ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN UNIVERSIDAD NACIONAL DE...

51
1 ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA LABORATORIO CENTRAL, TOXICOLOGIA, LIPIDOS Y DIABETES EDIFICIO 471 REALIZADO POR: Mauricio Fonseca Barrera Arquitecto JULIO 2007

Transcript of ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN UNIVERSIDAD NACIONAL DE...

1

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN

UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA

LABORATORIO CENTRAL, TOXICOLOGIA, LIPIDOS Y DIABETES EDIFICIO 471

REALIZADO POR: Mauricio Fonseca Barrera Arquitecto JULIO 2007

2

TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO .......................................................................................................... INFORMACION GENERAL........................................................................................................ ESPECIFICACIONES GENERALES ............................................................................................. ESPECIFICACIONES PARTICULARES ........................................................................................ --. DESMONTES Y RETIROS ............................................................................................. 1.18. SUSPENCION PUNTO HIDRAULICO ............................................................................... 1.19. SUSPENCION PUNTO SANITARIO ................................................................................. 1.22. PASES DE TUBERIA .................................................................................................... 4.0. PAÑETES Y RESANES SOBRE MUROS ............................................................................ 4.5 ESTUCO SOBRE MURO................................................................................................ 5.1. MURO EN LAMINAS DE FIBROCEMENTO ........................................................................ 6.0. PINTURA................................................................................................................... 6.1. PINTURA EPOXIPOLIAMIDA MURO ................................................................................ 6.2. PINTURA EPOXIPOLIAMIDA TECHO............................................................................... 9.3 MEDIA CAÑA PISO MURO EN PAÑETE 1:3 ...................................................................... 9.4 ALISTADO Y AFINADO PISOS E = 4 CM CON MORTERO IMPERMEABILIZADO...................... 10.3 SUMINISTRO E INSTALACION D MESON PARA LABORATORIO DE 0.60 DE ANCHO CON

FALDON 10 CM .......................................................................................................... 10.6 SUMINISTRO E INSTALACION DE PISO VINILICO EN ROLLO ACABADO TIPO GRANITO......... 10.13 PIRLAN EN BRONCE ................................................................................................... 13.1 PELICULA DE PROTECCION LUZ DIRECTA...................................................................... 13.2 PELICULA DE PRTECCION Y SEGURIDAD 4 MICRAS INCOLORA ......................................... 14.0 SALIDAS ELECTRICAS ................................................................................................ 15.0 ACOMETIDAS ELECTRICAS .......................................................................................... 16.0 TABLEROS AUTOMATICOS........................................................................................... 17.0 LUMINARIAS ............................................................................................................. 20.0 INSTALACIONES HIDRAULICAS.................................................................................... 20.0 PUNTOS DE AGUA FRIA .............................................................................................. 20.0 TUBRIA PVC - P ......................................................................................................... 20.0 VALVULAS DE CORTE ................................................................................................. 21.0 INSTALACIONES SANITARIAS...................................................................................... 21.0 PUNTOS DE DESAGUE ................................................................................................

3

21.0 TUBERIA PVC-S ......................................................................................................... 23.4 INSTALACION DE CONJUNTO DUCHA Y LAVAOJOS DE EMERGENCIA.................................. 23.8 REJILLA SIFON .......................................................................................................... 23.10 SUMNISTRO E INSTALACION DE SECADOR DE MANOS LIBRES......................................... 23.16 SUMNISTRO E INSTALACION DE REJILLA DE 2”.............................................................. 23.18 SUMNISTRO E INSTALACION DE REJILLA DE 2” POCETA.................................................. 24.1 SUMNISTRO DE MUEBLE PARA LABORATORIO M LAB 1 ................................................... 24.2 SUMNISTRO DE MUEBLE PARA LABORATORIO M LAB 2 ................................................... 24.5 SUMNISTRO DE MUEBLE PARA LABORATORIO M LAB 3 ................................................... 25.0 ASEO GENERAL ......................................................................................................... CAPINTERIA METALICA COMLEMENTARIA AL PROYECTO 1.0 CARPINTERIA METALICA ............................................................................................. 1.0 CARPINTERIA EN LAMINA DE ACERO COLD ROLLED CALIBRE 16....................................... 1.34 CERRADURAS INTERNAS............................................................................................. 1.35 CERRADURAS DE SEGURIDAD EXTERIORES................................................................... ANEXO 1 COSTOS INDIRECTOS ..............................................................................................

4

INFORMACION GENERAL Estas especificaciones tienen por objeto determinar los parámetros constructivos, sistemas de cuantificación y pago a los que se debe sujetar el Interventor, el Contratista y en general todas aquellas personas que tengan ingerencia directa en la construcción y el control de los diferentes proyectos de construcción, indicar los requisitos generales aplicables a materias primas, materiales, mano de obra y procesos de fabricación y construcción; pruebas y ensayos de los materiales para la construcción de cada uno de los ítems cubiertos por estos documentos, adicionales a los demás requisitos en otras de sus partes. EL CONTRATISTA deberá suministrar e instalar todos los materiales requeridos para la construcción de cada uno de los ítems, de acuerdo con lo indicado en los planos y en estas especificaciones, o donde lo indique el Interventor. Las omisiones o ambigüedades que se puedan presentar en los planos o en las especificaciones del PROYECTO no exoneran a EL CONTRATISTA de la responsabilidad de efectuar el suministro e instalación de los bienes con materiales de primera calidad. Si EL CONTRATISTA encuentra inexactitudes o incorrecciones en los planos o en las especificaciones, deberá hacer corregir o aclarar estas discrepancias a la Interventoría, y ésta realizará dicha gestión ante la oficina de diseño antes de iniciar cualquier etapa de los trabajos. Cuando existan discrepancias entre el plano técnico y el plano arquitectónico, prevalecerán los planos técnicos cuando las diferencias sean de carácter técnico. Todos los materiales empleados para la construcción de los bienes que suministrará EL CONTRATISTA deberán ser nuevos y de primera calidad, libres de defectos e imperfecciones y cumplir con la clasificación y grado, cuando éstas se especifiquen. Cuando no se haya especificado la clase y el grado de un material, éste deberá ser el más apropiado para su finalidad, de acuerdo con las normas aprobadas por el manual de intervenciones de la Universidad, o la norma técnica que aplique. Para cada uno de los materiales suministrados, EL CONTRATISTA deberá entregar a la interventoría informes certificados de las pruebas de laboratorio en fábrica, que demuestren que cumplen con lo establecido en estas especificaciones. No se permitirán sustituciones en las normas o en la calidad de los materiales sin la autorización previa y por escrito de la Interventoría. Las especificaciones bajo las cuales se harán los ensayos o se ejecutarán los diferentes aspectos de las obras se citan en los lugares correspondientes de estas normas. Donde se mencionen especificaciones o normas de diferentes entidades o instituciones, se entiende que se aplicará la última versión o revisión de dichas normas.

5

ESPECIFICACIONES GENERALES Las presentes Especificaciones se refieren al proyecto laboratorios central, toxicología, lipidos y diabetes de la Universidad Nacional. Para los efectos en la oficina de Planeación Institucional y del territorio de la Universidad Nacional de Colombia, sede de Bogotá, se realizaron los siguientes diseños:

1 Diseño Arquitectónico, a nivel de proyecto con detalles constructivos. 2 Estudio de las Instalaciones Eléctricas, con sus cantidades de obra. 3 Cantidades de obra y Presupuesto general detallado de la construcción. 4 Cartilla de Especificaciones de construcción.

Será responsabilidad de la Interventoría el cumplimiento de estas Especificaciones, así como el ordenamiento de modificaciones, nuevas cantidades de obra y además los resultados de medición y pago de todas las obras realizadas. El Interventor, por lo tanto podrá no solo exigir el cumplimiento de las especificaciones mínimas aquí escritas, sino de todas aquellas normas de diseño constructivo, así como ordenar las pruebas y ensayos del caso, cuando así lo considere pertinente, aunque estas pruebas impliquen alguna incomodidad, costo adicional o alguna pequeña demora en la construcción del proyecto. De igual manera, por circunstancias especiales no previstas en los planos y/o especificaciones, el Interventor podrá, previo convenio entre las partes, modificar o realizar nuevas especificaciones, teniendo en cuenta las incidencias que puedan resultar en la obra, como son las referidas a tiempos y a dinero. El contratista está obligado a proteger todas las obras a medida que estas se ejecutan, con miras a la entrega final de la etapa correspondiente del parque a satisfacción de la interventoría, la alcaldía y la ciudadanía. En caso de que los elementos construidos y/o instalados, antes de la entrega final de la obra, así estén recibidos a satisfacción por la interventoría, sufran daños por falta de protección, estos daños serán consultados con la interventoría, y en caso de necesidad de reparaciones, demoliciones, reconstrucciones o cambios de los elementos, estos serán a cuenta del contratista y sin costo alguno para el contratante.

6

ESPECIFICACIONES PARTICULARES 1. PRELIMINARES

DESMONTE Y RETIROS

Ítems involucrados

1.1 Desmonte páneles y divisiones piso techo en madera, con estructura en madera, incluye cargue, retiro y dispocisión final a un sitio donde apruebe la dependencia competente de la universidad

1.2 Desmonte marcos y puertas en madera y/o metalica, incluye cargue, retiro y dispocisión final a un sitio donde apruebe la dependencia competente de la universidad.

1.3 Desmonte muebles perimetrales, incluye cargue, retiro y dispocisión final a un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de la universidad.

1.4 Desmonte de mesones en lamina con superficie, incluye cargue, retiro y dispocisión final a un sitio donde apruebe la dependencia competente en la universidad.

1.5 Desmonte de poyos en ladrillo, espesor=10cm, incluye cargue, retiro y dispocisión final a un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de la universidad.

1.6 Desmonte de pisos en porcelanato 30x30x2cm, incluye cargue, retiro y dispocisión final a un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de la universidad.

1.7 Desmonte afinado de piso e=4cm, incluye cargue, retiro y dispocisión final a un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de la universidad

1.8 Desmonte de muros en mampostería e=15cm (Bloque), incluye cargue, retiro y dispocisión final a un sitio donde apruebe la autoridad competente fuera de la universidad

a. Descripción

Consiste en limpiar y despejar el área demarcada en los planos, o la indicada por el Interventor, de elementos y materiales que obstaculizan los trabajos posteriores. Se incluyen en este ítem, ventanearías, marcos, puertas, rejillas, silletería, vallas, postes, barandas, adoquines, juegos infantiles, estructuras y demás elementos o materiales, según el formulario de cantidades. Los elementos y materiales deberán desmontarse cuidadosamente, evitando daños que

7

afecten su funcionalidad. Los resultantes de las actividades anteriores son propiedad de la UNIVERSIDAD NACIONAL SEDE BOGOTA y serán llevados al sitio de almacenamiento que disponga el Interventor. El Contratista suministrará todos los elementos de transporte y mano de obra de cargue, descargue y almacenamiento de dichos resultantes. Los materiales que no puedan ser reutilizables a criterio de la UNIVERSIDAD NACIONAL SEDE BOGOTA estarán a cargo del Contratista, quien deberá limpiar la zona y disponerlos en los bancos de desperdicios o escombreras debidamente autorizadas por la Interventoría, donde no perjudiquen el ambiente, los intereses de la entidad y en general terceras personas.

b. Materiales No aplica.

c. Equipo Equipo mecánico para desmontes y/o retiros. Equipo manual para desmontes y/o retiros. Equipo para cargue y transporte.

d. Medida y forma de pago La unidad será la definida en el presupuesto (formulario de cantidades), dependiendo de la estructura que será intervenida El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye: Equipos y herramientas descritos en el ítem. Mano de obra. Transportes dentro y fuera de la obra. Selección de materiales para reciclaje. Retiro de sobrantes y escombros. El costo del desmonte incluye la demolición de las bases sobre las cuales esta cimentada la estructura que se desmonta.

8

1.9 Suspensión de puntos hidráulicos, incluye desmonte de tubería

1.10 Suspensión de puntos sanitarios, incluye desmonte de tubería

a. Descripción y método Este ítem comprende la reubicación y o suspensión definitiva de las redes hidráulicas y/o sanitarias que se encuentren dentro de las áreas de trabajo utilizando material de primera calidad y conservando los diámetros de las redes afectadas. Se debe consultar los planos de instalaciones hidráulicas y/o sanitarias o sino coordinar con el encargado de mantenimiento o la INTERVENTORIA Se inicia con el replanteo de los muro a cortar, demoler o realizar un pase con tubería(perforando con taladro donde el diámetro de la broca debe ser 1/8 de pulgada mayor de el de la tubería) para programar las suspensiones de suministro y así realizar las reparaciones necesarias o reubicaciones. Almacenar el material producto de la reubicación en un sitio de acopio determinado por la INTERVENTORÍA. No se debe cortar o suspender los suministros de sin previa autorización por parte de la INTERVENTORÍA. Establecer un programa de las reubicaciones hidráulicas y/o sanitarias y disponer de los materiales en obra.

b. Materiales No aplica c. Equipo

Equipo mecánico para desmontes y/o retiros. Equipo manual para desmontes y/o retiros. Equipo para cargue y transporte

d. Medida y forma de pago Se medirá y se pagará por unidad (un) de punto hidráulico y/o sanitario suspendido, y pase de muro debidamente ejecutado y retirado al lugar de acopio, de terminado por la INTERVENTORIA . El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:

9

2 PAÑETES Y RESANES SOBREMUROS

Ítems involucrados

2.1

Resane de regatas sobre muros de redes en pañete 1:4 en los sitios donde se instalen redes eléctricas, de agua potable, sanitarias y de oxigeno. Sección apróx de resane de la regata: 10cmx 5cm

2.2 Mediacañas muro-piso, en pañete, radio 5cm. En mortero 1:3 impermeabilizado, esmaltado.

2.3 Mediacañas muro-techo en pañete, radio 5cm. En mortero 1:3 impermeabilizado, esmaltado.

2.4 Pañete sobre muro con mortero 1:3 impermeabilizado espesor de nivelación = 2 cm, incluye filos, esquineros y dilataciones sobre este estuco plástico sobre muro

. b. Materiales

Características del Mortero para pañetes

Según su destino se utilizara una de las siguientes dosificaciones: USOS DEL MORTERO Y CEMENTO

ARENA LAVADA

ARENA SEMI LAVADA

ARENA DE PEÑA

CAL Y ARENA LAVADA

Muros Interiores No se

aconseja 1 : 6 1 : 5 1 :1 :9

Muros Exteriores No se aconseja

1 : 5 1 : 4 1 :1 :7

Pañete Impermeabilizado 1 : 3 1 : 2 NO NO Según el tipo de acabado también se podrá seleccionar la dosificación como sigue, teniendo en cuenta que el modulo de finura para la arena debe estar entre 1.8 y 2.3 además el porcentaje de finos que pasa la malla Nº 200 no debe ser mayor al 10%. La cal utilizada como aglutinante cumplirá con la norma ASTM C-207-49, y será del tipo N o del tipo S. En morteros de cal y cemento solo se podrá usar arena lavada. LOCALIZACIÓN MEZCLAS OBSERVACIÓN LISO EN MUROS INTERIORES

1 :6 + 10% de cal por peso de cemento

En ambas caras

LISO EN MUROS EXTERIORES O PATIOS

1 :3 Impermeabilización integral

LISO EN COLUMNAS VIGAS Y SOBRE CONCRETO

1 :6 Picar las áreas o colocar adherente

10

LISO EN LOSAS DE CONCRETO

1 :4 1 :5 en la segunda capa

LISO EN CIELOS RASOS FALSOS

1 :4 En malla de alambre, fibra de vidrio o yute

RUSTICO 1 :6 Diseño variado Todos los pañetes exteriores serán impermeabilizados con un aditivo liquido impermeabilizante integral que tapone poros y capilares en morteros.

a. Descripción y método Preparación: a. Mezclado manual: Debe practicarse sobre una superficie de hormigón endurecido o un recipiente impermeable para evitar la pérdida de la lechada de cemento. Para la mezcla manual se debe tantos botes como sean necesarios para que la mezcla quede perfectamente homogénea hasta que no se distinga la arena del cemento. b. Mezclado con mezcladora mecánica: El mezclado debe durar por lo menos 1 1/2 minutos. c. No deberá utilizarse mortero que haya estado humedecido por más de una hora. d. No deberá utilizarse mortero que haya estado mezclado en seco con más de cuatro (4) horas de anticipación. Si la arena está húmeda, no se permitirá una anticipación mayor de dos (2) horas. No se permitirá agregar a una mezcla ya preparada ningún componente, con el fin de rejuvenecerla. Los ensayos hechos sobre morteros deben cumplir las siguientes normas ICONTEC: No. 111: Método para determinar la fluidez de morteros de cemento hidráulicos. No. 112: Mezcla mecánica de pastas de cemento hidráulico y morteros de consistencia plástica. No. 119: Método para determinar la resistencia a la tensión de morteros de cemento hidráulico. No. 120: Método para determinar la resistencia a la flexión de morteros de cemento hidráulico. No. 220: Método para determinar la resistencia a la comprensión de morteros de cemento hidráulico usando cubos de 50.8 mm de lado. No. 397: Expansión potencial de morteros de cemento Portland expuestos a la acción de sulfatos. No. 489: Resistencia química de morteros. No. 547: Exudación de pastas y morteros de cemento.

Aplicación del mortero para pañetes

Se aplicará en dos capas con mortero 1:3 sobre el muro previamente humedecido. La primera de las capas o “safarriado” se hará después de colocar todas las maestras.

11

Las maestras estarán aplomadas y garantizarán el espesor constructivo estipulado del muro al pañete. No se empezará la colocación de la segunda capa sin la revisión de la primera capa y de las maestras por la Interventoría. Los pañetes se revisarán por el método del bombillo encendido con el cual se resaltarán todas las ondulaciones las que deberán ser corregidas hasta obtener una superficie totalmente plana. Las desviaciones en dimensiones o alineamientos y plomos de las diferentes estructuras, no podrán tener valores mayores que los indicados a continuación: Variación en distancia entre ejes. En los ejes de las estructuras no se admitirá ninguna

holgura y deben quedar localizadas como se indica en los planos. Desviación de la verticalidad del pañete. Para tres metros de altura podrá ser máximo

de 3.0 milímetros, por exceso o por defecto. Todos los cambios de dirección del muro quedaran perfectamente a escuadra en toda

su longitud a no ser que en planos se especifique el grado de giro del muro tenga un ángulo diferente a 90º.

Pañetes IMPERMEABILIZADOS

Seguirá las mismas indicaciones descritas en anteriormente. Adicionalmente el mortero utilizado para el pañete será mezclado con un producto químico impermeabilizante integral para mortero tipo Sika 1-A o similar Se exigirá un proporción 1:3 para el mortero con arena lavada..

Filos y dilataciones

Especificación

Los pañetes se dilatarán mediante estrías de ancho 1 cm por la profundidad del pañete, en los sitios en que los muros presenten discontinuidades en sus materiales constructivos a lado y lado de las columnas, con la placa o con la viga de coronamiento, ventanería y marcos, antepechos, etc. dicha dilatación se hará con plantilla y bien alineada totalmente plomados o nivelado según el caso, en todos los cambios de dirección del muro se harán los respectivos filos. Se exigirá perfecta verticalidad y horizontalidad, lo mismo que alineamientos en las dilataciones. El filo en el pañete comprenderá una escuadra de 30 cm a ambos lados del cambio de dirección. Este sistema se revisará usando plomada, nivel y un nylon para chequear que éstos parámetros sean cumplidos. Se exigirá perfecta verticalidad y horizontalidad, lo mismo que alineamientos en los filos.

c. Equipo

Equipo y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago El pago se hará por metro cuadrado cuantificado y aprobado por la Interventoría con una aproximación al décimo. Solo se aceptara medidas de metro lineales en pañetes cuya dimensión sea menor a 60 cm. El valor de este ítem incluye todas las labores anteriormente descritas en el alcance, herramientas, equipos, mano de obra,

12

suministro mezcla etc. y cualquier otra labor o elemento exigido por la Interventoría que a su criterio sean necesarios para ejecutar correctamente esta actividad.

13

2.5 Estuco sobre muro

a. Descripción y método b. Materiales

La aplicación de estucos se iniciará una vez se haya detallado la totalidad del pañete del área a estucar, estarán previstos la totalidad de chazos para puertas y muebles, y preferiblemente se ejecutarán una vez se hayan cableado las redes eléctricas, evitando reparaciones de la ductería. Inicialmente se limpiará previamente la superficie de materiales sueltos y residuos de morteros, raspándola con llanas o palustres. Se mojará únicamente el material de aplicación inmediata, se aplicará empastando y afinando capas sucesivas de la mezcla, en sentidos diferentes con llana metálica hasta lograr superficies lisas, libres de poros y ondulaciones, enlucidas, tersas al tacto, aptas para recibir pinturas de alta calidad. Las esquinas interiores serán detalladas cuidadosamente, con ayuda de agua y brochas, perfectamente rectas y verticales. Sobre el estuco será aplicada la primera mano de pintura para después detallar las dilataciones y filos. Se aplicara estuco tradicional es decir una mezcla de yeso, caolín, cemento y eventualmente PVA aplicado directamente sobre el pañete una vez ha fraguado. La aplicación se hará con llana metálica normalmente en 5 manos o hasta que el interventor reciba a satisfacción la superficie estucada, en direcciones alternadas, hasta obtener una superficie perfectamente lisa, tersa y brillante, apta para recibir sellantes y después pintar. Todos los filos al que las dilataciones serán igualmente estucadas estas ultimas serán ralladas con una plantilla especial del tal forma que dicha labor deje la dilatación perfectamente alineada aplomada o nivelada, de espesor y bordes constantes y bien definidos. El Contratista tendrá en cuenta que todos los filos y dilataciones actividad que se pagarán dentro del metro cuadrado de este ítem La dosificación del estuco deberá estar en una de las siguientes alternativas. El Contratista podrá presentar otra alternativa pero solamente se podrá aplicar previa autorización del Interventor esto no exonera al Contratista de su responsabilidad con respecto a la calidad de la estucada.

DOSIFICACIONES DE ESTUCO TRADICIONAL

Yeso Construcción Yeso Roca Caolín Cemento Alternativa 1 1 Parte 1Parte 1 Parte Alternativa 2 3 Partes 2 Partes 1 Parte Alternativa 3 4 Partes 1 Parte 2 Partes ½ Parte Alternativa 4 5 Partes 5 Partes 1 Parte

La superficie estucada será verificada con la prueba del bombillo encendido de tal forma que se comprueba que no hay ondulaciones que dañen la presentación de la superficie

c. Equipo Herramientas menores (espátula, llana metálica).

14

d. Medida y forma de pago El pago se hará por metro cuadrado cuantificado y aprobado por la Interventoría con una aproximación al décimo. Solo se aceptara medidas de metro lineales en estucos cuya dimensión sea menor a 60 cm. El valor de este ítem incluye todas las labores anteriormente descritas en el alcance, herramientas, equipos, mano de obra, suministro mezcla etc. y cualquier otra labor o elemento exigido por la Interventoría que a su criterio sean necesarios para ejecutar correctamente esta actividad.

15

3 DRY WALL

3.1 MURO EN LAMINAS DE FIBROCEMENTO

a. Descripción y método Se construirá una estructura metálica de soporte compuesta por dos canales 93 ancladas en sus extremos. Se debe tener en cuenta que en los extremos debe haber un paral para anclaje. Estos párales deben fijarse de manera que formen una retícula para la fijación de los elementos. Al interior de la fachada se deben fijar las láminas de yeso a los párales, por medio de tornillos golosos auto perforantes, hasta cubrir la superficie deseada. Por el lado exterior de la fachada se fijarán los paneles SF a los párales verticales por medio de tornillos auto perforantes teniendo en cuenta que se deben nivelar tanto vertical como horizontalmente. Los paneles de yeso requieren de un masillado posterior a la instalación alistando Se procederá a la instalación de acuerdo con las normas ASTM C754 y C840 de acuerdo a las recomendaciones del fabricante para cada caso, excepto cuando las especificaciones sean mas estrictas que las descritas en estas normas Estudiar y definir modulación horizontal y vertical del muro tipo Definir la ubicación de la estructura metálica de soporte Definir tipos de juntas ó pegas. Las pegas estarán entre 8 y 10 mm Verificar lotes de fabricación y el estado de las placas por instalar Verificar las áreas donde se va a instalar cada material Cimbrar la posición de la estructura de soporte. Nivelar los elementos metálicos y plomarlos antes de proceder a su fijación. Anclar los elementos metálicos a las estructuras principales, iniciando por los canales de soporte y luego por los párales. Revisar niveles y plomado. Preparar los paneles SF exteriores para su instalación, revisando su estado. Marcar la posición de los tornillos de manera uniforme sobre los paneles a instalar. Fijar los paneles con tornillo auto perforante de manera horizontal de arriba hacia abajo cuidando de que el nivel sea el correcto. Iniciar con la fijación de los extremos y luego con las intermedias hasta cubrir la superficie total. Luego de la fijación de la panelería exterior se procede con la instalación de la panelería de yeso. Verificar alineamientos, plomos, niveles y las piezas por fijar. Se medirá con exactitud, precortando los láminas para los espaciamientos antes de la instalación. Se cortará desde la cara vista del tablero, rayando y reventando la cara vista, o aserrando. Se cortará en su totalidad el papel de recubrimiento posterior, no se rasgará en ningún caso. Se mantendrán pequeñas tolerancias para el ajuste exacto entre láminas y en los marcos de las aperturas, para permitir el revestimiento de los filos con platinas y escudos. Los cortes presentarán bordes lisos para ajustar los empates. Se iniciará la actividad únicamente cuando de haya realizado la totalidad de ductería. Se utilizará láminas de la mayor longitud posible reduciendo juntas y empates, los empates y juntas se localizarán los mas lejos posible de los centros de muros y rasos en ritmos alternados. Se instalará con la cara vista al exterior, evitando la utilización de láminas deterioradas, húmedas o deterioradas. Las láminas se instalarán con juntas no mayores a 1.6mm. entre estas. Cuando las divisiones colinden con elementos estructurales en raso, piso o elementos verticales estructurales, se instalarán los elementos flexibles o de división recomendados por el fabricante de los párales, para prevenir la transferencia de cargas estructurales o movimientos a las divisiones. En juntas horizontales se podrá utilizar refuerzos posteriores en láminas de yeso, en los bordes. Las láminas se distribuirán de manera que se localicen juntas de filos

16

rematados, o juntas de bordes cortados, no se localizarán filos rematados contra bordes cortados. Alterne las juntas verticales sobre diferentes párales, en caras opuestas de la división Luego se masillan las juntas y las perforaciones de los tornillos hasta alcanzar el nivel uniforme del muro para su acabado. Sellamiento general. En esquinas de los paneles se deben colocar las cintas de papel para sellar posteriormente No se excederán variaciones de plomo ó nivel superiores a 3mm. en 2.40 m. (1 :800) en cualquier línea o superficie expuesta, excepto entre juntas entre láminas de cartón yeso. No se excederán variaciones entre filos y remates de planos colindantes superiores a 1.6 mm.

b. Materiales

Párales y perfiles: Párales y correderas livianas: Se utilizará canales livianas, figuradas en frío, de acero galvanizado en caliente de anchos no menores a 1¼” (38mm.) cal.25 ga. (0.52mm.) ASTM A525 (son comunes párales en 2 ½“ 3” y 3 ½ “). Travesaños: Se utilizarán canales de acero galvanizado en caliente no menores a h=7/8” (22mm.) cal.25 ga. (0.52mm.) ASTM A525. Platinas de soporte: Se utilizarán platinas de acero galvanizado en caliente no menores a 6” (15mm.) cal.20 ga. (0.85mm.) ASTM A446. Párales en C y H: Se utilizará perfiles livianos de acero galvanizado en caliente de 1½ “x 2 ½ “ ó 1½ “x 4 “cal.25 ga. (0.52mm.) ASTM A446, Grado A. Párales en E : Se utilizará perfiles livianos de acero galvanizado en caliente de 1“x 2 ½ “ ó 1½ “x 4 “cal.25 ga. (0.52mm.) ASTM A446, Grado A. Correderas en J: Se utilizará perfiles livianos de acero galvanizado en caliente de 2- ½“ ó 4 “cal.25 ga. (0.52mm.) ASTM A446, Grado A. Se utilizarán canales de 1½ “ (38 mm.) en cold-rolled del tipo de 0.72 Kg/m. o hot-rolled del tipo 1.67 Kg./m., galvanizados en caliente Tornillo de cabeza avellanada en las longitudes requeridas tipo S ó S12 ASTM C954. Para láminas

c. Equipo

Equipo menor. (Bisturí de corte, plomada, nivel, hilo, cimbra) Equipo para transporte vertical y horizontal. Equipo para fijación (Taladro percutor, Atornillador manual y eléctrico Equipo para instalación en altura (Andamios, párales, camillas de soporte).

d. Medida y forma de pago

La medida será el número de metros cuadrados (M2) de divisiones instaladas y en funcionamiento a satisfacción de la interventoría. El valor incluye material, mano de obra y todo lo necesario para acometer esta actividad. El pago se hará a los precios unitarios fijados y en la forma estipulada en el contrato

17

4 PINTURA

Ítems involucrados

4.3 3 manos de pintura vinilo tipo I para interiores sobre los muros, incluye filos, esquineros y dilataciones

a. Descripción y método

Se debe preparar la superficie eliminando impurezas que puedan atacar la pintura, desmejorar su adherencia, o alterar el acabado final. Se deben utilizar brochas de 1/2 a 1" para marcos, rejas y superficies angostas, de 6" a 7" para muros rasos y superficies externas, rodillos para superficies grandes y planas, pistolas de aspersión para acabados que así lo exijan. Previa iniciación de la aplicación se cubrirán con periódicos las áreas que no deban ser salpicadas, se harán las diluciones y mezclas indicadas por los fabricantes, y se procederá aplicando el número de manos recomendadas. En todos los casos en las superficies pintadas se exigirá un cubrimiento total y uniforme, de acabado terso, libres de defectos como corrugamientos, grumos, parches, manchas, marcas de brochas, chorreos, burbujas, o cualquier imperfección aparente de la superficie. Antes de aplicar la pintura se pulirá con papel de lija Nos. 0 ó 1 en una sola dirección evitando las rayas y limpiando el polvo resultante. Antes de aplicar la primera mano de pintura, se eliminarán las partes flojas, se limpiarán las manchas de grasa y se corregirán todas las imperfecciones, luego se lijará y se limpiará totalmente el polvo. Una vez resanada la capa de estuco se aplicará la primera mano de pintura con la cual aparecerán otros defectos que serán corregidos por la interventoría. Sobre las superficies así preparadas se aplicarán las manos necesarias de pintura de primera calidad con alto poder cubridor a base de vinilo, que podrá ser aplicado con brocha, rodillo o pistola y que de como resultado una superficie homogénea en el color y libre de salpicaduras, goteras. La superficie será revisada con el método del bombillo encendido con la cual se verificará que el acabado del estuco y pintura sea el correcto sin que halla rugosidades, ondulaciones y diferentes planos de acabado en una misma superficie de del muro. Este ensayo se realizará una vez se halla pañetado el muro, después de estucado y después de pintado en cualquiera de estos pasos el trabajo podrá ser rechazado y arreglado por el Contratista hasta la total aceptación a satisfacción por el Contratita, el diseñador del proyecto o su representante.

18

b. Materiales Se aplicará vinilo tipo 1 alta calidad para uso de exteriores.

c. Equipo Equipo y mano de obra especializada.

d. Medida y forma de pago El pago se hará por metro cuadrado (m2) de superficie pintada. El valor de este ítem incluye, herramientas, equipos suministro de los materiales, armado de andamios etc. y cualquier otra actividad o elemento exigido por la Interventoría, que a su criterio sean necesarios para desarrollar correctamente esta labor constructiva.

19

4.1 Pintura Epoxipoliamida muros tipo Eucopoxy o similar (12 mills película seca), incluye filos, esquineros y dilataciones

4.2 Pintura Epoxipoliamida techos tipo Eucopoxy o similar (12 mills película seca), incluye filos, esquineros y dilataciones

Similar a El ítem anterior solo que se debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones:

La superficie sobre la que se va a aplicar el producto debe estar limpia sana y seca libre de polvo grasa elementos curadores y selladores que puedan interferir con adherencia del producto.

El tiempo de secado entre capas es de 4 a 6 horas a 20 c, se recomienda mínimo dos capas.

El concreto o mortero sobre el que se aplica el recubrimiento debe tener mínimo 28 días de curado, en caso contrario se debe aplicar una barrera de vapor.

20

5.2 Alistado y afinado de pisos, e=4cm, con mortero impermeabilizado 1:3, incluye dilataciones plásticas donde se requieran.

a. Descripción y método

El Contratista garantizará la horizontalidad del piso sobre el que se va a instalar el acabado, alistándolo con mortero en porción 1:3 (cemento Portland tipo 1: arena lavada pozo) amasada con agua, y si fuera el caso y es exigido por la Interventoría el amasado se hará con una mezcla de agua y aditivo líquido, para mejorar la adherencia y aumentar la resistencia del mortero que cumpla con la norma ASTM C-1059 del 86 o similar en proporción 3:1 respectivamente, en volumen. La superficie resanada o realistada debe estar sana estructuralmente y completamente libre de polvo, mugre, grasa o elementos extraños por lo que antes del vaciado del mortero el Contratista hará la limpieza de toda la superficie con barra u otra herramienta exigida por la Interventoría para retira costras de otros morteros, suciedad, tierra etc. Posteriormente se humedecerá la superficie sin dejar apozamientos. La Interventoría a su juicio podrá exigir una lechada de adherencia donde lo estime necesario; esta se hará con una mezcla cemento y aditivo líquido, para mejorarla adherencia y aumentar la resistencia del mortero que cumpla con la norma ASTM C-1059 del 86 o similar hasta alcanzar una consistencia delgada para su aplicación sobre la superficie previamente humedecida. ALISTADO DE PISOS EN ZONA HÚMEDAS El Contratista seguirá todas las indicaciones descritas en el ítems de “alistado de piso para zonas secas” pero tendrá en cuenta que al mortero le adicionara un producto impermeabilizante tipo Sika 1, impergral 1A o similar

b. Materiales Mortero impermeabilizado 1:3

c. Equipo Equipo mecánico para desmontes y/o retiros. Equipo manual para desmontes y/o retiros. Equipo para cargue y transporte.

d. Medida y forma de pago Se pagará por metro cuadrado (m2) de superficie alistada. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar para el afinado etc. y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

21

6.1

suministro de meson para laboratorio de 0,60m de ancho, con faldon de 10cm, salpicadero y mediacaña en superficie solida de hidroxido de aluminio y resina acrilica color glacier white o similar.

a. Descripción y método:

El mesón deberá respetar todas las dimensiones, tipos de materiales, soldaduras, anclajes y requerimientos indicados en los planos. Se instalarán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos. El Contratista tendrá la obligación de medir en obra el vano donde se instalarán, al igual que la posición de las instalaciones hidráulicas y sanitarias las cuales tendrá en cuenta para su fabricación y por lo tanto no se aceptará ningún reclamo por dimensiones que no se ajustan. Todas las uniones se soldarán con electrodos para acero inoxidable, las cuales deberán ser pulidas y dar un terminado liso a la superficie sin ningún tipo de imperfección en el material. Este mesón será de calibre 18 como mínimo El Contratista proveerá de los medios necesarios de señalización y vigilancia hasta que el mesón sea recibido a satisfacción por la Interventoría. El Contratista igualmente proveerá el transporte necesario para llevar el mesón y materiales de construcción al sitio de la instalación.

b. Materiales Suministro de mesón en acero inoxidable, de 0.60 m de ancho con faldón de 10 cm., salpicadero y mediacaña en superficie sólida de hidróxido d aluminio y resina acrílica color glaciar white o similar, según especificación y planos.

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada.

d. Medida y forma de pago: La unidad de medida y forma de pago del mesón en acero inoxidable, será por metro lineal debidamente suministrado e instalado.

22

6.2

Suministro e instalación de piso vinílico en rollo, acabado tipo "granito", tráfico pesado E=2mm, que cumpla las normas ASTMD-3389 (Resistencia a la abrasión), la DIN-51958 (Resistencia a Químicos), y resistencia a microorganizmos ASTM 621

a. Descripción y método

El piso en baldosas de caucho se instalará de acuerdo a los sitios especificados en planos directamente sobre la placa o mortero. La colocación del pegante y la sentada de las baldosas se acogerán a las recomendaciones del fabricante. Sobre la superficie seca, limpia y libre de polvo, se distribuirá el pegante con llana dentada sobre un área entre 5 y 15 m.², dejándolo secar el tiempo especificado por el fabricante. Se iniciará con una hilada de alineamiento y distribución, iniciando el despiece en la zona más visible del ambiente, el ajuste de las baldosas, se realizará a mano, tratando que estas queden lo más juntas posible. En la preparación y colocación de estos pisos se utilizará personal especializado autorizado por la Interventoría. Las características como trabas, alineamientos o cualquier otra que no se encuentre consignada en los planos será definido en obra por el arquitecto diseñador. El pegante será extendido solo cuando el piso este perfectamente seco. El Contratista deberá suministrar una garantía de estabilidad de por lo menos 5 años por la conservación del piso. Las baldosas deberán quedar ajustadas unas contra otras y los residuos de pegante deberán ser retirados y limpiados con espátula y disolvente sin dañar la superficie de las baldosas. Los afinados deben estar perfectamente ejecutados, planos y nivelados, de manera que no se marquen los defectos de ejecución en el piso acabado. La utilización del piso dependerá de la especificación del fabricante.

b. Materiales Baldosas de caucho, pegantes para pisos en caucho, niveladores de pisos si fueren necesarios. El caucho deberá cumplir con los siguientes parámetros físico mecánicos.

Dureza (Shore A) 88+/-4 Abrasión (cm3) 0.4 Peso especifico (gr/cm3) 4.42+/- 0.002 Espesor (mm) 3. Dimensiones de la tabletas (cm) 30 x 30 o rollo si así se especifica Alargamiento a la rotura 150% Carga de rotura (kg/cm) 50 Rasgado (kg/cm) 25 Resistencia al desgaste 60% mínimo Deformación por compresión 30% máximo Resistencia eléctrica (Ohm) 10 Aislamiento acústico (db) 25 mínimo

23

Aislamiento térmico (ºK) 0.016

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de medida será el metro cuadrado de superficie enchapada y recibida a satisfacción de la Interventoría.. Se descontaran en las mediciones todos los vanos, es decir, se pagará la superficie realmente ejecutada. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en el enchape y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

24

6.4 Pirlan en bronce

a Descripción y método b. Materiales

Se instalarán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos. Se seguirá el procedimiento de instalación del ítem 10.12

c. Equipo

Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de medida será el metro lineal (ml) de pirlan instalado y recibido a satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra. .

25

8 VIDRIOS Y ESPEJOS

8.1 película de protección de luz directa, tipo decorativa esmerilada (Transmisión solar 63%, reflexión solar 17%, absorción solar 20%)

a. Descripción y método

Las medidas de la película serán tomadas por el contratista en la obra por lo que no se aceptará reclamos por m2 de película rechazados que queden pequeños o grandes. Se instalaran de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Debe cumplir como mínimo con las siguientes normas: ASTM D 1929 (Temperatura de auto-ignición) ASTM S 635 (Índice de quemadura) ASTM E 84 (Características de superficie candente) ASTM E 162 (Inflamabilidad de la superficie) ASTM E 662 (humo O.D) ASTM D 1044/1003 (Resistencia a abrasión de la superficie) ASTM D 882 (Fortaleza a despegarse) ASTM D 3330 (Fortaleza a perforación) Asta d 1922/1004 (Resistencia a despedazarse)

b. Materiales Película tipo decorativa esmerilada con transmisión solar 63%, reflexión solar 17%, absorción solar 20%).

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de medida será el Metro cuadrado (m2) de película de protección instalada y recibida a satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

26

13.2 PELICULA DE PROTECCION Y SEGURIDAD 4 MICRAS INCOLORA a. Descripción y método

Las medidas de la película serán tomadas por el contratista en la obra por lo que no se aceptará reclamos por m2 de película rechazados que queden pequeños o grandes. Se instalaran de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Debe cumplir como mínimo con las siguientes normas: DIN 52290 Part 4/Type A1 (Resistencia a los robos) ASTM D 1929 (Temperatura de auto-ignición) ASTM S 635 (Índice de quemadura) ASTM E 84 (Características de superficie candente) ASTM E 162 (Inflamabilidad de la superficie) ASTM E 662 (humo O.D) ASTM D 1044/1003 (Resistencia a abrasión de la superficie) ASTM D 882 (Fortaleza a despegarse) ASTM D 3330 (Fortaleza a perforación) Asta d 1922/1004 (Resistencia a despedazarse)

b. Materiales Película tipo protección y seguridad de 4 micras incolora con transmisión solar 81%, reflexión solar 9%, absorción solar 10%).

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de medida será el Metro cuadrado (m2) de película de protección y seguridad instalada y recibida a satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

27

14 SALIDAS ELECTRICAS Ver cartilla de especificaciones eléctricas 15 ACOMETIDAS ELECTRICAS Ver cartilla de especificaciones eléctricas 16 TABLEROS Y AUTOMATICOS Ver cartilla de especificaciones eléctricas 17 LUMINARIAS Ver cartilla de especificaciones eléctricas

28

20 INSTALACIONES HIDRAULICAS PUNTOS DE AGUA FRIA

Ítems involucrados

13.1 PUNTO AGUA FRIA 1/2" (inlcuye longitud de 1 metro de tubería, accesorios, regatas, resanes, limpiador y pegante para pvc).

13.2 PUNTO AGUA FRIA 1"(inlcuye longitud de 1 metro de tubería, accesorios, regatas, resanes, limpiador y pegante para pvc).

13.3 PUNTO AGUA FRIA 3/4"(inlcuye longitud de 1 metro de tubería, accesorios, regatas, resanes, limpiador y pegante para pvc).

13.4 PUNTO AGUA FRIA 1½" (inlcuye longitud de 1 metro de tubería, accesorios, regatas, resanes, limpiador y pegante para pvc).

a. Descripción y método

Este ítem comprende la ubicación definitiva de las redes hidráulicas y/o sanitarias que se encuentren dentro de las áreas de trabajo utilizando material de primera calidad Se debe consultar los planos de instalaciones hidráulicas y/o sanitarias o sino coordinar con el encargado de mantenimiento o la INTERVENTORIA Se inicia con el replanteo de los muros y o pisos a cortar, demoler o realizar un pase con tubería (perforando con taladro donde el diámetro de la broca debe ser 1/8 de pulgada mayor de el de la tubería) para programar la instalación de la tubería que comprende el punto hidráulico y/o sanitario y los accesorios que se necesiten. No se debe cortar o suspender los suministros de sin previa autorización por parte de la INTERVENTORÍA. Establecer un programa de las ubicaciones hidráulicas y/o sanitarias y disponer de los materiales en obra.

b. Materiales Tubería de acuerdo a planos hidráulicos y sanitarios Limpiadores Soldadura c. Equipo

Equipo y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago Se medirá y se pagará por unidad (un) de punto hidráulico y/o sanitario debidamente ejecutado y retirado al lugar de acopio, de terminado por la INTERVENTORIA . El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:

29

Ítems involucrados

13.5 Tuberías PVC-P 1/2" (incluye tubería, accesorios, limpiador y pegante para pvc).

13.6 TUBERIA PVCP DE 3/4 '' (incluye tubería, accesorios, limpiador y pegante para pvc).

13.7 TUBERIA PVCP DE 1 '' (incluye tubería, accesorios, limpiador y pegante para pvc).

13.8 TUBERIA PVCP DE 1¼'' (incluye tubería, accesorios, limpiador y pegante para pvc).

13.9 TUBERIA PVCP DE 1½'' (incluye tubería, accesorios, limpiador y pegante para pvc).

13.14 PRUEBA DE REDES HIDRAULICAS

a. Descripción y método Seguirá los parámetros señalados en el capitulo de materiales. En las instalaciones para abastecimiento de agua fría se utilizarán las tuberías y accesorios de PVC presión que se listan a continuación a menos que en los planos se hagan otras indicaciones.

DIAMETRO R.D.E. ½” 11 ¾” 9 1” 13.5 >1” 21

Las tuberías descolgadas se anclarán mediante abrazaderas. Para los calentadores de agua, debe dejarse a la entrada de agua fría un tramo de por lo menos 0.80m de tubería metálica. La presión de prueba será de 150psi durante un lapso no menor a dos horas. En caso de existir variación en el manómetro de prueba se deberá reemplazar el accesorio o tramo de tubería por otro nuevo y repetir la prueba.

b. Materiales Todos los mencionados en la descripción.

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de pago será el metro lineal (ml). Los trabajos serán medidos y aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los Ítems incluye todas las labores anteriormente descritas, suministro, herramienta, equipo, mano de obra, excavación, rellenos etc. y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría

30

para la correcta ejecución de estos trabajos. El Contratista estará en la obligación de hacer la prueba hidráulica (medida como un global) a la presión exigida por la Interventoría antes y después del llenado de la zanja para que este corrobore filtraciones u otros errores constructivos los cuales deberán ser corregidos hasta la total aceptación del Interventor.

31

Ítems involucrados

13.10 VALVULA DE CORTE ½" 13.12 VALVULA DE CORTE 1¼" 13.13 VALVULA DE CORTE 1½"

a. Descripción y método

Las válvulas a utilizar serán de cuerpo total en bronce, tipo Jenkys, Crane, Walworth, red white, o similar, para las presiones de trabajo que se especifiquen para cada caso en particular. Las uniones serán roscadas y se utilizarán trabas químicas. Los accesorios (válvulas, registros, cheques, etc.), de diámetro de 4” y 6”, deberán cumplir con las normas A.S.A., para presiones de trabajo de 180psi. Los accesorios (válvulas, registros, cheques, etc.), de diámetro 3”, 2” ½”, 2”, 1 ½ ”, 1 ¼ ”, 1” ¾” y 1 ½”, serán de cuerpo total en bronce con uniones roscadas, para una presión de trabajo de 125psi. Las válvulas de bola de diámetro 1”, ¾” y ½” serán tipo CIM – 20 ó INSA, ITAP para presiones de trabajo de 125psi. En la succión de las motobombas del equipo de presión, se instalarán válvulas de pie en bronce, del diámetro que se indique en los planos.

b. Materiales Todos los mencionados en la descripción.

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de pago será la unidad (Un). Los trabajos ejecutados serán medidos y aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los ítems incluye todos las labores anteriormente descritos, suministro e instalación de materiales, herramienta, equipo, mano de obra, y cualquier otra labor o elemento necesario, y/o exigido por la Interventoría para la correcta ejecución de estos trabajos.

32

21 INSTALACIONES SANITARIAS

PUNTOS DE DESAGUE

Ítems involucrados

15.1 PUNTO DESAGUE 2" 15.2 PUNTO DESAGUE 3" y 4" a. Descripción y método

Este ítem comprende la ubicación definitiva de las redes hidráulicas y/o sanitarias que se encuentren dentro de las áreas de trabajo utilizando material de primera calidad Se debe consultar los planos de instalaciones hidráulicas y/o sanitarias o sino coordinar con el encargado de mantenimiento o la INTERVENTORIA Se inicia con el replanteo de los muros y o pisos a cortar, demoler o realizar un pase con tubería (perforando con taladro donde el diámetro de la broca debe ser 1/8 de pulgada mayor de el de la tubería) para programar la instalación de la tubería que comprende el punto hidráulico y/o sanitario y los accesorios que se necesiten. No se debe cortar o suspender los suministros de sin previa autorización por parte de la INTERVENTORÍA. Establecer un programa de las ubicaciones hidráulicas y/o sanitarias y disponer de los materiales en obra.

b. Materiales Tubería de acuerdo a planos hidráulicos y sanitarios Limpiadores Soldadura c. Equipo

Equipo y mano de obra especializada

d. Medida y forma de pago Se medirá y se pagará por unidad (un) de punto hidráulico y/o sanitario debidamente ejecutado y retirado al lugar de acopio, de terminado por la INTERVENTORIA . El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:

33

Ítems involucrados

15.3 TUBERIA PVC-S 2" (incluye tubería, accesorios, limpiador y pegante para pvc).

15.4 TUBERIA PVC-S 3" (incluye tubería, accesorios, limpiador y pegante para pvc).

TUBERIA SANITARIA PVC Y AGUAS LLUVIAS a. Descripción y método Todas las instalaciones para desagües de aguas negras se construirán con tuberías y accesorios de PVC (poli cloruro de vinilo), aprobados por el Instituto Colombiano de Normas Técnicas, que cumplan las normas ASTM 26665–68 CS 272 – 65, siguiendo las normas y recomendaciones del fabricante para las uniones entre elementos y para las soldaduras de los mismos. Edificaciones: Para las tuberías de desagüe que crucen elementos estructurales, deberán dejarse pases en tubería de mayor diámetro o recubrimientos con material blando que aísle la red de posibles esfuerzos estructurales. Cuando la tubería se encuentre en su posición definitiva, se revisarán las pendientes de los distintos ramales, cuidando que en ningún caso sean menores del 2%, a menos que asi se indique en los planos. Una vez revisadas y aprobadas dichas pendientes, se puede proceder al vaciado del concreto. Obras Exteriores: La profundidad mínima de la zanja para la colocación de la tubería será de 60cm, a menos que se indique una profundidad diferente en planos. El fondo de la excavación deberá quedar liso y regular para evitar flexiones en la tubería. Si la profundidad de colocación es menor a 60cm, la tubería deberá quedar embebida en concreto simple. En caso de transito vehicular, se podrá construir un cárcamo de protección, según los planos o la indicación del Interventor. En el fondo de la excavación debe colocarse una base de arena o recebo sin piedras, de un espesor mínimo de10cm. Cuando se encuentre agua, el fondo de la zanja debe estabilizarse con una capa de 30cm de gravilla de diámetro menor o igual a ½”. Prueba Hidráulica: Se realiza con el fin de detectar posibles filtraciones o defectos de funcionamiento para que el Contratista tenga oportunidad de hacer las correcciones a que haya lugar. Esta prueba se deberá documentar por escrito en el libro de obra. Para su ejecución, la Interventoría deberá revisar las pendientes, una vez terminada la instalación de la tubería con sus correspondientes accesorios. Aprobado el tendido de la tubería, el Interventor autorizará la prueba hidráulica.

34

Para este fin, se taponarán las tuberías con los accesorios correspondientes, y se llenarán con agua hasta el nivel de la boca superior que recibirá el aparato sanitario. La prueba se prolongará durante seis horas, al cabo de las cuales no podrá presentarse ningún cambio de nivel. Si la prueba no resultara satisfactoria, el Contratista hará las correcciones necesarias y repetirá la prueba tantas veces como sea necesaria, hasta la total aceptación a satisfacción del Interventor, entendiéndose que los equipos y el personal necesarios para su ejecución serán suministrados por el Contratista. El resultado satisfactorio de las pruebas parciales, no implica el recibo de la red total o parcialmente; el Interventor dará por recibida la red completa cuando se verifique su correcto funcionamiento. Para el recibo final de uno o más tramos de tubería instalada, en que se hayan realizado las pruebas con resultados satisfactorios, la Interventoría deberá exigir la prueba de estanqueidad durante un periodo mínimo de 12 horas. Para esta prueba, el Contratista procederá a llenar la tubería en diferentes tramos, con el fin de detectar fugas, fisuras, acoples o sellos defectuosos, etc. Una vez recibida a satisfacción la red, el Contratista podrá proceder al vaciado del concreto, o al llenado de la zanja.

b. Materiales Todos los mencionados en la descripción.

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de pago será el metro lineal (ml). Los trabajos serán medidos y aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los Ítems incluye todas las labores anteriormente descritas, suministro, herramienta, equipo, mano de obra, excavación, rellenos etc. y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría para la correcta ejecución de estos trabajos. El Contratista estará en la obligación de hacer la prueba hidráulica (ESTA ACTIVIDAD SE PAGARA COMO UN GLOBAL) a la presión exigida por la Interventoría antes y después del llenado de la zanja para que este corrobore filtraciones u otros errores constructivos los cuales deberán ser corregidos hasta la total aceptación del Interventor.

35

23.4 INSTALACIÓN DE CONJUNTO DUCHA Y LAVAOJOS DE EMERGENCIA a. Descripción y método

Serán fijados de acuerdo a las instrucciones del fabricante. El interventor exigirá una prueba hidráulica de estos elementos consistente en verificar el tiempo de cierre de la grifería que será la indicada por el fabricante lo mismo que se verificará que no existan fugas de agua en los acoples y que la presión de suministro sea la indicada.

b. Materiales Conjunto ducha y lavaojos de emergencia en acero inoxidable con poma y recipiente rectangular resistente a químicos con soporte galvanizado con cinta preventiva accionamiento manual. Accesorios. .

c. Equipo

Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de medida será el Unidad (Un) de conjunto ducha y lavaojos y recibido a satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

36

16.4 rejilla sifón a. Descripción y método b. Materiales

En los planos se indicará la dimensión superior y el diámetro de la tubería de salida con dos números. Adicionalmente, se indicará el material todas las características pertinentes.

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de pago será la unidad (Un). Los trabajos ejecutados serán medidos y aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los ítems incluye todas las labores, suministro e instalación de los materiales, herramienta, equipo, mano de obra, y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría para la correcta ejecución de estos trabajos.

37

16.5 suministro e instalacion secador manos libres ref. aa-1800-ho tipo a & a

a. Descripción y método

Serán fijados de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

b. Materiales Será ref. AA – 1800 – HO tipo A & A o similar.

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de medida será el Unidad (Un) de secador de manos y recibido a satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

38

16.6 suministro e instalacion rejilla de piso 2" a. Descripción y método b. Materiales

En los planos se indicará la dimensión superior y el diámetro de la tubería de salida con dos números. Adicionalmente, se indicará el material todas las características pertinentes.

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de pago será la unidad (Un). Los trabajos ejecutados serán medidos y aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los ítems incluye todas las labores, suministro e instalación de los materiales, herramienta, equipo, mano de obra, y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría para la correcta ejecución de estos trabajos.

39

16.7 suministro e instalacion rejilla de 2" poceta a. Descripción y método b. Materiales

En los planos se indicará la dimensión superior y el diámetro de la tubería de salida con dos números. Adicionalmente, se indicará el material todas las características pertinentes.

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de pago será la unidad (Un). Los trabajos ejecutados serán medidos y aprobados por la Interventoría. El valor de cada uno de los ítems incluye todas las labores, suministro e instalación de los materiales, herramienta, equipo, mano de obra, y cualquier otra labor o elemento necesario y exigido por la Interventoría para la correcta ejecución de estos trabajos.

40

24 MOBILIARIO

17.1 suministro de mueble para laboratorio M Lab. - 1 (ver detalles en planos)

Se entregara un mueble que cumpla con todos los detalles dados en planos, además de cumplir con las exigencias propias de los materiales que le conforman, tomando como referencia el anexo de materiales y/o cualquier capitulo que se indique. Para este mueble se debe cumplir con todo lo estipulado en el capitulo de carpintería en acero inoxidable. d. Medida y forma de pago La unidad de medida será el Unidad (Un) de mueble suministrado y recibido a satisfacción por la interventoria. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en el suministro y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

41

17.2 suministro de mueble para laboratorio M Lab.- 2, (ver detalles en planos)

Se entregara un mueble que cumpla con todos los detalles dados en planos, además de cumplir con las exigencias propias de los materiales que le conforman, tomando como referencia el anexo de materiales y/o cualquier capitulo que se indique. Para este mueble se debe cumplir con todo lo estipulado en el capitulo de carpintería en acero inoxidable. d. Medida y forma de pago La unidad de medida será el Unidad (Un) de mueble suministrado y recibido a satisfacción por la interventoria. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en el suministro y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

42

17.3 suministro de mueble para laboratorio M Lab.- 3 (ver detalles en planos)

Se entregara un mueble que cumpla con todos los detalles dados en planos, además de cumplir con las exigencias propias de los materiales que le conforman, tomando como referencia el anexo de materiales y/o cualquier capitulo que se indique. Para este mueble se debe cumplir con todo lo estipulado en el capitulo de carpintería en acero inoxidable. d. Medida y forma de pago La unidad de medida será el Unidad (Un) de mueble suministrado y recibido a satisfacción por la interventoria. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en el suminstro y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

43

18 ASEO

18.1 Aseo general durante y al final de la obra

a. Descripción y método: Se refiere al mantenimiento de la obra libre de basuras y escombros menores. El material sobrante de las demoliciones, los desmontes y las excavaciones estará a cargo del Contratista y será retirado del lote de acuerdo con las indicaciones del Interventor. La escombrera estará fuera de la obra en lugares autorizados por el DAMA, lugares que no sean públicos y donde no afecte los intereses de LA UNIVERSIDAD NACIONAL SEDE BOGOTA, de terceros o del medio ambiente. El Contratista proveerá el personal y equipos suficientes para retirar de las calles y andenes vecinos a la obra los materiales de demolición, desmonte y excavación regados por las volquetas, durante el tiempo que duren las obras y deberá cumplir con la resolución 00541 del Ministerio del Medio Ambiente de 14 de Diciembre de 1994. Esta misma disposición deberá darse tanto al material excavado como al material que salga de limpieza de las cajas, la limpieza de los sumideros, productos de demoliciones u otras labores constructivas. El Contratista proveerá de vigilancia, accesos y señales, los sitios de excavación y demolición, para proteger a las personas, vehículos y animales de posibles accidentes. El retiro del material no podrá demorarse más de tres días calendario. El Contratista deberá acatar todos los procedimientos reglamentados por el DAMA para la disposición de estos desechos, igualmente obedecerá la disposiciones descrita en el articulo 105.6 y 105.7 de INVIAS.

b. Materiales No aplica.

c. Equipo Podrá optarse por herramientas manuales o por minicargadores, de acuerdo a las opciones del contratista.

d. Medida y forma de pago: Se pagara por metro cuadrado (m2) aprobado y recibido por al interventoria.

44

CARPINTERIA METALICA COMPLEMENTARIA AL PROYECTO CLINICA PEQUEÑOS ANIMALES QUE

CORRESPONDE AL PRESUPUESTO DE CARPINTERIA METALICA.

1 CARPINTERIA METALICA CARPINTERIA EN LAMINA DE ACERO COLD ROLLED CALIBRE 16

Ítems involucrados

7.1 suministro e instalación de superficie en lamina cold rolled cal. 16 ancho 45 cm, estructura de soporte en angulo anclado a piso y muro 3/16 (pintura epoxica)

a. Descripción y método

El Contratista verificará en obra el tamaño de los vanos no se aceptara reclamaciones por marcos que queden mas pequeñas o grandes, la cuales deberán ser corregidas hasta que se ajusten exactamente a los requerimientos del proyecto. Las tapas y marcos se instalarán en los sitios señalados, rectos, sin torceduras, perfectamente alineados y nivelados. Se reforzarán para prever desplazamientos durante su fijación o cargue. Láminas de acero calidad comercial libre de defectos. Lámina de acero cold rolled. Calibre 18 ASTM A366, calidad comercial, libre de escamas, y defectos de superficie. Pernos y tuercas ANSI B18.2.1, B18.2.2 y ASTM A307 Grado A. Tornillos: ANSI B18.6.3 y ASTM A307, acero al carbón de cabeza plana. Pernos de expansión. Anclas auto perforantes de coraza tubular de expansión con perno galvanizado.

Los elementos se entregarán con una mano de anticorrosivo a base de zinc. compatible con la pintura a utilizar. Se anclará el fondo del marco a los pisos con pernos de expansión, o chazos. Se coordinará con otros trabajos o el avance de la mampostería o la instalación de divisiones para la instalación de las anclas. A muros en concreto se anclará con chazos o pernos de expansión mínimo 4 por jamba. Una vez se termine la ejecución de mampostería, o la fijación del marco se removerán los distanciadores en las bases de los marcos, los marcos quedarán lisos, libres de abolladuras y defectos. Posteriormente se instalarás las cerraduras y herrajes, perforando y retapado donde se requiera. Se ajustará la puerta de manera que las luces laterales sean continuas y parejas en cabezal y jambas, se removerán las puertas abolladas o dañadas y aquellas que no presenten buen ajuste a sus marcos.

45

Completada la instalación se limpiarán las superficies metálicas y se alistarán para pintura final. Se protegerán las puertas de manera que no presenten ninguna indicación de uso hasta el final de la obra. Los perfiles se fabricarán rectos, con esquinas a escuadra, bien empatados con juntas acolilladas mostrando alineamientos correctos. Los elementos no deberán presentar defectos de superficies, ni alineamientos al llegar a la obra. Las esquinas se reforzaran previendo torsiones o arqueos en las piezas. Las esquinas expuestas estarán libres de contracciones, ondulaciones ó rizos. Los empates expuestos serán maquinados, limados y ajustados en conexiones limpias y claras. La soportería (uniones, pernos tuercas y tornillos) irá oculta a menos que se especifique lo contrario. Las soldaduras en uniones expuestas serán esmeriladas y pulidas produciendo empates imperceptibles después del acabado.

Tolerancias entre elementos

Máxima distancia entre marco y puerta, en jambas y cabezal 3mm. Máxima distancia entre hojas de puertas pareadas 3mm. Máxima distancia entre piso terminado y el fondo de la puerta si no hay

alfombra ó pirlán 10 mm. Máxima distancia entre piso terminado y el fondo de la puerta si hay alfombra

ó pirlán 6 mm. sobre el último.

Se encajará, reforzará, perforará y tapará el trabajo metálico para los herrajes necesarios en cada elemento, de acuerdo a las instrucciones ó plantillas de instalación del fabricante. Se instalará el siguiente refuerzo para la instalación posterior de cerraduras y otros herrajes.

Se instalarán refuerzos interiores mínimo de .25m.*.38m.*3/16”. en los marcos. Las platinas de las bisagras irán ocultas en los peinazos de la hoja y los marcos. El refuerzo para la cerradura y la cantonera será de 3/16” de espesor, localizado de acuerdo a las instrucciones del fabricante de cerraduras. El refuerzo para tiradores y manijas, será de en cal. 12 g.a. localizado de acuerdo a las instrucciones del fabricante de cerraduras. Los otros herrajes se reforzará como mínimo en lámina cal 16 para herrajes adicionales que figuren en planos. Se instalarán pisa vidrios, para las mirillas, y persianas en el mismo metal utilizado en puertas y marcos. Se podrá utilizar perfiles rectangulares siempre y cuando correspondan a las dimensiones señaladas en detalles.

Al exterior serán integrales al marco, al interior el pisa vidrio siempre será removible fijo al marco por tornillos distanciados a 30cm. Las persianas se desarrollarán con los perfiles indicados en planos, se mantendrá estrictamente el distanciamiento y orientación de la persiana.

46

PINTURA EN TALLER.

Se limpiarán, masillarán, tratarán y pintarán las superficies expuestas interiores y exteriores, sin importar si quedan incrustadas o no en la obra. Se removerán brozas, restos de fabricación y todo material extraño, con ayuda de gratas y lijas. Se removerán grasas y aceites con solventes. Se tratará la superficie con compuestos fosfatados asegurando una máxima adherencia de la pintura. Se aplicarán anticorrosivo a base de zinc.s, para obtener un acabado uniforme en superficies interiores y exteriores. Los anticorrosivo a base de zinc.s serán compatibles con las pinturas a utilizar. Se aplicarán 2 manos de anticorrosivo a base de zinc. a las áreas que quedarán en contacto con la mampostería o el concreto. Se retocarán las superficies con raspaduras o salpicaduras. Nunca se utilizará un espesor de película menor al recomendado por el fabricante. Las pinturas se aplicarán con pistolas a compresión, nunca con brocha. En cualquier caso se removerán las cerraduras y herrajes de muebles antes de iniciar la aplicación. La superficie se debe preparar (con desoxidantes o equipos mecánicos) para eliminarle el óxido suelto y aplicarle previamente una capa adherente, la limpieza se hará de acuerdo a la exigencia del interventor con una de las siguientes alternativas:

1.- Limpieza manual con grata metálica (para anticorrosivo a base de zinc. de cromato de cinc)

2.- Limpieza con grata mecánica (para anticorrosivo a base de zinc. de cromato de cinc)

Se pintarán con esmalte semibrillante puertas y marcos. Una vez limpia la superficie, se diluirá con varsol en las proporciones especificadas por el fabricante habiendo resanado el anticorrosivo a base de zinc. con anterioridad; se corregirán los defectos de la superficie con masilla pulida con lija de agua.

La pintura anticorrosiva se aplicará a pistola, según especificaciones del fabricante, teniendo en cuenta la dilución, el secamiento y el número de manos. Para los esmaltes sintéticos se utilizará anticorrosivo a base de zinc. Rojo 310, 1504 Ico o similar (oxido de hierro), Rojo 500 (cromato de zinc) ó Gris 507, gris Protección 1308 Ico, (hidrocarburo oxido de zinc) en climas fríos o templados sin contaminación industrial. Se utilizarán Esmaltes: de acabados brillantes, semibrillantes o mates sobre bases alquídicas según se especifique en los planos, que secan por oxidación con el oxígeno el aire, como el esmalte Pintulux, Doméstico(acabado brillante) o similar. Los esmaltes sintéticos de secamiento al aire deben cumplir la norma Icontec 1283 Tipo 1 Grado A Todos los colores de la pintura a utilizar serán consultados con el arquitecto diseñador previo a su aplicación

b. Materiales Todos los mencionados en la descripción.

47

c. Equipo

Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de medida será la unidad (unidad) de puerta instalada y recibido a satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

48

1.34 CERRADURAS INTERNAS

Y

1.35 CERRADURAS DE SEGURIDAD EXTERIORES.

a. Descripción y método

NOTA GENERAL PARA LAS CERRADURAS El Contratista tendrá cuidado al instalar todas las cerraduras conforme las indicaciones que aparecen en los catálogos de los fabricantes, empleando el personal idóneo para dicho trabajo, teniendo especial cuidado en la ejecución de las cajas para evitar daños en la puerta. Las cantoneras se deberán ajustar para evitar desajustes en el cierre de la puerta y los tornillos de cabeza plana deberán ser de tamaño, forma y colocación tal que la cabeza ajuste perfectamente a toda la superficie del elemento que con ella se fija. Todas las cerraduras se deberán proteger durante el tiempo que sea necesario hasta entregar la obra, de manera que aquellas que presenten desperfectos o dificultades en el manejo deberán ser cambiadas por cuenta del Contratista, quien deberá entregar cada cerradura con dos llaves y una llave maestra y gran maestra, cada una de ellas con una ficha explicativa. CERRADURA DE SEGURIDAD Cerraduras de seguridad sencillas (una sola cara con llave) La cerradura tipo barril sencillo o cilindro sencillo o tambor-mariposa: Schlage B260, Safe línea 2200, Geo, Tesa, Yale, Corbín tesa cerradura sencilla o similar Cerraduras de seguridad doble (dos caras con llave) La cerradura de seguridad tipo barril doble o cilindro doble: Schlage B262 pxcr pistillo fijo, Schlage B252 pistillo automático, Geo, Tesa, Yale, Corbín tesa cerradura sencilla o similar CERRADURA DE ENTRADA PRINCIPAL DOBLE SEGURIDAD ó interconectadas La cerradura de entrada principal tipo ref 1242 A (cobre o cobre viejo), Schlage H-180 residencio, H-150 oficina línea orbit dorada-Antica o similar. CERRADURA DE BAÑO La cerradura de sobre poner tipo Yale 5302 bw, , Schlage A40S orb, Safe baño, Kwikset baño o similar. CERRADURA DE OFICINA La cerradura a poner será tipo schlage Georgia en aluminio para oficina A50PD

49

b. Materiales

Todos los mencionados en la descripción.

c. Equipo Herramientas y mano de obra especializada d. Medida y forma de pago La unidad de medida será la Unidad (Un) de cerradura instalada y recibida a satisfacción de la Interventoría. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por la Interventoría que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra.

50

ANEXO 1

COSTOS INDIRECTOS

EVALUACIÓN DEL AIU

ADMINISTRACIÓN

PERSONAL POR ADMINISTRACION EN OBRA La demanda total necesaria para organizar y dirigir la obra, cuya incidencia no aparece en los Análisis de Precios Unitarios del presupuesto, en ninguno de sus ítems, pero evidentemente son costos que representan sumas importantes para la obra y el proponente y/o contratista debe incluir su incidencia dentro de sus estimativo en el porcentaje de Administración GASTOS GENERALES DE OBRA. Son gastos de tipo legal (No están identificados con las actividades), y corresponden a estimativos adicionales referentes a los Gastos Generales de esta obra, estimativos que el proponente y/o el contratista deberá calcular la incidencia que conlleva la realización de esas actividades para ser involucradas dentro de sus costos, y los incluirá dentro de su administración como un porcentaje (%) equivalente a los costos directos. Estos gastos, entre otros, son los siguientes:

1 Etapa Licitatoria 2 Garantías y pólizas 3 Impuestos 4 Vallas informativas. 5 Juego de señales de precaución. 6 Dotación muebles campamento. 7 Ensayos de materiales. 8 Papelería y equipo de oficina en obra. 9 Cafetería. Varios menores. 10 Etc.

IMPREVISTOS

El contratista en éste ítem deberá incluir un porcentaje (%) de los costos directos el cual le cubra gastos que no se pueden prever, o que en el momento que la programación de obra requiera recursos estos no estén disponibles en el mercado. Deslizamientos en excavaciones. Disponibilidad de recursos, materiales, mano de obra, equipos. Estado Del tiempo.

51

UTILIDAD A criterio del el proponente y/o el contratista.