Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

62
IES MUNGIA BHI

Transcript of Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Page 1: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

IES MUNGIA BHI

Page 2: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Quiénes somos

Centro que imparte: DBH/ESO Lan Hezkuntza/Formación profesional

Ciclos medios y superiores Batxilergoa/ Bachillerato

Tecnológico y de Ciencias Naturales Humanístico

Modelos lingüísticos B y D Plantilla de 110 profesores Alumnado: En torno a 770 alumnos-as

Más del 20% es alumnado inmigrante Convivimos con otras 26 nacionalidades

Page 3: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

VECINOS DE UN MISMO MUNDO - MUNGIA

Page 4: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

¿Dónde estamos?Mungia, población de 15.000 habitantesaproximadamente.A 20 Km de Bilbao de Bermeo y de Gernika

Page 5: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

El municipio tiene una actividad económica eminentemente industrial y de serviciosy estáregistrando un crecimientomuy rápido

Page 6: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Todo lo que está en gris son zonas industriales. En el círculo se halla la zona escolar, en azul.

Page 7: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

AQUÍ TRABAJAMOS, ESTUDIAMOS, CONVIVIMOS, .....

Page 8: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Trayectoria del IES MUNGIA BHI

“Hace falta todo un pueblo para educar a un niño”

Había problemas de convivencia y fracaso

escolar

Recogida de demandas en evaluaciones y coordinaciones

de ciclo y tutorías

Se inicia un periodo de reflexión, evaluación y continua evolución

de los proyectos existentes

Definición conjunta de la situación en que nos

encontrábamos

BÚSQUEDA DE SOLUCIONES

Comunidades de aprendizaje

Page 9: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

¿Qué teníamos muy claro?

Evitar la exclusión (vía fracaso escolar)

Las Vías de la exclusión La exclusión se lleva a cabo en tres pasos

sistemáticos: se establecen grupos de alumnos de nivel bajo, se sacan fuera del aula a los niños diferentes o

conflictivos para no estorbar el buen funcionamiento de la misma y,

por último, se lleva a estos niños fuera de la escuela y se les priva de su derecho a la educación.

Page 10: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Qué son las Comunidades de Aprendizaje

En España, este proyecto comenzó en el País Vasco con la colaboración del CREA de Barcelona.

Las Comunidades de Aprendizaje suponen una alternativa a la exclusión y el fracaso escolar.

Punto de partida para transformar la escuela: "Que el aprendizaje que queremos para nuestros hijos esté al alcance de todos los niños".

Page 11: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

¿Qué persiguen y cómo las Comunidades de Aprendizaje?

La justificación de las Comunidades de Aprendizaje la encontramos en que la sociedad industrial ha sido sustituida por la sociedad de la información. Los rápidos cambios sociales no se manifiestan al mismo ritmo en las escuelas.

Dentro de la Sociedad de la Información se produce un Darwinismo Social, es decir, la escuela realiza una selección de los individuos. Las Comunidades de Aprendizaje pretenden acabar con esta selección.

Para la transformación de las escuelas en Comunidades de Aprendizaje es necesario atravesar tres fases: el sueño, las prioridades y las comisiones de trabajo mixtas.

Page 12: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

¿Cómo se hace?

Tras el “Sueño” viene fijar prioridades Creación de comisiones mixtas Altas Expectativas Adaptaciones curriculares y aceleración

de aprendizajes. Frente a la exclusión, los grupos

interactivos.

Page 13: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

NUESTRA DECISIÓN El Modelo Educativo

> Inclusivo:* Todo el alumnado en grupo ordinario* Modelo grupal heterogéneo* Evitar las segregaciones* Todos los recursos a las aulas ordinarias

> Participativo:* Fomentar la participación de todos los sectores de la

comunidad escolar y otros agentes del municipio.

> Dialogante:* El diálogo es el camino para: resolver conflictos,

tomar decisiones, elaborar normas.

> Intercultural: * Hacer presentes todas las culturas de nuestro centro * Fomentar el diálogo intercultural

Page 14: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

COMO TRABAJAMOS Prácticas inclusivas en las aulas

Grupos interactivos (más de 2 profesores o adultos en aula) 2 profesores en aula PRL con alumnos dentro del aula ordinaria

Tertulias literarias Biblioteca tutorizada, al principio, hoy PROA Acción tutorial Actividades extraescolares y complementarias en otros

espacios educativos Participación Formación compartida con familiares y agentes de la

comunidad Reorganización de la Comisión Pedagógica Comisiones mixtas (alumnado, familias, profesorado)

Page 15: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

TERTULIAS LITERARIAS

Page 16: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

GRUPOS INTERACTIVOS

Page 17: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

GRAN AUMENTO DE ALUMNADO

INMIGRANTEA PARTIR DEL 2000

Page 18: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Bruner (1997:22),

Plantea que el aprendizaje y el pensamiento siempre están situados en un contexto cultural y siempre dependen de la utilización de recursos culturales.

Page 19: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Recorrido de este instituto en el tratamiento de la inmigración

Aumento del número de alumnos inmigrantes

Aparece la figura del PRL (profesor de refuerzo lingüístico)

Asume el papel de dinamizador intercultural Plan de acogida con alumnado y familias Actividades de sensibilización ante la diversidad cultural en aula Fiesta multicultural

(hau zuk garatzekoa da)

Page 20: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

LOS RETOS

El éxito escolar

La superación de las desigualdades

El diálogo intercultural

Page 21: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

LOS FACTORES

Éxito escolar

Profesorado Metodologías Alumnado

Currículos

Familias

Contexto Escolar

Contexto Social

Contexto Escolar

Contexto Social

Page 22: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

CONCEPTOS A TENER EN CUENTA

Page 23: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

¿Qué es el multiculturalismo?

Se refiere a una política donde las diferentes culturas se entienden como un todo homogéneo y conservan, viven y expresan sus diferencias junto a otras culturas en una misma nación. Las culturas coexisten pero no hay superposiciones. Lo que busca es que exista convivencia política pero manteniendo y protegiendo las diferencias como un valor.

Lo que busca es que la gente se entienda e interactúe aceptando su diversidad y no buscando la similitud, a la vez que respetando las preferencias de los individuos, sea cual sea su cultura.

Desde la perspectiva educativa se tiende a evitar el etnocentrismo.

El relativismo cultural constituye el punto central de este enfoque, en el que se consideran que todos los grupos sociales y étnicos son equiparables en el plano formal

Page 24: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

CRITICAS AL MULTICULTURALISMO

Se da la exclusión social Ghetización de los grupos étnicos Falta de diálogo entre culturas Divide a la sociedad Marca las diferencias Fuente de multiplicidad de conflictos

Page 25: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

¿Qué se entiende por Interculturalidad?

• La interculturalidad, para corregir la asimetría existente, reclama, como su complemento necesario, la comprensión de lo intercultural como proyecto cultural compartido que busca la recreación de las culturas a partir de la puesta en práctica del principio del reconocimiento recíproco.

Page 26: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

MULTICULTURALIDAD

Dentro de un mismo territorio coexisten diferentes culturas, grupos nacionales, étnicos, religiosos.

Cada uno de ellos lleva una evolución diferenciada y con distinto nivel de preponderancia.

Relaciones asimétricas

INTERCULTURALIDAD

Las distintas culturas, que coexisten en un determinado territorio mantienen relaciones de apertura, interrelación, interacción, intercambio y reconocimiento mutuo de sus respectivos valores y formas de vida

Relaciones que manifiestan un carácter igualitario

Multiculturalidad vs Interculturalidad

Page 27: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Principios de la educación intercultural

Incentivar las relaciones y los valores individuales y grupales

Interacción pluralista y activa Simetría en las relaciones Asumir el conflicto intercultural como un proceso

enriquecedor Cambios de actitud hacia una sociedad igualitaria Basado en el diálogo entre culturas en un clima de

igualdad y respeto

Page 28: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Actuaciones para el diálogo intercultural

Hacer presentes las culturas y sus señas de identidad

Ahondar en el conocimiento de la culturas

Crear foros y ámbitos de mutuo conocimiento

Page 29: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

LA FIGURA DEL LA FIGURA DEL DINAMIZADOR CULTURALDINAMIZADOR CULTURAL

Figura creada por el Gobierno Vasco hace 2 años ante el aumento de la inmigración

Al tener nuestro Instituto más de un 20% de alumnado inmigrante solicitamos esta figura.

Funciones: dinamizar toda la actividad multicultural Actividades de sensibilización y formación con alumnado,

familias y profesorado. Hacer presentes todas las culturas y sensibilidades del centro Impulsar un diálogo entre culturas. Colaborar con agentes de distintos grupos culturales.

Page 30: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

¿Por qué educación intercultural?

La escuela debe asegurar que toda ciudadana/o está recibiendo la educación que desarrolla al máximo todas sus posibilidades no podemos dejarlo al arbitrio individual, familiar o grupo social o sociedad en la que vive.

La interculturalidad es una dimensión inexcusable del ciudadano de este mundo global.

Page 31: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Ejes de actuación para lograr una escuela intercultural y de éxito escolar

Realizar la acogida y el acompañamiento Crear una escuela inclusiva

Evitar la idea del “deficit”

Trabajar para erradicar los estereotipos y prejuicios.

Implementar todas las ayudas pedagógicas y metodológicas

dentro del aula ordinaria.

Impulsar el conocimiento y diálogo entre culturas. Haciendo visibles todas las culturas

Valorando la diversidad

Page 32: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Competencia intercultural: definición

Habilidad para negociar los significados culturales y de actuar comunicativamente de una forma eficaz de acuerdo a las múltiples identidades de los participantes

(Chen y Starosta)

Se acentúa la interacción, la comunicación, negociación y enriquecimiento entre personas con referentes culturales distintos

Page 33: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Competencia intercultural, componentes:

Habilidades cognitivas (conciencia intercultural).

Habilidades afectivas (sensibilidad intercultural).

Prácticas (destreza social).

Page 34: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Hacia la competencia intercultural

Competencia dialógica Competencia en el reconocimiento de otras creencias, en otros

modos de conocimiento, en otras destrezas. Competencia en saber identificar la propia identidad y las otras

identidades. Competencia para interactuar con otras identidades en igualdad. Competencia para desterrar los prejuicios.

La competencia intercultural se demuestra clave para el ejercicio de la ciudadanía en una sociedad plural.

- lucha contra todas las formas de exclusión social

- búsqueda de estrategias que favorezcan el desarrollo de valores - participación en un proyecto común de sociedad responsable donde

cada uno tenga su lugar, su tarea, su responsabilidad.

Page 35: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Actividades llevadas a cabo en el centro para trabajar la

interculturalidad

-Hacer presentes todas las culturas-- Luchar contra los estereotipos y la

marginación-- Sensibilizar hacia una sociedad

intercultural

Page 36: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Jornadas o fiesta multicultural Actividades en Aula:

Talleres (de henna, percusión, cuentos del mundo, cocina del mundo)

Charlas y mesas redondas con inmigrantes contando sus experiencias.

Cine-forum

Actividades fuera del aula Exposición de países Gastronomía Juegos y danzas del mundo Conciertos Exposiciones de fotografías

Todo coordinado con actividades que organiza el Ayuntamiento a nivel de municipio

Page 37: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Charlas con inmigrantes en aula

Page 38: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)
Page 39: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)
Page 40: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)
Page 41: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)
Page 42: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Batxilergokoentzako hitzaldia(2010ko urtarrila)

Islama eta mendebaldea:

Kulturen topaketa ala ulertzeko aukera bat?

Hithem Abbdulhaleem: Psikologia transkulturaleko irakaslea Deustuko Unibertsitatean

Page 43: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

2010-2011 ikasturtea

Page 44: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

DBHko 3. maila GIZARTE

Munduko kulturak eta etniak

Page 45: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Etikan DBHko 4. mailan

Page 46: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Zubietxe erakundea (2010-urtarrila)

Inmigrazioarekiko sentsibilizazioa

Inmigranteen esperientziak

Page 48: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

SOS Arrazakeria Institutuan(2010-martxoan)

Helburua: Inmigrazioa

eta inmigrantei buruz dauzkagun aurreiritziaz konszienteak izan

Page 49: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

SOS Arrazakeria gure geletan

Jokoen bitartez

estereotipoak eta

aurreiritziak lantzen

Page 50: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Jon Arretxe: “Zazpi Kolore”

Koloreak, Kulturak

Hurbildu Ezagutu Ez juzgatu

Page 51: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)
Page 52: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Hilabeteko hizkuntza

Zentroan dauden hizkuntzak hurbilak izateko

Errespetua eta tolerantzia sustatzeko

Hizkuntzen inguruan dagoen kultura ezagutzeko

Page 53: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Otsaila: Portugaleraren hilabetea

Page 54: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Martxoa: Arabieraren hilabetea

Page 55: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Apirila: Txineraren hilabetea

Page 56: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Mundua hurbilduz

Apirilaren 21ean (2010). DBHko 2. mailako ikasleentzako Esperientzia interkulturala eta hezitzailea. NBE eta UNESCO-arekin elkarlana egin

dute “Mileniorako helburuen” enbaxadorearena egiten.

Page 57: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

2009-2010 ikasturtean 2010-2011 ikasturtean

Page 58: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)
Page 59: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Kartel sariduna

Page 60: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

“Es con este espíritu con el que me gustaría decirles, primero a los unos: cuanto más os impregnéis de la cultura del país de acogida, tanto más podréis impregnarlo de la vuestra; y después a los otros: cuanto más perciba un inmigrado que se respeta su cultura de origen, más se abrirá a la cultura del país de acogida.”

Amin Maalouf “Identidades asesinas”

Page 61: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

Decálogo para una Educación Intercultural de Francesc Carbonell i Paris

Educarás en la convicción de la igualdad humana y contra todo tipo de exclusión.

Respetarás a todas las personas, pero no necesariamente todas sus costumbres o actuaciones.

No confundirás la interculturalidad con el folclorismo. Facilitarás una construcción identitaria libre y responsable. Tomarás los aprendizajes como medios al servicio de los fines educativos. Te esforzarás para que todas las actividades de aprendizaje sean significativas para todos-as, especialmente para el alumnado de los

grupos minoritarios. No caerás en la tentación de las agrupaciones homogéneas de alumnos. No colaborarás en la creación ni en la consolidación de servicios étnicos. Evitarás los juicios temerarios sobre las familias de alumnos. Reconocerás tu ignorancias, tus prejuicios y tus estereotipos, y la

necesidad de una formación específica continua.

Page 62: Interculturalidad (alboan euskaditik venezuelaraino)

BLOG de la Interculturalidad del IES MUNGIA

hhtp://kulturartekoa.wordpress.com

Para colaborar con artículos [email protected]