Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados...

27
Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales ISSN: 0186-0348 [email protected] Instituto de Investigaciones Dr. José María Luis Mora México Fernández Escareño, Itzia En ConSecuencia con la imagen: El batallón invisible. Territorio mexicano imaginario. Análisis de la película Een Telegrame Uit Mexico (1914) Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales, núm. 64, enero-abril, 2006, pp. 232-256 Instituto de Investigaciones Dr. José María Luis Mora Distrito Federal, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=319127419010 Cómo citar el artículo Número completo Más información del artículo Página de la revista en redalyc.org Sistema de Información Científica Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto

Transcript of Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados...

Page 1: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

Secuencia. Revista de historia y ciencias

sociales

ISSN: 0186-0348

[email protected]

Instituto de Investigaciones Dr. José María

Luis Mora

México

Fernández Escareño, Itzia

En ConSecuencia con la imagen: El batallón invisible. Territorio mexicano imaginario. Análisis de la

película Een Telegrame Uit Mexico (1914)

Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales, núm. 64, enero-abril, 2006, pp. 232-256

Instituto de Investigaciones Dr. José María Luis Mora

Distrito Federal, México

Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=319127419010

Cómo citar el artículo

Número completo

Más información del artículo

Página de la revista en redalyc.org

Sistema de Información Científica

Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal

Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto

Page 2: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro
Page 3: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

1tzia F erndndez Escareño

Licenciada en sociología por la UAM-Azcapotzalco. Actualmente termina el doctorado en EstudiosCinematográficos y del Audiovisual en la Universidad París 3 Sorbonne Nouvelle, bajo la dirección del his­toriador de cine Michel Marie. Su tesis estudia la interpretación de películas elaboradasa partir de imágenesde archivo, en particular la produccióndel cineastaholandés,Perer Delpeut, Fue responsable del proyectopilotopara la catalogación integral de los acervosfílmicos de la Cineteca Nacional de México. Colabora en la pro­gramación del cine club ele verano de la red EDlJ5AT. Ha impartido cursos de catalogación y programaciónen el diplomado en DocumentaciónAudiovisualdel CETE-SEP; de historiadel cine en la Escuelade Restauracióny Museografía Manuel Negrete-INAH y en el Diplomado Femenino/Masculino, Cine y Género, el cual a suvez coordinapara el cee y la UAM-Azcapotzalco. Inició el proyectode catalogación de la colección fi1mica JulioPliegopara la Filmorecade la UNAM. Impartió el taller de Historia y Cinc, una Historia de la Mirada Humanaa través del Reciclajeen el Instituto Mora. Ha colaborado en publicaciones de la Cincrera Nacional, los dia­rios El Universal, Mileuio y las revistas Complot y Ulntl Córnea. Entre sus publicaciones destacan: Cine silentefrancés: FantOmas y Losuampiros de LouisFeJlillade, CoNAcuLTAlCineteca Nacional/Editorial Vid, México, 1999(Cu~dernos de la CinetecaNacional,Col. LosPrimerosCien Años);Cinesilente italiano: lasdivasy e/g'nI!Yo bistó­rico, CONACULTA/Cineteca Nacional, México, 1999 (Cuadernos de la Cinereca Nacional, Col. Los PrimerosCien Años); "Cabezasresucitadasy placer visual: 190:'>-2003", Luna Córnea, núm. 28, 2004, México;"Haciauna filosofía de las imágenesen movimiento" en Memoriasdel CongresoInternacionalde la Imagen y la Inves­tigación Social, Instituto 110m, México , 2005.

ResumenEn el proceso de apertura histórica de los archi­vos fílmicos destacan las prácticas del Filmmu­seum en Amsterdarn. En la pluralidad de suscolecciones, es posible interpretar representa­ciones de lo "mexicano" en el imaginario cine­matográfico durante el periodo mudo. Comomuestra, se trara la historia de EenTelegrame UitMexico (de Louis H. Chrispijn, Países Bajos,1914), una huella de lo "mexicano" ficcionali­zado en paralelo al momenro histórico de la re­volución mexicana, bajo influencia hollywoo­dense . Aquí se describe y analiza dicho título yse aplican tres categorías implícitas en la historiadel cine: género, periodo y cine nacional. Elcine se interpreta como la "máquina del tiempo"que permite al espectador de hoy "viajar" a tra­vés de la mirada exotizante europea y ver cómose represenra lo "mexicano" de la época.

Palabras clave:Estereotipos, revolución mexicana, cine mudo,cine neerlandés.

...AbstraerThe practices of the Filmrnuseurn in Amster­dam occupy a key posirion in the historieopening of film archives. lts nurnerous collec­tions enable one ro interpret represcnrarions of"rhings-Mexican" in the einemarographicimagination during the silent cinema periodoBy way of an example, rhe article analyzes thestory of Een Telegrame Vi' A1exico (by Louis H.Chrispijn, Low Countries, 1914), a sarnple of"rhings-Mexican" ficríonalízed at the same timeas the Mexican Revolution, under the intluenceof Hollywood. The author describes andanalyzcs rhe title and applies three categoriesin the history of the cinema: genre, period andnational cinema. Cinema is regardcd as a timemachine, since ir enables today's spectator to"rravel" through European eyes and sce how"rhíngs-Mexican" of the time was porrrayed.

Key words:Stereorypes, Mexican Revolurion, silcnr cinema,Dutch cinema.

Fecha de recepción:agosto de 2005

Fecha de aceptación:septiembre de 2005

Page 4: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

En ConSecuencia con la imagen:El batallón invisible. Territorio mexicano

imaginario. Análisis de la películaEen Telegrame Vit Mexico (1914)

Itzia Ferndndez Escareño*

EL PRETEXTO

T hePilgrim (de Charles Chaplin, Es­tados Unidos, 1923) detonó en mimemoria de espectadora y analista

la problemática que exploro con este aná­lisis: esta comedia dramática contiene al fi­nal una secuencia clave. Un policía lleva aCharlar arrestado al corriente de su inocen­cia. Los dos caminan por la línea fronterizaentre Estados Unidos y México. El policíase hace de la vista gorda pata que éste esca­pe. Charlor, confundido, finalmente com­prende y atraviesa la línea fronteriza. Peroahí lo reciben a balazos bandoleros agaza­pados detrás de las rocas. Charlar huye alfondo del cuadro por la línea (véase p. 29)

La sátira de Chaplin representa con in­genio la frontera absurda entre las barrerassimbólicas y las reales.1 Lapelícula se ubi­ca en el momento histórico de la posre­volución mexicana. Yel bandolero "invi­sible" no es una simple coincidencia conel cine de la época.

En la producción europea, y no sóloen la hollywoodense, es abundante la re-

* La autora agradece especialmente a Elif Ron­gen-Kaynacki y Mark-Paul Meyer por las facilidadesotorgadas para la consulra de mareriales del Neder­lands Filmmuseum.

1 Krezinski, "Pe/erin", 1995 , p. 1059.

presentación cinematográfica de la extensafrontera entre México y Estados Unidos,ya sea como territorio imaginario de "eva­sión" y/o de "liberación" del sistema legalestadunidense, ya sea como zona de caossocial permanente, Son características quese atribuyen parricularrnenre aliado "me­xicano", contrarias a la "modernidad" atri­buida al lado "gringo", ¿Pero cómo seconstruyeron estas represemaciones de lomexicano en d imaginario cinematográ­fico durame el periodo mudo?"

Propongo describir, analizar la historiade la película Een Te/egrame Uit Mexim, deLouis H. Chrispijn (Países Bajos, 1914)para explorar esta problemática, Por me­dio del análisis fílmico, la herramienta cla­ve para la puesta en escena de una posturateórica, intento demostrar cómo bajo in­fluencia hollywoodense esta película euro­pea es una huella de la representación delo mexicano ficcionalizado en paralelo almomento histórico de la revolución me-

2 Cierto sector de la comunidad artística e inrelec­rual estaba motivado para fundar una industria cine­matográfica nacional en México debido a que la pro­ducción estadunidense retrataba negari vamenre a losmexicanos. Por ejemplo, la pruducrora Azreca Film deEnrique Rosas y Mimí Derba en 1917. Véase Miquel ,1I1imí, 2000; Garcfa, México, 1987, y Orellana, Mi­rada, 1991.

Secuencia "[233] núm. 64, enero-abril 2006

Page 5: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

xicana.? Een Telegrame uit Mexico no fueproducido en el territorio nacional mexi­cano. Sin embargo, éste se refiere a lo me­xicano, lo representa. Intriga en estasrepresentaciones, un personaje , mito, quefigura parcialmente en escena, con apari­ciones a cuadro mínimas, anónimas oincluso fuera de cuadro. Me refiero al "re­volucionario" o "bandolero" seudoinvisi­ble para el espectador.

LAS FUENTES

Los archivos fílmicos modernos fueronfundados durante el siglo xx en el "norte"del planeta hacia mediados de los treinta(Estados Unidos, Europa Occidental), seextienden y consolidan en el "sur" en losaños sesenta y setenta (América Latina,Europa del Este, Asia, África y Oceanía).Desde los años ochenta, en el marco de laglobalización, se abrió un proceso de aper­tura histórica en los archivos fílmicos, loque se traduce en un proceso irreversiblede accesoy difusión de colecciones fílmicasantes prácticamente ignoradas y/o extra­viadas en el horizonte de la historia mun­dial del cine (por ejemplo: cine familiar, deaficionados, colonial, científico , publicita­rio, propaganda bélica, mudo, predocu­mental o nonfiction). Este fenómeno posi­bilita novedosos estudios comparativosentre cinematografías nacionales e inclusola repatriación de un patrimonio fílmicocompartido.

.\ Son abundantes las referencias de autores euro­peos en la Iireratura y el cine que mirifican al revolu­cionario mexicano. Cito tan sólo una forma represen­tativa de cierta percepción contemporánea de porejemplo, Pancho Villa en los años 10: "Jack et Pan ­cho" en Cacucci , ¡<ebet!es! , 2003 , pp. 191- 206.

234

Destacan, en esta tendencia, las prác­ticas archivísticas del Filmmuseum enAmsterdam, donde se ha logrado im­plementar una política de conocimientoexhaustivo de sus acervos. En el corazóndeeste archivo, a través de una serie de colec­ciones inéditas y catalogadas, se rehace elquehacer clásico de la historia del cine. Lacomposición de sus fondos demuestra quela categoría de cine nacional no es reduci­da a la producción del territorio nacional ."La política de valorización de este museoconsidera cine nacional también a aquelque ha sido parte de la historia de la distri­bución y la exhibición nacional. Esta po­sición se explica por el origen y la diversi­dad de sus colecciones, ricas en cine mudoy extranjero. Estos títulos, con copias dife­rentes, incompletas, en fragmentos o in­cluso escasamente identificadas, están lejosde const ituir una colección que justifiqueuna historia del cine clásicoy monumental.

Hasta hace poco, el patrimonio cine­matográfico de los Países Bajos había sidopoco estudiado incluso en las propias uni­versidades neerlandesas. Destacan los es­tudios sobre la época de oro de! documen­tal, la genial filmografía de Jori Ivens, elmovimiento de cineclubes protagonizadopor FilmLiga, la animación y e! cinc expe­rimental neerlandeses."

" El invesrigador del Filmmuseum, Nico deKlerk, tiene rrabajos en esra dirección con coleccionesfílmicas del cine inglés y el cine colonial holandés.Véanse, respectivamente, Klerk, "Darle", 2004, pp.431-440, Y"P icturcs", 2000.

5 No es la única cinematografía nacional que hasido poco estudiada como lo muestra la serie de pu­blicaciones del cine belga, portugués, erc., de la colec­ción 24 Frames de Wa!!flower Press. También destacanlas publicaciones de la Universidad de Áll1sterdamFilm Cnlturein Transition. Investigadores han imp le­mentado. en línea. bases de datos del cine de los Países

ITZIA FERNÁNDEZ ESCAREÑü

Page 6: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

Archivistas, investigadores, cineastas,como Ruud Bishoff, Eric de Kuyper, PererDelpeut, Nico de Klerk, Thomas Elsaes­ser, Karl Dibbets, Mark-Paul Meyer, NanaVerhoeff, Frank Kessler e Ivo Blom, entreotros, han logrado suscitar un gran interéspor el cine mudo, y en particular el cinede los primeros tiempos (cJYr), la "no fic­ción" o predocumental a colores y musica­lizado. En este proceso el Filmmuseumha desempeñado un papel crucial, princi­palmente a través de la colección JeanDesmet.6

EL MUESTRARIO: MÉXICO EN HOLANDA

En la pluralidad de dichos materiales fíl­micos existe la posibilidad de explorardiversas formas de representación de lasidentidades nacionales, así como su recep­ción a través de las huellas del soporte fíl­mico mismo. Las colecciones fílmicas secomponen de documentos que pueden seranalizados e interpretados desde pumasde vista muy distintos.

Bajo la guía curatorial de Elif Rongen­Kaynacki y Mark-Paul Meyer revisó parael Filmmuseum una lista de copias fílmi-

Bajos en -chrtp.z/www.nfdb.nl/» y <hrrp://www.xselall.nl/e-kd/c-. También desracan Josdepartamentosde estudios cinemarográficos en las universidades deUrrechr y Amsrerdam, así como en esta última elmáster en preservación fílrnica, único en Europa con­rinental. Los Países Bajos tienen un sistema complejode políricas públicas para el secror audiovisual guesusrenta una estructura activa de producción nacional.de difusión y promoción (festivales de cine como elRotterdam, el de documental de Arnsrerdam, el deUrrecht para la producción nacional), de educación.ele preservación del patrimonio , entre Otras ac­tividades.

6 Blom,Jean, 2003.

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO

cas de sus colecciones, asociada a México,con fines de identificación y catalogacióncomplementaria."

El listado se compone de ficción y do­cumental, del cine silente al cine contem­poráneo. Hay material filmado sobre lasOlimpiadas de 1968 en México y de lapelícula inacabada ¡Que Viva México! (Ser­guei Eisenstein). Por las características dedichos materiales se hace evidente la ne­cesidad de compararlos con lo que se loca­liza en otros archivos. Este proceso puederesultar en una fructífera colaboración confines de preservación y restauración dedichos documentos.

Hay otras pistas interesantes para com­prender la historia de la distribución mun­dial del cine mexicano, del que tan pocose conoce. Un trabajo comparativo en elámbito europeo sería sumamente inrcre­sante. Me refiero a películas que fuerondistribuidas para los públicos de la regiónde Alberto Gout, Antonio Mompler ,Emilio "el Indio" Fernández, Julio Bracho,Fernando Méndez, Alfonso Corona Blake,Luis Buñuel, Mati lde Landeta, JaimeHumberto Hermosillo,Jorge Fans, MaríaNovaro, René Cardona Jr., entre otros.Además de poder comparar las copias eledichos títulos, con fines de preservación,esto implica conocer el territorio de inves­tigación virgen de las colecciones de cinemexicano y/o asociado en el extranjero. Alvisionar los materiales siempre hay sor­presas como las versiones multilingües,

7 Estudio al Filmmuseum desde 2001, al realizarmi doctorado en Estudios Cinematográficos y del Au­diovisual: "Cómo interpretar películas hechas a partirde imágenes de archivo, Análisis de la filmografía dePerer Delpeur", en la UFR de Cine y Audiovisualde la Universidad París 3 Sorbonne Nouvelle, dirigidopOt el historiador Michel Marie.

235

Page 7: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

)

~~<i:~~@~@~~~~~.~ - - (~

I ..Willem. een Hollandsche · I~ kolonist, .schrijft van uit de ~

.!MexikaanSéhe.~prairien een ""E~ ' . aan ZIJn ,ouders. ~

~ . . ~2 HOll.;\NDIA FILMS .;. HAARLEM , @

~~~<fr5~~(~~í~)(!X~~>j:~x..r~'~·¡E~~J .

Page 8: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

las variaciones en la edición, cortes por lacensura, etc. El cine de rumberas, de lu­chadores, ha tenido una particular y curio­sa recepción en Europa. En Francia sonextraordinariamente populares entre la ci­nefilia ."

También hay títulos sobre la historiade! siglo XX en México a través de! ojocrítico de cineastas latinoamericanos comoMigue! Littin y Raymundo Gleyser. Eldocumental de Gleyser, México, la revolu­ción congelada (Argentina, 1971) fue cen­surado en México por su posición frente alrégimen de Luis Echeverría.?

Por otro lado, al menos una terceraparte de la lista se compone de cineastasestadunidenses y europeos que filmaronen México, entre otros destacan los espe­cializados en western: Bud Boettichér,Nicolas Ray, Sam Peckinpah.

Hay un número singular de documen­tales y noticieros asociados con México enla economía (petróleo y henequén), la edu­cación (enciclopedia geográfica),e! deporte(frontón), la arqueología (registros de laszonas mayas), e! arte (precolombino), losmusicales (destaca el realizador CarlosJiménez), películas caseras,de aficionados,de familia (de turistas holandeses) .

También hay obra de cineastas y artis­tas experimentales . Destaca Henri Plaat .!"cuya película Un sueño coloreado (Países Ba­jos, 1989) está en la línea de los cineastas

s Esta información se localiza, por ejemplo, en larica documentación de los programas de la Cin érna­rhcque Francaise, los artículos y las crít icas de los Ca­biersdu Cinéma.

9 Véase el documental sobre la vida y obra delcineasta Raymundo Gleyser en Aridto y Malin a, Ray­mundo, 2002.

l O La obra del artista Henri PIaat ha sido preser­vada en el Filmmuseurn. Fue programada durante laZa. Bienuale del museo en abril de 2005.

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO

travelogue. Es una película con un potencialestético impresionante y que tiene un ex­traño parale!o con e! potencial históricode las películas de familia.

Las dudas mayores en esta lista son lostítulos del cine mudo. Se carece de variosdatos en las copias de origen francés, ita­liano, estadunidense y holandés. En gene­ral se podría pensar que se trata de ficción,que roma como pretexto México para na­rrar la anécdota y/o el documental quecontiene material filmado directamentepor compañías extranjeras y/o probable­mente adquirido en México . La cataloga­ción y el análisis fílmico pueden profundi­zar y revelar estas y otras consideraciones.

PARA MUESTRA UN BOTÓN

Como ensayo decidí analizar la películamuda Een Telegrame uit Mexico, preservadapor el museo y de la cual se tiene abun­dante información. Tomo esta película sinafán de considerarla representativa, sinosintomática de cómo una colección extran­jera puede contener distintos intereses paraconstruir una historia del cine y en par­ticular emplear la noción de cine nacional.Se trata de una película holandesa con dis­tribución europea, de influencia hall y­woodense, con personajes y/o clichés me­xicanos, géneros, en pleno desarrolloentonces, como el melodrama y él prewes­tern , mientras e! año de producción y dis­tribución es contemporáneo aJ movim ien­to armado de la revolución mexicana.

La sinopsis del catálogo de! Filmmu­seum resume la película de la siguientemanera:

Willem , un colono en México, le envía a SllS

padres, en Holanda, un telegrama con el

237

Page 9: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

mensaje de que por causa del comienzo de larevolución, volverá a casa. Dehido a las no­ticias en los periódicos, sus padres se preocu­pan tanto que al llegar el telegrama los dosse desmayan. Cuando llega Willem se acabael sufrirniento." !

SINOPSIS

la película está consignada en la única fil­mografía del cine silente neerlandés. Ésraes resumida de la siguiente forma por suautor Geoffrey Donaldson, de origen aus­traliano:

Willem Vandoorn, un joven colono holandésen México, se encuentra en una situaciónpeligrosa. Envía una carta a sus padres en laque explica su insalvable situación como ex­rranjero en México. Luego vemos a Willemabandonar su casa en un México lejano. Alamanecer, éste es sorprendido por los rebel­des y se lleva cabo una excitante persecu­ción. Sus padres están al límite de la preocu­pación sin saber nada de él y le envían unacarta. Poco después reciben un telegrama.Su madre se desmaya cuando lee el telegrama .Su esposo, quien es ciego, no escucha nadade su esposa, piensa que la noticia es mala yla angustia lo vuelve loco. Tiene una visiónen la cual su hi jo es asesinado. De repente lapuerta es abierta y Willem llega. La felicidades restaurada una vez más en la familia. 1

2

las contadas divergencias del presenteanálisis, respecto a la sinopsis anterior,

J J Todaslas traducciones en el artículo del neer­landésal españolson de Marina BreronGrilli y Mar­cellino Vishnudatt.

J 2 Traducción mía a partir de la sinopsis enDonaldson,joy , 1997, p. 123.

238

muestran cómo la fuente fílmica no hasido sistemáticamente utilizada para sudescripc ión. Si bien la ficha sigue siendoútil no sólo por la información proporcio­nada, ésta también puede ser analizada ala luz de la historiografía del cine. Estosinvestigadores se basaban en su memoriapara elaborar las sinopsis, ya que veían encondiciones muy limitadas las copias delas películas. la metodología empleada eneste tipo de historia de cine es tambiénun testimonio de los medios de análisisal alcance. Esta tendencia "enciclopédica"para elaborar la historia de cine, pareceríaglobalizada. Me refiero por ejemplo a lashistorias filmográficas de Emilio GardaRiera en México, Raymond Chirat enFrancia y por supuesto al autor citadoGeoffrey Donaldson en los Países Bajos.

DESCRIPCIÓN

la informaciónparala descripciónde la pe­lícula se divide en los aparrados siguientes:

De títulosy sus responsables

Een Telegrame uit Mexico fue dirigido porLouis Hendricus Chrispijn (13 de mayode 1854-1 de noviembre de 1926) y pro­ducido por Maurits H. Binger,

Chrispijn era un director de teatro deprestigio por sus ideas sumamente progre­sistas acerca de la actuación "natural". Fuecontratado como director artístico en lasociedad Filmfabriek Hollandia por supropietario Maurits H. Binger de 1913 a1914.

Entre 1913 y 1917, Chrispijn produjoun filme, actuó en otros 18, dirigió 27 tí­tulos entre 1913 y 1915. Trabajó con su

ITZIA fERNÁNDEZ ESCAREÑO

Page 10: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

propia esposa, la actriz Christine van Mee­teren, y con Annie Bos, quien se convirtióen una diva de proporciones internacio­nales. Destaca entre sus puestas en escenaLostand Pound(1914), ficción sobre la his­toria de una familia ortodoxa judía. Dejóla compañía Hollandia en 1914 para re­gresar al teatro, en medio de severas críti­cas de la prensa de la época, que especulósobre sus logros artísticos. El productorde Hollandia, Binger, lo remplazó enton­ces. Binger era un "aficionado" de la foto­grafía , hombre de negocios con una fuertereputación en Europa debido a su exitosaimprenta de litografía.

Hollandia produjo entre 1912 y 1923no menos de 60 dramas, cerca de 75% dela producción holandesa de este periodo.Hollandia fue el único concurrente en elmercado local dominado por Path é, lasociedad francesa. Binger produjo en susinicios "predocumentales" educativos, perorápidamente se inclinó por la ficción. Laproducción de Hollandia tenía cierto ca­rácter ingenuo que aún hace muy frescosy disfrutables los filmes preservados. u

Een Telegrame uit Mexico fue estrenadabajo otros títulos: en Austria, en julio de] 914 (246 m), como Eine Depescbe ausMexiko; en Inglaterra, el 4 de septiembrede 19] 4 (SaO pies), como A Telegram[rom Mexico; en Francia, en julio de 1914(400 m) como La Derniére Dépéche duMexique, y en Alemania, en 1914 (246 m),como Die Depesche ausMexico (véase p. 49).

El reparto estaba compuesto porWillem van der Veer (Willem Vandoorn),Esther de Boer-van Rijk (su madre, señoraVandoorn), Caen Hissink (el esposo ciego,señor Vandoorn), Christine Chrispijn-van

1'>Véase Reijnhoudt y Ruiter, Dtacb, 2000, pp.7-11.

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO

Meeteren (la criada de los Vandoorn, espo­sa del director), Louis H. Chrispijn (visi­tante en bicicleta, el director de escena enpersona).

Edición/versión/variación

Existen otras versiones y variaciones delmaterial fílmico de EenTelegrame sit Me­xico. Pero el presente análisis, si bien recu­rre a otras fuentes fílmica'i y "no fílmicas",se basa en la versión de la película, partede la compilación Cinéma Perdu (PeterDelpeur compilador, Países Bajos, Film­rnuscurn Amsrerdam/vrno, 1995), pro­ducida para la televisión a partir de las co­lecciones de cine mudo del Filmmuseum.Se trata de una copia a colores entintados,con musicalización no original de la época;ésta ya había sido encargada para su pro­gramación y proyección previa en el Film­museurn. Una secuencia de la película ori­ginal también fue reciclada en Los rollosperdidos de Pancho Villa (Gregario Rocha,México, 2003).14

Producción, distribución

Een Telegrame uit Mexico fue producido enlos Países Bajos por Hollandia, compañíaregistrada bajo el nombre de Filmfabriek­Hollandia Films-Haarlem. Ese mismo añofue distribuido por la compañía Filmver­huurkantoor Union.

14 Preparo actualmente una comunicación sobrela inrerrextualidad de dichas versiones parael próximoCongreso de la Federación de Estudios Larinoameri­canos y del Caribe (FIE<\LC) q ue se llevará a cabo du­rante septiembre de 2005 en Roma.

239

Page 11: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

EenTe/egrame uit Mexico se estrenó el 9de junio de 1914, con la premiére en elThalia-Théátre de Rotterdam.

Indicación de derechos de autor

La película se encuentra actualmente endominio común con derechos por preser­vación del Filmmuseum.

Descripción físical5

El original en nitrato, con copias de se­guridad, se resguardó en el museo mismo.Pero como apunté antes, la versión (12min.) de la película que analizo se localizaen la selección de la compilación citada,pero editada en video, Cinema Perdu, enventa al público, con sonido y a colores.

Serie

Een Telegrame uit Mexico es parte de las 40unidades que forman la compilación Ciné­ma Perd«. Los interrfrulos de la películaestán en neerlandés, por lo que deduzcoque se trata de la copia de distribuciónnacional.

Notas

Gracias al exhaustivo trabajo de documen­tación de Donaldson tenemos noticias dela censura en la época. En Austria, la es­cena donde el padre tiene la visión de suhijo fusilado, fue cortada. También en Ale-

15 Véase anexo de la descripción fís ica plano aplano.

240

mania fue prohibida para menores: "FürKinder verboten", 16

En cuanto a la recepción contemporá­nea, EenTelegrame uit Mexico ha sido sujetode programación, ya citada, en la televi­sión neerlandesa desde 1995;17 en el pro­grama Cinéma Perdu, en edición video conventa al público; también fue parte delprograma del Filmmuseum Silent DutchCinema proyectado en noviembre de 2000,y hay huellas de otras señales de recep­ción.!"

ANÁLISIS

La copia está compuesta por 50 escenascon planos fijos.'? En¡su mayoría se tratade planos medios, americanos y de con­junto. Prácticamente no hay movimientode cámara, pero la puesta en escena posibi-

1(, Donaldson,.Joy, 1997, p.-123 .

17 Los productores de la compilación CinemaPerdu, Suzanne van Voorst y Frank Rournen me ex­plicaron que desde su inicio el contrato para derechosde explotación en la 1V holandesa contempla un tiem­po de programación ilimitado. Estos cortos se usana la fecha para completar vacíos de la programacióntelevisiva.

t a "Telegrame uit A1exicv is also inrercsring becauseir is the ooly film of which there is sr ill a recordingexisring of a moderaror telling the srory of the film,probably from rhe SO-ies. Not spectacular and inDutch uf course bur a curiousity", e-rnail del curadordel Filmmuseurn Mark-Paul Meyer del 11de julio de200S. "Telegrama deMéxico es también interesante porque es el único filme del cual existe aún registro deun moderndor contando la historia de la película, pro­bablemente de los años cincuenta. No espectacular yen holandés, claro, pero una curiosidad", traducciónmía.

19 Véase anexo de la descripción física p lano aplano.

IrZIA FERNÁNDEZ ESCAREÑO

Page 12: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

lita movimientos interesantes en el inte­rior del encuadre y explota con cierta for­tuna la ambientación, la iluminación y laprofundidad de campo. Sin duda, porla personalidad del director Chrispijn lapuesta en escena es teatral. Sin embargoéste se reapropia los recursos teatrales paraconstruir una serie de elementos propiosal discurso cinematográfico. Por ejemplo,la composición técnica de los planos de lapersecución es eficaz, respera los ejes delmovimiento (derecha-izquierda), explotael paisaje-locación holandés, a pesar de lacámara estática (véase p. 56).

La economía de recursos se refleja en elencuadre del caballo en la ventana, el hu­mo que simula disparos , batallas ; el salóny el jardín con una criada dan aires bur­gueses a la escena. La película se vuelvepintoresca a pesar de sus limitaciones queseguramente no fueron leídas como hoyen su contexto de realización. Por ejemplo,la censura austriaca y la alemana muestranque la escena de la alucinación tenía ungran impacto entre el público, o al menosasí lo percibían los distribuidores y/oexhibidores.

El montaje de los planos de derecha aizquierda, la entrada de personajes a la de­recha del encuadre, la persecución en lí­neas verticales, le dan un ritmo al movi­miento interno de cada plano, lo que suplela carencia de movimientos de cámara.También hay un fade out para encadenarla alucinación del padre que, junto con elcolor, permiren comprender el carácter dela escena. Un fundido negro al final cierrael filme en un solo acto, mientras el textosuple información y permite transitar enla narración junto con el empalme de unaescena con otra. Pero el texto filmado,como veremos más adelante, tiene diferen­tes funciones en la construcción y puesta

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO

en escena: inrertftulos, cartas, telegramasy créditos.

Los colores comunican información es­rética y dramática de la película, más alládel placer que pueden despertar en el es­pectador contemporáneo durante la pro­yección. Una vez más se cuesriona el mitodel cine mudo en blanco y negro. Cadapelícula, incluso cada copia, atribuye mati­ces en el uso de los colores. No es posiblegeneralizar aun en el caso más común. Porejemplo, el azul se usa para anunciar elabandono de la granja durante la madru­gada. El naranja, el peligro y la alucina­ción. El sepia parala casa burguesa, mien­(ras el amarillo es empleado para la granjamexicana del colono Willem.20

El juego acroral es contrastante. Porun lado es sumamente melodramático.Para el espectador actual hay cierto humorinvoluntario por la ingenuidad anacrónicade los desmayos de los padres Vandoorn.Sin embargo, el trabajo actoral es tambiénnatural y cotidiano. Contrasta la acciónrealista de los actores secundarios aldesempeñar sus labores: la criada (esposadel director), los carteros, los bandoleros,el amigo de visita en bicicleta (el mismodirector Chrispijn).

Laambientación de la puesta en escenatambién tiene influencia de la producciónhoIlywoodense y francesa(Path é), donde elpaisaje y el decorado del prewestern se vaninternacionalizando cada vez con mayoreficaciay precisión. El vestuario concuerdacon la construcción de personajes y clichésfamiliares para el espectador de entoncesy de hoy: colono, burgués, criada, carrero,conductor, bandolero, madre, padre. Eldecorado refuerza la oposición de estos"dos mundos" con profundas diferencias

2 0 Fossati, "Imágenes" , 1997, pp. 55-114.

241

Page 13: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro
Page 14: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

económicas y culturales. Por ejemplo, deun lado un cuarto rústico (¡con ventanaque incluye caballo!) y un camino árido,del otro la casa familiar que se compone deun jardín y un salón con decorado burguésy austero (véanse pp. 79,90, 101 y 112).

También la representación del servi­cio de correo en el filme habla de la opo­sición de dos sistemas sociales de organi­zación. Uno moderno y otro premodernoo "exótico". El carro de correo holandés(carroza con caballo) con su conducror y elcartero están profesionalizados, llevan uni­(orme, entregan a tiempo el correo, etc.Estos contrastan con el simple mensajeroa caballo, delatado como un bandolero co­rrupto (véanse pp. 122 , 134 y 144).

La iluminación de cada escena es eficaz.Particularmente la secuencia final en laque llega Willem al salón donde sus pa­dres están colapsados. Una suerte de "m á­quina de luces" en medio de la llegada deWillem reinstala la percepción de paz ybienestar para el final feliz. Aquí, sin serespectacular, se resuelve la escena con unabelleza de reílejos inusitada si se piensaen lo austera que había sido hasta ese mo­mento (véanse pp. 158 Y 172).

Como si fuera otro protagonista, el tex­to funciona como elemento clave paracomprender la trama y construir la narra­ción . El texto le da nombre al título mis­mo, "telegrama", objeto e hilo conductorde la trama. El texto filmado desempeñavarias funciones en esta película.

Podemos clasificar el texto, de 22 pla­nos-romas, en la siguiente tipología: lostres telegramas en dose-up que nos infor­man de la forma en que se escribían, enminúsculas , con datos y un mínimo detexto, negro sobre blanco. Trivial, perome pregunto hace cuántos años que nocirculan cotidianamente los telegramas

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO

para las nuevas generaciones. Sólo lanostalgia se empeña en mantener viva sumemoria a pesar de la invasión masiva delcorreo electrónico (véanse pp. ] 86, 204 Y212).

Los tres planos de cartas que intercam­bian Willem y sus padres generan lasclaves para el suspenso. La letra manus­crita, la familiaridad que da el papel y laletra de puño, el negro sobre blanco, hacenveraz la lectura (véanse pp. 220 Y 231).

Los quince intertítulos o cartones lite­rarios, en sí mismos, dan información alespectador sobre la trama. A la vez per­miten enumerar el orden cronológico delos inrertítulos (útiles para fines de restau­ración y una proyección adecuada) y cerrarcon la distinción publicitaria de la produc­tora Hollandia, El neerlandés empleadoen los interrírulos que explican la tramatiene un estilo literario. También se tratade un neerlandés antiguo, con palabras endesuso, más que en la construcción de lasfrases. Términos como granja y colono tie­nen cierta resonancia ideológica con la cul­tura agrícola y el colonialismo neerlandésde la época:" (véase p. 236).

Los interr írulos enmarcados y un ifor­mados, con un diseño especial, fondo deblanco sobre negro, entintados en azul, ha­blan de la importancia de su estética paracomunicarse con el espectador de la época.

El plano de la noticia de prensa, negrosobre blanco, nos informa de cómo se per­cibía el movimiento armado en la ficciónde la época gracias al periódico.

2 1 Véase el programa del investigador del Film­museurn , Nico de Klerk, sobre el cine de las colonias(colección del Filmrnuseurn) presentado en el Forumdes lmages (París), en el marco de la semana del 2)

al 27 de febrero de 2005, dedicado a fondos de ur­chivos coloniales de varias regiones del mundo.

243

Page 15: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

Estos nuevos medios de comunicaciónformaban parte de la revolución tecnoló­gica de entonces. Representan una socie­dad donde impera una nueva forma decomunicación con servicios especializados.En este sentido hay paralelos con la repre­sentación del ferrocarril en la época (véasep.242).

No existe, localizada a la fecha, músicaoriginal de la película, pero sin duda éstafue acompañada durante su proyección.Entre las nuevas prácticas archivísticas seprograma el cine mudo proyectado conmusicalización, de preferencia con partitu­ras originales y/o composiciones especial­mente diseñadas para su presentación alpúblico.

En la compilación Cinema Perd« (NFM/VPRO, Países Bajos, 1995), Telegrama deMéXico forma parte de los 40 cortos compi­lados por Perer Dclpeur con acompaña­miento musical. La música de HennyVrienrcn e interpretada por Het Basho­Ensemble y jurrién Sligrer logra haceruna relectura sonora del material visual.No sólo se restauraron los colores entin­tados originales de la copia nitrato de laépoca. Con la musicalización se posibilitadespertar la memoria musical del espec­tador. Sesubraya la tensión según la acciónse desarrolla y la narración avanza. Es par­ticularmente delicioso el acompañamientomusical durante la persecución y cómo sesubraya el galope a caballo. El instrumen­tal de flauta, piano, guitarra y armónicahace referencias a la musicalízación clásicadel western . La música se vuelve el contra­punto de la estructura dramática. Esta ex­periencia musical permite guardar ciertafidelidad con el texto original, y posibilitacomunicarse con el espectador contem­poráneo para quien no fue producida lapelícula.

244

ALGUNAS PISTAS DE INTERPRETACIÓN

Están implícitas al menos tres categoríasen el tratamiento de cualquier documen­tación fílmica. Sin embargo, ésta no hacemás que problematizar a su vez las no­ciones apl icadas: género, periodo y cinenacional.

El western es un género que se fueconstruyendo y redefiniendo como un gé­nero clásico internacional. iPero quégénero no es un híbrido intertexrual!

Aquí es crucial la problemática decómo se asigna "nacionalidad" a ciertosgéneros. La nacionalidad tiene que ver di­rectamente con la noción de identidad na­cional. Pero estas categorías se construyen,no están fijas. El western nos habla de!"nuevo mundo" en América y específica­mente de la construcción ídentitaría enEstados Unidos. El prewestern, con la co­media y el melodrama, se van distinguien­do en el sistema hollywoodcnse, donde yaresaltaban las representaciones de lo "me­xicano" y de lo "indígena".22 A su vez,éste influye en otras cinematografías, lascuales se reapropian sus clichés, según susparticularidades.

Por ejemplo , Verhoeffcita, en su tra­bajo sobre el prewestern, Nel Vortice deldestino (In the Vor/ex o/Destiny, SavoiaFilm,Italia, 1913). La aurora resume el filmecomo la historia de un joven emigrante aMéxico por una decepción amorosa. Mástarde éste salva a su hijo de coioboys me-

22 Hay pistas interesantes en e! programa citadode cine colonial que se presentó en el Forurn des Ima­ges en París, en particular e! de la Library of Congressacerca de los indígena_ estadunidenses, e! programade! festival Cinemémoire en 1997 y otros varios de!festival Il Giornate de Cinema Muto en Sacile-Por­denone,

ITZIA FERNÁNDEZ ESCAR EÑO

Page 16: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

xicanos para finalmente regresar juntos aEuropa."

Revisé, en la lista citada del Film­museum, Mexican Filibusterers (KeneanBuel, Estados Unidos, 1911), ficción don­de también el telegrama es un elementoclave para construir la narración. Curiosoejemplo de clichés de mexicanas españo­lizadas , envueltas en mantilla, y bando­leros con aires de gangsters que realizancontrabandos en medio de aventuras entren, auto y/o a caballo. El prototipo demexicano corrupto, flojo, con sombrero ycigarrillo, ya resalta .

Een Telegrame uit Mexico, donde e!melodrama está mucho más subrayado,contiene ciertas características de! pre­western: la oposición este-oeste, civilizado­salvaje; la locación (falsa o real) que repre­senta e! paisaje como elemento central dela trama, etc. Een Telegrame uit Mexico esun caso de parecido familiar, más que deesencia, con el prewestern. Forma partede una producción, desde una perspectivaeuropea, quc internacionaliza el prewesr­ern y compite con la sociedad Pathé, queproducía prewestern parael mercado ame­ricano y europeo.

Telegrama de México se ubica en el pe­riodo del llamado cine mudo y en parti­cular en la frontera de lo que se conoce enla comunidad académica como cine de losprimeros tiempos (CPT),y de lo que a par­tir de 1915 llamamos cine institucional.El cine de este periodo nos permite cono­cer, en una suerte de "máquina del tiem­po", las representaciones de dos genera­ciones que convivían en la distanciageográfica debido a la migración conti­nental. El análisis que hace Verhoeff del

23 Verhoeff, "Alter", 2002, capítulos J,M YT,pp. 127, 130, 173,251 Y252.

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO

prewestern, incluido el título que nos ocu­pa, muestra cómo hay paralelos entre lanoción de colono y de cou.boys americanospara la Holanda de la preguerra. En EenTelegrame uit Mexico se somatiza la ansiedadprovocada por la migración, con las conse­cuentes reacciones en América yen Euro­pa. La autora recalca cómo el blanco deesta angustia y miedo, generados por elproceso de migración, son principalmentelos indígenas, los mexicanos y los asiáticos.De alguna manera en Een Telegrame tútMexico hay una forma de exotismo en dosdirecciones posibles de lectura. Una es lamirada exotizante del "europeo", en estecaso del "holandés", a principios del sigloxx, que podemos leer hoy en retrospec­tiva. Y otra es la mirada exótica de la épo­ca original de realización sobre el peligroque representaba para un extranjero viviren México.

Se establece la modernidad del europeocon su estilo de vida industrializado,mientras que el mundo americano era vis­to como objeto rurísrico y/o colonial. Des­pués de toda la promoción turística éste espor excelencia una vía para desahogar elorgullo nacionalista. Se trata de "con­quistar", de ver el "nuevo mundo", El flui­do de noticias (por ejemplo el encabezadode prensa sensacionalista), el motivo delviaje, representan en parte las relacionesentre dos generaciones: una vieja (el padreciego) y otra joven (que convive con el pe­ligro corporal).

A los europeos y americanos que nopodían darse el lujo de viajar físicamente,se les proporcionaba a través de la produc­ción cultural de la época, y en particularcon el cine, la posibilidad de experimentareso de "viajar en el tiempo y en e! espa­cio". Viajar entonces se vuelve parte de lavida moderna y ya en la época se viajaba

245

Page 17: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro
Page 18: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

de forma virtual gracias a los registros dela cámara.

Así se diseminaron entre las audien­cias de la época los sentimientos de peligropercibidos por la revolución mexicana. Eloeste es inculto, peligroso, fuera de la ley.Extraños paralelos se tejen. Así como eltren se volvió clave para experimentar elmovimiento, el cine, en la modernidad,formaba parte de la atmósfera cultural deexcitación, del miedo a la aceleración de lavida, del temor a la catástrofe mientraspredominaba un discurso sobre el progresoy la promesa de fortuna.

REPRESENTACTONES DE LO MEXICANOFUERA DE CUADRO

Estos años son clave para la difusión delas representaciones de las identidades na­cionales en el cine mundial. El cine posibi­lita "viajar" en el tiempo y en el espacio,pero no sólo transporta a los especradorescontempor áneos. Es decir, que en su con­texto histórico este cine dio por primeravez acceso masivo a las representacionesde otras regiones del mundo. En el tránsi­to del siglo XIX al XX, los nuevos mediosde comunicación y transporte no estab-anal alcance de todos. En el marco de unaindustrialización asimétrica, los clichéscinematográficos se inrernacional izaron:lo exótico, lo oriental, lo occidental, etc.24

(véase p . 246).Bajo influencia hollywoodense y euro­

pea, se hizo ficción con uno de los actores

2. Véanse las compilaciones fílmicas de PeterDe lpeur que analizanen soporte audiovisualeste fe­nómeno: "'Danses', 1995, y Wel'o!d, 1998.

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO

históricos de la revolución mexicana. Alrevolucionario se lo retrata como bando­lero y/o rebelde violento y corrupto en elmarco de un territorio caótico. Esta repre­sentación de lo mexicano no es sólo uningenuo pretexro narrativo, como lo eshoy la amalgama terrorista-islámico-árabe.La máquina del tiempo, el cine, permiteal espectador de hoy viajar a través de lamirada exotizante europea y ver cómo serepresenta lo mexicano de la época.

La programación de Een Telegrama uitMexico es inusitada: a colores, musicali­zada, en la televisión, en sala de cinc, enedición video, en el medio académico yarchiv ístico, Es una película que es reci­clada en varias direcciones, que se sigueviendo. Een Telegrame uit Mexico está vigen­te con orros usos , empleos y/o reciclaje.¿Por qué?

FILMOGRAFÍA

-"Een Telegrame uit M éxico" de Louis Hen­dricus Chrispijn, Hollandia, Países Bajos, 1';) 14en Cináu« Perdu, NFM/vPRO, compilación televi­siva de Peter Delpeut, Países Bajos, 1995.

-LOJ rollos perdidos de Pancho Villa, GrcgorioRocha, México, 2003.

HEMEROGRAFfA

-Rotterdaniscb Nienu/sblad, 9 de junio de 191 4.-Kim'11zatograjJhische Rundscben, Viena, 1';) de

julio de 1914.-The Kinematograpb and Lantern Weokly

(suplemento), 6 de agosto de 191 4.-TIJe Bioscope, (suplemento), 3 de septiembre

de 1914.

247

Page 19: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

Anexo. Descripción plano a plano de la película con traducción de inrert ítul os. y marca de imagen'

l . Planaintertítulo

"l-IolJandia Films H aarlemEm TelegrameUii MexicoDrama in 1 Bedr ijf'

2. Planointertítttlo (p. 236)

"W ilJem, een Holl andscheKolonisr, schrijfr van uit deMexikaansche prai rien een briefAan zijn oudersH olJandia Films Haarlem2"

3. Planoamarillofijo medio

H olland ia Films HaarlemTelegrama a MéxicoDrama en un acto

W ilJem, un colono holandés,escribe desde las praderasuna carca a sus padresHolJandia Film s Haarlem2

W ilJem Vandoorn (Willem van der Veer) sentado al lado de la ventana escribe mient ras que sucaballo se asoma al interior.

4. Planoc1ose-up carta (p. 220)

"Lieve Ou ders,De Oorlog regen de rebellen is begonnen.De Mexikanen vervolgen ombrarrnhartigalle vreemde lingen. Ik blijf hier zoolangmogelijk om de boerderij re verdedigen.Veel hoop bestaat er echt er nier meer.Uw Zoon W illem .3-5"

Qu eridos padres:La guerra contra los rebeldes ha comenzado.Los mexicanos persiguen despiadadamentea todos los extranjeros. Me qu edaré aquí elmayor tiempo posible paradefender la g ranja.En realidad ya no hay mucha esperanza.Su hijo W illem.3-5

• Lo. interrítulos, cartas y/o telegramas " han traducido a continuación del fotograma respectivo. Cuandoaparezca una imagen del plano, se indica la página que le corresponde.

248 ITZIA FERNÁNDEZ ESCAREÑD

Page 20: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

5. Planoamarillofijo medio (p. 79)

Willem acaricia al caballo. Éste se inquieta y con el humo alertan a Wi llem de un ataqu e. Preparaarmas de fuego y apunta por la ventana.

6. Plano intertñulo

"De ouders van Wi llem zien e1ken dag rnetongeduld naar eenige tijding van hem uit ."H ollandia Films-Haarlem4"

7. Plarlo b/arlco y negro medio (p. 90)

Los padres de Willem miran todos los díascon impaciencia si hay noticias de su h ijo.Holland ia Films-Haarlem4

La madre de W illem (Esther de Boer-van Rijk) sentada en un jardín lee el dia rio mie ntras llega lacriada de los Vandoorn (Chrisrine Chrispijn-van Meereren) acom pañando a su marido ciego (CoenHissink). Luego el cartero llega con una carta de Willem, la entrega, se retira y los tres la leenjuncos.

8. Planoclose-up carta

"Lieve O uders,De Oorlog legen de rebellen is bego nnen .De Mexikanen vervolgen ombrarmharlig allevreemdelingen. Ik blij f hier zoolang mogelijkoro de boerderij te verded igen. Veel hoopbestaar er echte r nier meer.Uw Zoon Willem .3-5"

9. Plano blanco y negromediofijo

Queridos pad res,La g uerra contra los rebeldes ha comenzado.Los mexica nos persiguen despiadadamentea todos Jos extranjeros. Me quedo aq uí elmayor tiempo posible paradefender la granja .En realidad ya no hay mucha esperanza.Su hijo W illem.3-5

Lospadre s Vandoorn senrados y la criada parada leen la carta que los pone inquietos hasta provocaruna crisis de nervios en la madre.

10. Plano blanco y negro medio fijo

En el salón de la casa, la madre te je, discute con el padre y la criada les trae el periódico.

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO 249

Page 21: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

11. Plano intertttuio

"Heefr U de krant al gelezen?­Slecht bericht uir Mexico'Hollandia Films-Haarlem6"

12. Planoblanco y negro medio fijo

En el salón los padres leen alarmados el periódico.

13. Planoclose-up prensa (p. 242)

"De Mexikaansche Revolurie .Naar wij vernernen worden alle vreemdelingenvermoord of Her land uitgezet.De rebellen Trekken sreeds verder naarhet Zuiden en verwoesten alles wat zij ophun weg ontmoeten.7"

14. Planoblanco y negro mediofijo (p . 101)

¿Ya leyó el diario?Malas noticias de México.Hollandia Films-Haarlem6

La revolución mexicana.Según nuestras fuentes informativas noshemos enterado de que asesinan o expulsana todos los extranjeros del país. Los rebeldesavanzan cada vez más hacia el sur y destruyentodo lo que encuentran en su camino.7

La madre tiene una crisis y el padre trata de calmarla. Ella relee y los dos lloran mi entras que lacriada regresa para consolarlos.

15. Plano intertíttllo

"Daar Willem een vreeseli jk déhaclevoorziet, besluir hij naar het vaderland uirte wijken.Hollandia Filrns-Haarlern8"

16. Planoamarillo medio fijo

Cuando Willem presiente unahorrible tragedia decide escapara su patria.Hollandia Films-Haarlem8

Willem prepara en dos sacos su equipaje mi entras que su caballo lo aguarda del otro lado de laventana. Luego llega un hombre a caballo con lIn telegrama que Willem lee de inmediato.

250 ITZIA FERNÁNDEZ ESCAREÑO

Page 22: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

17. Plano 1II!gm rohre blanco telegrama (p. 186)

"zijn zeer onger ust. sein indien in. Veiligheid . Klara.9"

18. Planoamarillo mediofijo (p. 122)

Estarnos preocupados, envía señalcuando a salvo. Klara.9

W illem escribe una pronta respuesta, paga al mensajero, y éste paree. \Villem se va con sus sacosdel otro lado de la ventana.

19. Plano blanco y negl'O americanofijo

El mensajero se detiene en el camino y lec el telegrama.

20. Plano negro sobre blanco telegrama (p. 204)

"Vandoor, zanrvoorr, holland oik vertrek deze week. W iIlem.lO "

21. PlanoMCl1lfO)' negl'O americanofijo (p. 246 )

Marcho, Zancvoore, H olanda.parco esta semana. Will em .10

El mensajero descruye el teleg rama, verifica que tiene el di nero en el bolsillo y recoma el caballo.

22. Planoblanco robrenegrointertttnlo

"Aan her einde van de weekT..aH[Willem zijn eigendommenIn den steek .Holland ia Films-H aarlem11"

23. Planoazul americanofijo (p. 112)

Al final de la semana Wi llem aband onasus propi edades.H ollandia Film s-Haarlem11

Desde el incerior de la casa de W illem, a través de la venta na lo vemos preparar su caballo y luegopareen.

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO 251

Page 23: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

24. Planoblanco y negro americano (p. 56)

Willem a caballo atraviesa un paisaje arenoso y boscoso.

25. Plano intertúulo

"In de nabijheid van de grens WordtWillem door de rebel1en Overvallen.Hollandia Filrns-Haarlern12"

26. Planoamericano fijo

Cerca de la frontera Wi]]em es atacadopor los rebeldes.Hollandia Films-Haarlem12

wmem es perseguido por tres hombres a caballo. El primero es el mensajero.

27. Planoamericano

Persecución a caballo de Willem por los hombres.

28. Plano intertitulo

"Daar zij nog steeds geen berichrVan Willem ontvangen, worden de oudjesdoor de verontrusrende couranrenberichrensteeds angstiger.Hollandia Films-Haarlem13"

29. Plano. blanco y negro medio fijo

Al no recibir todavía noticias deWillem, los padres se angustian cadavez más por las intranquilizantesnoricias de la prensa.Hollandia Films-Haarlem13

Los padres de WiJlem leen el periódico en el jardín. Luego un amigo (Louis H. Chrispijn) llega devisita en bicicleta y los consuela.

30. Plano intertltulo

"In haar angst schrijft de rnoeder een briefaan Willem.Hollandia Films-Haarlem14"

252

En medio de su angustia la madre leescribe una carta a Willem.HoJlandia Films-Haarlem14

ITZIA FERNÁNDEZ ESCAREÑO

Page 24: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

31. Planoblanco y negro media fijo (p. 231)

Los padres escriben una carta juntos en el salón.

32. Plano close-up carta

"Lieve 2o0n,Wij zijn door de slechre berichrenDoodelijk ongerust schrijf ons omgaand hoeher mer je gaar.]e moeder Klara.15"

33. Planoblanco y negro medio

Querido hijo:Nosotros estamos por causa de las malasnoticias muertos de angustia. Escríbenoslo más pronto posible cómo estás.Tu madre Klara.15

Los padres meten en un sobre la carra y le piden a la criada que la envíe .

34. Planointertítulo

"Het diensrrneisje brengt den brief op de bus .Hollandia Films-Haarlem16"

35. Planodeconjunto (p. 134)

La criada lleva la carta en la carroza del correo.Hollandia Films-Haarlem16

El chofer de la carroza a caballo del correo la aguarda, la criada trepa y parren.

36. Planointertítulo

"Door de aankomst van een telegram uitMexico ontstelt de rnoeder zoo, dat zij hetbewustzijn verliesr.Hollandia Films-Haarlem11"

37. Planodeconjunto (p. 144)

Debido a la llegada de un telegramade México, la madre se altera tantoque pierde la conciencia.Hollandia Pilrns-Haarlem17

Los padres en el salón reciben al carrero uniformado con una carta. La madre sentada se colapsa denervios y el padre se alarma.

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO 253

Page 25: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

38. Plano intertítulo

"De vader meenr dat her relegram dedoodstijding van zijn zoon brengr.Hij is buiten zichzelve van srnarr.Hollandia Films-Haarlern18"

39. Plano sepia de conjunto

El padre cree que el telegrama anuncia lamuerre de su hijo. Está fuera de sí mismopor la pena.Hollandia Films-Haarlern18

Los padres en el salón, la madre desmayada, el padre intenta en vano leer el telegrama , desesperado.

40. Plano intertitnlo

"Door zijn geschokt zenuwgesrel krijgt hijvreeselijke visioenen.Hollandia Films-Haarlem19"

4]. Plano naranja medio fiJo

En shock nervioso tiene visiones terribles.Hollandia Filrns-Haarlern19

Willem tirando de un arma desde el interior de su casa a través de la ventana.

42. Plano medio

El padre poseído por su alucina ción y desesperado.

43. Plano naranja americano (p. 29)

Willem atado a izquierda del encuadre es fusilado por una serie de fusiles a la derecha, sin queveamos quiénes disparan.

44. Plano blanco y neg1'O medio

El padre abatido se sienta en plena crisis de nervios.

254 ITZIA FERNÁNDEZ ESCAREÑO

Page 26: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

45. Plano intertítulo

"Door de plotselinge rerugkeer van Willemkrijgen beiden hunne bezinning terug.Hollandia Films-Haarlem21"

46. Planodeconjunto sepia (p. 158)

Con la llegada inesperada de Willemambos recuperan la razón.Hollandia l'ilms-Haarlem21

Los padres de Willem inconscientes. Willem entra y alarmado trata de revivir a sus padres, quienessorprendidos y contentos leen finalmente el telegrama.

47. Plano telegrama (p. 212)

"200 even in rotterdam aangekomen.ben over een uur rhuis, Willem.22"

48. Plano medio fijo (p . 172)

Acabo de llegar a Rotrerdam . En una horaestoy en casa. Willem.22

Willem besa a su madre y con su padre los tres se abrazan.

49. Plano negro fundido.

50. Planomedio fijo (p. 49)

Una niña vestida de holandesa al lado de una cámara lanza en la cortina del fondo las letras deHollandia Films-Haarlem, hace una reverencia y señala el anuncio.

TERRITORIO MEXICANO IMAGINARIO 255

Page 27: Secuencia. Revista de historia y ciencias sociales · ThePilgrim (de Charles Chaplin, Es tados Unidos, 1923) detonó en mi memoriade espectadora y analista la problemática que exploro

BTBUOGRAFÍA

-Aridto, Ernesto y Virna Molina, Raymundo, Ar­gentina, 2002.

-Blom, lvo,jean Desmet and ¡heEarly DutchFilm Trade, Amsterdam Universiry Press, Ams­terdam, 2003 (Series Film Culture in Transi­tion , 3).

-Bishoff, Ruud, Hollywoodin Holland: ges­cbiedenis van defilmfabriekHollandia 1912-1923,Thoth, Amsterdam, 1988.

-Cacucci, Pino, Rebelles!, Christian BourgoisÉditeur, Francia, 2003.

-Delpeut, Peter, "Danses cosmopolites" (deautor desconocido, Francia, 1907) en CinémaPerdu, Nederlands Filmmuseurn/vmo, PaísesBajos, 1995 .---, De WereldRond Met PatM 1910­

1915 (PatM Around the World), Filrnmuseurn,Amsterdam, 1998.

-Donaldson, Geoffrey, Ofjoy and Sorroui AFilmography o] Dutch Silent Fiction, StichtingNederlands Filmmuseum, Amsterdam, 1997.

-Fossati, Giovanna, "Imágenes coloreadashoy: cómo vivir con colores simulados (y ser fe­liz)" en Daan Herrogs, et al., "Una estética dela restauración: Nederlands Filmrnuseum'', Re­cuperación y Arqueología, Archivos de la Filmo­teca, Filrnoteca Generalitat Valenciana, n úrns.

25-26, febrero-junio de 1997.-García Riera, Emilio, México vistoporel ex­

tranjero, 1894-1940, ERA/Universidad de Gua­dalajara, México, 1987, t. 1.

-Kessler, Frank, "Brieven uit de verte. Eenanalyse van de film Een Telegram Vit Mexico",jaarboek Mediageschieddenis 8: Honderdjaar Filmin Nederland, Stichting beheer IlSG/Stichting Me­diageschiedenis , Arnsrerdam, 1997.

256

---, "La féerie-un genre des origines"en Leonardo Quaresima, Alessandra Raengo yLaura Vichi (eds.), La nascitadeigeneri cinemato­graphici/The Birth of Film Genres, Forum/Dipar­rirnenro di Storia e Tutela dei Beni Culturali­Universitá degli Studi di Udine, Udine, 1999.

---, "Evénernenrs er images: hisroire,représentation, ficrion' en J. P.Bcrrin-Maghiry B. Fleury-Vilarte (eds.), Leslnstitutions del'ima­ge, Éditions de l"École des Hautes Érudes enSciences Sociales, París, 2001.

-Klerk, Nico de , "Dark Treasures: Redis­covering Colonial Films '' en Prima della Rioo­luzione, Cinegrafie 17 Le Mani, Cincreca Bolog­na, 2004 .

---, '''Pictures ro be Shown': Prograrn­ming rhe American Riograph" en Sirnon Poppley Vannessa Toulmin, ViS/tal Delights: Essays onthePopula-r and Projected Image in the JSlth Century,Flicks, Trowbridge, 2000.

-Krezinski, Stéphan, "Le Pelerin" en Die­tíonnaire des Films, bajo la dirección de BernardRapp y ]ean-Claude Lamy, Larousse, París,1995 .

-Miguel, Ángel, Mimí Derba, Archivo Fílmi­co Agrasánchez/Filmoteca de la UNAM, México,2000 (Mujeres del Cine Mexicano , 2).

-Orellana, Margarita de, La mirada circular:el cine norteamericano de la revolución mexicana.1911-1917,]oaquín Mortiz , México, 1991.

-Reijnhoudt, Rram y Martin de Ruiter,Dutcb SilentCinema, trad . Marrin Cleaver, Film­museum, Amsterdarn, 2000 .

-Verhoeff, Nanna, "After the BeginningWesterns Before 1915", tesis, Facultad de Letrasde la Universidad de Urrechr, 2002, dirigidapor Williarn Uricchio y Frank Kessler.

ITZIA fERNÁNDEZ ESCAREÑO