Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

76
Edición 9/2012 Los cimientos de nuestro futuro IMÁGENES & HISTORIAS DE NUESTRA VIDA

description

Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

Transcript of Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

Page 1: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

Edición 9/2012

Los cimientos de nuestro futuro

IMÁGENES & HISTORIASDE NUESTRA VIDA

Page 2: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

Edición 9/2012

Südwestpresse, 06.06.12

Queridos lectores,estimados clientes,

“Dime cómo construyes y te diré quién eres”. Así reza un dicho de Christian Morgen-stern. Casi un año después de la colocación de la primera piedra, en agosto de 2011, se ha terminado el nuevo almacén de depósitos en el puerto fluvial de Dillingen / Saar. Con ello hemos puesto los cimientos de nuestro futuro, y hemos creado las bases para nuevos éxitos y para la posible independencia ante las inseguridades en el mercado del crudo. ¡Un hito en el camino hacia el liderazgo del mercado mundial! El inicio de una nueva era, se podría decir.

Ésta comienza también con nuestra trayectoria en el tiempo, pues llegamos el año 1990, con la reunificación alemana.

Igualmente comienzan una nueva etapa de la vida nuestros aprendices de MÉGUIN; se los presentamos.

Por otra parte les esperan en esta revista 70 páginas de artículos de prensa e imágenes de actos de gran interés, distribuidos por todo el mundo (entre otros lugares Ecuador, Serbia y Australia). Les mostramos el trabajo de nuestros “detectives de lubricantes” en Ulm, y les damos una idea de cómo es el trabajo de nuestros técnicos de aplicación.

Les deseo mucha diversión con la lectura de nuestra revista.

Un saludo cordial,

Konstantin Buhr

IMÁGENES & HISTORIASDE NUESTRA VIDA

Page 3: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

3

¡El futuro nos espera!

Estimados clientes:

¡Les admiro! Mientras que la delincuencia de los mercados financieros sigue prometiendo la multiplicación mágica de capital mediante esfuerzos sin prestaciones, sin hacer otra cosa que tirar a la basura montones de dinero, ustedes van a trabajar honrada y dignamente cada día, para satisfacer a nuestros clientes y para hacer nuestro trabajo con lealtad.

Uno se considera a menudo “asesorado y vendido” al ver la ruta que siguen nuestros activos financieros, pero también los dineros del contribuyente. - Cuesta abajo se los lleva el río, para no verlos nunca más. ¡Y del otro lado deudas sobre deudas!

El crédito pone en riesgo nuestro dinero. ¿También nuestro futuro? ¡No! En la “vieja economía”, a menu-do objeto de burlas, en la que ustedes y nosotros actuamos y creamos, sigo viendo perspectivas auté-nticas, sostenibilidad y plazos largos – más que nunca. Lo que producimos en Ulm y en Saarlouis es, desde mi punto de vista, menos una serie de productos que perspectivas para configurar el futuro, para garantizar las empresas y los puestos de trabajo.

No quiero contarles nada sobre nuestras innovaciones ni sobre nuestro marketing “genial”, sino pedirles, como socios, que desarrollen con nosotros las potencialidades que sin duda existen en nuestro sector. Nuestra actividad conjunta crea valores y tiene sentido. Gestionar una empresa y satisfacer igualmente a los clientes, los trabajadores y a la sociedad no es ya una estrategia, sino una de las bellas artes. Admiro a cada empresario, a cada jefe y a cada equipo capaces de salir indemnes, año tras año, de esta emoci-onante lucha entre tres.

La próxima semana tiene lugar en Frankfurt am Main un intenso espectáculo. La feria Automechanika. La mayor feria del mundo de accesorios del automóvil. Un punto de enfoque para cualquiera que tenga algo que decir en nuestro sector y quiera aportar su granito de arena a la configuración de nuestro futuro común. Les invito cordialmente a sondear, con mis colegas y conmigo en nuestro puesto de la feria, las perspectivas, las potencialidades y los privilegios que se encuentran en una cooperación amistosa entre nosotros. La atención no se centrará en precios y productos, sino en estrategias de supervivencia, valo-res, sostenibilidad y estilo. Le invitamos a ser nuestro huésped.

¡Le esperamos!

Suyo, Ernst Prost

Page 4: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

4

Nuevos colegas Nuevos colegas

Selina Bettendorf comienza su formación como técnico comercial en MÉGUIN.

Tamara Seguda hace una formación como emplea-da de laboratorio químico.

MÉGUIN saluda a sus nuevos aprendices:

Kai Walzer es aprendiz de operador de máqui-nas e instalaciones.

MÉGUIN forma a Peter Thiel como mecánico electrónico.

Page 5: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

5

Nuevos colegas

El último aprendiz es Direk Oskan. También recibe una formación de operador de máquinas e instalaciones.

Harald Diedenhofen refuerza el departamento de informática en MÉGUIN.

Dos nuevas incorporaciones al equipo de marketing de LIQUI MOLY. Matthias Moll como gestor de ferias y eventos y Christian Herrmann como trabajador en el equipo de ferias.

Page 6: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

6

Nuevos colegas

Felicitaciones

Felicitaciones

Klaus Stahl se incorpora a LIQUI MOLY como vendedor en el área de vehículos industriales, y asesora a los clientes de la región Turingia / Sajonia.

Stefan Reißaus es también nuevo colega en ventas de vehículos industriales. Es responsable para la región Turingia / Sajonia-Anhalt.

Nuestra cordial felicitación para Heinrich Kreuzer (logística de LIQUI MOLY, 2º por la derecha). Celebra su 50 cumpleaños.

Page 7: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

7

Nuevos colegas

Felicitaciones

Felicitaciones

Otras felicitaciones son para Edgar Huber (Producción de LIQUI MOLY, 2º por la derecha). También ha celebrado su 50 cumpleaños.

Crecimiento para la familia de LIQUI MOLY en todo el mundo: El hombrecito se llama Martin Risco Althausen y es nieto de Christine y Peter Althausen (desde 1987 nuestros importadores en Chile).

Page 8: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

8

Almacén de depósitos de MÉGUIN

Casi el mismo día, un año después de poner la primera piedra, termina la construcción del almacén de depósitos en el puerto fluvial de Dillingen / Saar. 18.000 metros cúbicos de cabida para asegurar nuestro futuro, pues de este modo mejora sustancialmente nuestra independencia frente a las oscilaciones de los precios del crudo.

Page 9: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

9

Almacén de depósitos de MÉGUIN

Page 10: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

10

BILD Saarland, 25 de agosto de 2012

Page 11: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

11

BILD Saarland, 25 de agosto de 2012 Saarbrücker Zeitung, 25 de agosto de 2012

Page 12: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

12 Publicidad de LIQUI MOLY en el puerto de Hurghada (Egipto).

Page 13: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

13Publicidad de LIQUI MOLY en el puerto de Hurghada (Egipto).

Taller modelo en Nanjing (China)

Rally en Kirguistán, donde el equipo LIQUI MOLY ganó en presencia de varios equipos de televisión.

Page 14: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

14

Revista de prensa sobre Ernst Prost

Wochenzeitung Kontext, 22 de agosto de 2012

Page 15: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

15

Revista de prensa sobre Ernst Prost

Page 16: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

16

Page 17: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

17

Page 18: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

18

Page 19: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

19

Page 20: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

20

Page 21: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

21

Kevin Reiterer, fan de LIQUI MOLY y varias veces campeón del mundo de moto acuática, se declara partidario de nuestros productos para el cuidado de su vehículo.

Page 22: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

22

Südwestpresse, 20 de agosto de 2012

Page 23: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

23

Central de cambio de aceite en Guangzhou (China).

Page 24: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

24

Mario Weiss (izquierda) no sólo es un loco “positivo“ por LIQUI MOLY, sino que ha contagiado su entusiasmo por la empresa a sus dos hijos.

Page 25: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

25

Diseño del taller en Florida (EE.UU.).

Equipo de fútbol en Irán.

Page 26: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

26

Colegas en el trabajo

En la última edición les hemos presentado a los colegas del departamento de desarrollo en MÉGUIN. Para que mañana las cosas sigan yendo como aceitadas, LIQUI MOLY tiene también una investigación propia. Aquí algunos aspectos:

El control de muestras de entrada de mercancía con el espectrómetro de infrarrojos es muy importante. Se registra una especie de huella digital. Esta impresión se compara con los modelos existentes, para comprobar si la fórmula es correcta.

Aquí se ve la medición de la fluidez de los líquidos a temperaturas bajas mediante fluopresión.

Page 27: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

27

Colegas en el trabajo

Aquí se ve la medición de la fluidez de los líquidos a temperaturas bajas mediante fluopresión.

El equilibrado de la fabricación de una muestra.

El departamento de “Investigación y desarrollo“ en LIQUI MOLY incluye también a nuestros técnicos de aplicación. Cuando los clientes tienen consultas sobre productos o necesitan ayuda técnica reciben una asistencia competente por correo electrónico o por teléfono.

Page 28: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

28

En la técnica de aplicación se prueban productos disponibles y nuevos, ya sea en el labora-torio o directamente en un vehículo de prueba. De este modo se pueden simular modos de funcionamiento, y reconocer y solucionar posibles problemas.

Muy importante: la “Academia LIQUI-MOLY”. Con unas formaciones, demostraciones y cursos prácticos variados los clientes y los colegas se mantienen al corriente de los nuevos desarrollos, aprendiendo datos valiosos ya sea en Ulm o directamente en la sede del cliente.

Page 29: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

29Muy importante: la “Academia LIQUI-MOLY”. Con unas formaciones, demostraciones y cursos prácticos variados los clientes y los colegas se mantienen al corriente de los nuevos desarrollos, aprendiendo datos valiosos ya sea en Ulm o directamente en la sede del cliente.

El equipo de investigación en Ulm (arriba) y algunos de nuestros colegas de Técnica de aplicación.

Page 30: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

30

Equipo de carreras de LIQUI MOLY en Sudáfrica.

Page 31: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

31

Equipo de carreras de LIQUI MOLY en Sudáfrica.

Page 32: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

32

Prensa extranjera

Auto Specialist (GR), Agosto de 2012

Page 33: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

33

Prensa extranjera TOP Gear (Philippines), 06/2012

Page 34: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

34

Peter Althausen, Matthias

Bleicher y Christine de Dompierre, Jefe de Medios y RR.PP. de Liqui Moly-Chile, en las oficinas

centrales de Eliodoro Yáñez

Contra todo lo que pudiera pensarse en medio de la fuerte recesión que azota por esta época al Viejo

Continente, la alemana Liqui Moly ha tenido un crecimiento en sus ventas del 30%, consolidándose

como líder del mercado planetario, a través de su fuerte presencia en 100 países...

"Acabamos de abrir nuestra representación en Myanmar (ex Birmania), lo cual nos llena desatisfacción. Nadie tiene un portafolio de productos como el nuestro, de tan alta calidad, y esonos hace llegar a rincones insospechados", indica Matthias a SMotos, agregando que a nivel

mundial sus grandes competidores son Castrol y Shell..."La competencia está en todas partes, essana. Nos gusta comprobar la variedad y riqueza de nuestros productos".

Tan así es lo que señala Bleicher que las cifras llaman, simplemente al asombro : "hay una claranecesidad de contar con lo mejor. En Alemania mantenemos el 28% del mercado por sobreCastrol, Mobil y Shell, mientras que en Portugal -una nación complicada por la crisis- lasventas han crecido ¡un 80%!".

-¿Y cómo se explica esto?

"En situaciones de crisis -explica también el Gerente General de Liqui Moly, Chile, Peter

Althausen- la gente cuida más el auto, la moto. Aplica un mejor producto, aunque tenga unprecio un poco mayor al resto. Aparecen los coches con más uso y, por ende, necesitamantenerlo en buena forma"

- ¿Lo mismo pasa en Chile?

"Efectivamente, lo hemos comprobado en crisis anteriores. En este 2012 ya estamos con un25% de crecimiento".

En este punto regresa a escena Matthias Bleicher para indicar : "Nosotros estamos muy orgullososde Chile, que ocupa el tercer lugar mundial, en relación al tamaño de su población. Es unejemplo para todo Latinoamérica y por ello no sólo se están efectuando en Santiagoconvenciones con gente de otros países sino que, además, estamos implementando un CentroTécnico que capacite personal, desarrolle proyectos, maneje todo tipo de información y que,incluso, ofrezca seminarios en institutos de prestigio como DUOC e Inacap".

Revista S Motos - EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEA LIQUI ... http://www.smotos.cl/noticias.nsi?nid=9933

2 von 4 23.08.2012 15:33

smotos

Inicio

Quiénes Somos

Todos Opinan

El Tiempo

Calendario 2012

Dr. Fierro

Resultados

Rankings

Galerías

Inscríbete

Noticias -> 22/08/2012

EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEALIQUI MOLY HA CRECIDO UN 30%SEGÚN NOS CONTÓ REGIONALMANAGERUn viaje relámpago a Chile, y más específicamente a Liqui Moly-Chile, realiza por estos díasel ejecutivo alemán Matthias Bleicher, Regional Manager para Latinoamérica de laprestigiosa marca de lubricantes y aditivos. Sus objetivos principales : Mantener el contactofluido con uno de sus principales distribuidores a nivel mundial y desarrollar al corto plazo enSantiago un "Centro Técnico Liqui Moly" para Sudamérica.

Revista S Motos - EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEA LIQUI ... http://www.smotos.cl/noticias.nsi?nid=9933

1 von 4 23.08.2012 15:33

Peter Althausen, Matthias

Bleicher y Christine de Dompierre, Jefe de Medios y RR.PP. de Liqui Moly-Chile, en las oficinas

centrales de Eliodoro Yáñez

Contra todo lo que pudiera pensarse en medio de la fuerte recesión que azota por esta época al Viejo

Continente, la alemana Liqui Moly ha tenido un crecimiento en sus ventas del 30%, consolidándose

como líder del mercado planetario, a través de su fuerte presencia en 100 países...

"Acabamos de abrir nuestra representación en Myanmar (ex Birmania), lo cual nos llena desatisfacción. Nadie tiene un portafolio de productos como el nuestro, de tan alta calidad, y esonos hace llegar a rincones insospechados", indica Matthias a SMotos, agregando que a nivel

mundial sus grandes competidores son Castrol y Shell..."La competencia está en todas partes, essana. Nos gusta comprobar la variedad y riqueza de nuestros productos".

Tan así es lo que señala Bleicher que las cifras llaman, simplemente al asombro : "hay una claranecesidad de contar con lo mejor. En Alemania mantenemos el 28% del mercado por sobreCastrol, Mobil y Shell, mientras que en Portugal -una nación complicada por la crisis- lasventas han crecido ¡un 80%!".

-¿Y cómo se explica esto?

"En situaciones de crisis -explica también el Gerente General de Liqui Moly, Chile, Peter

Althausen- la gente cuida más el auto, la moto. Aplica un mejor producto, aunque tenga unprecio un poco mayor al resto. Aparecen los coches con más uso y, por ende, necesitamantenerlo en buena forma"

- ¿Lo mismo pasa en Chile?

"Efectivamente, lo hemos comprobado en crisis anteriores. En este 2012 ya estamos con un25% de crecimiento".

En este punto regresa a escena Matthias Bleicher para indicar : "Nosotros estamos muy orgullososde Chile, que ocupa el tercer lugar mundial, en relación al tamaño de su población. Es unejemplo para todo Latinoamérica y por ello no sólo se están efectuando en Santiagoconvenciones con gente de otros países sino que, además, estamos implementando un CentroTécnico que capacite personal, desarrolle proyectos, maneje todo tipo de información y que,incluso, ofrezca seminarios en institutos de prestigio como DUOC e Inacap".

Revista S Motos - EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEA LIQUI ... http://www.smotos.cl/noticias.nsi?nid=9933

2 von 4 23.08.2012 15:33

smotos.cl (Chile), Agosto de 2012

Page 35: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

35

Peter Althausen, Matthias

Bleicher y Christine de Dompierre, Jefe de Medios y RR.PP. de Liqui Moly-Chile, en las oficinas

centrales de Eliodoro Yáñez

Contra todo lo que pudiera pensarse en medio de la fuerte recesión que azota por esta época al Viejo

Continente, la alemana Liqui Moly ha tenido un crecimiento en sus ventas del 30%, consolidándose

como líder del mercado planetario, a través de su fuerte presencia en 100 países...

"Acabamos de abrir nuestra representación en Myanmar (ex Birmania), lo cual nos llena desatisfacción. Nadie tiene un portafolio de productos como el nuestro, de tan alta calidad, y esonos hace llegar a rincones insospechados", indica Matthias a SMotos, agregando que a nivel

mundial sus grandes competidores son Castrol y Shell..."La competencia está en todas partes, essana. Nos gusta comprobar la variedad y riqueza de nuestros productos".

Tan así es lo que señala Bleicher que las cifras llaman, simplemente al asombro : "hay una claranecesidad de contar con lo mejor. En Alemania mantenemos el 28% del mercado por sobreCastrol, Mobil y Shell, mientras que en Portugal -una nación complicada por la crisis- lasventas han crecido ¡un 80%!".

-¿Y cómo se explica esto?

"En situaciones de crisis -explica también el Gerente General de Liqui Moly, Chile, Peter

Althausen- la gente cuida más el auto, la moto. Aplica un mejor producto, aunque tenga unprecio un poco mayor al resto. Aparecen los coches con más uso y, por ende, necesitamantenerlo en buena forma"

- ¿Lo mismo pasa en Chile?

"Efectivamente, lo hemos comprobado en crisis anteriores. En este 2012 ya estamos con un25% de crecimiento".

En este punto regresa a escena Matthias Bleicher para indicar : "Nosotros estamos muy orgullososde Chile, que ocupa el tercer lugar mundial, en relación al tamaño de su población. Es unejemplo para todo Latinoamérica y por ello no sólo se están efectuando en Santiagoconvenciones con gente de otros países sino que, además, estamos implementando un CentroTécnico que capacite personal, desarrolle proyectos, maneje todo tipo de información y que,incluso, ofrezca seminarios en institutos de prestigio como DUOC e Inacap".

Revista S Motos - EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEA LIQUI ... http://www.smotos.cl/noticias.nsi?nid=9933

2 von 4 23.08.2012 15:33

smotos

Inicio

Quiénes Somos

Todos Opinan

El Tiempo

Calendario 2012

Dr. Fierro

Resultados

Rankings

Galerías

Inscríbete

Noticias -> 22/08/2012

EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEALIQUI MOLY HA CRECIDO UN 30%SEGÚN NOS CONTÓ REGIONALMANAGERUn viaje relámpago a Chile, y más específicamente a Liqui Moly-Chile, realiza por estos díasel ejecutivo alemán Matthias Bleicher, Regional Manager para Latinoamérica de laprestigiosa marca de lubricantes y aditivos. Sus objetivos principales : Mantener el contactofluido con uno de sus principales distribuidores a nivel mundial y desarrollar al corto plazo enSantiago un "Centro Técnico Liqui Moly" para Sudamérica.

Revista S Motos - EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEA LIQUI ... http://www.smotos.cl/noticias.nsi?nid=9933

1 von 4 23.08.2012 15:33

Consultado respecto a si el crecimiento de Liqui Moly en el mundo va aparejado también con un

buen marketing, el Regional Manager para Latinoamérica señaló que si bien la marca no puede estar

en torneos de tan alto costo como la Fórmula 1 o auspiciar pilotos o deportistas que escapan a su

presupuesto, sí están en competencias del rubro motor o en otras de alto interés masivo como el

Gran Slam de Berlín o el Vóleybol Playa...

"Lo más importante -remata Althausen- es que el público en general reconoce la calidad denuestros productos y que, en Chile al menos, en 32 años hemos tenido "0" reclamo por loslubricantes o adesivos. El consumidor tiene una seguridad absoluta en que lo que estácomprando es lo mejor".

Califica esta Noticia

Ranking 10.00 de 10

Noticias Relacionadas

MOTOCICLISMO LAMENTA EL DECESO DE MARIANELA GONZÁLEZ,ESPOSA DEL DOCTOR OSVALDO GIANNINI17/08/2012

JUAN JOSÉ DOMÍNGUEZ ES EL NUEVO GERENTE DE BMWMOTORRAD16/08/2012

CAIROLI ALCANZA LOS 50 TRIUNFOS Y SE ACERCA A UN NUEVOTÍTULO MUNDIAL07/08/2012

A LOS 64 AÑOS DE EDAD FALLECIÓ JAIME DE GAVARDO LEVA;FUNERALES HOY EN PARQUE DEL RECUERDO25/07/2012

MOTOCROSS, ENDURO Y RALLY COPAN LA AGENDA DE FIN DESEMANA20/07/2012

Ingresar >

E-mail

Clave

Nuevo usuario

Actualmente 10 de 10 estrellas.1 2 3 4 5 6 7 8 910

Revista S Motos - EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEA LIQUI ... http://www.smotos.cl/noticias.nsi?nid=9933

3 von 4 23.08.2012 15:33

Peter Althausen, Matthias

Bleicher y Christine de Dompierre, Jefe de Medios y RR.PP. de Liqui Moly-Chile, en las oficinas

centrales de Eliodoro Yáñez

Contra todo lo que pudiera pensarse en medio de la fuerte recesión que azota por esta época al Viejo

Continente, la alemana Liqui Moly ha tenido un crecimiento en sus ventas del 30%, consolidándose

como líder del mercado planetario, a través de su fuerte presencia en 100 países...

"Acabamos de abrir nuestra representación en Myanmar (ex Birmania), lo cual nos llena desatisfacción. Nadie tiene un portafolio de productos como el nuestro, de tan alta calidad, y esonos hace llegar a rincones insospechados", indica Matthias a SMotos, agregando que a nivel

mundial sus grandes competidores son Castrol y Shell..."La competencia está en todas partes, essana. Nos gusta comprobar la variedad y riqueza de nuestros productos".

Tan así es lo que señala Bleicher que las cifras llaman, simplemente al asombro : "hay una claranecesidad de contar con lo mejor. En Alemania mantenemos el 28% del mercado por sobreCastrol, Mobil y Shell, mientras que en Portugal -una nación complicada por la crisis- lasventas han crecido ¡un 80%!".

-¿Y cómo se explica esto?

"En situaciones de crisis -explica también el Gerente General de Liqui Moly, Chile, Peter

Althausen- la gente cuida más el auto, la moto. Aplica un mejor producto, aunque tenga unprecio un poco mayor al resto. Aparecen los coches con más uso y, por ende, necesitamantenerlo en buena forma"

- ¿Lo mismo pasa en Chile?

"Efectivamente, lo hemos comprobado en crisis anteriores. En este 2012 ya estamos con un25% de crecimiento".

En este punto regresa a escena Matthias Bleicher para indicar : "Nosotros estamos muy orgullososde Chile, que ocupa el tercer lugar mundial, en relación al tamaño de su población. Es unejemplo para todo Latinoamérica y por ello no sólo se están efectuando en Santiagoconvenciones con gente de otros países sino que, además, estamos implementando un CentroTécnico que capacite personal, desarrolle proyectos, maneje todo tipo de información y que,incluso, ofrezca seminarios en institutos de prestigio como DUOC e Inacap".

Revista S Motos - EN MEDIO DE LA CRISIS EUROPEA LIQUI ... http://www.smotos.cl/noticias.nsi?nid=9933

2 von 4 23.08.2012 15:33

Publicidad en Polonia

Page 36: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

36

Autoservice (GR), Agosto de 2012

Jornal das Oficinas (POR), Julio 2012

Page 37: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

37

Aftermarkt international (ESP), 01/2012

Auto Specialist (GR), Agosto de 2012

Page 38: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

38

Herder vecht terug na crashDe tweede ronde van de Supercar Chal-lenge 2012, werd ver-reden op de spectaculaire Nürburgring in het Duitse Eifel gebergte. Zoals altijd zijn er twee ra-ces per weekend.De start van de eerste race begon meteen al met een rode vlag (de race wordt stilgelegd) Een Deense deelnemer uit een Duits kampioenschap reed

per abuis tegelijk met de Supercar Challenge, de baan op. Toen de wedstrijd leiding deze “vreemde” gast verwijderd had volgde een herstart. Herder die als 7e getraind had in de nieuwe GTB klasse, kon het tempo goed bijhouden ondanks het feit dat hij in de training nog een paar seconden

STANDEN GTB DIVISIESTANDEN GTB DIVISIESTANDEN GTB DIVISIE

12345678910

Wijnen/FrijnsErol ErtanKees KreijneSteve Matthijssenvd Ende / vd PolDirk SchulzWerner van HerckDaan MeijerWilfred HerderCarlo Kuijer

71706960544442352818

I Know Supercar Challenge (les 1)

Er is in de afgelopen jaren een format ontwikkeld die het mogelijk maakt met twee rijders een wagen (en de kosten) te delen. De races in het kader van de Supercar Challenge vinden altijd plaats in het weekend. Op de vrijdag zijn er de vrije trainingen van 30 tot 60 minuten, op zaterdag de kwalificaties en de eerste race en op zondag een tweede race. De races duren minimaal 45 en maximaal 60 minuten in verband met het verbod op tanken en een verplichte pitstop.

THE HERDERRACING HERALD

02

FASCINATIE, INNOVATIE EN HARD WERKEN!

Voor ons als fabrikant is het een vanzelfsprekende zaak u producten van de allerhoogste kwaliteit te leveren. Het is echter de grote kunst, u niet alleen van goederen te voorzien, maar een internationaal geprofileerd merk te bieden aan de handel en aan werkplaatsen - geïncorporeerd in globale zakelijke ideeën en in samenspel met alle voor het succes vereiste activiteiten. Systemen plus service met 'ingebouwde' winst - dat is wat LIQUI MOLY voor u heeft! Niet oliën en additieven, maar toegevoegde waarde en voordeel voor uw firma. Met ons volledige assortiment, dat wij permanent aanvullen met verkoopstimulerende, innovatieve high tech-producten, boort u lucratieve marktnissen aan en werft u nieuwe klanten.

te kort kwam. Helaas gooide een “Bug” in de ECU roet in het eten en verloor Wilfred de aansluiting. met een zesde plaats wist hij de schade beperkt te houden.

RACE 2Het hele team was zeer gefocussed voor

de tweede race van het weekend. Maar bij de derde bocht ging het mis. Wolf Natan spinde en stond dwars op de baan. Team- en merkgenoot Kees Kreijne kwam er nog goed omheen maar een spinnende Mosler raakte de Aston Martin van herder, die op zijn beurt niet kn voorkomen dat hij de

voorkant van de auto van Wolf Natan raakte. “Ik kon doorrijden, maar al na een paar meter voelde ik dat de auto niet goed meer was. Ik ben toen de pits ingereden en de monteurs hebben slles zo goed als het ging vastgezet.”

Herder was echter niet de enige met problemen en doordat hij niet opgaf. Herder reed de race uit en kwam uiteindelijk als 7e over de streep.

VOLGENDE RACE :

23 en 24 Juni Spa-Francorchamps

Aston Martin Herder (NL)

Page 39: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

39

Herder vecht terug na crashDe tweede ronde van de Supercar Chal-lenge 2012, werd ver-reden op de spectaculaire Nürburgring in het Duitse Eifel gebergte. Zoals altijd zijn er twee ra-ces per weekend.De start van de eerste race begon meteen al met een rode vlag (de race wordt stilgelegd) Een Deense deelnemer uit een Duits kampioenschap reed

per abuis tegelijk met de Supercar Challenge, de baan op. Toen de wedstrijd leiding deze “vreemde” gast verwijderd had volgde een herstart. Herder die als 7e getraind had in de nieuwe GTB klasse, kon het tempo goed bijhouden ondanks het feit dat hij in de training nog een paar seconden

STANDEN GTB DIVISIESTANDEN GTB DIVISIESTANDEN GTB DIVISIE

12345678910

Wijnen/FrijnsErol ErtanKees KreijneSteve Matthijssenvd Ende / vd PolDirk SchulzWerner van HerckDaan MeijerWilfred HerderCarlo Kuijer

71706960544442352818

I Know Supercar Challenge (les 1)

Er is in de afgelopen jaren een format ontwikkeld die het mogelijk maakt met twee rijders een wagen (en de kosten) te delen. De races in het kader van de Supercar Challenge vinden altijd plaats in het weekend. Op de vrijdag zijn er de vrije trainingen van 30 tot 60 minuten, op zaterdag de kwalificaties en de eerste race en op zondag een tweede race. De races duren minimaal 45 en maximaal 60 minuten in verband met het verbod op tanken en een verplichte pitstop.

THE HERDERRACING HERALD

02

FASCINATIE, INNOVATIE EN HARD WERKEN!

Voor ons als fabrikant is het een vanzelfsprekende zaak u producten van de allerhoogste kwaliteit te leveren. Het is echter de grote kunst, u niet alleen van goederen te voorzien, maar een internationaal geprofileerd merk te bieden aan de handel en aan werkplaatsen - geïncorporeerd in globale zakelijke ideeën en in samenspel met alle voor het succes vereiste activiteiten. Systemen plus service met 'ingebouwde' winst - dat is wat LIQUI MOLY voor u heeft! Niet oliën en additieven, maar toegevoegde waarde en voordeel voor uw firma. Met ons volledige assortiment, dat wij permanent aanvullen met verkoopstimulerende, innovatieve high tech-producten, boort u lucratieve marktnissen aan en werft u nieuwe klanten.

te kort kwam. Helaas gooide een “Bug” in de ECU roet in het eten en verloor Wilfred de aansluiting. met een zesde plaats wist hij de schade beperkt te houden.

RACE 2Het hele team was zeer gefocussed voor

de tweede race van het weekend. Maar bij de derde bocht ging het mis. Wolf Natan spinde en stond dwars op de baan. Team- en merkgenoot Kees Kreijne kwam er nog goed omheen maar een spinnende Mosler raakte de Aston Martin van herder, die op zijn beurt niet kn voorkomen dat hij de

voorkant van de auto van Wolf Natan raakte. “Ik kon doorrijden, maar al na een paar meter voelde ik dat de auto niet goed meer was. Ik ben toen de pits ingereden en de monteurs hebben slles zo goed als het ging vastgezet.”

Herder was echter niet de enige met problemen en doordat hij niet opgaf. Herder reed de race uit en kwam uiteindelijk als 7e over de streep.

VOLGENDE RACE :

23 en 24 Juni Spa-Francorchamps

Page 40: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

40 Tagovi: bih hostese Liqui Moly Mališić Matej Kraljević Njemačka ulja

KOMENTARI

POPULARNO

DANAS

POVEZANO

ZAŠTO UGRADITI AUTO PLAuto servis i ugradnja plina

IIHS-HLDIVolvo S60 ostvario najbolji rnovim sigurnosnim testovim

podmazivanje u Njemačkoj, uvjerili su se i brojni posjetitelji benzinske crpke Mališić naTromeñi, koji su, tijekom promocije, ove visokokvalitetne proizvode mogli kupovati popromo cijenama.

Šarmantne LIQUE MOLY hostese informirale su vozače o širokom asortimanuproizvoda, koje ova svjetski poznata tvrtka razvija i testira u svojima laboratorijima uNjemačkoj, a prodaje u više od 90 zemalja svijeta.

"Ovo je jedina tvrtka iz branše čiji proizvodi nastaju isključivo u Ulmu u Njemačkoj isama ih prodaje.Radi se o visokokvalitetnim proizvodima motornih ulja, aditiva,proizvoda za održavanje automobila i servisnih proizvoda.U prilog njihovoj kvalitetigovori i činjenica da ova ulja i maziva ispunjavaju uvjete i posjeduju odobrenja zakorištenje vodećih njemačkih proizvoñača automobila Mercedes- Benz, Volkswagen,Porsche, BMW i dr.“ , kazao je voditelj promocije Matej Kraljević, naglasivši kako suovi njemački proizvodi sve popularniji i kod vozača u BIH.

Prihvaćenost i priznanja od automobilske industrije i sukladnost najvišimspecifikacijama za LIQUI MOLY proizvode se podrazumijeva.

Posjetitelji su posebno bili zainteresirani za proizvode koji služe kao dodaci motornomulju i gorivu-aditive, koji svojim kvalitetom i najsuvremenijim rješenjima spadaju u samvrh.

Generalni zastupnik ovih proizvoda za tržište BIH je LIQUI MOLY d.o.o. sa sjedištemu Ljubuškom.

Putem vlastite mreže distributera i svojih partnera na našem tržištu nude kompletnupaletu proizvoda.

Osim već spomenutih, kupcima u BIH su dostupna i industrijska maziva, brodska ulja imaziva, sredstva i oprema za njegu i održavanje vozila, ureñaji i sredstva za čišćenje iodržavanje sistema ulja i goriva, te klimatizacijskih ureñaja.

DONJA BLATNICA

Glazbeni spektakl'Hvala prijatelji'

FRIENDS FOREVER

Neutješni pas većsedam dana se neodvaja od vlasnikovoggroba

0

Bljesak.info: Njemačko motorno ulje LIQUI MOLY osvaja tržište BIH http://www.bljesak.info/web/article.aspx?a=30bd915c-836b-4fe4-...

2 von 4 20.08.2012 10:04

NaslovnicaNaslovnica VijestiVijesti GospodarstvoGospodarstvo SportSport LifestyleLifestyle AutomobiliAutomobili Sci-TechSci-Tech

Njemačko motorno ulje LIQUI MOLYosvaja tržište BIHZ.S.Četvrtak, 16. kolovoza 2012. 13:10Bljesak.info

IZ MINUTE U MINUTU

Zašto je LIQUI MOLY već drugu godinu zaredom omiljena marka sredstava za

Tweet 0 0Preporuči

MostarMostar VideoVideo FotoFoto Mali oglasiMali oglasi Info vodičInfo vodič NekretnineNekretnine ForumForum

Bljesak.info: Njemačko motorno ulje LIQUI MOLY osvaja tržište BIH http://www.bljesak.info/web/article.aspx?a=30bd915c-836b-4fe4-...

1 von 4 20.08.2012 10:04

bljesak.info (BIH), Agosto de 2012

Page 41: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

41

masnoticias.net (México), Agosto de 2012

Page 42: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

42

Thema: Liqui Moly – Sponsoring

01.08.2012 | Car

Medienquelle: PrintSeitenstart: 106

Anzahl der Zeichen: 0Verbreitung: 85.043

Erscheinungsweise: keine Angabe

-1-

CAR (Sudáfrica), Julio de 2012

Page 43: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

43

-2-

Page 44: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

44

Un atelier dont seuls quelques clients requièrent ce type d'huiles spéciales pour leur véhicule peut tout à

fait se débrouiller avec des bidons. Mais avec les progrès technologiques accomplis, le nombre de véhicules

nécessitant ces huiles augmente, et travailler avec des bidons de taille normale atteint ses limites, que ce soit

en termes de manipulation que de stockage. « Le conditionnement en fûts offre ici de nets avantages », selon

Manfred Fischer, responsable des exportations chez LIQUI MOLY. « Plus de restes dispersés dans de

nombreux bidons de petite taille, plus de va-et-vient compliqués pour porter les bidons, plus de problèmes

pour avoir une vue d'ensemble des quantités d'huiles en réserve. » Sans compter que le prix au litre est plus

avantageux.

Avec le conditionnement en fûts, il est en règle générale plus judicieux de miser sur quelques huiles moteur

aux propriétés multiples plutôt que de garder en réserve un type d'huile moteur pour chaque spécification.

L'huile LIQUI MOLY Top Tec 4200 est l'une de ces huiles polyvalentes. Répondant aux nombreuses

spécifications du groupe Volkswagen (500 00/501 01/502 00/504 00/505 00/505 01/503 00/503 01/506

00/506 01/507 00), elle peut être utilisée dans la quasi-totalité des moteurs Volkswagen ou Audi. Par ailleurs,

elle remplit aussi parfaitement les exigences Mercedes (229.31/229.51), BMW (Longlife-01/Longlife-01FE/

Longlife-04) et Porsche (C30). Ainsi, l'huile Top Tec 4200 offre une réponse appropriée aux ateliers

n'entretenant qu'occasionnellement des véhicules européens parce qu'ils ne disposent que de quelques types

d'huiles adaptées à la plupart des modèles, mais aussi à ceux qui acceptent de nombreux véhicules originaires

du monde entier et pour lesquels le volume d'huile contenu dans un fût est d'autant plus avantageux.

LIQUI MOLY Top Tec 4200 bénéficie de l'homologation officielle des constructeurs automobiles et est

produite – de même que l'ensemble des produits LIQUI MOLY – en Allemagne. Une huile moteur allemande

pour des automobiles allemandes.

Au sujet de LIQUI MOLY

Le groupe basé à Ulm, dans le sud de l’Allemagne, propose une vaste gamme de produits de qualité tels

qu’huiles moteur, additifs, produits d’entretien et prestations diverses. La gamme comprend 4 000 articles.

LIQUI MOLY développe et teste dans ses propres laboratoires des produits fabriqués en Allemagne et les

lance ensuite sur le marché sous son propre nom. Créée il ya 50 ans, LIQUI MOLY compte parmi les leaders

du secteur. En plus du marché allemand, nos produits sont distribués dans plus de 100 pays dans le monde.

Photos

Larger photo & full caption

File size: 1637.9 KB (2362px X 1575px)

Caption: Les huiles moteur LIQUI MOLY sont disponibles en fûts d...

Related Topics

Automotive: Equipment

Automotive: Materials

Automotive: Technology Advances

LIQUI MOLY conditionne des huiles moteur spéciales dans des fûts ... http://www.lautomobile.ca/news/liqui-moly-conditionne-des-huiles...

2 von 3 20.06.2012 17:02

L'automobile est publié depuis 1939

Un produit nouveau et attrayant du Groupe

d’Information d’Affaires

DAILY NEWS Jun 14, 2012 9:18 PM - 0 comments

LIQUI MOLY conditionne des huiles moteur

spéciales dans des fûts de 60 et 205 litres

Un grand fût pour remplacer de nombreux petits bidons

2012-06-14

Voici une mode venue d'Europe, qui touche depuis de plus en plus le Canada : le conditionnement

des huiles moteur dans des fûts plutôt que dans des bidons. LIQUI MOLY, l'expert des huiles moteur,

propose désormais des bidons à grande échelle, pour faciliter la logistique des ateliers et réduire le

prix au litre.

Les temps où la seule et même huile moteur était adaptée à presque toutes les voitures sont depuis

longtemps révolus. Plus le moteur est moderne, plus le choix de l'huile gagne en importance. Depuis quelque

temps, ses propriétés sont devenues un composant central du développement des nouveaux moteurs. Par ce

biais uniquement, il a été possible de concevoir des moteurs à la fois performants et particulièrement

économiques. Le revers de la médaille, cependant, est la réduction de leur tolérance aux huiles moteur. De la

même manière qu'une pièce de rechange ne s'adapte pas à tous les moteurs, seule une huile moteur donnée

conviendra à un type de moteur, telle une « pièce de rechange liquide », en quelque sorte. Si le tandem formé

par l'huile et le moteur n'est pas le bon, la formation de dépôts et de résidus boueux d'huile, une usure

accentuée, une augmentation de la consommation d'essence, voire un endommagement sérieux du moteur

menacent le bon fonctionnement de celui-ci. Sans parler de la perte de la garantie constructeur.

LIQUI MOLY conditionne des huiles moteur spéciales dans des fûts ... http://www.lautomobile.ca/news/liqui-moly-conditionne-des-huiles...

1 von 3 20.06.2012 17:02

Inicio Actualidad Entretenimiento Empresarial Tecnología Gastronomía Vida y Estilo

MONDAY, 16 JULY 2012 14:08 WRITTEN BY REDACTOR6

Alemania.- Liqui Moly fabricante de aceites de motor y aditivos, nunca ha ocultado sus ambiciosos objetivos. Una vez

conquistado el mercado doméstico, Alemania, la atención se centra ahora en el negocio internacional. Aquí LIQUI MOLY

aspira al liderazgo mundial en el mercado de aceites de motor, según el plan para las próximas décadas expuesto por

Ernst Prost, director gerente y propietario. El stand de más de 400 metros cuadrados en la feria Automechanika de este

año en Frankfurt (Alemania) es un peldaño en la escalera del éxito.

Los objetivos del líder del mercado – suena atrevido, porque aquí una empresa familiar compite contra multinacionales

que mueven muchos millones de dólares. Pero si se observa la evolución de LIQUI MOLY en su conjunto el

planteamiento ya no es tan atrevido. En los últimos cinco años la cifra de negocios casi se ha doblado. En el mercado de

complementos alemán LIQUI MOLY está entre los líderes del mercado. Y los lectores de cuatro revistas automovilísticas

alemanas han elegido este año a LIQUI MOLY como la mejor marca de aceite.

Esta fuerza de la marca no es fruto de la casualidad. LIQUI MOLY estará representada también en 2012 en

Automechanika, con un stand de gran tamaño. Con más de 400 metros cuadrados, la empresa se presenta en la zona de

acceso al pabellón 9.1, en el stand C06 – una presencia importante en la mayor feria mundial de complementos del

automóvil. También merece la pena observar los productos recién desarrollados. Entre ellos figura un aditivo de diésel

que retrasa el atasco de los filtros de partículas, lo que prolonga su tiempo de vida. Para países donde los combustibles

tienen un alto porcentaje de azufre los investigadores de LIQUI MOLY han desarrollado el TBN Booster: El aditivo se

añade al aceite de motor y en éste inhibe la formación de ácido sulfúrico. De este modo se puede prolongar hasta en un

25 por ciento el intervalo de cambio del aceite. Y en los propios aceites de motor se presenta una serie de variedades,

nuevas y desarrolladas, para turismos y para vehículos industriales.

En los cimientos de la receta del éxito de LIQUI MOLY se encuentra la calidad “made in Germany”. Esta calidad será

podrá examinar con lupa en la feria, en toda la gama de más de 4000 productos diferentes. LIQUI MOLY no tiene sólo

unos pocos aceites de motor en el programa, sino el aceite correcto prácticamente para cada automóvil. Por otra parte

están los aditivos, que por ejemplo mantienen limpio el motor, prolongando su vida útil. Además de los aceites de motor y

aditivos como los pilares principales del negocio, LIQUI MOLY ofrece productos de mantenimiento del automóvil,

productos de reparación, todos los materiales y herramientas para el cambio de parabrisas, grasas, pastas y muchos

más. Casi ningún fabricante ofrece un surtido tan amplio en el sector del automóvil.

Espectáculos Música Tropical Radio Televisión Cine Folcklor Eventos

Liqui Moly experto en aceites de motor y aditivos, quiere impulsar s... http://www.agenciaorbita.org/index.php?option=com_content&vie...

1 von 2 19.07.2012 10:01

Otro ingrediente de la receta del éxito es una atención al cliente diversificada, también presente en Automechanika. En el

standde LIQUI MOLY se harán presentaciones, los técnicos de aplicación darán consejos sobre el modo de obtener el

máximo rendimiento de los productos, y ayudarán a solucionar problemas técnicos.

“La feria Automechanika es un auténtico punto de cristalización del sector y un excelente barómetro para su estado de

ánimo“, en palabras de Ernst Prost. En la feria LIQUI MOLY ha desplazado progresivamente su centro de actividad en los

últimos años en la dirección del negocio internacional. La feria ayuda a establecer nuevos contactos y a profundizar los

existentes. “En nuestro mundo altamente tecnificado los negocios se siguen haciendo de persona a persona“, sostiene

Ernst Prost. Con total cercanía se dan a conocer las necesidades y deseos más variados de los clientes de todo el

mundo. Según Ernst Prost: “LIQUI MOLY es una familia presente en todo el mundo. Nos alegramos por cada miembro

que se incorpora a nuestra comunidad. Seguro que añadimos a unos cuantos durante la Automechanika.”

La feria Automechanika se celebra entre el 11 y el 16 de septiembre en Frankfurt (Alemania). LIQUI MOLY se encuentran

en el pabellón 9.1, en el stand C06.

LIQUI MOLY

La compañía LIQUI MOLY, con sede en Ulm, al sur de Alemania, ofrece una amplia gama de productos de alta calidad,

como aceite para motores, aditivos, productos para el cuidado del automóvil y productos destinados al servicio técnico.

Su surtido abarca más de 4.000 artículos. LIQUI MOLY desarrolla y prueba sus productos en laboratorios propios, los

fabrica exclusivamente en Alemania y los comercializa todos ella misma. Fundada hace más de 50 años, LIQUI MOLY es

uno de los líderes del sector. Sus productos se venden en Alemania y en otros 100 países.

Template Design © | GavickPro. A

Liqui Moly experto en aceites de motor y aditivos, quiere impulsar s... http://www.agenciaorbita.org/index.php?option=com_content&vie...

2 von 2 19.07.2012 10:01

Inicio Actualidad Entretenimiento Empresarial Tecnología Gastronomía Vida y Estilo

MONDAY, 16 JULY 2012 14:08 WRITTEN BY REDACTOR6

Alemania.- Liqui Moly fabricante de aceites de motor y aditivos, nunca ha ocultado sus ambiciosos objetivos. Una vez

conquistado el mercado doméstico, Alemania, la atención se centra ahora en el negocio internacional. Aquí LIQUI MOLY

aspira al liderazgo mundial en el mercado de aceites de motor, según el plan para las próximas décadas expuesto por

Ernst Prost, director gerente y propietario. El stand de más de 400 metros cuadrados en la feria Automechanika de este

año en Frankfurt (Alemania) es un peldaño en la escalera del éxito.

Los objetivos del líder del mercado – suena atrevido, porque aquí una empresa familiar compite contra multinacionales

que mueven muchos millones de dólares. Pero si se observa la evolución de LIQUI MOLY en su conjunto el

planteamiento ya no es tan atrevido. En los últimos cinco años la cifra de negocios casi se ha doblado. En el mercado de

complementos alemán LIQUI MOLY está entre los líderes del mercado. Y los lectores de cuatro revistas automovilísticas

alemanas han elegido este año a LIQUI MOLY como la mejor marca de aceite.

Esta fuerza de la marca no es fruto de la casualidad. LIQUI MOLY estará representada también en 2012 en

Automechanika, con un stand de gran tamaño. Con más de 400 metros cuadrados, la empresa se presenta en la zona de

acceso al pabellón 9.1, en el stand C06 – una presencia importante en la mayor feria mundial de complementos del

automóvil. También merece la pena observar los productos recién desarrollados. Entre ellos figura un aditivo de diésel

que retrasa el atasco de los filtros de partículas, lo que prolonga su tiempo de vida. Para países donde los combustibles

tienen un alto porcentaje de azufre los investigadores de LIQUI MOLY han desarrollado el TBN Booster: El aditivo se

añade al aceite de motor y en éste inhibe la formación de ácido sulfúrico. De este modo se puede prolongar hasta en un

25 por ciento el intervalo de cambio del aceite. Y en los propios aceites de motor se presenta una serie de variedades,

nuevas y desarrolladas, para turismos y para vehículos industriales.

En los cimientos de la receta del éxito de LIQUI MOLY se encuentra la calidad “made in Germany”. Esta calidad será

podrá examinar con lupa en la feria, en toda la gama de más de 4000 productos diferentes. LIQUI MOLY no tiene sólo

unos pocos aceites de motor en el programa, sino el aceite correcto prácticamente para cada automóvil. Por otra parte

están los aditivos, que por ejemplo mantienen limpio el motor, prolongando su vida útil. Además de los aceites de motor y

aditivos como los pilares principales del negocio, LIQUI MOLY ofrece productos de mantenimiento del automóvil,

productos de reparación, todos los materiales y herramientas para el cambio de parabrisas, grasas, pastas y muchos

más. Casi ningún fabricante ofrece un surtido tan amplio en el sector del automóvil.

Espectáculos Música Tropical Radio Televisión Cine Folcklor Eventos

Liqui Moly experto en aceites de motor y aditivos, quiere impulsar s... http://www.agenciaorbita.org/index.php?option=com_content&vie...

1 von 2 19.07.2012 10:01

L‘Automobile (Canadá), Junio de 2012

Page 45: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

45

Inicio Actualidad Entretenimiento Empresarial Tecnología Gastronomía Vida y Estilo

MONDAY, 16 JULY 2012 14:08 WRITTEN BY REDACTOR6

Alemania.- Liqui Moly fabricante de aceites de motor y aditivos, nunca ha ocultado sus ambiciosos objetivos. Una vez

conquistado el mercado doméstico, Alemania, la atención se centra ahora en el negocio internacional. Aquí LIQUI MOLY

aspira al liderazgo mundial en el mercado de aceites de motor, según el plan para las próximas décadas expuesto por

Ernst Prost, director gerente y propietario. El stand de más de 400 metros cuadrados en la feria Automechanika de este

año en Frankfurt (Alemania) es un peldaño en la escalera del éxito.

Los objetivos del líder del mercado – suena atrevido, porque aquí una empresa familiar compite contra multinacionales

que mueven muchos millones de dólares. Pero si se observa la evolución de LIQUI MOLY en su conjunto el

planteamiento ya no es tan atrevido. En los últimos cinco años la cifra de negocios casi se ha doblado. En el mercado de

complementos alemán LIQUI MOLY está entre los líderes del mercado. Y los lectores de cuatro revistas automovilísticas

alemanas han elegido este año a LIQUI MOLY como la mejor marca de aceite.

Esta fuerza de la marca no es fruto de la casualidad. LIQUI MOLY estará representada también en 2012 en

Automechanika, con un stand de gran tamaño. Con más de 400 metros cuadrados, la empresa se presenta en la zona de

acceso al pabellón 9.1, en el stand C06 – una presencia importante en la mayor feria mundial de complementos del

automóvil. También merece la pena observar los productos recién desarrollados. Entre ellos figura un aditivo de diésel

que retrasa el atasco de los filtros de partículas, lo que prolonga su tiempo de vida. Para países donde los combustibles

tienen un alto porcentaje de azufre los investigadores de LIQUI MOLY han desarrollado el TBN Booster: El aditivo se

añade al aceite de motor y en éste inhibe la formación de ácido sulfúrico. De este modo se puede prolongar hasta en un

25 por ciento el intervalo de cambio del aceite. Y en los propios aceites de motor se presenta una serie de variedades,

nuevas y desarrolladas, para turismos y para vehículos industriales.

En los cimientos de la receta del éxito de LIQUI MOLY se encuentra la calidad “made in Germany”. Esta calidad será

podrá examinar con lupa en la feria, en toda la gama de más de 4000 productos diferentes. LIQUI MOLY no tiene sólo

unos pocos aceites de motor en el programa, sino el aceite correcto prácticamente para cada automóvil. Por otra parte

están los aditivos, que por ejemplo mantienen limpio el motor, prolongando su vida útil. Además de los aceites de motor y

aditivos como los pilares principales del negocio, LIQUI MOLY ofrece productos de mantenimiento del automóvil,

productos de reparación, todos los materiales y herramientas para el cambio de parabrisas, grasas, pastas y muchos

más. Casi ningún fabricante ofrece un surtido tan amplio en el sector del automóvil.

Espectáculos Música Tropical Radio Televisión Cine Folcklor Eventos

Liqui Moly experto en aceites de motor y aditivos, quiere impulsar s... http://www.agenciaorbita.org/index.php?option=com_content&vie...

1 von 2 19.07.2012 10:01

Otro ingrediente de la receta del éxito es una atención al cliente diversificada, también presente en Automechanika. En el

standde LIQUI MOLY se harán presentaciones, los técnicos de aplicación darán consejos sobre el modo de obtener el

máximo rendimiento de los productos, y ayudarán a solucionar problemas técnicos.

“La feria Automechanika es un auténtico punto de cristalización del sector y un excelente barómetro para su estado de

ánimo“, en palabras de Ernst Prost. En la feria LIQUI MOLY ha desplazado progresivamente su centro de actividad en los

últimos años en la dirección del negocio internacional. La feria ayuda a establecer nuevos contactos y a profundizar los

existentes. “En nuestro mundo altamente tecnificado los negocios se siguen haciendo de persona a persona“, sostiene

Ernst Prost. Con total cercanía se dan a conocer las necesidades y deseos más variados de los clientes de todo el

mundo. Según Ernst Prost: “LIQUI MOLY es una familia presente en todo el mundo. Nos alegramos por cada miembro

que se incorpora a nuestra comunidad. Seguro que añadimos a unos cuantos durante la Automechanika.”

La feria Automechanika se celebra entre el 11 y el 16 de septiembre en Frankfurt (Alemania). LIQUI MOLY se encuentran

en el pabellón 9.1, en el stand C06.

LIQUI MOLY

La compañía LIQUI MOLY, con sede en Ulm, al sur de Alemania, ofrece una amplia gama de productos de alta calidad,

como aceite para motores, aditivos, productos para el cuidado del automóvil y productos destinados al servicio técnico.

Su surtido abarca más de 4.000 artículos. LIQUI MOLY desarrolla y prueba sus productos en laboratorios propios, los

fabrica exclusivamente en Alemania y los comercializa todos ella misma. Fundada hace más de 50 años, LIQUI MOLY es

uno de los líderes del sector. Sus productos se venden en Alemania y en otros 100 países.

Template Design © | GavickPro. A

Liqui Moly experto en aceites de motor y aditivos, quiere impulsar s... http://www.agenciaorbita.org/index.php?option=com_content&vie...

2 von 2 19.07.2012 10:01

Inicio Actualidad Entretenimiento Empresarial Tecnología Gastronomía Vida y Estilo

MONDAY, 16 JULY 2012 14:08 WRITTEN BY REDACTOR6

Alemania.- Liqui Moly fabricante de aceites de motor y aditivos, nunca ha ocultado sus ambiciosos objetivos. Una vez

conquistado el mercado doméstico, Alemania, la atención se centra ahora en el negocio internacional. Aquí LIQUI MOLY

aspira al liderazgo mundial en el mercado de aceites de motor, según el plan para las próximas décadas expuesto por

Ernst Prost, director gerente y propietario. El stand de más de 400 metros cuadrados en la feria Automechanika de este

año en Frankfurt (Alemania) es un peldaño en la escalera del éxito.

Los objetivos del líder del mercado – suena atrevido, porque aquí una empresa familiar compite contra multinacionales

que mueven muchos millones de dólares. Pero si se observa la evolución de LIQUI MOLY en su conjunto el

planteamiento ya no es tan atrevido. En los últimos cinco años la cifra de negocios casi se ha doblado. En el mercado de

complementos alemán LIQUI MOLY está entre los líderes del mercado. Y los lectores de cuatro revistas automovilísticas

alemanas han elegido este año a LIQUI MOLY como la mejor marca de aceite.

Esta fuerza de la marca no es fruto de la casualidad. LIQUI MOLY estará representada también en 2012 en

Automechanika, con un stand de gran tamaño. Con más de 400 metros cuadrados, la empresa se presenta en la zona de

acceso al pabellón 9.1, en el stand C06 – una presencia importante en la mayor feria mundial de complementos del

automóvil. También merece la pena observar los productos recién desarrollados. Entre ellos figura un aditivo de diésel

que retrasa el atasco de los filtros de partículas, lo que prolonga su tiempo de vida. Para países donde los combustibles

tienen un alto porcentaje de azufre los investigadores de LIQUI MOLY han desarrollado el TBN Booster: El aditivo se

añade al aceite de motor y en éste inhibe la formación de ácido sulfúrico. De este modo se puede prolongar hasta en un

25 por ciento el intervalo de cambio del aceite. Y en los propios aceites de motor se presenta una serie de variedades,

nuevas y desarrolladas, para turismos y para vehículos industriales.

En los cimientos de la receta del éxito de LIQUI MOLY se encuentra la calidad “made in Germany”. Esta calidad será

podrá examinar con lupa en la feria, en toda la gama de más de 4000 productos diferentes. LIQUI MOLY no tiene sólo

unos pocos aceites de motor en el programa, sino el aceite correcto prácticamente para cada automóvil. Por otra parte

están los aditivos, que por ejemplo mantienen limpio el motor, prolongando su vida útil. Además de los aceites de motor y

aditivos como los pilares principales del negocio, LIQUI MOLY ofrece productos de mantenimiento del automóvil,

productos de reparación, todos los materiales y herramientas para el cambio de parabrisas, grasas, pastas y muchos

más. Casi ningún fabricante ofrece un surtido tan amplio en el sector del automóvil.

Espectáculos Música Tropical Radio Televisión Cine Folcklor Eventos

Liqui Moly experto en aceites de motor y aditivos, quiere impulsar s... http://www.agenciaorbita.org/index.php?option=com_content&vie...

1 von 2 19.07.2012 10:01

agenciaorbita.com (Perú), Julio de 2012

Page 46: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

46

Actos y formaciones

Certamen de kickbox en Bielorrusia

Page 47: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

47

Actos y formaciones

Page 48: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

48

Formación de clientes en Ecuador

Page 49: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

49

Formación de clientes en Ecuador

Page 50: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

50

Feria MotorEx en Australia

Page 51: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

51

Feria MotorEx en Australia Visita y formación de clientes en Omán

Page 52: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

52

Waterfest-Festival en EE.UU.

Page 53: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

53

Waterfest-Festival en EE.UU.

Page 54: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

54

Evento de promoción en Shangai con más de 50 clientes

También estaba presente un equipo de televisión local, de “Shangai-TV” junto con Robert Niegel.

Page 55: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

55

Evento de promoción en Shangai con más de 50 clientes Campeonato de motociclismo en Holanda en las categorías hasta 600 cc

Page 56: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

56

Feria doméstica de nuestro importador serbio

Page 57: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

57

Page 58: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

58

Formación de clientes en Letonia

Page 59: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

59

Formación de clientes en Letonia Festival de motorismo en Eslovaquia

Page 60: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

60

Formación en el Líbano

Tim Braun (iz.), gestor del área de exportaciones, durante la entrega de un diploma por rendimientos de ventas sobresalientes a nuestro importador, el Sr. Amiouni.

Page 61: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

61

Formación en el Líbano “TIME-Attack” en el circuito de Eslovaquia

Page 62: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

62

Viaje en el tiempo con LIQUI MOLY

El año 1990: es el inicio de una nueva era, no sólo por la reunificación alemana.

Page 63: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

63

Page 64: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

64

Page 65: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

65

Page 66: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

66

Nicolas Amiouni, el hijo de nuestro importador en el Líbano, ocupó el tercer puesto en el Rally de los Cedros.

Page 67: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

67

Nicolas Amiouni, el hijo de nuestro importador en el Líbano, ocupó el tercer puesto en el Rally de los Cedros.

Page 68: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

68

Dossier de prensa LIQUI MOLY

kranjournal.de

Page 69: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

69

Dossier de prensa LIQUI MOLY

AMZ.de, 07 de agosto de 2012

Page 70: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

70

AMZ.de, 22 de agosto de 2012

Freie Werkstatt, 8/2012

Page 71: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

71

kfz-auskunft.de, 21 de agosto de 2012

Page 72: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

72 Auto.de, 21 de agosto de 2012

Page 73: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

73

Messe Frankfurt Magazin, 3/2012

Page 74: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

74

Paneles publicitarios en la liga de distrito de fútbol, TSV Bevern.

Page 75: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

75

Paneles publicitarios en la liga de distrito de fútbol, TSV Bevern.

Rally en la isla de La Réunion.

Page 76: Bilder & Geschichten 9/2012 Spanisch

76