Interpretación del Patrimonio Ronda

Post on 22-Nov-2014

1.013 views 1 download

description

Presentación empleada como introducción a la interpretación del patrimonio en la formación de Empresas de Enoturismo organizada por el Incyde en Ronda, Málaga en octubre de 2012.

Transcript of Interpretación del Patrimonio Ronda

INTERPRETANDO EL PATRIMONIO

Jesús Blázquezwww.rutaspangea.com

Ronda 22 de octubre de 2012

chus@rutaspangea.com

EL CONCEPTO

INFORMACIÓN

INTERPRETACIÓN

• La interpretación es el arte de explicar el lugar del hombre en su medio, con el fin de incrementar la conciencia del visitante acerca de la importancia de esa interacción, y despertar en él un deseo de contribuir a la conservación del ambiente (Don Aldridge, 1973).

• El arte de revelar in situ el significado del patrimonio al público que visita esos lugares en su tiempo libre.

MÁS ALLÁ DE LA INFORMACIÓN

La interpretación:

• Es atractiva

• Ofrece una información breve

• Se entrega in situ

• Revela el significado esencial del patrimonio

• Es amena

• Es interactiva

• Trabaja sobre patrimonio tangible o intangible

PERSONAS Y MATERIALES

• Se apoya en los recursos existentes:

– Paneles

– Mapas

– Placas

– Monumentos

– Museos

• Crea nuevos recursos

SIN DISTRACCIONES

* Tráfico, ruido ambiental

* Móviles

* Demasiadas fotos y videos

* Hay que concentrarse en la emoción que se recibe y se transmite

* Se consumen sensaciones, no imágenes

* La interpretación aporta un contacto privilegiado e íntimo con el patrimonio

* Lo talla como un diamante para que pueda ser comprendido

* Fomenta experiencias patrimoniales memorables

* El que no conoce el patrimonio no puede enfrentarse sólo a él; mejor con personas, con materiales, o con ambos

• Textos interpretativos • Paneles de sonidos• Mesas de orientación • Paneles• Cajas ciegas• Señales interpretativas • Gadgets/

Merchandising • Elementos reales o

recreados (una pluma, una piedra)

Materiales

Relevancia al ego • Buscamos aquellos

elementos en el patrimonio que conectan con el visitante: su idioma, su cultura, su religión, su edad, sus gustos, su nivel cultural…

• Adaptamos nuestro leguaje, nuestro estilo, la cantidad de conocimientos, los signos…

Hilo conductor

• Es el eje temático que despierta el atractivo y mantiene el interés

• Las rutas y visitas

temáticas funcionan si tienen contenidos

• Animan, dinamizan, recrean el patrimonio

Recordar como hablábamos esta tarde…

Singularidad, aquello que nos hace distintos, que nos permite diferenciarnos …

¿En qué centrarnos?

• EL RASGO INTERPRETATIVO: aquello que creemos que merece la pena interpretar.

• Puede ser tangible: un objeto, edificio, planta, animal, un personaje real.

• O intangible: un fenómeno, un acontecimiento histórico, un personaje imaginario, una leyenda.

• Busca la singularidad. • La conexión con el visitante puede aparecer en

cualquier momento. • Estimula la imaginación desde la contemplación.

El producto enoturístico

La bodega como componente básico…

El componente emocional…

Componentes complementarios

Motivaciones; cultura, ocio, gastronomía, naturaleza, historia, conocimiento, excusa para viajar y romper la rutina

cotidiana, espacio de reuniones…

Los clientes

Valores fundamentales:

• experiencias únicas, emocionales, personalizadas, memorables…

Cada bodega tiene que encontrar su formula

- No es suficiente con copiar lo que otros hacen

- Hay que transmitir emoción.

- Experiencias únicas y memorables.

- En ese camino nos puede ayudar mucho la interpretación.

- La autenticidad y la presentación de los elementos de diferenciación, son los valores esenciales en la experiencia de cada bodega.

• Canal indirecto– Intermediación:

• Agencias de viajes.• Empresas.• OPC’s• Grupos organizados

• Canal directo– Información pura/Contacto directo con los clientes

• Internet.• Ferias de turismo.• Mercados de contratación.• Publicidad en medios especializados.

¿Cómo comercializar?

• Entender que el enoturismo es más que vender vino de otra forma

• Que tiene unas reglas de juego propias.• Por lo que hay que planteárselo como una unidad

de negocio independiente.• Hay que invertir recursos: tiempo, dinero, ilusión,

pasión, conocimientos…• Hay que profesionalizar la propuesta.• Hay que mantener una apuesta decidida y

planificada.• Y sobre todo, hay que provocar experiencias:

EMOTIVAS, MEMORABLES, ENRIQUECEDORAS

Recomendaciones para el camino:

POTENCIAL INTERPRETATIVO

• El rasgo interpretativo nos ayuda a conectar al cliente con el patrimonio.

• Los rasgos interpretativos se pueden buscar en el patrimonio o en la memoria.

• El rasgo es singular, fácilmente reconocible, accesible.

• Está condicionado por la experiencia previa y los esquemas culturales del visitante.

EL MENSAJE INTERPRETATIVO

• Proporciona códigos de lectura de patrimonios y paisajes que permiten al visitante: ver, explorar, situar, observar, analizar, comprender, sentir, revivir...

• Un nombre o un oficio bastan para interpretar una calle o un barrio

• La experiencia emotiva puede ser muy profunda

(trincheras, campos de concentración, Museo del Holocausto de Berlín)

EL MEDIO

• Diferentes sistemas interpretativos para diferentes audiencias.

• Por ello antes tenemos que segmentarlas. • Las exposiciones y centros interpretativos no

son un sustituto de la experiencia real• La calidad de la experiencia del visitante: es una

secuencia de experiencias que puede revivir después.

• Lo emotivo y las experiencias sensoriales duran más: el vino, la gastronomía.

LAS TÉCNICAS

• La recreación del ambiente (Warwick Castle).

• El uso del humor.• Las analogías.• La provocación.• La teatralización.

• Observar y documentarse antes de interpretar.

LA INTERPRETACIÓN ES UN ESPACIO PARA LA MEMORIA

• El visitante es el protagonista

• No se trata de acumular gran cantidad de conocimientos

• La información ya está en todos los soportes

• Se trata de disfrutar conservando

Para finalizar esta parte:

¿Alguien me dice que ve aquí?