. 7006 und 7012.

DE

Ricambio di feltri per cancellinoRicambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.

IT

Recarga para apagador Recarga de 20 unidades para apagador.

PO

Borrador de plásticoBorrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.

ES

Plastic eraserPlastic eraser for boards. The filters are replaceable.

GB

Effaceur de plastiqueEffaceur de plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.

FR

Whiteboard-LöscherPlastik Tafelwischer für Boards. Mit auswechselbarem Streifen.

DE

Cancellino in plasticaCancellino in plastica 15 x 5 cm.

IT

Apagador de plásticoApagador de plástico.

PO

Recambio para borrador de plástico2 unidades de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.

ES

Plastic eraser refillBox of 2 refills for board eraser ref. 7014.

GB

Feutrines de remplacement effaceurJeu de 2 unités de feutrines pour affeceur réf. 7014.

FR

Löschpapier für plastik-tafelwischer2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.

DE

Ricambio per cancellinoRicambio per cancellino in plastica ref.7014.

IT

Recarga para apagador de plásticoRecarga para apagador de plástico ref. 7014.

PO

Page 66: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Tableros de informaciónGama de productos destinados a la exposición ycomunicación mediante los documentos expuestossobre su superficie. Tableros de anuncios muralesy con soporte, de corcho o tapizados, vitrinas deanuncios con gran variedad de aperturas depuerta, etc... Hacen de esta gama de productos,el complemento ideal paracualquier espacio yasea público o privado. La extensa gama dereferencias permiten cubrir tanto los espaciosinteriores como exteriores, permitiendo así, situarinformación a la intemperie.

Tableaux d’informationUne gamme de produit destiné aux expositionset à la communication de tous les jours etautour de nous. Tableaux d’affichage murauxou avec piétements, en liége ou tapissé, vitrinesd’affichage avec différents types d’ouverture etportes… font de cette famille de produit lecomplément idéal pour la communication d’unespace qu’il soit public ou privé à l’intérieur ouextérieur et ce même face aux intempéries.

PinntafelnProduktpalette, die an die Ausstellung undKommunikation von Dokumenten gerichtetwird. Wand- oder Stativpinntafeln, mit oderohne Korkoberfläche, Vitrine mit einerausgedehnten Vielzahl von Öffnungssysteme,etc. Diese Produktpalette bildet eine idealeErgänzung von jedem öffentlichen oder privatenRaum. Die ganze Produkte erlaubt demBenutzer, ein umfangreiches Produktangebotvom Innen und Aussenräumen zu bedecken,und folglich.

Tavole di informazioneQuesta linea di prodotti si rivolge ad eventifieristici ed al settore della comunicazione.Tabelle per muro o/e con supporto, fatte disughero o panno, vetrine con diverse varietà diaperture… fanno di questa gamma un idealecomplemento per ogni area pubblica o privata,per spazi interni od esterni.Questa estensiva gamma di referenze permettedi proteggere le informazioni anche dal cattivotempo.

Quadros de informaçãoGama de produtos destinados à exposição ecomunicação mediante documentos expostossobre a sua superfície. Quadros para anúncios deparede e com suporte, de cortiça ou forrados,vitrines de anúncios com grande variedade deaberturas de portas, etc... Fazem desta gama deprodutos o complemento ideal para qualquerespaço, seja público ou privado. A extensa gamade referências permite cobrir tanto os espaçosinteriores como exteriores, permitindo assimpreservar informação das intempéries.

Tableros de informaciónNotice boardsTableaux d’informationPinntafelnTavole di informazioneQuadros de informação

64 > 87

ES GB

FR DE

IT PO

Notice boardsThis product range is directed to exhibitionsevents and the communication sector. Notice boards for wall or / and with support,made of cork or felt, display showcases with alarge varieties of opening doors,… make of thisproduct range, the ideal complement for anypublic or private areas as well the interior spaceas the exterior ones. This extensive range ofreferences allows to protect the informationfrom the bad weather. 66 69

76 77

8281

4

Page 67: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

83

70 7271

78 8079

868584

Page 68: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Tableros de corcho tapizadoTablero de anuncios mural con base corchotapizado, enmarcado con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos,pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.Disponibles en colores negro, burdeos, azul,verde, gris y ocre.

Felt boardFelt notice board with cork surface equippedwith silver anodised aluminium frame and greyplastic rounded corners. Ideal for pinning upnotes, notices, posters, etc. Covered with fabricin colours black, bordeaux, blue, green, grey andochre.

Tableau fond liège tissuTableau d’affichage en liège fond tissu avecencadrement aluminium anodisé couleur argentet coins arrondis en plastique gris. Idéal pourl'affichage de notes, avis, posters, á l’aided’ épingles et punaises. Liége de 5 mm d'epais-seur de très bonne qualité. Disponible encouleurs noir, bordeaux, bleu, vert, gris et ocre.

TextilpinntafelnStoffoberfläche Naturkorktafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert undabgerundeten grauen Kunststoffecken. Idealzum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungenmittels Pinnadeln und Heftzwecke. LeichtesEinstechen und Herausziehen der Pinnadeln.Textilfarben: Schwarz, Bordeaux, Blau, Grün,Grau und Ocker.

Lavagna con feltroLavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro,con cornice in alluminio anodizzato ed angoliarrotondati in plastica grigia. Ideale per annota-zioni multiple, poster, avvisi. Disponibile nellefiniture nero, bordeaux, blu, verde, grigio edocra.

Quadro de anúncios forradoQuadro de anúncios com base em cortiça forrada,perfil de alumínio anodizado na cor prata mate ecantos arredondados em plástico cinzento.Pode-se fixar na superfície mensagens, avisos,posters, etc, mediante a utilização de agulhas.Disponível em várias cores: preto, bordeux, azul,verde, cinzento e ocre.

Tableros murales de corcho tapizado66

ES GB

FR DE

IT PO

Tableros de anuncios tapizadosFelt boardsRef.: Medida

Size760/10 40 x 60 3 6

760/1 60 x 80 3 6

760/2 80 x 100 3 6

760/3 100 x 120 3 6

760/4 100 x 150 3 6

760/5 100 x 175 3 6

760/6 100 x 200 3 6

760/7 100 x 250 3 6

GrosorThickness

ColoresColours

4060

8010

0

60 80 100 120 150 175 200 250 3

ref. 7051

Page 69: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Tableros murales de corcho tapizado malla67

Tablero de corcho tapizadomallaTablero de anuncios mural con base corchotapizado con tela de malla ignífuga (M1) enmarcado con perfil de aluminio anodizado encolor plata mate y cantoneras redondeadas deplástico gris. Se pueden fijar sobre su superficienotas, avisos, pósters, etc, mediante agujas ochinchetas. Disponible en colores negro, burdeos,azul, verde, gris y crema.

Mesh felt boardFireproof mesh fabric notice boardequipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners.Ideal for pinning up notes, notices, posters,etc. Available in colours black, bordeaux,blue, green, grey and ochre.

Tableau fond liège tissu mailleTableau d’affichage en liège fond tissu mailleignifugée M1 avec encadrement aluminiumanodisé couleur argent et coins arrondis enplastique gris. Idéal pour l’affichage de notes,avis, posters, etc... á l’aide d’épingles et punaises.Liége de 5mm de très bonne qualité. Disponibleen couleurs noir, bordeaux, bleu, vert, gris etocre.

Feuerfeste textilpinntafelnFeuerfest masche Stoffoberfläche Naturkorktafelmit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Ideal zum Anheften vonPhotos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadelnund Heftzwecke. Leichtes Einstechen undHerausziehen der Pinnadeln. Textilfarben:Schwarz, Bordeaux, Blau, Grün, Grau und Ocker.

Lavagna ricoperta di tessutoignifugoLavagna con tessuto ignifugo, con cornice inalluminio anodizzato ed angoli arrotondati inplastica grigia. Ideale per annotazioni multiple,poster, avvisi. Disponibile nelle finiture nero,bordeaux, blu, verde, grigio ed ocra..

Quadro de anúncios forrado"malla"Quadro de anuncios com base em cortiça forradacom tela de "malla" ignifuga (M1), perfil dealuminio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados de plástico cinzento. Pode-se fixarna superficie mensagens, avisos, posters, etc,mediante a utilização de agulhas. Disponivel emvárias cores: preto, bordeux, azul, verde, cinzentoe ocre.

ES GB

FR DE

IT PO

Tableros tapizados con malla (ignífugos - M1)Mesh felt boards (fireproof - M1)Ref.: Medida

Size762/10 40 x 60 3 6

762/1 60 x 80 3 6

762/2 80 x 100 3 6

762/3 100 x 120 3 6

762/4 100 x 150 3 6

762/5 100 x 175 3 6

762/6 100 x 200 3 6

762/7 100 x 250 3 6

GrosorThickness

ColoresColours

M1

4060

8010

0

60 80 100 120 150 175 200 250 3

Page 70: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Tablero de corcho tapizado“home/office”Tablero de anuncios mural con base de corchotapizado, enmarcado con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Se pueden fijarsobre su superficie notas, avisos, pósters, etc,mediante agujas o chinchetas, (incluye 6 agujasde colores). Disponible en colores rojo, amarillo,naranja, verde y azul.

Felt board “home/office”Felt notice board with cork surface equippedwith silver anodised aluminium frame and greyplastic rounded corners. Ideal for pinning upnotes, notices, posters, etc. (6 coloured pinsincluded). Covered with frabric in colours red,yellow, orange, green and blue.

Tableau fond liège tissu“home/office”Tableau d´affichage en liège fond+tissu avecencadrement aluminium anodisé couleur argentet coins arrondis en plastique gris. Idéal pourl’affichage de notes, avis, posters, etc.., parépingles et punaises, (livré avec 6 épingles decouleurs). Tissu disponible en rouge, jaune,orange, vert et bleu.

Textilpinntafeln “home/office”Stoffoberfläche Naturkorktafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. Ideal zum Anheften vonPhotos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadelnund Heftzwecke, (mit 6 Pinnnadeln geliefert).Textilfarben: Rot, Gelb, Orange, Grün und Blau.

Lavagna "casa/ufficio"con feltro gialloLavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro,con cornice in alluminio anodizzato ed angoliarrotondati in plastica grigia. Ideale per annota-zioni multiple, poster, avvisi. (6 spilli coloratiinclusi) Disponibile nelle finiture giallo, blu,arancione, rosso, verde.

Quadro de anuncios forrado“home/office”Quadro de anuncios com base em cortiça forrada,perfil de aluminio anodizado na cor prata matee cantos arredondados de plástico cinzento.Pode-se fixar na superficie mensagens, avisos,posters, etc, mediante a utilização de agulhas(inclui 6 agulhas de cores). Disponivel em váriascores: vermelho, amarelo, laranja, verde e azul.

Tableros murales de corcho tapizado “home/office”68

ES GB

FR DE

IT PO Tableros de anuncios corcho tapizado home/office Home/office felt boardsRef.: Medida

Size761/1 40 x 60 3 5

761/2 60 x 80 3 5

761/3 80 x 100 3 5

761/4 100 x 120 3 5

761/5 100 x 150 3 5

GrosorThickness

ColoresColours

4060

100

60 80 120 3

80

150100

Page 71: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Tableros murales de corcho natural69

Tablero de corchoTablero de anuncios mural con base corchonatural, enmarcado con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris.Se pueden fijar sobre su superficie notas,avisos, pósters, etc, mediante agujas ochinchetas. Corcho de 5 mm. de grosor.

Cork boardCork board equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Cork thickness: 5 mm.

Tableau fond liègeTableau d’affichage en liège avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent, coinsarrondis en plastique gris. Idéal pour l’affichagede notes, avis, posters, etc... par épingles etpunaises. Liége de 5 mm de très bonne qualité.

NaturkorktafelNaturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Ideal zum Anheften vonPhotos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadelnund Heftzwecke. Leichtes Einstechen undHerausziehen der Pinnadeln. 5 mm Kork.

Lavagna in sugheroLavagna in sughero, con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi.Ideale per note, avvisi, poster, ecc. Sughero: 5 mm.

Quadro de anúncios cortiçaQuadro de anuncios com base em cortiça natural,perfil de aluminio anodizado na cor prata matee cantos arredondados de plástico cinzento.Pode-se fixar na superficie mensagens, avisos,posters, etc, mediante a utilização de agulhas.Cortisa: 5 mm.

ES GB

FR DE

IT PO

Tableros de anuncios corcho naturalCork boardsRef.: Medida

Size765/10 40 x 60 3 0,5

765/1 60 x 80 3 0,5

765/2 80 x 100 3 0,5

765/3 100 x 120 3 0,5

765/4 100 x 150 3 0,5

765/5 100 x 175 3 0,5

765/6 100 x 200 3 0,5

765/7 100 x 250 3 0,5

GrosorThickness

Grosor corchoCork thickness

4060

8010

0

60 80 100 120 150 175 200 250 3

ref. 7051

Page 72: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Tablero con soporte forma “T”Tablero de anuncios con base corcho o tapizado,enmarcado con perfil de aluminio anodizado encolor plata mate y cantoneras redondeadas deplástico gris.Soporte en forma “T” con ruedas (2 de ellas confreno). Se pueden fijar sobre su superficie notas,avisos, pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.Disponible en colores negro, burdeos, azul,verde, gris y ocre.

“T” mobile boardFelt notice board with cork surfaceequipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners.“T” support with castors (2 of them withbrakes). Ideal for pinning up notes, notices,posters, etc. Available in coloursblack, bordeaux, blue, green, grey andochre.

Tableau sur piétement “T”Tableau d´affichage en liège recouvert de tissuavec encadrement en aluminium anodisécouleur argent et coins arrondis en plastiquegris. Piétement en “T” avec 4 roulettes (dont 2 àfreins). Idéal pour l’affichage de notes, avis,posters, etc.., par épingles et punaises. Liège de5 mm de très bonne qualité. Disponible encouleurs noir, bordeaux, bleu, vert, gris et ocre.

“T” PinntafelnStoffoberfläche Naturkorktafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. “T” Standfuß mitLenkrollen (2 davon mit Festellbremse). Idealzum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungenmittels Pinnadeln und Heftzwecke.Leichtes Einstechen und Herausziehen derPinnadeln. Textilfarben: Schwarz, Burdeaux,Blau, Grün, Grau und Ocker.

Lavagna in feltrocon supporto a "T"Lavagna in sughero rivestita di feltro, con cornicein alluminio anodizzato ed angoli arrotondati inplastica grigi. Supporto "T" su ruote (di cui 2con freno). Ideale per note, avvisi, poster, ecc.Disponibile nei colori nero, bordeaux, blu, verde,grigio e ocra.

Quadro de anúncioscom suporte em "T"Quadro de anuncios com base em cortiça forrada,perfil de aluminio anodizado na cor prata matee cantos arredondados de plástico cinzento.Suporte em forma de "T" com rodas (2 delascom travão). Pode-se fixar na superficie mensagens,avisos, posters, etc, mediante a utilização deagulhas. Disponivel em várias cores: preto,bordeux, azul, verde, cinzento e ocre.

Tableros con soporte forma “T”70

ES GB

FR DE

IT PO

Tableros corcho natural con soporte “T” (1 cara)“T” support cork boards (1 side)Ref.: Altura

Height765/2/T 190 100 x 80 3

765/3/T 190 100 x 120 3

765/4/T 190 100 x 150 3

765/6/T 190 100 x 200 3

TableroPinboard

GrosorThickness

Tableros tapizados con soporte “T” (1 cara)“T” support felt boards (1 side)Ref.: Altura

Height760/2/T 190 100 x 80 3

760/3/T 190 100 x 120 3

760/4/T 190 100 x 150 3

760/6/T 190 100 x 200 3

TableroPinboard

GrosorThickness

100

80

190

120

100

150

100

100

200

53

3

190

1

1

2

2

1

Page 73: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Tableros con soporte “Delta”71

Tablero con soporte forma“Delta”Tablero de anuncios mural con base corchonatural o tapizado, enmarcado con perfil dealuminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris.Soporte en forma “Delta” con niveladores.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos,pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.Disponible en colores negro, burdeos, azul,verde, gris y ocre.

“Delta” mobile boardCork board equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. “Delta” support with levelers. Ideal forpinning up notes, notices, posters, etc.Available in colours black, bordeaux, blue,green, grey and ochre.

Tableau sur piétement “Delta”Tableau d´affichage en liège recouvert de tissuavec encadrement en aluminium anodisécouleur argent et coins arrondis en plastic gris.Piétement en “Delta” avec socles ajustables.Idéal pour l'affichage de notes, avis, posters,etc.., par épingles et punaises. Liège de 5mm detrès bonne qualité. Disponible en couleurs noir,bordeaux, bleu, vert, gris et ocre.

“Delta” korktafelstativNaturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. “Delta” Standfuß Ideal zumAnheften von Photos, Zetteln, Mitteilungenmittels Pinnadeln und Heftzwecke. LeichtesEinstechen und Herausziehen der Pinnadeln.Textilfarben: Schwarz, Burdeaux, Blau, Grün,Grau und Ocker.

Lavagna in sughero con supporto a "Delta"Lavagna in sughero rivestita di feltro, con cornicein alluminio anodizzato ed angoli arrotondati inplastica grigi. Supporto a "Delta" con piediniregolabili. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.Disponibile nei colori nero, bordeaux, blu, verde,grigio e ocra.

Quadro de anúncioscom suporte em "Delta"Quadro de anuncios com base em cortiça forrada,perfil de aluminio anodizado na cor prata matee cantos arredondados de plástico cinzento.Suporte em forma de "Delta" com niveladoresreguláveis. Pode-se fixar na superficie mensagens,avisos, posters, etc, mediante a utilização deagulhas. Disponivel em várias cores: preto,bordeux, azul, verde, cinzento e ocre.

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

Tableros corcho natural con soporte “Delta”“Delta” support cork boardsRef.: Altura

Height765/2/D 190 100 x 80 3

765/3/D 190 100 x 120 3

765/4/D 190 100 x 150 3

765/6/D 190 100 x 200 3

TableroPinboard

GrosorThickness

Tableros tapizados con soporte “Delta”“Delta” support felt boardsRef.: Altura

Height760/2/D 190 100 x 80 3

760/3/D 190 100 x 120 3

760/4/D 190 100 x 150 3

760/6/D 190 100 x 200 3

TableroPinboard

GrosorThickness

1

2

100

80

190

120

100

150

100

100

200

53

3

190

1

Page 74: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina de corcho tapizadacon puertas correderasVitrina de anuncios mural con fondo de corchotapizado, marco de aluminio anodizado en colorplata mate natural y cantoneras redondeadas deplástico gris, puertas correderas de metacrilato ycerradura con llave.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos,pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.Disponible en colores negro, burdeos, azul,verde, gris y ocre.

Felt cork showcase with sliding doorsShowcase with felt cork surface equipped withsilver anodised aluminium frame and grey plasticrounded corners, methacrylat sliding doors andlockable. Ideal for pinning up notes, notices,posters, etc.Available in colours black, bordeaux, blue,green, grey and beige.

Vitrine fond liége tissu avecportes coulissantesVitrine fond en liège de 5 mm recouvert de tissuavec encadrement en aluminium anodisé couleurargent, coins arrondis en plastique gris et portescoulissantes en méthacrylate avec serrure. Idéalpour l’affichage de notes, avis, posters, etc.., parépingles et punaises. Disponible en couleurs noir,bordeaux, bleu, vert, gris et ocre.

Bacheca in feltroad anta scorrevoleBacheca in sughero rivestito in tessuto, con profiliin alluminio anodizzato ed angoli arrotondati inplastica grigi. Protezione scorrevole in metacrilatocon serratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.Disponibile nei colori nero, bordeaux, blu, verde,grigio, ocra.

Vitrine de anúncios forradaVitrine de anuncios para parede com fundomagnético branco ou com fundo magnéticocinzento, aro de aluminio anodizado na corprata mate e cantos arredondados de plásticocinzento. Portas de correr em acrilico e fechaduracom chave. A sua superficie metálica permiteadaptar material magnético.

Vitrinas tapizadas con puertas correderas72

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrine mit textil-Korkoberflächeun GlasschiebetürenStoffoberfläche Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. 2 Acrylglas Schiebetüren.Abschließbar, Sicherheitschloss. Ideal zumAnheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittelsPinnadeln und Heftzwecke. Leichtes Einstechenund Herausziehen der Pinnadeln. Textilfarben:Schwarz, Burdeaux, Blau, Grün, Grau und Ocker.

Vitrinas de anuncios tapizadasShowcase felt boards with slide doorRef.: Medida

Size760/V1 60 x 80 7 2,5

760/V2 80 x 100 7 2,5

760/V3 100 x 120 7 2,5

760/V4 100 x 150 7 2,5

760/V5 100 x 175 7 2,5

760/V6 100 x 200 7 2,5

GrosorThickness

Medida int.Interior size

1

1

2

Vitrinas de anuncios tapizadas con malla (M1)Showcase mesh felt boards with slide door (M1)Ref.: Medida

Size762/V1 60 x 80 7 2,5

762/V2 80 x 100 7 2,5

762/V3 100 x 120 7 2,5

762/V4 100 x 150 7 2,5

762/V5 100 x 175 7 2,5

762/V6 100 x 200 7 2,5

GrosorThickness

Medida int.Interior size

2

M1

6080

100

80 100 120 150 175 200 7

Page 75: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrinas de corcho con puertas correderas73

Vitrina de corcho con puertascorrederasVitrina de anuncios mural con fondo de corchonatural de 5 mm., marco de aluminio anodizadoen color plata mate natural y cantoneras redon-deadas de plástico gris, puertas correderas demetacrilato y cerradura con llave. Se pueden fijarsobre su superficie notas, avisos, pósters, etc,mediante agujas o chinchetas.

Cork surface showcase withsliding doorsShowcases with cork surface (5 mm.) equippedwith silver anodised aluminium frame and greyplastic rounded corners and methacrylat slidingdoors. Lockable with key. Ideal for pinning upnotes, notices, posters, etc.

Vitrine fond liége avec portescoulissantesVitrine fond liège de 5 mm avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent, coins arrondisen plastique gris. Portes coulissantes enméthacrylate avec serrure à cléf. Idéal pourl'affichage de notes, avis, posters, etc.., parépingles et punaises.

Korkoberfläche vitrineMitglasschiebetürenKork-Oberfläche 5 mm. Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. Acrylglas-Schiebetürenund Sichercheitsschloss und Sicharcheits-Schlossmit Schlussel. Ideal zum Anheften von Photos,Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln undHeftzwecke. Leichtes Einstechen und Herausziehender Pinnadeln.

Bacheca in sugheroad anta scorrevoleBacheca in sughero (5 mm.), con profili in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi.Protezione scorrevole in metacrilato con serratura.Ideale per note, avvisi, poster, ecc.

Vitrine de anúncios cortiça Vitrine de anuncios para parede com fundo emcortiça natural (5 mm.), aro de aluminio anodizadona cor prata mate e cantos arredondados deplástico cinzento. Portas de correr em acrilico efechadura com chave. Pode-se fixar na suasuperficie mensagens, avisos, posters, etc,mediante a utilização de agulhas.

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrinas de anuncios corcho vistoShowcase cork boards with slide doorRef.: Medida

Size765/V1 60 x 80 7 2,5

765/V2 80 x 100 7 2,5

765/V3 100 x 120 7 2,5

765/V4 100 x 150 7 2,5

765/V5 100 x 175 7 2,5

765/V6 100 x 200 7 2,5

GrosorThickness

Medida int.Interior size

6080

100

80 100 120 150 175 200 7

ref. 7051

Page 76: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina magnética con puertascorrederasVitrina de anuncios mural con fondo magnéticode pizarra blanca o fondo lacado blanco marcode aluminio anodizado en color plata mate naturaly cantoneras redondeadas de plástico gris, puertascorrederas de metacrilato y cerradura con llave.Su superficie metálica permite adaptar materialmagnético.

Whiteboard surface showcasewith sliding doorsShowcase equipped with silver anodisedaluminium frame, grey plastic rounded corners,and methacrylat sliding doors. Lockable withkey. Whiteboard enameled or grey magneticsurface. Ideal for magnetic accessories.

Vitrine fond tableau blancavec portes coulissantesVitrine fond tableau blanc émaillé ou fond mag-nétique gris avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent, coins arrondis en plasti-que gris. Avec serrure à clef. Portes coulissantesen méthacrylate. Fond métallique idéal pour affi-chage magnétique.

Vitrine mit Whiteboard-Oberfläche und GlasschiebetürenMagnethaftende Schreibtafeloberfläche Vitrinemit anodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiertund abgerundeten grauen Kunststoffecken.Leichtgängige Schiebetüren mit Acryglas undintegriertem Sicherheitsschloss mit Schlussel.Emaillierte oder grau magnetische Ruckwandverfügbar. Metall-Oberfläche ist ideal fürMagnet-Zubehör.

Bacheca ad anta scorrevolebiancaBacheca con profili in alluminio anodizzato edangoli arrotondati in plastica grigi. Protezionescorrevole in metacrilato con serratura a chiave.Superficie metallica bianca disponibile nellaversione smaltata o grigia magnetica. Ideale peraccessori magnetici.

Vitrine de anúnciosmagnéticaVitrine de anuncios para parede com fundomagnético branco ou com fundo magnéticocinzento, aro de aluminio anodizado na corprata mate e cantos arredondados de plásticocinzento. Portas de correr em acrilico e fechaduracom chave. A sua superficie metálica permiteadaptar material magnético.

Vitrinas magnéticas con puertas correderas74

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrina de acero lacado blanco (magnética)Showcase lacquered steel whiteboard (magnetic)Ref.: Medida

Size726/V1 60 x 80 7 2,5

726/V2 80 x 100 7 2,5

726/V3 100 x 120 7 2,5

726/V4 100 x 150 7 2,5

726/V5 100 x 175 7 2,5

726/V6 100 x 200 7 2,5

GrosorThickness

Medida int.Interior size

Lc

Vitrina con pirarra blanca acero vitrificado (magnética)Showcase enameled whiteboard (magnetic)Ref.: Medida

Size720/V1 60 x 80 7 2,5

720/V2 80 x 100 7 2,5

720/V3 100 x 120 7 2,5

720/V4 100 x 150 7 2,5

720/V5 100 x 175 7 2,5

720/V6 100 x 200 7 2,5

GrosorThickness

Medida int.Interior size

Av

6080

100

80 100 120 150 175 200 7

ref. 7005

Page 77: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrinas con luz y puertas correderas75

Vitrina con luz y puertascorrederasVitrina de anuncios mural con luz, marco dealuminio anodizado en color plata mate naturaly cantoneras redondeadas de plástico gris, puertascorrederas de metacrilato y cerradura con llave.Disponible en tapizado (6 colores), malla ignífugaM1, corcho visto y pizarra blanca magnética.

Light showcase with slidingdoorsShowcases with light equipped with silveranodised aluminium frame and grey plasticrounded corners, sliding methacrylat doors andlockable.Available in felt cork (6 colours), mesh (M1), corksurface, magnetic board.

Vitrine avec éclairageet portes coulissantesVitrine murale avec éclairage, encadrement enaluminium anodisé couleur argent, coins arrondisen plastique gris et portes en méthacrylatecoulissantes avec serrure. Disponible en liège,tissu (6 couleurs), tissu maille (M1), tableaumagnétique blanc.

Vitrine mit Lichtund GlasschiebetürenVitrine mit Licht, anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Leichtgängige Schiebetürenmit Acryglas und integriertem Sicherheitsschloss.Lieferbar in Filz-Korkoberfläche (6 Farben),feuerfeste, Korkoberfläche, magnetischeWhiteboard.

Bacheca con illuminazioneBacheca con illuminazione, con profili in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi.Protezione scorrevole in metacrilato con serratura.Disponibile in sughero rivestito in feltro (6 colori),tessuto ignifugo (M1), sughero, superficiemagnetica bianca.

Vitrine de anúncios com luz Vitrine de anuncios para parede com luz. Aro dealuminio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados de plástico cinzento. Portas decorrer em acrilico e fechadura com chave.Disponivel em cortiça forrada (6 cores), mallaignifuga (M1), cortiça natural, quadro brancomagnético e magnético cinzento.

ES GB

FR DE

IT PO

6080

100

80 100 120 150 175 200 7

1

2

Vitrina de anuncios puertas correderas con luzShowcase slide door with lightTapizadoFelt board

Malla M1Mesh board

760/VL1 762/VL1 765/VL1 2,5

Corcho vistoCork board

60 x 80

760/VL2 762/VL2 765/VL2 2,580 x 100

760/VL3 762/VL3 765/VL3 2,5100 x 120

760/VL4 762/VL4 765/VL4 2,5100 x 150

760/VL5 762/VL5 765/VL5 2,5100 x 175

760/VL6 762/VL6 765/VL6 2,5100 x 200

MedidaSize

Medida int.Int. size

Vitrina magnética puertas correderas con luzShowcase whiteboard slide door with lightRef.: Medida

Size720/VL1 60 x 80 7 2,5

720/VL2 80 x 100 7 2,5

720/VL3 100 x 120 7 2,5

720/VL4 100 x 150 7 2,5

720/VL5 100 x 175 7 2,5

720/VL6 100 x 200 7 2,5

GrosorThickness

Medida int.Interior size

1 2

Page 78: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina con puerta telescópicaVitrina de anuncios mural con fondo de corchonatural o tapizado, marco de aluminio anodizadoen color plata mate natural y puerta abatible demetacrilato mediante telescópico y cerraduracon llave. Se pueden fijar sobre su superficienotas, avisos, pósters, etc, mediante agujas ochinchetas. Disponible en tapizado (6 colores),malla ignífuga M1, corcho visto y pizarra blancamagnética.

Cork showcase with hingeddoorsShowcase with natural cork or felt cork surfaceequipped with silver anodised aluminium frameand methacrylat hinged doors and lockable.Ideal for pinning up notes, notices, posters,etc. Available in felt cork (6 colours), mesh (M1),cork surface, magnetic board.

Vitrine à l’italienne fond liègeVitrine à l’italienne fond liège ou tissu avecencadrement en aluminium anodisé couleurargent naturel. Equipé d’une serrure, portetélescopique en méthacrylate. Idéal pourl’affichage de notes, avis, posters, etc... parépingles et punaises. Disponible en liège, tissu(6 couleurs), tissu maille ignifuge (M1), tableaumagnétique blanc.

Pinntafel-ruckwand upliftÖffnung vitrineVitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und Acrylglas-Aufklappbaretüren.Sichercheitsschloss. Ideal zum Anheften vonPhotos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadelnund Heftzwecke. Lieferbar in Filz-Korkoberfläche(6 Farben), feuerfeste, Korkoberfläche,magnetischeWhiteboard.

Bacheca ad apertura a ribaltaBacheca in sughero naturale o rivestito in tessuto,con profili in alluminio anodizzato ed angoliarrotondati in plastica grigi. Protezione a ribaltain metacrilato con serratura. Ideale per note,avvisi, poster, ecc. Disponibile in sughero rivestitoin feltro (6 colori), tessuto ignifugo (M1), sughero,superficie magnetica bianca.

Vitrine de anuncioscom porta telescópica Vitrine de anuncios para parede com fundo emcortiça natural ou forrado, aro de aluminioanodizado na cor prata mate, porta telescópicaem acrilico e fechadura com chave. Pode-se fixarna sua superficie mensagens, avisos, posters,etc, mediante a utilização de agulhas. Disponivelem cortiça forrada (6 cores), malla ignifuga (M1),cortiça natural, quadro branco magnético emagnético cinzento.

Vitrinas con puerta telescópica76

ES GB

FR DE

IT PO

6080

100

80 100 120 4,5

Vitrina magnética con puerta telescópicaShowcase whiteboard with hinged doorRef.: Medida

Size720/VT1 60 x 80 4,5 1

720/VT2 80 x 100 4,5 1

720/VT3 100 x 120 4,5 1

GrosorThickness

Medida int.Interior size

1

2

Vitrinas de anuncios con puerta telescópicaShowcase with hinged doorTapizadoFelt board

Malla (M1)Mesh board

760/VT1 762/VT1 765/VT1 1

Corcho vistoCork board

60 x 80

760/VT2 762/VT2 765/VT2 180 x 100

760/VT3 762/VT3 765/VT3 1100 x 120

MedidaSize

Medida int.Int. size1 2

Page 79: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrinas con puerta abatible77

Vitrina con puerta abatibleVitrina de anuncios mural con fondo de corcho,marco de aluminio anodizado en color platamate natural y cantoneras redondeadas deplástico gris, puerta abatible de metacrilato ycerradura con llave. Se puede fijar sobre superficie:notas, avisos, pósters, etc, mediante agujas ochinchetas. Disponible corcho natural y tapizadocolores negro, burdeos, azul, verde, gris y ocre.

Showcase with swing doorShowcases with cork surface equipped withsilver anodised aluminium frame and grey plasticrounded corners and swing doors. Lockable.Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.Available in cork and felt cork and in fabric classicor M1 colours black, bordeaux, blue, green, greyand ochre.

Vitrine à porte battanteVitrine à porte battante fond liège avec encadre-ment en aluminium anodisé couleur argentnaturel et coins arrondis en plastique gris.Équipée d’une serrure porte en méthacrylate.Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters,etc... par épingles et punaises. Disponible enfond liège naturel de 5 mm ou en tissu couleursnoir, bordeaux, bleu, vert, gris et ocre.

Flügeltur vitrineKorkoberfläche Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert undabgerundeten grauen Kunststoffecken. 2Acrylglas-Flügeltüren. Ideal zum Anheftenvon Photos, Zetteln, Mitteilungen mittelsPinnadeln und Heftzwecke. Lieferbar inKork und Textilfarben: Schwarz, Burdeaux, Blau,Grün, Grau und Ocker.

Bacheca ad apertura a libroBacheca in sughero con feltro, con profili inalluminio anodizzato ed angoli arrotondati inplastica grigi. Protezione a libro in metacrilatoconserratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.Disponibile nei colori nero, bordeaux, blu, verde,grigio, ocra.

Vitrine de anuncioscom porta abativel Vitrine de anuncios para parede com fundo emcortiça, aro de aluminio anodizado na cor pratamate e cantos arredondados de plástico cinzento.Porta abativel de acrilico e fechadura com chave.Pode-se fixar na sua superficie mensagens, avisos,posters, etc, mediante a utilização de agulhas.Disponivel em várias cores: preto, bordeux, azul,verde, cinzento e ocre.

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrinas tapizadas con puerta abatibleShowcase felt boards with swing doorRef.: Medida

Size760/VP1 38 x 50 3,5 1,8

760/VP2 70 x 50 3,5 1,8

760/VP3 70 x 75 3,5 1,8

GrosorThickness

Medida int.Interior size

Vitrinas de corcho con puerta abatibleShowcase cork boards with swing doorRef.: Medida

Size765/VP1 38 x 50 3,5 1,8

765/VP2 70 x 50 3,5 1,8

765/VP3 70 x 75 3,5 1,8

GrosorThickness

Medida int.Interior size

3870

50 75 3,5

1

2

2

11

Page 80: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina con puerta abatiblecurvaVitrina con fondo de chapa lacada gris y puertaabatible de plexi choc con frontal curvo. Losdocumentos de adaptan mediante imanes. Laapertura y cierre se consigue con una suavepresión sobre la puerta que libera el sistema decierre. Disponible para 2 x A4, 4 x A4, 6 x A4 y8 x A4.

Showcase with curvedfrontal plexi swing doorShowcase with a grey metal sheet surface providedwith a curved front plexi choc swing door.Magnets can be placed. The opening and closingis achieved with a light pressure on the the doorwhich sets free the locking system. Available in2 x A4, 4 x A4, 6 x A4 and 8 x A4.

Vitrine avec porte battanteconcaveVitrine avec fond magnétique laqué gris à portebattante concave en plexiglass. L'ouverture et lafermeture s'effectuent par une simple pressionsur la porte. Disponible en format 2 x A4, 4 x A4,6 x A4 et 8 x A4.

Gewölbt -Flügeltür VitrineVitrine aus Grau lackiertem Blech und plexi chocFlügeltür mit Front leicht gewölbt.Magnethaftende Ruckwände. Öffnung andZumachen sind sehr einfach bei einem Druckauf dem Tür, damit is das Verschlusssystemfreigestellt. In 2 x A4, 4 x A4, 6 x A4 y 8 x A4erhältlich.

Bacheca con plexi ricurvoad anta apribile Bacheca con superficie metallica grigia con plexianti urto ricurvo ed anta apribile. Magnetica.L'apertura e la chiusura avvengono medianteuna leggera pressione sull'anta senza sistemi dichiave. Disponibile in 2 x A4, 4 x A4, 6 x A4 ed8 x A4.

Vitrine com porta abatívelem plexi curvo na frente Vitrine com fundo de chapa lacada cinzenta eporta abtível em plexi choc curvo na frente.Os documentos fixam-se mediante magnéticos.A abertura e fecho faz-se através de uma simplespressão sobre a porta que liberta o sistema defecho. Disponível para 2 x A4, 4 x A4, 6 x A4 e8 x A4.

Vitrinas con puerta abatible curva78

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrinas con puerta abatible curvaShowcases with curved frontalRef.: Medida

Size766/V1 32 x 38 7 2

766/V2 62 x 48 7 4

766/V3 66 x 66 8 6

766/V4 88 x 66 8 8

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

N08

3866

32 48 8

8862

66

Page 81: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina con puerta abatible “Mini”79

Vitrina con puerta abatible“Mini”Vitrina de puerta abatible fabricada con perfil dealuminio anodizado en plata mate y cantonerasredondeadas de plástico, con fondo magnéticode chapa blanca. La puerta de metacrilatoincorpora cerradura de seguridad. Incluye 4 imanesblancos de 25 mm.

Showcase with swing door"Mini"Swing doors showcase made of matt silveranodised aluminium, plastic rounded cornerswith a magnetic white metal sheet surface.The acrylic door has a lock. 4 white magnets of25 mm. included.

Vitrine avec porte battante“Mini”Vitrine à porte battante fabriquée en aluminiumanodisé couleur argent à angles arrondis deplastique, avec fond en tableau blanc magnétique.La porte en méthacrylate comprend une serrurede sécurité. Inclus 4 aimants blanc rond 25 mm.

Flügeltur Vitrine "Mini"Flügeltur Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, matt silber eloxiert undabgerundeten schwarzen Kunstoffecken, weißmagnethaftende Ruckwände aus Blech.Acrylglas Flügeltur mit Sicherheitsschloß.schließen Sie ein 4 Rundmagnete Weiß.

Bacheca ad anta apribile“Mini”Bacheca ad anta apribile con resistente cornicein alluminio, angoli neri in plastica con superficiemetallica bianca. La porta in acrilico ha unaserratura. Include 4 magnetini bianchi di 25 mm.

Vitrine com porta abatível“Mini”Vitrine com porta abatível fabricada com perfilde alumínio anodizado na cor prata mate e cantosredondos em plástico preto, com fundomagnético de chapa branca. A porta de acrílicoincluí uma fechadura de segurança. Incluí 4magnéticos brancos com 25 mm.

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrinas con puerta abatible “mini”Showcases with swing door “mini”Ref.: Medida

Size761/A4 26 x 35 3,5 DIN A4

761/A3 35 x 46 3,5 DIN A3

GrosorThickness

FormatoFormat

N08

46

26 35 3,5

35

Page 82: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina luminosa “Mupi”Vitrina luminosa con neón 1 ó 2 caras preparadapara exterior. Fabricada en aluminio anodizadoen plata mate se puede fijar a pared o colocarsobre 2 piés laterales o pié central. Ideal parazonas públicas, centros comerciales, multicines,etc…

Lightbox “Mupi”Single or double-sides neon light showcaseready for outdoor. It is manufactured with mattsilver anodised aluminium and can be fixed tothe wall or placed on 2 side stands or a centralone. Ideal for public areas, malls, cinemas, etc..

Vitrine d’extérieur “Mupi”avec éclairageVitrine d'extérieur éclairée (néon) 1 ou 2 faces.Fabriquée en aluminium anodisé couleur argent.La vitrine peut-être fixée sur un mur ou mise sur2 piétements latéraux ou un piétement central.Idéal pour les zones publiques, les centrescommerciaux, les complexes cinémas, etc...

Leuchtvitrine “Mupi”Leuchtvitrine (neonröhre) 1 oder 2 Seiten fürAußen vorbereitet. Mit anodisiertemAluminiumrahmen, matt silber eloxiert, sie kannan die Wand befestigt oder auf 2 seitliche Füßeoder Mittelfuß gestellt werden. Ideal füröffentliche Plätzen, Handelszentrum, Kinos, etc..

Bacheca luminosa “Mupi”Bacheca luminosa (neon) mono o bifaccialedisponibile per esterno. E' fabbricata in resistentealluminio anodizzato e può essere fissata a muroo posta su 2 piedi laterali od un piede centrale.Ideale per aree pubbliche, centri commerciali,cinema, ecc.

Vitrine com luz “Mupi”Vitrine com luz de 1 ou 2 faces, preparada paraexterior. Fabricada em alumínio anodizado na corprata mate, pode-se fixar á parede ou colocarsobre 2 pés laterais ou 1 pé central. Ideal parazonas públicas, centros comerciais, cinemas, etc...

Vitrinas luminosas “Mupi”80

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrina luminosa mural “Mupi”Wall lightbox “Mupi”Ref.: Medida*

Size700/VM 171 x 116 15

* Medidas exterioresExterior sizes

Luz encendidaLight on

Luz apagadaLight off

* Medidas exterioresExterior sizes

* Medidas exterioresExterior sizes

25

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

N08

Vitrina luminosa “Mupi” con soportes (2 caras)Lightbox “Mupi” with supports (2 faces)Ref.: Medida*

Size700/VP/2 171 x 116 15 25

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

N08

Vitrina luminosa “Mupi” con soporte central (2 caras)Lightbox “Mupi” with central support (2 faces)Ref.: Medida*

Size700/VPC/2 171 x 116 15 25

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

N08

171

116 15116 116

171

171

60

240

140

8

70

1

1 2 3

2

3

Page 83: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrinas para exterior81

Vitrina mural para exteriorVitrina de anuncios mural con marco de aluminioanodizado en color plata mate natural, puertade policarbonato y cerradura con llave. Fondocon base magnética blanca para su utilizacióncon imanes. Son estancas a la lluvia y permitensu colocación a la intemperie.

Outdoor wall showcaseShowcase equipped with silver anodisedaluminium and polycarbonate door. Safety lock.Magnet attachable whiteboard surface compatiblewith magnetic accessories.Water and weatherproof.

Vitrine d’exterieurVitrine d´extérieur fond tableau blanc magnétiqueavec encadrement en aluminium anodisécouleur argent naturel. Porte en polycarbonateavec serrure. Très résistante aux intempéries etétanche.

Vitrine für AußenVitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert 30 mm, Acrylglas-Schiebetüren.Sichercheits-Schloss. Magnethantende weißeRückwand. Ideal für Magnete. WasserundWetterfest.

Bacheca a muro per esternoBacheca con cornice in alluminio anodizzatonaturale e protezione in policarbonato. Chiusuradi sicurezza. Superficie bianca magneticacompatibile con accessori magnetici. Resistenteall'acqua.

Vitrine de paredepara exterior Vitrine de anúncios para parede com aro dealumínio anodizado na cor prata mate natural.Porta em policarbonato e fechadura.Fundo magnético branco para a utilização demagnéticos. Resistente á chuva.

ES GB

FR DE

IT PO

4010

5

55 75

75

3

Vitrinas murales para exteriorOutdoor wall showcaseRef.: Medida

Size767/VE/1 40 x 55 3 2

767/VE/2 75 x 55 3 4

767/VE/3 75 x 75 3 6

767/VE/4 105 x 75 3 9

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

Page 84: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina mural para exterior“Top”Vitrinas de anuncios murales con marco dealuminio anodizado en color plata mate natural,con o sin iluminación. Puerta abatible telescópicade policarbonato y doble cerradura con llave.Fondo con base magnética blanca para suutilización con imanes. Son estancas a la lluvia ypermiten su colocación a la intemperie.

Outdoor wall showcase“Top”Showcase equipped with silver anodisedaluminium frame with or without light.Polycarbonate door with hinges and doublesafety lock with key. Magnetic whiteboard surface.Ideal for pinning up magnetic accessories. Waterand weatherproof.

Vitrine d’exterieur “Top”Vitrine d´extérieur fond tableau blanc magnétiqueavec encadrement en aluminium anodisé argentnaturel. Porte à l´italienne en polycarbonate etdouble serrure avec clef. Résistants aux intempérieset étanche.

Vitrine Für Außen “Top”Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert Acrylglas-Aufklappbaretüren.Doppelsichercheitsschloss mit Schlussel.Magnethantende weiße Rückwand. Ideal fürMagnete. Wasser- und Wetterfest.

Bacheca a muro per esterno"Top"Bacheca con cornice in alluminio anodizzatonaturale con o senza illuminazione. Protezione inpolicarbonato con chiusura a ribalta e doppiachiusura di sicurezza. Superficie magnetica bian-ca. Ideale per accessori magnetici. Resistenteall'acqua.

Vitrine de paredepara exterior "Top"Vitrine de anúncios para parede com aro dealumínio anodizado na cor prata mate natural.Porta em policarbonato e fechadura.Fundo magnético branco para a utilização demagnéticos. Resistente á chuva.

Vitrinas para exterior “Top”82

ES GB

FR DE

IT PO

100

135 160 201 7,5

Vitrinas murales para exterior con luz “top”“Top” light outdoor wall showcaseRef.: Medida

Size768/VE/L1 100 x 135 7,5 15

768/VE/L2 100 x 160 7,5 21

768/VE/L3 100 x 201 7,5 27

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

Vitrinas murales para exterior “top”“Top” outdoor wall showcaseRef.: Medida

Size768/VE/1 100 x 135 7,5 15

768/VE/2 100 x 160 7,5 21

768/VE/3 100 x 201 7,5 27

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

Page 85: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrinas con soporte para exterior83

Vitrinas para exterior “top”con soportesVitrinas de anuncios murales con marco dealuminio anodizado en color plata mate natural,con o sin iluminación. Puerta abatible telescópicade policarbonato y doble cerradura con llave.Fondo con base magnética blanca para suutilización con imanes. Son estancas a la lluvia ypermiten su colocación a la intemperie.

Outdoor wall showcase“top” with supportsShowcase equipped with silver anodisedaluminium frame with or without light.Polycarbonate door with hinges and doublesafety lock with key. Magnetic whiteboard surface.Ideal for pinning up magnetic accessories. Waterand weatherproof.

Vitrine d’exterieur “top” surpiétementVitrine d´extérieur fond tableau blanc magnétiqueet éclairage (en option) avec encadrement enaluminium anodisé naturel épaisseur 75 mm. surpiétement. Porte à l´italienne en polycarbonateet double serrure. Résistants aux intempéries etétanche. Elle peut être livrée avec éclairage.

Vitrine für außen “top” mitFußVitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert Acrylglas-Aufklappbaretüren.Doppelsichercheitsschloss mit Schlussel.Magnethantende weiße Rückwand. Ideal fürMagnete. Wasser- und Wetterfest. Mit or ohnelicht.

Bacheca a muro per esterno"top" con supportoBacheca con cornice in alluminio anodizzatonaturale 75 mm. con con supporto. Protezionein policarbonato con chiusura a ribalta e doppiachiusura di sicurezza. Superficie magnetica bian-ca. Ideale per accessori magnetici. Resistenteall'acqua. A richiesta con illuminazione.

Vitrine com suportepara exterior "Top"Vitrine de anúncios com aro de alumínioanodizado na cor prata mate natural com75 mm. de espessura sobre um suporte.Porta telescópica em policarbonato e duplafechadura. Fundo magnético branco para autilização de magnéticos. Resistente á chuva.

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrinas murales para exterior con luzLight outdoor wall showcaseRef.: Medida

Size768/VEP/L1 100 x 135 7,5 15

768/VEP/L2 100 x 160 7,5 21

768/VEP/L3 100 x 201 7,5 27

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

Vitrinas murales para exteriorOutdoor showcase with supportRef.: Medida

Size768/VEP/1 100 x 135 7,5 15

768/VEP/2 100 x 160 7,5 21

768/VEP/3 100 x 201 7,5 27

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

100

135

150

8

100

160

175

8

100

201

215

8

12,5

240

321

1

2

3

1

2

3

Page 86: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina expositora muralVitrina expositora mural magnética con perfil dealuminio cuadrado lacado en color blanco ycantoneras de plástico gris, puerta de cristalabatible y cerradura con llave. Incluye estantes decristal (5 mm.) graduables en altura, y 8 imanesblancos de 35 mm.

Wall showcaseWall showcase with aluminium lacquered squareframe and grey plastic rounded corners. Crystalswing door and lockable. Height-adjustableshelves (5 mm.) and 8 white magnets Ø 35 mm.included.

Vitrine d’expositionVitrine d’exposition murale, fond laqué magnéti-que avec encadrement en aluminium et coinsarrondis en plastique gris. Portes battantes enverre et serrure. Etagères (5 mm.) réglables enhauteur. 8 aimants blancs Ø 35 mm. inclus.

Wand-VitrineVitrine mit lackiertem Aluminiumrahmen undabgerundeten grauen Kunststoffecken.Glass-Flügeltüren und Sicherheitschloss.Höhenverstellbare Regale (8 mm.). Mit 8 weißemagnete Ø 35 mm. geliefert.

Vetrinetta a muroin alluminio laccato biancoBacheca a muro con cornice in alluminio laccataed angoli grigi in plastica. Apertura a libro incristallo con chiusura. Mensole regolabili inaltezza (5mm.) e 8 magnetini bianchi diametro35mm. Inclusi.

Vitrine de parede expositora Vitrine expositora parede magnética com perfilem alumínio lacado quadrado na cor branca ecantos em plástico cinzento. Porta em vidroabatível e fechadura. Inclui 2 ou 3 prateleiras emvidro ajustáveis em altura e 8 magnéticosbrancos de 35 mm.

Vitrina expositora mural (horizontal)Wall showcases (horizontal)Ref.: Medida

Size764/VH 60 x 80 11 7,5

GrosorThickness

2

EstantesShelves

Medida int.Int. size

Vitrina expositora mural84

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrina expositora mural (vertical)Wall showcases (vertical)Ref.: Medida

Size764/VV 80 x 60 20 16,5

GrosorThickness

3

EstantesShelves

Medida int.Int. size

60

80

20

80

60

11

21

1

2

Page 87: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina de chapa “Delhi”85

Vitrina de chapa “Delhi”Vitrina mural de chapa acero inoxidable parainterior de gran diseño y estética. Fondomagnético para adaptar imanes y cristal abatiblecon cerradura y llave. Las vitrinas pueden adosarseuna al lado de la otra formando un gran muralde la medida deseada.

Metal sheet “Dheli”Showcase for innerShowcase made of stainless steel metal sheetand for inner design. Magnetic surface to placemagnets and a lsnapframe glass lockable withkey. The showcases can be linked togethershaping a wall composition.

Vitrine “Delhi”Vitrine d'intérieur en acier inoxydable, au designinnovant et esthétique. Fond magnétique pouraimants avec porte battante en verre munied'une serrure à clé. Les vitrines peuvent êtremises les unes à coté des autres pour former uneseule et grande vitrine.

Vitrine aus Blechfür Innen “Dehli” Vitrine aus rostfreim Stahl-Blech für Innen,Designvoll und ästhetisch. MagnethaftendeRückwande, ideal für Magnete und Flügelglassmit Sicherheitsschloß und Schlussel. Die Vitrinenkönnen aneinander angelehnt werden, um einegröße Wand zu bilden.

Foglio metallico "Dheli"Foglio metallico "Dheli" per bacheca da internofatto in acciaio inox. Superficie magnetica permettere magnetini e chiusura a scatto in vetricon chiave. Le bacheche possono essere unitecreando una composizione a muro.

Vitrine “Dheli”Vitrine em chapa de aço inoxidável para interiorde grande design e estética. Fundo magnéticopara adaptar magnéticos e vidro abatível comfechadura e chave. As vitrines podem colocar-selado a lado, formando um conjunto na medidadesejada.

ES GB

FR DE

IT PO

Vitrina de chapa “Delhi”Showcase metal sheet “Dheli”Ref.: Medida

Size763/1 54 x 32 3 2

763/2 75 x 55 3 4

763/3 105 x 73 3 9

GrosorThickness

A4 CapacidadCapacity A4

N08

54

32 55 3

105

75

75

Page 88: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Soporte forma “T”para vitrinasSoporte en perfil de aluminio anodizado en colorplata mate natural. Incorpora barra transversalde seguridad. Base provista con ruedas giratorias.Permite adaptar vitrinas de hasta 100 x 150 cm.

Mobile “T” supportfor showcases“T” support in aluminium. Incorporates a centralcross bar for extra support a a base with fullycircular castors. You can adapt showcases up to100 x 150 cm.

Pietement “T”pour vitrinePiétement “T” en aluminium anodisé. Pourvud’une barre transversale de sécurité. Base avecroulettes giratoires. Il permet d’adapter desvitrines jusqu’à 100 x 150 cm.

Mobiles “T” stativfür vitrinen“T” Stativ mit anodisiertem Aluminiumrahmen.Mit einem Kreuzstab für extra Unterstützung.Unterseite mit Dreh-Lenkrollen ausgestatlet.Für Vitrine bis 100 x 150 cm.

Supporto per bachecaSupporto a "T" con cornice in alluminio. Includeun barra passante centrale per un supporto extraed una base con ruote circolari. E' possibileadattare bacheche fino a 100x150 cm.

Suporte em “T” para vitrineSuporte em perfil de aluminio anodizado nacor prata mate. Tem incorporada uma barratransversal de segurança. Base com rodas girató-rioas. Permite adaptar vitrines até 100 x 150 cm.

Soporte forma “T” para vitrinas86

ES GB

FR DE

IT PO

183

100 120 150

5

60

Soporte forma “T” para vitrinas“T” support for showcaseRef.: Vitrina

Showcase770/100 80 x 100 183 60

770/120 100 x 120 183 60

770/150 100 x 150 183 60

AltoHeight

BaseBase

Page 89: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Accesorios87

7051

Caja de agujasCaja de 100 uds. (negro, blanco, rojo, amarillo, verde y azul).

ES

Box of pinsBox of 100 pins (black, white, red, yellow, green and blue).

GB

Boîtes d’épinglesBoîte de 100 épingles (noir, blanc, rouge, jaune, vert et bleu).

FR

Pinnadeln100 Pinnadeln (Schwarz, Weiß, Rot, Gelb, Grün und Blau).

DE

Scatola da puntineScatola da 100 puntine gialle per bacheche in sughero 1,5 cm.

IT

AgulhasCaixa com 100 agulhas (preto, branco, vermelho, amarelo,verde e azul).

PO

7005

1 2

9002 / 9003 / 9004

767

Corchos autoadhesivosPack de 4 placas de corcho natural de 5 mm. autoadhesivos.

ES

Adhesive cork plaquesPack of 4 pieces of natural cork plaques (5 mm.) adhesives.

GB

Panneaux d’affichage adhésifs4 panneaux d’affichage adhésifs repositionnables (5 mm.)

FR

Seblstklebende Kork-Pinntafel4 selbstklebende Kork- Pinntafel (5mm).

DE

Pezzi di sughero autoadesivi Pacco da 4 pezzi di sughero naturale adesivo. (5 mm.)

IT

4 placas de cortiça auto-adesivasConjunto de 4 placas em cortiça natural com 5mm. auto-adesivas.

PO

3

1

2

3

3

3

60

80

0,5

30

40

60

120

30

160

ImanesCaja de 6 unidades de imanes redondos Ø de: 2, 2,5 y 3,2cm. Disponibles en 6 colores: Rojo, amarillo, blanco, verde,azul y naranja.

ES

GB

FR

Rundmagnete6 Rundmagnete 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Lieferbare Farben: Rot,Gelb, Weiß, Grün, Blau und Orange.

DE

Magnetini tondiPacchetto di magnetini tondi 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. (6 pezzi).Disponibile in 6 colori: rosso, giallo, bianco, verde, azzurroed arancio.

IT

Magnéticos redondosBolsa com 6 unidades de magnéticos redondos com Ø:2, 2,5 e 3,2 cm. Disponível em 6 cores: vermelho, amarelo,branco, verde, azul e laranja.

PO

MagnetsPack of 6 circular magnets 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Available in6 colours: red, yellow, white, green, blue and orange.

AimantsBoîte de 6 aimants ronds 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Disponible en6 couleurs: rouge, jaune, blanc, vert, bleu et orange.

Rotuladores de pizarraPack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

ES

Whiteboard markersPack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue).

GB

Marqueurs effaçables à sec assortisBôite 4 marqueurs à sec (noir, rouge, vert et bleu).

FR

Whiteboard-MarkersLieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

DE

Pennarelli a seccoConfezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro).

IT

MarcadoresConjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azul e verde)

PO

AccesoriosAccessoriesRef.: Medida

Size7051 0,6 6

CaracterísticaCharacteristic

100

7005 - - 1 x color4

9002 2 66

9003 2,5 66

9004 3,2 66

UnidadesUnits

ColoresColours

60

80

Page 90: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Systèmes d’expositionVoici une famille de produit qui va couvrir tousles besoins du monde de l’exposition, avec deséléments auxiliaire pour la gestion d’espaces oud’évènements. Valorisez votre marque, vosproduits, votre message sur nos supports moderneset au design innovant.Vitrines, poteaux guide files, affichage lumineux,cadre pour poster et systèmes d’affichage parcâbles…, sont indispensables pour une commu-nication actuelle et moderne dans les centrescommerciaux, entreprises, musées…

AusstellungssystemeEXPOPLAN ist die Produktfamilie, die alleNotwendigkeiten innerhalb der Ausstellungsweltlösen kann. Sie bietet sowohl die Elementen fürdas Management und Kommunikation in Privatoder öffentlichen Räumen, als auch eine vielfältigeProduktpalette für das Display von dergewünschten Information an. Prospektständer,Absperrständer, Prospektregale, Leuchtkastenund Prospektausteller sind die grundlegendenElemente für eine gute Kommunikation in allemöffentlichen oder privaten Räume.

Sistemi espositiviEXPOPLAN è una famiglia di prodotti diretta acoprire tutte le esigenze per il settore dei diplay.Permette di realizzare ogni tipo di comunicazioneefficiente grazie alla varietà dei supporti.Porta depliant, vetrinette, colonnine segnaper-corso, cornici a scatto, porta poster e portadepliant sono elementi per una comunicazionemoderna per aree private o pubbliche come centricommerciali, cantieri, musei, aziende in genere.

Sistemas de exposiçãoEXPOPLAN é a família de produtos dedicada acobrir todas as necessidades dentro do mundo daexposição e cobre desde elementos auxiliares paraa gestão e comunicação em espaços ou eventos,até uma grande gama de suportes para inserir neles,de uma forma comunicativa e eficaz, a informaçãodesejada. Expositores de folhetos, vitrines exposi-toras, postes para limitar zonas e pessoas, caixas deluz, porta póster e porta folhetos, são os elementosnecessários para uma boa comunicação.

Sistemas de exposiciónDisplay systemsSystèmes d’expositionAusstellungssystemeSistemi espositiviSistemas de exposição

88 > 161

ES GB

FR DE

IT PO

Display systemsEXPOPLAN is the product family directed tocover all the needs of the display field. It allowsto realize any kinds of efficient communicationthanks to the large varieties of supports.Display leaflets, display showcases, queueguides, snap frames, poster holders andbrochure holders are the elements of a good andmodern communication for any public or privatearea such as commercial canters, museums,companies…

Sistemas de exposiciónEXPOPLAN es la familia de productos dedicada acubrir todas las necesidades dentro del mundo dela exposición, y cubre desde elementos auxiliarespara la gestión y comunicación en espacios oeventos, hasta una gran gama de soportes parainsertar en ellos, de manera comunicativa y eficaz,la información deseada. Expositores de folletos,vitrinas expositoras, postes para guiado peatonal,cajas de luz, portapósters y portafolletos, son loselementos necesarios para una buena comunicaciónen cualquier espacio público o privado. 90

102

128 130

108

92

5

Page 91: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

96

110

144 146

114

98 100

120

150 160

124

Page 92: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Queue guidesAluminium queue guide with very stable blackmetallic base for separating different areas andforming organized queues. Available in 3colours: black, silver and gold. 1,5 meter ropeavailable in different styles (thick or thin braid).The thick braid style is available in either black orwhite and the thin braid style is available incardinal, blue, black, cream and red. The ropeend cap is available in silver and gold (ABS).

Poteaux guidesPoteau stable en aluminium, socle métalliquenoir, très résistant. S’intègrent à tous les espacesd’accueil, délimitation des zones et flux piétonnier.Disponibles en 3 couleurs: noir, argent et or.Cordes de 1,5 m, disponibles en deux types detresses: tresse épaisse en noir et blanc, et fine enbordeaux, bleu, noir, crème et rouge. Cordonsavec embouts couleur argenté et doré (ABS).

AbsperrsystemeExklusive und elegante Absperrsysteme. StandAluminium versilbert oder vergoldet. HoheStandsicherheit durch schwarze Fußplatte. FürInformationen und als Wegweiser, wo Publikumgeleitet und gelenkt werden soll. 1,5 m.Samtkordel: Schwarz, Silber und Gold, entwederdicke Kordel: Schwarz und Weiß oder dünneKordel in Bordeaux, Blau, Schwarz, Crème undRot verfügbar. Die Endstücke sind in 2 Farben:Silber und Gold vorhanden (ABS).

ColonninaColonnina in alluminio con base metallica neramolto stabile per separare aree e formare fileorganizzate. Disponibile in 3 colori: silver, oro,nero. Il cordone da mt. 1,5 è disponibile in diversistili (grosso o sottile a treccia). Quello grosso èdisponibile anche in nero o bianco, mentre quellosottile in bordeaux, blu, nero, crema e rosso).Il terminale del cordone può essere silver o dorato(ABS).

Poste separador em aluminioPoste separador em aluminio com base metálicapreta, resistente e de grande estabilidade, para aseparação de áreas e limitação de passagem.Disponível em 3 cores: preto, prata e dourado.Cordão com 1,5 m. disponível em dois tipos deentrançado. Entrançado grosso disponível na corPreto e Branco e fino nas cores Bordeux, Azul,Preto, Creme e Vermelho. Os terminais dosextremos do cordão separador estão dispiníveisna cor Prata e Dourado (ABS).

Postes separadores de cordón90

ES GB

FR DE

IT PO

Cordones trenzadosBraided ropeRef.: Medida

Size805/C/RJ 150 2,5 rojo/red

805/C/AZ 150 2,5 azul/blue

805/C/CR 150 2,5 crema/cream

805/C/BD 150 2,5 burdeos/cardinal

805/C/NG 150 2,5 negro/black

806/C/NG 150 2,5 negro/black

806/C/BL 150 2,5 blanco/white

GrosorThickness

ColoresColours

100

30

5

1502,5

A

A

A

A

A

B

B

Postes separadoresQueue guidesRef.: Alto

Height805/NG 100 30 Negro/Black

805/PL 100 30 Plata/Silver

805/DO 100 30 Dorado/Golden

* Indicar el color del terminal /DO - dorado /PL - plataIndicate the color of the terminal /DO - gold /PL - silver

BaseBase

5

5

5

PerfilProfile

ColoresColours

1

A

*

1

2

3

2

3

Postes separadores de cordónPoste separador de aluminio con base metálicanegra, resistente y de gran estabilidad, paraseparaciones de áreas y guiado peatonal.Disponible en 3 colores: negro, plata y oro.Cordón de 1,5 m, disponible en 2 trenzadosdistintos. Trenza gruesa disponible en colorNegro y Blanco, y delgada en colores Burdeos,azul, negro, crema y rojo. El terminal final de losextremos del cordón separador está disponibleen color Plata y Oro (ABS).

B

Page 93: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Postes separadores de cordón “Luxe”91

Postes separadoresde cordón “Luxe”Poste separador de tubo y base de latón, resistente y de gran estabilidad, para separacionesde áreas y guiado peatonal. Disponible en 2colores, Plata y Oro. Cordón de 1,5 m, disponibleen 2 trenzados distintos. Trenza gruesa disponibleen color Negro y Blanco, y delgada en coloresBurdeos, azul, negro, crema y rojo. El terminalfinal de los extremos del cordón separador estándisponibles en color plata y oro. (Zamak).

Queue guides “Luxe”Queue guide with a very stable brass base forseparating different areas and forming organizedqueues. Available in 2 colours: Silver and gold.1,5 meter rope available in different styles (thickor thin braid). The thick braid style is available ineither black or white and the thin braid style isavailable in cardinal, blue, black, cream and red.The rope end cap is available in silver and gold.(Zamak).

Poteaux guide files “Luxe”Poteau avec socle en laiton, très stabe etrésistant. S’intègre à tous les espaces d’accueil,délimitation des zones et flux des piétons.Disponibles en 2 couleurs: Argent et or. Cordesde 1,5 m, disponibles en deux types de tressesdifferents: tresse épaisse en noir et blanc, et fineen bordeaux, bleu, noir, crème et rouge. Cordonsavec embouts plastique couleurs argenté ou or.(Zamak).

Absperrseil “Luxe”Sowohl die Ständer Design (mit Fuß ausMessing) als auch die Auswahl an Kordeln diesesSystems bilden einen wesentlichen Bestandteilder Organisation, der Informanten und desSchutzes in Museen, Flughäfen, Theater, Kinos,Kongresse, etc. 1,5 m. Samtkordel: Schwarz,Silber und Gold, entweder dicke Kordel:Schwarz und Weiß oder dünne Kordel inBordeaux, Blau, Schwarz, Crème und Rot verfügbar.Die Endstücke sind in 2 Farben: Silber und Goldverfügbar. (Zamak).

Colonnina "Luxe"Colonnina molto stabile con base in ottone perseparare aree e formare file organizzate.Disponibile in 2 colori silver ed oro. Il cordone damt. 1,5 è disponibile in diversi stili (grosso o sottilea treccia). Quello grosso è disponibile anche innero o bianco, mentre quello sottile in bordeaux,blu, nero, crema e rosso). Il terminale del cordoneè disponibile nelle finiture silver ed oro. (Zamak).

Poste separador "Luxe"Poste separador com tubo e base em latão,resistente e de grande estabilidade, para aseparação de áreas e limitação de passagem.Disponível em 2 cores: Prata e Dourado. Cordãocom 1,5 m. disponível em dois tipos de entran-çado. Entrançado grosso disponível na cor Pretoe Branco e fino nas cores Bordeux, Azul, Preto,Creme e Vermelho. Os terminais dos extremosdo cordão separador estão disponíveis na corprata e dourado. (Zamak).

ES GB

FR DE

IT PO

95

34

5

1502,5

Cordones trenzados “Luxe”“Luxe” braided ropeRef.: Medida

Size804/C/RJ 150 2,5 rojo/red

804/C/AZ 150 2,5 azul/blue

804/C/CR 150 2,5 crema/cream

804/C/BD 150 2,5 burdeos/cardinal

804/C/NG 150 2,5 negro/black

804/CT/NG 150 2,5 negro/black

804/CT/BL 150 2,5 blanco/white

GrosorThickness

ColoresColours

A

A

A

A

A

B

B

* Indicar el color del terminal /DO - dorado /PL - plataIndicate the color of the terminal /DO - gold /PL - silver

A

Postes separadores “Luxe”“Luxe” queue guidesRef.: Alto

Height804/PL 95 34 Plata/Silver

804/DO 95 34 Dorado/Golden

BaseBase

5

5

PerfilProfile

ColoresColours

1

2

B

N08

Page 94: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Retractable queue guidesOutdoor metallic queue guide with a very stablebase ideal for the separation of areas andforming organized queues. Available in 9colours: red, yellow, green, blue, black, grey,Inox, silver and golden. The webbing belt is 2,5or 3,7 metres long and a 3-belt slot fixing allowsthree belts to slide into an only queue guide.Therefore lots of possibilities can be achieved.The belt is available in 11 colours.

Poteau guide-files à sanglerétractablePoteau métallique résistant et stable pour ladélimitation de zone et guidage des piétons.9 couleurs disponibles: rouge, jaune, vert, bleu,noir, gris, Inox, argenté et d'or. Système deguidage à sangle: 2,5 ou 3,7 mètres à longueurréglable. Un départ de sangle et trois arrivéespour orienter le guidage vers 3 directions diffé-rentes. La sangle est disponible en 11 couleurrouge, bordeaux, bleu, bleu clair, noir, gris, vert,jaune, jaune fluorescent, orange et blanc.

AbsperrständerExklusive und elegante Absperrsysteme, hoheStandsicherheit für Wegweiser und Kennzeichenvon Gelände. 9 Farben erhältlich: Rot, gelb,grün, schwarz, grau, Inox, silber und golden.Vielseitig und sehr flexibel einsetzbar durch dievariable Streckenlänge des Bandes bis zu 2,5 /3,7 m und die integrierte 3-Wege-Halterung.Bände in 11 Farben: Weiß, Schwarz, Grau,Dunkelblau, Blau, Bordeaux, Rot, Orange, Gelb,Glänzend, Grün.

Colonnina metallicacon nastro retraibileColonnina metallica resistente e di grande stabilitàper separazione di aree e formare file organizzate.Disponibile in 9 diversi colori (Rosso, Nero,Grigio, Blu, Verde, Giallo ed Inox). Ogni nastro èdi mt. 2,5 / 3,7 di lunghezza ed è possible inse-rire fio a 3 nastri (riceventi) in ogni colonnina percostruire percorsi multipli. Il nastro è disponibile in11 colori; bianco, preto, grigio, blu scuro, blu,cardinale, rosso, arancione, giallo, lucido ed verde.

Postes separadores de cinta Poste separador metálico, resistente e de grandeestabilidade, para a separação de áreas e limitaçãode passagem. Disponível em 9 cores: vermelho,amarelo, verde, azul, preto, cinzento, Inox, pratae dourado. A sua cinta extensível, de 2,5 / 3,7metros de comprimento, e o seu enganche de 3vias, permite a chegada de três cintas a um sóposte, conseguindo assim múltiplas possibilidades.A cinta está disponível em 11 cores.

Postes separadores de cinta extensible retráctil92

ES GB

FR DE

IT PO

95

34

7

2504,8

370

50

34

7

2504,8

370

Postes separadores de cintaextensible retráctilPoste separador metálico, resistente y de granestabilidad, para separaciones de áreas y guiadopeatonal. Disponible en 9 colores: Rojo, amarillo,verde, azul, negro, gris, Inox, plata y dorado.Su cinta retráctil es de 2,5 o 3,7 metros de largo,y gracias a su enganche de 3 vías, permite lallegada a tres cintas a un sólo poste, consiguiendoasí múltiples posibilidades. La cinta está disponibleen 11 colores.

Postes separadores de cinta extensible (370 cm.)Retractable queue guides (370 cm.)

95 cm.95 cm.

50 cm.50 cm.

811/NG 812/NG 34 Negro/Black

811/GR 812/GR 34 Gris/Grey

811/RJ 812/RJ 34 Rojo/Red

811/AM 812/AM 34 Amarillo/Yellow

811/AZ 812/AZ 34 Azul/Blue

811/VD 812/VD 34 Verde/Green

811/DO 812/DO 34 Dorado/Gold

811/PL 812/PL 34 Plata/Silver

811/INOX 812/INOX 34 Inox/Inox

BaseBase

7

7

7

7

7

7

7

7

7

PerfilProfile

ColoresColours

811/PER 812/PER 34 Person./Person.7

Postes separadores de cinta extensible (250 cm.)Retractable queue guides (250 cm.)

95 cm.95 cm.

50 cm.50 cm.

808/NG 809/NG 34 Negro/Black

808/GR 809/GR 34 Gris/Grey

808/RJ 809/RJ 34 Rojo/Red

808/AM 809/AM 34 Amarillo/Yellow

808/AZ 809/AZ 34 Azul/Blue

808/VD 809/VD 34 Verde/Green

808/DO 809/DO 34 Dorado/Gold

808/PL 809/PL 34 Plata/Silver

808/INOX 809/INOX 34 Inox/Inox

BaseBase

7

7

7

7

7

7

7

7

7

PerfilProfile

ColoresColours

808/PER 809/PER 34 Person./Person.7

1

1 2

1 2

2

Page 95: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Postes separadores de cinta extensible retráctil93

- Negro

- Black

- Noir

- Schwarz

- Nero

- Preto

/NG /GR /RJ /AM /AZ /VD /DO /PL /INOX

Cintas personalizadas / Personalize belt

Colores de las bases / Colors of the bases

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Gris

- Grey

- Gris

- Grau

- Grigio

- Cinzento

- Rojo

- Red

- Rouge

- Rot

- Rosso

- Vermelho

- Amarillo

- Yellow

- Jaune

- Gelb

- Giallo

- Amarelo

- Azul

- Blue

- Bleu

- Blau

- Blu

- Azul

- Verde

- Green

- Vert

- Grün

- Verde

- Verde

- Dorado

- Gold

- Argent

- Silber

- Oro

- Ouro

- Plata

- Silver

- Or

- Gold

- Argento

- Prata

- Inox

- Inox

- Inox

- Inox

- Inox

- Inox

- Blanco

- White

- Blanc

- Weiß

- Bianco

- Branco

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Negro

- Black

- Noir

- Schwarz

- Preto

- Preto

- Gris

- Grey

- Gris

- Grau

- Grigio

- Cinzento

- Azul osc.

- Dark blue

- Bleu foncé

- Dunkelblau

- Blu scuro

- Azul escuro

- Azul

- Blue

- Bleu

- Blau

- Blu

- Azul

- Burdeos

- Cardinal

- Bordeaux

- Bordeaux

- Cardinale

- Bordeux

- Rojo

- Red

- Rouge

- Rot

- Rosso

- Vermelho

- Naranja

- Orange

- Orange

- Orange

- Arancione

- Laranja

- Amarillo

- Yellow

- Jaune

- Gelb

- Giallo

- Amarelo

- Fluorescente

- Shiny

- Fluorescent

- Glänzend

- Lucido

- Fluorescente

- Verde

- Green

- Vert

- Grün

- Verde

- Verde

A B C D E F G H I J K

2

1

* Bajo pedido podemos fabricar postes y cintas con colores personalizados.

* Under demand we can make queu and belt with customized colors.

* Sur comande pouvons fabriquer des postes et rubans avec des couleurs personnalisées.

* Auf Bestellung können wir Ständer und Gurtbände anfertigen

* Su richiesta possiamo produrre colonnina e nastro con colori customizzati

* Sob encomenda pode-se fabricar postes e cintas com cores personalizadas.

Page 96: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Cinta extensible retráctil deaplicación muralElemento mural de cinta extensible retráctil, permitede manera rápida y segura aislar provisionalmenteáreas o zonas de paso, y cerrar puertas o zonasdeterminadas. Disponible en 2 longitudes; 2,5 m.y 3,7 m. de largo.La cinta está disponible en 11 colores: Blanco,negro, gris, azul oscuro, azul claro, burdeos,rojo, naranja, amarillo, amarillo fluorescente yverde. Ref. 800/TP incluida.

Webbing felt (for wall)Wall adjustable barrier belt for quick and easyuse to close off areas temporarily. Available in 2lengths; 2,5 or 3,7 metres.The belt is available in 11 colours: White, black,grey, dark blue, blue, cardinal, red, orange,yellow, shiny and green. Ref. 800/TP is included.

Sangle retractable muraleSangle murale rétractable avec système d’auto-freinage afin qu’elle ne se rétracte pas brusquementen cas de décrochage. Délimitation efficace etrapide de tout type de surfaces.Disponible en deux longueurs: 2,5 mètres et 3,7mètres. La sangle est disponible en 11 couleurrouge, bordeaux, bleu, bleu clair, noir, gris, vert,jaune, jaune fluorescent, orange et blanc.Réf. 800/TP inclue.

FedergurtbandDie perfekte kurzfristige Absperrung anRolltreppen, Treppen und Zugängen und zurWegweisung in Flughäfen, Fabrikbereichen,Banken, Empfangshallen, Museen, Ausstellungen,etc... Maße Gurtband: 2,5 m. und 3,7 m.Bände in 11 Farben: Weiß, Schwarz, Grau,Dunkelblau, Blau, Bordeaux, Rot, Orange, Gelb,Glänzend, Grün. Ref. 800/TP inkl.

Elemento murale retraibileElemento murale retraibile ad uso rapido e facileper chiudere spazi temporaneamente.Disponibile con nastro in 2 lunghezze: 2,5 mt.;3,7 mt. Il nastro è disponibile in 11 colori;bianco, preto, grigio, blu scuro, blu, cardinale,rosso, arancione, giallo, lucido ed verde. Ref.800/TP inclusa.

Elemento de parede retráctil Elemento de parede com cinta extensível retráctil.Permite de uma forma rápida e segura separaráreas ou zonas de passagem, e fechar portas ouzonas determinadas. Disponível em 2 compri-mentos: 2,5 m. e 3,7 m. A cinta está disponívelem 11 cores: branco, preto, cinzento, azulescuro, azul, bordeux, vermelho, laranja, amarelofluorescente e verde. Refª 800/TP incluída.

Cinta extensible retráctil de aplicación mural94

ES GB

FR DE

IT PO

Terminal muralWall-mount barrier unitRef.: Medida

Size800/TP 7 x 1 1 Negro / Black

UnidadesUnits

ColorColour

*

Cinta extensible de aplicación muralAdjustable barrier bel (for wall)Ref.: Medida

Size800/23 250 4,8

800/37 370 4,8

AltoHeight

11

11

ColoresColors

*

* Indicar el color de la cinta al hacer el pedido.Please choose belt color when placing an order.

4,8

250

12

9,5

370

* Ver colores en pág. 93 / * See colours pag. 93

Page 97: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Postes separadores metálicos para exterior95

Postes separadores metálicospara exteriorPoste separador de hierro lacado, resistente y degran estabilidad, ideal para separaciones deáreas públicas y privadas en el exterior.Disponible en 2 colores: Rojo y amarillo. Cadenade plástico de doble color (rojo/blanco yamarillo/negro). Disponible en tramos de 5 metroso en cajas de 25 metros. Ideal para espaciosabiertos, parkings, almacenes, etc...

Outdoor metallic queue guidesIron metallic queue guides with a very stablebase for separating different areas and formingorganized queues. Available in 2 colours: Redand yellow. The plastic chain comes in colourcombinations red/white or yellow/black.Available in either 5 meters or in boxes of 25meters. Ideal for open spaces, parking garages,warehouses, etc…

Poteaux d’ extérieurPoteau en fer, resistant et très stable pour délimiterdes espaces et orienter. Coloris: Rouge et jaune.Chaine à maillons combinés: rouge/blanc oujaune/noir. Longueur 5 m ou 25 m. Ideal pour touteutilisation en extérieur: expositions, magasins,dépôts, usines....

Sperrfosten für AussenSperrpfosten aus Eisen. Handlich, leicht undstandfest. Für schnelle, zeitweise Absperrung.Farben: Rot und Gelb. Absperrketten ausKunststoff, wetterfest. Farbwechsel (Rot/Weißund Gelb/Schwarz). Länge 5 m oder 25 m-Ware.Ideal für Absperrung in Betrieben, Lager,Parkplätzen, usw...

Colonnina di ferroColonnina metallica in ferro con base molto sta-bile per separare aree e formare file organizzate;disponibile in 2 colori; giallo e rosso. La catena inplastica è prodotta in colori combinatirosso/bianco o giallo/nero. Disponibile sia inlunghezza da 5 mt. che in scatole da 25 mt.Ideale per open spaces, garage adibiti a parcheggi,magazzini, ecc.

Postes separadores metálicospara exteriorPoste separador em ferro, resistente e de grandeestabilidade. Ideal para separação de áreaspúblicas e privadas no exterior. Disponível em2 cores: Vermelho e Amarelo. Corrente de plásticode dupla cor (vermelho/branco ou amarelo/preto). Disponível com 5 metros ou com25 metros. Ideal para espaços abertos, parquesde estacionamento, armazéns, etc...

ES GB

FR DE

IT PO

A B

100

30

2,5

5002.500

3

Cadena de plásticoPlastic chainRef.: Medida

Size807/RB/5 3 x 500 Rojo/Blanco Red/White

807/RB/25 3 x 2.500 Rojo/Blanco Red/White

807/AN/5 3 x 500 Amarillo/Negro Yellow/Black

807/AN/25 3 x 2.500 Amarillo/Negro Yellow/Black

Colores Colours

A

A

B

B

Postes separadores metálicosMetallic queue guidesRef.: Alto

Height807/RJ 100 30 Rojo/Red

807/AM 100 30 Amarillo/Yellow

BaseBase

2,5

2,5

PerfilProfile

ColoresColours

1

1

2

2

Page 98: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Atril de marco abatibleAtril expositor de aluminio de marco abatiblepara exponer toda clase de información, catálogos,menús, etc. El portapóster superior A4 y A3permite adaptarse al soporte en posición verticalu horizontal. El modelo /PF incorpora en su partesuperior una bandeja portafolletos de metacrilato.

Snapframe lecternSnapframe aluminium display, ideal to show allsorts of information, catalogues, menus,etc..The upper snapframe A4 and A3 allows toplace it vertical or horizontal. At the top themodel /PF has an acrylic brochure tray.

Pupitre à cadre clippantPupitre en aluminium á cadre clippant pouresposer tout type d’informations, catalogues,menus, etc... Le porte affiche A4 ou A3 peut sepositionner horizontalement ou verticalement.Le modele /PF comprend un porte-affiches enmethacrylate.

Infoständer KlapprahmenAusziehbarständer aus Aluminium. Ideal fürSpeisekarten,Kataloge, Menus, etc. Die obereKlapprahmen A4 und A3 können ohneSchwierigkeiten quer oder hoch gestellt werden. Auf der oberen Seite hat das Model /PF eineAcrylfach.

Leggio con cornice a scattoLeggio in alluminio ideale per esporre ognitipo di informazione come listini, menù, ecc.La cornice a scatto può essere facilmente postain verticale od orizzontale. Disponibile nei formatiA3 ed A4. Il modelo con il top /PF ha un portabrochure in acrilico.

Expositor com aro de abrirExpositor em aluminio com aro de abrir paraexpôr todo o tipo de informação: catálogos,menús, etc. O porta poster superior A4 e A3permite adaptar-se ao suporte na posição verticalou horizontal. O modelo /PF tem na partesuperior uma bandeja porta folhetos em acrilico.

Atril de marco abatible96

ES GB

FR DE

IT PO

Atril con portafolletosLectern with holderRef.: Alto

Height821/PF 111 28 x 28 DIN A4

BaseBase

PortafolletosHolder

3

1

N08

Atriles marco abatibleTop lecterns (snapframe)Ref.: Alto

Height821/A3 110 28 x 28 33 x 45

821/A4 110 28 x 28 33 x 24

BaseBase

TableroTop

1

1 2 3

2

110

28

2445

28

110

331

28

2 3

111

28

25358

28

Page 99: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Atril de marco abatible “Quadra”97

Atril de marco abatible“Quadra”Atril expositor serie Quadra de aluminio de marcoabatible para exponer toda clase de información,catálogos, menús, etc El portapóster superior A4y A3 permite adaptarse al soporte en posiciónvertical u horizontal. El modelo /PF incorpora ensu parte superior una bandeja portafolletos demetacrilato.

Snapframe lectern "Quadra""Quadra" snapframe aluminium display, ideal toshow all sorts of information, catalogues,menus, etc... The upper snapframe A4 and A3allows to place it vertical or horizontal. At thetop the model /PF has an acrylic brochure tray.

Pupitre à cadre clippant"Quadra"Pupitre d'information série Quadra en aluminiumà cadre clippant pour exposer tout type d'infor-mations, catalogues, menus, etc. Le porte afficheA4 ou A3 peut se positionner horizontalementou verticalement. Le modele /PF comprend unporte-affiches en methacrylate ideal pour lesformulaires, pub, informations, catalogues enlibre service,...

Infoständer "Quadra"KlapprahmenStänder Modell "Quadra" mit Klapprahmen fürsAustellen von Information, Kataloge, Menus,etc. Die obere Klapprahmen A4 und A3 könnenohne Schwierigkeiten quer oder hoch gestelltwerden. Auf der oberen Seite hat das Model /PFeine Acrylfach.

Leggio con cornice a scatto“Quadra”Supporto in allumininio QUADRA per cornici ascatto. Ideale per esporre informazioni, cataloghi,menù, ecc. La cornice a scatto in A4 ed A3 puòessere messa in verticale od orizzontale. Il modellocon il top /PF ha un porta brochure in acrilico.

Expositor com aro de abrir"Quadra"Expositor série Quadra em aluminio com aro deabrir para expôr todo o tipo de informação:catálogos, menús, etc. O porta poster superiorA4 e A3 permite adaptar-se ao suporte na posiçãovertical ou horizontal. O modelo /PF tem naparte superior uma bandeja porta folhetos emacrilico.

ES GB

FR DE

IT PO

Atril con portafolletos “Quadra”Lectern with holder “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/820/PF 111 30 x 40 DIN A4

BaseBase

PortafolletosHolder

3

N08

Atriles marco abatible “Quadra”Top lecterns “Quadra” (snapframe)Ref.: Alto

HeightQ/820/A3 110 30 x 40 35 x 47

Q/820/A4 110 30 x 40 35 x 26,5

BaseBase

TableroTop

1

2

N08

3 1 2

351

30

110

40

26,5

40

47

110

40

111

25358

30

1 2 3

Page 100: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores de pié “Spillo”Gama de expositores fabricados con estructura ybase metálica pintada gris y portafolletos demetacrilato DIN A4 apilados en conjuntos de 3casillas. El modelo SPILLO/3 es giratorio. Idealpara ferias, congresos, exposiciones, etc...

Brochure display “Spillo”Range of displays manufactured with a metalicstructure and base DIN A4 acrylic documentholders heap up in 3 trays sets. The SPILLO/3model is rotative. Ideal for exhibitions, meetings,fairs, etc.

Présentoirs sur pied “Spillo”Gamme de présentoirs "Spillo" structure et basemétallique peintes en gris. Portes brochuressuperposables format A4 en méthacrylate.Le modèle SPILLO/3 est rotatif. Idéal pour foiresexpositions, conférences, réunions, etc...

Prospektständer “Spillo”Prospektständer mit einer Metall-Struktur und ingrau gefärbt. Ausgestattet mit Acryl-AblagenDIN A4 mit 3 Fächern. Das Modell SPILLO/3is drehbar. Ideal für Messen, Kongresse,Ausstellungen, etc...

Espositore porta depliant“Spillo”Elegante espositore a pavimento con struttura inmetallo, base di sicurezza a 3 scalini, disponibilenella versione bifacciale ed in quella a 3 lati(girevole), ideale per fiere, negozi, ecc.

Expositor de pé "Spillo"Gama de expositores fabricados com estrutura ebase metálica pintada a cinzento e porta folhetosem acrílico DIN A4 colocados em conjuntos de 3compartimentos. O modelo SPILLO/3 é giratório.Ideal para feiras, congressos, exposições, etc...

Expositores de pié para catálogos y folletos “Spillo”98

ES GB

FR DE

IT PO

Expositor fijo doble cara “Spillo”Brochure display “Spillo” doble faceRef.: Medida

SizeSPILLO/2 126 x 44 x 28 6 2

CajetinesTray

DIN A4

FormatoFormat

CarasFaces

1

1 2

Expositor giratorio triple cara “Spillo”Brochure display “Spillo” triple face (rotative)Ref.: Medida

SizeSPILLO/3 126 x 44 x 44 9 3

CajetinesTray

DIN A4

FormatoFormat

CarasFaces

2

126

28

44

126

44

44

1

2

2

1 2

N08

N08

Design: O & T Lab.

Page 101: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores para catálogos y folletos99

Expositores para catálogosExpositores para catálogos y/o revistas verticalesconstruidos con varilla negra y cromada.Su estructura es desmontable y plegable y estádisponible para catálogos formato DIN A4(Disponible en 5 y 10 casillas) y trípticos 1/3 deA4 (Disponible en 20 casillas).

Information racksInformation racks for catalogues and/or magazinesmanufactured with black chrome stems.Dismantle the structure easily for temporary use.Available for catalogues in DIN A4 format (5 and10 trays) and brochures 1/3 A4 (20 trays).

PrésentoirsPrésentoir à catalogues et/ou revues verticalesfabriqués en métal noir et chromée. Structuredémontable et pliable pour formats A4 (5 et 10encoches) et 1/3 A4 (20 encoches).

ProspektständerProspektständer für Kataloge und/oder senkrechteZeitschriften, mit schwarzem und verchromtemGitter hergestellt. Faltbare Struktur, Format A4(5 und 10 Prospektfächer) und Broschures 1/3A4 (20 Prospektfächer).

Espositore per cataloghiEspositore porta cataloghi o riviste costruito consistema cromato nero. E'possibile smontarefacilmente la struttura per uso temporaneo.Disponibile per cataloghi A4 ed 1/3 A4.

Expositor de catálogosExpositor para catálogos e/ou revistas verticais,construído em vareta preta e cromada. A suaestrutura é desmontável e fecha-se. Está disponívelpara catálogos formato DIN A4 (Disponível em 5e 10 compartimentos) e trípticos 1/3 de A4(Disponível com 20 compartimentos)

ES GB

FR DE

IT PO

143

27

24

35 27 35

24

143

27

24

143

35

25,5

10

Expositores para revistas y catálogosInformation racksRef.: Alto

Height835/C/5 143 27 x 35 DIN A4

835/C/10 143 27 x 35 DIN A4

BaseBase

5

10

835/C/20 143 27 x 35 1/3 DIN A4 20

CasillasTray

FormatoFormat

1

1 2 3

2

3

1

23

personalizablepersonalize

Page 102: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores para revistasy catálogosExpositores compuestos por 2 soportes verticalesmetálicos cromados y pies de color negro, conestantes de tablero melaminado negros graduablesen altura. Ideal para catálogos y revistas enformato DIN A4. Los estantes pueden situarse enun mismo lado o en Zig-Zag.

Display for cataloguesand magazinesSingle sided display made of 2 chrome verticalsupports, black base extensions and adjustableblack laminated shelves. Ideal for catalogues andmagazines DIN A4. Organize the shelves in astraight row or zigzag format.

Présentoir pour catalogueset magazinesStructure en métal et chrome noir, 5 tablettesmélaminées réglables en hauteur pour catalogueset magazines, format DIN A4. Les tablettespeuvent être placées du même coté ou enzigzag.

ProspektregaleMit 2 schwarzen Füßen und eine sehr stabilverchromte Konstruktion. Ideal zur Präsentationvon Prospekten oder Katalogen Format A4.Höhenverstellbare Regale (Gerade oder Zickzack).

Espositore a pianiper depliantEspositore monofacciale composto da 2 supportiin cromo verticale, piedi neri in ferro e mensolein lamiera nera regolabili. Ideale per cataloghi A4da posizionare sovrapposti od allineati.

Expositor para revistase catálogos Expositores compostos por 2 suportes verticaismetálicos cromados e pés na cor preta, comprateleiras em melamina preta e reguláveis emaltura. Ideal para catálogos e revistas no formatoDIN A4. As prateleiras podem colocar-se domesmo lado ou em Zig-Zag.

Expositores para revistas y catálogos100

ES GB

FR DE

IT PO

Estante melaminadoLaminated shelfRef.: Medida

Size830/EG 36 x 100 2 Negro/Black

GrosorThickness

ColorColor

Expositores para revistas y catálogosSingle sided displayRef.: Medida

Size830/A4 190 x 110 36 4

830/B3 130 x 110 36 3

FondoWidth

EstantesShelves

A

B

1

2

190

110

170

130

110

170

130

5

60

190

5

60

1 2 A B

SoportesSupportsRef.: Alto

Height830/PA 190 60 Cromado/Chrome

830/PB 130 60 Cromado/Chrome

BaseBase

ColorColor

1

2

Page 103: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Soporte expositor “Quadra”101

Soporte expositor “Quadra”Soporte expositor de aluminio anodizado enplata mate con base metálica gris de granestabilidad para acoplar, mediante sus enganchesajustables, diferentes tamaños de tableros,pizarras, etc...

Medidas recomendas:40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

Adjustable central stand“Quadra"Matt silver anodised display with a stable metalgrey base. Easy to fit any boards, whiteboardssizes thanks to its adjustable hooks.

Recomended sizes:40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

Piétement presentoir “Quadra”Piétement présentoir en aluminium anodisé decouleur argent à base métallique de couleurgrise. Très stable, il s'adapte facilement à diffé-rentes tailles de tableaux d'affichage, tableaux,etc.,…

Dimension recomendées:40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

Info-Stander "Quadra"Prospekthalter aus mattsilber anodisiertmeAluminium mit einem grau metallischen Fuß.Mittels den verstelbaren Koppelungen könnenkombinationen von Tafeln, Pinntafeln vonverschiedenen Fachformaten gebildet werden.

Recomended Größen:40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

Struttura centrale adattabile"Quadra"Struttura in alluminio anodizzato naturale conbase metallica grigia molto stabile. Grazie aiganci di fissaggio è molto semplice adattarelavagne o bacheche.

Formati suggerire:40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

Pé central ajustável"Quadra"Suporte expositor de alumínio anodizado na corprata mate com base metálica cinzenta de grandeestabilidade para adaptar, mediante os seusencaixes reguláveis, diferentes tamanhos dequadros de anúncios, quadros, etc...

Tamanhos recomendados:40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

ES GB

FR DE

IT PO

N08

Soporte expositor “Quadra”Exhibitor supports “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/810/A 195 30 x 40

Q/810/B 145 30 x 40 7 x 3,5

BaseBase

PerfilProfile

1

2

7

195

40

7

145

40 30

3,5

max

. 120

max

. 80

1 2

7 x 3,5

Page 104: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1

2

3

Expositores personalizables“Torre”Gama de expositores metálicos de dos o trescaras sobre base negra fija o giratoria pintadosde color gris metalizado. En las ranuras de latorre se acoplan los casilleros VIS/A4 (DIN A4)y VIS/1/3/A4 (1/3 A4), pudiendo obtener laconfiguración de portafolletos deseada.

Personalize exhibitors“Torre”Range of metal 2 or 3-sides displays placed on afixed or swivel black base painted in metallicgrey. The VIS/A4 (DIN A4) and VIS/1/3/A4 (1/3A4) can be fitted into the Tower slots, gettingthe desired document holders structure.

Présentoirs personnalisables“Torre”Gamme de présentoirs en métal, double outriple face sur socle noir fixe ou rotatif peint engris métallisé. Les portes brochures VIS/A4 (DINA4) et VIS/1/3/A3 (1/3 A4) s'emboitent sur lespanneaux rainurés de la tour, pour obtenir ainsila composition souhaitée de portes brochures.

Struktur “Torre” grauProspektänder aus Metall mit 2 oder 3 Seitenund auf schwarz festem oder drehbarem Füßgestellt. Die sind in grau gefärbt. Die FächerVIS/A4 (DIN A4) und VIS 1/3 A4 (1/3 A4) sindzwischen den Schlitzen zusammengefügt, umeine wünschenswerte Bildung zu erschaffen.

Espositore porta depliant“Torre”Elegante espositore a pavimento con struttura illamiera tagliata al laser, disponibile nella versionebifacciale, sia su base fissa che girevole e nellaversione a 3 lati su base girevole; componibilecon le tasche VIS/A4 (DIN A4) e VIS/1/3/A3 (1/3 A4).

Estrutura personalizável"Torre"Gama de expositores metálicos de duas ou trêsfaces sobre uma base preta fixa ou giratóriapintados na cor cinzento metalizado. Nas ranhurasda torre adaptam-se os compartimentos VIS/A4(DIN A4) e VIS/1/3/A4 (1/3 A4), podendo obter aconfiguração de porta folhetos desejada.

Expositores personalizables “Torre”102

ES GB

FR DE

IT PO

1 2 3

Expositores personalizables “Torre”Personalize exhibitors “Torre”Ref.: Medida

SizeTORRE/2/GR 182 x 24 x 40 giratoria / rotative 12

182 x 24 x 40 giratoria / rotative 21

BaseBase

2

3

178 x 24 x 40 fija / fixed

* Los cajetines NO están incluidos* Holders are NOT included

122

CarasFaces

CasillasTray

1

2

3

A

A

B

B

N08

N08

TORRE/3/GR

TORRE/2/F/GR

Cajetines “Vision” para expositores “Torre”Document holders “Vision” for “Torre”Ref.: Medida

SizeVIS/A4 25 x 23 x 4,5 1 DIN A4

VIS/1/3/A4 16 x 11 x 4 1 1/3 DIN A4

VIS/A4/60 25 x 23 x 4,5 60 DIN A4

VIS/1/3/A4/100 16 x 11 x 4 100 1/3 DIN A4

UnidadesUnits

FormatoFormat

25

16

4,5

4

7

9

16,5

9,5

Design: O & T Lab.

A

B

182

178

24

40

Page 105: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

2

2

Expositores personalizables “Linear”103

Expositores personalizables“Linear”Expositores metálicos doble cara fabricados conchapa perforada pintada en gris. La base demedia luna metálica soporta la estructura congran estabilidad. Sobre el panel pueden adaptarseportafolletos de metacrilato, portapósters demarco abatible, así como diverso materialmagnético.

Personalize exhibitors“Linear”Double-sided metal displays made of perforatedsheet metal painted in grey. The metalic half-moon base holds the whole structure for a goodstability. Acrylic document holders, snapframedisplays or magnetic accessories can be placedon the panel.

Présentoirs personnalisables“Linear”Présentoirs double face fabriqués en métalmicro-perforé de couleur gris. Les pied métalliquesen forme demi lune supportent avec stabilitél'ensemble du présentoir. Le panneau perforépermet de fixer des portes dépliants ou brochuresen méthacrylate, ou portes affiches à cadre clippantainsi que des éléments magnétiques tels que desaimants.

Struktur aus Metall “Linear”Prospektsänder, zweiseitig und mit Siebblech ingrau lackiert. Der Sockel in Halbmond-Form istsicher gestellt. Auf der Schaltafel könnensich Acryl-Prospektablage, Klapprahmen odermagnethaftendes Material angepaßt werden.

“Linear” strutturaStruttura in lamiera microforata grigia, tubolaremetallico verniciato a polveri epossidiche colorecilver, base a mezzaluna in metallo, ideale peressere utilizzato con porta depliant A4, A5 ed1/3 A4 e porta poster.

Estrutura personalizável"Linear"Expositores metálicos de dupla face fabricadosem chapa perfurada pintada na cor cinzenta.A base em forma de meia lua metálica suporta aestrutura com grande estabilidade. Sobre o painelpodem adaptar-se porta folhetos de acrilico,porta posters com aro de abrir, assim comodiverso material metálico.

ES GB

FR DE

IT PO

1 2

N08

Portapósters para expositores “Linear”Snapframe for exhibitors “Linear”Ref.: Medida ext.

Exterior size850/I/M2 * 45 x 63 DIN A2

32 x 44 DIN A3

Medida int.Interior size

1,2

1,2

23 x 32

40 x 58

29,7 x 42

21 x 29,7

* Solo para ref. LINEAR/10* Only for ref. LINEAR/10

DIN A41,2

GrosorThickness

FormatoFormat

850/I/M5 *

850/I/M6

Expositores personalizables “Linear”Personalize exhibitors “Linear”Ref.: Alto

HeightLINEAR/5 180 31 x 40

LINEAR/10 180 57 x 40 2

BaseBase

CarasFaces

1

2

2

Portafolletos para expositores “Linear”Document holders for exhibitors “Linear”Ref.: Medida

SizeA4/M 24,5 x 22 x 3,5

A4/3/M 16,5 x 11 x 3,5 1/3 DIN A4

FormatoFormatDIN A4

Design: O & T Lab.

180

4031

180

40 57

Page 106: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores “EPVC / Mini Torre”EPVC - Expositor metálico de estructura pintadaepoxi en color gris. Incorpora un sistema decasilleros (7 en cada lado) fabricados en PVCtransparente.

Mini Torre - Novedosa estructura metálica de 3caras pintada de color blanco, con base giratoriagris. Sobre cada una de las superficies permitenadaptarse los casilleros de la gama VISION enformato Din A4 y 1/3 de Din A4 (Tríptico). Loscasilleros deben solicitarse aparte.

“EPVC” & “Mini Torre”display standEPVC - Metal display stand with a grey epoxypainted structure. It has a system of trays (7 ineach side) made of transparent PVC.

Mini Torre - New metallic 3-sides white paintedstructure with a grey revolving base. DIN A4 and1/3 DIN A4 (three-folded) VISION trays can befitted into each surface. Trays must be requestedseparately.

Présentoirs “EPVC/Mini Torre”EPVC - Présentoir métallique en structure enépoxy peint de couleur grise. Il se compose d’unsystème de pochettes (7 de chaque côté) fabriquéen PVC transparent.

Mini Torre - Nouvelle structure métallique à 3faces, peinte de couleur blanche, à base rotativegrise. On peut adapter des pochettes de lagamme VISION en format A4 et 1/3 de A4(format dépliant) sur chaque coté de la structure.Les pochettes sont vendues séparément.

“EPVC / Mini Torre”ProspektregalEPVC - Metallisches Prospektregal mit einergrauen epoxy Struktur. Mit durchsichtigen PVChergestellte Fächer ( 7 auf jeden Seite) ausgestattet.

Mini Torre - Neue metallische 3-seitige weiseStruktur mit einem rotierendem Fuß Auf jederOberfläche können DIN A4 und 1/3 DIN A4(3-seitige) Fächer angepaßt werden. Die Fächersind nicht inkl.

Espositore “EPVC / Mini Torre”EPVC - Espositore in metallo con struttura grigiaverniciata a polveri. Ha un sistema di contenitori(7 per lato) prodotti in PVC trasparente.

Mini Torre - Nuovo espositore metallico a 3 lativerniciato colore bianco con base girevole grigia.Vision A4 ed 1/3 A4 possono essere inseriti inogni lato. I porta depliant devono essere inseritiseparatamente.

Expositores "EPVC / Mini Torre”EPVC - Expositor metálico com estrutura pintadaa epoxi na cor cinzenta. Tem um sistema decompartimentos (7 de cada lado) fabricados emPVC transparente.

Mini Torre - Inovadora estrutura metálica com 3faces, pintada na cor branca, com base giratóriacinzenta. Sobre cada um das superfícies podemser adaptados os porta folhetos da gama VISIONnos formatos Din A4 e 1/3 de Din A4 (Tríptico).Os porta folhetos devem ser solicitados á parte.

Expositores “EPVC” y “Mini Torre”104

ES GB

FR DE

IT PO

161

30 36

185

40

N08

Expositor giratorio “Mini Torre“Rotative exhibitor “Mini Torre”Ref.: Medida

SizeM/TORRE/3 185 x 40 3

CarasFaces

CasillasTrays

2 21

N08

Expositor transparente “EPVC “Transparent exhibitor “EPVC”Ref.: Medida

SizeEPVC/7 161 x 30 30 x 36

BaseBase

CasillasTrays

1

1 2

1 2

7

* Los cajetines NO están incluidos* Holders are NOT included

A

A

B

B

N08

Cajetines “Vision” para expositores “Mini Torre”Document holders “Vision” for “Mini Torre”Ref.: Medida

SizeVIS/A4 25 x 23 x 4,5 1 DIN A4

VIS/1/3/A4 16 x 11 x 4 1 1/3 DIN A4

VIS/A4/60 25 x 23 x 4,5 60 DIN A4

VIS/1/3/A4/100 16 x 11 x 4 100 1/3 DIN A4

UnidadesUnits

FormatoFormat

25

16

4,5

4

7

916

,59,

5

A

B

Design: Mónica Cicala

Page 107: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores “Ovale”105

Expositores “Ovale”Expositor metálico de estructura multi ovalcromada con baldas de chapa pintadas en colorblanco o marrón oscuro. Posibilidad de 3 ó 5baldas. El gran diseño y la sencillez del montaje,hace de este expositor un elemento ideal yelegante para recepciones de empresas, de hoteles,salas de espera, ferias, convenciones, etc…

Displays “Ovale”Metal display stand with a multi-oval chromedstructure and white or dark brown metal sheettrays. 3 or 5 trays models are available.This trendy design and easy- to- assembly displayis an ideal accessory in any company meetings,hotels, waiting rooms, exhibitions, congresses,etc..

Présentoir “Ovale”Présentoir métallique en structure ovale chroméavec porte brochures peintes en blanc ou enmarron foncé. Possibilité de 3 ou 5 porte brochures.Ce présentoir design et élégant est simple àmonter. Idéal pour les réceptions d’entreprises,les hôtels, salles d’attente, salons, conférences,etc…

“Ovale” ProspektregaleMetallisches Prospektregal mit einer ovalverchromten Struktur und weißen oderdunkelbraunen Blech-Fächern 3 oder 5-FächernModelle sind erhältich. Designvoll und leichtmontierbares Prospektregal ist ein idealesZubehör für Rezeptionen, Hotels, Wartesale,Messe, Kongressen, etc...

Espositore “Ovale”Espositore in metallo con struttura cromata econtenitori bianchi o marrone scuro. Disponibilea 3 o 5 vassoi. Questo espositore trendy e didesign, facile da assemblare, è un idealeaccessorio per qualsiasi meeting aziendale,hotel, sala d’attesa, fiera o centro congressi.

Expositores "Ovale"Expositor metálico com estrutura multi ovalcromada com prateleiras em chapa pintada nacor branca ou castanha escura. Disponível com 3ou 5 prateleiras. O design e a simplicidade demontagem, fazem deste expositor um elementoideal e elegante para recepções de empresas, dehotéis, salas espera, feiras, convenções, etc...

ES GB

FR DE

IT PO

161

28 36

98

28 36

1 2

1

2

Expositores “Ovale”Exhibitors “Ovale”Ref.: Medida

SizeOVALE/3/BL 98 x 28 28 x 38 Blanco/white

BaseBase

3

OVALE/5/BL 161 x 28 28 x 38 Blanco/white5

OVALE/3/MR 98 x 28 28 x 38 Marrón/Brown3

OVALE/5/MR 161 x 28 28 x 38 Marrón/Brown5

CasillasTrays

ColorColour

1

2

1

2

N08

Design: Mónica Cicala

Page 108: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositor para catálogosExpositores de pié para catálogos y/o revistasconstruidos en aluminio y estantes metálicos, enformato A4. La estructura es fija en las refs.833/ZZ y 833/MB y plegable en la 833/P. Tienencapacidad para 3, 4 ó 6 estantes según modelo.Ideal para ferias, congresos, exposiciones, etc...

Folding display for cataloguesFloor catalogues displays made of aluminiumand DIN A4 metal trays. The structure is fixed inthe refs. 833/ZZ and 833/MB and folding in theref. 833/P. Capacity of 3, 4 or 6 trays accordingto model. Ideal for exhibitions, etc...

Présentoir verticalPrésentoir vertical fabriqué en aluminium pourcatalogues et/ou magazines et étagèresmétalliques. Format A4. Structure fixe pour lesrefs. 833/ZZ y 833/MB et pliables pour la ref.833/P. avec une capacité de 3, 4 et 6 étagères.Idéal pour foires expositions, conférences, réunions,etc...

Prospektständer fur KatalogeProspektänder für Kataloge oder Zeitschriftenaus Aluminium und mit metallische Ablagen,Format A4. Eine feste Struktur in den Ref. 833/ZZy 833/MB und faltbar im 833/ZZ/P, die verschiedeneModelle haben 3, 4 oder 6 Ablage. Ideal fürMesse, Austellungen, Aufführungen, etc...

Espositore per cataloghiEspositore a pavimento in alluminio con portacataloghi A4 in metallo. La struttura è fissa nellareferenza 833/ZZ/P e 833/MB e pieghevole nellaref. 833/ZZ/P. Capacità di 3, 4 o 6 contenitori inbase al modello. Ideale per fiere, ecc.

Expositor para catálogosExpositores de pé para catálogos e/ou revistasconstruídos em aluminio com prateleiras, noformato A4. A estrutura é fixa nas referências833/ZZ e 833/MB e montável na 833/ZZ/P.Têm capacidade para 3, 4 ou 6 prateleirassegundo o modelo. Ideal para feiras, congressos,exposições, etc...

Expositores para revistas y catálogos106

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

1

2

3

N08

Expositor de pié en zig-zagZig zag exhibitor displayRef.: Alto

Height833/ZZ 145 26,5 x 35 DIN A4

BaseBase

6

EstantesTrays

FormatoFormat

Expositor plegableEspositore per cataloghi Ref.: Alto

Height833/P 157 30 x 42 DIN A4

BaseBase

3

B/833/P 50 30 x 45 Nylon-

EstantesTrays

FormatoFormat

3

N08

Expositor para revistas y catálogosExhibitor displayRef.: Alto

Height833/MB 145 28 x 31 DIN A4

BaseBase

3

EstantesTrays

FormatoFormat

145

26,5 35

157

30

25

42

1 2

1 2 3

145

3128

3

*

*

Page 109: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores para revistas y catálogos107

Expositor para catálogos(de pié y mural)Expositor para catálogos y/o revistas verticalconstruido en aluminio y estantes de metacrilato.Su estructura es desmontable y posee unacapacidad de 1 ó 3 estantes para la versión depié y 4 estantes para la versión mural.

Exhibitor display(Floor and wall)Exhibitor displays to place on floor or wall forcatalogues and/or magazines with aluminiumsupport beams and plexi glass trays. The structurecan be assembled and dismantled easily fortemporary use. A maximum of 3 trays for floorset up and 4 trays for wall set up.

Présentoir(pietement et mural)Présentoir à catalogue et/ou magazines, structu-re (démontable) en aluminium et étagères enméthacrylate. Pour 1 ou 3 étagères (finition avecpiètement) et 4 étagères (finition murale).

Prospektregal(Wand-und auf Fuß)Stabile Konstruktion aus alu-silber mit Fächernaus transparentem und bruchsicherem Acryl.Ideal zur Präsentation von Prospekten oderKatalogen. Mit 1 oder 3 Fächern (auf Fuß) oder4 Fächern ( Wand-). Zusammenfaltbar.

Espositore ad contenitoreEspositore da porre a pavimento od a muro percataloghi o riviste con supporto in alluminio econtenitori in plexiglass. La struttura può essereassemblata e smontata facilmente per unotemporaneo. Per le soluzioni a pavimento massimo3 contenitori, 4 invece per la soluzione a muro.

Expositor para catálogos(de pé e de parede)Expositor para catálogos e/ou, revistas, verticalconstruído em aluminio e prateleiras em acrílico.A sua estrutura é desmontável e tem capacidadede 1 ou 3 prateleiras para a versão de pé e 4prateleiras para a versão de parede.

ES GB

FR DE

IT PO

120

2826,5

120

2826,5

120

1826,5

Expositores para revistas y catálogosExhibitor displayRef.: Alto

Height833/1 120 26,5 x 28 DIN A4

833/3 120 26,5 x 28 DIN A4

BaseBase

1

3

833/4/M 120 26,5 x 28 DIN A4 4

EstantesTrays

FormatoFormat

1

1

1 2 3

2 3

2

3

Mural / Wall

Page 110: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portafolletos muralesy con piéPortafolletos de metacrilato DIN A4 y 1/3 DIN A4montados sobre tableros tapizados en téxtil yenmarcados con perfil de aluminio anodizado enplata mate. Bajo presupuesto pueden fabricarsecombinaciones con diferentes formatos decajetines (Din A4, Din A5 y tríptico). En su partesuperior podemos adaptar rótulos con el textodeseado (no incluido).

Wall and floorannouncement boardsMethacrylate trays DIN A4 and 1/3 A4 mountedon aluminium anodised silver frame felt announ-cement boards. Special order boards withdifferent trays in different formats (DIN A4 andDIN A5 and brochures) can be manufactured.Signs can be placed at the top of the boardwhen needed.

Porte brochuresPorte Brochures en méthacrylate format A4 et1/3 A4 montés sur des panneaux tapissés entextile. Sur commande on peut fabriquer descombinaisons differents formats de cases (A4, A5et triptyques). Au-dessus du panneau on peutadapter de la signalétique avec le texte désiré(non inclus).

Prospekthalter mit fußAcryl-Prospekthalter DIN A4 und 1/3 A4, die aneloxiert anodisiertem Aluminium-Rahmen mitverchromtem Fuß und schwarzem SockelFilz-Pinntafeln befestigt werden. Auf Anfragekönnen Kombinationen von verschiedenenFachformaten hergestellt werden (Din A4, Din A5und Prospekten). Im oberen Teil des Produkteskönnen Beschilderungen mit dem erwünschtenText angepasst werden.

Expositore porta depliantPorta depliant A4 o 1/3 A4 montati su unacornice in alluminio anodizzato naturale.Su richiesta possono essere prodotti conespositori miscelati (A5, A4, 1/3 A4). Un cartellodi indicazione può essere messo sulla partesuperiore.

Expositor de parede e com pé Porta folhetos de acrilico DIN A4 e 1/3 DIN A4,aplicados sobre um quadro de anúncios forrado,com aro em aluminio anodizado na cor pratamate. Por orçamento podem fabricar-se combinações com diferentes formatos de portafolhetos (Din A4, Din A5 e triptico). Na sua partesuperior pode-se adaptar sinalética com o textodesejado.

Portafolletos murales y con pié108

ES GB

FR DE

IT PO

115

80

3

6,5

3

6,5

90

58

Expositores con soporte para revistas y catálogosFloor announcement boardRef.: Alto

Height840/SG 190 115 x 80 x 3 DIN A4

840/SP 190 90 x 58 x 3 1/3 DIN A4

MedidaSize

9

12

CajetinesTrays

FormatoFormat

Expositor mural para revistas y catálogosWall announcement boardRef.: Medida

Size840/G 115 x 80 3 DIN A4

840/P 90 x 58 3 1/3 DIN A4

GrosorThickness

9

12

CajetinesTrays

FormatoFormat

1

1

2

2

3

4

60

115

80 3

6,5

190

90

58

60

3

6,5

190

3 4

1 3

Ver rótulos en pág. 166See signs pg. 166

*

Page 111: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

2

3

Portafolletos sobre soporte forma “T” y “Delta”109

Portafolletos sobre soporteforma “T” y “Delta”Portafolletos de metacrilato DIN A4 y 1/3 DIN A4montados sobre tableros tapizados en téxtil yenmarcados con perfil de aluminio anodizado enplata mate, montados sobre soporte forma “T”y “Delta”. Bajo presupuesto pueden fabricarsecombinaciones con diferentes formatos decajetines (Din A4, Din A5 y tríptico). En su partesuperior podemos adaptar rótulos con el textodeseado (no incluido).

“T” and “Delta” supportannouncement boardPlastic trays DIN A4 and 1/3 A4 mounted onaluminium anodised silver frame felt “T” and“Delta” announcement boards. Special orderboards with different trays in different formats(DIN A4 and DIN A5 and brochures) can bemanufactured. Signs can be placed at the top ofthe board when needed (not included).

Porte brochures sur piétement“T” et “Delta”Porte Brochures en méthacrylate format A4 et1/3 A4 montés sur des panneaux “T” ou “Delta”tapissés en textile et encadrés avec le profild'aluminium anodisé en argent mat. Surcommande on peut fabriquer de combinaisonsdes differents formats de cases (Din A4, Din A5et triptyque). Au-dessus du panneau on peutadapter de la signalétique avec le texte désiré(non inclus).

Prospekthalter mit fuß“T” und “Delta”Acryl-Prospekthalter DIN A4 und 1/3 A4, die aneloxiert anodisiertem Aluminium-Rahmen “T”und “Delta” Filz-Pinntafeln befestigt werden.Auf Anfrage können Kombinationen vonverschiedenen Fachformaten hergestellt werden(Din A4, Din A5 und 1/3 DIN A4). Im oberen Teildes Produktes können Beschilderungen mit demerwünschten Text angepasst werden (nichtenthalten).

Panello con supportoa “T” y “Delta”Porta depliant A4 o 1/3 A4 montati su unacornice in alluminio anodizzato naturale conpanno su supporto. Su richiesta possono essereprodotti con espositori miscelati (A5, A4, 1/3A4). Un cartello di indicazione può essere messosulla parte superiore (non incluso).

Expositor com suporte "T"e "Delta"Porta folhetos de acrílico DIN A4 e 1/3 DIN A4,aplicados sobre um quadro de anúncios forrado,com aro em alumínio anodizado na cor pratamate, montado sobre um suporte em forma de"T" e "Delta" com niveladores. Por orçamentopodem fabricar-se combinações com diferentesformatos de porta folhetos (Din A4, Din A5 etríptico). Na sua parte superior pode-se adaptarsinalética com o texto desejado (não incluído).

ES GB

FR DE

IT PO

115

80

90

58

53

3

190

115

80

90

58 3

53

190

Expositores con soporte forma “T”“T” support announcement boardRef.: Alto

Height840/TG 190 115 x 80 x 3 DIN A4

840/TP 190 90 x 58 x 3 1/3 DIN A4

MedidaSize

9

12

CajetinesTrays

FormatoFormat

Expositores con soporte forma “Delta”Delta support announcement boardRef.: Alto

Height840/DG 190 115 x 80 x 3 DIN A4

840/DP 190 90 x 58 x 3 1/3 DIN A4

MedidaSize

9

12

CajetinesTrays

FormatoFormat

1

2

3

4

2

3

1 2 3 4

Ver rótulos en pág. 166See signs pg. 166

*

Page 112: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores de informaciónConjunto formado por un portapósters deformato DIN A1 a una o dos caras y/o portaestantes sobre perfil elíptico vertical de aluminioanodizado plata mate. El conjunto contempla 2posibilidades, 1 portapósters + 1 estanteportafolletos en su parte inferior o 3 estantesportafolletos para DIN A4. Ideal para ferias,puntos de venta, exposiciones, comercios, etc…

Info displaysInnovative design profile system, elliptic anodisedaluminium in silver. 2 possibilities: combinationof 1 poster display DIN A1 single sided and 1brochure rack at the bottom or 3 brochuresracks for DIN A4. Ideal for points of sales,exhibitions, shops, etc.

Porte-affichesEnsemble composé de cadre auto-auto-clippantsimple ou double face format A1 et/ou de supportpour étagère en aluminium anodisé de couleurargent mat. Deux possibilités d'adaptation du pro-duit soit 1 cadre auto auto-clippant pour poster +1 tablette pour catalogue ou document en partieinférieure ou 3 tablettes pour documents DIN A4.Idéal pour les salons, points de vente, expositions,commerces...

Info DisplaysDesign Standprofil: Posterständer DIN A1einseitig und/oder Prospektablagen mitanodisiertem ellipsenförmigem Aluminiumrahmen,Silber eloxiert. Wahlweise: 1 Posterständer +1Prospektablage am unten oder 3 Prospektablagefür DIN A4. Ideal für Messe, P.O.S., Büros, usw...

Info display in alluminioProfilo ellittico in alluminio dal design innovativo.2 possibilità: combinazione di un porta posterA1 monofacciale con una mensola in basso o 3mensole per depliant A4. Ideale per punti vendita,negozi, fiere, ecc.

Expositor de informaçãoConjunto formado por um porta poster comformato DIN A1 de uma ou duas faces e/ouprateleiras com perfil eliptico vertical em aluminioanodizado na cor prata mate. O conjunto tem 2possibilidades: 1 porta poster + 1 prateleiraporta folhetos em baixo ou 3 prateleiras portafolhetos para DIN A4. Ideal para feiras, pontosde venda, exposições, comércio, etc...

Expositores de información110

ES GB

FR DE

IT PO

1

1

3

1

318

5

43

62

87

1,2

30

1,2

30

1,2

43

64

35

185

30 30

1 2 3 4

Expositores de informaciónInfo displaysRef.: Alto

Height2300/IP 185 43 x 30 1

2300/IP/D 185 43 x 30 2

BaseBase

1

2

PortaposterFrame board

EstantesShelves

1

2

Expositores para revistas y catálogosDisplay for catalogues & magazinesRef.: Alto

Height2300/3 185 43 x 30 1

2300/3/D 185 43 x 30 2

BaseBase

3

6

EstantesShelves

CarasFaces

3

4

Page 113: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores de información111

Expositores para revistasy catálogosExpositores compuestos por 2 soportes elípticosverticales de aluminio en plata mate, con estantesmetálicos pintados en color gris. Ideal paracatálogos y revistas en formato DIN A4.Los estantes pueden situarse en uno o en amboslados. En la parte superior hay un panel grispersonalizable (texto, logo, etc…).

Magazines & cataloguesdisplaysDisplays made of 2 vertical elliptical aluminumsupports in matt silver. Metallic shelves paintedin grey. Ideal for catalogues and magazines in A4format. The shelves can be placed on one orboth sides. At the top of the display there is agrey panel, which can be personalized (text,logo, etc).

PrésentoirsPrésentoirs composés de 2 supports élliptiquesverticaux en aluminium couleur argent mat avecdes étagères métalliques grises. Idéal pourcatalogues et revues format A4. Les étagèressont díspo en simple ou double face. Au-dessusdu présentoir il y a un panneau gris personnali-sable (texte, logo, etc…).

ProspektregaleStabile Konstruktion aus 2 ellipsenförmig,Alu-Profil silberfarbig eloxierten Füssen.Metalische graue Fächern, die auf eine oderbeide Seiten gestellt werden können. Ideal zurPräsentation von Prospekten oder Katalogen.Für die Aufnahme von DIN-A4-Formate. Auf deroberen Seite des Produktes gibt es eine grauepersönlich gestaltene Werbefläche (Texte, logos,etc...).

Espositore per cataloghiEspositore composto da 2 profili ellittici verticaliin silver. Mensole metalliche verniciate in grigio.Ideale per cataloghi e riviste in formato A4.Le mensole possono essere poste in un lato odentrambi. In cima all'espositore si trova unpannello grigio personalizzabile.

Expositor para revistase catálogosExpositores compostos por 2 suportes elípticosverticais de aluminio na cor prata mate, comprateleiras metálicas pintadas na cor cinzenta.Ideal para catálogos e revistas no formato DIN A4.As prateleiras podem colocar-se de um ou dosdois lados. Na parte superior há um painelcinzento personalizável (texto, logotipo, etc...)

ES GB

FR DE

IT PO

3

12

3

184

72

62

35

40 40

184

72

62

87

64

40 40

1 2 3 4

Expositores para revistas y catálogosMagazine & catalogues displaysRef.: Medida

Size832/4 184 x 72 40 1

832/4D 184 x 72 40 2

BaseBase

4

8

EstantesShelves

CarasFaces

1

2

Expositores de informaciónInfo displaysRef.: Alto

Height2400/IB 185 1 1

2400/IB/D 185 2 2

PortaposterDisplay

1

2

EstantesShelves

CarasFaces

3

4

PersonalizablePersonalize

Page 114: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores de información“Quadra”Conjunto formado por un portapósters deformato DIN A1, a una o dos caras y portaestantesmetálico gris sobre perfil vertical de aluminioanodizado en plata mate, serie Quadra.El conjunto contempla 2 posibilidades, 1 porta-pósters + 1 estante portafolletos en su parteinferior o 3 estantes portafolletos para DIN A4.Ideal para ferias, puntos de venta, exposiciones,comercios, etc.…

Floor aluminium info display“Quadra”Set composed of a snapframe display DIN thA1,(single or double-sided) and a grey metalic bro-chure rack in a matt silver anodised aluminiumstructure, mounted on “Quadra” range. There aretwo possibilities: 1 poster dsiplay + 1 brochurerack at the bottom or 3 brochure racks for DIN A4.Ideal for exhibitions, sales points, exhibitions,shops, etc..

Présentoir en aluminium“Quadra”Ensemble composé d'un porte affiche au formatA1 (disponible en simple ou double face), et detablettes porte-brochures (en métal gris) fixé surun profil rainuré en aluminium anodisé couleurargent, de la gamme "Quadra". L'ensembleoffre 2 possibilités: soit 1 porte affiche + 1tablette porte brochures dans la partie inférieureou bien 3 tablettes portes brochures format A4.Idéal pour les salons, les points de ventes, lescommerces, les expositions, etc...

Prospektständer mit Fuß“Quadra”Ein Prospektständer Format DIN A1 (ein-oderzweiseitig) und Prospektablagen Model Quadramit mattsilber anodisierten Aluminiumrahmen,Silber eloxiert. Zwei Möglichkeiten stehen zurVerfügung: 1 Prospektständer + 1 Prospektablageam unten oder 3 Prospektablagen für DIN A4.Ideal für Messe, P.O.S., Büros, Ausstellungen, etc..

Info Display in alluminio“Quadra”Set composto da una cornice DIN A1 mono obifacciale, mensole in metallo grigio, struttura inalluminio anodizzato naturale modello “Quadra”.Ci sono 2 possibilità: 1 porta poster + 1 mensolain fondo o 3 mensole A4. Ideale per fiere, puntivendita, negozi, ecc...

Expositor de informação"Quadra"Conjunto formado por um porta poster deformato A1, com uma ou duas faces e prateleirasde aluminio anodizado na cor prata mate, sérieQuadra. O conjunto tem 2 possibilidades,1 porta poster + 1 prateleira para folhetos notamanho DIN A4. Ideal para feiras, pontos devenda, exposições, comércio, etc...

Expositores de información “Quadra”112

ES GB

FR DE

IT PO

195

40

64,5

90

1,2

30

1,21,2

30

66,5

40

66,5

35

195

30 30

Expositores de información “Quadra”Info displays “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/300/3E 195 30 x 40 1

Q/300/3E/D 195 30 x 40 2

BaseBase

3

6

EstantesShelves

CarasFaces

3

4

N08

Expositores de información “Quadra”Info displays “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/300/PE 195 40 x 30 1

Q/300/PE/D 195 40 x 30 2

BaseBase

1

2

PortaposterFrame board

EstantesShelves

1

2

1

1

1

3

2 3 4

1

3

3

N08

Color personalizablePersonalize colour

Page 115: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1

4

Expositores de información “Quadra”113

Expositores de información“Quadra”Conjunto formado por un portapósters deformato DIN A1, a una o dos caras y portaestantesmetálico gris sobre estructura doble de aluminioanodizado en plata mate, serie Quadra.El conjunto contempla 2 posibilidades, 1 porta-pósters +1 estante portafolletos en su parteinferior o 3 estantes portafolletos para DIN A4.Ideal para ferias, puntos de venta, exposiciones,comercios, etc...

Magazines & cataloguesdisplays “Quadra”Displays made of 2 vertical elliptical aluminumsupports in matt silver. Metallic shelves paintedin grey. Ideal for catalogues and magazines in A4format. The shelves can be placed on one orboth sides. At the top of the display there is agrey panel, which can be personalized (text,logo, etc). Ideal for exhibitions, sales points,exhibitions, shops, etc..

Présentoirs “Quadra”Présentoirs composés de 2 supports élliptiquesverticaux en aluminium couleur argent mat avecdes étagères métalliques grises. Idéal pourcatalogues et revues format A4. Les étagèrespeuvent se situer sur un ou deux côtés.Au-dessus du présentoir il y a un panneau grispersonnalisable (texte, logo, etc…). Idéal pour lessalons, les points de ventes, les commerces, lesexpositions, etc...

Prospektregale “Quadra”Stabile Konstruktion aus 2 ellipsenförmig,Alu-Profil silberfarbig eloxierten Füssen.Metalische graue Fächern, die auf eine oderbeide Seiten gestellt werden können. Ideal zurPräsentation von Prospekten oder Katalogen.Für die Aufnahme von DIN-A4-Formate. Auf deroberen Seite des Produktes gibt es eine grauepersönlich gestaltene Werbefläche (Texte, logos,etc...). Ideal für Messe, P.O.S., Büros, Ausstellungen,etc..

Espositore per cataloghi“Quadra”Espositore composto da n. 02 profili ellitticiverticali in silver. Mensole metalliche verniciate ingrigio. Ideale per cataloghi e riviste in formatoA4. Le mensole possono essere poste in un latood entrambi. In cima all'espositore si trova unpannello grigio personalizzabile. Ideale per fiere,punti vendita, negozi, ecc...

Expositor de informação"Quadra"Expositores compostos por 2 suportes elípticosverticais de aluminio na cor prata mate, comprateleiras metálicas pintadas na cor cinzenta.Ideal para catálogos e revistas no formato DIN A4.As prateleiras podem colocar-se de um ou dosdois lados. Na parte superior há um painelcinzento personalizável (texto, logotipo, etc...)Ideal para feiras, pontos de venda, exposições,comércio, etc...

ES GB

FR DE

IT PO

195

100 40

64,5

90

66,5

40

195

100

66,5

35

40 40

Expositores de información “Quadra”Info displays “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/400/PE 195 1 1

Q/400/PE/D 195 2 2

PortaposterDisplay

1

2

EstantesShelves

CarasFaces

1

2

N08

Expositores de información “Quadra”Info displays “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/400/3 195 40 x 30 1

Q/400/3/D 195 40 x 30 2

BaseBase

3

6

EstantesShelves

CarasFaces

3

4

1

1 2 3 4

N08

PersonalizablePersonalize

3

Page 116: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1

1

2

1

2

Portapósters marco abatibleSistema de presentación de pósters, con marcoabatible de aluminio anodizado en plata mate ainglete, que permite la sustitución del impresode una manera rápida y cómoda. El póster o lashojas colocadas, quedan protegidas por unalámina de plástico transparente “antireflex” enformatos DIN y póster. Marco de 25 mm.

Wall snapframeModern and practical snapframe with durablealuminium clip frames and mitred corners.Folding for posters presentation. Poster or sheetsare protected by a thin laminated plastic for aquality look. Available in DIN and póster formats.Frame 25 mm.

Cadre mural “clippant”Porte-affiche en aluminium anodisé couleurargent angles droits. Ces cadres garantissent uneexcellente tenue des documents. L’affiche desdocuments sont protégées pour une feuille enplastique transparent. Pour formats A4, A3,... etposter. Cadre 25 mm.

Info-plakatPosterpräsentationssystem mit Klappenrahmentechnik.Die Aluminiumrahmen mit Gehrung geschnittenenEcken. Die Profile sind silber eloxiert. Eine Folieschützt Ihre Poster vor dem Ausbleichen durchdie Sonne. Geliefert in DIN und Póster Format.Rahmen 25 mm.

Cornice a scattoCornice a scatto ad angolo tondo nero profilomm. 25 con protezione in PVC antiriflesso.Grazie al meccanismo a scatto è semplice ecomodo rimpiazzaredocumenti e poster.Disponibile in tutti i formati DIN per poster.

Porta poster de paredeSistema de apresentação de posters com aro emaluminio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados pretos, o que permite a substitui-ção do impresso de uma forma rápida e cómoda.O poster ou as folhas colocadas, ficam protegidaspor uma lâmina de plástico "antireflex" transpa-rente. Disponível nos formatos DIN e poster.Aro com 25 mm.

Portapósters de marco abatible114

ES GB

FR DE

IT PO

5387

63 73 87 103

7345

63

122

3223

4432 1,2

Portapóster mural con cantonera negraWall snapframe black rounded cornerRef.: Medida ext.

Exterior size850/M0 87 x 122 82 x 117 DIN A0

850/M1 63 x 87 57 x 82 DIN A1

Medida int.Interior size

1,2

1,2

850/M2 45 x 63 40 x 58 DIN A21,2

850/M3 73 x 103 68 x 98 Póster1,2

850/M4 53 x 73 48 x 68 Póster1,2

850/M5 32 x 44 29,7 x 42 DIN A31,2

850/M6 23 x 32 21 x 29,7 DIN A41,2

GrosorThickness

FormatoFormat

Portapóster mural ingleteWall snapframe (mitred corner)Ref.: Medida ext.

Exterior size850/I/M0 87 x 122 82 x 117 DIN A0

850/I/M1 63 x 87 57 x 82 DIN A1

Medida int.Interior size

1,2

1,2

850/I/M2 45 x 63 40 x 58 DIN A21,2

850/I/M3 73 x 103 68 x 98 Póster1,2

850/I/M4 53 x 73 48 x 68 Póster1,2

850/I/M5 32 x 44 29,7 x 42 DIN A31,2

850/I/M6 23 x 32 21 x 29,7 DIN A41,2

GrosorThickness

FormatoFormat

Color personalizablePersonalize colour

Page 117: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portapósters de marco abatible “Compaso”115

Portapósters marco abatible“Compaso”Sistema de presentación de pósters, con marcoabatible de aluminio anodizado en plata mate ainglete, que permite la sustitución del impresode una manera rápida y cómoda. El póster o lashojas colocadas quedan protegidas por unalámina de plástico transparente "antireflex", enformatos DIN y póster. Marco de 36 mm.

Wall snapframe "Compaso"Posters display system, with a matt silver anodisedaluminium mitred profile. The snapframe techniqueallows an easy and confortable replacement ofthe document. An UV-stabilised anti-reflex foilprotects the document from bleaching out.Available in DIN and poster sizes. A 36 mm.frame.

Chevalet de trottoir“Compaso”Système de présentation de poster ou affiche surcadre clippant en aluminium anodisé couleurargent, qui permet de retirer de façon rapide etpratique l'affiche ou le poster. Le poster oul'affiche est recouvert par un plastique deprotection transparent et "anti-reflets".Disponible en format A4, A3,... et format poster.Cadre de 36 mm d'épaisseur.

Info-Plakat "Compaso"Posterspräsentationssystem mit Klapprahmentechnikund mattsilber anodisierten auf GehrungAluminiumrahmen. Diese Technik erlaubt eineschnelle Unterschiebung vom gedrückten Papier.Eine UV-beständige Antireflex-Posterschutzfolieschutz die Poster vor dem Ausbleichen durch dieSonne. In DIN Format und Poster verfügbar.Klapprahmen mit 36 mm Profil.

Cornice a muro “Compaso”Porta poster con cornice in alluminio anodizzatonaturale ad angolo vivo. Grazie al meccanismo ascatto è semplice e comodo rimpiazzare docu-menti e poster. Protezione in PVC anti riflesso.Disponibile in tutti i formati DIN per poster.Cornice da 36 mm.

Porta poster "Compaso"Sistema de apresentação de posters, com aro deabrir de aluminio anodizado na cor prata mate,que permite a substituição do impresso de umaforma rápida e cómoda. O poster ou as folhascolocadas ficam protegidas por uma lâmina deplástico transparente "antireflex", nos formatosDIN e poster. Aro de 36 mm.

ES GB

FR DE

IT PO

5589

65 75 89 105 1,2

7547

65

124

35

47

26

35

Portapóster de marco abatible “Compaso”Wall snapframe “Compaso”Ref.: Medida ext.

Exterior size850/C/M0 89 x 124 82 x 117 DIN A0

850/C/M1 65 x 89 57,4 x 82 DIN A1

Medida int.Interior size

1,2

1,2

850/C/M2 47 x 65 40 x 57 DIN A21,2

850/C/M3 75 x 105 68 x 98 Póster1,2

850/C/M4 55 x 75 48 x 68 Póster1,2

850/C/M5 35 x 47 27,7 x 40 DIN A31,2

850/C/M6 26 x 35 19 x 27,7 DIN A41,2

GrosorThickness

FormatoFormat

N08

Color personalizablePersonalize colour

Page 118: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

B

B

A

Portapósters “Delta”de marco abatibleExpositor “Delta” doble cara, plegable parapresentación de pósters, con marco abatible dealuminio anodizado en plata mate y cantonerasredondeadas negras o a inglete, que permite lasustitución del impreso de una manera rápida ycómoda. El póster o las hojas colocadas, quedanprotegidas por una lámina de plástico “antireflex”transparente. Disponible en formatos DIN y póster.

“Delta” snapframeModern and practical, double sided “Delta”frame announcement board with durable aluminiumclip frames and black plastic rounded or mitredcorners. Folding for posters presentation. Posteror sheets are protected by a thin laminated plasticfor a quality look. Available in DIN and pósterformats.

Chevalet de trottoir “Delta”(clippant)Chevalet de trottoir double face “DELTA” enaluminium anodisé couleur argent et coins noirsarrondis ou à angle droit pour affichage de poster.Ces cadres garantissent une excellente tenue desdocuments. L’affiche ou les documents sontprotégées pour une feuille en plastic transparent.Disponibles dans formats A4, A3,... et poster.

Kundenstopper “Delta”Doppelseitiges Posterpräsentationssystem“Delta” mit Klappenrahmentechnik. DieAluminiumrahmen mit runden oder aufGehrung geschnittenen schwarzen Ecken. DieProfile sind silber eloxiert. Eine Folie schützt IhrePoster vor dem Ausbleichen durch die Sonne.Geliefert in DIN und Póster Format.

Cavalletto bifacciale “Delta”con corniciElegante cavalletto in alluminio con cornici ascatto con angoli tondi neri (a richiesta ad angolovivo) con protezione in PVC antiriflesso.Grazie al meccanismo a scatto è semplice ecomodo rimpiazzare documenti e poster.Protezione in PVC antiriflesso.

Porta poster "Delta"Expositor "Delta" dupla face montável, paraapresentação de posters, aro de abrir em aluminioanodizado na cor prata mate com cantosarredondados pretos ou sem cantos, o quepermite a substituição do impresso de umaforma rápida e cómoda. O poster ou as folhascolocadas, ficam protegidas por uma lâmina deplástico "antireflex" transparente. Disponível nosformatos DIN e poster.

Portapósters “Delta” de marco abatible116

ES GB

FR DE

IT PO

73

123

44

107

93

63405334

73

87 103

8

B Portapóster forma “Delta” con cantonera negra“Delta” snapframe black rounded cornerRef.: Alto

Height850/D1 107 87 x 63 DIN A1

850/D3 123 103 x 73 Póster

850/D4 93 73 x 53 Póster

MedidaSize

FormatoFormat

A

2

3

1

2

3

1

Portapóster forma “Delta” (inglete)“Delta” snapframe (mitred corner)Ref.: Alto

Height850/I/D1 107 87 x 63 DIN A1

850/I/D3 123 103 x 73 Póster

850/I/D4 93 73 x 53 Póster

MedidaSize

FormatoFormat

1 2 3

Color personalizablePersonalize colour

Page 119: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portapósters “Delta” marco abatible “Compaso”117

Portapósters “Delta”marco abatible “Compaso”Expositor "Delta" doble cara, plegable parapresentación de pósters, con marco abatible dealuminio anodizado en plata mate a inglete, quepermite la sustitución del impreso de una manerarápida y cómoda. El póster o las hojas colocadasquedan protegidas por una lámina de plásticotransparente "antireflex", en formatos DIN ypóster. Marco de 36 mm. La parte superior incorporaperfil para poder colocar una banderola.

Double-sided "Delta"snapframe "Compaso"Double-side "Delta" folding snapframe displaywith a matt silver anodised aluminium profile.The snapframe technique allows an easy andconfortable replacement of the poster or anydocument. An UV-stabilised anti-reflex foil protectsthe poster from bleaching out. A 36 mm. frame.Available in DIN and poster sizes. The upper parthas a profile to put a flag.

Chevalet de trottoir “Delta” acadre clippant “Compaso”Chevalet de trottoir "Delta" double face pliableà cadre clippant en aluminium anodisé couleurargent pour exposer affiches ou posters, permettantde retirer de façon rapide et pratique l'affiche oule poster. Le poster ou l'affiche est recouvert parun plastique de protection transparent et "anti-reflets". Disponible en format A4, A3,... etformat poster. Cadre de 36 mm d'épaisseur.La partie supérieure du chevalet est adaptée pourrecevoir une signalétique.

Doppelseitiger “Delta”Kundenstopper "Compaso"Doppelseitiger Kundenstopper mit Aluminium-Klapprahmentechnik, 36 mm- Profil, silber eloxiert,Ecken rechtwinklig (auf Gehrung). Diese Technikerlaubt eine schnelle Unterschiebung vomgedrückten Papier. Ausgesttatet mit einer UV-stabilisierter Antireflex-Posterschutzfolie. DieMöglichkeit für das Anbringen einer Wimpel amoberen Profil.

Cavalletto bifacciale “Compaso”Double-side "Delta" folding snapframe displaywith a matt silver anodised aluminium profile.The snapframe technique allows an easy andconfortable replacement of the poster or anydocument. An UV-stabilised anti-reflex foilprotects the poster from bleaching out. A 36mm frame. The upper part has a profile to put aflag. Grazie al meccanismo a scatto è semplice ecomodo rimpiazzare documenti e poster.Protezione in PVC antiriflesso. La parte sopra ha unprofilo nel quale inserire una personalizzazione.

Porta poster "Delta"com aro "Compaso"Expositor "Delta" de dupla face, montável paraapresentação de posters, com aro de abrir emaluminio anodizado na cor prata mate, quepermite a substituição do impresso de uma formarápida e cómoda. O poster ou as folhas colocadasficam protegidas por uma lâmina de plásticotransparente "antireflex", nos formatos DIN e poster.Aro de 36 mm. A parte superior incorpora umperfil para poder colocar uma placa informativa.

ES GB

FR DE

IT PO

75

123

44

107

93

65405534

75

89 105

10

6464

MA

X. 0

,4

2

3

1

Portapóster “Delta” de marco abatible “Compaso”“Delta” snapframe “Compaso”Ref.: Alto

Height850/C/D1 107 89 x 65 DIN A1

850/C/D3 123 105 x 75 Póster

850/C/D4 93 75 x 55 Póster

MedidaSize

FormatoFormat

N08

1 2 3

*

*

No incluidoNot included

Color personalizablePersonalize colour

Page 120: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portapósters suspendidode marco abatibleExpositor suspendido doble cara, para presentaciónde pósters, con marco abatible de aluminioanodizado en plata mate y cantoneras redondeadasnegras o a inglete, que permite la sustitución delimpreso de una manera rápida y cómoda. El póstero las hojas colocadas, quedan protegidas poruna lámina de plástico “antireflex” transparente.Disponible en formatos DIN y póster.

Suspended snapframeModern and practical, double sided frameannouncement boards with durable aluminiumclip frames and black plastic round or mitredcorners. Folding for posters presentation. Posteror sheets are protected by a thin laminated plasticfor a quality look. Available in DIN and pósterformats.

Cadre mural “clippant”à suspendrePorte-affiche double face en aluminium anodisécouleur argent et coins noirs arrondis ou à angledroit. Ces cadres garantissent une excellentetenue des documents. L’affiche ou les documentssont protégées pour une feuille en plastiquetransparent. Pour formats DIN et poster.

Info-Plakat zum AbhängenDoppelseitiges zum Abhängen Posterpräsentationssystemmit Klappenrahmentechnik. Die Aluminiumrahmengibt es mit runden oder auf Gehrung geschnittenenEcken. Die Profile sind silver eloxiert. Eine Folieschützt Ihre Poster vor dem Ausbleichen durchdie Sonne. Geliefert in DIN und Póster Format.

Cornice a scatto Cornice a scatto ad angolo tondo nero profilomm. 25 bifacciale con protezione in PVCantiriflesso. Grazie al meccanismo a scatto èsemplice e comodo rimpiazzaredocumenti eposter. Disponibile in tutti i formati DIN per poster.

Porta poster suspensodupla faceExpositor suspenso de dupla face, para apresen-tação de posters com aro de abrir em alumínioanodizado na cor prata mate, com cantosarredondados pretos ou sem cantos, que permitea substituição do impresso de uma forma rápida ecómoda. O poster ou as folhas colocadas, ficamprotegidas por uma lâmina de plástico "antireflex"transparente. Disponível nos formatos DIN e poster.

Portapósters suspendido de marco abatible118

ES GB

FR DE

IT PO

5387

63 73 87 103 2,4

7345

63

122

Portaposter suspendido doble cara con cantonera negraDouble sided suspended snapframe black rounded cornerRef.: Medida ext.

Exterior size850/S2 45 x 63 40 x 58 DIN A2

850/S1 63 x 87 57 x 82 DIN A1

Medida int.Interior size

2,4

2,4

850/S0 87 x 122 82 x 117 DIN A02,4

850/S3 73 x 103 68 x 98 50 x 702,4

850/S4 53 x 73 48 x 68 70 x 1002,4

GrosorThickness

FormatoFormat

Portaposter suspendido doble cara (inglete)Double-sided suspended snapframe (mitred corners)Ref.: Medida ext.

Exterior size850/I/S2 45 x 63 40 x 58 DIN A2

850/I/S1 63 x 87 57 x 82 DIN A1

Medida int.Interior size

2,4

2,4

850/I/S0 87 x 122 82 x 117 DIN A02,4

850/I/S3 73 x 103 68 x 98 50 x 702,4

850/I/S4 53 x 73 48 x 68 70 x 1002,4

GrosorThickness

FormatoFormat

Page 121: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Marco porta anuncios119

Marco porta anunciosMarco de aluminio porta anuncios doble cara,que permite colocarse sobremesa o banderola.La parte inferior tiene un perfil de aluminio conadhesivo doble cara para situarlo sobre lasuperficie lisa deseada. Disponible en DIN A4 yDIN A3. Ideal para comercios, publicidad enpunto de venta, etc...

Double-sided aluminiumframeDouble-sided ads-holder aluminium frame whichcan be placed on the table or as a flag. The lowerpart has an aluminium profile with a double-sideadhesive to place it on the desired surface.Available in DIN A4 and DIN A3 format.

Cadre porte afficheCadre en aluminium porte affiche double face,qui peut se placer sur une table. Il peut se fixerpar sa base grâce à son profil en aluminium àl'aide d'adhésifs sur une table à surface lisse etplane. Disponible en format A4 et A3.

Infoständer-AluminiumrahmenInfoständer-Aluminiumrahmen, zweiseitig. Hochoder Querformat (Tisch oder Fahne-Aufsteller).Am unten steht eine doppeltseitigeSelbstklebebande, damit das Produkt auf dergewünschten glatten Oberfläche gestellt werdenkann. Geliefert in DIN A4 und DIN A3 Format.

Cornice bifaccialeCornice in allumino bifacciale che può esseremessa su tavolo o a bandiera. La parte inferioreha un profilo in alluminio con un biadesivo peressere fissato sulla superficie desiderata.

Aro de aluminio para anúnciosAro de alumínio porta anúncios de dupla face,que permite colocar sobre uma mesa ou balcão.A parte inferior tem um perfil de alumínio comadesivo dupla face para se poder colocar sobre asuperfície desejada. Disponível nos formatos DinA4 e Din A3. Ideal para lojas, publicidade empontos de venda, etc...

ES GB

FR DE

IT PO

Marco porta anuncios (doble cara)Double-sided aluminium frame (double sided)Ref.:

851/A4

851/A3

N08

MedidaSize21 x 29,7 1,5 DIN A4

29,7 x 42 1,5 DIN A3

GrosorThickness

FormatoFormat

29,7

4

21

4229,7

1,5

Page 122: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Totem TFT 17”Totem multimedia fabricado con perfilería dealuminio que incorpora una pantalla TFT de 17"con lector de tarjetas (Compact-Flash) parareproducción de presentaciones, fotos, videos,etc… (tarjeta Compact-Flash no incluida). En laparte inferior incorpora un marco portapóstersabatible para poner publicidad.

Aluminium Displaywith TFT 17”Multimedia totem manufactured with analuminium profile which displays a "17" TFTscreen with a card reader (Compact-Flash)offering the possibility of showing presentations,photos, videos, etc... (Compact-Flash card noincluded). The lower part has a snapframe todisplay advertisements.

Totem TFT 17”Totem multimédia fabriqué en profilé alumi-nium, qui comprend un écran multimédia TFT de17" avec lecteur de cartes mémoire (Compact-Flash) pour diffuser des présentations, photos,vidéos,… (carte Compact-Flash non incluse).La partie inférieure comprend un porte afficheà cadre clippant pour exposer une affichepublicitaire.

Aluminium-Totem mit einemBildshirm TFT 17”Multimedia Totem aus Aluminium mit einemBildshirm TFT 17" und einem Cardsleser(Compact-Flash) für die Wiedergabe vonPräsentationen, Photos, Videos, etc. (Compact-Flash-Karte nicht inkl.). Am unten steht einKlapprahmen für das Anbringen von Werbung.

Totem in alluminocon monitor TFT 17”Totem multimediale fabbricato con profilo inalluminio con incorporato un monitor TFT da17" con lettore di card mutimediali (Compact-Flash) per presentazione di foto, video, ecc, (laCompact-Flash card non è inclusa). Nella parteinferiore c'è una cornice a scatto per esporre lapubblicità.

Totem em Aluminiocom monitor TFT 17''Totem multimédia fabricado com perfil de aluminioque incorpora um monitor TFT de 17'' com leitorde cartões (Compact-Flash) para reprodução deapresentações, fotografias, videos, etc...(cartão Compact-Flash não incluído). Na parteinferior incorpora um porta poster com aro deabrir para colocar publicidade.

Totem TFT120

ES GB

FR DE

IT PO

Totem TFTTFT totemRef.: Medida

SizeTFT/1 172,5 x 70 6 DIN A2

PerfilProfile

17“

TFTTFT

PortapósterSnapframe

172,

5

60

70 30

6

N08

Page 123: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Totem terminal TFT121

Totem terminal TFT 19”Totem multimedia fabricado con perfilería dealuminio que incorpora una pantalla TFT de 19".La parte posterior está preparada para poderconectar un PC (no incluido) y reproducir presen-taciones, fotos, videos. Disponible con accesoriostales como portafolletos lateral, bandeja, etc...La ref. TFT/3 incluye teclado.

Totem aluminiumend with TFT 19”Multimedia totem manufactured with analuminium profile which displays a "19" TFTscreen. The back part is ready to connect a PC(no included) and therefore shows presentations,photos, videos. Available with accessories suchas a side document holder, tray, etc.. The ref.TFT/3 includes a keyboard.

Totem terminal multimédiaTFT 19”Totem multimédia fabriqué en profilé aluminium,qui comprend un écran multimédia TFT de 19".La partie arrière est pourvue d'une connectionpermettant le branchement d'un ordinateur(non inclus) pour diffuser des présentations,photos, vidéos,... Disponible avec des accessoirestels qu' un porte affiche latéral, signalétique,...La référence TFT/3 inclut un clavier.

Multimedia Totem TFT 19”Multimedia Totem aus Aluminium mit einemBildshirm TFT 19" . Die Rückseite is vorbereite fürdas Einschliessen zu einem PC (nicht inkl), dieWiedergabe von Präsentationen, Photos, undVideos. Zubehör wie Prospektablagen undFächer, sind zur Verfügung gestellt. Die ReferenzTFT/3 hat eineTastatur.

Totem in alluminiocon monitor TFT 19"Totem multimediale con profilo in alluminioanodizzato con monitor TFT da 19". La parteposteriore è pronta per essere connessa ad unPC (non incluso) per effettuare presentazioni,foto, video. Disponibili accessori quali poertadocumenti laterale, vassoio, ecc. La referenzaTFT/3 include una tastiera.

Totem terminal com monitor TFT 19''Totem multimédia fabricado com perfil de aluminioque incorpora um monitor TFT de 19''. A parteposterior está preparada para poder ligar um PC(não incluído) e reproduzir apresentações,fotografias, videos. Disponível com acessóriostais como porta folhetos laterais, prateleiras,etc... A ref. TFT/3 incluí teclado.

ES GB

FR DE

IT PO

A

2

Estantes para totem terminal TFTShelves for Terminal TFT totemRef.: Medida

SizeTFT/BD 31 x 22 Estante derecho Right shelve

Característica

TFT/BI 31 x 22 Estante izquierdo Left shelve

Characteristic

179,

5

62

75 48

12

179,

5

62

75

A

1 2

N08

Totem terminal TFTTerminal TFT totemRef.: Medida

SizeTFT/2 179,5 x 75 12 No

PerfilProfile

19“

TFT/3 179,5 x 75 12 Si / Yes19“

TFTTFT

TecladoKeyboard

1

2

N08

PC no incluidoPC not included

Page 124: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Totem luminoso Totem luminoso in profilo alluminio anodizzatocurvo. Grazie al meccanismo a scatto facilità diintercambiare poster o documenti. Protezione inPVC antiriflesso. Ideale per showroom, fiere,manifestazioni, ecc..

Totem em perfil curvo com luzTotem vertical de dupla e tripla face em perfilcurvo. É fabricado com perfil de alumínio anodi-zado na cor prata mate. O suporte permite acolocação do papel (pictograma ou texto).Através de uma ventosa especial pode-se levantarfrontalmente o plástico transparente que oprotege. Com o plástico colocado, não se podetocar no documento. O totem tem uma baseespecial para ser fácil de mover. Ideal para entradasou halls, em edifícios, hotéis, etc.

Totem perfil curvo con luz122

ES GB

FR DE

IT PO

Totem perfil curvo con luzTótem curvo vertical doble cara, fabricado con perfilde aluminio de marco abatible anodizado en colorplata mate. El soporte permite la incorporación deldocumento mediante un sistema de clip, retirandopreviamente el plástico transparente que lo protege.Con el plástico colocado el documento no permiteser manipulado. En su interior el tótem contienetodo el sistema eléctrico y fluorescente. Los tótemsse sitúan sobre una base especial metálica, permitenmoverse y situarse en el lugar deseado. Ideales paraentradas o halls, edificios, hoteles, etc...

Curved profile tome with lightCurved profile double sided totem with durablealuminium snap frames, which allow you toplace texts and pictograms through a snapsystem. With a suction cup pull off the transparentsleeve to change the text. Once the plastic hasbeen placed, the document can not bemanipulated. The interior of the totem containsall the electric and fluorescent system. A metallicbase allows you to place boards whenever youlike such as hallways, buildings, hotels, etc...

totem courbe avec éclairageTotem double face, profil courbe, sur profilésaluminium anodisé. Le support permetl’incorporation de papier (pictos ou texte) par lesystème «clippant» Grâce à une ventouse onpeut enlever le plastique transparent qui protégele support et ainsi mettre des nouveaux pictos outextes. À l’intérieur, le totem contient tout lessystème électrique et fluorescent. Sa base méta-llique permet de le situer dans n’importe quelendroit. Idéal pour les halls d’entrée, hôtels, etc.

Gewölbtes-Profil Totem mit LichtGewölbtes-Profil Totems beidseitig mitanodisiertem Alu-Profil hergestellt. MitKlappenrahmentechnik. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen, die sich gut zumMehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oderPictos eignet. Mit einem Saugnapf kann man dieSchutzscheibe wegnehmen und die Texte leichtauswechseln. Drinnen gibt es das electrische undfluoreszierende System. Metallische Grundlage. Sielassen eine breite Vielfalt von Gestaltungsmöglichkeitenzu: Ideal für Eingänge, Halle, Hotels, etc.

168

60

70

200

70

80

Totems perfil curvo doble cara (con luz)Double side curved profile totems (with light)Ref.: Alto

Height799/T2/L1 168 x 60 12 60

799/T2/L2 200 x 70 12 70

MedidaSize

FormatoFormat

1

1

2

2

Page 125: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Caja de luz con frontal curvo123

Caja con luz con frontal curvoCaja de luz fabricada con perfil de aluminioanodizado en plata mate. El marco abatiblepermite sustituir de manera fácil y cómoda elpóster o el documento situado en su interior queestá protegido por una lámina de plásticotransparente "anti-reflex". Disponible en medidasDIN y póster. Ideal para escaparates, ferias,publicidad, etc...

Vaulted snapframe lightbox Posterlight manufactured with a matt silveraluminium profile. The snapframe techniqueallows an easy and confortable replacement of theposter or any document. An UV-stabilisedanti-reflex foil protects the poster from bleachingout. Available in DIN and poster sizes. Ideal forshowrooms, exhibitions, advertisements, etc...

Porte affiche rétro-éclaireavec cadre clippantPorte affiche rétro-éclairé fabriqué en profiléaluminium anodisé couleur argent. La cadreclippant permet de changer facilement etrapidement le poster ou l'affiche placé derrière leplastique de protection transparent "antireflets".Disponible en différents formats A4, A3,... ouformat poster. Idéal pour les devantures devitrines, les salons, les publicités, etc...

PosterLight - LeuchtKastenmit KlapprahmentechnikPosterLight LeuchtKasten - eleganter mit mattsilberanodisierten Aluminium Klapprahmentechnik, silbereloxiert. Diese Technik erlaubt eine schnelleUnterschiebung vom gedrückten Papier.Ausgesttatet mit einer UV-stabilisierterAntireflex-Posterschutzfolie. Ideal für Messe,Schaufenster, Ausstellungen, etc..

Lightbox di qualità Box luminoso con profilo in alluminio anodizzato.Grazie al meccanismo a scatto facilità diintercambiare poster o documenti. Protezione inPVC antiriflesso. Disponibile in tutti i formatiDIN per poster. Ideale per showroom, fiere,manifestazioni, ecc..

Caixa de luz com frente curvade aro de abrirCaixa de luz fabricada com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate. O porta postercom aro de abrir permite substituir de umaforma fácil e cómoda o poster ou o documentocolocado no seu interior está protegido por umalâmina de plástico transparente "antireflex".Disponível nas medidas DIN e poster. Ideal paramontras, feiras, publicidade, etc...

ES GB

FR DE

IT POCaja de luz con frontal curvo (marco abatible)Vaulted snapframe lightboxRef.: Medida ext.

Exterior size863/A2 59,8 x 44,8 59,4 x 40 DIN A2

863/A1 84,5 x 61,9 84,1 x 57,4 DIN A1

Medida int.Interior size

9,5

9,8

863/A0 119,3 x 87,7 118,9 x 82,1 DIN A09,8

863/P4 70,4 x 53 70 x 48 70 x 509,8

863/P5 100,4 x 73 100 x 68 100 x 709,8

GrosorThickness

FormatoFormat

N08

70,4

119,3

100,

459

,884

,5

44,8 53 61,9 73 87,7 9,8

Page 126: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portapósters con caja de luz“Classic”Portapósters con caja de luz, con marco abatiblede aluminio anodizado en plata mate, parapresentación de pósters con iluminación. Permitela sustitución del impreso de una manera rápida ycómoda. El póster o las hojas colocadas, quedanprotegidas por una lámina de plástico transparenteanti-reflex. Disponible en formatos DIN y póster.Ideal para escaparates, ferias, publicidad,presentaciones, etc.…

Posterlight snapframe“Classic”High quality light box with snapframe techniquefor easy changing of image. The profiles areanodised in silver. Elegant design and perfectillumination. The UV-stabilised anti-reflex foilprotects your posters from bleaching out. Ideal for shop windows, trade shows,advertising, presentations, etc…

Porte-affiches lumineux“Classic”Support éclairé pour poster avec cadre clippant en aluminium anodisé de couleurargent mat, pour diffusion lumineuse del'information ou du poster. La cadre clippantpermet de changer très facilement l'informationou le poster qui est recouvert d'une feuille enplastique anti reflets. Disponible dans les formatsDIN et poster. Idéal pour les vitrines.

Leuchtkasten “Classic”Hochwertiger Leuchtkasten mit Klapprahmentechnik,rückseitig beleuchtet. Die Profile sind silberneloxiert. Mit einer UVstabilisirierte Antireflex-Folie,die Ihre Poster vor dem Ausbleichen durch dieSonne schützt. Geliefert in DIN und PósterFormat. Ideal für Schaufenster, Messe, Werbung,Präsentationen, etc...

Cornice a scattoretroilluminata "Classic" Cornice a scatto retroilluminata ad alta qualità; iprofili sono in alluminio anodizzato, il design èelegante e l'illuminazione eccellente. Completodi protezione in PVC antiriflesso. Ideale pernegozi, fiere, catene in franchising

Caixa de luz “Classic”Porta poster com caixa de luz e aro de abrir emaluminio anodizado na cor prata mate, paraapresentação de posters com iluminação.Permite a substituição do documento de umaforma rápida e cómoda. O poster ou as folhascolocadas no seu interior ficam protegidas poruma lâmina de plástico transparente antireflexo.Disponível nos formatos DIN e poster. Ideal paramontras, feiras, publicidade, apresentações,etc...

Portapósters con caja de luz “Classic”124

ES GB

FR DE

IT PO

5589

,1

64,4 75 89 105

7547

64

123,9 5,2

Portapóster mural con luz (marco abatible)Posterlight snapframeRef.: Medida ext.

Exterior size860/A2 47 x 64,4 40 x 57,4 DIN A2

860/A1 64,4 x 89,1 57,4 x 82,1 DIN A1

Medida int.Interior size

5,2

5,2

860/A0 89,1 x 123,9 82,1 x 117,9 DIN A05,2

860/P4 55 x 75 48 x 68 50 x 705,2

860/P5 75 x 105 68 x 98 70 x 1005,2

GrosorThickness

FormatoFormat

Page 127: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portapósters con caja de luz “Slim”125

Portapósters con caja de luz“Slim”Portapósters “extrafino” con caja de luz, demarco abatible de aluminio anodizado en platamate, para presentación de pósters con iluminación.Permite la sustitución del impreso de una manerarápida y cómoda. El póster o las hojas colocadas,quedan protegidas por una lámina de plásticotransparente anti-reflex. Disponible en formatosDIN y póster. Ideal para escaparates, ferias,publicidad, etc…

Posterlight “Slim”Elegant advanced edge-lit light box, even providingdispersion of light and quick change of imagebecause of the snapframe technique. The profilesare anodised in silver. Elegant design and perfectillumination. The UV-stabilised anti-reflex foilprotects your posters from bleaching out.Ideal for shop windows, trade shows, advertising,presentations, etc…

Porte-affiches lumineux “Slim”Support extra fin et éclairé pour poster aveccadre clippant en aluminium anodisé de couleurargent mat, pour diffusion lumineuse de l'infor-mation ou du poster. La cadre clippant permetde changer très facilement l'information ou leposter qui est recouvert d'une feuille en plastiqueanti reflets. Disponible dans les formats DIN etposter. Idéal pour les vitrines.

Leuchtkasten “Slim”Eleganter, extrem flacher Leuchkasten mitKlapprahmentechnik, kantenbeleuchtet.Die Profile sind silbern eloxiert. Mit einerUV-stabilisrierte Antireflex- Folie, die Ihre Postervor dem Ausbleichen durch die Sonne schützt.Geliefert in DIN und Póster Format. Ideal fürSchaufenster, Messe, Werbung, Präsentationen, etc...

Cornice a scattoretroilluminata "Slim"Cornice a scatto retroilluminata ad alta qualità; iprofili sono in alluminio anodizzato, il design èelegante e l'illuminazione eccellente. Completodi protezione in PVC antiriflesso. Ideale pernegozi, fiere, catene in franchising.

Caixa de Luz “Slim”Porta poster com caixa de luz e com aro de abrirem aluminio anodizado na cor prata mate, paraapresentação de posters com iluminação.Permite a substituição do documento de umaforma rápida e cómoda. O poster ou as folhascolocadas no seu interior ficam protegidas poruma lâmina de plástico transparente antireflexo.Disponível nos formatos DIN e poster. Ideal paramontras, feiras, publicidade, apresentações,etc...

ES GB

FR DE

IT PO

5589

,1

64,4 75 89 105

7547

64

123,9 3,4

Portapóster mural con luz “slim” (marco abatible)Posterlight “slim” (snapframe)Ref.: Medida ext.

Exterior size865/A2 50 x 67,4 40,8 x 58,2 DIN A2

865/A1 69,4 x 94,1 58,2 x 82,9 DIN A1

Medida int.Interior size

3,4

3,4

865/A0 94,1 x 128,9 82,9 x 117,7 DIN A03,4

865/P4 58 x 78 48,8 x 68,8 50 x 703,4

865/P5 80 x 110 68,8 x 98,8 70 x 1003,4

GrosorThickness

FormatoFormat

Page 128: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Banner portapósterssuspendido / muralBanner portapósters suspendido doble cara,para presentación de pósters o banderolas, demarco abatible de aluminio anodizado en platamate, que permite la sustitución del impreso deuna manera rápida y cómoda mediante el perfilen forma de pinza que sujeta el póster mediantesistema de clip. Disponible en medidas DIN y póster.

Wall suspendedpostersnapperDouble sided banner display made of silveranodised aluminium. Ideal for fixing posters orlight paper banners. The clamp profiles guaranteequick and easy exchange of the banner. Easilyerected and dismantled. Available in DIN andpóster formats.

Banner porte-affichessuspendu au murProfil clippant en aluminium anodisé couleurargent pour poster par suspension. Facile aaccrocher ainsi que pour changer l'information.Simple ou double face.

Wand-Klemmleisten(Zum Aufhängen)Flexibel nutzbares zweiseitiges Banner Displayaus anodisiertem Aluminium. Die Klemmleistengarantieren ein schnelles und problemlosesAuswechseln der Motive. Leichte Auf-undAbbau. Geliefert in DIN und Póster Format.

Postersnapper a sospensioneCoppia di profili a scatto per sospensione diposter e banner; la gomma antiscivolo all'internodel profilo garantisce una perfetta tenuta delposter, completo di n.2 ganci in metallo persospensione.

Barras em aluminiopara posterBarras para suspensão de poster de dupla face,para apresentação de posters ou bandeirolas,com aro de abrir em aluminio anodizado na corprata mate, que permite a substituição do docu-mento de uma forma rápida e cómoda com operfil em forma de pinça que sustenta o posteratravés de um sistema de clip. Disponível nasmedidas DIN e poster.

Banner portapósters suspendido / mural126

ES GB

FR DE

IT PO

4211

8

21

7029

,759

8410

0

29 42 50 59 70 84

21

42

30

50

60

70

85

Banner portapóstersSuspended postersnapperRef.: Medida

Size852/A4 21 29,7 x 21 DIN A4

852/A3 30 42 x 29,7 DIN A3

852/A2 42 59,4 x 42 DIN A2

852/A1 60 59,4 x 84,1 DIN A1

852/A0 85 84,1 x 118,9 DIN A0

852/P5 50 50 x 70 50 x 70

852/P7 70 70 x 100 70 x 100

BannerBanner

FormatoFormat

Page 129: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Marco tensapósters suspendido / mural127

Marco tensapósterssuspendidosMarco tensapósters suspendido doble cara, parapresentación de pósters o banderolas. El sistemaconsiste en un marco de aluminio que en susángulos tiene unos muelles provistos de unapinza que sujetan el póster manteniéndolo tensado.Permite la sustitución del impreso de una manerarápida y cómoda. Disponible en formatos DIN ypóster.

Suspended poster displayDouble sided banner display made of silveranodised aluminium. The clamp profilesguarantee quick and easy exchange of thebanner. Easily erected and dismantled. Availablein DIN and póster formats.

Cadre à suspendreCadre baguette pour poster ou banderolesdouble face et/ou mural. Profil en aluminiumavec des ressort montés dans les angles avec despinces pour la planéité et tension du document.L'information est facile a changer. Disponible enplusieurs formats DIN et posters.

Poster display (zum Aufhängen)Elegante und dennoch preiswerte Möglichkeitder Posterpräsentation aus silber anodisiertemAluminium. Durch die Eckverbindungen entstehtder Eindruck eines Rahmens. Die Spannfedernund Krokodilklemmen gewährleisten einenmühelosen Posterwechsel. Geliefert in DIN undPóster Format.

Poster display a sospensione Profilo in alluminio leggero completo di mollelaterali per fissaggio poster semplice da montaree smontare.

Aro para posterAro suspenso para poster de dupla face, paraapresentação de posters ou bandeirolas. O sistemaconsiste num aro de aluminio que nos cantostem umas molas com uma pinça que suportamo poster mantendo-o esticado. Permite a substi-tuição do documento de uma forma rápida ecómoda. Disponível nos formatos DIN e poster.

ES GB

FR DE

IT PO

29 37 50 58 67 78 92

5012

678

37,7

6792

108

Marco tensapósterSuspended poster displayRef.: Medida

Size854/A4 37 x 29 29,7 x 21 0,5

854/A3 50 x 37 42 x 29,7 0,5

Medida PosterPoster size

DIN A4

DIN A3

854/A2 67 x 50 59 x 42 0,5DIN A2

854/A1 92 x 67 84 x 59 0,5DIN A1

854/A0 126 x 92 118 x 84 0,5DIN A0

854/P5 78 x 58 70 x 50 0,5Póster

854/P6 108 x 78 100 x 70 0,5Póster

FormatoFormat

PerfilProfile

Page 130: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina expositora cuadradaVitrina expositora cuadrada 51 x 51 cm. de cristaltemplado de 4 mm. fabricada con perfilesintermedios (entre estantes). Las puertas soncorrederas, pudiendo abrir sólo el estante deseado.Sistema de montaje fácil y rápido, disponible en3 alturas. El modelo de 185 cm. de altura, opcionalmente puede suministrarse con luz(3 x 12 v/20w). Incluyen estantes de cristal yzócalo inferior.

Square showcaseSquare glass showcase 51 x 51 cm. made oftempered crystal 4 mm with intermediate profiles(between shelves). Sliding doors, being possibleto open only the wished shelf. Fast andeasy-mounted system, available in 3 heights.The model 185 cm high can optionally beprovided with light (3 x 12 v/20w). Deliveredwith crystal shelves and inferior base.

Vitrine carréeVitrine carrée 51 x 51 cm. en verre trempé(4 mm) chaque étage est monté sur un supporten ABS noir. Les portes coulissent, pour ouvrirséparement l'étage souhaité. Système de montagefacile et rapide, disponible en 3 dimensions.Le modèle de 185 cm de haut peut en optionêtre fourni avec un kit de lumière (3 x 12 v/20w).les étagères sont en verre. livré avec un socleinférieur noir.

GlasvitrineQuadrat-formige Säulenvitrine 51 x 51 cm. DieSchiebetüren sind aus 4 mm Glas. Wenn eserwünscht wird, kann man nur den gewünschtenFachboden öffnen. Einfache, schnellere Aufbau.In 3 Höhen verfügbar. Auf Anfrage kann dasModell 185 cm hoch mit Einbauleuchten (3 x 12v/20w) geliefert werden. Mit Glasfächern undUntersockel.

Vetrina espositiva quadrata Vetrina espositiva quadrata 51 x 51 cm. In cristallotemperato da 4 mm. fabbricata con profili inter-medi (tra le mensole). Ante scorrevoli per aprilesolo la parte desiderata. Sistema di montaggiomolto facile disponibile in 3 altezze. Il modelloda 185 cm. in altezza può essere provvisto diilluminazione (3x12v/20w). Include mensole incristallo e base inferiore.

Vitrine expositora quadradaVitrine expositora quadrada com 51 x 51 cm. emvidro temperado de 4 mm., com perfis intermé-dios (entre prateleiras). As portas são de correr,podendo abrir apenas a prateleira desejada.Sistema de montagem fácil e rápido, disponívelem 3 alturas. O modelo com 185 cm. de altura,opcionalmente pode ser fornecido com luz(3 x 12v/20w). Incluí prateleiras de vidro e rodapéinferior.

Vitrina expositora cuadrada128

ES GB

FR DE

IT PO

80

51

150

51

185

51

Vitrina expositora cuadradaSquare glass showcaseRef.: Alto

Height834/TC/1 80 51 x 51 1

834/TC/2 150 51 x 51 3

834/TC/3 185 51 x 51 4

BaseBase

EstantesShelves

A

Kit de luz (vitrina cuadradra)Light kit (square showcase)Ref.: Medida

Size834/TC/L 51 x 51 3 Si / Yes

LámparasLamps

HalógenaHalogen

CerraduraLockRef.: Descripción

834/C Unitario Unit* Recordar pedir 1 cerradura por nivel* Remember order one lock for each shelf

Description

A

1

2

3

1

2

3

Page 131: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Vitrina expositora rectangular129

Vitrina expositora rectangularVitrina expositora rectangular 51 x 72 cm. decristal templado de 4 mm fabricada con perfilesintermedios (entre estantes). Las puertas soncorrederas, pudiendo abrir sólo el estante deseado.Sistema de montaje fácil y rápido, disponible en3 alturas. El modelo de 185 cm. de altura,opcionalmente puede suministrarse con luz(3 x 12 v/20w). Incluyen estantes de cristal yzócalo inferior.

Rectangular showcaseRectangular glass showcase 51 x 72 cm. made oftempered crystal 4 mm. with intermediate profiles(between shelves). Sliding doors, being possibleto open only the wished shelf. Fast and easy-mounted system, available in 3 heights.The model 185 cm high optionally can be providedwith light (3 x 12 v/20w). Delivered with crystalshelves and inferior base.

Vitrine rectangulaireVitrine carrée 51 x 72 cm. en verre trempé(4 mm) chaque étage est monté sur un supporten ABS noir. Les portes coulissent, pour ouvrirséparement l'étage souhaité. Système de montagefacile et rapide, disponible en 3 dimensions.Le modèle de 185 cm de haut peut en optionêtre fourni avec un kit de lumière (3 x 12 v/20w).Les étagères sont en verre. livré avec un socleinférieur noir.

GlasvitrineRechteckige Säulenvitrine 51 x 72 cm., DieSchiebetüren sind aus 4 mm. Sicherheitsglas.Einfache, schnellere Aufbau. Es sind 3 Höhenverfügbar. Auf Anfrage kann die Referenz 185cm. hoch mit Einbauleuchten (3 x 12 v/20w)geliefert werden. Mit Glasfächern und Untersockel.

Vetrina espositiva rettangolare Vetrina espositiva rettangolare 51 x 72 cm. Incristallo temperato da 4 mm. fabbricata co profiliintermedi (tra le mensole). Ante scorrevoli peraprile solo la parte desiderata. Sistema dimontaggio molto facile disponibile in 3 altezze.Il modello da 185 cm. in altezza può essereprovvisto di illuminazione (3x12v/20w). Includemensole in cristallo e base inferiore.

Vitrine expositora rectangular Vitrine expositora rectangular com 51 x 72 cm.em vidro temperado de 4 mm., com perfis inter-médios (entre prateleiras). As portas são decorrer, podendo abrir apenas a prateleira desejada.Sistema de montagem fácil e rápido, disponívelem 3 alturas. O modelo com 185 cm. de altura,opcionalmente pode ser fornecido com luz(3 x 12v/20w). Incluí prateleiras de vidro e rodapéinferior.

ES GB

FR DE

IT PO

80

72

150

72

185

72

Vitrina expositora rectangularRectangular glass showcaseRef.: Alto

Height834/TR/1 80 51 x 72 1

834/TR/2 150 51 x 72 3

834/TR/3 185 51 x 72 4

BaseBase

EstantesShelves

Kit de luz (vitrina rectangular)Light kit (rectangular showcase)Ref.: Medida

Size834/TR/L 51 x 72 3 Si / Yes

LámparasLamps

HalógenaHalogen

CerraduraLockRef.: Descripción

834/C Unitario Unit* Recordar pedir 1 cerradura por nivel* Remember order one lock for each shelf

Description

B

B

4

5

6

4

5

6

Page 132: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de cables y tensoresModerno y práctico sistema de información concables que permite montar carpetas de metacrilato,estantes y cubos de manera rápida y cómoda.Ideales para escaparates, exposiciones, tiendas,franquicias, etc.El sistema se compone de una serie de tensores,cables techo/suelo o pared/pared y una extensagama de “pinzas” en diferentes tamaños yformatos, con los cuales se pueden hacermontajes con múltiples combinaciones y diseños.

Cable and tension systemModern and practical cable and tension systemwhich allows you to quickly and easily set upexpositions, displays, etc… The system is madeof tensioners and cables ceiling/ floor or wall/wall, an extensive range of grips in sizes and formatsand methacrylate poster holders for all types ofdocuments.

Système d’affichagesuspenduSystème de présentation moderne et pratiquequi permet facilement l’installation des pochettesporte-affiche en methacrylate. Idéal pour lesdevantures, expositions, magasins, franchisesetc... Le système comprend: câbles plafond/solou mur/mur, une gamme très étendue de pincesde fixation et des pochettes portvisuel enmethacrylate pour tous les types de documents.

EdelstahlseilsystemBei der Verwendung dieses Edelstahlseilsystemskönnen Sie äußerst eindrucksvolle Konstruktionenentstehen. Bestandteile: Edelstahlseil (mitunterschiedliche Befestigungsvarianten (vonWand zu Wand oder von Decke zu Boden),Klemmträger in verschiedenen Größen undAcryl-Schilder für die Dokumente. Ideal für dieEinrichtung aller Arten von Verkaufs- undAusstellungsräumen, Schaufenstern vonLadengeschäften, Büros, Banken, Restaurants,Messen, etc.

Sistema di cavi e tenditoriModerno e pratico sistema di informazione concavi che permette di montare velocemente efacilmente porta informazioni e cubi in metacri-lato; ideale per negozi, esposizioni e franchising.Il sistema è composto da una serie di tenditori ecavi ed è completato da una vasta gamma dimensole, morsetti, pannelli e cubi.

Sistema de cabos e tensoresModerno e prático sistema de informação comcabos, que permite montar capas em acrílico,prateleiras e cubos de forma rápida e cómoda.Ideais para montras, exposições, lojas, etc.O sistema é composto por uma série de tensores,cabos tecto/chão ou parede/parede e uma extensagama de "pinças" em diferentes tamanhos eformatos, com os quais se podem fazer montagenscom múltiplas combinações e desenhos.

Sistema de cables y tensores130

ES GB

FR DE

IT PO

300

300

300

300

Extensa gama de cables y tensores / Extensive range of cables and tension

Fácil montaje / Easy-mounted

Extensa gama de pinzasExtensive range of grips

Carril de aluminio para desplazar(a derecha e izquierda)

Aluminium guide for move(to left & right)

*

*

*

Page 133: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de cables y tensores131

Múltiples combinaciones / Lots of combinations

- Carpetas DIN

- Panels DIN

- Pochetes DIN

- Tafeln/shilder

- Pannelli DIN

- Capas DIN

Pg. 132 Pg. 133 Pg. 134 Pg. 135

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante plano

- Plane shelf

- Tablette plane

- Flache regalboden

- Mensola piana

- Prateleira plana

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado

- Inclined shelf

- Tablettes inclinées

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto

- Prateleira inclinada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubos

- Boxes

- Boîtes

- Kasten

- Cubi

- Cubos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Page 134: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de tensorescon carpetas DINSistema de cables que permite montar carpetasde metacrilato en varios formatos (A4, A3, A2 yA1) en vertical y horizontal, en donde se introducenlos documentos a exponer. Ideal para escaparates,exposiciones, agencias de viajes, portafolletos,franquicias, etc.

Cable and tension systemwith panels DINMethacrylate panels in different versions (A4,A3, A2 and A1) vertical and horizontal to displaythe documents. Ideal for window shop, exhibi-tions, travel agencies, displays, franchises, etc.

Système d’affichage suspenduen pochettes DINPochette en méthacrylate (A4, A3, A2 et A1),vertical ou horizontal pour l’affichage suspenduet montrer les documents. Idéal pour lesétalages, foires, agences de voyage, franchises, etc.

EdelstahlseilsystemTafeln/Schildeer DINAcryltafel, Format: (A4, A3, A2 und A1).Waage- oder senkrecht für die Präsentation vonDokumenten. Ideal für Schaufenstern, Messen,Reisebüros, Proskthalter, Franchising, etc.

Sistema di tenditori con pannelli DINPannelli in metacrilato in diversi formati (A4-A3-A2-A1) verticali ed orizzontali per esporre docu-menti. Ideale per vetrine, fiere, agenzie viaggi,franchising.

Sistema de tensorescom capas DINSistema de cabos que permite montar capas emacrílico de vários formatos (A4, A3, A2 e A1) emvertical e horizontal, onde se podem introduzirdocumentos. Ideal para montras, exposições,agências de viagens, porta folhetos, etc.

Sistema de cables y tensores con carpetas132

ES GB

FR DE

IT PO

A4H A3H A2H A1H

A4V

A3V

A2V

A1V

1

2

3

4

Cables y tensores para carpetas DINCable and tension for panels DINRef.: Medida

Size2003/TS 300 Techo / suelo Ceiling / floor

2003/TSC 300 Techo / suelo carril Certing / floor guide

2003/MM 300 Pared / pared Wall / wall

2003/MMC 300 Pared / pared carril Wall / wall guide

Descripción Description

Carpetas DINPanels DINRef.: Medida

SizeST/A4/V 30 x 23,5 Vertical DIN A4 V

ST/A4/H 21 x 32,5 Horizontal DIN A4 H

ST/A3/V 42 x 32,5 Vertical DIN A3 V

ST/A3/H 30 x 44,5 Horizontal DIN A3 H

ST/A2/V 60 x 45 Vertical DIN A2 V

ST/A2/H 42 x 63 Horizontal DIN A2 H

ST/A1/V 97,3 x 73 Vertical DIN A1 V

ST/A1/H 73 x 100 Horizontal DIN A1 H

FormatoFormat

CarpetasFolders

A

B

C

Pinzas de sujección para carpetas DINSubjection grips for panels DINRef.: Medida

Size2000/2 0,4 Pinza simple Simple grip

2000/3 0,4 Pinza doble Double grip

Descripción Description

300

300

300

300

1 A

C

B

3 42

A

*

2

Page 135: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de tensores con estante plano133

Sistema de tensorescon estante planoSistema de cables que mediante una escuadra(tensora) permite montar estantes planos de cristal,ideales para escaparates, exposiciones, tiendas,franquicias, etc. El sistema se compone deescuadras, pared/pared o techo/suelo, pinzas enformato simple y doble y estantes de cristal en 2tamaños.

Cable and tension systemwith flat shelvesModern and practical cable and tension systemwhich allows you to quickly and easily set upexpositions, displays, franchises, etc… Thesystem is made of tensioners and cables (square),wall/wall or celing/floor, a range of simple anddouble grips and glass shelves in two sizes.

Système d’exposition suspendudes tabletes planesSystème de présentation moderne et pratiquequi permet facilement l’installation des tablettesen verre. Idéal pour les devantures, expositions,magasins, franchises etc... Le système comprend:câbles équerres mur/mur ou plafond/sol, unegamme très étendue de pinces de fixation et destablettes en verre pour tous les types dedocuments.

EdelstahlseilsystemFlache regalbodenBei der Verwendung dieses Edelstahlseilsystemskönnen Sie äußerst eindrucksvolle Konstruktionenentstehen. Komponenten: Edelstahl (Stütz)winkel,Wand zu Wand Decke zu Boden, einseitiger oderdoppelseitiger Klemmträger und Glasregalbodenin zwei Größen. Ideal für die Einrichtung allerArten von Verkaufsund Ausstellungsräumen,Schaufenstern von Ladengeschäften, Büros,Banken, Restaurants, Messen, etc...

Sistema di tenditorimensola pianaIl sistema è composto da tenditori e cavi(squadrati) muro/muro, soffitto/pavimento; unagamma di morsetti singoli e doppi e mensole invetro in 2 misure.

Sistema de tensorescom prateleiras planasSistema de cabos que mediante uma estruturapermite montar prateleiras planas em vidro.Ideais para montras, exposições, lojas, etc.O sistema é composto por estruturasparede/parede ou tecto/chão, pinças em formatosimples ou duplo e prateleiras de vidro em2 tamanhos.

ES GB

FR DE

IT PO

A

4

1

2

3

4

Cables y tensores para estante planoCable and tension for plane shelfRef.: Medida

Size2003/TS 300 Techo / suelo Ceiling / floor

2003/TSC 300 Techo / suelo carril Ceiling / floor guide

2033/TS 300 + 300 Suspend. techo/suelo Suspend. ceiling/floor

2033/TSC 300 + 300 Techo/suelo carril Ceiling/floor guide

5 2023/MM 300 + 300 Escuad. pared/pared Wall / wall corner

Descripción Description

B

C

* Carril de aluminio para desplazar (a derecha e izquieda)Aluminium guide for move (to left & right)Ref.: Medida

Size2001/C 2 x 100 1 Aluminio / Aluminium

2002/C 2 x 200 1 Aluminio / Aluminium

2003/C 2 x 300 1 Aluminio / Aluminium

Uds.Units

CaracterísticaCharacteristic

Pinzas para estante planoGrips for flat shelfRef.: Medida

Size2000/4 0,8 Giratoria simple Rotating simple

2000/8 0,8 Giratoria doble Rotating double

Descripción Description

Estante planoFlat shelfRef.: Medida

SizeST/ES/1 35 x 35 0,5 2 kg.*

ST/ES/2 35 x 50 0,5 2 kg.*

* Peso máximo por estante.* Max. weight on each shelf.

GrosorThickness

Peso máx.Max. weight

A

35

35

35

50

C

B

*

A

300

300

1 2 543

5

4

Page 136: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de tensorescon estante inclinadoSistema de cables que mediante una escuadra(tensora) permite montar estantes muralesinclinados, ideales para escaparates, exposiciones,agencias de viajes, portafolletos, franquicias, etc.El sistema se compone de escuadras,pared/pared o techo/suelo, pinzas en formatosimple y doble giratorias y estantes de metacrilatoen 2 tamaños.

Cable and tension systemwith inclined shelveModern and practical cable and tension systemwhich allows you to quickly and easily set upexpositions, displays, franchises, etc…The system is made of tensioners and cables(square), wall/wall or ceiling/floor, a range ofsimple and double grips and methacrylateshelves in two sizes.

Système d’exposition suspendudes tablettes inclinéesSystème de présentation moderne et pratiquequi permet facilement l’installation des tablettesinclinées. Idéal pour les devantures, expositions,magasins, franchises, etc...Le système comprend: câbles équerres oumur/mur or plafond/sol, une gamme trèsétendue de pinces de fixation et des tablettes enmethacrylate pour tous les types de documents.

EdelstahlseilsystemSchiefe RegalbodenBei der Verwendung dieses Edelstahlseilsystemskönnen Sie äußerst eindrucksvolle Konstruktionenentstehen. Komponenten: Edelstahl (Stütz) winkel,Wand zu Wand oder Decke zu Boden, einseitigeroder doppelseitiger Klemmträger undAcrylregalboden in zwei Größen. Ideal für dieEinrichtung aller Arten von VerkaufsundAusstellungsräumen, Schaufenstern, Büros,Banken, Restaurants, Messen, etc.

Sistema di tenditorimensola inclinattoIl sistema è composto da tenditori e cavi(squadrati)muro/muro, soffitto/pavimento unagamma di morsetti singoli e doppi e mensole inmetacrilato in 2 misure.

Sistema de tensorescom prateleiras inclinadasSistema de cabos que mediante uma estruturapermite montar prateleiras inclinadas em vidro.Ideais para montras, exposições, lojas, etc.O sistema é composto por estruturasparede/parede ou tecto/chão, pinças em formatosimples ou duplo e prateleiras de acrílico em2 tamanhos.

Sistema de cables y tensores con estante inclinado134

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

3

4

Cables y tensores para estante inclinadoCable and tension for inclined shelfRef.: Medida

Size2003/TS 300 Techo / suelo Ceiling / floor

2003/TSC 300 Techo / suelo carril Ceiling / floor guide

2033/TS 300 + 300 Suspend. techo/suelo Suspend. ceiling/floor

2033/TSC 300 + 300 Techo/suelo carril Ceiling/floor guide

5 2023/MM 300 + 300 Escuad. pared/pared For shelve wall/wall

Descripción Description

B

C

Pinzas para estante inclinadoGrips for inclined shelfRef.: Medida

Size2000/5 0,4 Giratoria simple Rotating simple

2000/6 0,4 Giratoria doble Rotating double

Descripción Description

Estante inclinadoInclined shelfRef.: Medida

SizeST/EI/1 35 x 35 0,2 2 kg.*

ST/EI/2 35 x 50 0,2 2 kg.*

* Peso máximo por estante.* Max. weight on each shelf.

GrosorThickness

Peso máx.Max. weight

A

A

A

4

B

C

35

35

35

50

5

* Carril de aluminio para desplazar (a derecha e izquieda)Aluminium guide for move (to left & right)Ref.: Medida

Size2001/C 2 x 100 1 Aluminio / Aluminium

2002/C 2 x 200 1 Aluminio / Aluminium

2003/C 2 x 300 1 Aluminio / Aluminium

Uds.Units

CaracterísticaCharacteristic

*

300

300

1 2 5434

Page 137: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de cables y tensores con cubos135

Sistema de tensorescon cubosSistema de cables que permite montar cubos demetacrilato cuadrados para sujeción mediantepinzas especiales. Ideal para escaparates,exposiciones, agencias de viajes, portafolletos,franquicias, etc.

Cable and tension systemwith boxesMethacrylate square boxes for fixing to thecable and tension system with support grips.Available in several sizes. Ideal for windowshops, exhibitions, travel agencies, displays,franchises, etc.

Système d’exposition suspendudes boîtesBoîtes carrées en méthacrylate pour expositionsuspendues avec pinces de fixation. Disponiblesen mesures différents. Ideal pour les etalages,foires, agences de voyages, franchises, etc.

EdelstahseilsystemKastenAcryl-Kasten zur Befestigung mit Klemmträgernauf das Seilsystem. Vorhanden in verschiedenenGrößen. Ideal für Schaufestern, Messen,Reiseburos, Prospektaltern, Franchising.

Sistema di tenditoricon cubiCubi in metacrilato da fissare su cavi e tensoritramite morsetti di supporto. Disponibile indiverse misure, ideale per negozi, vetrine,esposizioni, agenzie viaggi, ecc

Sistema de tensorescom cubosSistema de cabos que permite montar cubosquadrados em acrílico, suspensos mediante pinçasespeciais. Ideal para montras, exposições,agências de viagens, porta folhetos, etc.

ES GB

FR DE

IT PO

A

C

B

C

Pinzas para cubosGrips for square boxesRef.: Medida

Size2000/9 0,8 Pinza simple Simple grip

2000/10 0,8 Pinza doble Double grip

Descripción Description

B

C

CubosSquare boxesRef.: Medida

SizeCUB/25 25 x 25 2 2 kg.*

* Peso máximo por cubo.* Max. weight on square boxe.

CablesCables

Peso máx.Max. weight

A

Cables y tensores para cubosCable and tension for square boxesRef.: Medida

Size2003/TS 300 Techo / suelo Ceiling / Floor

2003/TSC 300 Techo/suelo carril Ceiling/Floor guide

Descripción Description

1

2

25

25

25

300

300

1 2

A

1

Page 138: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de cables y tensoresde gran formatoSistema de cables para montaje de carpetas demetacrilato, ideales para escaparates, exposiciones,tiendas, franquicias, etc. El sistema se componede una serie de tensores y cables techo/suelo osuspendido del techo, una extensa gama de"pinzas" y unas carpetas de metacrilato formatoA2 y A1 sobre las que situamos los carteles odocumentos.

Cable and tension systembig sizeModern and practical cable and tension systemkit which allows you to quickly and easily set upexpositions, displays, shops, etc… The system ismade of grips, tensioners and cables ceiling/flooror ceiling-suspended, an extensive range of gripsin sizes and formats and methacrylate displays(A2 and A1) for all types of documents.

Système d’affichagedes gran formatSystème de présentation moderne et pratiquequi permet facilement l’installation des pochettesporte-affiche en methacrylate. Idéal pour lesdevantures, expositions, magasins, franchisesetc... Le sistème comprend: câbles plafond/solou suspendu du plafond, une gamme très étenduede pinces de fixation et des pochettes port visuelA2 et A1 en methacrylate pour tous les types dedocuments.

EdelstahlseilsystemEdelstahlseilsystem für die Montage allenräumlichen Gegebenheiten angepasst.Komponenten: Edelstahlseil von Decke zuBoden oder von der Decke abhängend,Klemmträger in verschiedenen Größen undAcryl-Schilder A2 und A1 für die Dokumente.Ideal für die Einrichtung aller Arten von Verkaufs-und Ausstellungsräumen, Schaufenstern vonLadengeschäften, Büros, Banken, Restaurants,Messen, etc.

Sistema di tenditoricon pannelli grande formatoModerno e pratico sistema di informazione concavi che permette di essere montato velocementee facilmente in negozi, esposizioni.Il sistema è fatto di morsetti, tenditori e cavisoffitto/pavimento o sospesi dal soffitto e pannelliin metacrilato (A2 ed A1) per tutti i tipi didocumenti.

Sistema de cabos e tensoresde grande formato Sistema de cabos para montagem de capas emacrílico. Ideais para montras, exposições, lojas,etc. O sistema é composto por uma série detensores e cabos tecto/chão ou suspensos notecto, uma extensa gama de "pinças" e capasem acrílico no formato A2 e A1 nas quais secolocam cartazes ou documentos.

Sistema de cables y tensores de gran formato136

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

Cables y tensores para carpetas DIN de gran formatoCable and tension for big size carpets DINRef.: Medida

Size2003/MM 300 Pared / pared Wall / wall

2003/MMC 300 Pared / pared carril Wall / wall guide

Descripción Description

Carpetas DIN de gran formatoBig size panels DINRef.: Medida

SizeST/A2/V 60 x 45 Vertical DIN A2 V

ST/A2/H 42 x 63 Horizontal DIN A2 H

ST/A1/V 97,3 x 73 Vertical DIN A1 V

ST/A1/H 73 x 100 Horizontal DIN A1 H

FormatoFormat

CarpetasFolders

A

A2H A1H

A2V

A1V

300

300

11

1

2

A

Carril de aluminio para desplazar (a derecha e izquieda)Aluminium guide for move (to left & right)Ref.: Medida

Size2001/C 2 x 100 1 Aluminio / Aluminium

2002/C 2 x 200 1 Aluminio / Aluminium

2003/C 2 x 300 1 Aluminio / Aluminium

Uds.Units

CaracterísticaCharacteristic

Page 139: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de cables y tensores suspendidos137

Sistema de cables y tensoresde gran formato (suspendido)Sistema de cables para montaje de carpetas demetacrilato, ideales para escaparates, exposiciones,tiendas, franquicias, etc. El sistema se componede una serie de tensores y cables techo/suelo osuspendido del techo, una extensa gama de"pinzas" y unas carpetas de metacrilato formatoA2 y A1 sobre las que situamos los carteles odocumentos.

Cable and tension systembig size (suspended)Modern and practical cable and tension systemkit which allows you to quickly and easily set upexpositions, displays, shops, etc… The system ismade of grips, tensioners and cables ceiling/flooror ceiling-suspended, an extensive range of gripsin sizes and formats and methacrylate displays(A2 and A1) for all types of documents.

Système d’affichage des gran format (suspendu)Système de présentation moderne et pratiquequi permet facilement l’installation des pochettesporte-affiche en methacrylate. Idéal pour lesdevantures, expositions, magasins, franchisesetc... Le sistème comprend: câbles plafond/solou suspendu du plafond, une gamme très étenduede pinces de fixation et des pochettes port visuelA2 et A1 en methacrylate pour tous les types dedocuments.

EdelstahlseilsystemEdelstahlseilsystem für die Montage allenräumlichen Gegebenheiten angepasst.Komponenten: Edelstahlseil von Decke zuBoden oder von der Decke abhängend,Klemmträger in verschiedenen Größen undAcryl-Schilder A2 und A1 für die Dokumente.Ideal für die Einrichtung aller Arten von Verkaufs-und Ausstellungsräumen, Schaufenstern vonLadengeschäften, Büros, Banken, Restaurants,Messen, etc.

sistema di tenditori e caviper pannelli grandi (sospeso)Moderno e pratico sistema di informazione concavi che permette di essere montato velocementee facilmente in negozi, esposizioni.Il sistema è fatto di morsetti, tenditori e cavisoffitto/pavimento o sospesi dal soffitto e pannelliin metacrilato (A2 ed A1) per tutti i tipi didocumenti

Sistema de cabos e tensoresde grande formato (suspenso)Sistema é composto por uma série de tensores ecabos, permite múltiplas combinações de capasem acrilico, prateleiras ou cubos. Ideal paramontras, exposições, feiras, lojas, etc... Existeuma extensa gama de pinças em diferentestamanhos e formatos, capas em acrilico, etc...

ES GB

FR DE

IT PO

1

Cables y tensores para carpetas DIN suspendidasCable and tension for suspended carpets DINRef.: Medida

Size2001/T 200 Suspendido a techo Suspended ceiling

Descripción Description

Carpetas DIN de gran formatoBig size panels DINRef.: Medida

SizeST/A2/V 60 x 45 Vertical DIN A2 V

ST/A2/H 42 x 63 Horizontal DIN A2 H

ST/A1/V 97,3 x 73 Vertical DIN A1 V

ST/A1/H 73 x 100 Horizontal DIN A1 H

FormatoFormat

CarpetasFolders

A

200

A2H A1H

A2V

A1V

1

A

Page 140: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Alu-framework "Elypse" Cable system "Elypse" displayed in a mobileframework on castors or levellers, which allowsan easy movement of the acrylic panels, shelvesor cubes. Ideal for shop windows, exhibitions,shops, franchises. The system is composed of anumber of tensioners and cables placed in analuminium structure, an extensive range of gripsin different sizes and formats, and some acrylicpanels, snapframes, posterlights, etc...

Aluminium-Fahrgestell "Elypse"Edelstahlsystem "Elypse" auf Fahrgestell mitRädern oder Nivelliergeräte. Dieses Gestellerlaubt eine schnelle Verchiebung des gesamtenSystems: Acryl-Tafeln, Edelstahlseile, Regalbodenoder Kasten. Die gesamte Komposition is idealfür Ihre Einrichtung in Ausstellungsräumen,Messen, Ladengeschäften, etc.. Die Bestandteiledieses Systems sind : Edelstahlseile, Klemmträgerin verschiedenen Größen und Acryl-Schildern,Klapprahmen, LeuchtKasten, etc, für dasAnbringen von Anzeigen oder Posters.

Cornice in alluminio “Elypse”Sistemi a cavi “Elypse” esposto in una cornice suruote o piedi regolabili, che permette un facile econfortevole spostamento dei pannelli in acrilico,cubi o mensole. Ideale per vetrine, fiere, negozi,franchising. Il sistema è composto da tensori ecavi posti in una struttura di alluminio, un'ampiagamma di morsetti in formati e misure diverse,pannelli in acrilico, cornici e cornici luminose.

Bastidor amovível "Elypse"Sistema de cabos "Elypse" sobre um suporteamovível com rodas ou niveladores, que permitede uma forma rápida e cómoda deslocar oconjunto de capas em acrilico, prateleiras oucubos. Ideal para montras, exposições, feiras,lojas, etc... O sistema é composto por uma sériede tensores e cabos, colocados sobre umaestrutura em aluminio. Existe uma extensa gamade pinças em diferentes tamanhos e formatos,capas em acrilico, porta posters, caixas de luz,etc... sobre os quais se colocam cartazes ou posters.

Bastidores móviles “Elypse”138

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Bastidor móvil “Elypse”Sistema de cables “Elypse” sobre soporte bastidormóvil con ruedas o niveladores, que permite demanera rápida y cómoda desplazar el conjunto decarpetas de metacrilato, estantes o cubos. Idealespara escaparates, exposiciones, ferias, tiendas,franquicias, etc… El sistema se compone de unaseries de tensores y cables, situados sobre unaestructura de aluminio, una extensa gama de pinzasen diferentes tamaños y formatos, y unas carpetasde metacrilato, portapósters, cajas de luz, etc...sobre los que situamos los carteles o pósters. Bastidor móvil de cables y tensores (con ruedas)

Cable system framework (with castors)Ref.: Medida

SizeE/TEN/R/90 212 x 90 6 3

E/TEN/R/90/X*

*

*

*

*

*

212 x 90 6 3

E/TEN/R/110 212 x 110 6 4

E/TEN/R/110/X 212 x 110 6 4

E/TEN/R/150 212 x 150 6 5

E/TEN/R/150/X 212 x 150 6 5

Filas A4A4 files

Columnas A4A4 columns

* Extensión para bastidor.* Framework extension.N08

Bastidor móvil de cables y tensores (con niveladores)Cable system framework (with levellings)Ref.: Medida

SizeE/TEN/N/90 212 x 90 6 3

E/TEN/N/90/X 212 x 90 6 3

E/TEN/N/110 212 x 110 6 4

E/TEN/N/110/X 212 x 110 6 4

E/TEN/N/150 212 x 150 6 5

E/TEN/N/150/X 212 x 150 6 5

Filas A4A4 files

Columnas A4A4 columns

* Extensión para bastidor.* Framework extension.N08

Cadres “Elypse”Système de câbles sur pietements “Elypse” fixésur un cadre a roulettes ou réglable, qui permetde déplacer facilement l'ensemble des pochettesen méthacrylate, tablettes ou cubes suspendus.Idéal pour les vitrines, les expositions, les bouti-ques, les franchises, etc... Le système se composed'une série de câbles suspendus sur une structureen aluminium, d'une large gamme de pinces dedifférentes tailles et formats, de pochettes enméthacrylate, portes affiches, et de portesaffiches rétro-éclairés.

* Los bastidores no incluyen el contenido.* The frameworks do not include contents.* Les cadres n’incluent pas le contenu.* Die Rahmen schließen nicht Inhalt ein.* Les cornices non includa il interiore.* Os bastidores não incluem o conteúdo.

Page 141: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Bastidores móviles “Elypse” con carpetas139

1 2 3

212

90

212

110

212

150

212

90 150

212

90 150 90 110

212

90

212

110

212

150 41

4 5 6

Carpetas DINPanels DINRef.: Medida

SizeST/A4/V 30 x 23,5 Vertical DIN A4 V

ST/A4/H 21 x 32,5 Horizontal DIN A4 H

ST/A3/V 42 x 32,5 Vertical DIN A3 V

ST/A3/H 30 x 44,5 Horizontal DIN A3 H

ST/A2/V 60 x 45 Vertical DIN A2 V

ST/A2/H 42 x 63 Horizontal DIN A2 H

ST/A1/V 97,3 x 73 Vertical DIN A1 V

ST/A1/H 73 x 100 Horizontal DIN A1 H

FormatoFormat

CarpetasFolders

C

A

B Pinzas de sujección para carpetas DIN “Elypse”Subjection grips for panels DIN “Elypse”Ref.: Medida

Size2000/2 0,4 Pinza simple Simple grip

2000/3 0,4 Pinza doble Double grip

Descripcion Description

Cable y tensor para carpetas DIN “Elypse”Cable and tension for panels DIN “Elypse”Ref.: Medida

Size2003/TSC 300 Cable/tensor Cable/tensor

Descripción Description

B

A

Extensión para bastidorFramework extension

C

*

* **

Page 142: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1

2

3

Bastidor móvil “Elypse”Sistema de cables "Elypse" sobre soporte bastidormóvil con ruedas o niveladores, que permite demanera rápida y cómoda desplazar el conjunto decarpetas de metacrilato, estantes o cubos. Idealespara escaparates, exposiciones, ferias, tiendas,franquicias, etc… El sistema se compone de unaseries de tensores y cables, situados sobre unaestructura de aluminio, una extensa gama de pinzasen diferentes tamaños y formatos, y unas carpetasde metacrilato, portapósters, cajas de luz, etc...sobre los que situamos los carteles o pósters.

Alu-framework "Elypse" Cable system "Elypse" displayed in a mobileframework on castors or levellers, which allowsan easy movement of the acrylic panels, shelvesor cubes. Ideal for shop windows, exhibitions,shops, franchises. The system is composed of anumber of tensioners and cables placed in analuminium structure, an extensive range of gripsin different sizes and formats, and some acrylicpanels, snapframes, posterlights, etc...

Cadres “Elypse”Système de câbles sur pietements "Elypse" fixésur un cadre a roulettes ou réglable, qui permetde déplacer facilement l'ensemble des pochettesen méthacrylate, tablettes ou cubes suspendus.Idéal pour les vitrines, les expositions, les bouti-ques, les franchises, etc... Le système se composed'une série de câbles suspendus sur une structureen aluminium, d'une large gamme de pinces dedifférentes tailles et formats, de pochettes enméthacrylate, portes affiches, et de portesaffiches rétro-éclairés.

Aluminium-Fahrgestell "Elypse"Edelstahlsystem "Elypse" auf Fahrgestell mitRädern oder Nivelliergeräte. Dieses Gestellerlaubt eine schnelle Verchiebung des gesamtenSystems: Acryl-Tafeln, Edelstahlseile, Regalbodenoder Kasten. Die gesamte Komposition is idealfür Ihre Einrichtung in Ausstellungsräumen,Messen, Ladengeschäften, etc.. Die Bestandteiledieses Systems sind : Edelstahlseile, Klemmträgerin verschiedenen Größen und Acryl-Schildern,Klapprahmen, LeuchtKasten, etc, für dasAnbringen von Anzeigen oder Posters.

Cornice in alluminio “Elypse”Sistemi a cavi Elypse esposto in una cornice suruote o piedi regolabili, che permette un facile econfortevole spostamento dei pannelli in acrilico,cubi o mensole. Ideale per vetrine, fiere, negozi,franchising. Il sistema è composto da tensori ecavi posti in una struttura di alluminio, un'ampiagamma di morsetti in formati e misure diverse,pannelli in acrilico, cornici e cornici luminose.

Bastidor amovível "Elypse"Sistema de cabos "Elypse" sobre um suporteamovível com rodas ou niveladores, que permitede uma forma rápida e cómoda deslocar oconjunto de capas em acrilico, prateleiras oucubos. Ideal para montras, exposições, feiras,lojas, etc... O sistema é composto por uma sériede tensores e cabos, colocados sobre umaestrutura em aluminio. Existe uma extensa gamade pinças em diferentes tamanhos e formatos,capas em acrilico, porta posters, caixas de luz,etc... sobre os quais se colocam cartazes ou posters.

Bastidores móviles “Elypse” con estantes140

ES GB

FR DE

IT PO

N08

Estante planoFlat shelfRef.: Medida

SizeST/ES/1 35 x 35 0,5 2 kg.*

ST/ES/2 35 x 50 0,5 2 kg.*

* Peso máximo por estante.* Max. weight on each shelf.

* Peso máximo por estante.* Max. weight on each shelf.

GrosorThickness

Peso máx.Max. weight

1

Soporte + cables para estantes “Elypse”Support + cable for shelves “Elypse”Ref.: Medida

SizeE/EST/TEN 21,5 x 7,5 2

CablesCables

3

Estante inclinadoInclined shelfRef.: Medida

SizeST/EI/1 35 x 35 0,2 2 kg.*

ST/EI/2 35 x 50 0,2 2 kg.*

GrosorThickness

Peso máx.Max. weight

2

12

35

35

35

50

35

35

35

50

* Ver pág. 138-139 para elegir el bastidor “Elypse”.* See page 138-139 to choose framework “Elypse”.

Pinzas para estantes planos e inclinadosGrips for flat & inclined shelfsRef.: Medida

Size2000/4 0,8 Giratoria simple/Rotating simple Plano / Flat

2000/8 0,8 Giratoria doble/Rotating double Plano / Flat

2000/5 0,4 Giratoria simple/Rotating simple Inclinado / Inclined

2000/6 0,4 Giratoria doble/Rotating double Inclinado / Inclined

DescripciónDescription

EstanteShelf

Page 143: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Bastidores móviles “Elypse” con portapósters141

Bastidor móvil “Elypse”Sistema de cables "Elypse" sobre soporte bastidormóvil con ruedas o niveladores, que permite demanera rápida y cómoda desplazar el conjunto decarpetas de metacrilato, estantes o cubos. Idealespara escaparates, exposiciones, ferias, tiendas,franquicias, etc… El sistema se compone de unaseries de tensores y cables, situados sobre unaestructura de aluminio, una extensa gama de pinzasen diferentes tamaños y formatos, y unas carpetasde metacrilato, portapósters, cajas de luz, etc...sobre los que situamos los carteles o pósters.

Alu-framework "Elypse" Cable system "Elypse" displayed in a mobileframework on castors or levellers, which allowsan easy movement of the acrylic panels, shelvesor cubes. Ideal for shop windows, exhibitions,shops, franchises. The system is composed of anumber of tensioners and cables placed in analuminium structure, an extensive range of gripsin different sizes and formats, and some acrylicpanels, snapframes, posterlights, etc...

Cadres “Elypse”Système de câbles sur pietements "Elypse" fixésur un cadre a roulettes ou réglable, qui permetde déplacer facilement l'ensemble des pochettesen méthacrylate, tablettes ou cubes suspendus.Idéal pour les vitrines, les expositions, les bouti-ques, les franchises, etc... Le système se composed'une série de câbles suspendus sur une structureen aluminium, d'une large gamme de pinces dedifférentes tailles et formats, de pochettes enméthacrylate, portes affiches, et de portesaffiches rétro-éclairés.

Aluminium-Fahrgestell "Elypse"Edelstahlsystem "Elypse" auf Fahrgestell mitRädern oder Nivelliergeräte. Dieses Gestellerlaubt eine schnelle Verchiebung des gesamtenSystems: Acryl-Tafeln, Edelstahlseile, Regalbodenoder Kasten. Die gesamte Komposition is idealfür Ihre Einrichtung in Ausstellungsräumen,Messen, Ladengeschäften, etc.. Die Bestandteiledieses Systems sind : Edelstahlseile, Klemmträgerin verschiedenen Größen und Acryl-Schildern,Klapprahmen, LeuchtKasten, etc, für dasAnbringen von Anzeigen oder Posters.

Cornice in alluminio “Elypse”Sistemi a cavi Elypse esposto in una cornice suruote o piedi regolabili, che permette un facile econfortevole spostamento dei pannelli in acrilico,cubi o mensole. Ideale per vetrine, fiere, negozi,franchising. Il sistema è composto da tensori ecavi posti in una struttura di alluminio, un'ampiagamma di morsetti in formati e misure diverse,pannelli in acrilico, cornici e cornici luminose.

Bastidor amovível "Elypse"Sistema de cabos "Elypse" sobre um suporteamovível com rodas ou niveladores, que permitede uma forma rápida e cómoda deslocar oconjunto de capas em acrilico, prateleiras oucubos. Ideal para montras, exposições, feiras,lojas, etc... O sistema é composto por uma sériede tensores e cabos, colocados sobre umaestrutura em aluminio. Existe uma extensa gamade pinças em diferentes tamanhos e formatos,capas em acrilico, porta posters, caixas de luz,etc... sobre os quais se colocam cartazes ou posters.

ES GB

FR DE

IT PO

Portapóster de marco abatible “Compaso” para “Elypse”Snapframe “Compaso” for “Elypse”Ref.: Medida ext.

Exterior sizeE/850/C/M0 89 x 124 82 x 117 DIN A0

E/850/C/M1 65 x 89 57,4 x 82 DIN A1

Medida int.Interior size

1,2

1,2

E/850/C/M2 47 x 65 40 x 57 DIN A21,2

E/850/C/M3 75 x 105 68 x 98 Póster1,2

E/850/C/M4 55 x 75 48 x 68 Póster1,2

E/850/C/M5 35 x 47 27,7 x 40 DIN A31,2

E/850/C/M6 26 x 35 19 x 27,7 DIN A41,2

GrosorThickness

FormatoFormat

N08

Marco tensapóster para “Elypse”Suspended poster display for “Elypse”Ref.: Medida

Size854/A4 37 x 29 29,7 x 21 0,5

854/A3 50 x 37 42 x 29,7 0,5

Medida PosterPoster size

DIN A4

DIN A3

854/A2 67 x 50 59 x 42 0,5DIN A2

854/A1 92 x 67 84 x 59 0,5DIN A1

854/A0 126 x 92 118 x 84 0,5DIN A0

854/P5 78 x 58 70 x 50 0,5Poster

854/P6 108 x 78 100 x 70 0,5Poster

FormatoFormat

PerfilProfile

1

1

1 2

2

2

2

* No incluye las pinzas de sujección (Ref. 2000/4)* Subjection grips not included (Ref. 2000/4)

* Incluye pinzas de sujección* Subjection grips included.

* Ver pág. 138-139 para elegir el bastidor “Elypse”.* See page 138-139 to choose framework “Elypse”.

29 37 50 58 67 78 92

5012

678

37,7

6792

108

1

5589

65 75 89 105

7547

65

124

35

47

26

35 1,2

2

Page 144: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Bastidor móvil “Elypse”Sistema de cables "Elypse" sobre soporte bastidormóvil con ruedas o niveladores, que permite demanera rápida y cómoda desplazar el conjunto decarpetas de metacrilato, estantes o cubos. Idealespara escaparates, exposiciones, ferias, tiendas,franquicias, etc… El sistema se compone de unaseries de tensores y cables, situados sobre unaestructura de aluminio, una extensa gama de pinzasen diferentes tamaños y formatos, y unas carpetasde metacrilato, portapósters, cajas de luz, etc...sobre los que situamos los carteles o pósters.

Alu-framework "Elypse" Cable system "Elypse" displayed in a mobileframework on castors or levellers, which allowsan easy movement of the acrylic panels, shelvesor cubes. Ideal for shop windows, exhibitions,shops, franchises. The system is composed of anumber of tensioners and cables placed in analuminium structure, an extensive range of gripsin different sizes and formats, and some acrylicpanels, snapframes, posterlights, etc...

Cadres “Elypse”Système de câbles sur pietements "Elypse" fixésur un cadre a roulettes ou réglable, qui permetde déplacer facilement l'ensemble des pochettesen méthacrylate, tablettes ou cubes suspendus.Idéal pour les vitrines, les expositions, les bouti-ques, les franchises, etc... Le système se composed'une série de câbles suspendus sur une structureen aluminium, d'une large gamme de pinces dedifférentes tailles et formats, de pochettes enméthacrylate, portes affiches, et de portesaffiches rétro-éclairés.

Aluminium-Fahrgestell "Elypse"Edelstahlsystem "Elypse" auf Fahrgestell mitRädern oder Nivelliergeräte. Dieses Gestellerlaubt eine schnelle Verchiebung des gesamtenSystems: Acryl-Tafeln, Edelstahlseile, Regalbodenoder Kasten. Die gesamte Komposition is idealfür Ihre Einrichtung in Ausstellungsräumen,Messen, Ladengeschäften, etc.. Die Bestandteiledieses Systems sind : Edelstahlseile, Klemmträgerin verschiedenen Größen und Acryl-Schildern,Klapprahmen, LeuchtKasten, etc, für dasAnbringen von Anzeigen oder Posters.

Cornice in alluminio “Elypse”Sistemi a cavi Elypse esposto in una cornice suruote o piedi regolabili, che permette un facile econfortevole spostamento dei pannelli in acrilico,cubi o mensole. Ideale per vetrine, fiere, negozi,franchising. Il sistema è composto da tensori ecavi posti in una struttura di alluminio, un'ampiagamma di morsetti in formati e misure diverse,pannelli in acrilico, cornici e cornici luminose.

Bastidor amovível "Elypse"Sistema de cabos "Elypse" sobre um suporteamovível com rodas ou niveladores, que permitede uma forma rápida e cómoda deslocar oconjunto de capas em acrilico, prateleiras oucubos. Ideal para montras, exposições, feiras,lojas, etc... O sistema é composto por uma sériede tensores e cabos, colocados sobre umaestrutura em aluminio. Existe uma extensa gamade pinças em diferentes tamanhos e formatos,capas em acrilico, porta posters, caixas de luz,etc... sobre os quais se colocam cartazes ou posters.

Bastidores móviles “Elypse” con caja de luz142

ES GB

FR DE

IT PO

Portaposter con luz (marco abatible) para “Elypse”Posterlight (snapframe) for “Elypse”Ref.: Medida ext.

Exterior sizeE/860/P5 105 x 75 98 x 68 70 x 100

E/860/A1 89,1 x 64,4 82,1 x 57,4 DIN A1

Medida int.Interior size

5,2

5,2

GrosorThickness

FormatoFormat

N08

64,4 75

105

89,1

5,2

1

A

1

* Incluye pinzas de sujección* Subjection grips included.

Cable y tensor para caja de luz “Elypse”Cable and tension for posterlight “Elypse”Ref.: Medida

Size2003/TSC 300 Cable/tensor Cable/tensor

Descripción Description

A

* Ver pág. 138-139 para elegir el bastidor “Elypse”.* See page 138-139 to choose framework “Elypse”.

Page 145: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Bastidores móviles “Elypse” con portafolletos143

Bastidor móvil “Elypse”Sistema de cables "Elypse" sobre soporte bastidormóvil con ruedas o niveladores, que permite demanera rápida y cómoda desplazar el conjunto decarpetas de metacrilato, estantes o cubos. Idealespara escaparates, exposiciones, ferias, tiendas,franquicias, etc… El sistema se compone de unaseries de tensores y cables, situados sobre unaestructura de aluminio, una extensa gama de pinzasen diferentes tamaños y formatos, y unas carpetasde metacrilato, portapósters, cajas de luz, etc...sobre los que situamos los carteles o pósters.

Alu-framework "Elypse" Cable system "Elypse" displayed in a mobileframework on castors or levellers, which allowsan easy movement of the acrylic panels, shelvesor cubes. Ideal for shop windows, exhibitions,shops, franchises. The system is composed of anumber of tensioners and cables placed in analuminium structure, an extensive range of gripsin different sizes and formats, and some acrylicpanels, snapframes, posterlights, etc...

Cadres “Elypse”Système de câbles sur pietements "Elypse" fixésur un cadre a roulettes ou réglable, qui permetde déplacer facilement l'ensemble des pochettesen méthacrylate, tablettes ou cubes suspendus.Idéal pour les vitrines, les expositions, les bouti-ques, les franchises, etc... Le système se composed'une série de câbles suspendus sur une structureen aluminium, d'une large gamme de pinces dedifférentes tailles et formats, de pochettes enméthacrylate, portes affiches, et de portesaffiches rétro-éclairés.

Aluminium-Fahrgestell "Elypse"Edelstahlsystem "Elypse" auf Fahrgestell mitRädern oder Nivelliergeräte. Dieses Gestellerlaubt eine schnelle Verchiebung des gesamtenSystems: Acryl-Tafeln, Edelstahlseile, Regalbodenoder Kasten. Die gesamte Komposition is idealfür Ihre Einrichtung in Ausstellungsräumen,Messen, Ladengeschäften, etc.. Die Bestandteiledieses Systems sind : Edelstahlseile, Klemmträgerin verschiedenen Größen und Acryl-Schildern,Klapprahmen, LeuchtKasten, etc, für dasAnbringen von Anzeigen oder Posters.

Cornice in alluminio “Elypse”Sistemi a cavi Elypse esposto in una cornice suruote o piedi regolabili, che permette un facile econfortevole spostamento dei pannelli in acrilico,cubi o mensole. Ideale per vetrine, fiere, negozi,franchising. Il sistema è composto da tensori ecavi posti in una struttura di alluminio, un'ampiagamma di morsetti in formati e misure diverse,pannelli in acrilico, cornici e cornici luminose.

Bastidor amovível "Elypse"Sistema de cabos "Elypse" sobre um suporteamovível com rodas ou niveladores, que permitede uma forma rápida e cómoda deslocar oconjunto de capas em acrilico, prateleiras oucubos. Ideal para montras, exposições, feiras,lojas, etc... O sistema é composto por uma sériede tensores e cabos, colocados sobre umaestrutura em aluminio. Existe uma extensa gamade pinças em diferentes tamanhos e formatos,capas em acrilico, porta posters, caixas de luz,etc... sobre os quais se colocam cartazes ou posters.

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

3

4

Portafolletos DIN A4 para “Elypse”Document holders DIN A4 for “Elypse”Ref.: Medida

SizeE/A4/1 30,5 x 25 x 3,5 1 DIN A4

E/A4/2 30,5 x 50 x 3,5 2 DIN A4

E/A4/3 30,5 x 75 x 3,5 3 DIN A4

E/A4/4 30,5 x 100 x 3,5 4 DIN A4

CasillasTrays

FormatoFormat

N08

25

30,5

75

30,5

50

30,5

100

30,5

3,5

1

A

2 3

4

Pinzas de sujección para portafolletos “Elypse”Subjection grips for holders DIN A4 “Elypse”Ref.: Medida

Size2000/2 0,4 Pinza simple Simple grip

2000/3 0,4 Pinza doble Double grip

Descripción Description

Cable y tensor para portafolletos “Elypse”Cable and tension for holders A4 “Elypse”Ref.: Medida

Size2003/TSC 300 Cable/tensor Cable/tensor

Descripción Description

A

* Ver pág. 138-139 para elegir el bastidor “Elypse”.* See page 138-139 to choose framework “Elypse”.

Page 146: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Poste de información“Quadra”Sistema de exposición compuesto de un perfil dealuminio anodizado plata mate vertical, con basemetalica cuadrada pintada en color gris. El perfiltiene dos ranuras sobre las que podemos aplicardiferentes accesorios, pinzas, portafolletos,etc… Ideal para congresos, demostraciones,puntos de venta, exposición de productos, etc...

Info System “Quadra” Display system composed of a vertical matt silveraluminum anodised profile with a metallic squarebase painted in grey. The profile has 2 slots to befitted with accessories like grips, documentholders, etc..Ideal for congresses, exhibitions,sale points, products display, etc..

Barre d’information“Quadra”Systéme d'exposition composé d'une barreverticale en aluminium anodisé de couleurargent avec un socle carré en métal de couleurgris. La barre est rainuré sur ses 2 cotés opposéspour y fixer différents accessoires, pinces, portesbrochures ou dépliants. Idéal pour les congrès,les expositions, les salons, les points de vente, lesdémonstration de produits, etc...

Info-Ständer “Quadra”Schilderungssytem mit einem senkrecht matsilberanodisierten Aluminiumprofil, silber eloxiert. undeinen metallischen Quadrat-Füß in grau gefärbt.Auf das Profil liegen zwei Schlitze für verschiedeneZubehör: Klemmträger, Prospektablagen, etc.vor. Ideal für Büros, Messen, Schaufenstern, etc..

Sistema “Quadra”Sistema per display composto da un profilo inalluminio anodizzato naturale con base metallicasquadrata verniciata in grigio. Il profilo ha 2 slotsche possono essere accoppiati con accessoricome morsetti, porta documenti, ecc. Ideale percongressi, fiere, punti vendita...

Poste de informação “Quadra”Sistema de exposição composto por um perfilvertical em aluminio anodizado na cor pratamate, com base metálica quadrada pintada nacor cinzenta. O perfil tem duas ranhuras sobre asquais se podem aplicar diferentes acessórios:pinças, porta folhetos, etc... Ideal para congressos,demonstrações, pontos de venda, exposição deprodutos, etc...

Poste de información “Quadra”144

ES GB

FR DE

IT PO

Poste de información “Quadra”Info system “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/200 195 3,5 x 7 40 x 30

PerfilProfile

BaseBase

195

40

3,5

30

7

N08

Page 147: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Accesorios para poste de información “Quadra”145

1

2

3

8

5

6

7

- Juego de barras para banner

- Pair of bars for banner

- Jeu de tiges pour banner

- Klemmleisten für Postersnapper

- Coppia di barre per banner

- Conjunto de barras para poster

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Rótulo curvo

- Curved sign

- Support signalétique

- Stütze für Schilder

- Targa di segnaletica

- Rótulo em perfil curvo

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Soporte giratorio TFT (TFT no incluido)

- Bracket for TFT (TFT not included)

- Pate de fixation pour écran TFT (TFT non inclus)

- Armstütze für Bildschirm TFT (TFT nicht enthalten)

- Braccio per TFT monitor (TFT non incluso)

- Braço de suporte para monitor TFT (TFT nao incluido)

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubo de metacrilato

- Methacrylate square box

- Cube en méthacrylate

- Acryl-Kasten

- Cubo in acrilico

- Cubo em acrilico

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Pinza de fijación

- Fixation grip

- Pince de fixation

- Klemmträger für Befestigung

- Grip per aggancio

- Pinça para fixação

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Carpeta DIN A4V

- DIN A4V panel

- Présentoir tablette DIN A4V

- Display auf Prospektablage DIN A4V

- Display DIN A4V

- Capa DIN A4V

ES

GB

FR

DE

IT

PO

4 - Estante inclinado DIN A4

- DIN A4 inclined shelve

- Tablette en métal format DIN A4

- Prospektablage aus Metal DIN A4

- Mensola in metallo DIN A4

- Prateleira metálica DIN A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Portafolletos DIN A4

- DIN A4 holder

- Porte brochures DIN A4

- Prospektaufsteller auf Prospektablage A4

- Porta documenti DIN A4

- Porta Folhetos DIN A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Accesorios para poste de información “Quadra”Accessories for info system “Quadra”Ref.: Medida

SizeQ/2201 1,2 x 35 Juego de barras Pair of bars

Q/2203 8 x 32 Rótulo curvo Curved sign

Q/2204 - Pinza Grip

Q/2205 35 x 22 Estante inclinado Inclined shelve

Q/2206 25 x 22 Portafolletos A4 A4 holder

Q/2207 30,5 x 22 Carpeta DIN A4 Panel DIN A4

Q/2208 - Soporte para TFT Bracket for TFT

Q/2209 25 x 25 Cubo Square box

Descripción Description

1

2

3

4

5

6

7

8

N08

Page 148: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

2

Paneles rejillaPaneles rejilla metálicos de color negro, construidoscon varilla de hierro de 5 mm. formando unamalla de 70 mm.Puede colgarse a la pared o montarse con piesforma “T” con ruedas. Sobre el panel podemossituar una extensa gama de accesorios fabricadostambién en varilla metálica de 5 mm. Ideal paraescaparates, tiendas, exposiciones, ferias, etc.

Grid panelsBlack metallic grid panels which can be hung onwalls or on “T” support frame (with castors).Black metallic stems have a diameter of 5mmand formed a 70 mm. net. Place a large range ofaccessories (also made with thin metallic stems)on a panel for a wide variety of options. Ideal forshops, expositions, fairs, etc…

Gitter-stellwandsystemStabiles Metallgitter Stellwandsystem mitEisengittern 5 mm für ein ansprechendesGesamtbild 70 mm. Für eine Wandmontageoder auf “T” Füße mit Rädern. Die ausMetallgitter 5 mm hergestellte Produkte sindschnell und becquem aufzuhängen. VielfältigeEinrichtungsvarianten für Büros, Messe,Schaufenster, Tagungen, etc...

Pannello grigliatoPannello grigliato nero che può essere agganciatoal muro o utilizzato autoportante con l’appositastruttura a T. La rete metallica ha un diametro di5 mm. e forma una maglia di 70 mm. utilizzabilecon una vasta gamma di accessori (anche inmetallo) per una vasta gamma di opzioni.Ideale per negozi, vetrine, ecc

Painéis de redePainéis metálicos em rede na cor preta, construídoscom vara de ferro de 5 mm., formando umamalha com 70 mm. Pode-se pendurar na paredeou montar-se sobre pés em forma de "T" comrodas. Sobre o painel pode-se colocar umaextensa gama de acessórios fabricados tambémem vara metálica de 5 mm. Ideal para montras,lojas, exposições, feiras, etc.

Paneles de rejilla146

ES GB

FR DE

IT PO

Panneaux grillePanneaux grille noir métallique en fer 5 mm.formant une cloison de 70 mm. Grande flexibilitéde configuration. Fixation murale ou sur piète-ment “T” avec roulettes. Sur les panneaux on peutfixer très facilement une gamme étendue d’acces-soires fabriqués en grille métallique 5 mm.Excellent support d’information dans les hallsd’accueil, bureaux, salles d’exposition, sallesd’attente ou autre lieu à fort trafic.

180

100

50

95

4

Panel de rejillaGrid panelRef.: Medida

Size880 180 x 100 0,5 7

GrosorThickness

GuadriculaGrided

Patas para panel rejillaSupports for grid panelRef.: Medida

Size881 95 x 50 4

GrosorThickness

2

1

1

2

Page 149: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Accesorios para peneles de rejilla147

1

2

3

8

A

5

6

7

A

1

2

3

4

5

6

7

8

- Estante plano

- Straight shelf

- Étagère plate

- Ebener Warenträger

- Mensola piana grigliata

- Prateleira plana

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante vertical

- Vertical shelf

- Étagère verticale

- Senkrechter Warenträger

- Mensola inclinata grigliata per libri

- Prateleira vertical para livros

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Gancho recto

- Wire Hook

- Crochet droit

- Gitter-Einzelhaken

- Gancio dritto per griglia

- Gancho recto

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cesto multifunción

- Multifunction basket

- Corbeille multifonctions

- Mehrzweck-Korb

- Contenitore multifunzione per griglia

- Cesto multifuncional

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Carro portaplanos

- Map trolley

- Chariot pour plans

- Karte Laufkatze

- Cesto grigliato

- Carro para planos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado

- Slant shelf

- Étagère inclinée

- Schräggitter Warenträger

- Mensola inclinata grigliata per riviste

- Prateleira inclinada para revistas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Portaperchas

- Hanging Bracket

- Porte cintres

- Gitter-Aufhänger

- Gancio per griglia

- Gancho para cabides

ES

GB

FR

DE

IT

PO

4 - Revistero vertical

- Magazine basket

- Porte-revues vertical

- Zeitschriftenständer

- Contenitore verticale grigliato (depliants)

- Prateleira para revistas vertical

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Triple estante plano

- Triple straight shelf

- Triple Étagère plate

- Dreifach ebener Warenträger

- Contenitore verticale grigliato (riviste)

- Porta revistas plano

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Carro portaplanosMap trolleyRef.: Medida

Size885 76 x 38 x 40 0,5

GrosorThickness

Accesorios para panel de rejillaAccesories for grided panelRef.: Medida

Size8801 9,5 x 30 x 14 0,5

8802 35 x 22 x 5 0,5

8803 5 x 27 x 38 0,5

8804 29,5 x 22 x 24 0,5

8805 34,5 x 33 x 18 0,5

8807 9,5 x 3 x 34 0,5

8808 9,5 x 3 x 27 0,5

8811 27 x 28 x 35 0,5

GrosorThickness

Page 150: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Panel ranuradoPanel de madera ranurado, para el equipamientode instalaciones comerciales, para sujeción deelementos de exposición, tales como ganchos,barras, soportes, estantes, etc… Disponibles envarias medidas y colores haya y gris, así como enversión mural o con soporte móvil de ruedas.Ideal para comercios, escaparates, ferias, etc…

Slotted wood panelSlotted wood panel for the equipment of stores,facilities, seizure of exhibition parts such ashooks, bars, supports, shelves, etc. Available inseveral measurements and beech and greycolours, as well as wall or mobile support on castors.Ideal for shops, shop windows, fairs, etc.

Panneau bois rainuréPanneau en bois et en aluminium, rainuré pourles magasins/commerces/bureaux. Les rails enaluminium permettent d'adapter des accessoirespour la présentation/exposition/rangement grâceansa accessoires comme le crochet, tablette,barre... Disponible en gris, hétre mural ou surpietement “T”.

Geschlitzene holztafelGeschlitzene Holztafel für die Ausstattung vonLäden, und Befestigung von Ausstellungselementewie Haken, Stangen, Regale usw... Verfügbar inmehreren Größen und Farben (Buchenholz undgrau), genauso wie Wand-oder Mobil mit Rollen.Ideal für Geschäfte, Schaufenster, Messen usw.

Pannello in doghe di legno Pannello in doghe di legno per arredamento dinegozi, magazzini, scaffali, parti di fiere con unavasta gamma di accessori. Disponibile in diversemissure ed in finitura faggio e grigio e confissaggio diretto a muro o su strutturaautoportante con ruote.

Painel ranhuradoPainel ranhurado de madeira, para instalaçõescomerciais, podendo-se pendurar elementos deexposição, tais como ganchos, barras, suportes,prateleiras, etc... Disponíveis em várias medidase nas cores faia e cinzento, assim como em versãode parede ou com um suporte amovivel comrodas. Ideal para comércio, montras, feitas, etc...

Paneles ranurados148

ES GB

FR DE

IT PO

120

180

120

120

60

120

2,5

Paneles a pared ranurados (mural)Slotted wood panelRef.: Medida

Size890/1 180 x 120 2,5 14

890/2 120 x 120 2,5 9

890/3 120 x 60 2,5 9

GrosorThickness

RanurasSlotted

Paneles ranurados con soporte “T”Slotted wood panel with support “T”Ref.: Medida

Size890/T1 180 x 120 2,5 14

890/T2 120 x 120 2,5 9

890/T3 120 x 60 2,5 9

GrosorThickness

RanurasSlotted

1

1

2

3

4

5

6

2 3

Page 151: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Accesorios para paneles ranurados149

190

125

120

180

125

120

120

65

60

120

53

3

174

Accesorios para panelesAccessories for panelsRef.: Medida

Size8901 40 x 3 x 1,5 Portaperchas Hanging Bracket

8902 32 x 3 x 1,5 Brazo inclinado Downslant Bracket

8903 22 x 33 x 6 Portafolletos A4 Holder DIN A4

8904 25 x 10 x 6 Estante plano PVC Straight shelf

8905 60 x 35 x 2 Estante madera Shelf

8906 60 x 30 x 7,5 Barra colgar U Hanging Bar

8907 30 x 20 x 30 Estante inclinado Stant shelf

8908 26 x 24 x 3 Estante recto Straight shelf

8909 58 x 14 x 3 Est. recto largo Long straight

8910 25 x 5 x 7,5 Gancho recto Wire hook

Descripción Description

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

VIS/A4 25 x 23 x 4,5 Formato DIN A4 DIN A4 formatK

VIS/1/3/A4 16 x 11 x 4 Formato 1/3 A4 1/3 A4 formatK

A

B

C

D

E

K

F

G

H

I

J

- Portaperchas

- Hanging Bracket

- Porte cintres

- Aufhänger

- Braccio per appenderia

- Porta cabides

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Brazo inclinado

- Downslant bracket

- Bras incliné

- Schräger Träger

- Braccio inclinato

- Braço inclinado para cabides

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Expositor “Vision”

- Holder “Vision”

- Porte brochures “Vision”

- Prospektständer “Vision”

- Porta documenti “Vision”

- Porta documentos “Vision”

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante de madera

- Wood shelf

- Étagère en bois

- Holz-Warenträger

- Mensola in legno

- Prateleira de madeira

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Barra colgar “U”

- Hanging Bar “U”

- barre en "U"

- Aufhängestange "U"

- Barra per appenderia ad "U"

- Barra em forma de "U"

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Portafolletos DIN A4

- Document holder DIN A4

- Porte-brochures DIN A4

- Prospekthalter DIN A4

- Porta documenti DIN A4

- Porta folhetos DIN A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante plano PVC

- Straight shelf PVC

- Étagère plate PVC

- Ebener Warenträger PVC

- Mensola diritta in PVC

- Prateleira Plana PVC

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado chapa

- Slant shelf (sheet metal)

- Étagère inclinée en tôle

- Schräger Warenträger (Blech)

- Mensola inclinata in metallo

- Prateleira inclinada em chapa

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante recto chapa

- Straight shelf (sheet metal)

- Étagère droite en tôle

- Schräger Warenträger (Blech)

- Mensola diritta in metallo

- Prateleira plana em chapa

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante recto largo

- Long straight (sheet metal)

- Étagère droite longue

- Lang, gerader Warenträger

- Mensola lunga in metallo

- Prateleira plana grande

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Gancho recto

- Wire Hook

- Crochet droit

- Gerader Einzelhaken

- Gancio diritto

- Gancho recto

ES

GB

FR

DE

IT

PO

4 5 6

A

B

C

D

G

H

I

J

Page 152: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portacarteles con basede aluminioExpositor portacarteles fabricado en metacrilatotransparente de alta resistencia y base de aluminioanodizada en plata mate.La diversidad de formatos; DIN A3, A4, A5, enformato vertical u horizontal, permiten obtenerun perfecto soporte para cada documento.Ideal para restaurantes, cafeterías, porta-menús,listas de precios, etc…

Aluminium document holderHigh-resistant transparent acryl documentholders and silver anodised aluminium base.Format A3, A4, and A5, either vertical orhorizontal.Ideal for the display of menus at the restaurants,price lists, etc...

Porte-visuel et aluminiumPorte visuel DIN A4, A5 et A6 fabriqués enméthacrylate transparent de haute résistanceavec socle aluminium.Usage vertical ou horizontal. Idéal pour desmenus, listes de prix, soldes, etc…

Acryl-PräsentationsständerMaterial: Aus hochwertigem Acrylglas undAlu-Standfuß; silber eloxiert.Format: A4, A5 und A6. Wahlweise als Hoch- undQuerformat verwendbar. Mit entsprechendenInformationen und Werbebotschaften kann derKartenhalter vielseitig eingesetzt werden:Werbung, Sonderangebote, Hinweise, Preislistenund Bekanntmachungen.

Porta avvisi da tavoloResistente porta documenti in acrilico trasparentecon base in alluminio anodizzato Silver.Formati A3,A4,A5, sia verticale che orizzontale.Ideale per menù di ristoranti, listini, ecc.E’possibile mettere il porta depliant su muri,lavagne e pannelli con adesivo se necessario.

Porta cartazes em acrílicoe alumínioExpositor porta cartazes fabricado em acrilicotransparente de alta resistência e base em aluminioanodizado na cor prata mate. A diversidade deformatos, DIN A3, A4, A5, na vertical e horizontal,permitem obter um suporte perfeito para cadadocumento. Ideal para restaurantes, cafés, portamenus, listas de preços, etc...

Portacarteles con base de aluminio150

ES GB

FR DE

IT PO

29,78

42

218

29,7

158

21

42

29,7

8 21829,7

21

14,7

8

Portacarteles de aluminioAluminium document holdersRef.: Medida

SizePC/AL/A3V 42 x 29,7 Vertical Vertical

PC/AL/A4V 29,7 x 21 Vertical Vertical

PC/AL/A5V 21 x 14,7 Vertical Vertical

PC/AL/A3H 29,7 x 42 Horizontal Horizontal

PC/AL/A4H 21 x 29,7 Horizontal Horizontal

PC/AL/A5H 14,7 x 21 Horizontal Horizontal

Formato Format

1

1

2

3

4

5

6

4

5

6

2

3

Page 153: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portafolletos metálicos151

Portafolletos metálicosExpositores portafolletos metálicos de sobremesa,muy resistentes pintados de color gris.La diversidad de formatos; DIN A4, DIN A5 ytríptico, permiten obtener un perfecto soportepara cada documento: catálogos, folletos, etc...

Metal table holdersHigh-resistant metal grey table holders.Format A4, A5, and A4/3. Ideal for every sort ofdocument such as catalogues, brochures, etc.

Porte-brochures à poserPorte-broschures à poser en metal gris de hauterésistance. Formats DIN A4, A5 et A4/3. 3 taillespour chaque besoin: catalogues, brochures, etc.

TischständerMaterial: Aus hochwertigem grauen Metal.Format: A4, A5 und A4/3. Mit entsprechendenInformationen und Werbebotschaften kann derPräsentationsständer vielseitig eingesetzt werden:Werbung, Sonderangebote, Hinweise, Preislisten,Bekanntmachungen...

Porta depliant metallicoEspositore porta depliant in metallo resistente egrigio. Formato A4, A5, 1/3 A4, ideale per ognisorta di documento, come cataloghi e brochures.E’possibile mettere il porta depliant su muri,lavagne e pannelli con adesivo se necessario.

Porta folhetos metálicosPorta folhetos metálicos de mesa, muitoresistentes, pintados na cor cinzenta. A diversidadede formatos, DIN A4, DIN A5 e triptico, permiteobter um suporte perfeito para cada documento:catálogos, folhetos, etc...

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

3

Portafolletos metálicos de sobremesaMetal table holdersRef.: Medida ext.

Exterior sizePF/CH/1 37 x 27 x 11 29,7 x 21 DIN A4

PF/CH/2 28 x 21 x 9 21 x 14,8 DIN A5

PF/CH/3 28 x 15,5 x 8 21 x 9,8 1/3 DIN A4

Medida int.Interior size

FormatoFormat

27

3728 28

21 15,5

2,8

2,8 2,3

11 9 8

1

2 3

Page 154: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1

2

3

Portafolletos de metacrilatoDIN A4Expositores para folletos DIN A4 fabricados enmetacrilato transparente de alta resistencia.La diversidad de acabados; mural, sobremesasimple y sobremesa triple, permiten obtener unperfecto soporte para cada necesidad. Toda lagama de portafolletos murales permitenmediante adhesivo adosarse a la pared, pizarras,paneles, etc.

Document holders DIN A4High resistant transparent methacrylate documentholders. Format A4. Many different finishings:wall, table and triple table that allow you to displayall types of documents such as catalogues,brochures, cards for every need, etc. Place thedocument holders on walls, boards and panelswith adhesives if so is needed.

Porte-brochures méthacrylateDIN A4Porte-Brochures DIN A4 fabriqués en méthacrylatetransparent de haute résistance. Gamme trèsétendue de finitions : usage mural, usage comptoirsimple et triple pourtous les besoins. Toute lagamme de porte-brochures murals peut êtrefixée sur des panneaux, aux murs, tableaux,etc... en utilisant des adhésifs.

Prospektaufsteller DIN A4Material: Aus hochwertigem Acrylglas. FürProspektangebote aller Art. In verschiedenenAusführungen (Wand-, Tischaufsteller und dafüreinsetzbar in Büros, öffentlichen Einrichtungen,Wartezimmern, Einzelhandelsgeschäften, Messen,etc...). Sie sind nahezu unentbehrlich bei derPräsentation Ihrer Produkte. Die können leichtan die Wand, Tafeln, etc.. mit Klebeband befestigtwerden.

Espositore da tavolo DIN A4Espositore da tavolo formato A4 in metacrilatoad alta resistenza. Disponibile nelle versionisingolo e triple. E’possibile mettere il portadepliant su muri, lavagne e pannelli con adesivose necessario.

Porta folhetos DIN A4Expositores para folhetos DIN A4 fabricadosem acrílico transparente de alta resistência.A diversidade de acabamentos: de parede, demesa simples e de mesa triplo, permite obter umsuporte perfeito para cada necessidade. Toda agama de porta folhetos de parede permite,mediante adesivo, serem colocados sobreparedes, quadros, painéis, etc.

Portafolletos de metacrilato DIN A4152

ES GB

FR DE

IT PO

3,5

33

30

24,5

22 2222

Portafolletos DIN A4DIN A4 document holders

En cajasIn boxes

Ref.: MedidaSize

A4/V3 33 x 22 x 3,5 Triple sobremesa Triple table

A4/S 30 x 22 x 3,5 Sobremesa Table

A4/M

Ref.:

A4/V3/5

A4/S/10

A4/M/1024,5 x 22 x 3,5 Mural Wall

Formato

5

10

10

Uds.Units

Format

Topos adhesivosAdhesivesRef.: Medida

SizeH/50 10 x 20 50 1,6

CantidadQuantity

DiámetroDiameter

A

1

2

3

1

23

A

Page 155: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portafolletos de metacrilato 1/3 DIN A4153

Portafolletos de metacrilatotríptico 1/3 DIN A4Expositores para folletos 1/3 DIN A4 fabricadosen metacrilato transparente de alta resistencia.La diversidad de acabados; mural, sobremesasimple, sobremesa triple, y sobremesa cuádruple,permiten obtener un perfecto soporte paracada necesidad.Toda la gama de portafolletos murales permitenmediante adhesivo adosarse a la pared, pizarras,paneles, etc.

Document holders1/3 DIN A4High resistant transparent methacrylate documentholders. Format 1/3 DIN A4. Many differentfinishings: wall, table, triple and fourfold tablethat allow you to display all types of documentssuch as catalogues, brochures and cards if so isneeded. Place the document holders on walls,boards and panels with adhesives if so is needed.

Porte-broschures méthacrylate1/3 DIN A4Porte-Brochures 1/3 DIN A4 fabriqués enméthacrylate transparent de haute résistance.Gamme très étendue de finitions: usage mural,usage comptoir simple et triple et quadruplepour tous les besoins. Toute la gamme deporte-brochures mural peut être fixée sur despanneaux, aux murs, tableaux, etc. en utilisant desadhésives.

Espositore da tavolo1/3 DIN A4Espositore da tavolo formato 1/3 DIN A4 inmetacrilato ad alta resistenza. Disponibile nelleversioni singolo e triple. E’possibile mettere ilporta depliant su muri, lavagne e pannelli conadesivo se necessario.

Porta folhetos tríptico1/3 DIN A4Expositores para folhetos 1/3 DIN A4 fabricadosem acrilico transparente de alta resistência.A diversidade de acabamentos: de parede, demesa simples, de mesa triplo, e de mesa quadruplo,permite obter um suporte perfeito para cadanecessidade. Toda a gama de porta folhetos deparede permite, mediante adesivo, seremcolocados sobre paredes, quadros, paineis, etc.

ES GB

FR DE

IT PO

4

5

6

11 11 1111

27

23

20,5

16,5 Prospektaufsteller für

1/3 DIN A4Material: Aus hochwertigem Acrylglas. FürProspektangebote aller Art. In verschiedenenAusführungen (Wand-, Tischaufsteller 1x, 3xoder 4x) und dafür einsetzbar in Büros, öffentlichenEinrichtungen, Wartezimmern, Einzelhandelsgeschäften,Messen, etc...). Format A4/3. Sie sind nahezuunentbehrlich bei der Präsentation Ihrer Produkte.Die können leicht an die Wand, Tafeln, etc.. mitKlebeband befestigt werden.

Portafolletos 1/3 DIN A41/3 DIN A4 document holders

En cajasIn boxes

Ref.: MedidaSize

A4/3/V4 27 x 11 x 3,5 Cuadrup. sobrem. Fourfold

A4/3/V3 23 x 11 x 3,5 Triple sobremesa Triple table

A4/3/S

Ref.:

A4/3/V3/5

A4/3/V3/5

A4/3/S/1020,5 x 11 x 3,5 Sobremesa Table

Formato

5

5

10

A4/3/M A4/3/M/1016,5 x 11 x 3,5 Mural Wall 10

Uds.Units

Format

4

5

6

7

45

67

7

Page 156: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1

2

3

Portafolletos de metacrilatoDIN A5Expositores para folletos DIN A5 fabricados enmetacrilato transparente de alta resistencia.La diversidad de acabados; mural, sobremesasimple y sobremesa triple, permiten obtener unperfecto soporte para cada necesidad. Toda lagama de portafolletos murales permitenmediante adhesivo adosarse a la pared, pizarras,paneles, etc.

Document holdersDIN A5High resistant transparent methacrylatedocument holders. Format A5. Many differentfinishings: wall, table and triple table that allowyou to display all types of documents such ascatalogues, brochures and cards for every need.Place the document holders on walls, boardsand panels with adhesives if so is needed.

Prospektaufstellerfür DIN A5Material: Aus hochwertigem Acrylglas. FürProspektangebote aller Art. In verschiedenenAusführungen (Wand-, Tischaufsteller und dafüreinsetzbar in Büros, öffentlichen Einrichtungen,Wartezimmern, Einzelhandelsgeschäften, Messen,etc...). Format A5. Sie sind nahezu unentbehrlichbei der Präsentation Ihrer Produkte. Die könnenleicht an die Wand, Tafeln, etc.. mit Klebebandbefestigt werden.

Espositore da tavolo DIN A5Espositore da tavolo formato A5 in metacrilatoad alta resistenza. Disponibile nelle versionisingolo e triple. E’possibile mettere il portadepliant su muri, lavagne e pannelli con adesivose necessario.

Porta folhetos DIN A5Expositores para folhetos DIN A5 fabricadosem acrílico transparente de alta resistência.A diversidade de acabamentos: de parede, demesa simples e de mesa triplo, permite obter umsuporte perfeito para cada necessidade. Toda agama de porta folhetos de parede permite,mediante adesivo, serem colocados sobreparedes, quadros, painéis, etc.

Portafolletos de metacrilato DIN A5154

ES GB

FR DE

IT PO

23

1616

20

16

16,5

12

3

Porte-broschuresméthacrylate DIN A5Porte-brochures DIN A5 fabriqués en méthacrylatetransparent de haute résistance.Gamme très étendue de finitions: usage mural,usage comptoir simple et triple pourtous lesbesoins. Toute la gamme de porte-brochuresmurale peut être fixée sur des panneaux, auxmurs, tableaux, etc. en utilisant des adhésives.

Portafolletos DIN A5DIN A5 document holders

En cajasIn boxes

Ref.: MedidaSize

A5/V3 23 x 16 x 3,5 Triple sobremesa Triple table

A5/S 20 x 16 x 3,5 Sobremesa Table

A5/M

Ref.:

A5/V3/5

A5/S/10

A5/M/1016,5 x 16 x 3,5 Mural Wall

Formato

5

10

10

Uds.Units

Format

1

2

3

Page 157: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portafolletos plegables155

Portafolletos plegablesExpositores para folletos DIN A4, A5 y A4/3(tríptico), fabricados en metacrilato transparentede alta resistencia. El mismo formato, permite laopción de sobremesa y mural. Toda la gamade portafolletos murales permiten medianteadhesivo adosarse a la pared, pizarras, paneles, etc.

folding holdersHigh resistant transparent methacrylatedocument holders. Format DIN A4, A5 and A4/3.Suitable for mounting on the wall and/or on thetable. Ideal to avoid any transport damage.Place the folding holders on walls, boards andpanels with adhesives, if so is needed.

Porte-brochures à monterPorte-brochures DIN A4, A5 et A4/3 fabriqués enméthacrylate transparent de haute résistance.Même format pour un usage “à poser” ou “àfixer”.Toute la gamme de porte-brochuresmurals peut être fixée sur des panneaux, auxmurs, tableaux, etc. en utilisant des adhésives.

ProspektaufstellerAus hochwertigem Acrylglas. Format A4, A5,A4/3. Faltbar. Schnelle und einfache Montage.Geeignet fur beide Ausführungen: Wand- undTischaufsteller. Die können leicht an die Wand,Tafeln, etc.. mit Klebeband befestigt werden.

Porta depliant pieghevoleEspositore porta depliant A4 - A5 - A4/3 dispo-nibile da muro o da tavolo, ideale per eviatarequalsiasi tipo di danno durante il trasporto.E’possibile mettere il porta depliant su muri,lavagne e pannelli con adesivo se necessario.

Porta folhetos montávelExpositores para folhetos DIN A4, A5 e A4/3(triptico) fabricados em acrilico transparente dealta resistência. O mesmo modelo, permite aopção de mesa e de parede. Toda a gama deporta folhetos de parede permite, medianteadesivo, serem colocados sobre paredes,quadros, paineis, etc.

ES GB

FR DE

IT PO

4

25,5

22,5

18

16

18

11

Portafolletos plegablesFolding document holders

En cajasIn boxes

Ref.: MedidaSize

A4/P 25,5 x 22,5 x 5 Sobrem./mural Table & wall

A5/P 18 x 16 x 5 Sobrem./mural Table & wall

A4/3/P

Ref.:

A4/P/5

A5/P/10

A4/3/P/1018 x 11 x 5 Sobrem./mural Table & wall

Formato

10

10

10

Uds.Units

Format

4

5

6

5 6

Page 158: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Displays de metacrilatoDisplays portafolletos DIN A4 y A5 fabricadosen metacrilato transparente de alta resistencia.La diversidad de acabados; mural, sobremesa ysobremesa con tríptico, permiten obtener unperfecto soporte para cada necesidad.Toda la gama de portafolletos murales permitenmediante adhesivo, adosarse a la pared, pizarras,paneles, etc.

Methacrylate displaysHigh resistant transparent methacrylate documentholders. Format A4 and A5. Many differentfinishings: wall, table and triple table that allowyou to display all types of documents such ascatalogues, brochures, cards for every need.Place the document holders on walls, boardsand panels with adhesives, if so is needed..

Porte-visuels méthacrylatePorte Visuels DIN A4 et A5 fabriqués enméthacrylate transparent de haute résistance.Gamme très étendue de finitions: usage mural,usage comptoir simple et triple pourtous lesbesoins. Toute la gamme de porte-brochuresmurale peut être fixée sur des panneaux, auxmurs, tableaux, etc. en utilisant des adhésives.

ProspektaufstellerMaterial: Aus hochwertigem Acrylglas. Format:A4 und A5. Für Prospektangebote aller Art. Inverschiedenen Ausführungen (Wand-,Tischaufsteller und dafür einsetzbar in Büros,öffentlichen Einrichtungen, Wartezimmern,Einzelhandelsgeschäften, Messen, etc...).Sie sind nahezu unentbehrlich bei derPräsentation Ihrer Produkte. Die können leichtan die Wand, Tafeln, etc.. mit Klebeband befestigtwerden.

Porta foto Porta documenti/foto in metacrilato trasparente,formato A4 ed A5. Diverse finiture; da tavolo eda muro. Per il muro utilizzare gli appositi biadesivi.

Porta cartazes em acrílicoPorta cartazes DIN A4 e A5 fabricados em acrílicotransparente de alta resistência. A diversidade deacabamentos: de parede, de mesa e de mesacom tríptico, permitem obter um suporte perfeitopara cada necessidade. Toda a gama de portafolhetos de parede permite, mediante adesivo,serem colocados sobre paredes, quadros,painéis, etc.

Displays y portacarteles de metacrilato156

ES GB

FR DE

IT PO

30,5

22,5 21

30

15

21,5

22

30,5

22

16

21

30,5

15

1521,5

10

Portacarteles de sobremesa“T” document holders

En cajasIn boxes

Ref.: MedidaSize

PC/A4 30,5 x 21 x 0,5 Sobremesa Table

PC/A5 21,5 x 15 x 0,5 Sobremesa Table

PC/A6

Ref.:

PC/A4/10

PC/A5/10

PC/A6/1015 x 10 x 0,5 Sobremesa Table

Formato

10

10

10

Uds.Units

Format

6

7

8

Displays portafotosDisplays

En cajasIn boxes

Ref.: MedidaSize

PF/A4/3 30,5 x 22,5 x 0,5 Sobremesa Table

PF/A4/S 30 x 21 x 0,5 Sobremesa Table

PF/A5/S

Ref.:

PF/A4/3/10

PF/A4/S/10

PF/A5/S/1021,5 x 15 x 0,5 Sobremesa Table

Formato

10

10

10

Uds.Units

Format

1

2

3

PF/A4/M PF/A4/M/1030,5 x 22 x 0,5 Mural Wall 104

PF/A5/M PF/A5/M/1022 x 16 x 0,5 Mural Wall 105

1

6

7

8

2 4

3 5

Page 159: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Buzón de sugerencias, tarjeteros y portarrótulos157

Buzón de sugerencias, portarrótulos y tarjeterosPorta tarjetas, portarrótulos y buzón de sugerenciasdesmontable fabricados en metacrilato transparentede alta resistencia. El portarrótulos de sobremesaes de doble posición, y el buzón desmontableestá provisto de llave y es de muy fácil montaje.

Suggestions box, table holderand business cardsHigh resistant transparent methacrylate businesscards holder, table holders and suggestions box.The table holder is double positioned and thesuggestions box is detachable, easy to assemblyand delivered with key.

Boîte à suggestions, porte-visuel à poser et porte-cartesFabrication en méthacrylate transparent dehaute résistance. Le porte-visuel a position doublela boîte à suggestion est pliable et livrée avecfermeture à clef.

Sammelbox, Visitenkartenhalterund tisch-namensschilderMaterial: Aus hochwertigem Acrylglas hergestellt.Die Tisch-Namensschilder (beidseitiger Einschub)sind untentbehrlich bei Tagungen, Konferenzen,Seminaren, an Schaltern, Rezeptionen und aufSchreibtischen. Sammelbox mit Schlussverchluß,faltbar und einfache Montage.

Porta suggerimenti, portanomi, porta bigliettiPorta biglietti da visita, porta nomi e urna portasuggerimenti in metacrilato trasparente ad altaresistenza. Il porta nomi è posizionabile in 2modi, mentre l'urna è facile da assemblare ed hala serratura.

Urna de sugestões, portanomes e expositor de cartões Porta cartões de visita, porta nomes e urna desugestões desmontável, fabricados em acrílicotransparente de alta resistência. O porta nomesde mesa pode ser colocado em duas posições ea urna de sugestões desmontável incluí chave eé muito fácil de montar.

ES GB

FR DE

IT PO

Expositor para tarjetasBusiness cards holder

En cajasIn boxes

Ref.: MedidaSize

ET/1 6 x 10 1,8 Horizontal

Ref.:

ET/1/10

Medida int.Interior size

10

Uds.Units

PosiciónPosition

3

Buzón de sugerencias plegableSuggestions boxRef.: Medida

SizeBZ/P 25 x 35 25 Si / Yes

FondoWidth

CerraduraLock

1

Portarrótulos de sobremesaTable holderRef.: Medida ext.

Exterior sizeES/1 6,2 x 21 x 4 20,5 x 5,7 -

Medida int.Interior size

-

2

3525

25

6

10

21

6,2

4

1

1

2

3

Page 160: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores “Vision” y “X3”THR/TR - Módulo vertical triple, fabricado enchapa metálica pintada en gris plata. Los porta-folletos de metacrilato VISION se insertan en laranura del módulo siendo intercambiables.

X3 - Expositor mural de 3 casillas fabricado enPVC troquelado. Formato Din A4.

Stand "Vision" & “X3”THR/TR - Vertical stand manufactured withmetal sheet painted in silver grey. The transparentmethacrylate document holder can be fitted intothe stand slot and they are interchangeable.

X3 - Din A4 brochure display for 3 units.Made of grey PVC.

Présentoir “Vision” e “X3”THR/TR - Porte brochures mural vertical triple etmodulable, fabriqué en métal couleur grisargenté. Les portes brochures en méthacrylateVISION s'insèrent dans la rainure du support, etsont interchangeables.

X3 - Porte brochure fabrique en PVC pour 3catalogues ou brochures DIN A4.

Prospektständer “Vision” “X3”THR/TR - Prospektständer, senkrechtunddreifach mit Metalbeschlag in grau silber gefärbthergestellt. Die Acryl-Prospekthalter "Vision DINA4 werden in einem Schlitz dazwischengeklemmtund sie sind auswechselbar.

X3 - Wand-Prospektständer aus gestantztemPVC hergestellt. DIN A4-Format.

Porta documenti "Vision" e “X3”THR/TR - Struttura verticaole in lamiera tagliataal laser verniciata grigio. Il porta documenti puòessere fissato negli slot ed è intercambiabile.

X3 - Expositore per 3 unità formato DIN A4.PVC flessibile grigio.

Porta folhetos "Vision" e “X3”THR/TR - Módulo vertical triplo, fabricado emchapa metálica pintada na cor cinzenta prata.Os porta folhetos em acrilico VISION sãointroduzidos nas ranhuras do módulo podendoser alterados.

X3 - Expositor de parede com 3 compartimentosfabricado em PVC flexível. Formato Din A4.

Expositores “Vision” y “X3”158

ES GB

FR DE

IT PO

Expositor plegable “X3”Foldable brochure holder “X3”Ref.: Medida

SizeX3 100 x 33 3 DIN A4

CasillasTrays

FormatoFormat

N08

Expositor mural vertical “Vision”Vertical metal stand “Vision”Ref.: Medida

SizeTHR/TR 75 x 28,5 3 DIN A4

CajetinesTrays

FormatoFormat

N08

75

1528,5

2,2

100

33

Design: O & T Lab.* Design: Monica Cicala

*

1

1

2

2

25

4,5

9

16,5

Page 161: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Expositores murales “Vision”159

Expositores murales “Vision”Portafolletos de metacrilato transparente Vision,DIN A4 y 1/3 de A4 que se fijan a la paredmediante un carril de aluminio en forma de "u".Disponibles en formato A4 de 1, 2 y 3casillas, y en formato tríptico de 2, 4 y 6 casillas.

Wall brochure holder “Vision”High resistant transparent methacrylate documentholders Vision, DIN A4 and 1/3 A4. They can befixed to the wall using an aluminium rail withshape of "u". Available in A4 with 1, 2 and 3trays and 4 and 6 trays in 1/3 A4 format.

Présentoir mural “Vision”Porte brochures en méthacrylate transparentVision, format A4, 1/3 A4 se fixant au mur àl'aide d'un rail en aluminium en forme de "U".Disponible en format A4 avec 1, 2 ou 3 pochetteset en format “dépliants” avec 2, 4 ou 6 pochettes.

Wand-Prospekthalter “Vision”Acryl-Prospekthalter, durchschaubar Vision, DINA4 und 1/3 A4, die mit einer Alu-Schiene "U"-förmig an die Wand befestigt werden können.Format A4, 1, 2, und 3 Fächer, und Formatdreiteiliges Dokument 2,4,und 6 Fächerverfügbar....

Espositore da muro “Vision”Resistente porta documenti VISION, A4 ed 1/3A4 in metacrilato trasparente. Le tasche possonoessere fissate al muro usando un binario inalluminio con forma ad "u". Disponibile in A4con 1,2,3 tasche e 4,6 in formato 1/3 A4.

Porta documentos de parede“Vision”Porta folhetos em acrilico transparente VISION,DIN A4 e 1/3 de A4 que se fixam á paredemediante um carril de aluminio em forma de"U". Disponíveis no formato A4 de 1, 2 e 3compartimentos e no formato triptico de 2, 4 e6 compartimentos.

ES GB

FR DE

IT PO

Expositores murales DIN A4 “Vision”Wall brochure holder DIN A4 “Vision”Ref.: Medida

SizeVS/3 25 x 75 x 14 25 x 25 x 14 DIN A4

VS/2 25 x 50 x 14 25 x 25 x 14 DIN A4

CajetínTray

3

2

VS/1 25 x 25 x 14 25 x 25 x 14 DIN A41

UnidadesUnits

FormatoFormat

Expositores murales 1/3 DIN A4 “Vision”Wall brochure holder 1/3 DIN A4 “Vision”Ref.: Medida

SizeM/VS/6 16 x 75 x 11 16 x 25 x 11 1/3 DIN A4

M/VS/4 16 x 50 x 11 16 x 25 x 11 1/3 DIN A4

CajetínTray

6

4

M/VS/2 16 x 25 x 11 16 x 25 x 11 1/3 DIN A42

UnidadesUnits

FormatoFormat

25

4,5

9

16,5

16

4

7

9,5

1

2

3

4

5

6

N08

N08

Design: O & T Lab.

25

255075

16

255075

1

1

5

2 3

4 5 6

* Carril incluido* Including rail

* Carril incluido* Including rail

Page 162: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Soportes de varillaExtensa gama de soportes de gran diseño yfuncionalidad, fabricados en varilla metálica yperfiles curvados. Ideales como portaprecios,portamenús, soportes para notas, porta tarjetas,etc… Disponibles en medidas Din y diversasalturas y formatos.

Brochure holderA big range of design and functional brochureholders made of metal bar and curved profile.Ideal for price, menus, notes and cards holders.Available in Din sizes and different heights andformats.

Porte-notes en métalLarge gamme de porte-notes design et fonction-nels, fabriqués en métal et profilés incurvés.Idéal comme porte-prix, porte-menu, porte-carte, support de notes, etc.… Disponible enformat A4, A3,… et autres formats de différenteshauteurs.

Tischaufsteller, gebogenEin größes Sortiment von Design und funktionellenWerbeträgern, die stangeförmig und in kurvigemProfil hergestellt sind. Ideal für Preiskartenhalter,Menukartenhalter, Tischaufsteller, Visitenkartenhalte,etc... Verfügbar auf Din-Norm und verschiedeneHöhen und Formate.

Porta depliant Una vasta gamma di porta depliant di designfabbricati in barre di metallo curvate. Ideale perlistini, menù e biglietti da visita. Disponibili informati DIN e diverse altezze e formati.

Suportes em varetaExtensa gama de suportes de excelente design efuncionalidade, fabricados em vareta metálica eperfis curvos. Ideais como porta preços, portamenús, suportes para recados, porta cartões,etc... Disponíveis nas medidas Din e em diversasalturas e formatos.

Soportes de varilla160

ES GB

FR DE

IT PO

Soportes de varilla (sobremesa)Brochure holder (table)Ref.: Alto

Height

IH/7389 21 11 curved A5

IH/7382 29,7 19,2 curved A4

BaseBase

curvo A5

curvo A4

IH/7388 21 14,5 curved wave A5ondulado A5

Característica Characteristic

1

1

1

IH/7383 29,7 31 curved wave A4ondulado A4

2

IH/7303 7,5 2,5 classicclásico

3

IH/7307 18 classicclásico

4

IH/7311 28 classicclásico

5

IH/7350 14 x 11 11 Business cardtarjetas

5

IH/7352 30 x 7,6 7,6 menumenús

6

IH/7355 38,5 x 7,6 7,6 clamppinza

6

2,5

2,5

N08

Soportes de varilla con piéBrochure holder (floor)Ref.: Medida

SizeIH/7340 85 x 7,5 7,5 classic

IH/7450 100 x 15 15 curved

BaseBase

clásico

curvo

Característica Characteristic

7

8

N08

Page 163: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

11

14

7,6

30,1

85

7,5

38,5

7,6

19,21,528,3

14,5 3,329

Soportes de varilla161

1

2

3

4

5

6

- Soporte sobremesa tarjetas

- Cards holder

- Porte-cartes de table

- Visitenkartenhalter

- Porta biglietti da visita

- Suporte de mesapara cartões

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Soporte sobremesa ondulado

- Waving brochure holder

- Porte-notes ondulé de table

- Tischaufsteller, wellenförmig

- Porta depliant ad onda

- Suporte de mesa ondulado

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Soporte sobremesa menú

- Menu holder

- Porte-menus de table

- Menukartenhalter

- Porta menu

- Suporte de mesa para menús

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Soporte sobremesa curvo

- Curved brochure holder

- Porte-notes concave de table

- Tischaufsteller, gebogen

- Porta depliant curvo

- Suporte de mesa curvo

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Soporte sobremesa con pinza

- Grip holder

- Porte-notes à pince de table

- Klemmträger- Tischaufsteller

- Porta depliant a pinza

- Suporte de mesa com pinça

ES

GB

FR

DE

IT

PO

8 - Soporte curvo de pié

- Curved brochure holder

- Porte-notes concave sur pied

- Stand-Prospekthalter, gebogen

- Porta depliant curvo a pavimento

- Suporte curvo de pé

ES

GB

FR

DE

IT

PO

7 - Soporte de pié clásico

- Floor brochure holder

- Porte notes sur pied

- Stand-Prospekthalter

- Porta depliant a pavimento

- Suporte de pé clássico

ES

GB

FR

DE

IT

PO

2,5

187,

528

15

100

- Soporte sobremesa clásico

- Classic brochure holder

- Porte-notes classique de table

- Tischaufsteller classic

- Porta depliant classico

- Suporte de mesa clássico

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Page 164: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Systèmes de signalétiqueIl est indispensable de signaliser et orienter lesens de circulation des espaces publics ou privésà l’intérieur et extérieur des bâtiments. Cettefamille de produit est adaptée à tous vos besoinset pour tous les goûts. Nous travaillons sur dessupports en verre, en aluminium plan ou courbeet en inox découpé au laser afin de proposer unegamme ample pour des solutions complètespour équiper les hôpitaux, écoles, universités,bureaux, banques…

BeschilderungsystemeDie Familie der Produkte VISUAL PLAN schließteine umfangreiche Produktpalette ein, die an dieVisuelle kommunikation Gruppe gerichtetwerden. Whiteboards in einem ausgedehntenProduktportfolio und Qualitäten umfaßt dievollständigen Marktbranchen und reicht vonFirmen home/office bis zur Hotelgeschäfte undSchulaktivitäten. Büros, Ausbildungsräume,Konferenzzimmer, Universitäten und Schulensind die Hauptziele dieser Familie der Produkte.

Sistemi segnaleticiE’ indispensabile segnalare e guidare le persone.Questo è un elemento di comunicazione pereccellenza per aree pubbliche e private allo stessotempo. Questa famiglia propone diversi tipi dipossibilità di forme, colori..., per realizzare qualsiasisegnaletica. Abbiamo una ampia gamma disupporti in vetro, alluminio ed inox per realizzaresegnaletica curva o piana in modo tale da avereuna buona comunicazione ed informazione inaree e zone diverse per aziende, negozi, areepubbliche come municipi, musei, ospedali, ecc.

Sistemas de sinalizaçãoA sinalética disponível em todas as suas modali-dades de suportes na família ROTULPLAN, são oelemento de comunicação por excelência tantode espaços públicos como privados. Perfil plano,curvo, sistema de vidro, de alumínio/vidro e deinox, são os suportes que temos à sua disposiçãopara uma boa comunicação, direccionamento eidentificação dos espaços ou zonas em qualquerempresa, armazém ou espaço público (câmaras,museus, hospitais, etc…)

Sistemas de rotulaciónSigns systemsSystèmes de signalétiqueBeschilderungsystemeSistemi segnaleticiSistemas de sinalização

162 > 193

ES GB

FR DE

IT PO

Signs systemsIt is indispensable to indicate and guide people.It is the element of communication by excellencefor public areas as well as private ones.This family proposes different and various possi-bilities of form, colour, writing style, and texts torealize any types of signs. We have a large rangeof glass, aluminium, and inox supports to makeplaned and curved sign systems to realize a goodcommunication and information in areas andzones of companies, stores or public areas suchas town halls, museums, hospitals, etc…

Sistemas de rotulaciónLa señalización disponible en todas sus modali-dades de soportes bajo la familia ROTULPLAN, esel elemento de comunicación por excelenciatanto de espacios públicos como privados.Perfil plano, curvo, sistema de cristal, de aluminio /cristal y de inox, son los soportes que tenemos asu disposición para una buena comunicación,direccionamiento e identificación de las estanciaso zonas en cualquier empresa, almacén o espaciopúblico (ayuntamientos, museos, hospitales, etc... 164 166

173

180 181

170

6

Page 165: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

167 168 169

174 175 178

186 190 192182

177

Page 166: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

PictogramasPictograma mural con silueta de vinilo en colorblanco o negro, fabricado con perfil de aluminiolacado disponible en 14 colores standard y4 tamaños distintos 12x12, 16x16, 12x24 y16x32 cm. Las fijaciones laterales son metálicaspintadas en negro. Se aplican sobre la paredmediante tornillos u opcionalmente con adhesivodoble cara.

PictogramAluminium wall pictogram with white or blackpictures and 14 different colour backdrops.Available in 4 sizes 12x12, 16x16, 12x24 and16x32 cm. End caps are painted in black. Fixedto the wall through screws and optionallythrough double face adhesive.

PictogrammePictogramme mural sur profil en aluminiumlaqué avec marquage en vinyle blanc ou noir.Disponible en 4 formats 12x12, 16x16, 12x24 et16x32 cm. et plaques en 14 couleurs standard.Les fixations latérales sont métalliques coloris noir.Fixation par vis sur la plaque ou optionnellementpar adhésif double face.

PiktogrammenPiktogrammen mit lackiertem Aluminiumrahmenund weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung.Die Systemprofile ermöglichen eine einfacheMontage. Verfügbar in 4 Formaten 12x12,16x16, 12x24 und 16x32 cm. und die Platten in14 Standardfarben. Die Profil ist schwarz.Befestigung durch Schraube oder nach Wahldurch Doppelklebeband.

PittogrammaPittogramma a muro fatto in alluminio con figurein bianco o nero e 14 differenti colori di listelli.Disponibile in 4 formati 12x12, 16x16, 12x24 e16x32 cm. I tappi finali in metallo sono neri.Fissabile a muro con viti o biadesivo.

PictogramaPictograma de parede com silhueta em vinil nacor branca ou preta, fabricado em perfil dealuminio lacado, disponível em 14 coresstandard e 4 tamanhos diferentes 12x12, 16x16,24x24 e 16x32 cm. Os encaixes laterais são emmetal pintado na cor preta. É aplicado medianteparafusos ou opcionalmente com adesivo dedupla face.

Pictogramas murales y proyectados164

ES GB

FR DE

IT PO

Pictogramas muralesWall pictogramsRef.: Medida

Size788/M/12 12 x 12 0,9 14

788/M/16 16 x 16 0,9 14

788/M/24 12 x 24 0,9 14

788/M/32 16 x 32 0,9 14

GrosorThickness

ColoresColours

Adhesivo doble caraDouble face adhesiveRef.: Medida

SizeAD/12 12 2 2

AD/16 16 2 2

Uds.Units

AnchoWidth

Pictogramas proyectadosWall pictogramsRef.: Medida

Size788/P/12 12 x 12 2,5 14

788/P/16 16 x 16 2,5 14

788/P/24 12 x 24 2,5 14

788/P/32 16 x 32 2,5 14

GrosorThickness

ColoresColours

1

1

2

2

Page 167: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1 Aseos caballeroMen toilets

2 Aseos señoraWomen toilets

3 AseosToilets/restroom

4 RestauranteRestaurant

5 CafeteriaCoffee shop

6 TeléfonoTelephone

7 InformaciónInformation Bint

8 GuardarropaCloakroom

9 No pasarDo not cross

10 No fumarNo smoking

11 FlechaArrow

13 AscensorLift

14 MinusválidoDisable

15 S. ReunionesMeeting room

16 Subida esc.Up stairs

18 Bajada esc.Down stairs

20 Sala esperaWaiting room

21 SalidaWay out

22 EntradaWay in

23 BarBar

24 LimpiezaCleaning room

25 CorreosPost office

34 Cam. monedaMoney exchan.

36 DuchaShower

37 PiscinaSwimming pool

38 SaunaSauna

39 Vest. Masc.Men Chan. room

40 Vest. Femn.Wom. Chan. room

41 PeluqueríaHairdresser

42 OficinaOffice

44 ConsignaLockers

45 RecepciónReception

46 HotelHotel

47 Sala TV.TV room

48 Serv. MédicosMedical facil.

49 HospitalHospital

50 SilencioSilence

51 Punto de enc.Meeting point

52 BibliotecaLibrary

54 Esc. Mecán.Escalator

57 SeguridadSecurity

59 Obj. regaloGifts

60 FumadoresSmoking room

61 Animales noNo anim. entry

64 EnfermeríaInfirmary

67 GimnasioGym

69 BasurasRubbish bin

73 CamareroWaiter

74 Fotos noNo cameras

76 Vista Panor.Panor. View

78 MáquinasMachines

83 SaunaSauna

84 MasajeMassage

85 AeróbicAerobic

88 PabellónPavillion

89 RocódromoIndoor climb.

90 MúsicaMusic

91 LaboratorioLaboratory

92 ArteArt

104 TénisTennis

105 FútbolFootball

106 BasketBasketball

114 Taller pinturaPaint. workshop

116 PolideportivoSport center

137 Bebidas noNo drinks

138 No pisarKeep off

149 Comida noNo food

163 Sala baileDancing room

164 Móviles noNo mobile phones

Pictogramas murales y proyectados165

51

83

138

50

78

137

49

76

116

48

74

114

47

73

106

46

69

105

45

67

104

44

64

92

42

61

91

41

60

90

10

36

52

84

149

11

37

54

85

163

13

38

57

88

164

14

39

59

89

15

40

9

34

8

25

7

24

6

23

5

22

4

21

3

20

2

18

1

16

12

12

16

16

24

12

32

16

0,9

12

12

16

16

24

12

32

16

2,5

1

1 2

2

1

Page 168: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Segnaletica a muro fuoriporta Segnaletica a muro fuoriporta con lettere biancheo nere e 14 differenti colori standard. Disponibilein 4 diversi formati con altezze da 4, 8, 12 e 16cm. Segnaletica montabile con viti o biadesivo.Si possono aggiungere pittogrammi e frecce inbase alle Vs. esigenze. (ref TA). Tutte le segnale-tiche da muro sono compatibili con una placcadi alluminio da 1 o 2 cm che rende il profiloesteticamente più gradevole. (ref. LS)

Sinalética de portaSinalética de porta em aluminio lacado, comtexto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 4, 8, 12 e 16 cm. de altura e 14cores standard. É aplicada mediante parafusosou opcionalmente com adesivo de dupla face.Além do texto, pode-se complementar comsetas de orientação e/ou pictogramas. Nomesmo perfil podem ser colocadas várias linhasde texto (Ref. TA). Em toda a gama de sinaléticade porta é possível colocar um perfil deacabamento com 1 ou 2 cm. de altura. (Refª LS)

Rótulos murales margen puerta166

ES GB

FR DE

IT PO

Rótulos murales margen puertaRótulo mural margen puerta de aluminio lacado, detexto fijo en vinilo de color blanco o negro.Disponible en 4 medidas de altura, 4, 8, 12 y 16 cm.y 14 colores standard. Se aplican sobre la paredmediante tornillos u opcionalmente con adhesivodoble cara. Además del texto, se complementan conflechas de orientación y/o el pictograma correspon-diente. Sobre una misma lama, podemos colocarvarias líneas de texto (Ref. TA). A toda la gama derótulos margen puerta se les puede subrayar medianteuna lama de aluminio de 1 ó 2 cm. de alto. (Ref. LS).

Wall signs (door frames)Aluminium wall signs for door frames with whiteor black letters and 14 different coloured back-drops. Available in 4 distinct sizes with heights of4, 8, 12 and 16 cm. respectively. Mount any wallsign with screws or adhesives. Add pictogramsand arrows to chosen text which can be specialordered for whatever purpose you may have(Ref. TA). All wall signs are compatible with 1 or2 cm. bottom piece which adds height as well asprovide a more finished look (Ref. LS).

Signalétique muraleSignalétique murale sur profil en aluminiumlaqué avec marquage en vinyle blanc ou noir.Disponible en 4 formats 4, 8, 12, et 16 cm. dehaut et 14 coloris standard. Fixation par vis sousla plaque ou optionnellement par adhésif doubleface. On peut ajouter un pictogrammes et/ou laflèches d’orientation, ainsi que lignes de texte(Réf. TA). Toute la gamme de signalétiquemurale peut être sous-titré avec une plaqued’aluminium de 1 ou 2 cm. de hauteur (Réf. LS).

TürschilderTürschilder mit lackiertem Aluminiumrahmenund weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung.Die Systemprofile ermöglichen eine einfacheMontage. Verfügbar in 4 Formaten 4, 8, 12 und16 cm. und die Platten in 14 Standardfarben.Die Profil ist schwarz. Befestigung durch Schraubeoder nach Wahl durch Doppelklebeband. Mankann Pictogramme und Orientierungspfeile sowieTextlinien hinzufügen. (Ref. TA). Die ganzeProdukte können mit einem 1-2 cm. höheAluminiumplatte unterstrichen werden (Ref. LS).

Rótulos murales margen puertaWall signs margin doorRef.: Medida

Size789/4/12/M 4 x 12 2 8 / 10

789/4/24/M 4 x 24 2 12 / 14

789/4/32/M 4 x 32 2 18 / 20

789/4/48/M 4 x 48 2 24 / 26

Alto textoHigh text

CaracteresLetters

Lamas de subrayadoExtra bottom piecesRef.: Medida

SizeLS/1/12/M 1 x 12 0,9 14

LS/1/24/M 1 x 24 0,9 14

LS/1/32/M 1 x 32 0,9 14

LS/1/48/M 1 x 48 0,9 14

LS/1/64/M 1 x 64 0,9 14

LS/1/96/M 1 x 96 0,9 14

GrosorThickness

ColoresColours

LS/2/12/M 2 x 12 0,9 14

LS/2/24/M 2 x 24 0,9 14

LS/2/32/M 2 x 32 0,9 14

LS/2/48/M 2 x 48 0,9 14

LS/2/64/M 2 x 64 0,9 14

LS/2/96/M 2 x 96 0,9 14

789/8/24/M 8 x 24 3,2 8 / 10

789/8/32/M 8 x 32 3,2 12 / 14

789/8/48/M 8 x 48 3,2 18 / 20

789/8/64/M 8 x 64 3,2 24 / 26

789/12/32/M 12 x 32 4,8 8 / 10

789/12/48/M 12 x 48 4,8 12 / 14

789/12/64/M 12 x 64 4,8 18 / 20

789/12/96/M 12 x 96 4,8 24 / 26

789/16/32/M 16 x 32 6,4 6 / 8

789/16/48/M 16 x 48 6,4 8 / 10

789/16/64/M 16 x 64 6,4 12 / 14

789/16/96/M 16 x 96 6,4 18 / 20

Adhesivo doble caraDouble face adhesiveRef.: Medida

SizeAD/4 4 2 2

AD/8 8 2 2

AD/12 12 2 2

AD/16 16 2 2

UdsUnits

AnchoWidth

Línea de texto adicionalAdditional text lineRef.: Medida

SizeTA/24 24

TA/32 32

TA/48 48

TA/64 64

TA/96 96

4 1224

3248

8 24

32

48

64

12 32

48

96

64

16

0,9

32

96

48

64

Page 169: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulos proyectados167

Segnaletica a bandieraPittogramma bifacciale a bandiera con figure inbianco o nero e 14 differenti colori di listelli.Disponibile in 4 formati 12x12, 16x16, 12x24 e16x32 cm. I tappi finali in metallo sono neri.Fissabile a muro con viti o biadesivo.

Sinalética projectadaSinalética projectada de dupla face em aluminiolacado, com texto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 8, 12 e 16 cm. de altura. É aplicadamediante parafusos ou opcionalmente com adesivode dupla face. Esta sinalética pode ser colocada emcorredores ou esquinas. Permite ler a informação delonge, sendo visivel de ambos os lados. Além dotexto, pode-se complementar com setas de orienta-ção e/ou pictogramas. Em toda a gama de sinaléticaprojectada é possível colocar um perfil deacabamento com 1 ou 2 cm. de altura (Refª LS).

ES GB

FR DE

IT PO

Rótulo proyectadoRótulo proyectado doble cara de aluminio lacado,de texto fijo en vinilo de color blanco o negro.Disponible en 3 medidas de altura, 8, 12 y 16 cm.Se aplican sobre la pared mediante tornillos u opcio-nalmente con adhesivo doble cara. Estas señales secolocan en pasillos o esquinas. Su situación permiteleer la información antes de llegar y son visibles porambos lados. Además del texto, se complementancon flechas de orientación y/o el pictograma corres-pondiente. Se les puede subrayar mediante una lamade aluminio de 1 ó 2 cm. de alto. (Ref. LS)

FahnenschilderSchilder mit lackiertem Aluminiumrahmen undweißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. DieSystemprofile ermöglichen eine einfache Montage.Verfügbar in 3 Hoch Formaten 8 , 12 und 16 cm.Befestigung durch Schraube oder nach Wahl durchDoppelklebeband. Diese Signale sind in Fluren undEcken zu legen. Die sind durch beide Seiten sichtbar.Man kann Pictogramme und Orientierungspfeilesowie Textlinien hinzufügen. (Ref. TA). Die ganzeProdukte können mit einem 1-2 cm. höheAluminiumplatte unterstrichen werden (Ref. LS).

Flag signsAluminium double sided flag wall signs with whiteor black letters. Available in 3 distinct sizes withheights of 8, 12 and 16 cm. and lengths of 24, 32and 48 cm. respectively. Mount any projected wallsign with screws or adhesives. Place the highly visiblesigns in either corridors or corners to notify peopleof information before they arrive. Indicate sectionsor departments in office buildings, commercialcentres and public places. Add pictograms andarrows to chosen text which can be specialordered for whatever purpose you may have.

Signalétique en drapeauSignalétique en drapeau sur profil en aluminiumlaqué avec marquage en vinyle blanc ou noir.Disponible en 3 formats 8, 12 et 16 cm. de haut.Fixation par vis sur la plaque ou optionnellementpar adhésif double face. Fixation perpendiculaireau mur pour une visibilité maximum de chaquecôté (couloirs, coins, etc...). En plus du texte onpeut ajouter des pictogrammes et flèchesd’orientation. Toute la gamme de signalétiquemurale peut être souligné avec une plaqued’aluminium de 1 ou 2 cm. de hauteur (Réf. LS).

Rótulos proyectados doble caraDouble slide projected signsRef.: Medida

Size789/8/24/P 8 x 24 2,5 14

789/8/32/P 8 x 32 2,5 14

789/8/48/P 8 x 48 2,5 14

GrosorThickness

ColoresColours

789/12/24/P 12 x 24 2,5 14

789/12/32/P 12 x 32 2,5 14

789/12/48/P 12 x 48 2,5 14

Lamas de subrayado para rótulos proyectadosExtra bottom pieces for projected signsRef.: Medida

SizeLS/1/24/P 1 x 24 2,5 14

LS/1/32/P 1 x 32 2,5 14

LS/1/48/P 1 x 48 2,5 14

GrosorThickness

ColoresColours

LS/2/24/P 2 x 24 2,5 14

LS/2/32/P 2 x 32 2,5 14

LS/2/48/P 2 x 48 2,5 14

789/16/24/P 16 x 24 2,5 14

789/16/32/P 16 x 32 2,5 14

789/16/48/P 16 x 48 2,5 14

8 24

32

48

12

48

32

24

16

48

32

24

2,5

Page 170: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Targa sospesa bifaccialeTarga in alluminio sospesa con lettere bianche onere e 14 listelli in colori diversi. Disponibile in 3misure diverse con altezze 8,12 e 16 cm. La seg-naletica sospesa comprende il cavo di nylon e leinformazioni possono essere inserite in più lineee in modo bifacciale. Porre la segnaletica in puntivisibili alti quali corridoi od angoli per notificarealle persone le indicazioni prima del loro arrivo.Indicato per palazzi, ospedali, centri commerciali.i possono aggiungere pittogrammi e frecce inbase alle Vs. esigenze. (ref. LS).

Sinalética suspensa Sinalética suspensa de dupla face em aluminiolacado, com texto fixo em vinil na cor preta oubranca. Disponível com 8, 12 e 16 cm. de altura.É suspensa no tecto através de cabo de nylon(incluído). Esta sinalética pode ser colocada emcorredores e acessos. Permite ler a informação delonge, sendo visivel de ambos os lados. Além dotexto, pode-se complementar com setas deorientação e/ou pictogramas. Em toda a gama desinalética suspensa é possível colocar um perfil deacabamento com 1 ou 2 cm. de altura. (Refª LS)

Rótulos suspendidos168

ES GB

FR DE

IT PO

Rótulos suspendidoRótulo suspendido doble cara de aluminio lacado,de texto fijo en vinilo de color blanco o negro.Disponible en 3 medidas de altura, 8, 12 y 16 cm.Se suspenden del techo mediante cablede nylon (incluido). Estas señales se colocan enpasillos y accesos. Su situación permite leerla información antes de llegar y son visibles porambos lados. Además del texto, se complementancon flechas de orientación y/o el pictogramacorrespondiente. Se les puede subrayar medianteuna lama de aluminio de 1 ó 2 cm. de alto. (Ref. LS).

Suspended signsAluminium suspended signs with white or blackletters and 14 different colored backdrops. Availablein 3 distinct sizes with heights of 8, 12 and 16 cm.Suspend sign with included nylon string. Informationcan be displayed on several lines and on both sides ofthe sign. Place the highly visible signs in either corridorsor corners to notify people of information before theyarrive. Indicate sections or departments in office buil-dings, commercial centres and public places. Addpictograms and arrows to chosen text which can bespecial ordered for whatever purpose you may have.

Signalétique suspenduSignalétique suspendu sur profil en aluminiumlaqué avec marquage en vinyle blanc ou noir.Disponible en 3 formats 8, 12, et 16 cm. de hauteur.Suspendus au plafond par un câble de nylon(inclus). Fixation par vis sur la plaque ou optionne-llement par adhésif double face. Visibilité maximumde chaque côté (dans couloirs, coins, etc...).En plus du texte on peut ajouter des pictogrammeset flèches d’orientation. Toute la gamme de signa-létique murale peut être soulignée avec une plaqueen aluminium de 1 ou 2 cm. de hauteur (Réf. LS).

Deckenabhängend- ReschriftungDeckenabhängend-Beschriftung mit lackiertemAluminiumrahmen und weißer oder schwarzerVinyl- Markierung. Die Systemprofile ermöglicheneine einfache Montage. Sie werden an derDecke auf einem Nylon-Seile (eingeschlossen)aufgehangen. Verfügbar in 3 Hoch Formaten 8 ,12 und 16 cm. Befestigung durch Schraube oder nachWahl durch Doppelklebeband. Diese Beschriftungwerden in Flure oder in Ecken aufgehängt. Diesind durch beide Seiten sichtbar. Die ganzeProdukte können mit einem 1-2 cm. (Ref. LS).

Rótulos suspendidos doble caraDouble side suspended signsRef.: Medida

Size789/8/48/S 8 x 48 2,5 14

789/8/64/S 8 x 64 2,5 14

789/8/96/S 8 x 96 2,5 14

GrosorThickness

ColoresColours

789/12/48/S 12 x 48 2,5 14

789/12/64/S 12 x 64 2,5 14

789/12/96/S 12 x 96 2,5 14

Lamas de subrayado para rótulos suspendidosBottom pieces for hanging signsRef.: Medida

SizeLS/1/48/S 1 x 48 2,5 14

LS/1/64/S 1 x 64 2,5 14

LS/1/96/S 1 x 96 2,5 14

GrosorThickness

ColoresColours

LS/2/48/S 2 x 48 2,5 14

LS/2/64/S 2 x 64 2,5 14

LS/2/96/S 2 x 96 2,5 14

789/16/48/S 16 x 48 2,5 14

789/16/64/S 16 x 64 2,5 14

789/16/96/S 16 x 96 2,5 14

8

96

64

48 12

96

64

48 16

96

64

48

Page 171: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulos de sobremesa169

Rótulo de sobremesaRótulo de sobremesa de aluminio lacado detexto fijo en vinilo de color blanco o negro.Disponible en 2 medidas de altura, 4 y 8 cm. y14 colores standard. Sobre una misma lama,podemos colocar varias líneas de texto (Ref. TA).

Desk signsAluminium tabletop signs with white or blackletters and 14 different colored backdrops.Available in 2 distinct sizes with heights of 4 and8 cm. respectively. Place any type of lettering onsign (Ref. TA) for whatever need you may have.

Signalétique à poserSignalétique à poser, profil en aluminium laqué,texte fixe en vinyle blanc ou noir. Disponible en2 formats 4 et 8 cm. De hauteur en 14 colorisstandard. On peut ajouter lignes de texte sur unemême plaque. (Réf. TA).

Tischaufsteller-ReschilderungTischaufstellerbeschilderung mit lackiertemAluminiumrahmen und weißer oder schwarzerVinyl- Markierung. Die Systemprofile ermöglicheneine einfache Montage. Verfügbar in 2 HochFormaten 4 und 8 cm. und 14 Standardfarben.Man kann über eine Platte Textlinien hinzufügen.(Ref. TA).

Segnaletica da tavoloSegnaletica da tavolo in alluminio con letterebianche o nere e 14 differenti colori di retro.Disponibile in 2 diverse misure con altezze di 4 e8 cm. Posizionare qualsiasi tipo di lettera osegnale (ref. TA) per qualsiasi esigenza.

Sinalética de mesa Sinalética de mesa em aluminio lacado, comtexto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 4 e 8 cm. de altura. No mesmoperfil podem ser colocadas várias linhas de texto(Ref. TA).

ES GB

FR DE

IT PO

Línea de texto adicionalAdditional text lineRef.: Medida

SizeTA/24 24 - -

TA/32 32 - -

- -

Rótulos de sobremesaTabletop signsRef.: Medida

Size789/4/24/SB 4 x 24 0,9 14

789/4/32/SB 4 x 32 0,9 14

789/8/24/SB 8 x 24 0,9 14

789/8/32/SB 8 x 32 0,9 14

GrosorThickness

ColoresColours

4

4

8

8

24

32

24

32

Page 172: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Directorios muralesDirectorio formado por lamas de aluminio lacado,de texto fijo en vinilo de color blanco o negro.Disponible en 6 medidas de altura, 1, 2, 4, 8, 12y 16 cm. Su situación debe ser visible a la entradadel edificio y permite orientar y direccionar elflujo de personas hacia su destino. Identificansecciones o departamentos en empresas, centroscomerciales y lugares públicos. Además del texto,se complementan con flechas de orientación y/oel pictograma correspondiente.

Directional signsLacquered aluminium mini directories with whiteor black letters and 14 different colour backdrops.Available in 6 distinct sizes with heights of 1, 2,4, 8, 12 and 16 cm. Place mini directories incorridors and entryways to provide clear directionand orientation in office buildings, commercialcentres and public places. As well as placingtext, add pictograms and arrows for whateverpurpose you may have.

Multi-plaquesDirectoire multi plaques sur profil en aluminiumlaqué avec lettres blanches ou noires et 14coloris standard. Disponible en 6 formats 1, 2, 4,8, 12 et 16 cm. de haut. Placez les multi plaquesdans les couloirs et les entrées pour informer dusens de la circulation et/ou la direction pour uneorientation claire, dans les entreprises, centrescommerciaux et espaces publics. En plus dutexte on peut ajouter des pictogrammes etflèches d’orientation.

WegweisersystemWegweisersystem mit lackiertem Aluminiumrahmenund weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung.Das flexible System läßt viele Möglichkeiten zu.Verfügbar in 6 Höhenformaten 1, 2, 4, 8, 12 und16 cm. Setzen Sie die Wegweisersystem in denGängen und den Eingängen, um eine klareOrientierung in Gesellschaften, Einkaufszentrenund öffentlichen Stellen zu schaffen. Man kannPiktogramme und Orientierungspfeile sowieTextlinien hinzufügen.

Lama per segnaleticadirezionale a muroSegnaletica a muro direzionale con lettere nere obianche. Disponibile in 6 misure diverse conaltezze 1,2,4,8,12 e 16 cm. Da mettere nei corri-doi e nelle entrate per orientare i visitatori.Possibilità di aggiungere pittogrammi e freccedirezionali a piacimento.

Directório de parede Directório formado por perfis em alumínio lacado,com texto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 1, 2, 4, 8, 12 e 16 cm. de altura.Esta sinalética deve ser visível na entrada deedifícios e permite orientar e direccionar o fluxode pessoas até ao seu destino. Identificam secçõesou departamentos nas empresas, centros comer-ciais e locais públicos. Além do texto, pode-secomplementar com setas de orientação e/oupictogramas.

Directorios murales170

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

4

8

12

0,9

16 24

32

48

64

96

Page 173: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Directorios murales171

Directorios muralesWall directoriesRef.: Medida

Size790/1/24/D 1 x 24 - -

790/1/32/D 1 x 32 - -

790/1/48/D 1 x 48 - -

790/1/64/D 1 x 64 - -

790/1/96/D 1 x 96 - -

Alto textoHigh text

CaracteresLetters

Directorios muralesWall directoriesRef.: Medida

Size790/8/24/D 8 x 24 3,2 8 / 10

790/8/32/D 8 x 32 3,2 12 / 14

790/8/48/D 8 x 48 3,2 18 / 16

790/8/64/D 8 x 64 3,2 24 / 26

790/8/96/D 8 x 96 3,2 36 / 38

Alto textoHigh text

CaracteresLetters

790/2/24/D 2 x 24 - -

790/2/32/D 2 x 32 - -

790/2/48/D 2 x 48 - -

790/2/64/D 2 x 64 - -

790/2/96/D 2 x 96 - -

790/4/24/D 4 x 24 2 12 / 20

790/4/32/D 4 x 32 2 18 / 24

790/4/48/D 4 x 48 2 24 / 26

790/4/64/D 4 x 64 2 36 / 38

790/4/96/D 4 x 96 2 60 / 62

790/12/24/D 12 x 24 4,8 6 / 8

790/12/32/D 12 x 32 4,8 8 / 10

790/12/48/D 12 x 48 4,8 12 / 14

790/12/64/D 12 x 64 4,8 18 / 20

790/12/96/D 12 x 96 4,8 24 / 26

790/16/24/D 16 x 24 6,4 4 / 6

790/16/32/D 16 x 32 6,4 6 / 8

790/16/48/D 16 x 48 6,4 8 / 10

790/16/64/D 16 x 64 6,4 12 / 24

790/16/96/D 16 x 96 6,4 18 / 20

Page 174: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Directories with mapLacquered aluminium directories with map areoutlined with white or black letters. Add a guideor position map to aid direction and orientation.Place in entryways and delivery areas to directpeople to their desired location in officebuildings, commercial centres and public places.As well as placing text, add pictograms andarrows for whatever purpose you may have.

Multi plaques avec plansde situationDirectoire multi plaques sur profil en aluminiumlaqué avec lettres blanches ou noires et 14 colorisstandard. Disponible en 6 formats 1, 2, 4, 8, 12et 16 cm. de haut. Placez les multi plaques dansles couloirs et les entrées pour informer du sensde la circulation et/ou la direction une orientationclaire, dans les entreprises, centres commerciauxet espaces publics. En plus du texte on peut ajouterdes pictogrammes et flèches d’orientation.

Wegweisersystemmit lagepläneWegweisersystem mit lackiertem Aluminiumrahmenund weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung.Das flexible System läßt viele Möglichkeiten zu.Setzen Sie die Wegweisersystem in den Gängenund den Eingängen, um eine klare Orientierungin Gesellschaften, Einkaufszentren und öffentlichenStellen zu schaffen. Man kann Pictogramme,Texte und Orientierungspfeile sowie Zeichen undGraphiken hinzufügen.

Disegni per targheriepilogativeSegnaletica a muro direzionale con lettere nere obianche. Disponibile in 6 misure diverse conaltezze 1, 2, 4, 8, 12 e 16 cm. Da mettere neicorridoi e nelle entrate per orientare i visitatori.Possibilità di aggiungere pittogrammi e freccedirezionali a piacimento.

Planos para directóriosDirectório formado por perfis em alumínio lacado,com texto fixo em vinil na cor preta ou branca.Além do texto, pode-se complementar com umplano de orientação, para poder ajudar de umaforma gráfica e visual a orientação do fluxo de pes-soas. Esta sinalética deve ser visível na entrada deedifícios e permite orientar e direccionar o fluxo depessoas até ao seu destino. Identificam secções oudepartamentos nas empresas, centros comerciais elocais públicos. Além do texto, pode-se comple-mentar com setas de orientação e/ou pictogramas.

Directorios con planos de ubicación172

ES GB

FR DE

IT PO

Directorio con planosde ubicaciónDirectorio formado por lamas de aluminio lacado,de texto fijo en vinilo de color blanco o negro.Se complementan con un plano de orientación osituación, para poder ayudar de una manera gráficay visual al direccionamiento del público. Su situacióndebe ser visible a la entrada del edificio o recinto ypermite orientar y direccionar el flujo de personashacia su destino. Identifican secciones en empresas,zonas de centros comerciales y lugares públicos.

Planos para directoriosDrawing for directoriesRef.: Medida

Size790/PD/24 24 x 24 0,9 14

790/PD/32 32 x 32 0,9 14

790/PD/48 48 x 48 0,9 14

790/PD/64 64 x 64 0,9 14

790/PD/96 96 x 96 0,9 14

GrosorThickness

ColoresColours

24

24

32

32

48

48

64

64 0,9

96

96

Page 175: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulos para exterior173

Rótulo para exteriorRótulo instalado en la parte exterior de los edificiospara la orientación, señalización y situación dediferentes lugares exteriores como zonas deentrada, almacenes, párkings, parques temáticos,etc, y para ubicación de lugares en el interior deledificio. Constan de uno o dos postes de aluminiomuy robustos, fijados al suelo. Sobre éstospostes se ensamblan lamas de aluminio y sutexto permite visualizarse en ambas caras.

Outdoor signsSigns placed in the outer part of the buildingsfor the direction, signalling and situation ofdifferent outer places like zones from entrance,warehouses, párkings, thematic parks, etc, andfor location of places in the interior of thebuildings. Post, bar and panel system. They consistof one or two very robust aluminium posts, fixedto the ground. On these posts the aluminiumplaques are assembled and the text can be seenin both sides.

Signalétique extériureDirectoire multi plaques sur profil en aluminiumlaqué avec lettres blanches ou noires et 14 colorisstandard. Disponible en 6 formats 1, 2, 4, 8, 12et 16 cm. de haut. Placez les multi plaques surpotaux pour exterieur comme parking, allé, etc...pour informer du sens de la circulation et/ou ladirection une orientation claire, dans les entre-prises, centres commerciaux et espaces publics.En plus du texte on peut ajouter des pictogrammeset flèches d’orientation.

Segnaletica esternaSegnaletica da esterno per direzionare e segnalarezone come ingressi, magazzini, parcheggi,parchi a tema, ecc. Consistono in uno o duerobusti pali di alluminio fissati a terra. Su questipali sono assemblati le placche di alluminio ed iltesto può essere visibile da antrambi i lati.

Sinalética para exteriorSinalética instalada no exterior dos edifícios para aorientação, sinalização e localização de diferenteslocais exteriores, como zonas de entrada, armazéns,estacionamentos, parques temáticos, etc., e paralocalização de locais no interior dos edifícios. Sãocompostos por um ou dois postes em alumíniomuito robustos, fixados ao chão. Sobre estes postescolocam-se perfis em alumínio e o seu textopermite ser visualizado de ambos os lados.

ES GB

FR DE

IT PO

Schilder für AußenbereichSchilder für Außenbereich. Einfache Montage undWitterungsfester robuster Aluminiumstand. DieSystemprofile ermöglichen eine einfache Montageund garantieren einen sicheren Stand. AuswechselbareBeschriftungsjprofile. Setzen Sie die Wegweisersystemin den Gängen und den Eingängen, um eine klareOrientierung in Gesellschaften, Einkaufszentrenund öffentlichen Stellen zu schaffen. Man kannPictogramme, Texte und Orientierungspfeile sowieZeichen und Graphiken hinzufügen.

Postes para exteriorOutdoor signsRef.: Medida

Size790/T/120 120 7 1

790/T/180 180 7 1

790/T/240 240 7 1

GrosorThickness

ColoresColours

Planos para postesDrawing supportsRef.: Medida

Size790/PD/96/T 96 x 96 2,5 14

790/PD/144/T 96 x 144 2,5 14

GrosorThickness

ColoresColours

Lamas para postes doble caraDouble side signs for supportRef.: Medida

Size790/12/96/T 12 x 96 2,5 14

790/12/144/T 12 x 144 2,5 14

790/16/96/T 16 x 96 2,5 14

790/16/144/T 16 x 144 2,5 14

GrosorThickness

ColoresColours

7

144

96

1618

0

120

64

20 20

240

160 110

9616

24

16

20

96

96 144 2,5

180

240

7

120

12

12

16

16

96 144

1

1

2

3

2 3

Page 176: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pictograma y directorioperfil curvoRótulos de perfil curvo para pictogramas murales.Está fabricado con perfil de aluminio anodizadoen color plata mate. El soporte permite la incor-poración del papel (pictograma o texto).Mediante una ventosa especial se puede levantarfrontalmente el plástico transparente que loprotege. Con el plástico colocado, el documentono puede manipularse. Se aplican sobre la paredmediante tornillos u opcionalmente con adhesivodoble cara.

Curved profile pictogramsand directoriesCurved profile wall pictos made with silver anodisedaluminium frame. The transparent sleeve allowsyou to add paper with pictograms or text. Withsuction cup pull off transparent sleeve to changetext. Place on the wall with screws or optionallyadhesive.

Pictogrammes et multi-plaquesprofil courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporationde l'information papier (picto ou texte) est facile.Grâce à une ventouse on enlève le plastic trans-parent qui protège le support et on insère letexte. Idéal pour les halls d’entrée, les paliersd’étages… et pour mettre en valeur une informa-tion ou un nom. A placer sur le mur avec des visou adhésif double face.

Gewölbtes-profil piktos unWegweiserGewölbtes-Profil Aluminium-Beschilderung mitlackiertem eloxiertem Profil. MitKunstoffbeschichtungversehen, welche sich gut zum Mehrfachbeklebenoder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet.Einfache Montage. Beschriftung kann manselbst gestalten werden. Geliefert mit Schraubenoder Doppelklebeband. Das flexible Systembietet Lösungen sur fast jede Darstellungsgröße.

Segnaletica curva da muroProfilo curvo da parete in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente permettedi aggiungere su fogli pittogrammi o testo.Posizionare su muro con viti o biadesivo.

Pictograma e directórioem perfil curvoSinalética de parede em perfil curvo para picto-gramas. É fabricada com perfil em aluminioanodizado na cor prata mate. O suporte permitea colocação do papel (pictograma ou texto).Através de uma ventosa especial pode-se levantarfrontalmente o plástico transparente que oprotege. Com o plástico colocado, não se podetocar no documento. É aplicado na paredemediante parafusos ou opcionalmente comadesivo de dupla face.

Pictogramas y directorios perfil curvo174

ES GB

FR DE

IT PO

Pictogramas y directorios perfil curvoCurved profile pictograms and directoriesRef.: Medida

Size793/M/12 12 x 12 1

793/M/15 15 x 15 1,2

793/M/21 21 x 21 1,4

793/M/30 30 x 30 1,8

793/M/40 40 x 40 2

793/M/50 50 x 50 2,5

793/M/60 60 x 60 3

793/M/A5 15 x 21 1,2 DIN A5

793/M/A4 29,7 x 21 1,4 DIN A4

793/M/A3 42 x 29,7 1,8 DIN A3

GrosorThickness

FormatoFormat

- Los rótulos se suministran sin papel.

- Signs supplied without paper.

- Signaletique livrée sans papier.

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

- Segni forniti senza carta.

- Sinalética fornecida sem papel.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Page 177: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulos murales perfil curvo175

Rótulo mural perfil curvoRótulo mural de perfil curvo. Está fabricado conperfil de aluminio anodizado en color platamate. El soporte permite la incorporación delpapel (pictograma o texto). Mediante una ventosaespecial se puede levantar frontalmente elplástico transparente que lo protege. Con elplástico colocado, el documento no puedemanipularse. Se aplica sobre la pared mediantetornillos u opcionalmente con adhesivo doblecara.

Curved profile signWall curved profile sign made with silver anodisedaluminium frame. The transparent sleeve allowsyou to add paper with pictograms or text. Witha suction cup pull off the transparent sleeve tochange the text. Placed on the wall with screwsor optionally with adhesive.

Signalétique profil courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporationde l'information papier (picto ou texte) est facile.Grâce à une ventouse on enlève le plastic trans-parent qui protège le support et on insère letexte. Idéal pour les halls d’entrée, les paliersd’étages…et pour mettre en valeur une informa-tion ou un nom. A placer sur le mur avec des visou adhésif double face.

Gewölbtes-ProfilReschilderungGewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisieremAlu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtungversehen, die sich gut zum Mehrfachbeklebenoder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet.Einfache Montage. Mit einem Saugnapf kannman die Schutzscheibe wegnehmen und dieTexte leicht auswechseln. Beschriftung kannman selbst gestalten werden. Geliefert mitSchrauben oder nach Wahl mit Doppelklebeband.

Segnaletica curva da muroProfilo curvo da parete in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente (che sitoglie con l'ausilio di una ventosa) permette diaggiungere su fogli pittogrammi o testo.Posizionare su muro con viti o biadesivo.

Sinalética de paredeem perfil curvo Sinalética de parede em perfil curvo. É fabricadacom perfil em aluminio anodizado na cor pratamate. O suporte permite a colocação do papel(pictograma ou texto). Através de uma ventosaespecial pode-se levantar frontalmente o plásticotransparente que o protege. Com o plásticocolocado, não se pode tocar no documento.É aplicado na parede mediante parafusos ouopcionalmente com adesivo de dupla face.

ES GB

FR DE

IT PO

Rótulos murales perfil curvoCurved profile wall signsRef.: Medida

Size799/4/12/M 4 x 12 0,8 4

799/4/24/M 4 x 24 0,8 4

799/4/32/M 4 x 32 0,8 4

799/4/48/M 4 x 48 0,8 4

799/4/64/M 4 x 64 0,8 4

GrosorThickness

PerfilProfile

799/6/12/M 6 x 12 0,8 6

799/6/24/M 6 x 24 0,8 6

799/6/32/M 6 x 32 0,8 6

799/6/48/M 6 x 48 0,8 6

799/6/64/M 6 x 64 0,8 6

799/8/12/M 8 x 12 1 8

799/8/24/M 8 x 24 1 8

799/8/32/M 8 x 32 1 8

799/8/48/M 8 x 48 1 8

799/8/64/M 8 x 64 1 8

799/12/24/M 12 x 24 1 12

799/12/32/M 12 x 32 1 12

799/12/48/M 12 x 48 1 12

799/12/64/M 12 x 64 1 12

799/12/72/M 12 x 72 1 12

799/15/24/M 15 x 24 1,2 15

799/15/32/M 15 x 32 1,2 15

799/15/48/M 15 x 48 1,2 15

799/15/64/M 15 x 64 1,2 15

799/15/72/M 15 x 72 1,2 15

799/21/32/M 21 x 32 1,4 21

799/21/48/M 21 x 48 1,4 21

799/21/64/M 21 x 64 1,4 21

799/21/72/M 21 x 72 1,4 21

799/21/96/M 21 x 96 1,4 21

799/30/48/M 30 x 48 1,8 30

799/30/64/M 30 x 64 1,8 30

799/30/72/M 30 x 72 1,8 30

799/30/96/M 30 x 96 1,8 30

799/30/128/M 30 x 128 1,8 30

799/40/64/M 40 x 64 2 40

799/40/72/M 40 x 72 2 40

799/40/96/M 40 x 96 2 40

799/40/128/M 40 x 128 2 40

799/50/64/M 50 x 64 2,5 50

799/50/72/M 50 x 72 2,5 50

799/50/96/M 50 x 96 2,5 50

799/50/128/M 50 x 128 2,5 50

799/60/72/M 60 x 72 3 60

799/60/96/M 60 x 96 3 60

799/60/128/M 60 x 128 3 60

799/60/144/M 60 x 144 3 60

Page 178: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pictograma proyectadoperfil curvoRótulo de perfil curvo para pictogramasproyectados (doble cara). Está fabricado conperfil de aluminio anodizado en color platamate. El soporte permite la incorporación delpapel (pictograma o texto) mediante una ventosaespecial que sirve para levantar frontalmente elplástico transparente que lo protege. Con elplástico colocado, el documento no puede mani-pularse. Se aplican sobre la pared mediantetornillos u opcionalmente con adhesivo doble cara.

Curved profile double sidedflag pictogramCurved profile double sided flag pictos with forwall pictograms made with silver anodisedaluminium frame. The support allows you to addpaper with pictograms or text. With suction cuppull off transparent sleeve to change text. Placeon the wall with screws or adhesive.

Gewölbtes-profilwandabstehend (beidseitig)Wandabstehend Piktos mit lackiertem eloxiertemProfil ( beidseitig). Gewölbtes-Profil Aluminium-Beschilderung. Mit Kunstoffbeschichtung versehen,welche sich gut zum Mehrfachbekleben oderBedrucken von Texten eignen. EinfacheMontage. Den Text kann man selbst gestaltenwerden. Die führen leicht durch dieGebäudekomplexe zu dem gewünschten Ziel.Geliefert mit Schrauben oder Doppelklebeband.

Pittogramma bifacciale curvo Profilo curvo da parete in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente permettedi aggiungere su fogli pittogrammi o testo.Posizionare su muro con viti o biadesivo.

Pictograma projectadoem perfil curvoSinalética projectada em perfil curvo parapictogramas (dupla face). É fabricada com perfilem aluminio anodizado na cor prata mate.O suporte permite a colocação do papel (picto-grama ou texto). Através de uma ventosa especialpode-se levantar frontalmente o plásticotransparente que o protege. Com o plásticocolocado, não se pode tocar no documento.É aplicado na parede mediante parafusos ouopcionalmente com adesivo de dupla face.

Pictogramas proyectados perfil curvo176

ES GB

FR DE

IT PO

Pictogramme en drapeauprofil courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporation del'information papier (picto ou texte) est facile.Grâce à une ventouse on enlève le plastic transpa-rent qui protège le support et on insère le texte.Idéal pour les halls d’entrée, les paliers d’étages…et pour mettre en valeur une information ou unnom. A placer sur le mur avec des vis ou adhésifdouble face.

Pictogramas proyectados perfil curvo doble caraCurved profile double side projected pictogramsRef.: Medida

Size793/P/15 15 x 15 2,4 15

793/P/21 21 x 21 2,8 21

793/P/30 30 x 30 3,6 30

GrosorThickness

PerfilProfile

- Los rótulos se suministran sin papel.

- Signs supplied without paper.

- Signaletique livrée sans papier.

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

- Segni forniti senza carta.

- Sinalética fornecida sem papel.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

15 15

15

15

21

21 30

30

1

2

3

12

3

Page 179: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulos proyectados perfil curvo177

Rótulo proyectadoperfil curvoRótulo proyectado doble cara de perfil curvo.Está fabricado con perfil de aluminio anodizadoen color plata mate. El soporte permite la incor-poración del papel (pictograma o texto) medianteuna ventosa especial que sirve para levantarfrontalmente el plástico transparente que loprotege. Con el plástico colocado, el documentono puede manipularse. Se aplican sobre la paredmediante tornillos u opcionalmente con adhesivodoble cara.

Curved profile flag signsCurved profile double sided flag signs made withsleeve allows you to add paper with pictogramsor text. With a suction cup pull off the transparentsleeve to change the text. Placed on the wallwith screws or optionally adhesive.

Signalétique en drapeauprofil courbeProfil mural en drapeau en double face alumi-nium anodisé convexe pour signalétique oupictogrammes. L’incorporation de l'informationpapier (picto ou texte) est facile. Grâce à uneventouse on enlève le plastic transparent qui pro-tège le support et on insère le texte. Idéal pour leshalls d’entrée, les paliers d’étages… et pourmettre en valeur une information ou un nom.A placer sur le mur avec des vis ou adhésif doubleface.

Gewölbtes-profilfahnenschlderGewölbtes-Profil Fahnenschilder mit anodisieremAlu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtungversehen, die sich gut zum Mehrfachbeklebenoder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet.Einfache Montage. Mit einem Saugnapf kannman die Schutzscheibe wegnehmen und dieTexte leicht auswechseln. Beschriftung kannman selbst gestalten werden. Geliefert mitSchrauben oder nach Wahl mit Doppelklebeband.

Segnaletica a bandiera curva Profilo curvo da parete in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente (che sitoglie con l'ausilio di una ventosa) permette diaggiungere su fogli pittogrammi o testo.Posizionare su muro con viti o biadesivo.

Sinalética projectadaem perfil curvo Sinalética projectada dupla face em perfil curvo.É fabricada com perfil em aluminio anodizado nacor prata mate. O suporte permite a colocaçãodo papel (pictograma ou texto). Através de umaventosa especial pode-se levantar frontalmenteo plástico transparente que o protege. Com oplástico colocado, não se pode tocar no docu-mento. É aplicado na parede mediante parafusosou opcionalmente com adesivo de dupla face.

ES GB

FR DE

IT PORótulos proyectados perfil curvo doble caraCurved profile double side projected signsRef.: Medida

Size799/15/24/P 15 x 24 2,4 15

799/15/32/P 15 x 32 2,4 15

799/15/48/P 15 x 48 2,4 15

799/30/32/P 30 x 32 3,6 30

799/30/48/P 30 x 48 3,6 30

GrosorThickness

PerfilProfile

1515

15

24

32

48

3030

32

48

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Page 180: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulo suspendidoperfil curvoRótulo suspendido doble cara de perfil curvo.Está fabricado con perfil de aluminio anodizadoen color plata mate. El soporte permite la incor-poración del papel (pictograma o texto) medianteuna ventosa especial que sirve para levantarfrontalmente el plástico transparente que loprotege. Con el plástico colocado, el documentono puede manipularse. Se suspenden del techomediante hilo de nylon (incluido).

Suspended curvedprofile signsWall curved profile double side signs made withsilver anodised aluminium frame. The transparentsleeve allows you to add paper with pictogramsor text. With a suction cup pull off the transparentsleeve to change the text. Information can bedisplayed on several lines and on both sides ofthe sign. They are hung on the ceiling by a nylonthread (included).

Gewölbtes-profilbeschilderungGewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisieremAlu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen,die sich gut zum Mehrfachbekleben oderBedrucken von Texten oder Pictos eignet.Einfache Montage. Mit einem Saugnapf kannman die Schutzscheibe wegnehmen und dieTexte leicht auswechseln. Beschriftung kannman selbst gestalten werden. Geliefert mitSchrauben oder nach Wahl Doppelklebeband.Deckenhalter mit Nylonzwirn (inkl).

Segnaletica bifaccialecurva sospesaProfilo curvo sospesa in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente (che sitoglie con l'ausilio di una ventosa) permette diaggiungere su fogli pittogrammi o testo.Le informazioni possono essere visualizzate supiù linee e su entrambi i lati. Si sospende alsoffitto tramite cavi in nylon (inlcusi)

Sinalética suspensaem perfil curvoSinalética suspensa dupla face em perfil curvo.É fabricada com perfil em aluminio anodizado nacor prata mate. O suporte permite a colocaçãodo papel (pictograma ou texto). Através de umaventosa especial pode-se levantar frontalmenteo plástico transparente que o protege. Com oplástico colocado, não se pode tocar no docu-mento. É suspensa ao tecto através de fio denylon (incluído).

Rótulos suspendidos perfil curvo178

ES GB

FR DE

IT PO

Signalétique suspenduprofil courbeProfil suspendu double face en aluminium anodiséconvexe pour signalétique ou pictogrammes.L’incorporation de l'information papier (picto outexte) est facile. Grâce à une ventouse on enlèvele plastic transparent qui protège le support et oninsère le texte. Idéal pour les halls d’entrée, lespaliers d’étages…et pour mettre en valeur uneinformation ou un nom. A placer sur le mur avecdes vis ou adhésif double face.

Rótulos suspendidos perfil curvo doble caraDouble side curved profile for hanging signsRef.: Medida

Size799/8/48/S 8 x 48 2 8

799/8/64/S 8 x 64 2 8

799/8/96/S 8 x 96 2 8

GrosorThickness

PerfilProfile

799/12/48/S 12 x 48 2 12

799/12/64/S 12 x 64 2 12

799/12/96/S 12 x 96 2 12

799/15/48/S 15 x 48 2,4 15

799/15/64/S 15 x 64 2,4 15

799/15/96/S 15 x 96 2,4 15

799/21/48/S 21 x 48 2,8 21

799/21/64/S 21 x 64 2,8 21

799/21/96/S 21 x 96 2,8 21

799/30/48/S 30 x 48 3,6 30

799/30/64/S 30 x 64 3,6 30

799/30/96/S 30 x 96 3,6 30

799/40/64/S 40 x 64 4 40

799/40/96/S 40 x 96 4 40

799/40/128/S 40 x 128 4 40

96

64

48

Alt

uras

/ H

eigh

t: 8

, 12,

15,

21,

30,

40

12840

Page 181: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulos sobremesa perfil curvo179

Rótulo sobremesaperfil curvoRótulo de sobremesa perfil curvo. Está fabricadocon perfil de aluminio anodizado en color platamate. El soporte permite la incorporación delpapel (pictograma o texto) mediante una ventosaespecial que sirve para levantar frontalmente elplástico transparente que lo protege. Con elplástico colocado, el documento no puedemanipularse.

Desk curved profile signsSigns with curved profile for any wall are madewith silver anodised aluminium frame.The transparent sleeve allows you to add paperwith pictograms or text. With a suction cup pulloff the transparent sleeve to change the text.

Signalétique à poserprofil courbeSignalétique à poser, en aluminium anodiséconvexe pour signalétique ou pictogrammes.L’incorporation de l'information papier (picto outexte) est facile. Grâce à une ventouse on enlèvele plastic transparent qui protège le support eton insère le texte. Idéal pour les halls d’entrée,les bureaux, tables de réunion...et pour mettreen valeur une information ou un nom.

Gewölbtes-profilTischaufstellerGewölbtes-Profil Tischaufsteller mit anodisieremAlu-Profil, silber eloxiert. Mit einerKunstoffbeschichtung versehen, die sich gutzum Mehrfachbekleben oder Bedrucken vonTexten oder Pictos eignet. Einfache Montage.Mit einem Saugnapf kann man dieSchutzscheibe wegnehmen und die Texte leichtauswechseln. Beschriftung kann man selbstgestalten werden.

Segnaletica curva da tavoloProfilo curvo da tavolo in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente (che sitoglie con l'ausilio di una ventosa) permette diaggiungere su fogli pittogrammi o testo.

Sinalética de mesaem perfil curvoSinalética de mesa em perfil curvo. É fabricadacom perfil em aluminio anodizado na cor pratamate. O suporte permite a colocação do papel(pictograma ou texto). Através de uma ventosaespecial pode-se levantar frontalmente o plásticotransparente que o protege. Com o plásticocolocado, não se pode tocar no documento.

ES GB

FR DE

IT PORótulos proyectados perfil curvo doble caraCurved profile double side projected signsRef.: Medida

Size799/6/24/SB 6 x 24 0,8 6

799/6/32/SB 6 x 32 0,8 6

799/8/24/SB 8 x 24 1 8

799/8/32/SB 8 x 32 1 8

799/12/12/SB 12 x 12 1 12

GrosorThickness

PerfilProfile

- Los rótulos se suministran sin papel.

- Signs supplied without paper.

- Signaletique livrée sans papier.

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

- Segni forniti senza carta.

- Sinalética fornecida sem papel.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

6

6

8

8

24

32

24

32

12

12

Page 182: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulo curvo muralRótulo de perfil curvo de gran formato pararealizar pictogramas y directorios murales. Estáfabricado con perfil de aluminio pintado colorplata. El soporte permite la incorporación delpapel (pictograma o texto). Mediante una ventosaespecial, se puede levantar el plástico frontal quelo protege. Con el plástico transparente colocado,el documento no puede ser manipulado. Se aplicana la pared con tornillos u opcionalmente conadhesivo doble cara.

Curved profile signWall curved profile o make pictograms anddirectories. It is manufactured with matt silveranodised aluminium frame. The transparent sleeveallows the user to add paper (picto or text).Using a suction cup, just pull off the transparentplastic sleeve to change the text. Once the trans-parent plastic has been placed, the documentcan not be manipulated. The support is made ofaluminium with a round base with ABS edge.

Signalétique mural profilcourbeSignalétique profil courbe mural pour créer despictogrammes et plan de direction; fabriqué enaluminium couleur argent. Le support permetd'insérer l'impression papier du pictogramme oudu texte souhaité. Grâce à une ventouse spéciale,on peut retirer plus facilement le plastique frontalqui protège l'impression papier. Une fois leplastique transparent placé, le document estprotégé. Se fixe au mur à l'aide de vis ouoptionnellement à l'aide d'adhésifs double face.

Gewölbtes-ProfilBeschilderungGewölbtes-Profil Beschilderung für Pictos undWegweisern, Alu-Profil in silber gefärbt. Miteiner Kusntoffbeschichtung versehen, die sichgut zum Mehrfachkleben oder Bedrucken vonTexten oder Pictos eignet. Einfache Montage.Mit einem Saugnapf kann man dieSchutzscheibe wegnehmen und die Texte leichtauswechseln. Die Beschriftung muß man selbstgestalten. Ausgeliefert mit Schrauben oder mitDoppelklebeband auf Anfrage.

Profilo di segnaletica curvo Profilo curvo per inserire pittogrammi e segnali didirezione. E' fabbricato con profilo di alluminioin alluminio anodizzato naturale. La protezionein PVC premette di utilizzare carta, utilizzandouna ventosa è possibile rimuoverla per cambiareil testo. Una volta che la parte trasparente è statamessa, il documento non può essere manipolato.

Sinalética de paredeem perfil curvo Sinalética de perfil curvo para pictogramas edirectórios de parede. É fabricada com perfil emaluminio pintado na cor prata. O suporte permitea incorporação de papel (pictograma ou texto).Mediante uma ventosa especial, pode-se levantaro plástico frontal que o protege. Com o plásticotransparente colocado, o documento não podeser manipulado. É aplicado na parede com para-fusos ou opcionalmente com adesivo dupla face.

Rótulo curvo mural180

ES GB

FR DE

IT PO

Rótulo curvo muralCurved profile signRef.: Medida

SizeAK/A3 42 x 30 10 DIN A3

AK/70 70 x 50 10 70 x 50

AK/100 100 x 70 10 100 x 70

GrosorThickness

FormatoFormat

N08

15 15

100

7050

70

30

42

1

1

2

3

2

3

Page 183: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

2

Rótulo curvo con soporte (doble cara)181

Rótulo curvo con soporte(doble cara)Rótulo con soporte de perfil curvo (doble cara) pararealizar pictogramas y directorios. Está fabricadocon perfil de aluminio pintado color plata ypermite la incorporación del papel (pictograma otexto). Mediante una ventosa especial, se puedelevantar el plástico frontal que lo protege. Con elplástico transparente colocado, el documento nopuede ser manipulado. El soporte es de aluminiocon base redonda metálica con borde en ABS.

Double-side curved profile signWall curved profile (double-sided) to makepictograms and directories. It is manufacturedwith matt silver anodised aluminium frame.The transparent sleeve allows the user to addpaper (picto or text). Using a suction cup, justpull off the transparent plastic sleeve to changethe text. Once the transparent plastic has beenplaced, the document can not be manipulated.The support is made of aluminium with a roundbase with ABS edge.

Signalétique courbe doubleface sur piétementSignalétique courbe double face sur piétementconçu pour afficher des pictogrammes et indiquerune direction; fabriqué en aluminium peint couleurargent. Il permet d'insérer une impression papierdu pictogramme ou du texte souhaité. Grâce à uneventouse spéciale, on peut retirer plus facilement leplastique frontal qui protége l'impression papier.Une fois le plastique transparent placé, le docu-ment est protégé. Le support est en aluminiumavec un socle rond métallique à bord en ABS.

Gewölbtes-Profil BeschilderungGewölbtes-Profil Beschilderung (zweiseitig) fürPictos und Wegweisern, Alu-Profil in silbergefärbt. Mit einer Kusntoffbeschichtung versehen,die sich gut zum Mehrfachkleben oderBedrucken von Texten oder Pictos eignet.Einfache Montage. Mit einem Saugnapf kannman die Schutzscheibe wegnehmen und dieTexte leicht auswechseln. Die Beschriftung mußman selbst gestalten.Das Alu-Profil mit einerringförmigen Metal-Oberfläche mit einer ABSUmrandung.

Targa bifacciale un supportodi alluminoProfilo curvo per inserire pittogrammi e segnali didirezione. E' fabbricato con profilo di alluminioin alluminio anodizzato naturale. La protezionein PVC premette di utilizzare carta, utilizzandouna ventosa è possibile rimuoverla per cambiareil testo. Una volta che la parte trasparente è statamessa, il documento non può essere manipolato.Il supporto è fabbricato in alluminio con unabase tonda con contorno in ABS.

Sinalética curva com suporte(dupla face)Sinalética de perfil curvo (dupla face) com suportepara pictogramas e directórios. É fabricado comperfil em alumínio pintado na cor prata e permitea incorporação de papel (pictograma ou texto).Mediante uma ventosa especial, pode-se levantaro plástico frontal que o protege. Com o plásticotransparente colocado, o documento não pode sermanipulado. O suporte é em alumínio com baseredonda metálica com o bordo em ABS.

ES GB

FR DE

IT PO

N08

Rótulo curvo con soporte (doble cara)Curved profile sign (double-side)Ref.: Medida

SizeRMT/64 42 x 60 142 ø 33

RMT/642 42 x 60 182 ø 33

RMT/24 42 x 140 142 ø 33

RMT/242 42 x 140 182 ø 33

RMT/60 30 x 60 142 ø 33

142 ø 33

AltoHeight

BaseBase

RMT/140 30 x 140

42

60

30

142

30

182

42

60

42

30

142

42

30

182 14

2

30

60

30

142

30

30

142

1

1

2

3

4

5

6

2 4

3 5 6

1 23

Page 184: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pictograma de vidrioPictograma fabricado en vidrio templado y siluetatermograbada mediante sistema de calca. La gama 796 se fija a la pared atornillando losseparadores de acero inoxidable (opcionalmentecon kit 796/KA adhesivos). Bajo pedido lareferencia 796/0 puede vinilarse con lospictogramas de la gama Rotul Plan. La gama 796está fabricada en vidrio transparente y siluetanegra.

Glass pictoPictos made of tempered glass and tracingpaper silhouette through thermograving.The range 796 is fixed to the wall through stainlesssteel screws (optionally with kit 796/KA adhesi-ves). The reference 796/0 can be delivered withthe vinyled pictos of Rotul Plan if so is ordered.The range 796 is made of transparent glass andblack silhouette.

Pittogramma in vetroPittogramma fatto di vetro temperato e stampain prespaziato. La gamma 796 è fissata al murotramite viti in acciaio (opzionalmente col il kit796\KA adesivo) La referenza 796/0 può essereconsegnata con pittogrammi in vinile della RotulPlan se ordinata. L gamma 796 è fatta di vetrotrasparente e scritte nere.

Pictograma em vidroPictograma fabricado em vidro temperado esilhueta termo-gravada através do sistema dedecalcagem. A gama 796 é fixada á paredeaparafusando os separadores de aço inoxidável(opcionalmente com o kit 796/KA de adesivos).Com pedido, a referência 796/0 pode ser viniladacom os pictogramas da gama Rotul Plan.A gama 796 é fabricada em vidro transparente esilhueta preta.

Pictogramas de vidrio transparente182

ES GB

FR DE

IT PO

Picto en verreGammes de pictogrammes en verre. Silhouettethermo gravée avec un système de calque.Formats pour tous les usages: signalétiquedirectionnelle, accueil, etc.. La gamme 796 estlivrée avec la visserie, fixation rapide avecentretoises en acier inox (optionnel avec kit796/KA adhésives. Sur commande la référence796/0 peut être marquée en vinyle avec les pictosde la gamme Rotul Plan. La gamme 796 est faiteen verre transparent et sérigraphie noire.

Glasklare PiktoPictogramme aus gehärtetem Glas und Halteraus rostfreiem Edelstahl. Silhouette mitThermogravierung mittels Durchschlag/Kopie.Die Palette 796 wird an die Wand durchSchrauben befestigt (nach Wahl mit kit 796/KADoppelte Selbsklebebande). Auf Bestellung kanndie Referenz 796/0 mit den Pictogrammen derPalette Rotul Plan aus Vinyl beschriftet werden.Die Palette 796 ist in durchsichtigem Glas undschwarzer Silhouette hergestellt. Pictogramas de vidrio transparente

Transparent Glass pictosRef.: Medida

Size796/1 12 x 12 0,6 1

796/2 12 x 12 0,6 1

796/3 12 x 12 0,6 1

796/10 12 x 12 0,6 1

796/11 12 x 12 0,6 1

796/14 12 x 12 0,6 1

796/0 12 x 12 0,6 1

796/KAR - - 4

* 796/0 picto a elegir (vinilo 1 color).* 796/0 picto to choose (vinyl 1 colour).

GrosorThickness

Uds.Units

1

1 2 3 4

5 6 7 8

2

3

4

5

6

7

8

12

12

Page 185: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pictogramas de vidrio adhesivos183

Pictograma de vidrioPictograma fabricado en vidrio templado y siluetatermograbada mediante sistema de calca.La gama 797 se fija a la pared mediante adhesivodoble cara incluido. Bajo pedido la referencia797/0 puede vinilarse con los pictogramas de lagama Rotul Plan. La gama 797 está fabricada envidrio negro y la silueta blanca.

Glass pictoPictos made of tempered glass and tracingpaper silhouette through thermograving.The range 797 is fixed through double sideadhesive (included). The reference 797/0 can bedelivered with the vinyled pictos of Rotul Plan ifso is ordered. The range 797 is made of glassblack and white silhouette.

Picto en verreGammes de pictogrammes en verre. Silhouettethermo gravée avec un système de calque.Formats pour tous les usages: signalétique direc-tionnelle, accueil, etc... La gamme 796 est livréeavec adhésives, fixation rapide. Sur commandela référence 796/0 peut être marquée en vinyleavec les pictos de la gamme Rotul Plan.Marquage en deux couleurs: la gamme 796 estfaite en verre transparent et sérigraphie noire.

Glasklare PicktoPictogramme aus gehärtetem Glas undHalter aus rostfreiem Edelstahl. Silhouette mitThermogravierung mittels Durchschlag/Kopie.Die Palette 797 wird durch DoppelteSelbstklebebande (inclusiv) befestigt. AufBestellung kann die Referenz 797/0 mit denPictogrammen der Palette Rotul Plan aus Vinylbeschriftet werden. Das Glas der Palette 797 istschwarz und die Silhouette ist weiß.

Pittogramma in vetroPittogramma fatto di vetro temperato e stampain prespaziato. La gamma 797 è fissata al murotramite viti in acciaio (opzionalmente col il kit796\KA adesivo) La referenza 797/0 può essereconsegnata con pittogrammi in vinile della RotulPlan se ordinata. L gamma 797 è fatta di vetrotrasparente e scritte nere.

Pictograma vidro/adesivo Pictograma fabricado em vidro e silhueta termo-gravada através do sistema de decalcagem.A gama 797 é fixada á parede através de umadesivo de dupla face incluído. Com pedido, areferência 797/0 pode ser vinilada com ospictogramas da gama Rotul Plan. A gama 797 éfabricada em vidro preto e silhueta branca.

ES GB

FR DE

IT PO

Pictogramas de vidrio adhesivosAdhesive Glass pictosRef.: Medida

Size797/1 12 x 12 0,6 1

797/2 12 x 12 0,6 1

797/3 12 x 12 0,6 1

797/10 12 x 12 0,6 1

797/11 12 x 12 0,6 1

797/14 12 x 12 0,6 1

797/C1 12 x 12 0,6 1

797/C2 12 x 12 0,6 1

797/0 12 x 12 0,6 1

* 797/0 picto a elegir (vinilo 1 color).* 797/0 picto to choose (vinyl 1 colour).

GrosorThickness

Uds.Units

10 11 12 13

15 16 17 18

14

10

11

12

13

14

15

16

17

18

12

12

Page 186: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulo de vidrioRótulo fabricado en vidrio templado transparentede 4 cm. rotulado mediante vinilo negro. Se fijaa la pared atornillando los separadores de aceroinoxidable o con kit 796/KA adhesivos (incluido).Además del texto, se complementan con flechasde orientación y/o el pictograma correspondiente.

Glass signSigns made of 4 cm. transparent tempered glassand black vinyl. They are fixed to the wallthrough stainless steel screws or with kit 796/KAadhesives (included). You can add pictogramsand arrows to chosen text.

Signáletique en verreSignalétique en verre transparent 4 cm. pour touttypes de présentation. Livrée avec la visserie,fixation rapide avec entretoises en acier inox,optionnel avec kit 796/KA adhésives (inclus).On peut ajouter pictogrammes et flèchesd’orientation.

KristallklareBeschilderungssystemBeschilderung aus gehärtetem Glas 4 cm. undHalter aus rostfreiem Edelstahl. Der Text ist inschwarzem Vinyl beschriftet. Befestigung ander Wand durch Schraube oder mit demKit 796/KA Klebeband (inclusiv). Je nachBedürfnissen, kann man Pictogramme undOrientierungspfeile hinzufügen.

Segnaletica in vetro Segnaletica di 4 cm. Vetro temperato e vinilenero. Fissata a muro con viti in acciaio inox oil kit 796/KA adesivo (incluso) Si possonoaggiungere pittogrammi o frecce.

Sinalética em vidroSinalética fabricada em vidro temperado trans-parente com 4 cm. de altura vinilado na corpreta. Fixa-se á parede aparafusando os separa-dores de aço inoxidável ou com o kit 796/KA deadesivos (incluído). Para além do texto, pode sercomplementado com setas de orientação e/ou opictogramas.

Rótulos de vidrio184

ES GB

FR DE

IT PO

Rótulos de vidrio (1 línea de texto)Glass signs (1 text line)Ref.: Medida

Size798/4/12/M 4 x 12 0,6 1

798/4/24/M 4 x 24 0,6 1

798/4/32/M 4 x 32 0,6 1

GrosorThickness

PerfilProfile

12

24

32

4

4

4

Page 187: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulos de vidrio185

Rótulos de vidrioRótulo fabricado en vidrio templado transparentede 8 cm. rotulado mediante vinilo negro. Se fijaa la pared atornillando los separadores de aceroinoxidable o con kit 796/KA adhesivos (incluido).Además del texto, se complementan con flechasde orientación y/o el pictograma correspondiente.

Glass signSigns made of 8 cm. transparent tempered glassand black vinyl. They are fixed to the wallthrough stainless steel screws or with kit 796/KAadhesives (included). You can add pictogramsand arrows to chosen text.

Signáletique en verreSignalétique en verre transparent 8 cm. pourtout types de présentation. Livrée avec la visserie,fixation rapide avec entretoises en acier inox,optionnel avec kit 796/KA adhésives (inclus).On peut ajouter pictogrammes et flèchesd’orientation.

KristallklareBeschilderungssystemBeschilderung aus gehärtetem Glas 8 cm. undHalter aus rostfreiem Edelstahl. Der Text ist inschwarzem Vinyl beschriftet. Befestigung an derWand durch Schraube oder mit dem Kit 796/KAKlebeband (inclusiv). Je nach Bedürfnissen, kannman Pictogramme und Orientierungspfeilehinzufügen.

Segnaletica in vetro Segnaletica di 8 cm. Vetro temperato e vinilenero. Fissata a muro con viti in acciaio inox oil kit 796/KA adesivo (incluso) Si possonoaggiungere pittogrammi o frecce.

Sinalética em vidro Sinalética fabricada em vidro temperado trans-parente com 8 cm. de altura vinilado na corpreta. Fixa-se á parede aparafusando os separa-dores de aço inoxidável ou com o kit 796/KA deadesivos (incluído). Para além do texto, pode sercomplementado com setas de orientação e/ou opictogramas.

ES GB

FR DE

IT PO

Rótulos de vidrioGlass signsRef.: Medida

Size798/8/12/M 8 x 12 0,6 1

798/8/24/M 8 x 24 0,6 1

798/8/32/M 8 x 32 0,6 1

GrosorThickness

PerfilProfile

12

24

32

8

8

8

Kit adhesivoAdhesive kitRef.: Medida

Size796/KAR ø 1 cm. 4 Inox

Uds.Units

ColorColor

*

*

Page 188: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulo de cristal y aluminio“Opa”Elegante sistema de señalización de interioresfabricado en cristal y aluminio. La mordaza dealuminio de formato único fija el cristal bajo elcual se coloca el documento o rótulo a exhibir.El sistema contempla además del rótulo mural, elde pié y el de sobremesa, todos ellos con diversasmedidas y formatos. El rótulo se suministra conla llave allen correspondiente pero no incluye laelaboración del texto.

Glass and aluminium sign“Opa”Elegant inner sign system manufactured in glassand aluminium. The only-format aluminiumclamp fastens the glass and the document orsign is placed under the glass. As well as the wallsign the system has a floor and a desk one, all ofthem are available in diferent sizes and formats.The sign is provided with an allen key but thetext is not included.

Systéme de signalétiqueen verre “Opa”Elégant systéme de signalisation d'intérieurfabriqué en verre et aluminium. Une pièce enaluminium fixe le verre sous lequel se place ledocument ou le pictogramme à exposer. Cettesignalétique peut être murale, sur pied, ou àposer sur table, disponible en différentes tailleset formats. La signalétique est fournie avec laclé Allen correspondante, mais n'inclut pasl'impression du texte ou du pictogramme.

Beschilderung aus Glasund Aluminium “Opa”Elegantes Beschilderungssystem aus Glas und dasInnere aus Glas und Aluminium hergestellt. DieAlu-Klemmbacke is verfügbar auf einem eizigenFormat und sie wird das Glas klemmen, worunterdas Dokument oder Beschilderung befestigt wird.Das System ist aus einer Wand-Beschilderung,Stand- und Tisch- in verschiedenen Mäßen undFormaten zusammengestellt. Die Beschilderungwird mit einem Innensechskantschlüssel ausgeliefert,aber ohne die Texterstellung.

Targa in vetro ed alluminio“Opa”Elegante sistema di segnaletica per interno invetro ed alluminio. Il cartello si segnaletica è fissatosotto il vetro e tenuto fermo dalla piastra avvitata.La segnaletica può essere da muro, pavimento eda tavolo, disponibile in diversi formati e misure.

Sinalética em vidroe alumínio "Opa"Elegante sistema de sinalética para interior fabricadoem vidro e aluminio. A braçadeira de aluminiode formato único, fixa o vidro por baixo do qualse coloca o documento ou a sinalética a exibir.O sistema contempla para além da sinalética deparede, a de pé e a de mesa, todos eles comdiversas medidas e formatos. A sinalética éfornecida com a chave "allen" correspondentemas não incluí a elaboração do texto.

Rótulos de cristal y aluminio “Opa”186

ES GB

FR DE

IT PO

2

Rótulos de cristal y aluminio “Opa”Glass and aluminium sign “Opa”Ref.: Medida

SizeOPA/15 15 x 15 1,7 plata / silver

plata / silver

plata / silver

plata / silver

OPA/15/LO 15 x 15 1,7

OPA/A4 29,7 x 21 1,7

OPA/A3 42 x 29,7 1,7

GrosorThickness

PerfilProfile

1

2

3

4

1

3

N08

15

15

29,7

21 29,7

42

1,7

1 2

3

4

Design: Gérard Plénacoste

Page 189: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Rótulos de cristal y aluminio “Opa”187

Rótulo de cristal y aluminio“Opa”Elegante sistema de señalización de interioresfabricado en cristal y aluminio. La mordaza dealuminio de formato único fija el cristal bajo elcual se coloca el documento o rótulo a exhibir.El sistema contempla además del rótulo mural, elde pié y el de sobremesa, todos ellos con diversasmedidas y formatos. El rótulo se suministra conla llave allen correspondiente pero no incluye laelaboración del texto.

Glass and aluminium sign“Opa”Elegant inner sign system manufactured in glassand aluminium. The only-format aluminiumclamp fastens the glass and the document orsign is placed under the glass. As well as the wallsign the system has a floor and a desk one, all ofthem are available in diferent sizes and formats.The sign is provided with an allen key but thetext is not included.

Signalétique en verreet aluminium “Opa”Elégant systéme de signalisation d'intérieurfabriqué en verre et aluminium. Une pièce enaluminium fixe le verre sous lequel se place ledocument ou le pictogramme à exposer. Cettesignalétique peut être murale, sur pied, ou àposer sur table, disponible en différentes tailleset formats. La signalétique est fournie avec laclé Allen correspondante, mais n'inclut pasl'impression du texte ou du pictogramme.

Beschilderung aus Glasund Aluminium “Opa”Elegantes Beschilderungssystem aus Glas und dasInnere aus Glas und Aluminium hergestellt. DieAlu-Klemmbacke is verfügbar auf einem eizigenFormat und sie wird das Glas klemmen, worunterdas Dokument oder Beschilderung befestigt wird.Das System ist aus einer Wand-Beschilderung,Stand- und Tisch- in verschiedenen Mäßen undFormaten zusammengestellt. Die Beschilderungwird mit einem Innensechskantschlüssel ausgeliefert,aber ohne die Texterstellung.

Targa in vetro ed alluminio“Opa”Elegante sistema di segnaletica per interno invetro ed alluminio. Il cartello si segnaletica è fissatosotto il vetro e tenuto fermo dalla piastra avvitata.La segnaletica può essere da muro, pavimento eda tavolo, disponibile in diversi formati e misure

Sinalética em vidroe alumínio "Opa"Elegante sistema de sinalética para interior fabricadoem vidro e aluminio. A braçadeira de aluminiode formato único, fixa o vidro por baixo do qualse coloca o documento ou a sinalética a exibir.O sistema contempla para além da sinalética deparede, a de pé e a de mesa, todos eles comdiversas medidas e formatos. A sinalética éfornecida com a chave "allen" correspondentemas não incluí a elaboração do texto.

ES GB

FR DE

IT PO

2

Pinza de aluminio “Opa”Aluminium grip “Opa”Ref.: Medida

SizeOPA 5 x 5 1,7 plata / silver

GrosorThickness

PerfilProfile

N08

Rótulo de cristal y aluminio “Opa”Glass and aluminium sign “Opa”Ref.: Medida

SizeOPA/7/15 7 x 15 1,7 plata / silver

GrosorThickness

PerfilProfile

N08

1

1

2

2

Design: Gérard Plénacoste

15

7

1,7 5

8

5

1,7

Page 190: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1

2

Rótulo de sobremesa “Opa”Elegante sistema de señalización de interioresfabricado en cristal y aluminio. La mordaza dealuminio de formato único fija el cristal bajo elcual se coloca el documento o rótulo a exhibir.El rótulo de sobremesa. Disponible en diversasmedidas y formatos. El rótulo se suministra conla llave allen correspondiente pero no incluye laelaboración del texto.

Glass and aluminiumsign “Opa” Elegant inner sign system manufactured in glassand aluminium. The aluminium clamp fastensthe glass and the document or sign is placedunder the glass. As well as the wall sign thesystem has a floor and a desk one, all of themare available in diferent sizes and formats. Thesign is provided with an allen key but the text isnot included.

Système de signalétiqueen verre “Opa”Elégant systéme de signalisation d'intérieurfabriqué en verre et aluminium. Une pièce enaluminium fixe le verre sous lequel se place ledocument ou le pictogramme à exposer. Cettesignalétique peut être murale, sur pied, ou àposer sur table, disponible en différentes tailleset formats. La signalétique est fournie avec la cléAllen correspondante, mais n'inclut pas l'impres-sion du texte ou du pictogramme.

Beschilderung “Opa”Elegantes Beschilderungssystem aus Glas und dasInnere aus Glas und Aluminium hergestellt. DieAlu-Klemmbacke is verfügbar auf einem eizigenFormat und sie wird das Glas klemmen, worunterdas Dokument oder Beschilderung befestigt wird.Das System ist aus einer Wand-Beschilderung,Stand- und Tisch- in verschiedenen Mäßen undFormaten zusammengestellt. Die Beschilderungwird mit einem Innensechskantschlüssel ausgeliefert,aber ohne die Texterstellung.

Targa in vetro ed alluminioda tavolo “Opa”Elegante sistema di segnaletica per interno invetro ed alluminio. Il cartello si segnaletica è fissatosotto il vetro e tenuto fermo dalla piastra avvitata.La segnaletica può essere da muro, pavimento eda tavolo, disponibile in diversi formati e misure.

Sinalética de mesa em vidroe alumínio "Opa"Elegante sistema de sinalética para interior fabricadoem vidro e aluminio. A braçadeira de aluminiode formato único, fixa o vidro por baixo do qualse coloca o documento ou a sinalética a exibir.O sistema contempla para além da sinalética deparede, a de pé e a de mesa, todos eles comdiversas medidas e formatos. A sinalética éfornecida com a chave "allen" correspondentemas não incluí a elaboração do texto.

Rótulos de sobremesa “Opa”188

ES GB

FR DE

IT PO

Rótulos sobremesa de cristal y aluminio “Opa”Glass and aluminium sign “Opa” (Floor)Ref.: Medida

SizeOPA/SB1 7 x 15 9,5 plata / silver

OPA/SB2 29,7 x 21 11,5 plata / silver

GrosorThickness

PerfilProfile

1

2

N08

29,7

21 11,515

7

9,5

1

2

1

2

Design: Gérard Plénacoste

Page 191: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

2,4

15

15

21

29,7

42

29,7

120 13

7 147

2

2

1

Rótulos con pié “Opa” 189

Rótulo con pié “Opa”Elegante sistema de señalización de interioresfabricado en cristal, metacrilato y aluminio.La mordaza de aluminio de formato único fija elcristal bajo el cual se coloca el documento orótulo a exhibir. El pié metálico negro esdesmontable. Disponible en diversas medidas yformatos. El rótulo se suministra con la llaveallen correspondiente pero no incluye laelaboración del texto.

Sign with support “Opa”Elegant inner sign system manufactured in glass,methacrylate and aluminium. The only-formataluminium clamp fastens the glass and the docu-ment or sign is placed under the glass. As well asthe wall sign the system has a floor and a deskone, all of them are available in diferent sizesand formats. The sign is provided with an allenkey but the text is not included.

Signalétique de table “Opa” Elégant systéme de signalisation d'intérieurfabriqué en verre, méthacrylate et aluminium.Une pièce en aluminium fixe le verre sous lequelse place le document ou le pictogramme à exposer.Cette signalétique peut être murale, sur pied, ouà poser sur table, disponible en différentesdimensions et formats. La signalétique est fournieavec la clé allen correspondante, mais n'inclutpas l'impression du texte ou du pictogramme.

Beschilderung “Opa”Elegantes Beschilderungssystem aus Glas,acryglas und das Innere aus Glas und Aluminiumhergestellt. Die Alu-Klemmbacke is verfügbar aufeinem eizigen Format und sie wird das Glasklemmen, worunter das Dokument oderBeschilderung befestigt wird. Das System ist auseiner Wand-Beschilderung, Stand- und Tisch- inverschiedenen Mäßen und Formaten zusammen-gestellt. Die Beschilderung wird mit einemInnensechskantschlüssel ausgeliefert, aber ohne dieTexterstellung.

Targa con stelo in metallo“Opa”Elegante sistema di segnaletica per interno invetro ed alluminio. Il cartello si segnaletica è fissatosotto il vetro e tenuto fermo dalla piastra avvitata.La segnaletica può essere da muro, pavimento eda tavolo, disponibile in diversi formati e misure.

Sinalética com pé metálico“Opa”Elegante sistema de sinalética para interior fabricadoem vidro e aluminio. A braçadeira de aluminiode formato único, fixa o vidro por baixo do qualse coloca o documento ou a sinalética a exibir.O sistema contempla para além da sinalética deparede, a de pé e a de mesa, todos eles comdiversas medidas e formatos. A sinalética éfornecida com a chave "allen" correspondentemas não incluí a elaboração do texto.

ES GB

FR DE

IT PO

1

1

2

3

2

3

Rótulos de PVC y aluminio con pié metálico “Opa”PVC and aluminium sign with metal stand “Opa”Ref.: Medida

SizeOPA/P/A4 29,7 x 21 137 DIN A4

OPA/P/A3 42 x 29,7 147 DIN A3

AltoHeight

FormatoFormat

N08

N08

Rótulos de cristal y aluminio con pié “Opa”Glass and aluminium sign “Opa” with supportRef.: Medida

SizeOPA/P/15 15 x 15 120 2,4

AltoHeight

GrosorThickness

2

Design: Gérard Plénacoste

Page 192: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pictogramas “Inox”Pictogramas, letras y números adhesivos,fabricados en acero inoxidable con silueta cortadaa láser . Gracias a su fácil colocación permitenseñalizar cualquier entorno, permitiendo formarpalabras, y/o unir varios números o pictogramas.Aplicar sobre una superficie lisa.

Adhesive pictogramm “Inox” Pictos, letters and adhesive numbers manufacturedin stainless steel and a laser-shaped silhouette.Thank to an easy placement they can sign anyenvironment creating words and/or severalnumbers or pictograms. Apply over a flat surface.

Pictogrammes “Inox”Pictogrammes silhouettes en forme de lettres oude numéros, fabriqués en acier inoxydable,forme découpée au laser, et fixation adhésive.Facile à installer, ils permettent de signalisern'importe quel lieu, permettant de former desmots et ou des chiffres et pouvant être accom-pagnés de pictogrammes. A appliquer sur unesurface lisse.

Piktogramm Umriss “Inox”Piktos, Buchstaben und Nummern, selbstklebend,aus Edelstahl mit Laser-geschnittenem Umrisshergestellt. Einfache Montage und Stellung, siekönnen irgendeine Umgebung ausführlichschildern, indem sie neue Wörten und/odermehrere Nummern oder Pictos zusammensetzen.Auf einer glatten Oberfläche anwenden.

Pittogramma adesivo “Inox”Pittogrammi, lettere e numeri adesivi in acciaioinox e silhouette lavorate al laser. Grazie al facilemontaggio possono segnalare qualsiasi informazionecomponendo parole e/o numeri o pittogrammi.Applicabile su qualsiasi superficie.

Pictograma “Inox”Pictogramas, letras e números auto-adesivos,fabricados em aço inoxidável com a silhuetacortada a lazer. Graças á sua fácil colocação sinalizaqualquer local, permitindo formar palavras, e/ouunir vários números ou pictogramas. Aplicarsobre superficie lisa.

Pictogramas “Inox”190

ES GB

FR DE

IT PO

Pictogramas, letras y números “Inox”Adhesive pictogramm “Inox”Ref.: Medida

SizeSA/P 8,4 x 8,4 0,3 Pictograma / Picto

Número / Number

Letra / Letter

* Indicar el pictograma, letra o número al final de la referencia* To indicate pictograma, letter or number at the end of the reference

SA/N 8,4 x 5,6 0,3

SA/L 8,4 x 5,6 0,3

GrosorThickness

CaracterísticaCharacteristic

N08

8,4

8,4

8,4

5,60,3 0,3

1

2

3

1 2 3

Design: Lavernia y Cienfuegos

Page 193: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Letras y números “Inox”191

/AH - Aseo hombresMen toilets

/AM- Aseo señorasWomen toilets

/AMI- Aseos minusvál.Disable

/PS - Prohib. pasoNo enter

/AS - AscensorLift

/PA - ParkingParking

/IN - InformaciónInformation

/PE - GuardarropaCloakroom

/CA- CafeteríaCoffee shop

/CO-ComedorRestaurant

/MP-Móvil prohibidoNo mobile phones

/DU- DuchasShower

/ST - StopStop

/ES - EscalerasStairs

/FL - FlechaArrow

/FLI - Flecha inclinad.Inclined arrow

/PEF- Permitid. fumarSmoking

/PRF- Prohibid. fumarNo smoking

/S

/X

/N

/R

/W

/M

/Q

/V

/L

/P

/U

/K

/O

/T

/&/Z/Y

/E

/J

/D

/I

/C

/H

/B

/G

/A

/F

/6

/8

/0

/5

/7

/9

/2

/4

/1

/3

/DU

/FLI

/MP

/FL

/CO

/ES

/PRF

/CA

/ST

/PEF

/PS

/PE

/AMI

/IN

/AM

/PA

/AH

/AS

SA/P SA/N SA/L

Page 194: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Señalización normalizadaPlacas DIN A4, DIN A3 y cuadradas de 21 x 21 cms.fabricadas en aluminio lacado y serigrafiadosegún normativa para la señalización de prevenciónde riesgos laborales. Existen en versión normal yfotoluminiscente. (Real decreto 485/1997 del 14de Abril) UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE23-034-88.

Attention signs emergencyPrinted signs in DIN A4, DIN A3 and squaresof 21 x 21 cm. are made with lacqueredaluminium printed to notify regulations, lawsand prevention awareness. (Decree 485/1997 ofApril 14th) UNE 81-501-81/ UNE 23-033-81 /UNE 23-034-88. Available in normal and photo-luminiscent versions.

Panneaux signalisationPanneaux A4, A3 et carrés 21 x 21 cm. enaluminium laqué et sérigraphie conformes auxnormes européennes pour la signalisation desécurité et la santé sur les lieux de travaux(Décret 485/1997 14 avril) UNE 81-501-81 / UNE23-033-81 / UNE 23-034-88. Deux versions:Standard et photoluminiscent.

RettungszeichenHinweisschilder A4, A3 und quadratisch21 x 21 cm. in lackiertem Aluminium hergestellt.Grüne Serigraphie im Sinne der Sicherheits- undGesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz.(Anordnung 485/1997 14 April) UNE 81-501-81/ UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88. Auch mitBildzeichen und Lilchtkante nachleuchtend verfügbar.

Segnaletica di sicurezzaSegnaletica stampata DIN A4, DIN A3 e quadrata21 x 21 cm. in alluminio laccato stampata pernotificare regolamenti, leggi e segnali diprevenzione. (Decreto 485/1997 del 14 Aptile)UNE 81-501-81/ UNE 23-033-81 / UNE 23-034 88.Disponibile normale e fotoluminescente.

Sinalética normalizada Placas DIN A4, DIN A3 e circulares com 21 x 21cm. fabricadas em alumínio lacado e serigrafadosegundo a normativa de sinalização de prevençãode riscos laborais. Estão disponíveis na versãonormal e fotoluminiscente. UNE 81-501-81 / UNE23-033-81 / UNE 23-034-88.

Señalización normalizada192

ES GB

FR DE

IT PO

616 617 647654

650 651 652 653

623 631 633632 645

524 525 529 530

504 510 511 523

Placas de señalizaciónAttention signsRef.: Medida

Size795/A4 29,7 x 21 normal normal

795/A4/F 29,7 x 21 fotoluminiscente photoluminiscent

795/A4+ 34,5 x 24,5 normal normal

795/A3 42 x 29,7 normal normal

795/A3/F 42 x 29,7 fotoluminiscente fotoluminiscente

795/A3+ 49 x 34,5 normal normal

795/21 21 x 21 normal normal

795/21/F 21 x 21 fotoluminiscente photoluminiscent

795/10 10,5 x 29,7 normal normal

795/10/F 10,5 x 29,7 fotoluminiscente photoluminiscent

Característica Characteristic

0,2

49

34,5

A3+

29,7

42

A3

34,5

24,5

A4+

29,7

21

A4

21

21 21

21 2121

21

21 21

Page 195: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Señalización normalizada193

201 203 207 208 212 228 232 249

301 302 304 305 306 312 1821/S 1822/S

105 106 109 124 141 607 608111

Nº de placa y formatosSigns and sizesNº placa A3+

616

617

623

631

632

633

645

647

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

X

X A4 - A3

X A4 - A3

X A4 - A3

X A4 - A3

X A4 - A3

X A4 - A3

X A4 - A3

X 21 x 21

650 X X 21 x 21

651 X X 21 x 21

652 X X 21 x 21

653 X X 21 x 21

654 X 10,5 x 29,7

A3 A4+ A4 21x21 CaracterísticaCharacteristic

504 -

510 -

511 -

523 -

524 -

525 -

529 -

530 -

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

X

X

X

X

X A4 - A3

X A4 - A3

X A4 - A3

X A4 - A3

X 21 x 21

X 21 x 21

X 21 x 21

X 21 x 21

Nº de placa y formatosSigns and sizesNº placa A3+ A3 A4+ A4 21x21 Característica

Characteristic201 X

203 X

207 X

208 X

212 X

228 X

232 X

249 X

-

-

-

-

-

-

-

-

X

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

X

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

105 X

106 X

111 X

109 X

124 X

141 X

607 X

608 X

-

-

-

-

-

-

-

-

X

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

X

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

301 X

302 X

304 X

305 X

306 X

312 X

1821/S -

1822/S -

-

-

-

-

-

-

X

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

-

-

-

-

-

-

-

-

Page 196: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Presentazione visualeThis range of products offers a large choice ofscreens for wall and tripods, supports for videoprojectors, tables, and trolleys for audiovisualtools which are nowadays essential to businesses,exhibitions,…This range of products proposes a high quality ofmotorized screens and canvass screen whichguarantee a long life to all projection productsproposed in this section.

Apresentação visualA apresentação visual tanto na empresa comono mundo da comunicação (feiras, congressos,etc…) é cada vez um elemento mais indispensávelnas nossas empresas.A gama PROYECPLAN, coloca à sua disposiçãoum amplo sortido de telas para parede e de chãocom tripé, suportes para video-projectores,mesas e carros para audiovisuais. As telas assimcomo os motores das nossas telas motorizadas,são de alta qualidade conseguindo assim umamaior duração da vida útil dos equipamentos.

Presentación visualVisual presentationPrésentation visuelleVisuelle KommunikationPresentazione visualeApresentação visual

194 > 205

ES GB

FR DE

IT PO

Visual presentationThis range of products offers a large choice ofscreens for wall and tripods, supports for videoprojectors, tables, and trolleys for audiovisualtools which are nowadays essential to businesses,exhibitions,…This range of products proposes a high quality ofmotorized screens and canvass screen whichguarantee a long life to all projection productsproposed in this section.

Presentación visualLa presentación visual tanto en la empresa comoen el mundo de la comunicación (ferias, congresos,etc…) es cada vez un elemento indispensable ennuestras compañías.La gama PROYECPLAN, pone a su disposiciónuna amplio surtido de pantallas murales y detrípode, soportes para videoproyectores, mesas ycarritos para audiovisuales. La calidad de las telasde las pantallas así como los motores de nuestraspantallas motorizadas, son de alta calidad consi-guiendo prolongar la vida útil de los equipos.

Présentation visuelleLes présentations audio-visuelles au sein del’entreprise ou dans le monde de la communication(salons, foires, publicité…) sont de plus en plusindispensables. La famille ProyecPlan présenteun mobilier de projection et audio-visuel, desécrans de projection (manuels, à moteurs, surtrépieds…) des vidéo-projecteurs avec différentssupports. Ces produits sont modernes et actuelsaussi bien pour leur design que la technologiemise en ceuvre pour les fabriquer. Les toiles desécrans sont traites contre feu.

Visuelle KommunikationIn der Firma sowie in der Kommunikationswelt(Messen, Kongresse, etc.) ist eine auffällige visuellePräsentation ein wesentliches Element. DiePROYECPLAN Produktpalette stellt ein ausgedehntesAngebot von Wand- und Stativsleinwände,Projektionsstative, Projektionswagen und Rednerpultezur Verfügung. Die Gewebequalität derLeinwände und die Motoren der elektrischenProjektionsleinwände sind von der äußerstenQualität und sie sichern eine lange Lebensdauerder Produkte.

196

201200

203

7

Page 197: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

197 198

202

204 205

203

Page 198: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pantallas murales “Top”Pantalla mural de proyección, adaptable a techoy pared. La carcasa está fabricada en aluminiocolor plata mate de gran diseño y la tela es especialantirreflectante. La tela se puede desenrollar a lamedida deseada y el enrollado es automático.Ganancia: 1,3. Tela M1.

Wall projector screen “Top”Projector screen for the ceiling and wall. Thedesign case is made entirely of silver matedaluminium and the fabric is anti-glare. The fabriccan be unrolled to the wished measurement andthe rolling up is automatic. Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projection “Top”Écran de projection manuel, fixation muraleet/ou plafond. Carter en aluminium anodisé decouleur gris, non réfléchissant. Grande qualitéd'image, la toile blanc mat de gain 1,3 estignifugé M1. Déroulement simple et rapide à lamesure souhaitée.

Projektions-Leinwand “Top”Robuste und technisch ausgereifte Rollo- Leinwand,an der Wand oder Decke montierbar.Mattweißes Aluminium Projektionswandgehäuseund Leinwandtuch speziell für Blendschutz.Rollomechanik für stufenloses Einstellen derTuchhöhe und aufrollbare Projektionsfläche.Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Schermo a muroper proiezione "Top"Schermo per proiezione per soffitto o parete.La struttura è completamente bianca (in alluminio)e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può esseresrotolano fino alla misura di cui si necessita e ilriavvolgimento è automatico. Gain 1,3. Tessuto M1.

Tela de projecção "Top" Tela de projecção, adaptável ao tecto e á parede.A caixa da tela é fabricada em alumínio na corparta mate e a tela é antireflexo. A tela pode-sedesenrolar á medida desejada e a recolha éautomática. Ganho 1,3. Tela M1.

Pantallas murales “Top”196

ES GB

FR DE

IT PO

Pantallas murales serie “Top”“Top” wall projector screenRef.: Pantalla

ScreenPM/T1 150 x 150 160 x 10 14

PM/T2 180 x 180 190 x 10 14

PM/T3 200 x 200 210 x 10 14

PM/T4 180 x 240 250 x 10 14

MedidaSize

GrosorThickness

150

180

200

150 180 200 240

14

10

Ver pág. 32 / See pg. 32

Page 199: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pantallas murales “Basic”197

Pantalla mural “Basic”Pantalla mural de proyección, adaptable a techoy pared. La carcasa está fabricada en chapaplastificada color blanco y la tela es especialantirreflectante. La tela se puede desenrollar a lamedida deseada y el enrollado es automático.Ganancia: 1,3. Tela M1.

Wall projector screen “Basic”Projector screen for the ceiling and wall. Thedesign casing is made entirely of white laminatedsheet metal and the fabric is anti-glare.The fabric can be unrolled to the wishedmeasurement and the rolling up is automatic.Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projection “Basic”Écran de projection manuel, fixation muraleet/ou plafond. Carter en tôle plastifiée blanc nonréfléchissant. Grande qualité d'image, la toileblanc mat de gain 1,3 est ignifugé M1.Déroulement simple et rapide à la mesuresouhaitée.

Projektions-Leinwand “Basic”Roll-Leinwand zur Wand- und Deckenmontagegeeignet. Plastifiziertes Metall–Projektionswand-gehäuse und Leinwandtuch speziell fürBlendschutz. Rollomechanik für stufenlosesEinstellen der Tuchhöhe und aufrollbareProjektionsfläche. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Schermo a muroper proiezione "Basic" Schermo per proiezione per soffitto o parete.La struttura è completamente bianca (in laminato)e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può esseresrotolano fino alla misura di cui si necessita e ilriavvolgimento è automatico. Gain 1,3. Tessuto M1.

Tela de projecção "Basic"Tela de projecção, adaptável ao tecto e á parede.A caixa da tela é fabricada em chapa plastificadabranca e a tela é antireflexo. A tela pode-sedesenrolar á medida desejada e a recolha éautomática. Ganho 1,3. Tela M1.

ES GB

FR DE

IT PO

Pantallas murales serie “Basic”“Basic” wall projector screenRef.: Pantalla

ScreenPM/B1 150 x 150 161 x 10 13,5

PM/B2 180 x 180 191 x 10 13,5

MedidaSize

GrosorThickness

Soporte techo para proyectoresProjector suspension bracket Ref.: Medida

SizeSPT/3 8 / 15 15O Si / Yes

SPT/4 8 / 125 15O Si / Yes

InclinaciónInclination

GraduableAdjustable

N08

150

180

150 180

13,5

10

*

*

Page 200: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pantalla con trípode “Top”Pantalla de proyección con trípode. La carcasa degran diseño, está fabricada en aluminio lacado encolor blanco y la tela es especial antirreflectante.Posee brazo inclinable para corregir la distorsiónde la imagen. Su estructura es totalmenteplegable con el fin de ser guardada o transportadacon facilidad. Ganancia: 1,3. Tela M1.

Tripod projector screen “Top”The stability of the screen is ensured by a lockingtripod stand. The design casing is made entirelyof white lacquered aluminium and the fabric isanti-glare. Easy to install and to use. The screenhas an adjustable inclined bracket to correctimage distortion. The tripod structure is completelyfoldable for easy transport and storage.Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projectionsur pied “Top”Écran de projection sur trépied avec potencetélescopique et correction de parallaxe. Carter enaluminium anodisé de couleur gris non réfléchis-sant. Grande qualité d'image, la toile blanc matde gain 1,3 est ignifugé M1. Déroulement simpleet rapide à la mesure souhaitée.

Stativ-Projektions-Leinwand“Top”Stativ-Projektionsleinwand. Mattweißes AluminiumProjektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziellfür Blendschutz. Bequem tragbar, überallverwendbar. Anwinkelbarer Bügel zur Vermeidungvon Lichtverzerrungen. Leichter Transportdurch einklappbares Stativ und aufrollbareProjektionsfläche. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Tripode per proiezione "Top" Schermo per proiezione su tripode. La cassa èfabbricata in alluminio laccato bianco e il teloè anti riflesso. Facile da installare e da usare.Lo schermo ha un braccio inclinabile per correg-gere la distorsione delle immagini. La strutturatripode è totalmente piegabile e facile datrasportare. Gain 1,3. Tessuto M1.

Tela de projecçãocom tripé "Top"Tela de projecção com tripé. A caixa da tela éfabricada em alumínio na cor parta mate e a telaé antireflexo. Possui um braço inclinável paracorrigir a distorção da imagem. A sua estruturaé totalmente desmontável com a finalidade deser guardada ou transportada com facilidade.Ganho 1,3. Tela M1.

Pantallas con trípode “Top”198

ES GB

FR DE

IT PO

150

150

180

180

270

270

14

Pantallas con trípode serie “Top”“Top” tripod projector screenRef.: Alto

HeightPT/T1 270 150 x 150 169 x 22 x 14

PT/T2 270 180 x 180 198 x 22 x 14

PantallaScreen

MedidaSize

1

1

2

2

Ver pág. 32 / See pg. 32

Page 201: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pantallas con trípode “Basic”199

Pantalla con trípode “Basic”Pantalla de proyección con trípode. La carcasa degran diseño, está fabricada en chapa plastificadacolor blanco y la tela es especial antirreflectante.Posee brazo inclinable para corregir la distorsiónde la imagen. Su estructura es totalmente plegablecon el fin de ser guardada o transportada confacilidad. Ganancia: 1,3. Tela M1.

Tripod projector screen “Basic”Tripod projector screen. The design casing ismade entirely of white laminated sheet metaland the fabric is antiglare. Easy to install and to use.The screen has an adjustable inclined bracket tocorrect image distortion. The tripod structure iscompletely foldable for easy transport and storage.Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projectionsur pied “Basic”Écran de projection sur trépied avec potencetélescopique et correction de parallaxe. Carteren tôle plastifiée blanc non réfléchissant. Grandequalité d'image, la toile blanc mat de gain 1,3est ignifugé M1. Déroulement simple et rapide àla mesure souhaitée.

Stativ-Projektions-Leinwand“Basic”Stativ-Projektionsleinwand. Plastifiziertes Metall–Projektionswandgehäuse und Leinwandtuchspeziell für Blendschutz. Bequem tragbar, überallverwendbar. Anwinkelbarer Bügel zurVermeidung von Lichtverzerrungen. LeichterTransport durch einklappbares Stativ undaufrollbare Projektionsfläche. Leuchtdichtefactorca 1,3. M1.

Tripode per proiezione"Basic"Schermo per proiezione su tripode. La cassa èfabbricata in laminato bianco e il telo è antiriflesso. Facile da installare e da usare.Lo schermo ha un braccio inclinabile percorreggere la distorsione delle immagini.La struttura tripode è totalmente piegabile efacile da trasportare. Gain 1,3. Tessuto M1.

Tela de projecçãocom tripé "Basic"Tela de projecção com tripé. A caixa da tela éfabricada em chapa plastificada branca e a tela éantireflexo. Possui um braço inclinável para corrigira distorção da imagem. A sua estrutura étotalmente desmontável com a finalidade de serguardada ou transportada com facilidade.Ganho 1,3. Tela M1.

ES GB

FR DE

IT PO

150

150

180

180

270

270

13,5

Pantallas con trípode serie “Top”“Top” tripod projector screenRef.: Alto

HeightPT/B1 270 150 x 150 172 x 20 x 13,5

PT/B2 270 180 x 180 202 x 20 x 13,5

PantallaScreen

MedidaSize

1

2

1 2

Page 202: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pantalla mural magnéticaPantalla mural magnética de proyección,adaptable sobre superficies metálicas. La carcasaestá fabricada en chapa plastificada color blancoy la tela es especial antirreflectante. La tela sepuede desenrollar a la medida deseada y elenrollado es automático. Pizarra no incluida.Ganancia: 1,5.

Magnetic projector screenMagnetic projector screen on metal surfaces.The case is made of white laminated sheet metaland the fabric is anti-glare. The fabric can beunrolled to the wished measurement and therolling up is automatic. Whiteboard not included.Gain 1,5.

Écran de projection magnétiqueÉcran de projection fixation magnétique. Carteren tôle plastifiée coloris blanc. Grande qualité deprojection, toile de gain 1,5 Déroulement simpleet rapide à la mesure souhaitée et enrouleurautomatique. Tableau blanc non inclus.

MagnethaftendeProjektions-LeinwandMagnetische Roll-Leinwand. Mit einemplastifizierten Metall-Projektionswandgehäuseund ein Leinwandtuch speziell für Blendschutzausgestattet. Rollomechanik für stufenlosesEinstellen der Tuchhöhe und aufrollbareProjektionsfläche. Whiteboard nicht ink.Leuchtdichtefactor ca 1,5.

Schermo da proiezionemagnetico da muroSchermo da proiezione magnetico. La cassa èfatta in laminato bianco ed il telo è anti riflesso.Il telo può essere calato alla misura necessaria edha un riavvolgimento automatico. La lavagnanon è inclusa. Gain 1,5.

Tela de projecção magnéticaTela de projecção magnética, adaptável sobresuperfícies metálicas. A caixa da tela é fabricadaem chapa branca plastificada e a tela é antireflexo.A tela pode-se desenrolar á medida desejada e arecolha é automática. Quadro não incluído.Ganho 1,5.

Pantallas magnéticas200

ES GB

FR DE

IT PO

110

150

110 150

5

8

Pantallas magnéticasMagnetic screensRef.: Pantalla

ScreenPM/MG1 110 x 110 116 8 x 5

PM/MG2 150 x 150 156 8 x 5

LargoLarge

GrosorThickness

Ver pág. 32 / See pg. 32

Page 203: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Pantallas murales eléctricas201

Schermo a muroper proiezione elettrico Schermo per proiezione per soffitto o parete.Il meccanismo di avvolgimento avviene medianteun comando elettronico. La cassa è in alluminioed il telo è anti riflesso. Un interrutore manualeaziona il telo e lo posiziona all'altezza desiderata.Opzional: supporto regolabile da muro perproitettori PM/B, PM/T e PMM permottono dimuovere lo schermo lungo il muro per correggerela distorsione dell'immagine.

Tela de projecção eléctricaTela de projecção de elevação automática por meiode um motor eléctrico, adaptável ao tecto e á parede.A caixa da tela é fabricada em alumínio e a tela éantireflexo. O funcionamento da tela é accionadomediante um interruptor manual (incluído) ou coma utilização de um comando de controlo á distância(opcional), deixando-a ajustada á altura desejada.Os suportes separadores de parede para as telas deprojecção de parede Ref. PM/B, PM/T e PMMpermitem graduar e separar a tela da parede paracorrigir a distorção produzida na imagem.

ES GB

FR DE

IT PO

Separadores de paredWall supportRef.: Medida

SizeSP/1 15 x 15 x 4 1/15 Gris / Grey

SP/2 15 x 35 x 4 1/35 Gris / Grey

GraduableGraduable

ColorColor

150

200

150 180 240

200

240

300

300 400

180 14/19

14/1

9

Pantalla mural eléctricaPantalla mural de elevación automática pormedio de un motor eléctrico adaptable a techo ypared. La carcasa está fabricada en aluminio y latela es especial antirreflectante. El funcionamientode la pantalla se acciona mediante un interruptormanual (incluído) o con un pulsador de controlremoto (opcional), dejándola ajustada a la alturadeseada. Los soportes separadores de pared parapantallas murales Ref. PM/B, PM/T y PMM permitengraduar y separar la pantalla de la pared paracorregir la distorsión producida en la imagen.

Electrical projection screenWall or ceiling projector screen. Roll-upmechanism driven through an electrical motor.The design casing is made entirely of aluminiumand the fabric is anti-glare. A manual switch(included) or remote controls (optional) provideeasy adjustment to the desired height.Optionally: The adjustable wall supports forprojector screens PM/B, PM/T and PMM enablethe movement of the screen along the wall tocorrect image distortion during projection.Available in 2 sizes (15 cm. and 35 cm.).

Écran de projection électriqueÉcran de projetction motorisé.Fixation mural ouplafond. Moteur à vitesse de rotation élevée,permettant une mise en place de l´écran trèsrapide. Carter en aluminium anodisé de couleurgris, anti-eblovissement. Interrupteur manuel(inclus) ou commande à distance (optionnel).Optionnel: des pates d’écartement muralesréglables pour les écrans PM/B, PM/T et PMM, en2 dimensions (15 cm. et 35 cm.).

Elektrische projektions-LeinwandElektrische Leinwand an der Wand oder Deckemontierbar. Automatische Aufrollen durch elektrischenMotor. Aluminium Projektionswandgehäuse undLeinwandtuch speziell für Blendschutz. Geeignetfür alle Arten von Projektionen. Höhenverstellbardurch Hand-Schalter (inkl.) oder ferngesteuert(nach Wahl). Optional: Wandhakensatz für dieProjektionswände PM/B, PM/T und PMM.Zur stufenlos einstellbaren Anordnung derLeinwände von der Wand.

Pantallas eléctricas a motorElectric wall projector screenRef.: Pantalla

ScreenPMM/10 150 x 150 163 x 22 14

PMM/11 180 x 180 193 x 22 14

PMM/12 200 x 200 213 x 22 14

PMM/13 240 x 240 255 x 22 19

PMM/14 300 x 300 315 x 22 19

PMM/15 300 x 400 415 x 22 19

MedidaSize

GrosorThickness

Mando a distanciaRemote controlRef.: Medida

SizeMD/PMM 8 x 8 x 2,4 50 50

Metros Meters

1

1

A

A

B

B

Page 204: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mesa de proyecciónMesa de proyección cómoda y ligera, con ruedasmultidireccionales, provistas de freno lasdelanteras. Toda la gama de mesas tienen laestructura metálica pintada en color gris, y lostableros son de madera melaminada. Las bandejaslaterales son graduables en altura y adaptables acualquier tipo de retroproyector de sobremesa oportátil.

Projector trolleyWith a modern design suitable for all OHPs, thisfunctional grey metallic mobile trolleyfeatures a laminated tabletop for storage ofaccessories and equipment, and 4 fully circularcastors (lockable front castors). Height adjustabletabletop enables projection from the best possibleposition.

Table de rétroprojectionTable de projection légère et stable. Conceptionen métal gris et plateau en mélaminé. Equipéede 4 roulettes pivotantes dont 2 avec freins, quiassurent mobilité et stabilité. Plateau télescopiqueréglable en hauteur. Idéal pour n´importe queltype de projecteur.

ProjektionswagenDieser Projektionstisch eignet sich besonders fürVorführungen mit Overhead Projektoren. Farbe:lichtgrau. Laminierte Ablageplatten. Einfachestufenlose Höhenverstellung am Tisch für eineergonomische Körperhaltung während derArbeit. Mit leichtgängigen Laufrollen ausgestattet(davon 2 festellbar) ist für den mobilen Einsatzgeeignet.

Tavolino per proiettoreTavolo per proiettori leggero e comodo conruote con freno. Tutta la gamma dei tavolini ècomposta da una struttura metallica grigia ed iripiani sono di laminato grigio. Altezza regolabileper una proiezione dalla posizione migliorepossibile.

Mesa de projecçãoMesa de projecção cómoda e ligeira, com rodasmultireccionais, com travão nas dianteiras. Todaa gama de mesas tem a estrutura metálicapintada na cor cinzenta e as prateleiras são emmelamina. As prateleiras laterais são graduáveisem altura e adaptáveis a qualquer tipo deretroprojector de mesa ou portátil.

Mesas de proyección202

ES GB

FR DE

IT PO

Mesa de proyecciónProjector trolleysRef.: Alto

HeightMG 60 / 95 40 x 45 1,9

TableroTabletop

GrosorThickness

60

95

100

30 30

60

30

55

1,9

3040

45

Page 205: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mesas de proyección203

Mesa de proyecciónMesas de proyección cómodas y ligeras, con ruedasmultidireccionales, provistas de freno las delanteras.Toda la gama de mesas tienen la estructurametálica pintada en color gris, y los tableros sonde madera melaminada. Es graduable en altura yadaptable a cualquier tipo de retroproyector desobremesa o portátil.

Projector trolleyWith a modern design suitable for all OHPs, thisfunctional grey metallic mobile trolley features alaminated tabletop for storage of accessoriesand equipment, and 4 fully circular castors(lockable front castors). Height adjustabletabletop enables projection from the best possibleposition.

Table de rétroprojectionTable de projection légère et stable. Conceptionen métal gris et plateau en mélamine. Equipéede 4 roulettes pivotantes dont 2 avec freins, quiassurent mobilité et stabilité. Plateau télescopiqueréglable en hauteur. Idéal pour n´importe queltype de projecteur.

ProjektionswagenDieser Projektionstisch eignet sich besonders fürVorführungen mit Overhead Projektoren. Farbe:lichtgrau. Laminierte Ablageplatten. Einfachestufenlose Höhenverstellung am Tisch für eineergonomische Körperhaltung während derArbeit. Mit leichtgängigen Laufrollen ausgestattet(davon 2 festellbar) ist für den mobilen Einsatzgeeignet.

Tavolino per proiettoreTavolo per proiettori leggero e comodo conruote con freno. Tutta la gamma dei tavolini ècomposta da una struttura metallica grigia ed iripiani sono di laminato grigio. Altezza regolabileper una proiezione dalla posizione migliore possibile.

Mesa de projecçãoMesa de projecção cómoda e ligeira, com rodasmultireccionais, com travão nas dianteiras. Todaa gama de mesas tem a estrutura metálicapintada na cor cinzenta e as prateleiras são emmelamina. A mesa é graduável em altura eadaptáveis a qualquer tipo de retroprojector demesa ou portátil.

ES GB

FR DE

IT PO

Mesas de proyecciónProjector trolleysRef.: Alto

HeightMM 60 / 95 60 x 55 1,9

MP 60 / 95 50 x 50 1,9

TableroTabletop

GrosorThickness

1

2

60

60

55

601,9

60

9595

60

50

50

50

1,9

1

2

1

2

Page 206: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Atril para proyectoresAtril para proyectores, de estructura metálicacromada. Es graduable en altura y los tablerosson de chapa pintada en plata mate. La base dela estructura incorpora ruedas para poderdesplazarlo. Posee un estante inferior. El tablerosuperior tiene una rosca para incorporar unmicro de conferencia.

Audio-visual projectorlecternMetal projector lectern. Chromed metalstructure. Matt silver sheet metal tabletops.Height adjustable. Supplied with base castors tomove around. Provided with a lower base shelf.With a hole on the top tray for microphone.

Pupitre de conférencePupitre de conference structure en métal chromé.Réglable en hauteur et monté sur roulettes.Les tablettes sont en fer gris et réglables enhauteur, percement pour micro de conférence.

Projektor-RednerpultVerchromtes Projektor-Rednerpult. RobusteBauweise und stabile Metall- Struktur in silber.Laminierte graue Blechplatte, leichteHöhenverstellbarkeit. Stativ mit Laufrollen fürden mobilen Einsatz. Mit Unterplatte ausgestattet.

Leggio per proiettoriaudio-visualLeggio in metallo per proiettori. Struttura inmetallo cromato, top e mansola in lamiera silver.Altezza regolabile, fornito con base con ruote eriapiano.

Púlpito para projectoresPúlpito para projectores, de estrutura metálicacromada. É graduável em altura e as prateleirassão de chapa pintada na cor prata mate.A base da estrutura incorpora rodas para poderser deslocado. Possuí uma prateleira inferior.O tampo superior tem uma rosca para colocarum microfone.

Atril para proyectores204

ES GB

FR DE

IT PO55

47

36

85 /

120

50

41

27

Atril para proyectoresAudio-visual projector lecternRef.: Alto

HeightAT/10 85 / 120 47 x 41 36 x 27

Tablero sup.Superior table

Tablero inf.Inferior table

Ver pág. 32 / See pg. 32

Page 207: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Atril para convenciones205

Atril para convencionesAtril para convenciones, de estructura metálicacromada. El sobre superior, el estante y el protectordelantero son de chapa pintada en plata mate.La base de la estructura incorpora ruedas parapoder desplazarlo. Posee un estante inferior.El tablero superior tiene una rosca para incorporarun micro de conferencia.

Meetings lecternLectern with chromed metal structure. Upperand lower front shelves are made of matt silverlaminated sheet metal. Supplied with basecastors to move around. Provided with a lowerbase shelf. With a hole on the top tray formicrophone.

Pupitre pour conventionsPupitre de conférence structure en métal chromé.Réglable en hauteur et monté sur roulettes.Les tablettes sont en fer gris et reglables enhauteur, percement pour micro de conférence.Plaque design sur le devant du pupitre.

RednerpultVerchromtes Rednerpult. Robuste Bauweise undstabile Metall-Struktur mit zwei Blechplatte(oben und unten) in silber. Stativ mit Laufrollenfür den mobilen Einsatz. Mit Unterplatteausgestattet.

Leggio per meetingLeggio in metallo, struttura in metallo cromato,top e mansola in lamiera silver. Altezza regolabile,fornito con base con ruote e riapiano.

Púlpito para conferências Púlpito para projectores, de estrutura metálicacromada. É graduável em altura e as prateleirassão de chapa pintada na cor prata mate.A base da estrutura incorpora rodas para poderser deslocado. Possuí uma prateleira inferior.O tampo superior tem uma rosca para colocarum microfone.

ES GB

FR DE

IT PO

35

55

52

120

50

27

Atril para convencionesMeetings lecternRef.: Alto

HeightAT/15 120 52 x 35 36 x 27

Tablero sup.Superior table

Tablero inf.Inferior table

Page 208: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mobiliario auxiliarLa familia MODULPLAN se compone de una grangama de productos de mobiliario auxiliar dirigidosprincipalmente a la empresa.Mamparas modulares fijas y flexibles, estanterías,percheros, papeleras, atriles, armarios auxiliaresy de audiovisuales, mesas modulares y alfombrasprotectoras de suelo hacen de esta gama deartículos un accesorio primordial para la oficina.El actual diseño y las múltiples posibilidades,hacen junto a la gama cromática, que sea elaccesorio ideal para su oficina...

Mobilier auxiliaireModulPlan est une famille de produit de mobilierauxiliaire pour le bureau et les entreprises. Les cloisonsmodulables et de séparation d’espace, portesmanteaux, corbeilles à papier, armoires auxiliaireset audio visuelles, chevalets de confèrence,étagères, tapis de sols pour les fauteuils à roulet-tes… sont des produits indispensables dans unbureau. Le design et les multiples possibilités decette gamme chromatique font de ses produitsdes accessoires incontournables du bureau.

Mobili ausiliariLa famiglia MODULPLAN è composta da un’ampiagamma di complementi di arredo direttiprincipalmente ad aziende ed uffici.Questa gamma di prodotti è ideale per ufficigrazie al suo design ed alle molteplici possibilità.Strutture fisse e modulari, mensole, appenderie,cestini, tavoli per conferenze, armadietti ausiliarie per audio-visual, tavoli modulari e tappetini perprotezione di pavimenti sono accessori indispen-sabili per ogni ufficio.

Mobiliário auxiliarA família MODULPLAN é composta por umagrande gama de produtos de mobiliário auxiliardirigidos principalmente às empresas.Biombos modulares fixos e flexíveis, estantes,cabides, papeleiras, púlpitos, armários auxiliarese de audiovisuais, mesas modulares e tapetesprotectores de chão fazem desta gama de artigosum dos acessórios principais para o escritório.O actual desenho e as múltiplas possibilidades,fazem junto com a gama de cores, com que sejao acessório ideal para a sua empresa.

Mobiliario auxiliarAuxiliar furnitureMobilier auxiliaireBeistellmöbelMobili ausiliariMobiliário auxiliar

206 > 253

240

ES GB

FR DE

IT PO

Auxiliar furnitureThe MODULPLAN family is composed of a broadrange of auxiliary furniture directed mainly tocompanies and offices.This range of products is ideal for offices thanksto its design and multiple possibilities. The fixedand modulated boards, shelves, coat hangers,wastepaper bins, conference desks, auxiliaryand audiovisual cabinets, modular tables andprotection floor carpets are indispensableaccessories for offices.

BeistellmöbelMODULPLAN Familie enthält eine grosse Palettevon Möbelprodukte, die hauptsächlich an dieBuros gerichtet sind. Feste und flexiblemodulare Fächer, Regale, Papiersortierfächer,Rednerpulte, audiovisuelle Wandschränke,modulare Beistellwagen, Moderatorentafeln,Garderobenständer und Schutzmatten gebendiesen Artikeln eine wesentliche Rolle im Büro.Das Fashion Design, die vielseitige Verwendbarkeitder Produkte und die chromatische Palette sinddie Schlüsselfaktoren.

208 214

228226

238

8

Page 209: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

219 220 224

236233230

242 244 251246

234

Page 210: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Profile systemProfile system in mat silver anodised aluminiumideal to equip shops, offices, dressing rooms,etc... The practical assembling modular systemallows the shape of profiles to form a greatvariety of functional shelves depending on theavailable room. The system consists of a mitrejoint vertical profile to 45º, iron fittings includinga 25 cm and 30 cm divider, adjustable suppor-ting kit with the appropriate iron fittings andglass or wood shelves. Optionally a clothes rack.

Système de profilsSystème d'étagères sur profil aluminium anodisécouleur argent mat. Idéal pour équiper les magasins,bureaux, dressings, etc.. Ce système modulairepermet de configurer plusieurs types d'étagèresselon l'usage et l’espace disponible. On peut placerdes caissons (avec ou sans roulettes) au sol ou àdif-férentes hauteurs grâce au kit de support, avecétagères en verre ou en bois et caisson en bois de dif-férentes finitions.. Le système est composé d'un profilvertical de mitre à 45º, pour séparer de 25 centi-mètres et de 30 centimètres les montants du mur.

Profilo in alluminioProfilo in alluminio anodizzato verniciato silverideale per arredo negozi, uffici, spogliatoi, ecc.Il pratico assemblaggio del sistema modularepermette di fare molteplici forme e soluzioni dautilizzare in base allo spazio a disposizione.Il sistema consiste nella unione di un profiloverticale a 45°, sistemi di fissaggio in ferro, edaccessori di supporto con gli appropriati kit perinserire mensole in legno o vetro. In opzioneanche una barra appenderia.

Sistema de prateleirasSistema de perfis em alumínio anodizado na corprata mate para equipar comércio, escritórios,vestiários, etc... O seu prático sistema de monta-gem modular e a sua funcionalidade, permitejuntar perfis até configurar uma estante segundoo espaço em cada caso. Na sua parte de baixopodem ser colocados armários com rodas, oumediante um conjunto de suportes, colocar osarmários a diferentes alturas. O sistema écomposto de um perfil vertical a 45º, um kit deferragens que incluí o separador de 25 e 35 cm.

Perfilería para estantes208

ES GB

FR DE

IT PO

2

31

1 + 2

4

Sistema de perfileríaSistema de perfilería de aluminio anodizado platamate para equipar comercios, oficinas, vestidores,etc. Su práctico sistema de montaje modular y sufuncionalidad, permite acoplar perfiles hastaconfigurar una estantería según el espacio encada caso. El sistema se compone de un perfilvertical ingletado a 45º, Kit de herrajes que incluyeseparador de 25 y 30 cms., juego de soportesgraduable con sus herrajes correspondientes yestantes de cristal o madera. Como accesoriosopcionales dispone de barra porta perchas.

System ProfileProfil-System aus anodisiertem Aluminium silbereloxiert, das dafür geeignet ist, um Läden, Büros,Ankleideräume... auszustatten Dieses modulareSystem sorgt für das Zusammensetzen von einergroßen Vielfalt funktioneller Regale . Das Systembesteht aus einem auf 45º Gehrung,Eisenbeschläge, einem Separator von 25Zentimetern und von 30 Zentimetern, einemregulierbaren Kit mit den angemessenenBeschlägen, und gewinkelten GlasoderHolz- Ablagen.

Perfileria para estantesProfile system shelvingRef.: Medida

Size212/P 220 Perfil vertical Vertical profiles

212/KH 25 - 30 Kit herrajes Iron fittings

212/SE 5 x 26 x 2 Soporte estante Shelf support

212/BC 80 Barra colgar Clothes rack

Descripción Description

1

2

3

4

3025

220

26090

Page 211: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Perfilería para estantes209

A

D

C

E

B

Estantes planosFlat shelvingRef.: Medida

Size214/EP/H 50 x 81 Haya Beech

214/EP/W 50 x 81 Wengué Wengue

214/EP/G 50 x 81 Gris Grey

214/EP/C 50 x 81 Cristal al ácido Acid Glass

Colores Colours

A

214/EP/H1 35 x 81 Haya Beech

214/EP/W1 35 x 81 Wengué Wengue

214/EP/G1 35 x 81 Gris Grey

214/EP/C1 35 x 81 Cristal al ácido Acid Glass

Estantes inclinadosInclined shelvingRef.: Medida

Size215/EI/H 50 x 81 Haya Beech

215/EI/W 50 x 81 Wengué Wengue

215/EI/G 50 x 81 Gris Grey

Colores Colours

B

Bucks con ruedasBucks with castorsRef.: Medida

Size216/BKR/H 49 x 81 x 50 Haya Beech

216/BKR/W 49 x 81 x 50 Wengué Wengue

216/BKR/G 49 x 81 x 50 Gris Grey

Colores Colours

D

Bucks con niveladoresBucks with levellersRef.: Medida

Size216/BKN/H 49 x 81 x 50 Haya Beech

216/BKN/W 49 x 81 x 50 Wengué Wengue

216/BKN/G 49 x 81 x 50 Gris Grey

Colores Colours

C

Bucks suspendidos *Bucks suspended *Ref.: Medida

Size216/BK/H 49 x 81 x 50 Haya Beech

216/BK/W 49 x 81 x 50 Wengué Wengue

216/BK/G 49 x 81 x 50 Gris

* Bucks suspendidos, no incluyen ref. 212/SE (soporte estante), ni perfilería.* Suspended bucks, ref. 212/SE (shelf support) and profile not included.

Grey

Colores Colours

E

90 17590175 8150

49

EDC

81

35

81

50

81

50

Page 212: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de estantería˝Elypse”Sistema de estantería formado por el perfil dealuminio serie "Elypse" ideal para equiparcomercios, oficinas, vestidores, etc… Su prácticosistema de montaje permite acoplar perfileshasta configurar una estantería según el espaciodeseado. En su parte inferior permite colocarbucks de cajones y mediante los soportes colocara diferentes alturas los estantes deseados.

Shelving system "Elypse" Shelving system composed of the aluminiumprofile "Elypse" ideal for shops, officies, dressingrooms, etc... A practical mounting systemto connect profiles in order to create a shelfaccording to the desirable espace. The lowerpart is useful to place drawers bucks and usingthe supports it is very easy to place the shelves indifferent heights.

Système d’étagères “Elypse”Systéme d'étagère formé de profilés aluminiumsérie "Elypse", idéal pour équiper les commerces,bureaux, vestiaires, etc... Son système de montagepratique permet d'assembler les profilés afinde composer une grande variété d'étagèresfonctionnelles selon l'espace disponible.Sa partie inférieure permet de placer un caissonà tiroirs. Les étagères sont réglables à différenteshauteurs grâce aux supports modulables.

Alu-Profil "Elypse”Alu-Profil System, Model "Elypse", ideal fürdie Einrichtung von Geschäten, Büros,Ankleidebereiche,etc. Einfache Montage voneiner vielfältigen Grundregalelemente, die Sie inbeliebiger Anzahl kombinieren können. Darunterkann man Büroschranke und Schubladeschränkeauf verschiedenen Höhen verstellen, dafürstehen die Stützen zur Verfügung.

Profilo "Elypse"Sistema di scaffali composto da profilo Elypseideale per negozi, uffici, spogliatoi, ecc... Un praticosistema di montaggio per connettere i profiliper creare scaffalature a seconda dei modulidesiderati. La parte inferiore è utile per metterecassettiere ed utilizzando i supporti è molto facilemettere le mensole ad altezze differenti.

Sistema de prateleiras“Elypse”Sistema para prateleiras formado por um perfilem alumínio série "Elypse". Ideal para equiparlojas, escritórios, vestiários, etc... O seu práticosistema de montagem permite juntar perfis atéconfigurar uma estante segundo a dimensãodesejada. Na sua parte inferior pode-se colocarblocos de gavetas e mediante suportes colocar adiferentes alturas as prateleiras.

Sistema de estantería “Elypse”210

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

Estantería “Elypse”Shelving system “Elypse”Ref.: Medida

SizeE/222/P 212 Perfil vertical Vertical profiles

E/222/SE 9 x 22,5 Soporte estante* Shelf support*

E/222/SEM 9 x 22,5 Soporte estante**Shelf support**

Descripción Description

N08

1

1

2

175 17590

212

25

212

* Soporte para estante de cristal.* Support with glass shelve.

** Soporte para estante de madera.** Support with wood shelve.

Page 213: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de estantería “Elypse”211

D

C

E

Estantes planosFlat shelvingRef.: Medida

Size214/EP/H1 35 x 81 Haya Beech

214/EP/W1 35 x 81 Wengué Wengue

214/EP/G1 35 x 81 Gris Grey

214/EP/C1 35 x 81 Cristal al ácido Acid Glass

Colores Colours

A

Bucks con ruedasBucks with castorsRef.: Medida

Size216/BKR/H 49 x 81 x 50 Haya Beech

216/BKR/W 49 x 81 x 50 Wengué Wengue

216/BKR/G 49 x 81 x 50 Gris Grey

Colores Colours

D

Bucks con niveladoresBucks with levellersRef.: Medida

Size216/BKN/H 49 x 81 x 50 Haya Beech

216/BKN/W 49 x 81 x 50 Wengué Wengue

216/BKN/G 49 x 81 x 50 Gris Grey

Colores Colours

C

Bucks suspendidos *Bucks suspended *Ref.: Medida

Size216/BK/H 49 x 81 x 50 Haya Beech

216/BK/W 49 x 81 x 50 Wengué Wengue

216/BK/G 49 x 81 x 50 Gris

* Bucks suspendidos, no incluyen ref. E/222/SEM (soporte estante), ni perfilería.* Suspended bucks, ref. E/222/SEM (shelf support) and profile not included.

Grey

Colores Colours

E

A

EDC

260 90 175

81

35

8150

49

Page 214: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de estantería“Quadra”Sistema de estantería formado por el perfil dealuminio serie "Quadra" ideal para equiparcomercios, oficinas, vestidores, etc… Su prácticosistema de montaje permite acoplar perfileshasta configurar una estantería según el espaciodeseado. En su parte inferior permite colocarbucks de cajones y mediante los soportes colocara diferentes alturas los estantes deseados.

Shelving system “Quadra”Shelving system composed of the aluminiumprofile "Quadra" ideal for shops, officies, dressingrooms, etc... A practical mounting system toconnect profiles in order to create a shelfaccording to the desirable espace. The lowerpart is useful to place drawers bucks and usingthe supports it is very easy to place the shelves indifferent heights.

Système d’étagères “Quadra”Système d'étagère formé de profilés aluminiumsérie "Quadra", idéal pour équiper les commerces,bureaux, vestiaires, etc... Son système de montagepratique permet d'assembler les profilés afinde composer une grande variété d'étagèresfonctionnelles selon l'espace disponible.Sa partie inférieure permet de placer un caissonà tiroirs. Les étagères sont réglables à différenteshauteurs grâce aux supports modulables.

Alu-Profil "Quadra"Alu-Profil System, Model "Quadra", ideal fürdie Einrichtung von Geschäten, Büros,Ankleidebereiche, etc. Einfache Montage voneiner vielfältigen Grundregalelemente, die Sie inbeliebiger Anzahl kombinieren können. Darunterkann man Büroschranke und Schubladeschränkeauf verschiedenen Höhen verstellen, dafürstehen die Stützen zur Verfügung.

Profilo verticale "Quadra"Sistema di scaffali composto da profilo Quadraideale per negozi, uffici, spogliatoi, ecc... Un praticosistema di montaggio per connettere i profili percreare scaffalature a seconda dei moduli desiderati.La parte inferiore è utile per mettere cassettiereed utilizzando i supporti è molto facile mettere lemensole ad altezze differenti.

Sistema de prateleiras“Quadra”Sistema para prateleiras formado por um perfilem alumínio série "Quadra" Ideal para equiparlojas, escritórios, vestiários, etc... O seu práticosistema de montagem permite juntar perfis atéconfigurar uma estante segundo a dimensãodesejada. Na sua parte inferior pode-se colocarblocos de gavetas e mediante suportes colocar adiferentes alturas as prateleiras.

Sistema de estantería “Quadra”212

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

Estantería “Quadra”Shelving system “Quadra”Ref.: Medida

Size232/P 220 Perfil vertical Vertical profiles

232/SE 25 x 3 Soporte estante Shelf support

Descripción Description

N08

1

2

25

220

175 175 90

1

Page 215: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema de estantería “Quadra”213

A

B

Estantes planosFlat shelvingRef.: Medida

Size214/EP/H 50 x 81 Haya Beech

214/EP/W 50 x 81 Wengué Wengue

214/EP/G 50 x 81 Gris Grey

214/EP/C 50 x 81 Cristal al ácido Acid Glass

Colores Colours

B

214/EP/H1 35 x 81 Haya Beech

214/EP/W1 35 x 81 Wengué Wengue

214/EP/G1 35 x 81 Gris Grey

214/EP/C1 35 x 81 Cristal al ácido Acid Glass

Estante inclinado estantería “Quadra” (metálico)Inclined shelving for “Quadra” system (metallic)Ref.: Medida

Size232/EI 35 x 66,5 Metálico gris Metalic grey

Color Colour

A

260 75,5 90 175

66,5

35

*

*

Estantes inclinados (madera)Inclined shelving (wood)Ref.: Medida

Size215/EI/H 50 x 81 Haya Beech

215/EI/W 50 x 81 Wengué Wengue

215/EI/G 50 x 81 Gris Grey

Colores Colours

81

35

81

50

81

50

Page 216: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Estantería de varilla “Duo”Sistema modular de estantería "Duo" fabricadaen varilla pintada epoxi gris. Las escaleras lateralesestán disponibles en 86, 105, 162 y 200 cms, yse complementan con las baldas metálicas en 2medidas: 60 y 100 cms. El sistema de estructuramuy ligera pero robusta contempla la posibilidadde formar vitrinas con puerta de metacrilato ycerradura de seguridad. Posibilidad de ponerruedas.

Shelf stanchion “Duo” Modular shelving system "Duo" manufacturedwith bars painted with grey epoxy. The sidepiecesare available in 86, 105, 162 and 200 cms andmatch with the metalic shelves in different sizes.The system framework is light but robust andthere is the possibility of creating methacrylatedoor showcases and a security lock.

Etagère métallique “Duo”Système modulable d'étagère "Duo" fabriquéen métal couleur gris époxy. Les montantslatéraux sont disponibles en 86, 105, 162, et200 cm, ils se complètent par des tablettesmétalliques disponibles en plusieurs dimensions.Cette structure très légère mais à la fois robustepermet de créer différentes compositionsd'étagère, qui peut inclure une vitrine avec uneporte en méthacrylate fermant à clé.

Regal-Standleiter “Duo”Modular Regalen "Duo" aus Stäben, grau-epoxygefärbt. Die Seitenteile sind in 86, 105, 162 und200 cms erhältlich und sie ergänzen sich mitFachboden in verschiedenen Größen. Eine sehrleichte Struktur bietet die Moglichkeit an, Vitrinenmit Acryglas-Türen und Sicherheitsschlüssel zubilden.

Sistema “Duo”Libreria componibile "Duo" costituita damontanti metallici verniciati a polveri epossidiche.Disponibile in differenti altezze (86, 105, 162 e200 cm) e ripiani metallici di diverse misure.Il sistema è leggero, ma solido ed esiste lapossibilità di utilizzare antine scorrevoli inmetacrilato e serratura per le stesse.

Estantes em vareta "Duo"Sistema modular de estantes "Duo" fabricadaem vareta pintada em epoxi cinzenta. Os lateraisestão disponíveis em 86, 105, 162 e 200 cm. ecomplementam-se com as prateleiras metálicasem várias medidas. O sistema com estruturamuito ligeira mas robusta contempla a possibili-dade de formar vitrines com porta em PVC efechadura de segurança.

Estantería de varilla “Duo”214

ES GB

FR DE

IT PO

220

60 100

200

60

323

60 100

200

60 100

220

60 100

105

60

162

157

60 100

200

157

100

60

200

162

220

60

100

200

60

105

Page 217: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Estantería de varilla “Duo”215

1

2

4

5

6

- Montante estantería

- Shelf stanchion

- Montant d'étagère

- Regal-Standleiter

- Montante

- Estrutura lateral

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Puertas correderas de metacrilato satinado

- Glossy methacrylate sliding doors

- Portes coulissantes en méthacrylate satiné

- Schiebetüre, satiniertes Acryglas

- Antine scorrevoli metacrilato satinato

- Portas de correr em PVC

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Travesaño trasero “X”

- Rear crossbar X-shaped

- Croisillon en “X”

- Hintertraverse X-förmig

- Crociera “X”

- Cruzeta traseira em “X”

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Tapa lateral chapa microperforada

- Perforated metal sheet side cover

- Pan latéral externe en métal micro-perforé

- Seitliche Platte, perforierte Blech

- Fianco laterale esterno microperforato

- Tampa lateral cinzenta em chapa microperfurada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

3 - Balda metálica microperforada

- Perforated metallich shelf

- Tablette en métal micro-perforée

- Perforierte Metal-Fachboden

- Piano microperforato

- Prateleira metálica perfurada cinzenta

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Respaldo trasero chapa microperforada

- Perforated metal sheet rear back

- Montant arrière en métal micro-perforé

- Perforierte Blech, Ruckseite

- Schienale forato microperforato

- Apoio traseiro cinzento em chapa microperfurada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

N08

Estantería “Duo”Shelving system “Duo”Ref.: Medida

SizeDMSD/03/GG 32 x 86 Montante Shelf stanchion

DMSD/04/GG 32 x 105 Montante Shelf stanchion

DMSD/05/GG 32 x 162 Montante Shelf stanchion

DMSD/06/GG 32 x 200 Montante Shelf stanchion

DC/60/GG 60 Travesaño “X” Rear crossbar “X”

DC/100/GG 100 Travesaño “X” Rear crossbar “X”

DPF/60/30/GG 30 x 60 Balda Shelf

DPF/100/30/GG 30 x 100 Balda Shelf

DSMF/60/GG 38 x 60 Respaldo Sheet rear back

DSMF/100/GG 38 x 100 Respaldo Sheet rear back

Descripción Description

1

1

1

1

2

2

3

3

4

4

DFMF/30/GG 38 x 29 Tapa lateral Sheet side covers5

DAS/VS/100/GG 40 x 94 Puertas correderas Glossy glass doors6

DSEV - Cerradura vitrina Lock for sliding doors

DRU/GG * - Juego 4 ruedas

*

4 wheels set

200

162

105

86

32 32 32 32

60

30

60

30

100

30

29

3894

40

60

38

100

38

100

30

Page 218: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Estantería metálica “Reverso”Sistema modular de estantería "Reverso"fabricada en tubo y chapa pintado epoxi gris.Los montantes laterales están disponibles en130, 170 y 207 cms, con un fondo de 34 cm. yse complementan con las baldas metálicas envarias medidas. El sistema de estructura muyligera pero robusta contempla la posibilidad deacoplar laterales perforados para cerrar loslaterales.

Shelf stanchion “Reverso”Wall modular shelving system "Reverso” manufactured with tube and sheet metal paintedwith grey epoxy. The wall stanchions are availablein 130, 170 and 207 cms, with 34 cm deep andmatch with the metalic shelves in different sizes.The system framework is light but robustand there is the possibility of connectingperforated sidepieces in order to close thesesidepieces up.

Etagère métallique “Reverso”Système modulable d'étagère "Reverso"fabriquéen tubes et tôle de couleur gris époxy. Les mon-tants latéraux sont disponibles en 130, 170et 207 cm de hauteur et 34 cm de largueur.Ce système se complète de tablettes en métal,disponible en plusieurs dimensions. Cette structuretrès légère mais à la fois robuste permet de créerdifférentes compositions d'étagère. L'étagèrepeut être complétée par des panneaux latérauxd'habillage.

Regal-Standleiter “Reverso”Modular-Regale "Reverso" aus rohrförmigemBlech, grau-epoxy gefärbt. Seitliche Standleiternin 130, 170 und 207 cm erhältlich, 34 cm tief.Sie ergänzen sich mit den metallischeFachboden, die auch in verschiedenen Größenerhältlich sind. Sehr leichte Struktur. Es bestehtauch die Moglichkeit, perforierten seitlichenPlatten anzupassen.

Sistema “Reverso”Il sistema "Reverso" è costituito da montanti epiani metallici di diverse misure; prodotto inacciao verniciato a polveri epossidiche in coloregrigio. Disponibile in differenti altezze: 130, 170e 207 cm con profondità 34 cm. Il sistema èleggero, ma solido con la possibilità di averepannelli laterali che chiudono le composizioni.

Sistema de estantes “Reverso”Sistema modular de estantes "Reverso" fabricadaem tubo e chapa pintada em epoxi cinzenta.Os laterais da estante estão disponíveis em 130,170 e 207 cm., com uma profundidade de 34cm. e complementam-se com as prateleirasmetálicas em várias medidas. O sistema deestrutura muito ligeira mas robusta contempla apossibilidade de juntar tampos laterais perfuradospara fechar os laterais.

Estantería metálica “Reverso”216

ES GB

FR DE

IT PO

95

90

207

187,5

90

207

90

207

280 280

90

207

130

170

465

90

207

372,5

90

130

170

Page 219: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Estantería metálica “Reverso”217

1

2

3

- Montante estantería

- Shelf stanchion

- Montant d'étagère

- Regal-Standleiter

- Montante

- Estrutura lateral

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Panel lateral perforado

- Perforated side panel

- Panneau latéral micro-perforé

- Perforierte seitliche Platte

- Pannello laterale forato

- Painel lateral perfurado

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Balda metálica reversible

- Reversible metallic shelf

- Tablette métallique réversible et inclinable

- Metal-Fachboden, umkehbar

- Ripiani di tenuta / reversibili

- Prateleira metálica reversível

ES

GB

FR

DE

IT

PO

N08

Estantería metálica “Reverso”Shelving system “Reverso”Ref.: Medida

SizeRM/02/34 130 x 34 Montante Shelf stanchion

RM/03/34 170 x 34 Montante Shelf stanchion

RM/04/34 207 x 34 Montante Shelf stanchion

RPL/02/34 130 x 34 Panel lateral Perforated side panel

RPL/03/34 170 x 34 Panel lateral Perforated side panel

RPL/04/34 207 x 34 Panel lateral Perforated side panel

RRT/90/6/30 * 30 x 90 x 6,4 Balda sup./ inf. Metallic shelf sup./ inf.

RRR/89/6/30 ** 30 x 89,5 x 6,4 Balda intermedia

* Balda parte superior e inferior / Superior & inferior metallic shelf** Balda parte intermedia / Intermediate metallic shelf

Metallic shelf interm.

Descripción Description

1

1

1

2

2

2

3

3

*

**

*

207

170

130

34 34 34

207

170

130

34 34 34

90

30

89,5

30

3

Page 220: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1

2

3

Estantería metálica “Reverso”Sistema modular mural de estantería “Reverso”fabricada en tubo y chapa pintado epoxi gris.Los montantes a pared están disponibles en 92,170 y 207 cms, con un fondo de 34 cm. y secomplementan con las baldas metálicas en variasmedidas. El sistema tiene la posibilidad de acoplarpies y gracias a ellos no es necesario que se fijea la pared.

Shelf stanchion “Reverso”Wall modular shelving system "Reverso”manufactured with tube and sheet metalpainted with grey epoxy. The wall stanchions areavailable in 92, 170 and 207 cms, with 34 cmdeep and match with the shelves in differentsizes. The system offers the possibility of a baseconnection and it is thanks to this that it is notnecessary to fix the system to the wall.

Regal-StandleiterModular-Regale “Reverso" aus rohrförmigemBlech, grau-epoxy gefärbt. Wand-Standleitern in92, 170 und 207 cm erhältlich, 34 cm tief. Sieergänzen sich mit den metallische Fachboden, dieauch in verschiedenen Größen erhältlich sind. Sehrleichte Struktur. Es besteht auch die Moglichkeit,Füße anzupassen. Damit ist es nicht notwendig,die Struktur an die Wand zu befestigen.

Sistema “Reverso”Il sistema “Reverso” è costituito da montanti epiani metallici di diverse misure; prodotto inacciao verniciato a polveri epossidiche in coloregrigio. Disponibile in differenti altezze: 92, 170 e207 cm con profondità 34 cm. Il sistema è fornitodi piastra piede grazie alla quale il sistema nondeve essere fissato al muro.

Estantes "Reverso"Sistema modular de parede para prateleiras"Reverso" fabricado em tubo e chapa pintada emepoxi cinzenta. Os laterais da estante estãodisponíveis com 130, 170 e 207 cm., com umaprofundidade de 34 cm. e complementam-secom as prateleiras metálicas em várias medidas. O sistema tem a possibilidade de juntar pés eassim não é necessário que se fixe á parede.

Estantería metálica “Reverso”218

ES GB

FR DE

IT PO

Etagére métallique “Reverso”Système modulable d'étagère mural “Reverso”fabriqué en tubes et tôle de couleur gris époxy.Les montants muraux sont disponibles en92, 170 et 207 cm. de hauteur et 34 cm. delargueur. Ce système se complète de tablettes enmétal, disponible en plusieurs dimensions. Cettestructure très légère mais à la fois robuste permetde créer différentes compositions d'étagère.L'étagère peut être complètée par des panneauxlatéraux d'habillage.

N08

Estantería de varilla “Reverso”Shelving system “Reverso”Ref.: Medida

SizeRSPM/01/34 92 x 34 Montante Shelf stanchion

RSPM/03/34 170 x 34 Montante Shelf stanchion

RSPM/04/34 207 x 34 Montante Shelf stanchion

RRT/90/6/30 * 30 x 90 x 6,4 Balda reversible Reverse metallic shelf

RRT/90/6/30/I * 30 x 90 x 6,4 Balda inclinada Inclined metallic shelf

Descripción Description

1

1

1

2

3

2

3

RRR/89/6/30 ** 30 x 89,5 x 6,4 Balda reversible Reverse metallic shelf

RRR/89/6/30/I ** 30 x 89,5 x 6,4 Balda inclinada Inclined metallic shelf

* Balda parte superior e inferior / Superior & inferior metallic shelf** Balda parte intermedia / Intermediate metallic shelf

207

170

92

343434

372,5

90

92

170

95

90

207

90

30

89,5

30

1

2

3

12kg.MAX

Page 221: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Bancada para zonas de espera “Semilla”219

Bancada para zonas de espera“Semilla”Bancada para zonas de espera fabricada conchapa perforada y tubo de hierro pintada enepoxi gris. Reposabrazos opcional en los lateralesy tiene la posibilidad bajo demanda de incorporaruna mesa en cualquier ubicación. La bancadaestá disponible en 2, 3 y 4 asientos pudiendosustituir alguno por la opción de la mesa.

Metallic bench “Semilla”Seating for waiting areas manufactured withperforated sheet metal and iron tube paintedwith grey epoxy. Side armrests are optional anda table in any place can be added on request.Available in 2, 3 or 4 seats, any of them can bereplaced by the table option.

Banc pour salle d’attente“Semilla”Banc pour salle d'attente fabriqué en métalmicro-perforé et tubes de fer peint en gris époxy.En option des accoudoirs latéraux sont disponible.Sur demande, on peut incorporer une tablebasse à n'importe quel endroit du banc. Le bancest disponible en 2, 3 ou 4 places.

Metal-Sitzreihe “Semilla”Metal-Sitzreihe aus perforierten Blech Eisenrohren,grau-epoxy gefärbt. Ideal für Warteräume.Mit seitlichen Armlehnen, es besteht auch dieMoglichkeit einen Tisch irgendwo zu stellen.Die Sitzreihe is in 2, 3 oder 4 Sitze erhältlich undsie können den Tisch ersetzen.

Seduta per sala d’attesa“Semilla”Seduta per sala d'attesa realizzata in lamiera diacciaio forata con struttura in tubolare di acciaioverniciata grigio alluminio. Braccioli inclusi etavolo opzionale che può essere posizionatoovunque. Disponibile a 2, 3 o 4 posti, ognunodei quali può essere sostituito dal tavolo.

Banco para zonas de espera“Semilla”Banco para zonas de espera fabricado comchapa perfurada e tubo de ferro pintado emepoxi cinzento. Opcional apoios para braços noslaterais e tem a possibilidade de com o pedidoincorporar uma mesa em qualquer localização.O banco está disponível em 2, 3 e 4 lugarespodendo substituir algúm pela opção da mesa.

ES GB

FR DE

IT PO

1

2

3

4

Bancada para zonas de espera “Semilla”Metallic bench “Semilla”Ref.: Medida

SizeSMI/3P/GA 82 x 165 x 61 -3

SMI/2P/TM/GA 82 x 165 x 61 12

SMI/4P/GA 82 x 220 x 61 -4

SMI/3P/TM/GA 82 x 220 x 61 13

MesasTables

AsientosSeats

N08

2

2

Brazo para bancada “Semilla”Bracket for bench “Semilla”Ref.: Medida

SizeSMI/SB -

N08

165

82

220165 220 61

1 2 3 4

* Consultar composiciones especiales.* Consult special compositions.

Page 222: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mamparas modulares flexibles“Slalom”Sistema de mamparas modulares flexibles ideadopara crear ambientes y separaciones de maneraelegante, funcional y con estilo. La base es deacero pintado en gris y los paneles són de PVC(ignífugo) flexible a 360º, propuestos en diversoscolores y texturas, hacen que el producto sealigero y apto para cualquier tipo de ambiente einstalación.

Modular flexible partitionboards “Slalom”Modular flexible partition boards designed tocreate elegant atmospheres and divisions.The base which is made of steel painted in grey,the plastic profile and the 360º flexible PVCpanels (fir-proof)- available in different coloursand textures - help shape a light product, whichis suitable for any sort of atmosphere orinstallation.

Cloisons modulableset flexibles “Slalom”Systéme de cloisons modulables et flexibles.Idéal pour créer des espaces délimités de manièreélégante. Systéme fonctionnelle et design.Le socle est en acier couleur gris et les panneauxsont en PVC "ignifugés" et flexibles à 360°.Les cloisons sont disponibles en différents coloriset motifs. Ce produit est léger et s'adapte àn'importe quel milieu et type d'installation.

Modular Moderatorentafeln“Slalom”Dieses modular Moderatorentafeln-Systembesteht aus mehrfachen Tafeln, die zwischenAluminiumsenkrechten für das Teilen einesBereiches überspannen. Ein elegantes undfunktionelles System, deren Stütze aus Stahl ingrau gefärbt sind. Die Tafeln sind 360º flexibelund aus feuerfest PVC hergestellt. VerschiedeneFärbe und Gewebestruktur stehen zur Verfügungund das gesamte System is ideal für irgendwelcheAtmosphäre und Aufstellung.

Sistema divisorio modulare“Slalom”Sistema divisorio modulare e flessibile, ideale perdividere gli spazi di lavoro, d'attesa o angolipausa caffè…con uno stile moderno ed elegante.La base è in acciaio grigio. I pannelli sono in PVC(ignifugo) flessibile a 360°, disponibili in differenticolori e textures (possibilità di personalizare ipannelli con logo o testo. Il divisorio è leggero emolto flessibile.

Biombos modulares flexíveis“Slalom”Sistema modular de biombos modulares flexíveisidealizado para criar ambientes e separações deuma forma elegante, funcional e com estilo.A base é de aço pintado na cor cinzenta e ospaineis são de PVC (ignífugo) flexível a 360º.Propostos em diversas cores e texturas, fazemcom que o produto seja ligeiro e apto paraqualquer tipo de ambiente e instalação.

Mamparas modulares flexibles “Slalom”220

ES GB

FR DE

IT PO

1

paneles flexibles 360ºpanels flexible up to 360º

126

25

3

153

25

3

183

25

3

3

19 19 19

3

3

126 15

3 183

19

3

209

209

25

3

N08

Soporte redondo y pared “Slalom”Round and wall support “Slalom”Ref.: Medida

Size506/P1 126 x 25 Soporte redondo Round support

506/P2 153 x 25 Soporte redondo Round support

506/P3 183 x 25 Soporte redondo Round support

506/P4 209 x 25 Soporte redondo Round support

506/PP1 126 x 19 Soporte pared Wall support

506/PP2 153 x 19 Soporte pared Wall support

506/PP3 183 x 19 Soporte pared Wall support

506/PP4 209 x 19 Soporte pared Wall support

Descripción Description

1

1

1

1

2

2

2

2

1 2

Design: Manguzzato & Nascimben

Page 223: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mamparas modulares flexibles “Slalom”221

- Traslúcido

- Translucent

- Translucide

- Lichtdurchlässige

- Opaline

- Translúcido

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura puntos

- Point texture

- Motif points

- Punkt-Gewebe

- Texture a punti

- Textura pontos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura cuadros

- Square texture

- Motif carrés

- Quadratgewebe

- Texture a quadri

- Textura quadrados

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura líneas

- Line texture

- Motif lignes

- Liniengewebe

- Texture a righe

- Textura linhas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura óptica

- Optical texture

- Motif optique

- Optische Gewebe

- Texture a righe

- Textura óptica

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Ahumado

- Smoked

- Fumé

- Rauchfarbige

- Fumè

- Fumado

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Chapa microperforada

- Microperforated metal

- Métallique microperforé

- Microperforiertem Blech

- Metallo microforato

- Chapa microperfurada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

/NG /AZ /RJ /VD

A

B

C

D

E

F

Paneles flexiblesFlexible panelsRef.: Medida

Size500/T 55 x 99 0,1

501/T 27 x 99 0,1

500/P 55 x 99 0,1

501/P 27 x 99 0,1

500/C 55 x 99 0,1

501/C 27 x 99 0,1

G 500/L 55 x 99 0,1

H 501/L 27 x 99 0,1

I 500/O 55 x 99 0,1

J 501/O 27 x 99 0,1

K 500/A 55 x 99 0,1

L 501/A 27 x 99 0,1

M 500/MPF 55 x 99 0,1

N 501/MPF 27 x 99 0,1

GrosorThickness

N08

Conector panelesPanel connectorRef.: Medida

Size510/C 4,5 x 2,7

Paneles personalizables Personalised panels

Page 224: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mamparas modulares flexibles“Slalom 2”Sistema de mamparas modulares flexibles ideadopara crear ambientes y separaciones de maneraelegante, funcional y con estilo. La base es deacero pintado en gris y los paneles són de PVC(ignífugo) flexible a 360º, propuestos en diversoscolores y texturas, hacen que el producto sealigero y apto para cualquier tipo de ambiente einstalación.

Modular flexible partitionboards “Slalom 2”Modular flexible partition boards designed tocreate elegant atmospheres and divisions.The base which is made of steel painted in grey,the plastic profile and the 360ª flexible PVCpanels ( fir-proof)- available in different coloursand textures - help shape a light product, whichis suitable for any sort of atmosphere orinstallation.

Cloisons modulableset flexibles “Slalom 2”Systéme de cloisons modulables et flexibles.Idéal pour créer des espaces délimités de manièreélégante. Systéme fonctionnelle et design.Le socle est en acier couleur gris et les panneauxsont en PVC "ignifugés" et flexibles à 360°.Les cloisons sont disponibles en différents coloriset motifs. Ce produit est léger et s'adapte àn'importe quel milieu et type d'installation.

Modular Moderatorentafeln“Slalom 2”Dieses modular Moderatorentafeln-System bestehtaus mehrfachen Tafeln, die zwischenAluminiumsenkrechten für das Teilen einesBereiches überspannen. Ein elegantes undfunktionelles System, deren Stütze aus Stahl ingrau gefärbt sind. Die Tafeln sind 360º flexibelund aus feuerfest PVC hergestellt. VerschiedeneFärbe und Gewebestruktur stehen zur Verfügungund das gesamte System is ideal für irgendwelcheAtmosphäre und Aufstellung.

Sistema divisorio modulare“Slalom 2”Sistema divisorio modulare e flessibile, ideale perdividere gli spazi di lavoro, d'attesa o angolipausa caffè…con uno stile moderno ed elegante.La base è in acciaio grigio. I pannelli sono in PVC(ignifugo) flessibile a 360°, disponibili in differenticolori e textures (possibilità di personalizare ipannelli con logo o testo. Il divisorio è leggero emolto flessibile.

Biombos modulares flexíveis“Slalom 2”Sistema modular de biombos modulares flexíveisidealizado para criar ambientes e separações deuma forma elegante, funcional e com estilo.A base é de aço pintado na cor cinzenta e ospaineis são de PVC (ignífugo) flexível a 360º.Propostos em diversas cores e texturas, fazemcom que o produto seja ligeiro e apto paraqualquer tipo de ambiente e instalação.

Mamparas modulares flexibles “Slalom 2”222

ES GB

FR DE

IT PO

paneles flexibles 360ºpanels flexible up to 360º

126 15

3 183

25 25 25

3

3

3

3

19 19 19

3

3

126 15

3 183

N08

Soporte redondo y pared “Slalom 2”Round and wall support “Slalom 2”Ref.: Medida

Size505/P1 126 x 25 Soporte redondo Round support

505/P2 153 x 25 Soporte redondo Round support

505/P3 183 x 25 Soporte redondo Round support

505/PP1 126 x 19 Soporte pared Wall support

505/PP2 153 x 19 Soporte pared Wall support

505/PP3 183 x 19 Soporte pared Wall support

Descripción Description

1

1

1

2

2

2

1 2

Design: Manguzzato & Nascimben

Page 225: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mamparas modulares flexibles “Slalom 2”223

113 100,5 113

126

153

183

27 x 99

55 x 99 55 x 99

55 x 99

55 x 99 55 x 99

55 x 99

55 x 99

- Traslúcido

- Translucent

- Translucide

- Lichtdurchlässige

- Opaline

- Translúcido

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura puntos

- Point texture

- Motif points

- Punkt-Gewebe

- Texture a punti

- Textura pontos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura cuadros

- Square texture

- Motif carrés

- Quadratgewebe

- Texture a quadri

- Textura quadrados

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura líneas

- Line texture

- Motif lignes

- Liniengewebe

- Texture a righe

- Textura linhas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura óptica

- Optical texture

- Motif optique

- Optische Gewebe

- Texture a righe

- Textura óptica

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Ahumado

- Smoked

- Fumé

- Rauchfarbige

- Fumè

- Fumado

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Chapa microperforada

- Microperforated metal

- Métallique microperforé

- Microperforiertem Blech

- Metallo microforato

- Chapa microperfurada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

A

B

C

D

E

F

Paneles flexiblesFlexible panelsRef.: Medida

Size500/T 55 x 99 0,1

501/T 27 x 99 0,1

500/P 55 x 99 0,1

501/P 27 x 99 0,1

500/C 55 x 99 0,1

501/C 27 x 99 0,1

G 500/L 55 x 99 0,1

H 501/L 27 x 99 0,1

I 500/O 55 x 99 0,1

J 501/O 27 x 99 0,1

K 500/A 55 x 99 0,1

L 501/A 27 x 99 0,1

M 500/MPF 55 x 99 0,1

N 501/MPF 27 x 99 0,1

GrosorThickness

N08N08

Paragüero textura ópticaUmbrella optical textureRef.: Medida

Size512/NG 89 x 40 Negro / Black

512/AZ 89 x 40 Azul / Blue

512/RJ 89 x 40 Rojo / Red

512/VD 89 x 40 Verde / Green

ColoresColours

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

/NG /AZ /RJ /VD

Conector panelesPanel connectorRef.: Medida

Size510/C 4,5 x 2,7

89

28

40

Page 226: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mamparas modulares“Quadra”Mampara modular "Quadra" provista de perfilde aluminio de 2 metros con base metálicay mampara de PTG, de 2,5 mm. con texturatransparente formando cuadrados. La mamparapuede montarse sobre los soportes en posiciónvertical u horizontal indistintamente. Las mamparaspueden concatenarse aprovechando un mismosoporte. Ideal para separaciones en oficinas,salas, recepciones, etc...

Modulated board"Quadra"Modular partition board "Quadra" provided withan aluminium 2 m profile with a metalic baseand a 2,5 mm PTG partition, with transparenttexture creating squares. The partition board canbe mounted either vertical or horizontally. Thepartition boards can be also linked together withthe same support. Ideal for dividing offices,room , waiting rooms, etc.

Panneaux de séparationmodulables “Quadra”Panneau de séparation modulable "Quadra"pourvu de 2 piétements en aluminium avec soclemétal et panneau en PT de 2,5 mm d'épaisseurà motif carrés transparent. Le panneau peut semonter sur les 2 piétements en position horizontaleou verticale. Les panneaux peuvent se fixer lesuns aux autres à partir du même piétement.Idéal comme séparation pour bureaux, salles,réceptions, etc...

Moderatorentafel "Quadra"Dieses modular Moderatorentafeln-System"Quadra besteht aus einem 2 m. Alu-Profil miteinem Metal-Ständer und 2,5 mm. PTG Tafeln,die mit einem durchsichtig quadratischenGewebe ausgestattet sind. Die Tafeln könnenHoch oder Quer umgebaut werden. Es bestehtauch die Moglichkeit, sich die verschiedeneTafeln mit denselben Ständer zu verketten. Dasgesamte System is ideal für das Trennen vonBüros, Empfangszimmern, Räume, etc..

Divisorio modulare "Quadra"Divisorio modulare "Quadra" con 2 profili inalluminio da m. 2 con base metallica e modulo inPTG da mm. 25 trasparente squadrato. Il divisoriopuò essere montato in verticale od orizzontale epuò essere giuntato ad un altro. Ideale perdividere uffici, stanze, sale d'attesa, ecc..

Biombo modular "Quadra"Biombo modular "Quadra" com perfil em aluminiode 2 metros, base metálica e biombo em PTG de2,5 mm. com textura transparente, formandoquadrados. O biombo pode ser montado sobreos suportes na posição vertical ou horizontal.Os biombos podem-se encadear aproveitando omesmo suporte. Ideal para separações emescritórios, salas, recepções, etc...

Mamparas modulares “Quadra”224

ES GB

FR DE

IT PO

Soporte de pié “Quadra”Base support “Quadra”Ref.: Medida

SizeQ/770/12 200 30 x 40 3,5 x 7

BaseBase

DiámetroDiameter

N08

2

Mampara textura transparente “Quadra”Transparent partition board “Quadra”Ref.: Medida

SizeQ/751 120 x 150 0,25 cuadros/square

GrosorThickness

TexturaTexture

N08

1

200

3,5 7

30 40

0,25

150

120

1 2

Page 227: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mamparas modulares “Quadra”225

1

2

150

200

130

120

154

200

160

184

0,25

150

120

504 544

Page 228: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mampara modularMampara modular muy ligera, construida conun núcleo central de nido de abeja, enmarcadacon perfil de aluminio con cantoneras de colorgris y tapizado en textil por ambos lados.Gracias a su fácil montaje y transporte, permitedisponer en cualquier momento de una ampliagama de aplicaciones como: Exposiciones, ferias,convenciones, etc.

Modulated felt boardsLight modulated felt boards with aluminiumframe, grey corners and honeycomb wood.Double-sided felt board. Easy to transport andmount so that you can set up and dismantlethe boards quickly for a variety of applications,such as expositions, fairs, conventions, etc…Boards are 120 x 150 cm. and you can mountthe support either vertically or horizontally.

Textil-moderationswämdeLeichte Moderationstafeln mit Aluminium-Rahmen und abgerundeten Ecken. Diesehochwertigen und standsicheren Tafeln könnenvielseitig und mobil eingesetz werden. Textil-Oberfläche beidseitig. Ideal für Präsentationen,Seminare oder Meetings, Planung von Projekten,etc. r. Lieferbar in 3 verschiedenen Oberfläche:grau melaminierte, Kork und laminierteWhiteboard. Die Tafel 120 x 150 cm. ist in einHoch- oder Querformat umzubauen.

Lavagna modulareLeggere lavagne in panno modulari con cornicealluminio ed angoli grigi e legno di favo.Semplice da trasportare e da montare in mododa utilizzarle in fiere, esposizioni, convegni, ecc.Le lavagne sono in formato 100x150 ed è possibilemontare il supporto in verticale od orizzontale. Ilsupporto in alluminio (non incluso) è disponibilea "T" o con profilo circolare. Disponibile in 6colori nero, blu, grigio, ocra, bordeaux, verde.

Biombo modular Biombo modular muito leve, construído com umnúcleo central em ninho de abelha, e perfil emaluminio com cantos cinzentos. Graças á suafácil montagem e transporte, permite dispôr emqualquer momento de uma ampla gama deaplicações como: exposições, feiras, convensões,etc. O biombo de 120 x 150 cm. pode sermontado sobre o suporte na vertical ou horizontal.

Mamparas modulares226

ES GB

FR DE

IT PO

190

160

185

3,5

150

120

150

190

130

120

155

HorizontalHorizontally

VerticalVertically

Mampara modular tapizadaModulated felt boardRef.: Medida

Size750/T/NG 120 x 150 3,5 Negro/Black

750/T/AZ 120 x 150 3,5 Azul/Blue

750/T/BD 120 x 150 3,5 Burdeos/Cardinal

750/T/GR 120 x 150 3,5 Gris/Grey

750/T/VD 120 x 150 3,5 Verde/Green

750/T/OC 120 x 150 3,5 Ocre/Beige

* Acabado corcho / Cork finishing** Acabado pizarra / Whiteboard finishing

* **

GrosorThickness

ColoresColours

Mampara modularesModulated boardsRef.: Medida

Size750/C * 120 x 150 3,5 Corcho/Cork

750/MG 120 x 150 3,5 Gris/Grey

750/P ** 120 x 150 3,5 Blanco/White

GrosorThickness

ColoresColours

Cloisons modulairesCloison modulaire très légères fabriqué en cartonnid d’abeille, avec encadrement en aluminium etcoins en plastic gris. 120 x 150. Montage et trans-port facile. Idéal pour les expositions, séparationsd'éspaces, foires, conventions, etc.. peut êtrepositionné sur un piétement en position verticaleou horizontale. Disponibles dans 3 surfaces diffé-rentes: mélamine gris, liège naturel ou tableaublanc mélaminé. Le piétement en aluminium (noninclus) est disponible soit avec une base rondeextra plate ou en forme de T.

1

1

2

3

Page 229: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mamparas modulares227

Soporte paramamparas modularesEl soporte pié base es de aluminio y estádisponible en dos modelos. Con base redondaextraplana y en forma de “T”. El soporte permiteadaptar mamparas en cualquiera de sus cuatrocostados y permite gracias a la escuadra anclaje,formar el ángulo deseado.

Modulated boardssupportThe aluminium support bases are available indifferent models (circular or “T”) and they adjustto whichever configuration you may need.

Support pourcloisons modulairesPiétement en aluminium disponible en deuxmodèles. Avec une (base ronde extra plate enforme “T”). Le piétement permet d’adapter descloisons sur la composition quatre cotés etformer les désiré grâce à l’équerre ancrage.

Stütze fürmoderatorentafelnDie Ständer aus Aluminium und in 2 Modellenverfügbar: (mit flachen runden Füßen oder inForm “T“). Die Ständer ermöglichen, dieTrennwände auf die vier Seiten einzusetzen.

Supporto in alluminioper lavagne e bacheche.Le basi di supporti in alluminio sono disponibili indifferenti modelli (circolari o a T) e si adattano aqualsiasi configurazione necessaria.

Suporte para biombomodularO suporte de pé com base (não incluído) é dealuminio e está disponível em dois modelos: combase redonda extraplana e em forma de "T".O suporte permite montar biombos em qualquerdas suas quatro faces e a esquadra de encaixepermite formar o ângulo desejado.

ES GB

FR DE

IT PO

5

5

190

40

190

5

30

Soporte de piéBase supportRef.: Medida

Size770/10 190 30 5 x 5

770/11 190 40 x 5

* 1 unidad* 1 unit

5 x 5

BaseBase

DiámetroDiameter

A

B

A B

2

3

1

Page 230: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Separadores de cristal “ile”Soporte expositor de cristal templado con basede aluminio ideal como elemento de señalizacióny exhibición en recepciones, exposiciones, etc…La combinación del aluminio anodizado en platamate y cristal hacen del elemento un soporteperfecto en hoteles, museos, palacios de congresos,empresas, etc... El modelo 410/R de estructurainclinada, incorpora ruedas y puede alojar uncartel entre sus 2 cristales.

Glass partition “ile”Aluminium and tempered glass support with analuminium base, ideal as a guiding element andreceptions display, exhibitions, etc. The combina-tion of matt silver anodised aluminium and glassresult in a perfect support for any hotels,museums, conference buildings, companies, etc.The model 410/R has an inclined structure and isprovided with castors.

Panneaux séparateursen verre “île”Support présentoir en verre avec un socle en alu-minium, idéal comme élément de signalisation,de présentation ou d'exposition pour les halls deréception, etc… La combinaison de l'aluminiumanodisé couleur argent et du verre fait de cesupport présentoir un élément parfait pour leshôtels, musées, les palais de congrès, les entre-prises, etc... Le modèle 410/R incliné comprenddes roulettes.

Aufsteller aus Glasund Alu "ile"Aufsteller aus Hartglas mit Alu-Füße, ideal fürsMarkieren und Vorzeigen in Empfangszimmern,Ausstellungen, etc.. Eine Kombination von matt-silber Aluminium, silber eloxiert, und Glas stellenein perfektes Produkt für das Ausstellen in einemHotel, einer Firma oder im Museum dar.Das Model 410/R - schräge Struktur- is mitRädern ausgestattet.

Supporto in alluminio e vetro"ile"Supporto in alluminio con vetro temperato idealeper reception, fiere, ecc. La combinazionedell'alluminio anodizzato colore silver e del vetrorisulta perfetta per hotel, musei, sale conferenze,aziende, ecc.. Il modello 410R ha una strutturainclinata ed è provvisto di ruote.

Separadores em vidro "ile"Suporte expositor em vidro temperado com baseem alumínio, ideal como elemento de sinalizaçãoe exibição em recepções, exposições, etc...A combinação do alumínio anodizado na corprata mate e vidro fazem do elemento umsuporte perfeito em hotéis, museus, centros decongressos, empresas, etc... O modelo 410/R deestrutura inclinada incorpora rodas.

Separadores de cristal “ile”228

ES GB

FR DE

IT PO

Soporte expositor “ile” con ruedasGlass display support “ile” with castorsRef.: Medida

Size410/R 150 x 42 x 26,8 2 x 0,6 vidrio / glass

GrosorThickness

CaracterísticaCharacteristic

N08

3

Divisoria de aluminio y cristal “ile” con piéAluminium & glass separation “ile” with baseRef.: Medida

Size405/1 125 x 100 x 51 1,2 vidrio / glass

GrosorThickness

CaracterísticaCharacteristic

N08

2

Soporte de aluminio y cristal “ile” con base fijaAluminium & glass support “ile” with fixe baseRef.: Medida

Size420/1 125 x 100 x 51 1,2 vidrio / glass

GrosorThickness

CaracterísticaCharacteristic

N08

1

420/2 180 x 100 x 51 1,2 vidrio / glass

420/3 220 x 100 x 51 1,2 vidrio / glass

220

400

PLA

NN

ING

SIS

PLA

MO

soluciones visuales

soluciones visuales

soluciones visuales

125

30012

5300

soluciones visuales

Page 231: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Separadores de cristal “ile”229

3

3 3

2 2

121

2 31

220

100

180

100

125

100

1,2

51

125

100 51

1,2

150

42

2 x 0,6

26,8

1

23

Page 232: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Carros auxiliaresCarros auxiliares con ruedas (2 con freno),fabricados con perfil de aluminio anodizado enplata mate, laterales de chapa perforada delmismo color, sobre, base y estantes de maderamelaminados en color haya. Disponibles en 3tamaños con 1, 2 y 3 estantes respectivamente.Ideales como soporte auxiliar en salas dereuniones, de formación y aulas, así como usoen despachos y oficinas.

Auxiliary trolleysAuxiliary Trolleys 4 wheels (2 with brakes)manufactured with silver aluminium anodisedstructure and perforated lateral plates in thesame colour. The top, base and shelf are madeof beech-coloured melaminated wood. Availablein 3 sizes with 1, 2 and 3 shelves respectively.Ideal for training rooms, conventions, audito-riums, hotels, etc.

Chariots auxiliairesChariots auxiliaires sur roulette (dont 2 à freins)fabriqués avec une structure en aluminium anodisécouleur argent mat et plaques latérales en perforéesde la même couleur. La surface, la base et lesétagères sont en bois mélamines en couleurhêtre. Disponible en 3 dimensions avec 1, 2 ou 3étagères respetctivement. Idéal pour les salles deformation, de conventions, auditoires, hôtels,mairie, écoles...

BeistellwagenVariablel nutzbarer Beistellwagen. Insbesondereauch für Multifunktionsgeräte geeignet. Ausanodisierter Aluminiumstruktur mit durchlöchertemAluminium-Blech. Das Pult, der Unterbau unddie Ablagefächer sind aus Melamin-beschichteteSpanplatte, Buchedekor. Modernes, hochwertigesDesign. Erhältlich in tres unterschiedlichenGrößen, mit 1, 2 und 3 Ablagefächer. Ideal fürBildungssäle, Meetings, Hotels, etc.

Carrello ausiliarioCarrello ausiliario (2 ruote con freno) con strutturain alluminio anodizzato ed perforato nei lati dellastessa finitura. Il top, la base ed i piani sono infaggio. Disponibile in 3 misure rispettivamentecon 1,2,3, mensole. Ante apribili e chiusura conchiave. Ideale per sale corsi, uffii, ecc.

Carro auxiliarCarros auxiliares com rodas (2 com travão),fabricados com perfil em alumínio anodizado nacor prata mate, laterais em chapa de alumínioperfurada da mesma cor, sobre base e prateleirasem melamina na cor faia. Disponíveis em 3tamanhos com 1, 2 e 3 prateleiras respectiva-mente. Ideais como suporte auxiliar em salas dereuniões, de formação e aulas, assim como parautilização em escritórios.

Carros auxiliares230

ES GB

FR DE

IT PO

78

70 50

150

70 50

100

70 50

Carros auxiliaresAuxiliary trolleysRef.: Alto

HeigthCAR/1 78 70 x 50 1

CAR/2 100 70 x 50 2

CAR/3 150 70 x 50 3

MedidaSize

EstantesShelves

1

3

2

Page 233: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Atriles para conferencias231

Atril para conferenciasAtril para conferencias fabricado con estructurade aluminio anodizado en plata mate y planchaperforada del mismo color. El sobre inclinado,la base y el estante son de madera de haya.La base incluye 4 niveladores regulables en alturapara corregir los desniveles del suelo.Perfectos para salas de formación, convenciones,auditorios, hoteles, etc.

Conference lecternsConference lecterns manufactured with silveraluminium anodised structure and perforatedplate in the same colour. The inclined top, baseand shelf are made of beech wood. The basecontains 4 height adjustable levelings to levelout the ground drops.Ideal for training rooms, conventions, audito-riums, hotels, etc.

Pupitre pour conférencesPupitre de conférences fabriqué avec unestructure en aluminium anodisée de couleurargent mat. La tablette inclinée ainsi que la basesont en bois d’hêtre. La base à 4 niveleursréglables en hauteur.Idéal pour les salles de formation, deconventions, auditoires, hôtels, mairies...

RednerpultRednerpult aus stabiler anodisierterAluminiumkonstruktion mit durchlöchertemAluminium-Blech. Das schräge Pult, derUnterbau und das Regal sind aus Buchenholz.Mit höhenverstellbaren höhenverstellbareBodengleitern, um Ungleichgewichte auszugleichen.Ideal für Bildungssäle, Meetings, Hotels, etc.

Leggio in alluminioper conferenzee Leggio in alluminio fabbricato in alluminioanodizzato silver e lamiera microforata nellastessa finitura. Il top inclinato , la base e lamensola sono in legno di faggio. La base contiene4 piedini di livellamento. Ideale per sale corsi,conventions, auditorium ed hotel.

Púlpito para conferênciasPúlpito para conferências fabricado com perfil emalumínio anodizado na cor prata mate e chapa dealumínio perfurada da mesma cor. O tampo éinclinado, a base e a prateleira são de melaminana cor faia. A base incluí 4 niveladores reguláveisem altura para corrigir possíveis desníveis dochão. Ideal para salas de reuniões, auditórios,hotéis, etc...

ES GB

FR DE

IT PO

122

51 31

Atril para conferenciasConference lecternRef.: Alto

HeightATR/1 122 51 x 31 1

MedidaSize

EstantesShelves

Page 234: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Armarios auxiliaresArmarios auxiliares con ruedas (2 con freno),fabricados con madera melaminada de 19 mm.disponible en color: haya y wengué. Disponiblesen 3 tamaños con 1, 2 y 3 estantes respectiva-mente. Puertas abatibles con cerradura deseguridad. Ideales como soporte auxiliar en salasde reuniones, de formación y aulas, así comouso en despachos y oficinas.

Auxiliary trolleysAuxiliary Trolleys (2 with brakes) manufacturedwith 19mm melaminated wood. Available inbeech colour. Available in 3 sizes with 1, 2 and 3shelves respectively. Swing doors with safetylock. Ideal for training rooms, conventions,auditoriums, hotels or offices.

Chariots auxiliairesChariots auxiliaires en mélamine de 19 mm, avecroulettes (2 à freins). Disponibles en couleurhêtre sur 3 dimensions avec 1, 2 et 3 étagèresrespetctivement. Portes battantes avec serrure.Idéal pour salles de formation, de conventions,auditoires, hôtels ou bureaux.

BeistellwagenVariabel, nutzbarer Beistellwagen. Mobil durch4 Laufrollen (2 sind festellbar) Modernes undhochwertiges Design. Insbesondere auch fürMultifunktionsgeräte geeignet. Farbe: Buchenholz.Material: 19 mm Melamin-Spanplatte.Flügeltüren mit Sicherheitschloss. Erhältlich indrei unterschiedlichen Größen mit 1, 2 und 3Einlegeboden. Ideal für Bildungssäle, Meetings,Hotels, etc.

Carrellino ausiliarioCarrello ausiliario (2 ruote con freno) fabbricatocon legno melaminico da 19mm. Disponibile infinitura faggio, in 3 misure rispettivamente con1,2,3, mensole. Ante apribili e chiusura con chiave.Ideale per sale corsi, uffii, ecc.

Armário auxiliar Armários auxiliares com rodas (2 com travão),fabricados em melamina de 19 mm., disponívelna cor Faia. Disponível em 3 tamanhos com 1, 2e 3 prateleiras respectivamente. Portas de abrircom fechadura de segurança. Ideais comosuporte auxiliar em salas de reuniões, de formaçãoe aulas.

Armarios auxiliares232

ES GB

FR DE

IT PO

78

80

100

80

150

80 50

Armarios auxiliares (Wengué)Auxiliary trolleys (Wengue)Ref.: Alto

HeigthCAR/CW/1 78 80 x 50 1

CAR/CW/2 100 80 x 50 2

CAR/CW/3 150 80 x 50 3

MedidaSize

EstantesShelves

1

1

2

3

Armarios auxiliares (Haya)Auxiliary trolleys (Beech)Ref.: Alto

HeigthCAR/CH/1 78 80 x 50 1

CAR/CH/2 100 80 x 50 2

CAR/CH/3 150 80 x 50 3

MedidaSize

EstantesShelves

1

2

3

3

2

Page 235: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mesa de informática “Duetto”233

Mesa de informática “Duetto”Mesa para informática “Duetto” fabricada envarilla de hierro pintada en color gris, provista deruedas con freno, sobre superior e inferior fijo ybandeja extraible portateclado. Disponible enmadera color cerezo y chapa gris microperforada.Accesorios porta CPU's (suspendido y conruedas) metálicos pintados gris.

Computer table “Duetto”Computer table "Duetto" manufactured withiron bar painted in grey, provided with brakecastors, a fixed upper and lower board and akeyboard detachable tray. Available in cherrywood colour.Suspended accessories to hold CPU's providedwith metalic castors painted in grey

Table informatique “Duetto”Table pour matériels informatiques “Duetto”fabriquée en armature fer couleur gris, fourniavec des roulettes à freins Disponible en boiscouleur merisier.Accessoires informatique: Support pour unitécentrale suspendu ou sur roulettes métalliquesgrises.

Computertisch “Duetto”Fahrbarer Computertisch "Duetto" , Gestell ausEisen, grau gefärbt. 4 Laufrollen, davon 2 mitBremse festellbar, oberer und unterer Fachbodenfeststehend und eine ausziehbare Tastaturplatte.Verfügbar auf Kirschholz.PC-Zubehor: CPU Halter, aufgehängt und mitmetallischen Rollen in grau gefärbt, undFußstütze.

Carrello per computer “Duetto”Carrello per computer su ruote piroettanti confreno, due piani regolabili in altezza, e un pianoestraibile per tastiera. Struttura realizzata inmetallo verniciata con polveri epossidiche neicolori grigio i ripiani in metallo microforato.Disponibile porta tower su ruote e appendere.

Mesa de informática "Duetto"Mesa para informática "Duetto" fabricada emvareta de ferro pintada na cor cinzenta, comrodas com travão. Prateleira superior e inferiorfixa e prateleira extraível para o teclado.Disponível em cor de Cerejeira e em chapacinzenta microperfurada. Acessórios para "CPU"(suspenso e com rodas) metálicos e pintados acinzento.

ES GB

FR DE

IT PO

Porta CPU metálicoMetallic hold CPURef.: Medida

SizeMI/CPU 25 x 45 x 17 suspendido suspended

MI/CPU/R 25 x 45 x 55 con ruedas with castors

Característica Characteristic

N08

A

B

Mesa de informática “Duetto” (3 niveles)Computer table “Duetto” (3 levels)Ref.: Alto

HeigthMI/3/CE 74 80 x 42 Cerezo / Cherry

MI/3/G 74 80 x 42 Gris / Grey

MedidaSize

ColorColour

N08

BA

74

80 42

1

1

Page 236: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Estantes para audiovisualesConjunto formado por una estructura metálicapintada en color gris, provisto de ruedas (2 confreno), con estantes melaminados de color griscanteados con PVC antichoque graduables enaltura que se adaptan en los soportes laterales.Ideales para TV y vídeo, DVD y equiposaudiovisuales en salas de formación, reunioneso aulas. Disponibles en 2 modelos distintos, con3 y 4 estantes.

Audiovisual standsGrey metallic stands with castors and brakeshave metallic adjustable braces that allow you tomove shelves (lined with anti-shock PVC)vertically to their desired position. Ideal for TV,video DVD and audio visual equipment forclassrooms and offices. Available in 2 differentmodels, with 3 and 4 shelves.

Stands audiovisuelsArmoire avec une structure métallique de couleurgrise, roulettes à frein, porte avec serrure.Les tablettes mélamines grise avec coins antichocsont réglables en hauteur sur les supportslatéraux. Idéal pour les équipements audiovisuellesdans les salles de formation, réunions, etc...2 modèles différents, armoire + 1 tablettes etarmoire + 2 tablettes.

Einlegeboden Für audiovisuellEinlegeboden für Audiovisuell (Hellgrau). Mit 4Rollen (2 feststellbar) und Unterschrank mitmelaminierten höheverstellbaren grauenRegalböden ausgestattet. 2 abschließbareDoppeltüren mit Schloss. Ideal für TV undVideorecorder, Daten-/Videoprojektor in Meetings,Hörsäle, etc... Verfügbar in 2 Ausführungen mit3 und 4 regale.

Carrello per TV/VideoCarrello metallico grigio con ruote e freni conbracci metallici che permettono di muovere lemensole in verticale nella posizione desiderata.Ideale per VIDEO, DVD e sistemi audio-video.Disponibile in 2 modelli diversi a 3 o 4 mensole.

Estantes audiovisuaisConjunto formado por uma estrutura metálicapintada na cor cinzenta, com rodas reforçadas(2 com travão), com prateleiras melaminadas nacor cinzenta com friso em PVC antichoqueajustáveis em altura que se adaptam aos suporteslaterais. Ideais para TV, Video, DVD e equipa-mentos audiovisuais em salas de formação,reunião ou aulas. Disponíveis em 2 modelosdiferentes, com 3 e 4 prateleiras.

Estantes para audiovisuales234

ES GB

FR DE

IT PO

Estantes para audiovisualesAudiovisual standsRef.: Medida

Size756/B3 110 x 90 52 3

756/A4 150 x 90 52 4

FondoWidth

50 x 70

50 x 70

EstanteShelf

EstantesShelves

110

80

90

70

52

50

150

70

90

80

52

501

1

2

2

2 1

Page 237: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Armarios para audiovisuales con estantes235

Audiovisual standswith cabinetGrey metallic stands with castors and brakeshave metallic adjustable braces that allow you tomove shelves (lined with anti-shock PVC)vertically to their desired position as well as acabinet that locks with key. Ideal for TV, VCR,DVD and audio visual equipment for classroomsand offices. Available in either cabinet with 1shelves or with 2 shelves.

Mobiles multimedia cabinetMultimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4Rollen (2 feststellbar) und Unterschrank mitmelaminierten höheverstellbaren grauenRegalböden ausgestattet. 2 abschließbareDoppeltüren mit Schloss. Ideal für TV undVideorecorder, Daten-/Videoprojektor in Meetings,Hörsäle,etc. Verfügbar in 2 Ausführungen:Schrank + 1 oder regale und Schrank + 2 regale).

Armadietto per TV/VideoArmadietto metallico grigio con ruote, freni,ante che si chiudono con chiave, bracci modulariche permettono di mnuovere le mensole vertical-mente nella posizione desiderata. Ideale per TV,DVD, VCR, e supporti audio-video.Disponibile con 1 o 2 mensole.

Armários audiovisuaisConjunto "Extra Grande" formado por umaestrutura metálica pintada na cor cinzenta, comrodas reforçadas (2 com travão), com um armáriocom prateleira, portas e fechadura. Ideais paraTV, Video, DVD e equipamentos audiovisuais emsalas de formação, reunião ou aulas. Disponíveisem 2 modelos diferentes, armário baixo (1 módulo)e armário alto (2 módulos). Pelas suas grandesdimensões, no seu interior, cabem televisores,assim como equipamentos para audiovisuais eoutro material.

ES GB

FR DE

IT PO

Armarios para audiovisuales con estantesAudiovisual stands with cabinetRef.: Medida

Size755/B1 110 x 90 x 52 56 x 66 x 48* 1

* Medidas interiores* Interior sizes

755/B2 150 x 90 x 52 56 x 66 x 48* 2

FondoWidth

50 x 70

50 x 70

EstanteShelf

EstantesShelves

110

80

90

70

60

52

50

150

80

90

70

60

52

50

Armarios para audiovisualescon estantesConjunto formado por una estructura metálicapintada en color gris, provisto de ruedas (2 confreno), con un armario con puertas y cerradurasituado en su parte baja y estantes melaminadosde color gris canteados con PVC antichoquegraduables en altura que se adaptan en lossoportes laterales. Ideales para TV y vídeo, DVDy equipos audiovisuales en salas de formación,reuniones o aulas. Disponibles en 2 modelosdistintos: Armario + 1 estante y armario + 2 estantes.

Armoires et tablettesaudiovisuelsArmoire avec une structure métallique de couleurgrise, roulettes à frein, porte avec serrure.Les tablettes mélamines grise avec coins antichocsont réglables en hauteur sur les supportslatéraux. Idéal pour les équipements audiovisuellesdans les salles de formation, réunions, etc...2 modèles différents, armoire + 1 tablettes etarmoire + 2 tablettes.

3

4

3

4

3

4

Page 238: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Armario para audiovisualesConjunto formado por una estructura de aluminioy metálica pintada en color gris, provisto deruedas (2 con freno), con un armario con estanteprovisto de puertas y cerradura. Ideales para TVy vídeo, DVD y equipos audiovisuales en salas deformación, reuniones o aulas. Disponibles en 2modelos distintos, armario bajo (1 módulo) yarmario alto (2 módulos).

Audiovisual cabinetsGrey laminated wood cabinet with castors, brakes,doors that lock with key and sturdy metallicbase. Ideal for TV, VCR, DVD and audio visualequipment for classrooms and offices. Availablein 2 distinct models (1 and 2 cabinets, each has1 interior shelf).

Caissons audiovisuelsArmoire avec une structure métallique decouleur grise, roulettes à frein, porte avec serrure.Les tablettes mélamines grise avec coins antichocsont réglables en hauteur sur les supportslatéraux. Idéal pour les équipements audiovisuellesdans les salles de formation, réunions, etc...2 modèles différents, armoire + 1 tablettes etarmoire + 2 tablettes.

Mobiles multimediacabinetMultimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4Rollen (2 feststellbar) und Schrank mitRegalböden ausgestattet. 2 abschließbareDoppeltüren und Sicherheitschloss. Ideal für TVund Videorecorder, Daten-/Videoprojektor inMeetings, Hörsäle, etc. Vorhanden in 2Ausführungen, Unterschrank (1 Modul) undOberschrank (2 Module).

Armadietto per TV & VideoArmadietto in legno laminato grigio con ruote,freni, ante che si chiudono con chiave, e robustabase in metallo grigio. Ideale per TV, DVD, VCR,e supporti audio-video. Disponibile in 2 modellidiversi (ad 1 o 2 armadietti ciascuno con unripiano)

Armário para audiovisuaisConjunto formado por uma estrutura metálicapintada na cor cinzenta, com rodas (2 comtravão), com um armário com prateleira, portase fechadura. Ideais para TV, Video, DVD eequipamentos audiovisuais em salas de formação,reunião ou aulas. Disponíveis em 2 modelosdiferentes, armário baixo (1 módulo) e armárioalto (2 módulos).

Armarios para audiovisuales236

ES GB

FR DE

IT PO

110

80

90

60

70

52

60 150

80

90

60

70

52

120

Armarios para audiovisualesAudiovisual cabinetsRef.: Medida

Size755/BP 110 x 90 x 52 56 x 66 x 48* 1

755/AP 150 x 90 x 52 56 x 66 x 48*

* Medidas interiores* Interior sizes

2

ArmarioCabinet

ArmariosCabinets

1

1

2

2

1

2

2

1

Page 239: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Armarios para audiovisuales “extra grande”237

“Extra large” audiovisualcabinetsGrey laminated wood cabinet with castors, brakes,doors that lock with key and sturdy grey metallicbase. Ideal for TV, VCR, DVD and audio visualequipment for classrooms and offices. Availablein 2 distinct models (1 and 2 cabinets, each has1 interior shelf). The XL model allows for largerTV screens as well as more audio visual equipment.

Caissons audiovisuels“Extra grand”Armoire avec une structure métallique de couleurgrise et roulettes à frein, une tablette et serrure.Idéal pour les équipements audiovisuelles dansles salles de formation, réunions, etc... 2 modèlesdifférents, armoire basse (1 Module) et armoirehaute (2 Modules). Ce modèle XL permet desécurisé les grands écrans.

Mobiles multimediacabinet“Extra größe”Multimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4festellbare Rollen und Unterschrank miteinemEinlegeboden ausgestattet. Ideal für TVund Videorecorder, Daten-/Videoprojektor inMeetings, Hörsäle, etc.Vorhanden in 2 Ausführungen, Unterschrank(1 Modul) und Oberschrank (2 Module).

Armadietto per TV & Video“Extra grande”Armadietto in legno laminato grigio con ruote,freni, ante che si chiudono con chiave, e robustabase in metallo grigio. Ideale per TV, DVD, VCR,e supporti audio-video. Disponibile in 2 modellidiversi (ad 1 o 2 armadietti ciascuno con unripiano) Il modello XL è idale per TV di grandeformato o per più supporti audio video.

Armário "Extra grande"Conjunto "Extra Grande" formado por umaestrutura metálica pintada na cor cinzenta, comrodas reforçadas (2 com travão), com um armáriocom prateleira, portas e fechadura. Ideais paraTV, Video, DVD e equipamentos audiovisuaisem salas de formação, reunião ou aulas.Disponíveis em 2 modelos diferentes, armáriobaixo (1 módulo) e armário alto (2 módulos).Pelas suas grandes dimensões, no seu interior,cabem televisores, assim como equipamentospara audiovisuais e outro material.

ES GB

FR DE

IT PO

190

95

6595

70

70

130

65

120

95

95

70

70

65

70

65

3

4

Armarios para audiovisuales (extra grande)XL audiovisual cabinetsRef.: Medida

Size755/B/XL 120 x 95 x 65 66 x 91 x 61* 1

755/A/XL 190 x 95 x 65 66 x 91 x 61*

* Medidas interiores* Interior sizes

2

ArmarioCabinet

ArmariosCabinets

3

4

Armario para audiovisuales“Extra grande”Conjunto “Extra grande” formado por unaestructura metálica pintada en color gris, provistade ruedas reforzadas (2 con freno), con un armariocon estante provisto de puertas y cerradura.Ideales para TV y vídeo, DVD y equiposaudiovisuales en salas de formación, reuniones oaulas. Disponibles en 2 modelos distintos, armariobajo (1 Módulo) y armario alto (2 Módulos).Gracias a su gran tamaño tienen cabida televisoresde gran tamaño, así como audiovisuales y material.

3 4

Page 240: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Armario para audiovisuales(grande)Armario de persiana para audiovisuales conruedas dobles reforzadas de diseño (2 confreno), provistos de estantes interiores y cerraduracon llave. La estructura, el cuerpo del armariometálico y la persiana es de color gris. Idealespara salas de formación, escuelas, etc... donde elmaterial deba estar cerrado con llave.

Blind cabinet audiovisuals(big)Blind cabinet for audiovisuals, provided withdouble castors reinforced with design (2 withbrake), lower shelves and a key lock. The metaliccabinet framework and the blind are grey.Ideal for training rooms, schools, etc... wherethe material is bound to be locked up.

Armoire pour matérielsaudiovisuels (grande)Armoire a rideaux pour matériels audiovisuelssur 4 roulettes design doubles équipées de 2freins, fourni avec des tablettes intérieures etune serrure à clé. L'ensemble de l'armoire est enmétal de couleur gris. Idéal pour des salles declasse, formation, etc...

Rolladen-Schrank fürAudiomaterial (groß)Rolladen-Schrank für Audiomaterial mit doppeltenverstärkten Rollen (2 mit Bremsen) Mittelbödenund Sicherheitsschlussel. Grau, metallischeStruktur und graue Rolladen. Ideal fürAusbildungsstätte,etc, worin das Materialabgeschlossen werden muß.

Consolle per audio-video(grande)Consolle per sistemi audio video, con doppieruote rinforzate di design (con 25 freni), mensolepiù basse e serratura. Colore grigio. Ideale persale corsi, scuole, ecc, dove si necessita di avermateriale da chiudere.

Armário de persiana paraaudiovisuais (grande)Armário de persiana para audiovisiais com rodasduplas reforçadas (2 com travão), com prateleirasinteriores e fechadura com chave. A estrutura, ocorpo de armário metálico e a persiana são nacor cinzenta. Ideais para salas de formação,escolas, etc... onde o material deve estar fechadocom chave.

Armario para audiovisuales238

ES GB

FR DE

IT PO

167

55120

70

160

104

50

Armario para audiovisuales (grande)Audiovisual cabinets (Big)Ref.: Medida exterior

Interior size757/PG 167 x 120 x 55 150 x 104 x 50* 1

* Medidas interiores* Interior sizes

Medida int.Int. size

EstantesShelves

N08

Bandeja telescópicaTelescopic shelfRef.: Medida

Size757/BAN 104 x 35 3

GrosorThickness

N08

*

*

Page 241: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Armarios para audiovisuales239

Armario para audiovisuales(pequeño)Armario de persiana para audiovisuales conruedas dobles reforzadas de diseño (2 confreno), provistos de estantes interiores y cerraduracon llave. La estructura, el cuerpo del armariometálico y la persiana es de color gris. Idealespara salas de formación, escuelas, etc... donde elmaterial deba estar cerrado con llave.

Blind cabinet audiovisuals(small)Blind cabinet for audiovisuals, provided withdouble castors reinforced with design (2 withbrake), lower shelves and a key lock. The metaliccabinet framework and the blind are grey.Ideal for training rooms, schools, etc... wherethe material is bound to be locked up.

Armoire pour matérielsaudiovisuels (petite)Armoire a rideaux pour matériels audiovisuelssur 4 roulettes design doubles équipées de 2freins, fourni avec des tablettes intérieures etune serrure à clé. L'ensemble de l'armoire est enmétal de couleur gris. Idéal pour des salles declasse, formation, etc...

Rolladen-Schrank fürAudiomaterial (klein)Rolladen-Schrank für Audiomaterial mit doppeltenverstärkten Rollen (2 mit Bremsen), Mittelbödenund Sicherheitsschlussel. Grau, metallischeStruktur und graue Rolladen. Ideal fürAusbildungsstätte, etc,... worin das Materialabgeschlossen werden muß.

Consolle per audio-video(piccola)Consolle per sistemi audio video, con doppieruote rinforzate di design (con 25 freni), mensolepiù basse e serratura. Colore grigio. Ideale persale corsi, scuole, ecc, dove si necessita di avermateriale da chiudere.

Armário de persiana paraaudiovisuais (pequeno)Armário de persiana para audiovisiais com rodasduplas reforçadas (2 com travão), com prateleirasinteriores e fechadura com chave. A estrutura, ocorpo de armário metálico e a persiana são nacor cinzenta. Ideais para salas de formação,escolas, etc... onde o material deve estar fechadocom chave.

ES GB

FR DE

IT PO

162

5095

120

104 50

55

155

105

N08

Armarios para audiovisuales (Pequeño)Audiovisual cabinets (Small)Ref.: Medida exterior

Interior size757/PP 162 x 120 x 55 95 x 104 x 50* 1

* Medidas interiores* Interior sizes

Medida int.Int. size

EstantesShelves

Page 242: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema modular “Q-Bos”Sistema modular de cubos de chapa de 3 mm.de espesor pintada en gris de 36,5 x 36,5 cm.Los cubos apilables permiten componer laestructura deseada y cambiar su interior encualquier momento. Disponibles en 8 modelosdistintos, con separadores verticales y horizontales,en cruz, portaplanos, con cajones, puerta y ruedas.Disponible cojín de tela accesorio en color naranja.

Modulated boxes “Q-Bos”Modular system composed of sheet metal 3 mm.thick cubes. It is painted in grey 36,5 x 36,5 cm.The pile up cubes allow to get the desired structureand change the inner space at any time.Available in 8 different models, with vertical andhorizontal dividers, in cross, plans, with drawers,door and castors. Optionally an orange clothcushion is available.

Systeme modulable “Q-Bos”Système modulable de cubes métallique de3 mm. d'épaisseur peint en gris de 36,5 x 36,5 cm.Les cubes superposables permettent de créer sapropre composition et de pouvoir la changer àson grés à n'importe quel moment. Disponiblesen 8 modèles différents: avec séparateursverticales ou horizontales, séparateurs en croix,porte-affiches, avec 3 tiroirs, à porte battante,sur roulettes ou avec un coussin en toile couleurorange.

Modulares System “Q-Bos”Modulares System aus Blech-Würfeln 36,5 x 36,5 cmund 3 mm. dick in grau gefärbt. Die Würfelnsind stapelbar und sie lassen sich vieleKombinationsmöglichkeiten realisieren. Auch isteine schnelle Auswechslung von die Innere-struktursehr bequem. Verfügbar auf 8 verschiedenenModele mit senkrechten und waagrechtenTrennwände, kreuzförmig, flach, mit Schubladen,Tur und Rollen. Ein Kissen aus Stoff steht auchzur Verfügung.

Sistema modulare "Q-Bos"Sistema modulare composto da un foglio dilamiera da 3 mm., misura totale 36,5 x 36,5 cm.in colore grigio. I cubi impilabili permettono dicomporre la struttura desiderata e di cambiare lospazio interno in qualsiasi momento. comeoptional è disponibile un cuscino arancione.

Sistema modular “Q-Bos”Sistema modular de cubos em chapa de 3 mm.de espessura pintada na cor cinzenta com36,5 x 36,5 cm. Os cubos empilháveis permitemcompor a estrutura desejada e mudar a suaconfiguração em qualquer momento.Disponíveis em 8 modelos diferentes, com sepa-radores verticais e horizontais, em cruz, portaplanos, com gavetas, porta e rodas. Disponívelcom almofada em tecido na cor laranja.

Sistema modular “Q-Bos”240

ES GB

FR DE

IT PO

Q-BOS modularesModulated Q-BOSRef.: Medida

SizeQBS/1 36,5 x 36,5 Cubo simple Base cube

QBS/2 36,5 x 36,5 Cubo bandeja V Vertical dividers

QBS/3 36,5 x 36,5 Cubo bandeja H Horizontal dividers

QBS/4 36,5 x 36,5 Cubo estrella Cross dividers

QBS/5 36,5 x 36,5 Cubo cuadricula Plans holders

QBS/6 36,5 x 36,5 Cubo cajones Drawers cube

QBS/7 36,5 x 36,5 Cubo puerta Door cube

C/QBS 36,5 x 36,5 Cojin para cubo Orange cushion

QBS/R 36,5 x 36,5 Cubo ruedas Cube with castors

Descripción Description

36,5

36,5

36,5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

N08

Page 243: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistema modular “Q-Bos”241

1

3

5

8

2

4

6

- Cubo base

- Base cube

- Cube base

- Würfel Fuß

- Cubo base

- Cubo base

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubo con separador horizontal

- Horizontal dividers

- Cube séparations verticales

- Würfel Trennelemente

- Cubo divisorio orizzontali

- Cubo com separadores horizontais

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubo con cajones

- Drawers cube

- Cube tiroirs

- Würfel Schubladen

- Cubo cassetti

- Cubo com gavetas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cojín naranja (cubo no incluido)

- Orange cushion (box not included)

- Coussin orange (cube non inclus)

- Kissen, orange (Würfel nicht enthalten)

- Arancio (Cubo non incluso)

- Almofada laranja (cubo nao incluído)

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubo portaplanos

- Plans holders

- Cube porte affiches

- Würfel flach

- Cubo griglia

- Cubo porta planos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubo con separador en cruz

- Cross divider

- Cube séparation en croix

- Würfel KreuzförmigesTrennelement

- Cubo divisorio diagonale

- Cubo com separador em cruz

ES

GB

FR

DE

IT

PO

7 - Cubo con puerta

- Recicling door cube

- Cube porte battante

- Würfel klappbarer Tür

- Cubo ad anta apribile

- Cubo com porta

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubo con separador vertical

- Vertical dividers

- Cube séparations horizontales

- Würfel senkrechte Trennelemente

- Cubo divisorio verticali

- Cubo com separadores verticais

ES

GB

FR

DE

IT

PO

9 - Cubo con ruedas

- Cube with castors

- Cube avec roulettes

- Würfel mit Rollen

- Cubo con ruote

- Cubo com rodas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Page 244: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mesas modularescon patas plegablesMesa modular fabricada con tablero melaminadogris o haya de 25 mm. Canteado con PVC de 3mm. antichoque. Patas de tubo de aluminioplegables de 5 cm de diámetro y contera finalregulable 5 cm., para corregir posibles desnivelesdel suelo. Disponible en formato rectangular.

Modular tableswith folding legModular table manufactured with a 25 mm greyor beech melaminated board. Edged with shock-resistant 3 mm PVC. Foldable aluminium 5 mmdiameter tube legs and 5 cm adjustable end tipto level out any floor drops. Available in 3different formats to get lots of combinations.Available in rectangular format.

Table modulableavec pieds pliablesTable modulable fabriquée en panneau mélaminéde 25 mm d'épaisseur couleur gris ou hêtre.Angles en PVC de 3 mm. Antichoc. Pieds pliablesen tube d'aluminium de 5 cm. de diamètre avecune base de piétement réglable en hauteur sur 5cm pour corriger les éventuels dénivellements dusol. Disponibles en format rectangle.

Modular-Tisch Modularer Tisch aus 25 mm Melamin-Tischblatthergestellt, grau oder Buchenholz. In geschlossener3 mm PVC Tischform gegen Stöße gebildet.Klappbare Tisch- mit 5 cm Ø Alu-Tischbeine undeinem 5 cm auf Höhe verstellbaren Ringbeschlag,um Bodenunebenheiten auszugleichen. Verfügbarauf 3 verschiedene Modelle, damit vieleKombinationsmöglichkeiten realisierbar seinkönnten. Verfügbare Ausführungen: rechteckig.

Tavolos modularescon gambe pieghevoliTavolo modulare fabbricato con un piano inlaminato da 25 mm. grigio o color faggio. Bordoin PVC da 3 mm anti shok. Le gambe in tubolarediametro 5cm. regalabili e con piede anti scivolo.Disponibile in formati rettangolare.

Mesa rectangular com pésmontáveisMesa modular fabricada com tampo melaminadocinzento ou faia de 25 mm. Canteado com PVCde 3 mm. antichoque. Pés de tudo de aluminiomontáveis de 5 cm. de diâmentro e ponteirafinal regulável 5 cm., para corrigir possíveisdesníveis do chão. Disponíveis em formatorectangular.

Mesas modulares plegables242

ES GB

FR DE

IT PO

140

7072

2,5

Juego de 4 patas plegables / desmontablesPack of 4 folding / removable legsRef.: Medida

SizeM/PP * 70 ø 5 Gris / Grey

* Patas plegables / Folding legs** Patas desmontables / Removable legs

M/PF/NG ** 70 ø 5 Negro / Black

M/PF/PL ** 70 ø 5 Gris / Grey

DiámetroDiameter

ColorColour

N08

Mesa rectangular con patas plegables (gris)Modular tables with folding leg (grey)Ref.: Alto

HeightMR/G/PP 72 140 x 70 2,5

MedidaSize

GrosorThickness

N08

Mesa rectangular con patas plegables (haya)Rectangular table with folding leg (beech)Ref.: Alto

HeightMR/M/PP 72 140 x 70 2,5

MedidaSize

GrosorThickness

N08

1

1

2

1

2

Page 245: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Mesas modulares243

Mesas modularesMesa modular fabricada con tablero melaminadogris o haya de 25 mm. Canteado con PVC de 3mm. antichoque. Patas de tubo de aluminio de5 cm de diámetro y contera final regulable 5cm., para corregir posibles desniveles del suelo.Disponibles en 3 formatos distintos para conseguirmúltiples combinaciones. Formatos disponibles:Rectangular, trapezoidal y cuadrada.

Modular tablesModular tables made with 25 mm. thick laminatedgrey wood table top (lined with anti-shock 3mm. thick PVC). Aluminium supports are 5 cm.diameter and have a 5 cm. long metal tip toadjust for different floor levels. Available in 3different formats to obtain multiple combinationsin rectangular, trapezoid and square formats.

Tables modulairesTables modulaires en mélamine de 25 mm.d'épaisseur, grise avec coins de 3 mm, antichoc.Pieds en aluminium de couleur noire, 5cm de diamètre et support final réglable sur 5cm pour corriger les possibles dénivellements dusol. 3 formats différents pour obtenir demultiples combinaisons selon les besoins: formatsrectangulaire, trapézoïdale et carrée.

BeistelltischeBeistelltische aus melaminharzbeschichteterSpannplatte 25 mm., Farbe: Buchen.Aluminium-Füße in schwarzer Farbe 25 cm. Øund regulierbare Stütze 5 cm., um die möglichenUnebenheiten des Bodens auszugleichen.Verfügbar in 3 verschiedenen Ausführungen:rechteckig, trapezoid und quadratisch.

Tavolos modularesTavolo modulare fabbricato con laminato grigioda 25 mm. Spessore (con pvc antishock da 3 mm.).I supporti in alluminio sono di diametro 5 cm.ed hanno un piedino di livellamento di cm.5 Disponibile in 3 formati diversi per otteneremultiple combinazioni.

Mesas modularesMesa modular fabricada com tampo melaminadode 25 mm. na cor faia com friso em PVC de3 mm. antichoque. Pés em tubo de alumínio nacor prata de 5 cm. de diâmetro e reguláveis, paracorrigir os possíveis desníveis do chão. Disponívelem 3 formatos diferentes para conseguir,mediante múltiplas combinações, a necessidadedesejada: rectangular, trapezional e quadrada.

ES GB

FR DE

IT PO

72

2,5

60

140

70

70

7072

2,5

140

7072

2,5

Mesas modulares (haya)Modular tables (beech wood table top)Ref.: Alto

HeightMR/M 72 140 x 70 2,5

MT/M 72 140 x 60 2,5

MC/M 72 70 x 70 2,5

MedidaSize

GrosorThickness

1

2

3

Mesas modulares (gris)Modular tables (grey laminated wood top)Ref.: Alto

HeightMR/G 72 140 x 70 2,5

MT/G 72 140 x 60 2,5

MC/G 72 70 x 70 2,5

MedidaSize

GrosorThickness

1

2

3

1

1

2 3

280

18224

2 260

260

280

312

280 140 140 140 140

2 3

Page 246: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Alfombra protectorapara moquetaSuperficies protectoras para suelos con moquetafabricadas con PET (polietileteleftato) de altacalidad, resistente y cómodo de pisar, paraproteger el desgaste que sufren las moquetasdebido a la fricción de las ruedas de las sillas.El reverso dentado con el que está provista lasuperficie, es lo que permite que se fije a lamoqueta evitando movimientos y desplazamientos.

Transparent chairmatsfor carpetsTransparent chairmats made with PETPolyethylene Perephthalate of the utmost quality.Resistant to the wear and tear of chair castorsover an extended period of time. Anti slidebottom with spikes ensures that the mat stays inone place. The PET material is environment-friendly, 100 percent recyclable, impact-resistant,fireproof and non toxic.

Tapis pour moquetteTapis transparents fabriqués en PET (polyéthylènetéréphtalique) de très bonne qualité. Résistant àl'usage et à l’usure des roulettes sur les moquetteset pour une période prolongée. Le revers estcranté pour qu'il se fixe à la moquette. Le PETrespecte l'environnement, est 100% recyclable,possède une haute transparence et résistance àl'impact, inodore, non toxique et ignifuge.

Schutzmatten fürteppichboden (pet)Schutzmatten für Teppichboden, in PET vonhöher Qualität hergestellt und sehr bequem zubetreten. Problemlose Bewegung. Widerstandsfähiggegen den Gebrauch und der Abnutzung derStuhlrollen auf dem Teppichboden. Die gezähnteRückseite, deren Oberfläche ausgestattet wird,sorgt für eine stabile Bodenhaftung, indem erBewegungen und Ausrutschen vermeidet.

Tappetino per sedieper tappetiTappetino per sedie fabbricato in PET della qualitàpiù resistente. Resistente ai moviventi delle ruoteper un lungo periodo di tempo. Il fondo antiscivolocon appositi agganci assicura la stabilità deltappetino. Il PET utilizzato è riciclabile al 100%,ignifugo e non tossico. Rispettano la legge DIN68.131 per gli arredi uffici su ruote e laDIN 4102/B1 per la prevenzione del fuoco.Disponibile in 2 formati (squadrato e semicircolare)ed in 2 misure diverse.

Protector de alcatifaSuperficies protectoras para chão com alcatifa,fabricadas com PET (polietileteleftato) de altaqualidade, resistente e cómodo ao pisar, paraproteger do desgaste que sofrem as alcatifasdevido á fricção das rodas das cadeiras. O reversocom "picos", permite que se fixe á alcatifaevitando movimentos e deslocamentos. O PETrespeita o meio ambiente, 100% reciclável,possuí uma alta transparência, resistência aoimpacto, inodoro, não tóxico e ignifugo.

Alfombras protectoras para moqueta244

ES GB

FR DE

IT PO

120

140 R

845

R600

120

95

R475

R71

7

1

2

Alfombrilla con lengüeta para moquetaSquare chairmats (carpets)Ref.: Medida

SizeATM/1 120 x 95 0,3

ATM/2 140 x 120 0,3

GrosorThickness

FormaShape

1

2

1 2

Alfombrilla semicircular para moquetaSemicircular chairmats (carpets)Ref.: Medida

SizeACM/1 120 x 95 0,3 O

ACM/2 140 x 120 0,3

GrosorThickness

FormaShape

O

Page 247: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Alfombras protectoras para suelos duros245

Alfombras protectoraspara suelos durosSuperficies protectoras para suelos duros(parquets, baldosas, etc.) fabricados con PET(polietileteleftato) de alta calidad, resistente ycómodo de pisar, para proteger el desgaste quesufren los parquets debido a la fricción de lasruedas de las sillas. El reverso está laminado conun film antideslizante que es lo que permiteque se fije al suelo evitando movimientos ydesplazamientos.

Transparent chairmatsfor hard floorTransparent chairmats for Hard Floors (parquets,floor tiles, etc) made with PET (PolyethylenePerephthalate) of the utmost quality. Resistant tothe wear and tear of chair castors over an extendedperiod of time. Anti slide bottom with spikesensures that the parquet stays in one place.The PET material is environment-friendly, 100 %recyclable, impact-resistant, fireproof and nontoxic.

Tapis pour sols dursTapis transparents fabriqués en PET (polyéthylènetéréphtalique) de très bonne qualité. Résistant àl'usage et à l’usure des roulettes sur les moquetteset pour une période prolongée. Le revers est lissepour les sols durs ou en parquets. Le PET respectel'environnement, est 100% recyclable, possèdeune haute transparence et résistance à l'impact,inodore, non toxique et ignifuge.

Schutzmatten fürteppichboden (harte boden)Schutzmatten für Teppichboden (harte Boden:Parkettfußboden, Bodenfliese...), in PET vonhöher Qualität hergestellt und sehr bequem zubetreten. Widerstandsfähig gegen den Gebrauchund der Abnutzung der Stuhlrollen auf demParquet. Die gezähnte Rückseite, deren Oberflächeausgestattet wird, sorgt für eine stabileBodenhaftung, indem er Bewegungen undAusrutschen vermeidet.

Tappetino per sedieper pavimenti Tappetino per sedie fabbricato in PET della qualitàpiù resistente per pavimenti in legno e piastrellati.Resistente ai moviventi delle ruote per un lungoperiodo di tempo. Il fondo antiscivolo con appositiagganci assicura la stabilità del tappetino.Il PET utilizzato è riciclabile al 100%, ignifugo enon tossico. Rispettano la legge DIN 68.131 pergli arredi uffici su ruote e la DIN 4102/B1 per laprevenzione del fuoco.

Protector de piso duroSuperficies protectoras para piso duro (parquets,mosaicos, etc.), fabricadas com PET (polietilete-leftato) de alta qualidade, resistente e cómodoao pisar, para proteger do desgaste que sofremos pisos rigidos devido á fricção das rodas dascadeiras. O reverso é laminado com uma peliculaanti-deslizante, que permite que se fixe aochão evitando movimentos e deslocamentos.O PET respeita o meio ambiente, 100% reciclável,possuí uma alta transparência, resistência aoimpacto, inodoro, não tóxico e ignifugo.

ES GB

FR DE

IT PO

120

95

25

95

120

140

25

115

1 2

1

2

Alfombrilla con lengüeta para suelos durosSquare chairmats (hard floor)Ref.: Medida

SizeATP/1 120 x 95 0,3

ATP/2 140 x 120 0,3

GrosorThickness

FormaShape

1

2

Alfombrilla semicircular para suelos durosSemicircular chairmats (hard floor)Ref.: Medida

SizeACP/1 120 x 95 0,3 O

ACP/2 140 x 120 0,3

GrosorThickness

FormaShape

O

Page 248: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Perchero mural de aluminio“Quadra”Perchero mural fabricado con perfil de aluminioplata mate “Quadra”. Se fija a la pared mediantelos brazos separadores y se apoya al suelomediante la base. Disponible kit de ampliaciónpara poder continuar el perchero a la medidadeseada. Incluye barra superior y estante demelamina gris inferior.

Wall rack “Quadra”Wall rack manufactured with matt silver anodisedaluminium profile "Quadra". Delivered withseparator brackets to fix it to the wall and a baseto put it in the floor. An extension kit is availableto fit it with the desired size. An top bar and alower grey melaminated shelf are included.

Porte-manteau en aluminium”Quadra”Porte-manteau mural fabriqué en aluminiumcouleur argent "Quadra" sur socle. Se fixe aumur à l'aide d'une patte de fixation. Un kitde crochets empilables est disponible pourcontinuer le porte manteau jusqu'à la hauteursouhaitée. Piétement inclus.

Alu-Wandgarderobenständer"Quadra"Wandgarderobenständer "Quadra" aus mattsilberAlu-Profil hergestellt. An die Wand durchTrennarme befestigt und mit einem Standfußstützt sich er auf dem Boden. Vergrößerung-setverfügbar, um das Produkt auf Wunsch zuverlängern. Eine obere Stange und ein grauesMelamin -Regal am unten sind inkl.

Appendiabiti da parete"Quadra"Appendiabiti a muro in resistente alluminioanodizzato profilo "Quadra". Consegnato conseparatori da fissare al muro e base da pavimento.E' disponibile un kit per fare la misura desiderata.Una barra in alto ed una mensola laminata grigiain basso sono incluse.

Cabide de parede "Quadra"Cabide de parede fabricado com perfil de aluminiona cor prata mate "Quadra". É fixado à paredemediante os braços separadores e apoia-se nochão. Disponível kit de ampliação para podercontinuar o cabide até á medida desejada. Incluíbarra superior e prateleira de melamina cinzentainferior.

Perchero mural “Quadra”246

ES GB

FR DE

IT PO

Perchero mural “Quadra”Wall rack “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/PER/M 200 80 x 25 1

Q/PER/MX 200 76,5 x 25 1

MedidaSize

EstantesShelves

N08

200

80 7

35

25

200

76,5

1

2

1 2

Page 249: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

1

2

2

Percheros de ruedas y pié “Quadra”247

Perchero de ruedas y pié“Quadra”Perchero con ruedas (2 con freno) o de piéfabricados con perfil de aluminio anodizadoplata mate "Quadra". El modelo de ruedasincluye 4 perchas dobles (doble cara) y el modelode pié incorpora 2 ganchos dobles y una basemetálica pintada gris.

Aluminium racks “Quadra”Rack with castors (2 with brake) or floor-placedmanufactured with matt silver anodised alumi-nium profile "Quadra". The model provided withcastors has 4 double hangers ( double-sided) andthe floor one has 2 double hooks and a metalicbase painted in grey.

Porte-manteua en aluminium“Quadra”Porte-manteau mural á roulettes ou sur piedfabriqué en aluminium couleur argent "Quadra".Un kit de crochets empilables est disponible pourcontinuer le porte manteau jusqu'à la hauteursouhaitée. Piétement inclus.

Alu-Garderobenständer"Quadra"Gardobenständer "Quadra" mit Standfuß oderfahrbar (2 Rollen mit Bremsen) aus mattsilberAlu-Profil hergestellt. Der Garderobenständermit Laufrollen is mit 4 Kleiderbügeln (zweiseitig)ausgestattet und der Standfuß-Garderobe mit2 Haken und eine Metal-Fuß, Farbe: grau.

Appendiabiti a pavimento"Quadra"Appendiabiti su ruote (2 con freno) o dapavimento in alluminio anodizzato naturale"Quadra". Il modello è provvisto con ruote ha 4doppi appendiabiti (bifacciale) quello a pavimentoha 2 ganci ed una base metallica verniciata.

Cabide com rodas e de pé"Quadra"Cabide com rodas (2 com travão) ou de pé,fabricados com perfil de aluminio anodizadona cor prata mate "Quadra". O modelo de péincorpora 2 ganchos duplos e uma base metálicapintada a cinzento.

ES GB

FR DE

IT PO

2

Perchero con ruedas “Quadra”Rack with castors “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/PER/R 200 80 x 25 16

MedidaSize

BrazosBrackets

N08

1

1 2

1 2

Perchero de pié “Quadra”Floor rack “Quadra”Ref.: Alto

HeightQ/PER/P 200 30 x 40 4

BaseBase

BrazosBrackets

N08

40

7

200

30

3,5

200

80 50

7

Page 250: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Percheros “Non stop”Gama de percheros "Non Stop", en versión depié y mural. La versión de pié está disponible encolores standard gris y azul, y la estructuradesmontable de aluminio gris está disponiblecon o sin paragüero. La gama mural disponibleen color gris en 1, 2 ó 4 perchas. La percha estáfabricada en polipropileno revestida de poliuretano.Bajo pedido las perchas están disponibles ennegro, amarillo, rojo y verde.

Racks “Non stop”Range of "Non Stop" floor and wall racks.The floor range is available in grey and blue andthe grey aluminium collapsible structure isavailable with or without umbrella holder.The wall range is available in grey with 1, 2 or 4hangers. The hanger is manufactured with poly-propylene covered by polyurethane.On requestthe hangers are available in black, yellow, redand green.

Porte-manteau “Non stop”Gamme de Porte-manteaux "Non Stop" dispo-nible sur pied ou mural. La version sur pied estdisponible en couleur standard gris et bleu.La structure démontable en aluminium de couleurgris est disponible avec ou sans porte-parapluie.Le porte-manteau mural est disponible en 1, 2ou 4 crochets. Les crochets sont fabriquésen polypropylène revêtus en polyuréthane.Sur commande les crochets sont disponibles encouleur noir, jaune, rouge et vert.

Wandgarderobenständer“Non stop”Garderobenständer "Non Stop" mit Standfußoder Wandgarderobenständer.Der Garderobeständer is in grau und blauverfügbar, Alu-Profil, schnell abmontierbar mit/ohne Shirmhalter. Der Wandgarderobenständerist in grau mit 1,2 oder 4 Kleiderbügeln verfügbar.Die Bügeln sind aus Polypropilen mit Polyuteran-Beschichtung hergestellt. Auf Anfrage sind dieBügeln in schwarz, gelb, rot und grün verfügbar.

Appendiabito “Non stop”Appendiabito "Non Stop", nella versione daterra o a muro. La versione a terra è disponibilenei colori standard grigio e blu, la strutturasmontabile in acciaio verniciato grigio goffrato èdisponibile con o senza portaombrelli. La versionea muro è disponibile in acciaio verniciato grigiogoffrato ad 1, 2 o 4 ganci. I ganci sono realizzatiin polipropilene rivestito di poliuretano morbido.

Cabides “Non Stop”Gama de cabides "Non Stop", em versão de pée parede. A versão de pé está disponível nascores standard cinzento e azul e a estruturadesmontável em alumínio cinzento está disponívelcom ou sem guarda-chuva. A gama de paredeestá disponível em cinzento com 1, 2 ou 4 cabides.O cabide é fabricado em polipropileno revestidode poliuretano. Com pedido os cabides estãodisponíveis em preto, amarelo, vermelho e verde.

Percheros “Non stop”248

ES GB

FR DE

IT PO

4

Percheros de pié “Non Stop”Floor racks “Non Stop”Ref.: Medida

SizeNS4A/GR 172 x 33 Gris / GreyNo / No

NS4A/AZ 172 x 33 Azul / BlueNo / No

5

NS4PO/GR 172 x 33 Gris / GreySí / Yes

NS4PO/AZ 172 x 33 Azul / BlueSí / Yes

ColorColour

ParagüeroUmbrella

N08

1

Percheros murales “Non Stop”Wall racks “Non Stop”Ref.: Medida

SizeNS1/GR 10,5 x 9,5 1

1 NS1/AZ 10,5 x 9,5 1

2 NS2/GR 10,5 x 26 2

PercherosRacks

N08

Gris / Grey

Azul / Blue

Gris / Grey2 NS2/AZ 10,5 x 26 2 Azul / Blue3 NS4/GR 10,5 x 52 4 Gris / Grey3 NS4/AZ 10,5 x 52 4 Azul / Blue

ColorColour

33

172

33

172

10,5

10,5

10,5

52

26

9,5

1

3

5

4 5

2

3

Design: Manguzzato & Nascimben

/NE

/GR

/RJ

/AM

/VD

/AZ

Page 251: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Percheros “Laser”249

Percheros “Laser”Perchero metálico mural "Láser" pintado encolor gris. También en versión con paragüeroincorporado. Su elegante y divertido diseñopermite que esta pieza sea colocada en vestidores,salas, despachos, recepciones, etc… El paragüerode pié de 3 huecos metálico gris es uncomplemento ideal.

Racks “Laser”Wall metal rack "Laser" painted in grey. Availablealso with an umbrella holder. Its elegant andstylish design allows this product to be placed indressing rooms, rooms, offices, waiting rooms,etc... The 3-holes metalic floor umbrella holder isan ideal accessory.

Porte-manteau “Laser”Porte-manteau mural "Laser" en métal couleurgris. Disponible avec un porte-parapluie incoporé.Grace à son design élégant et amusant, ceporte-manteau peut être fixé dans un vestiaire,un bureau, une réception, etc…Le porte-parapluie 3 trous sur pied vient complé-ter la gamme.

Wandgarderobenständer“Laser”Sehr eleganter Wandgarderobenständer "Láser"aus Metall, Farbe: grau. Auch mit Schirmständer.Ein lustig und elegantes Design für Büros,Empfangzimmer, Ankleidebereiche, etc.Der Metal-Schirmhalter, grau mit 3 Löcher ist einideales Zubehör.

Appendiabito “Laser”Appendiabito a muro "Laser" in acciaio verniciatogrigio goffrato. Disponibile anche nella versionecon portaombrelli o solamente portaombrelli.La linea elegante e divertente permette che talearticolo sia collocato in camerini, sale, uffici,reception, etc...il portaombrelli da terra a 3 postiin metallo grigio goffrato è un complementoideale.

Cabide de parede "Laser" Cabide metálico de parede "Láser" pintado nacor cinzenta. Também na versão com porta guarda-chuva incorporado. O seu elegante e divertidodesenho permite que esta peça seja colocadaem vestiários, salas, gabinetes, recepções, etc...O porta guarda-chuva de pé metálico cinzentocom 3 buracos é um complemento ideal.

ES GB

FR DE

IT PO

1

3

1

Percheros murales “Laser”Wall racks “Laser”Ref.: Medida

SizeLMO/GG 174 x 27 x 19 Sí / Yes

2 LM/GG 174 x 27 x 19 No / No

ParagüeroUmbrella

N08

Gris / Grey

Gris / Grey

ColorColour

3

Paragüero “Laser”Umbrella “Laser”Ref.: Medida

SizeLPTO/GG 58 x 77 x 20 3

CapacidadCapacity

N08

Gris / Grey

ColorColour

174

27 19

58

77 20

174

27 19

3

21

Design: Manguzzato & Nascimben

Page 252: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Percheros “Waikiki”Gama de percheros "Waikiki" fabricados conestructura metálica desmontable, base metálicapintada en color gris y 6 perchas inyectadas enpolicarbonato de colores traslúcidos blancoy azul. También disponible con paragüeroincorporado. Disponible también en versión soloparagüero. Bajo pedido pueden suministrarsecon las perchas y el paragüero en color negro,gris ahumado, gris claro , rojo y fúcsia.

Consulte otros colores diponiblesAsk for other available colors

Racks “Waikiki”Range of "Waikiki" racks manufactured with acollapsible structure, a metalic base painted ingrey and 6 polycarbonate-injected white andblue translucent hangers. Available also withand incorporated umbrella holder. On requestthe hangers and the umbrella holder can bedelivered in smoked grey, light grey, red, blackand fuchsia colours.

Porte-manteau “Waikiki”Gamme de porte-manteaux "Waikiki" fabriquéeen structure métallique démontable, sur soclemétallique couleur gris avec 6 crochets en poly-carbonate couleur bleu ou blanc translucide.Disponible avec un porte-parapluie incorporé.Sur commande, les crochets et le porte-parapluiesont disponibles en couleurs gris foncé, gris clair,rouge, noir et fuchsia.

Garderobenständer “Waikiki”Gaderobenständer "Waikiki" aus Metal-Strukturund Standfuß, grau gefärbt hergestellt.Abmontierbar. 6 Kleiderbügeln mit Polycarbonateingespritzt und lichtdurchlässige weiße undblaue Farben. Auch mit Schirmhalter oder dasModel nur Schirmhalter vefügbar. Auf Anfragekann das Produkt mit den Bügeln ausgeliefertwerden und der Schirmhalter in verschiedenenFarben: rauchfarben, licht grau, rot, schwarzund pink.

Appendiabito “Waikiki”Appendiabito "Waikiki" realizzato in acciaioverniciato grigio goffrato e 6 ganci con innestoad incastro in policarbonato di colore nero,trasparente, viola trasparente, blu trasparente,rosso trasparente e fumé trasparente.Disponibile anche nella versione con porta-ombrelli o unicamenteil portaombrelli, nellafinitura grigio goffrato.

Cabide "Waikiki”Gama de cabides "Waikiki" fabricados comestrutura metálica desmontável, base metálicapintada na cor cinzenta e 6 cabides injectadosem policarbonato nas cores translúcida, branca eazul. Também disponível com porta guarda-chuva incorporado. Disponível também em versãosó porta guarda-chuvas. Com pedido podemfornecer-se com os cabides e o porta guarda-chuva nas cores cinzento fumado, cinzentoclaro, vermelho, preto e violeta.

Percheros “Waikiki”250

ES GB

FR DE

IT PO

1

Percheros de pié “Waikiki”Floor racks “Waikiki”Ref.: Medida

SizeW6/TR 187 x 40 Blanco / WhiteNo / No

W6/BT 187 x 40 Azul / BlueNo / No

2

W60/TR 187 x 40 Blanco / WhiteSí / Yes

W60/BT 187 x 40 Azul / BlueSí / Yes

ColorColour

ParagüeroUmbrella

N08

3

Paragüero “Waikiki”Umbrella “Waikiki”Ref.: Medida

SizeWPO/TR 70 x 40 Blanco / White

WPO/BT 70 x 40 Azul / Blue

ColorColour

N08

3

1 2

187

40

187

40

70

40

Design: Toshiyuki Yoshino

/NE /GR /TR /RJ /BV /BT

Page 253: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Papeleras container “Push”251

Papeleras container “Push”Papelera container con apertura redonda tipo"Push" con cierre retráctil, fabricadas en chapapintada epoxi gris. Incorpora en su interiorestructura de varilla para sujección de bolsa deplástico.

“Push” Wastepaper Push waste collectors with round self-closingaccess flap. They are painted with grey epoxy.An inner bar structure for fastening a plastic bagis included.

Corbeille à papier “Push”Corbeille à ouverture ronde de type "Push".L'ouverture s'effectue par un mouvement debascule. Fabriquée en tôle métallique laquéeépoxy couleur gris. Incluant à l'intérieur unsupport en métal pour mettre un sac en plastique.

“Push” MülleimerPush-Mülleimer,durch seine sehr praktischePush-Klappe können sie den Abfall sehr schnellverschwinden lassen. Ein sehr edles Design, ausBlech, grau epoxy. Inneres Gestänge für dieKunststofftüte.

Cestini “Push”Cestino con apertura tonda tipo "Push" conmovimento rientrante, realizzati in acciaioverniciato grigio alluminio. Dotato di cestellointerno "reggisacchetto" in tondino di acciaiozincato.

Papeleira "Push"Papeleira com abertura redonda tipo "Push"com fecho retráctil, fabricada em chapa pintadaem epoxi cinzento. Incorpora no seu interioruma estrutura de vareta para fixação do saco deplástico.

ES GB

FR DE

IT PO

1

Papeleras container “Push”Wastepaper “Push”Ref.: Alto

HeightPUSH/GA 88 Gris / Greyø 33

BIG/PUSH/GA 94 Gris / Greyø 402

ColorColour

DiámetroDiameter

N08

94

PUSH

40

PUSH

33

88

1 2

Page 254: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Papeleras “Pieno”Gama de papeleras de chapa pintada epoxi colorgris. Disponibles en 37 y 50 cm. de altura y 25 cm.,de diámetro. Ideales para la oficina y el hogar.Bajo pedido pueden solicitarse en colores burdeos,azul y negro. Esta gama tiene de manera opcionalcubetas de colores (rojo, amarillo, gris y verde),para recogida selectiva de basura.

Wastepaper “Pieno”Range of wastepaper bins painted with greyepoxy, they are curved and fixed with chromehead screws. Available in 37 and 50 cm high and25 cm diameter. Ideal for the office and home.Bordeaux, blue and black colours can be orderedon request. Optionally using coloured separationtrays (red, yellow, grey and green) for the sectivewaste collection.

Corbeille à papier “Pieno”Gamme de corbeilles en métal couleur grisépoxy. Disponible en 37 et 50 cm de hauteuret en 25 et 50 cm de diamètre. Idéal pour lesbureaux, etc... Sur commande, les corbeilles sontdisponibles en couleur bordeaux, bleu et noir.En option, les sceaux sont disponibles en couleurrouge, jaune, vert et noir pour le tri sélectif.

Mülleimer “Pieno”Mülleimer Papierkorb aus Blech, grau epoxy.37 und 50 cm Höhe und 25 cm Ø Durchmesserverfügbar.Ideal für den privaten und gewerblichenBereich. Auf Anfrage sind die Farben: bordeaux,blau und schwarz zu liefern. Auf Wahl sind fürselektiv gesammelte Mulltrennung farbige Eimerzu beschaffen (rot, gelb,grau und grün).

Cestini “Pieno”Gamma di cestini in acciaio verniciato grigioalluminio. Disponibile nelle altezze 37 cm, 50 cme diametro 25 cm. Ideale per ufficio e casa.Finiture disponibili: bordeaux, blu e nero. Questagamma ha come articolo opzionale il cestino perla raccolta differenziata (rosso, giallo, grigio everde).

Papeleira "Pieno" Gama de papeleiras em chapa pintada em epoxina cor cinzenta. Disponíveis em 37 e 50 cm. dealtura e 25 de diâmetro. Ideais para o escritórioe casa. Com pedido podem solicitar-se na corbordeux, azul e preto. Esta gama tem comoforma opcional recipientes nas cores (vermelho,amarelo, cinzento e verde), para a recolhaselectiva de lixo.

Papeleras “Pieno”252

ES GB

FR DE

IT PO

1

Papeleras “Pieno”Wastepaper “Pieno”Ref.: Alto

HeightO2P 37 Gris / Greyø 25

O3P 50 Gris / Greyø 252

A

A

ColorColour

DiámetroDiameter

N08

Cubos separadores de plástico “Pieno”Separation trays “Pieno”Ref.: Alto

HeightC546/VE 21 Verde / Green

C546/RO 21 Rojo / Red

C546/GI 21 Amarillo / Yellow

C546/GR 21 Gris / Grey

ColorColour

N08

20 x 14

20 x 14

20 x 14

20 x 14

DiámetroDiameter

50

25

37

25

21

14

1

2

A

Page 255: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Papeleras “Bottoni”253

Papeleras “Bottoni”Gama de papeleras de chapa pintada epoxi colorgris, curvada y fijada por tornillos pasantes concabeza cromada. Disponibles en 33, 37 y 50 cm.,de altura y 23, 29 y 30 cm., de diámetrorespectivamente. Bajo pedido pueden solicitarseen colores burdeos, azul y negro.

Wastepaper “Bottoni”Range of wastepaper bins painted with greyepoxy, they are curved and fixed with chromehead screws. Available in 33, 37 and 50 cm. highand 23, 29 and 30 cm. diameter respectively.Bordeaux, blue and black colours can be orderedon request.

Corbeille à papier “Bottoni”Gamme de corbeilles en métal gris époxy convexeet uni par des vis passantes à têtes chromées.Disponible en 33, 37 et 50 cm de hauteur, et 23,29 et 30 cm de diamètre. Sur commande, lescorbeilles sont disponibles en couleur bordeaux,bleu et noir.

Mülleimer “Bottoni”Mülleimer Papierkorb aus Blech, grau epoxy.Rund und mit verchromten Schrauben befestigt.33, 37 und 50 cm. Höhe und 23, 29 un 30 cm.Ø Durchmesser verfügbar. Auf Anfrage sind dieFarben: bordeaux, blau und schwarz zu liefern.

Cestini “Bottoni”Serie di cestini in acciaio verniciato curvato eunito da viti passanti con testa cromata a bottone.Disponible nelle altezze 33, 37 e 50 cm., diametrorispettivamente 23, 29 e 30 cm. Finiture disponibili:bordeaux, blu e nero.

Papeleira "Bottoni”Gama de papeleiras em chapa pintada em epoxina cor cinzenta, curva e fixada por parafusoscom cabeça cromada. Disponíveis com: 33, 37 e50 cm. de altura e 23, 29 e 30 cm. de diâmetrorespectivamente. Com pedido pode solicitar-sena cor bordeux, azul e preto.

ES GB

FR DE

IT PO

Papeleras “Bottoni”Wastepaper “Bottoni”Ref.: Alto

Height01/CB/GA 33 Gris / Grey

02/CB/GA 37 Gris / Grey

03/CB/GA 50 Gris / Grey

ColorColour

N08

ø 23

ø 29

ø 30

DiámetroDiameter

33

23

37

50

29

30

1

1

2

3

2

3

Page 256: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Sistemas de planificaciónLos Sistemas de Planificación y organizacióntradicionales continúan siendo una herramientanecesaria en el trabajo de hoy en día. Plannings portafichas, casilleros de tarjetas, caje-tines metálicos, plannings magnéticos (diarios,semanales, mensuales y anuales) y toda la extensagama de material magnético hacen de estoselementos el soporte ideal para la planificacióngráfica de su negocio. Empresas, oficinas, hoteles,fábricas, etc…, son los principales negociosdonde es necesaria la ayuda a la gestión visual.

Sistèmes de planificationLe planning organisationnel reste un grandclassique dans tous les bureaux pour la planificationdes taches quotidienne, mensuelle, annuelle…à ce jour. Du planning à fiches, format cartescrédit ou de planning magnétiques cette famillede produit regroupe toute la gamme utilisé dansles différents types de commerces, bureaux,hôtels…

PlanungenPlanungswesen und traditionelle Organisationssystemespielen noch eine sehr wichtige Rolle in unseremArbeitsumfeld. Planungen, Kartentafeln, Visitenkarten,magnetische Plannings (täglich, wöchentlich,Monats-, jährlich) und eine umfangreiche Palettevon magnetischen Zubehörelemente sind idealeZusatzgeräte für eine graphische Planung indeinem Büro. Firmen, Büros, Hotels, Fabriken,sind die Hauptgeschäfte, in denen ein passendvisuelles Management unbedingt erfordlich ist.

Sistemi di pianificazioneQuesta famiglia di prodotti ha un’ampia gammadi articoli diretti al segmento della comunicazionevisiva. E’ composta da differenti tipi e qualità dilavagne che possono essere utilizzate sia nelpubblico che nel privato, gare, scuole, ecc…Uffici, sale corsi, sale meeting, università e scuolesono i principali target di questa famiglia diprodotti.

Sistemas de planificaçãoOs Sistemas de Planificação e de organizaçãotradicionais continuam a ser uma ferramentanecessária no trabalho do dia a dia. Planningsporta fichas, suportes para cartões, caixas metá-licas, plannings magnéticos (diários, semanais,mensais e anuais) e toda a extensa gama dematerial magnético fazem destes elementos osuporte ideal para a planificação gráfica do seunegócio. Empresas, escritórios, hotéis, fábricas,etc…, são os principais negócios onde énecessária a ajuda na gestão visual.

Sistemas de planificaciónPlanning boardsSistèmes de planificationPlanungenSistemi di pianificazioneSistemas de planificação

254 > 268

ES GB

FR DE

IT PO

Planning boardsPlanners and organization systems continue tobe nowadays a needed tool at work.The extensive range of planners, organizers,metallic trays, magnetic planners (daily, weekly,monthly and yearly) are the ideal tools to planand organize a business. This segment is directedto companies, offices, hotels, manufactures, etc…

262

265

256

9

Page 257: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

266

264263

258 260

267

Page 258: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Magnetic plannerMagnetic planner equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Enamelled surface is suitable for writingon with dry wipe board markers. A 30 cm. pentray included.Size 45x60 cm.: Ref. 1000/1 Diary; 1000/2Weekly; 1000/3 Weekly-Monthly; 1000/4Monthly; 1000/5 Annual and 1000/7 Specific year.

Planning magnétiquePlanning magnétique quadrillé avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent et coinsarrondis en plastic gris. Surface en acier émailléblanc effaçable à sec. Livré avec auget portemarqueurs de 30 cm. Quadrillage 1 x 1 cm.renforcé tous le 5 cm. Couleur gris.Dimensions 45x60 cm. Réf. 1000/1 Journalier;1000/2 Hebdomadaire; 1000/3 Hebdo/Mensuel;1000/4 Mensuel; 1000/5 Annuel et 1000/7Annuel.

Planning giornalieromagneticoPlanning magnetico con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiesmaltata disponibile per scrittura con pennarelli asecco. Incluso porta penne da 30 cm. Misura45x60 cm: ref 1001/1 Giornaliero, 1000/2Settimanale, 1000/3 Settimanale/mensile,1000/4 Mensile, 1000/5 Annuale e 1000/7 Annospecifico.

Planning magnéticoPlanning de parede branco serigrafado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na cor pratamate e cantos arredondados cinzentos. Incluísuporte para marcadores de 30 com. A superfícieplastificada está serigrafada na cor vermelha epermite adaptar material magnético. Tamanho45x60cm.: Ref. 1000/1 Diário; 1000/2 Semanal;1000/3 Semanal-Mensal; 1000/4 Mensal; 1000/5Anual Perpétuo e 1000/7 Anual Fixo.

Plannings magnéticos256

ES GB

FR DE

IT PO

7006 7005

45

660

1,5

Planning magnéticoPlanning mural blanco serigrafiado, rotulablecon rotuladores de borrado en seco, enmarcadocon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas grises. Incluyeun cajetín reposarrotuladores de 30 cm.La superficie plastificada está serigrafiada encolor rojo y permite adaptar material magnético.Tamaño 45x60 cm.: Ref. 1000/1 Diario; 1000/2Semanal; 1000/3 Semanal-Mensual; 1000/4Mensual; 1000/5 Anual perpetuo y 1000/7Anual fijo.

Magnetische PlanungstafelPlanungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Magnethaftende, lackierteSchreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Lieferung inklusiveStiftablage 30 cm. lang. Die rot lackierte Beschriftungder Tafel ist ideal für die Verwendung von magne-tischem Zubehör. Tafelgröße 45x60 cm. Ref: 1000/1Tagesplaner; 1000/2 Wochenplaner; 1000/3 Wochen-Monatsplanner; 1000/4 Monatsplanner; 1000/5Permanenter Jahresübersicht und 1000/7 Jahresplaner.

Plannings magnéticosMagnetic plannersRef.: Medida

Size1000/1 45 x 60 1,5 31 días/days

1000/2 45 x 60 1,5 52 sem/weeks

GrosorThickness

1 x 1,5

1 x 1

1000/3 45 x 60 1,5 1 mes/month7 x 8

SerigrafíaImpression

CapacidadCapacity

1

2

3

Page 259: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Plannings magnéticos257

Plannings magnéticosMagnetic plannersRef.: Medida

Size1000/4 45 x 60 1,5 12 mes/month

1000/5 45 x 60 1,5 1 año/year

GrosorThickness

1 x 4

3 x 1,4

1000/7 45 x 60 1,5 1 año/year3 x 1,6

SerigrafíaImpression

CapacidadCapacity

4

5

6

1 2

3 4

5 6

Page 260: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Planning magnéticoPlanning mural blanco serigrafiado, rotulablecon rotuladores de borrado en seco, enmarcadocon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas grises. Incluyeun cajetín reposarrotuladores de 30 cm.La superficie plastificada está serigrafiada encolor verde y permite adaptar material magnético.Tamaños 60x90 cm: Ref. 1000/11 Diario;1000/13 Semanal-Mensual; 1000/14 Mensual;1000/15 Anual perpetuo.

Magnetic plannerMagnetic planner equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Laminated surface is suitable for writingon with dry wipe board markers. A 30 cm. pentray included. Green silk-screen print.Size 60x90 cm.: Ref. 1000/11 Diary; 1000/13Weekly-Monthly; 1000/14 Monthly; 1000/15Annual.

Planning magnétiquePlanning magnétique quadrillé avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent et coinsarrondis en plastic gris. Surface en acier émailléblanc effaçable à sec. Livré avec auget portemarqueurs de 30 cm. Quadrillage 1 x 1 cm. renforcétous le 5 cm. Couleur gris.Fond coloris blanc,impression en vert.Dimensions 60 x 90 cm. Réf. 1000/11 Journalier;1000/13 Hebdo - Mensuel; 1000/14 Mensuel;1000/15 Annuel.

Planning giornalieromagneticoPlanning magnetico con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiesmaltata disponibile per scrittura con pennarelli asecco. Incluso porta penne da 30 cm. Misura45x60 cm: ref 1001/1 Giornaliero, 1000/2Settimanale, 1000/3 Settimanale/mensile,1000/4 Mensile, 1000/5 Annuale e 1000/7 Annospecifico.

Planning magnéticoPlanning de parede branco serigrafado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na corprata mate e cantos arredondados cinzentos.Incluí suporte para marcadores de 30 com.A superfície plastificada está serigrafada na corverde e permite adaptar material magnético.Tamanho 60x90cm.: Ref. 1000/11 Diário;1000/13 Semanal-Mensal; 1000/14 Mensal;1000/15 Anual Perpétuo.

Plannings magnéticos258

ES GB

FR DE

IT PO

Magnetische planungstafelPlanungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Magnethaftende, laminierteSchreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl.Stiftablage 30 cm lang. Die grün lackierteBeschriftung der Tafel ist ideal für dieVerwendung von magnetischem Zubehör.Tafelgröße 60x90 cm. Ref: 1000/11 Tagesplaner;1000/13 Wochen-Monatsplanner; 1000/14Monatsplanner; 1000/15 Permanenter Jahresübersicht.

60

690

1,5

Plannings magnéticosMagnetic plannersRef.: Medida

Size1000/11 60 x 90 1,5 31 días/days

1000/13 60 x 90 1,5 1 mes/month

GrosorThickness

1,3 x 1,5

1,9 x 12

SerigrafíaImpression

CapacidadCapacity

1

2

ref. 9010

ref. 7010

Page 261: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Plannings magnéticos259

Plannings magnéticosMagnetic plannersRef.: Medida

Size1000/14 60 x 90 1,5 12 mes/month

1000/15 60 x 90 1,5 1 año/year

GrosorThickness

1,3 x 6

4 x 2

SerigrafíaImpression

CapacidadCapacity

3

4

1 2

3 4

ref. 7006 ref. 7005

Page 262: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Planning magnéticoPlanning mural blanco serigrafiado, rotulablecon rotuladores de borrado en seco, enmarcadocon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas grises. Incluyeun cajetín reposarrotuladores de 30 cm.La superficie plastificada está serigrafiada encolor azul y permite adaptar material magnético.Tamaños 90x120 cm.: Ref. 1000/100 Diario;1000/50 Anual perpetuo y 1000/60 Semanal-Mensual.

Magnetic plannerMagnetic planner equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Laminated surface is suitable for writingon with dry wipe board markers. A 30 cm. pentray included. Blue silk-screen print. Size 90x120cm.: Ref. 1000/100 Diary; 1000/50 Annual and1000/60 Weekly-Monthly.

Planning magnétiquePlanning magnétique quadrillé avec encadre-ment en aluminium anodisé couleur argent etcoins arrondis en plastic gris. Surface en acierémaillé blanc effaçable à sec. Livré avec augetporte marqueurs de 30 cm. Quadrillage 1 x 1cm. renforcé tous le 5 cm. Couleur gris.Dimensions 90 x 120 cm : Réf. 1000/100Journalier; 1000/50 Annuel et 1000/60 Hebdo –Mensuel.

Planning giornalieromagneticoPlanning magnetico con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiesmaltata disponibile per scrittura con pennarelli asecco. Incluso porta penne da 30 cm. Misura45x60 cm: ref 1001/1 Giornaliero, 1000/2Settimanale, 1000/3 Settimanale/mensile,1000/4 Mensile, 1000/5 Annuale e 1000/7 Annospecifico.

Planning magnéticoPlanning de parede branco serigrafado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na corprata mate e cantos arredondados cinzentos.Incluí suporte para marcadores de 30 com.A superfície plastificada está serigrafada na corazul e permite adaptar material magnético.Tamanho 90x120cm.: Ref. 1000/100 Diário;1000/50 Anual Perpétuo e 1000/60 Semanal-Mensal.

Plannings magnéticos260

ES GB

FR DE

IT PO

90

6120

1,5

Plannings magnéticosMagnetic plannersRef.: Medida

Size1000/100 90 x 120 1,5 31 días/days

1000/50 90 x 120 1,5 1 año/year

GrosorThickness

1 x 2,7

6 x 2,5

1000/60 90 x 120 1,5 1 mes/month15 x 14

SerigrafíaImpression

CapacidadCapacity

1

2

3

Magnetische planungstafelPlanungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Magnethaftende, laminierteSchreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Lieferung ink.Stiftablage 30 cm. lang. Die blau lackierteBeschriftung der Tafel ist ideal für die Verwendungvon magnetischem Zubehör. Tafelgröße 90x120cm. Ref: 1000/100 Tagesplanner; 1000/50Permanenter ahresübersicht; 1000/60 Wochen-Monatsplanner.

ref. 90129014

ref. 9011

Page 263: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Plannings magnéticos261

1

3

2

ref. 90109011

ref. 900290039004

ref. 90129014

ref. 7005

ref. 7010 ref. 70067012

Page 264: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Planning cuadriculadomagnéticoPlanning mural blanco cuadriculado, rotulablecon rotuladores de borrado en seco, enmarcadocon perfil de aluminio anodizado en color platamate y cantoneras redondeadas grises. Incluyeun cajetín reposarrotuladores de 30 cm.La superficie de “acero vitrificado” permiteadaptar material magnético. La cuadrícula decolor gris es de 1x1 cm. reforzada cada 5 cm.

Grided magnetic planningGrided planning equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic roundedcorners. Enamelled surface is suitable for writingon with dry wipe board markers. A 30 cm. pentray included.Grey grid 1 x 1 cm. reinforced every 5 cm.

Planning magnétiquequadrilléPlanning magnétique quadrillé avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent et coinsarrondis en plastic gris. Surface en acier émailléblanc effaçable à sec. Livré avec auget portemarqueurs de 30 cm. Quadrillage 1 x 1 cm.renforcé tous le 5 cm. Couleur gris.

RastertafelRasterplanning mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Emaillierte Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm.lang. Rastertyp: 1 x 1 cm. Grundraster, darüber5 x 5 cm. grauer Raster.

Planning magnetico biancoa grigliaPlanning magnetico bianco a griglie con cornicein alluminio anodizzato ed angoli grigi in plastica.Superficie smaltata disponibile per scrittura conpennarelli a secco. Incluso porta penne da 30cm. Le griglie grigie sono di 1x1 cm e rinforzateogni 5 cm.

Planning magnéticoquadriculadoPlanning de parede branco quadriculado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na corprata mate e cantos arredondados cinzentos.Incluí suporte para marcadores de 30 cm.A superfície de "Aço Vitrificado" permite adaptarmaterial magnético. A quadricula de cor cinzentaé de 1x1 cm. reforçada a cada 5 cm.

Plannings cuadriculados magnéticos262

ES GB

FR DE

IT PO

Plannings cuadriculados magnéticosGrided magnetic plannersRef.: Medida

Size950/1 45 x 60 2,2 1 x 1

950/2 60 x 90 2,2 1 x 1

950/3 90 x 120 2,2 1 x 1

950/4 120 x 180 2,2 1 x 1

GrosorThickness

SerigrafíaImpression

Av

4560

9012

0

60 90 120 180

2,2

9

ref. 7011

Page 265: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Cajetines metálicos apilables263

Cajetines metálicos apilablesCajetines apilables de construcción metálica y defácil montaje. Los cajetines se componen de 3piezas que permiten instalarse en bloques(formato vertical u horizontal según modelo).Disponibles en Din A4 y Din A5, son el soporteadecuado para situar toda clase de documentostales como correspondencia, folletos, fichas,expedientes, etc... Ref. /01 Soporte pared, /02Intermedio, /03 Tapa final.

Attachable metallic traysEasy mount metallic trays attachableboth horizontally and vertically to createa wide range of options. Available in DinA4 and Din A5. They are suitable for alltypes of documents, such as letters, files,notes etc…Ref. /01 Tray with wall support, /02 Middle Tray,/03 End Piece.

Presentoir muralCorbeille en métal superposable et juxtaposable.Très facile à monter. Compartiments modulablesqui s´accrochent l´un à l’autre. Dimensions de lacorbeille: DIN A4 et DIN A5. Excellente présentationet visibilité des documents.Réf.: /01 Support au mur, /02 Intermédiaire, /03Pièce final.

KartentafelKartentafel mit weiten Taschen, die nebeneinanderabgesteckt werden. Leicht zu montieren. In denFormaten DIN A4 und DIN A5 lieferbar. Geeignetzum Zeigen von Preislisten, Katalogseiten,Abbildungen, Fotos und sonstigen Unterlagen.Ref. /01 Tafelkorpus, /02 Taschen (einzeln),/03 Endtasche

Contenitore metallicoContenitore metallico facile da montare siaverticale che orizzontale, disponibile in formatoA4 ed A5, utilizzabili per tutti i tipi di documenticome lettere, buste, note, ecc.

Caixas metálicas empilháveis Caixas empilháveis de construção metálica e defácil montagem. As caixas são compostas por 3peças que permitem instalar-se em blocos, tantoem sentido vertical como horizontal. Disponíveisem Din A4 e Din A5, são o suporte adequadopara colocar todo o tipo de documentostais como correspondência, folhetos, fichas,expediente, etc... Ref. /01 Suporte de Parede,/02 Intermédio, /03 Tampa final.

ES GB

FR DE

IT PO

31,5

30

21,5

24

B

21,5

16,5 24

15

1,5

1 2

A

C B

3 4

Tamaños DIN A4 y DIN A5Sizes DIN A4 and DIN A5Ref.: A

DIN A4V 30 24 Vertical

DIN A4H 21,5 31,5 Horizontal

B

1,5

1,5

DIN A5V 21,5 16,5 Vertical1,5

DIN A5H 15 24 Horizontal1,5

C FormatoFormat

1

2

3

4

Cajetines metálicos para documentos DIN A4 y DIN A5Attachable metalic trays DIN A4 and DIN A5Ref.: Pared

WallDIN A4V A4V/01 A4V/02 Vertical

DIN A4H A4H/01 A4H/02 Horizontal

IntermedioMiddle

A4V/03

A4H/03

DIN A5V A5V/01 A5V/02 VerticalA5V/03

DIN A5H A5H/01 A5H/02 HorizontalA5H/03

TapaEnd piece

FormatoFormat

1

2

3

4

Page 266: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

TarjeteroTarjetero de color negro para tarjetas de bandamagnética tipo crédito. Módulos ampliablespara formar un conjunto según cada necesidad.Capacidad 25 tarjetas.

Card organizerBlack card organizer for credit and businesscards. Additional organizers to suitwhatever need it may be. Capacity of 25cards.

Porte-cartesPorte-cartes de crédit et de visite. Possibilitéd’extension selon besoins. Coloris noir.Capacité: 25 cartes.

Kredit-/VisitenkarteSchwarze Kredit-/Visitenkarte. MitErweiterungsmöglichkeit. Für sichereAufbewahrung und optimalen Schutz vonVisitenkarten. Kapazität : 25 Karten.

Organizer per cartedi credito capacità Organizer per carte di credito da muro nero.E'possibile affiancare più organizer da 25 posti.

Porta cartõesPorta cartões na cor preta para cartões de bandamagnética. Módulos ampliáveis para formar umconjunto segundo cada necessidade.Capacidade para 25 cartões.

Tarjetero modular264

ES GB

FR DE

IT PO

Tarjetero modularCard organizersRef.: Medida

Size319 75 x 11,5 1,5 25

GrosorThickness

CapacidadCapacity

11,5

75

1,5

5,4

8,6

Page 267: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Plannings portafichas265

Planning portafichasElementos portafichas para fichas en forma “T”de cartulina, intercambiables y ampliablesmediante la guía de sujeción a pared Ref. 06,formando el conjunto según cada necesidad.Disponibles en 2 formatos (6 ó 12 cm.), y dostamaños (40 ó 60 fichas) respectivamente.Fichas 3003 y 3001 disponibles en 11 colores.(Blanco, crema, amarillo, naranja, rosa, rojo, verdeclaro, verde medio, azul claro, azul oscuro y gris).

Card planner for “T” cardsCard planner for “T” cards, available in 2formats (6 and 12 cm) and 2 sizes (40 or 60cards) respectively. Cards 3003 and 3001 areavailable in 11 different colours (white, cream,yellow, orange, pink, red, light green, green,light blue, blue and grey). Support track at thebase of tray allows an easy movement along thewall (Ref. 06).

T-KartensystemT-Kartenmodule für 40 T-Karten oder 60 TKartenund in zwei verschiedenen Längen (6 und 12cm)verfügbar. Für umfangreiche Übersicht mit allenZusatzinformationen, sie sind beliebigkombinierbar und besitzen jeweils eine eigeneAufhängevorrichtung (ref.06). Leicht zu montieren.Die Steckkarten in praktischer T-Form sind ausKarton und lieferbar in 11 Farben (weiß, creme,gelb, orange, rosa, rot, helle grün, grün, helleblau, blau und grau).

Planner per card a "T" Planner per carte a "T" disponibile in 2 formati(6 e 12 cm.) e 2 misure (40 o 60 posti). Le card3003 e 3001 sono disponibili in 11 colori diversi(bianco, crema, giallo, arancione, rosa, rosso,verde, verde scuro, blu, blu scuro e grigio).

Porta Fichas Forma "T"Elementos porta fichas para fichas de cartolinaem forma de "T", amovíveis e ampliáveis,mediante uma guia aplicada na parede Ref. 06,formando conjuntos segundo cada necessidade.Disponíveis em 2 formatos (6 ou 12 cm.), e doistamanhos (40 ou 60 fichas) respectivamente.Fichas 3003 e 3001 disponíveis em 11 cores(branco, creme, amarelo, laranja, rosa, vermelho,verde claro, verde médio, azul claro, azul escuroe cinzento).

ES GB

FR DE

IT PO

Juego de guíasGuideRef.: Medida

Size06/301 12 301 1

06/303 6 303 1

ModeloModel

JuegosKits

72

12

6

6

12 1

1

52

Planning à fichesPlanning à fiches adaptable à toutes les organi-sations, même le plus complexes. Conçues pourdes fiches en T et accessoires magnétiques.Disponibles sur 2 formats (6 et 12 cm.) et 2hauteurs 40 ou 60 fentes. Les Fiches T 3003 et3001 sont disponibles sur 11 couleurs (blanc,beige, jaune, rose, rouge, vert clair, vert, bleuclair, bleu et gris). Les gouttières permettent d’ajouteret juxtaposer plusieurs plannings. (Ref. 06).

Plannings portafichasCard plannersRef.: Medida

Size301/60 72 x 12 1 3001

303/60 72 x 6 1 3003

GrosorThickness

60

60

301/40 52 x 12 1 300140

303/40 52 x 6 1 300340

CapacidadCapacity

FichaCard

Fichas forma “T”“T” cardsRef.: Medida

Size3001 13,5 x 12 50 301

3003 10 x 6 50 303

Uds.Units

ModeloModel

1

1

A

A

B

B

2

3

4

2 3 4

Page 268: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Portarrótulos magnéticoPortarrótulos de 100 cm. de largo, magnéticospara los plannings de la Ref. 950, rotulación deestanterías, etc... Incluye una cartulina blanca ylámina de plástico protector. Disponible en 5tamaños distintos.

Magnetic title holder100 cm. long magnetic title holder for planningsRef. 950, shelves signing, etc... Includes a whitelaminated cardboard. Available in 5 sizes.

Porte-etiquettes magnétiquesPorte-étiquettes magnétique de 100 cm. pourplannings Réf. 950 pour signalétique d'étagères...Livré avec ruban de carton blanc et de plastic deprotection. Disponible sur 5 largueurs.

Magnetschilder100 cm. länge magnethaftende Namenschilderfür die Plannings Ref. 950, Regale Beschriftung,etc... Inkl. weißer Kartonstreifen und Schutzfolien.Lieferbar in 5 Größen.

Porta etichette magneticoSupporto magnetico di lunghezza di titolo di100 cm. per riferimento di progettazioni. 950,mensole che firmano, ecc... Include un cartonelaminato bianco. Disponibile in 5 formati.

Porta rótulos magnético Porta rótulos com 100 cm. de comprimento,magnético para os plannings da Ref. 950,identificação de estantes, etc... Incluí umacartolina branca e uma lâmina de plásticoprotector. Disponível em 5 tamanhos.

Portarrótulos magnéticos266

ES GB

FR DE

IT PO Portarrótulos magnéticosMagnetic title holdersRef.: Medida

Size9006/1 1,5 x 100 0,3

9007/1 2,5 x 100 0,3

9008/1 3 x 100 0,3

9009/1 4 x 100 0,3

9005/1 5 x 100 0,3

GrosorThickness

100

5

4

3

2,5

1,5

Page 269: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Accesorios267

AccesoriosAccessoriesRef.:

7005 4 uds. 1 x color

7010 7,5 x 15 6 uds.

7012 15 x 7 No magnético

7006

7006/1

15 x 7

20 uds.

magnético

20 recambios

CaracterísticaCharacteristic

AccesoriosAccessoriesRef.:

7014 15 x 5 no magnético

7014/1 2 uds. recambio

7015 17 x 6,5 magnético

7015/1 5 uds. recambio

CaracterísticaCharacteristic

7005

Rotuladores de pizarraPack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

ES

Whiteboard markersPack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue).

GB

Marqueurs effaçables à secBôite 4 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).

FR

Whiteboard-MarkersLieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

DE

Pennarelli a seccoConfezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro).

IT

MarcadoresConjunto de 4 Marcadores (negro, rojo, azul do verde).

PO

7010

Rotuladores solublesBolsa de 6 rotuladores surtidos (6 colores) solubles al agua.

ES

Fine point water erase pensBox water erase pens in a variety of colours.

GB

Marqueurs solubles à l’eauEtui de 6 marqueurs assortis, pointe fine et solubles à l’eau.

FR

Wasserlösliche finemarkersEtui mit 6 Markers, Keilspitze für akzentuiertes Schreiben.

DE

Pennarelli a seccoPenna cancellabile a punta fine. (6 n.)

IT

Marcador solúvelMarcador solúvel (Pack 6 unid., 6 cores)

PO

7012

Borrador de aluminioBorrador de aluminio para pizarras. Fieltro intercambiable.

ES

Whiteboard eraserAluminium eraser for boards. The filters are replaceable.

GB

Effaceur d’aluminium Effaceur en aluminium pour tableaux. Feutrine remplaçable.

FR

Whiteboard-LöscherAluminium Tafelwischer für Boards. Auswechselbarem Streifen.

DE

Cancellino in alluminioCancellino in alluminio.

IT

Apagador alumínioApagador alumínio.

PO

10 11 12

7006

Borrador de aluminio magnéticoBorrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.

ES

Magnetic whiteboard eraserMagnetic aluminium eraser. The filters are replaceable.

GB

Effaceur magnétiqueEffaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable.

FR

Magnetischer Whiteboard-löscherMagnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern.

DE

Cancellino in alluminio (magnetico)Cancellino in alluminio (magnetico)

IT

Apagador magnético (Alumínio)Apagador magnético (alumínio)

PO

7006/1

Recambio para borrador de aluminioBolsa de 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.

ES

Aluminium eraser refillsPack of 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.

GB

Feutrines remplacement pour effaceurJeu de 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.

FR

Löschpapier für aluminium-tafelwischer20 Löschblätter für Aluminium-tafelwischer Art. 7006 und 7012.

DE

Ricambio di feltri per cancellinoRicambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.

IT

Recarga para apagador Recarga de 20 unidades para apagador.

PO

7014

Borrador de plásticoBorrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.

ES

Plastic eraserPlastic eraser for boards. The filters are replaceable.

GB

Effaceur de plastiqueEffaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.

FR

Whiteboard-LöscherPlastik Tafelwischer für Boards. Mit auswechselbarem Streifen.

DE

Cancellino in plasticaCancellino in plastica 15 x 5 cm.

IT

Apagador de plásticoApagador de plástico.

PO

7014/1

Recambio para borrador de plástico2 unidades de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.

ES

Plastic eraser refillBox of 2 refills for board eraser ref. 7014.

GB

Feutrines de remplacement effaceurJeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014.

FR

Löschpapier für plastik-tafelwischer2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.

DE

Ricambio per cancellinoRicambio per cancellino in plastica ref.7014.

IT

Recarga para apagador de plásticoRecarga para apagador de plástico ref. 7014.

PO

7015

Borrador magnético “design”Obertura en el mango para guardar fieltros y/o rotuladores.

ES

“Design” magnetic eraserOpen handle for keeping up dry erase pens &/or refills.

GB

Effaceur magnétique “design”Ouverture sur sa poignée pour garder feutrines et/ou marqueurs.

FR

Magnetischer Tafelwischer “Design”Ouverture imm Griffium die Markers aufzubewahren ref. 7015.

DE

Cancellino magnetico "design" Cancellino magnetico "Design".

IT

Apagador magnético “design”Apagador magnético "design".

PO

Recambios para borrador “design”Bolsa de 5 uds. de fieltros para borrador “design” ref. 7015.

ES

Refills for magnetic erasersPack of 5 refills for “design” magnetic eraser ref. 7015.

GB

Effaceur magnétique “design”Boîte de 5 recharges feutrine brosse effaceur “design” ref. 7015.

FR

Magnetischer Tafelwischer “Design”5 Löschfilz-Ersatzblättl für “Design” Whischer ref. 7015.

DE

Ricambio di feltro “design”Ricambio di feltro per cancellino di "Design" (ref.7015)

IT

Recarga para apagador “design”Recarga para apagador "design" (ref. 7015).

PO

7015/1

13 14 15

16 17

10

11

12

13

14

15

16

17

18

18

Page 270: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Accesorios magnéticos268

9002 / 9003 / 9004

ImanesCaja de 6 unidades de imanes redondos Ø de: 2, 2,5 y 3,2cm. Disponibles en 6 colores: Rojo, amarillo, blanco, verde,azul y naranja.

ES

GB

FR

Rundmagnete6 Rundmagnete 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Lieferbare Farben: Rot,Gelb, Weiß, Grün, Blau und Orange.

DE

Magnetini tondiPacchetto di magnetini tondi 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. (6 pezzi).Disponibile in 6 colori: rosso, giallo, bianco, verde, azzurroed arancio.

IT

Magnéticos redondosBolsa com 6 unidades de magnéticos redondos 2, 2,5 y3,2 cm. Ø. Disponível em 6 cores: vermelho, amarelo,branco, verde, azul e laranja.

PO

19

MagnetsPack of 6 circular magnets 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. Available in6 colours: red, yellow, white, green, blue and orange.

AimantsBoîte de 6 aimants ronds 2, 2,5 et 3,2 cm. Ø. Disponibleen 6 couleurs: rouge, jaune, blanc, vert, bleu et orange.

9010

ImanesCaja de 20 unidades de imanes redondos Ø de 9 mm.Disponibles en 6 colores: Rojo, amarillo, blanco, verde,azul y naranja.

ES

GB

FR

Rundmagnete20 Rundmagnete Ø 9 mm. Lieferbare Farben: Rot, Gelb,Weiß, Grün, Blau und Orange.

DE

Magnetini tondiPacchetto di magnetini tondi 0,9 cm. Ø. (6 pezzi).Disponibile in 6 colori: rosso, giallo, bianco, verde, azzurroed arancio.

IT

Magnéticos redondosBolsa com 20 unidades de magnéticos redondos 0,9 cm.Ø. Disponível em 6 cores: vermelho, amarelo, branco,verde, azul e laranja.

PO

20

MagnetsPack of 20 circular magnets 9 mm. Ø. Available in 6 colours:Red, yellow, white, green, blue and orange.

AimantsBoîte de 20 aimants ronds Ø 9 mm. Disponible en 6 cou-leurs: Rouge, jaune, blanc, vert, bleu et orange.

9011

ImanesCaja de 20 unidades de imanes cuadrados de 9 x 9 mm.Disponibles en 6 colores: Rojo, amarillo, blanco, verde,azul y naranja.

ES

GB

FR

Rundmagnete20 Magnete Quadrat 9 x 9 mm. Lieferbare Farben: Rot,Gelb, Weiß, Grün, Blau und Orange.

DE

Magnetini quadratoPacchetto di magnetini quadrato 0,9 cm. Ø. (6 pezzi).Disponibile in 6 colori: rosso, giallo, bianco, verde, azzurroed arancio.

IT

Magnéticos quadradosBolsa com 20 unidades de magnéticos redondos 0,9 cm.Ø. Disponível em 6 cores: vermelho, amarelo, branco,verde, azul e laranja.

PO

21

MagnetsPack of 20 square magnets 9 x 9 mm. Available in 6 colours:Red, yellow, white, green, blue and orange.

AimantsBoîte de 20 aimants carrés 9 x 9 mm. Disponible en 6 cou-leurs: Rouge, jaune, blanc, vert, bleu et orange.

9012 / 9014

Banda magnéticaTira magnética de 0,9 x 50 cm. y 1,8 x 50 cm. disponibleen 6 colores: Rojo, blanco, amarillo, verde, azul y negro.

ES

GB

FR

MagnetbänderBandlänge 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm. Lieferbar in 6Farben: Rot, Weiß, Gelb, Grün, Blau und Schwarz.

DE

IT

Banda magnéticaPlaca magnética 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm. Disponível em6 cores: Vermelho, branco, amarelo, verde, azul e preto.

PO

22

Magnetic stripsMagnetic strip of 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm. Available in 6colours: Red, white, yellow, green, blue and black.

Bande magnétiqueBande magnétique 0,9 x 50 cm et 1,8 x 50 cm. Couleurs:rouge, blanc, jaune, vert, blue et noir.

9000

Placa magnéticaPlaca de 50 x 60 cm. disponible en 6 colores: Rojo, blanco,amarillo, verde, azul y negro.

ES

GB

FR

MagnetplatteMagnetplatte 50 x 60 cm. Lieferbar in 6 Farben: Rot,Weiß, Gelb, Grün, Blau und Schwarz.

DE

Piastra magneticaPiastre 50 x 60 cm. Disponibile in 6 colori: Rosso, bianco,giallo, verde, azzurro e nero.

IT

Placa magnéticaPlaca magnética 50 x 60 cm. Disponível em 6 cores:Vermelho, branco, amarelo, verde, azul e preto.

PO

23

Magnetic plaquePlaque 50 x 60 cm. Available in 6 colours: Red, white, yellow,green, blue and black.

Plaque magnétiquePlaque magnétique 50 x 60 cm. Couleurs: rouge, blanc,jaune, vert, blue et noir.

9005 / 90069007 / 9008 / 9009

ES

GB

FR

Magnetschilder50 cm. länge magnethaftende Namenschilder für diePlannings series 950. Inkl. weißer Kartonstreifen undSchutzfolien. Lieferbar in 5 Größen.

DE

Supporto magnetico di titolosupporto magnetico di lunghezza di titolo di 50 cm. per laserie 950 di progettazioni. Include un cartone laminatobianco. Disponibile in 5 formati.

IT

Porta rótulos magnéticoPorta rótulos magnético longo de um título de 50 cm.para a série 950 dos planeamentos. Inclui um cartão lami-nado branco. Disponível em 5 tamanhos.

PO

24

Magnetic title holder50 cm. long magnetic title holder for plannings series 950.Includes a white laminated cardboard. Available in 5 sizes.

Porte-étiquettes magnétiquesPorte-étiquettes 50 cm. pour plannings et tableaux. Livréavec étiquettes blanches et un carton blanc laminé.Disponible en 5 dimensions.

Portarrótulos magnéticoPortarrótulos de 50 cm. de largo, magnéticos para plan-nings y pizarras. Incluyen cartulina blanca y lámina de plás-tico protector. Disponible en 5 tamaños distintos.

Accesorios magnéticos para pizarrasBoard magnetic accessoriesRef.: Medida

Size9002 2 Ø 6

9003 2,5 Ø 6

9004 3,2 Ø 6

9010 0,9 Ø

-

-

20

9011 0,9 20

9012 0,9 x 50 1

9014 1,8 x 50 1

CaracterísticaCharacteristic

Uds.Uts.

Accesorios magnéticos para pizarrasBoard magnetic accessoriesRef.: Medida

Size9000 50 x 60 1

9005 5 x 50 1

9006 1,5 x 50 1

9007 2,5 x 50 1

9008 3 x 50 1

9009 4 x 50 1

CaracterísticaCharacteristic

Uds.Uts.

19

19

19

20

21

22

23

24

24

24

24

24

22

Striscia magneticaUna striscia magnetica di 0.9 x 50 cm./1.8 x 50 cm.Disponibile in 6 colori: Rosso, bianco, giallo, verde, azzu-rro e nero.

-

-

-

-

-

Page 271: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

Características técnicas de las pizarras 269

La superficie de Acero Vitrificado de maxima calidad,inalterable al desgaste y a la erosión, garantiza una escrituray borrado de por vida “LIFETIME”.

The superior quality Enameled surface is totally resistant towear and tear and guarantees a “LIFETIME” of writing anderasing.

ACER

O

“LIFETIME”

VITRIFICADO

700C800C

LaminadaLaminated

Verde

Gree

nBlanco

Whi

te

LacadaLacquered

Acero vitrificadoEnameled

Calidad normalNormal quality

Alta calidadHigh quality

Máxima calidadSuperior quality

Uso frecuenteFrequent use

Uso frecuenteFrequent use

Uso muy frecuenteHeavy use

Garantía 2 años2 years guarantee

Uso frecuente2 years guarantee

Garantía “Lifetime”“Lifetime” guarantee

No magnéticaNon magnetic

MagnéticaMagnetic

MagnéticaMagnetic

Blanco y verdeWhite and green

BlancoWhite

Blanco, verde, azul,negro y gris

White, green, blue,black and grey

Acero vitrificado / EnameledLacada / LacqueredLaminada / LaminatedAcero vitrificado / EnameledLaminada / Laminated

XXXXX

X

XXX

X

XXX

X

XXX

X

XXX

X

XXX

X

XXX

X

XXX

X XXX

XX

X

Lisa

/ E

ven

Cua

dric

ulad

a /

Gri

ded

Pen

tagr

ama

/ P

enta

gr.

Díp

tica

/ D

oubl

eTr

íptic

a /

Trip

leVo

ltea

ble

/ R

evol

ving

“T”

/ “T

”“D

elta

” /

“Del

ta”

Cab

inet

/ C

abin

etTr

ípod

e /

Trip

odH

ome

/ O

ffic

e

Bas

ic /

Woo

d fr

ame

Gama y acabados disponiblesAvailable range and finishes

Calidades de las pizarrasQuality boards

Planning SisplamoPS, como fabricante especializado en la produc-ción de superficies de borrado en seco, advierteque el uso de distintas marcas de rotuladorespuede variar en el trazo, intensidad e incluso enla calidad del borrado.

Planning SisplamoPS, as manufacturer specialized in the productionof dry-wiped surfaces, remarks that the use ofdifferent brands of markers can alter theoutline, intensity and even the board erase quality.

Planning SisplamoPS, als Hersteller, der sich auf die Produktion vontrocken abwischbaren Oberflächen spezialisiertist, weist darauf hin, daß bei der Anwendungvon Boardmarkern von verschiedenen Markenden Schriftzug, die Intensität und sogar dieTafelreinigung ändern kann.

Planning SisplamoPS, come produttore specializzato di superficisecche-cancellabili, rimarchiamo che l'uso dimarche differenti di pennarelli può alterareil contorno, l'intesità ed anche la qualità dicancellazione della lavagna.

Planning SisplamoPS, como fabricante especializado na produçãode superfícies de limpeza a seco, lembra que autilização de diferentes marcas de marcadoresde escrita pode modificar o traço, a intensidadee inclusivamente a qualidade ao apagar.

ES GB

FR DE

IT PO

Planning SisplamoPS, étant fabricant spécialisé dans la productionde surfaces effaçables à sec remarque quel'utilisation de différentes marques de feutrespeut modifier les traits, intensité et même laqualité du effacement.

Page 272: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

08 13 14 15 16 17

38 40 41 42 42 43

50 51 52 53 54 56

66 69 70 71 72 76

90 92 96 98 102 108

164 166 168 170 173 174

196 197 198 200 201 202

208 214 219 220 228 230

256 258 260 262 263 264

index

Page 273: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

18 24 25 26 27 30 32

44 45 45 45 46 47

57 58 59 60 61 62 63

77 78 79 80 83 84 85

110 114 120 128 130 146 150

175 180 181 182 186 190 192

203 203 204 205

234 236 238 240 242 246 251

265 266 267

Page 274: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

- Novedad 2008

- New 2008

- Nouveauté 2008

- Neu 2008

- Novitá 2008

- Novidade 2008

ES

GB

FR

DE

IT

PO

N08

- Superficie de acero vitrificado

- Enameled surface

- Surface émaillée

- Emaillierte Schreibtafeloberfläche

- Superficie smaltata

- Superfície em aço vitrificado

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Av

- Superficie lacada

- Lacquered surface

- Surface laquée

- Lackierte Schreibtafeloberfläche

- Superficie laccata

- Superfície lacada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Lc

- Superficie laminada

- Laminated surface

- Surface laminée

- Laminierte Schreibtafeloberfläche

- Superficie laminata

- Superfície laminada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Lm

- Resistente al fuego

- Fireproof

- Résistant au feu

- Feuerfest

- Resistente al fuoco

- Resistente ao fogo

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Producto provisto de ruedas

- On castors and brakes

- Avec roulettes et freins

- Standfuß mit Lenkrollen

- Prodotto con ruote e freni

- Produto com rodas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Producto provisto de niveladores

- On adjustable base

- Avec socles ajustables

- Standfuß mit Nivellierfüße

- Prodotto con base regolabile

- Produto com niveladores

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Rotulable con rotuladores borrado en seco

- Use dry-wipe markers

- Écriture avec marqueurs effaçables à sec

- Mit trocken abwischbaren Boardmarkern

- Uasre pennarelli a secco

- Superfície para escrita com marcadores a seco

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Permite adaptar material magnético

- Magnetic surface

- Surface magnétique

- Magnethaftend

- Superficie magnetica

- Permite adaptar material magnético

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- No permite adaptar material magnético

- Not magnetic surface

- Surface non-magnétique

- Nicht magnethaftend

- Superficie non magnetica

- Não permite adaptar material magnético

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Incluye herrajes

- Fittings included

- Ferrures inclus

- Inklusiv Beschläge

- Include ferramenta

- Incluí ferragens

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Permite clavar agujas

- Suitable for pins

- Adéquat pour des épingles

- Geeignet für Pinnadeln

- Permette uso di puntine

- Permite a utilização de agulhas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Solo apto para blocs de papel

- Only suitable for paper blocks

- Seulement pour blocs papier

- Nur für Flipchartblöcke

- Disponibile solo per blocchi di carta

- Apenas apto para blocos de papel

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Kit de iluminación

- Light Kit

- Kit Lumière

- Licht-Kit

- Kit luminoso

- Kit de iluminação

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Resistente a la intemperie

- Weatherproof

- Résistants à l’intempérie

- Wetterfest

- Resistente alle intemperie

- Resistente á chuva

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Adhesivo doble cara

- Double face adhesive

- Adhésif double face

- Doppelklebeband

- Adhesivo bifacciale

- Adesivo de dupla face

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Variable en altura

- Height adjustable

- Réglable en hauteur

- Höhenverstellbar

- Regolabile in altezza

- Ajustável em altura

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Puertas correderas

- Sliding doors

- Portes coulissantes

- Schiebetüren

- Ante scorrevoli

- Portas de correr

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Puerta abatible

- Swing door

- Portes battante

- Flügeltur

- Apertura a swing

- Porta abatível

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Con puerta

- With door

- Avec porte

- Mit Tur

- Con apertura

- Com porta

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Colores personalizables

- Personalize colors

- Couleurs personnalisées

- Personifizieren Sie Farben

- Colori customizzati

- Cores personalizados

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Toda la información contenida en el presentecatálogo debe ser considerada como meraindicación. Tanto las fotografías como el textoson susceptibles de sufrir variaciones, o nocorresponder exactamente con las especificacionesdel producto. PLANNING SISPLAMO S.L., en suafán de continua adaptación a las necesidadesde sus clientes, se reserva el derecho de efectuarlas modificaciones que crea oportunas sin previoaviso.

All the information contained in this cataloguemust be regarded as a mere indication.The photographs and the text are liable toundergo variations, or not to correspond exactlywith the specifications of the product.PLANNING SISPLAMO S.L, always trying to fulfillthe necessities of their customers, reserves theright to carry out the modifications which maybe considered appropiate without previouswarning.

Die in diesem Katalog enthaltene Informationmuß nur als ein Hinweis angesehen werden.Die Photographien und der Text könnenden Merkmalen des Produktes nicht genauentsprechen. PLANNING SISPLAMO S.L, immerversuchend die Bedürfnisse ihrer Kunden zuerfüllen, behält das Recht vor, einseitigeÄnderungen ohne vorherige Benachrichtigungdurchzuführen.

ES GB

DE IT

Tutte le informazioni contenute in questocatalogo devono essere considerate comesemplice indicazione. Le fotografie ed i testipossono essere modificati in qualsiasi momentoo non corrispondere esattamente con le specifichedei prodotti. PLANNING SISPLAMO S.L. cheprova sempre a risolvere le esigenze dei propriclienti, si riserva di apportare modiche che sianoconsiderate necessarie in qualsiasi momento senzapreavviso.

Toute l'information contenue dans ce cataloguedoit être considérée comme une indication.Les photographies et le texte sont exposés à desvariations, ou à ne pas correspondre exactementaux caractéristiques du produit.PLANNING SISPLAMO S.L, essayant toujoursd'accomplir les nécessités de leurs clients, seréserve le droit d'effectuer les modificationsqui peuvent être considérées opportunes sansaucun préavis.

FR

PO

Toda a informação contida no presente catálogodeve ser considerada como indicação. Tanto asfotografias como o texto são susceptíveis desofrer alterações, ou não corresponder exacta-mente com as especificações do produto.PLANNING SISPLAMO S.L., no seu trabalho decontinua adaptação às necessidades dos seusclientes, reserva-se ao direito de efectuar asmodificações que considere oportunas sem avisoprévio.

Page 275: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009
Page 276: Planning Sisplamo CATALOGO mobiliario 2008 2009

a n i v e r s a r i o1 9 6 7 - 2 0 0 7

www.planningsisplamo.com

Distribuido por:Distributed by:

EU

MADE IN

>