Programación y Cuaderno de Resúmenes

60
I ENCUENTRO REGIONAL DE PROFESORES DE IDIOMAS CON FINES ESPECÍFICOS UNA MIRADA MULTIDISCIPLINAR DE LAS L&^ Posadas ʹ Misiones 18, 19 y 20 de octubre 2012 Programación y Cuaderno de Resúmenes

Transcript of Programación y Cuaderno de Resúmenes

Page 1: Programación y Cuaderno de Resúmenes

 

 

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  DE  IDIOMAS  CON  FINES  ESPECÍFICOS  

 

 

UNA  MIRADA  MULTIDISCIPLINAR  DE  LAS  L  

 

 

 

Posadas    Misiones  

18,  19  y  20  de  octubre  

2012  

 

 

 

Programación  y  

Cuaderno  de  Resúmenes    

 

 

Page 2: Programación y Cuaderno de Resúmenes

    2    

 

I  ENCUENTRO  REGINAL  DE  PROFESORES    

CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  

 

COMITÉ  ORGANIZADOR  

 

Prof  Esp.  Nicolás  Omar  Borgmann  

Prof.  Esp.  Claudia  COLAZO  LLORET  

Lic.  Alcira  ARRIETA  

Lic.  Silvina  ROLON  

Prof.  Esp.  Simone  TRICHES  

Prof.  Daniela  DIAZ    

 

COMITÉ  ACADÉMICO  

 

Prof.  Mgter.  Ivene  Carissini  da  Maia  (UNaM)  

Prof.  Dra.  Mariana  Cucatto  (UNLP)  

Lic.  Martha  Susana  Godoy  (IPESMI    APIM)  

Prof.  Dra.  Gladys  Graciela  González  Carrera  (UNaM)  

Prof.  Silvina  González  (Ministerio  de  Educación    Prov.  Bs.  As.)  

Prof.  Rocío  Itatí  Flores  (UNaM    Ministerio  de  Educación    Prov.  Misiones)  

Prof.  Gabriela  Laguna  (UNLP)  

Prof.  Cristina  Emilia  Mayol  M.A.  (UNaM)  

Prof.  Esp.  Silvia  Graciela  Mendez  (ISARM    UNaM)  

Prof.  Mariana  Palmieri  (UNLP)  

Lic.  Liliam  Prytz  Nilson  (Ministerio  Educación    Prov.  Misiones)    

Prof.  Nélida  Sosa  (ISLV    CABA)    

Prof.  Mgter.  Victoria  Tarelli  (UNaM)  

 

Page 3: Programación y Cuaderno de Resúmenes

    3    

I  ENCUENTRO  REGINAL  DE  PROFESORES    

CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  

 

AVALES  ACADÉMICOS  e  INSTITUCIONALES  

 

Embajada  de  Portugal  en  Argentina    

Embajada  de  Brasil  en  Argentina    

British  Council  

 

Honorable  Cámara  de  Senadores  de  la  República  Argentina  

Ministerio  de  Cultura  y  Educación  de  la  Nación  Argentina  

 

Facultad  de  Ciencias  Exactas,  Químicas  y  Naturales    Universidad  Nacional  de  Misiones    

Facultad  de  Humanidades    Universidad  Nacional  del  Nordeste    

Universidad  de  la  Cuenca  del  Plata  

 

Asociación  Argentina  de  Profesores  de  Portugués    

Federación  Argentina  de  Asociaciones  de  Profesores  de  Inglés    

 

Ministerio  de  Educación,  Cultura,  Ciencias  y  Tecnología    Provincia  de  Misiones    

Consejo  General  de  Educación    Provincia  de  Misiones    

Servicio  Provincial  de  Enseñanza  Privada  de  Misiones    

Instituto  de  Políticas  Lingüísticas    Provincia  de  Misiones    

 

 

Asociación  de  Profesores  de  Inglés  de  Misiones    

Asociación  de  Profesores  de  Portugués  de  Misiones  

 

 

 

Page 4: Programación y Cuaderno de Resúmenes

    4    

I  ENCUENTRO  REGINAL  DE  PROFESORES    

CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  

 

CUADRO  DE  HORARIO  

 

DÍA   HORA   MODERA   PONENCIA  

18/10/2012   9.30  

Nicolás  BORGMANN  

Conferencia   Inaugural   a   cargo   de   la   Mgter  Cristina  Mayol:  LA  ENSEÑANZA  DE  LAS  LENGUAS  CON   FINES   ESPECÍFICOS:   UN   RECORRIDO   POR  MAS  DE  CINCUENTA  AÑOS  DE  PRÁCTICA  

18/10/2012   11.00  a  12.30    

ESP:   HACIA   LA   BÚSQUEDA   DE   APRENDIZAJES  RELEVANTES.-­‐    

José  Fernández  (UNLPam),  Ana  Paez  (UNLPam)  LECTOCOMPRENSION   Y   EVALUACION:   LAS   LENGUAS  EXTRANJERAS  EN  EL  CONTEXTO  UNVERSITARO  

Gabriela  Leighton  (UNSaM)  INTEGRACIÓN   DE   LAS   4   MACRODESTREZAS   EN   UN  CURSO  DE  INGLÉS  CON  FINES  ESPECÍFICOS    

 Laura  Macagno  (UNL)  EL   ANÁLISIS   DE   NECESIDADES   COMO   PASO   PREVIO  PARA  LA  PLANIFICACIÓN  DE  LFE      

Nicolás  Borgmann  (UCP  -­‐  UNaM)  EL   ROL   DE   LA   GRAMÁTICA   EN   LOS   CURSOS   DE  LECTOCOMPRENSIÓN  EN  LENGUAS  EXTRANJERAS    

Javier  Raffo  (UNC    UNCo)  BREAK  DE  ALMUERZO  

18/10/2012   14.00  a  16.00    

PROPUESTA   DE   DISEÑO   DE   MATERIAL.   CURSO   DE  LECTO-­‐COMPRENSIÓN   DE   TEXTOS   DE   ESPECIALIDAD  EN  INGLÉS.  

Silvia  Grodek  (UNT)  -­‐    Irene  Josefina  Lanzi  (UNT)    LA   ENSEÑANZA   DEL   INGLÉS   EN   LA   FACULTAD   DE  ODONTOLOGÍA,  UNT.-­‐  

Irene  Josefina  Lanzi  (UNT)    Silvia  Grodek  (UNT)  LA   LECTOCOMPRENSIÓN   COMO   ESTRATEGIA   EN   LA  CLASE  DE  IDIOMA      

Mónica  Wörbach  (UBA)  LEFE:  EL  ABSTRACT  COMO  DISCURSO  SOCIAL  

Liliana  Fortuny  (UNS)    Ángeles  Urrizaga  (UNS)  EL   HUMOR   POLÍTICO   EN   LEFE:   EL   ENFOQUE   POR  COMPETENCIAS  

Laura  Marziano  (UNS)  -­‐  Liliana  Fortuny  (UNS)    Ángeles  Urrizaga  (UNS)  

 BREAK    CAFÉ  

Page 5: Programación y Cuaderno de Resúmenes

    5    

18/10/2012   16.30  a  18.00    

REPRESENTACIONES   DE   LA   CULTURA   EN   LA  ENSEÑANZA  DE  L2  EN  EL  ÁMBITO  ACADÉMICO.  

 Nora  Vera  (UNT)  LEFE   DESDE   UNA   PERSPECTIVA   COMUNICATIVA:  ELABORACIÓN   DE   MATERIALES   DIDÁCTICOS  ORIENTADOS  A  LA  ALFABETIZACIÓN  ACADÉMICA  

Anahí  Cuestas  (UNLP)    Amanda  Zumener  (UNLP)    María  Eugenia  Valotta  (UNLP)  

EVALUACIÓN   DEL   CURSO   DE   INGLÉS   INSTRUMENTAL  EN  LA  UNIVERSIDAD:  OPTIMIZACIÓN  EN  RAZÓN  DE  SU  REDUCCIÓN  A  DICTADO  ANUAL  

Cristina  Mayol  (UNaM)    María  Stefañuk  (UNaM)      Martha  Godoy  (UNaM)      María  Benassi    (UNaM)    

Silvia  Flores  (UNaM)      María  Sobrero  (UNaM)  ¿ES  NECESARIO  ENSEÑAR  GRAMÁTICA  AL  ALUMNO  DE  LECTO-­‐COMPRENSIÓN  DE  TEXTOS  EN  INGLÉS?  

María  Oliva  (UNC)    Stefanía  Tomasini  (UNC)  LENGUAS   EXTRANJERAS   Y   ACTITUDES   EN   UNA  COMUNIDAD  UNIVERSITARIA  

Ilana  Bach  de  Cunio  (UNT)  MODALIDAD   DE   CORRECCIÓN   INDIRECTA   EN   LAS  CLASES  DE  ESCRITURA  EN  INGLÉS  

Gladys  González  (UNaM)    Cristina  Mayol  (UNaM)    María  Dekún  (UNaM)    Graciela  Fritz    (UNaM)    Armando  Sosa  (UNaM)    Marco  Polo  (UNaM)  

 

DÍA   HORA   MODERA   PONENCIA  

19/10/2012   8.00  a  10.00  

  INGLÉS   CON   FINES   ESPECÍFICOS:   APLICACIÓN   DE   LA  TÉCNICA  BIMODAL  (LECTURA  Y  ESCUCHA)  

Alicia  Canevaro  (UCP)  LA  EVALUACIÓN  DE  DESEMPEÑO  ORAL  Y  ESCRITA  EN  LEFE  

Carla  Karina  Montoya  (UNSAM)  ASPECTOS   FUNDAMENTALES   PARA   LA   LECTURA  COMPRENSIVA   Y   ESTRATÉGICA   EN   LENGUAS  EXTRANJERAS  

Javier  Raffo  (UNC    UNCo)  REPRESENTACIONES   DE   LA   LECTURA   EN   LA  ENSEÑANZA   DEL   INGLÉS   CON   FINES   ESPECÍFICOS:  NIVEL  MEDIO  Y  UNIVERSITARIO.  

María  Bennasar  (UNT)    María  E.  Cabral  (UNT)    María  Lau  (UNT)  

CURSOS   DE   INGLÉS   A   DISTANCIA   DE   LA   ESCUELA   DE  LENGUAS  DE  LA  UNLP  

Silvia  Cecilia  Enríquez  (UNLP)  

Page 6: Programación y Cuaderno de Resúmenes

    6    

BREAK  DESAYUNO  

19/10/2012   10.30  a  12.00    

    AN   ESP   SOURCE  OF  READING  MATERIAL  

Lidia  Aguirre  (UNCA)    Laura  Mandatori  (UNCA)  Edith  Murúa  (UNCA)  

CONSTRUCTIVISM   IN   MOODLE   FOR   ENGINEERS   AND  TOUR  GUIDES  

Patricia  Bruera  (UTN)    Ethel  Revello  (UTN    UNTF)  Norma  Colaiuta  (UNTF)  

TASK   BASED   LANGUAGE   TEACHING   AND   MATERIALS  DESIGN:   AN   ETHNOGRAPHIC   STUDY   OF   MATERIALS  PRODUCTION  AND  THEIR  USE  

Verónica  Pintos  (UCAECE)      Marina  González  (UCAECE)  

19/10/2012   10.30  a  12.00    

REVISÃO  E  REFORMULAÇÃO  DO  CURSO  DE   ITALIANO  INSTRUMENTAL   DA   UNIVERSIDADE   FEDERAL   DO  PARANÁ  (BRASIL)  

Paula  Garcia  de  Freitas  (UFPR)    Luciana  Balthazar  (UFPR)  

O   ASPECTO   CULTURAL   DA   LÍNGUA   NO   MATERIAL  DIDÁTICO  PARA  OS  CURSOS  DE  DESENHO  INDUSTRIAL  E   ENGENHARIA.UMA   EXPERIÊNCIA   NOS   CURSOS   DE  DESENHO   INDUSTRIAL   -­‐   FAUDI     E   NOS   DE  ENGENHARIA    FACULTAD  DE  CIENCIAS  EXATAS    UNC  

Rosângela  Unser  (UNC)    Cássia  Neves  (UNC)  A   POLISSEMIA,   O   JOGO   DE   PALAVRAS   E   AS  EXPRESSÕES   IDIOMÁTICAS   COMO   ELEMENTOS  LÚDICOS   NO   ENSINO   DA   LÍNGUA   ITALIANA  INSTRUMENTAL   EM   UM   LIVRO   DE   LEITURA  CONTROLADA.  

Karine  Rocha  da  Cunha  (UFPR    Ctba)  A  CULTURA  E  SEUS  CLARO-­‐ESCUROS.  

Sonia  Tarabini  (UNC)  O   LUGAR   DA   GRAMÁTICA   EM  MATERIAL   PARA   FINS  ESPECÍFICOS  NOS  CURSOS  DE  DESENHO  INDUSTRIAL  E  ENGENHARIA    UNC.  

Rosângela  Unser  (UNC)  A   CULINARIA   COMO   MEIO   DE   APRENDIZADO   DA  CULTURA  BRASILEIRA  NOS  CURSOS  DE  (LFE)  PFE.  

Alicia  Santoro  (UNNE)    Marisa  Ramírez  (UCP)  

BREAK  DE  ALMUERZO  

19/10/2012   14.00  a  16.00    

REPRESENTACIONES  SOCIALES  DE  LA  CULTURA  EN  LA  ENSEÑANZA  DE  L2  EN  ÁMBITO  ACADÉMICO.  

Viviana  Acevedo  (UNNE)    Mariana  Boari  (UNNE)    

Page 7: Programación y Cuaderno de Resúmenes

    7    

Julio  Jazmin  (UNNE)    Lucía  Muñoz  (UNNE)    Marcela  Redchuk  (UNNE)  

PROPUESTAS   METODOLÓGICAS   PARA   EL   TRABAJO  CON  ADOLESCENTES  A  TRAVÉS  DE  LAS  TIC  

Fanny  del  Valle  Bierbrauer  (UNC)  LA  LECTO  COMPRENSIÓN  EN  INGLÉS  A  TRAVÉS  DE  LA  PLATAFORMA    E-­‐DUCATIVA  

Graciela  Delfederico  (UNC)    Isabel  Sowter  (UNC)  UN   PROYECTO   DE   INVESTIGACIÓN-­‐ACCIÓN   PARA   EL  DESARROLLO   DE   ESTRATEGIAS   DE   LECTO-­‐COMPRENSIÓN   EN   UN   CURSO   CON   MODALIDAD  SEMI-­‐PRESENCIAL  

Inés  Amaduro  (UNSa)    José  Quiñónez  (UNSa)    Gustavo  Zaplana  (UNSa)  

ESTRATEGIAS   COGNITIVAS   EN   EL   CUESTIONARIO   DE  MOODLE  Ana  María  Jiménez  (UNSa)    Mónica  Guerra  (UNSa)      

Susana  Company  (UNSa)  BREAK    CAFÉ  

19/10/2012   16.30  a  18.00      

ENSEÑANZA  DE   ELE   DE  NEGOCIOS:   UNA   PROPUESTA  PARA   EL   ABORDAJE   DE   LOS   DOCUMENTOS   DE  EMPRESA  

Elisa  Seguí  (UNC)    Verónica  Valles  (UNC)  HABILIDADES   QUE   REQUIEREN   ACTUALMENTE   LAS  EMPRESAS   EN   CUANTO   AL   MANEJO   DEL   IDIOMA  INGLÉS.  María  Cristina  Herrera  (UNT)    María  Caterbetti  (UNT)  ELABORACIÓN  DE  MATERIAL  DIDÁCTICO:  OBJETOS  DE  APRENDIZAJE  

María  Gagliardi  (UBA)    Andrea  Vega  (UBA)  LECTURA   EN   INGLÉS   CON   FINES   ESPECÍFICOS:   EL  PROCESO  METACOGNITIVO  AL  LEER  HIPERTEXTOS  

Alba  Cristina  Loyo  (UNRC)  REFLEXIONES   SOBRE   UNA   PRÁCTICA:   LECTORES  UNIVERSITARIOS  DE  UNA  LENGUA  EXTRANJERA  

Fernanda  Aren  (UBA)    Martina  Polcuch  (UBA)  BREAK    MERIENDA  

SESION  DE  POSTERS    18.00  a  19.00  THE  ROLE  OF  ENGLISH  FOR  ACADEMIC  STUDIES  AND  LABOUR  MARKETS  IN  ARGENTINA  

Lidia  Aguirre    Laura  Mandatori    Marcela  Acevedo  EL  IDIOMA  ALEMÁN  EN  LA  FACULTAD  DE  ARTE  Y  DISEÑO,  UNAM  -­‐  REGIONAL  OBERÁ  

Bárbara  Kiener  

 

 

Page 8: Programación y Cuaderno de Resúmenes

    8    

DÍA   HORA   MODERA   PONENCIA  

20/10/2012   8.00  a  10.30  

  LA  ENSEÑANZA  DEL  FRANCÉS  CON  FINES  ESPECÍFICOS  EN  LA  UNT:  LOS  CURSOS  DE  LECTOCOMPRENSIÓN,  UN  RECORRIDO  HISTÓRICO-­‐CONCEPTUAL.  

Nélida  Sibaldi  (UNT)  ALEMÁN   CON   FINES   ESPECÍFICOS:   PRONUNCIACIÓN  PARA  ESTUDIANTES  DE  LOCUCIÓN  

Carlos  Raffo  (UNC    UNCo    CUP)  LA   ENSEÑANZA   DEL   PORTUGUÉS   JURÍDICO   EN   LA  CARRERA   DE   ABOGACÍA   DE   LA   UNIVERSIDAD   DE   LA  CUENCA  DEL  PLATA.  

Nicolás  Borgmann  (UCP)  La  enseñanza  de  los  conectores  en  lectocomprensión:  un  desafío  

Stefania  María  Tomasini  (UNC)  

   

  ALGUNOS   ASPECTOS   A   CONTEMPLARSE   AL   DISEÑAR  ACTIVIDADES   PARA   CURSO  DE   LECTO-­‐COMPRENSIÓN  EN  L2  

Stefanía  María  Tomasini  (UNC)  LA   ESTRUCTURA  GRAMATICAL   NATIVA   FAVORECE   LA  LECTOCOMPRENSIÓN  

Alcira  Arrietta  (UCP)    

TALLERES  

 

TALLERES  Y  MINICURSOS    10.00  a  11.30  

19/10/2012   TALLER  1   Nicolás  BORGMANN  

LA  PLANIFICACIÓN  DE  LOS  CURSOS  DE  LENGUAS  CON  FINES  ESPECÍFICOS

 

19/10/2012   TALLER  2   María  Cecilia  Bennasi  (UNaM)  

ELABORACIÓN   DE   MATEINTRODUCCIÓN   A   LA  TÉCNICA   DE   LECTOCOMPRENSIÓN   DE   TEXTOS  ACADÉMICOS   EN   INGLÉS   EN   LA   FCEQYN-­‐  UNAMRIALES   DIDÁCTICOS   PARA   LENGUAS   CON  FINES  ESPECÍFICOS  

19/10/2012   TALLER  3   Mónica  Wörbach  (UBA)  

TALLER  DE  LECTOCOMPRENSIÓN  EN  IDIOMA  ALEMÁN

19/10/2012   TALLER  4  

Nicolás  BORGMANN  (UCP)  /  Claudia  COLAZO  LLORET  (UCP    UNaM)  

TALLER  DE  LECTOCOMPRENSIÓN  ACADÉMICA  EN  IDIOMA  PORTUGUÉS

 

ENTREGA  DE  CERTIFICADOS  A  ASISTENTES  

Page 9: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     9    

 

CONFERENCIA  INAUGURAL      LA  ENSEÑANZA  DE  LAS  LENGUAS  CON  FINES  ESPECÍFICOS:  UN  RECORRIDO  POR  MAS  DE  CINCUENTA  AÑOS  DE  PRACTICA    

Cristina  Emilia  Mayol    Universidad  Nacional  de  Misiones  

[email protected]    

 

Sea  que  la  Enseñanza  de  Lenguas  con  Fines  Específicos  (ELFE)  y  la  Enseñanza  de  Lenguas  con  

Fines  Generales  (ELFG)  sean  dos  áreas  en  controversia,  o  si  la  ELFE  es  una  actividad  separada  

de   la   ELFG   o   no   lo   es,   la   ELFE   se   ha   destacado   por   ser   un   componente   identificable   en   la  

investigación  de  la  Lingüística  Aplicada.  Si  tomamos  a  la  Linguística  Aplicada  (LA)  a  partir  de  la  

definición  de  Kaplan  y  Widdowson,  1992  en  Cook  y  Seidlhofer  (1996),  vemos  que:  en  cuanta  

oportunidad  en  que  el  conocimiento  de  la  lengua  es  usado  para  resolver  un  problema  básico  

relacionado  a  ella,  se  puede  decir  que  estamos  dentro  de  su  campo.  La  LA  es  la  que  hace  ideas  

abstractas  y  resultados  de  trabajos  de  investigación  accesibles  y  relevantes  en  el  mundo  real,  

mediando  entre  la  teoría  y  la  práctica.  Partiendo  de  la  definición,  nos  encontramos  con  que  en  

la   ELFE   estamos   sin   lugar   a   dudas,   dentro   de   un   territorio   en   el   que   se   deben   resolver  

cuestiones  prácticas,  dentro  de  marcos  teóricos  reconocidos.  

Se   tratará   de   demostrar   que   características   distintivas   que   comparten   los   aprendientes   de  

Lenguas  con  Propósitos  Específicos  (LPE)  dan  argumentos  que  demuestran  que  la  ELFE  es  muy  

particular.  Se  tratará  de  demostrar  que  por  otra  parte,  mucho  de  lo  que  está  establecido  sobre  

ELFE  pueden  bien  ser  expresado  sobre  la  Enseñanza  de  la  Lengua  con  Fines  Generales  (ELFG),  y  

deberían   ser   característica   de   cualquier   curso   de   L2   independientemente   de   su   propósito.  

Todo  curso  bien  diseñado  los  tiene  en  consideración.    

Sin   embargo,   porque   los   aprendientes   en   una   situación   de   ELFE   tienen   necesidades   más  

específicas,  más  definibles  y  a  menudo  más  urgentes,  es  que  los  programas  de  LFE  son  mucho  

más  focalizados  y  parecieran  estar  más  expuestos  ante  sus  usuarios  que  los  cursos  de  LFG.  

En  esta  presentación,  se  buscará  definir  no  sólo  las  diversas  ramas  de  LEFE,  como  por  ej.  la  que  

divide  la    Enseñanza  de  Lenguas  con  Fines  Académicos  (ELFA)  de  la  Enseñanza  de  Lenguas  con  

Page 10: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     10    

Fines  Ocupacionales   (ELFO),   como  una  de   las  más   conocidas.  También  hay  por  un   lado,  una  

creciente  toma  de  conciencia  y  por  otro,  la  necesidad  de  que  el  profesor  de  una  LFE  acreciente  

sus  conocimientos  de  capacidades  comunicativas  específicas  in  la  disciplina  de  elección.  Es  así  

como  nos  debemos  familiarizar  con  contenidos  académicos  en  contextos  significativos,  dando  

prioridad  a  necesidades   lingüísticas  para  áreas  de  contenidos  específicos  a   fin  de  desarrollar  

estrategias  de  pensamiento  y  de  aprendizaje  adecuadas.  

Los   cursos   de   Enseñanza   de   Lenguas   con   Fines   Académicos   (ELFA)   preparan   a   los  

estudiantes/profesionales   para   las   disciplinas   académicas,   sea   ésta   la   ingeniería,   ciencias  

exactas,   medicina,   negocios,   comunicación   social.   Estos   cursos   también   buscarán   achicar   la  

brecha  entre  una  situación  de  comunicación  en  el  futuro  cercano  en  el  mundo  del  trabajo.  Y  si  

nos   referimos   a   la   Enseñanza   de   la   Lengua   con   Fines   Ocupacionales   (ELFO),   tendremos   en  

cuenta  que  éstas  son  también  diversas  y  es  muy  probable  que  los  aprendientes  estén    ya  en  el  

mundo  del  trabajo  con  sus  necesidades  de  la  lengua-­‐meta  bien  distintivos  y    definidos,  desde  

controladores  de  torres  de  aeropuertos,  guías  de  turismo,  técnicos  varios  o  empleados  de  call-­‐

centers,  por  nombrar  algunos.  

En   ELFA,   existe   un   término   relativamente   nuevo   que   es   Enseñanza   de   Lenguas   con   Fines  

Profesionales   Específicos   (ELFPE).   Este   se   refiere   a   la   preparación   de   los   académicos   en  

disciplinas  específicas,  por  ej.  docentes  universitarios  con  necesidades  comunicativas  de  alta  

exigencia,   tales   como  dar  conferencias,   leer  artículos  en   journals  de  su  especialidad,  escribir  

papers   para   publicación   en   esos   journals   académicos,   y   presentar   sus   investigaciones   en  

eventos  científicos  

Se   intentará   trazar   muy   sucintamente   el   recorrido   que   han   tenido   la   enseñanza   y   el  

aprendizaje  de  las  LFE  a  través  del  tiempo,  a  tono  con  las  corrientes  lingüísticas  imperantes,  a  

la   vez  que   se   intentará  mostrar  que   la  ELFA  emergió  hace  más  de  50  años,  y     para   llegar   al  

estado  de  situación  de  la  actualidad.  Buscaremos  analizar  también  qué  pudimos  aprender  de  

dicho   recorrido   y   plantear   algunas   cuestiones   transversales   y   puntos   nodales   para   los  

Profesores  de  ELFE  en  este  milenio.  

           

Page 11: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     11    

 

MESAS  PLENARIAS    ESP:  HACIA  LA  BÚSQUEDA  DE  APRENDIZAJES  RELEVANTES.    

Jose  Maria  Fernandez  Universidad  Nacional  De  La  Pampa  

[email protected]    

Ana  C.  Paez  Universidad  Nacional  De  La  Pampa  

[email protected]    

Palabras  claves:  esp  -­‐  aprendizaje  relevante  -­‐  ubicuidad  -­‐TIC´s  Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE    

 

Se  presenta   la  siguiente  modalidad   innovadora  de  trabajo,  adoptada  para   la  enseñanza  de   la  asignatura  curricular  INGLES,  y  los  niveles  extracurriculares  2  y  3,  en  la  Facultad  de  Agronomía,  Universidad  Nacional  de  La  Pampa  La  propuesta  está  basada  en  facilitar  la  construcción  de  un  aprendizaje  significativo,  relevante,  del   idioma  que  apunte  a  satisfacer  las  necesidades  de  los  estudiantes,   con   un   enfoque   interdisciplinario   con   todas   las   otras   asignaturas   del   Plan   de  Estudios   de   las   carreras   de   Ingeniería   Agronómica   y   Licenciatura   en   Administración   de  Negocios   Agropecuarios.   Se   trabaja   todo   el   tiempo   con  material   auténtico,   contextualizado,  solicitado  a  los  profesores  de  las  otras  cátedras,  combinando  una  metodología  de  aprendizaje  semipresencial  Blended   Learning  o  B-­‐Learning   (Heinze,   Procter   and  Scott   -­‐2007),   es  decir,   el  aprendizaje   facilitado   a   través   de   la   combinación   eficiente   de   diferentes  métodos,   recursos  

-­‐line,  en  el  cual   los   estudiantes,   utilizando   tecnología   2.0   (O´Reilly,   2005),   y   siguiendo   un   enfoque  constructivista,  acceden  y   trabajan  sobre   la  plataforma  virtual  moodle  de   la  Facultad.  Desde  allí,   a   través   de   una   Wiki,   interpretan   y   traducen   textos   específicos   que   utilizan   en   otras  asignaturas,  arman  glosarios  bilingües  de  términos  técnicos,  participan  en  foros  de  discusión,  siempre   supervisados   por   los   docentes   a   cargo   de   la   asignatura.   Se   trabaja   con   una  metodología  colaborativa,  dentro  del  enfoque  ESP,  donde  los  docentes  cumplen  con  el  rol  de  profesor,  colaborador,  diseñador  del  curso  y  del  respectivo  material,  investigador  y  evaluador  (Dudley   Evans,   1997),   a   lo   largo   de   las   cinco   etapas   fundamentales   de:   análisis   de   las  necesidades   académicas,   diseño   del   curso/materiales,   proceso   de   enseñanza-­‐aprendizaje,   y  evaluación.   De   esta  manera,   se   pretende   asegurar   que   los   estudiantes   puedan   acceder   a   la  construcción  de  saberes  relevantes,  que  apunten  a  una  mejora  de   la  calidad  educativa  en  el  ámbito  universitario.  

 

Page 12: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     12    

Integración  de  las  4  macrodestrezas  en  un  curso  de  Inglés  con  Fines  Específicos    

Laura  Beatriz  Macagno  Universidad  Nacional  del  Litoral  

[email protected]    

Palabras  claves:  desarrollos  didácticos,  comunicación,  científica,  macrodestrezas,  contexto,  materiales  Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE    

Si   hay   un   ámbito   en   el   que   se  multiplican   las   propuestas   de   enseñanza   de   Inglés   con   Fines  Específicos   es   el   Universitario.   En   efecto,   los   estudios   de   especialidad   que   se   encaran  proporcionan   el   escenario   ideal   para   desarrollos   didáctico-­‐pedagógicos   focalizados   en   la  concepción  de  la  Lengua  Extranjera  como  un  instrumento  de  comunicación  con  características  particulares  propias  del  ámbito  científico-­‐académico.  A  diferencia  de   lo  que  sucede  en  otros  espacios   educativos,   el   diseño   de   desarrollos   curriculares   universitarios   está   fuertemente  vinculado   a   las   necesidades   comunicativas   de   los   estudiantes   en   relación   a   las   prácticas  académicas   que   resultan   de   mayor   relevancia   para   su   campo   de   acción.   Es   un   desafío   de  grandes  proporciones  para  los  docentes,  que  han  de  llevar  a  cabo  un  diagnóstico  preciso  de  las  instancias  en  que  se  utiliza  la  Lengua  y  de  la  mayor  o  menor  relevancia  de  los  textos  orales  y  escritos  relacionados  con  contextos  de  trabajo  y  estudio  altamente  específicos.  Estos  han  de  otorgar  sentido  a  las  actividades  de  aprendizaje  emprendidas,  lo  que  se  traduce  normalmente  en   el   involucramiento   más   activo   de   los   estudiantes   en   la   adquisición   de   aprendizajes  considerados   valiosos   como   posibilitadores   de   una   mayor   integración   con   la   comunidad  académica   a   la   que   pertenecen.   En   algunas   Universidades   se   observa   el   abordaje   de   las   4  macrodestrezas  desde  el  llamado  Enfoque  Comunicativo,  planteado  desde  contextos  de  acción  inespecíficos   que   abordan   temáticas   generales   utilizando  materiales   comerciales   elaborados  fuera   de   toda   especificidad   académica.   Se   argumenta   que   los   saberes   relacionados   con   el  contexto  de  producción  y  uso  del  discurso  científico  no   inciden  de  manera  significativa  en   la  comprensión/producción  de  dicho  discurso,  siempre  y  cuando  el  estudiante  revele  o  logre  un  conocimiento  avanzado  en  la  Lengua  Extranjera.  Por  otra  parte,  la  mayoría  de  las  instituciones  universitarias   que   abordan   la   enseñanza   de   Inglés   con   Fines   Específicos   lo   hacen   casi   con  exclusividad   desde   la   Lectura   de   textos   y,   con   menor   frecuencia,   desde   la   escritura,  entendiendo  que  éstas  son  las  actividades  en  las  que  los  estudiantes  se  involucran  con  mayor  frecuencia  en  el  transcurso  de  sus  ciclos  profesionales.  Si  bien  el  manejo  adecuado  de  un  texto  escrito  es,  en  verdad,  una  habilidad  primordial  para  el  desempeño  en   tareas  académicas,   se  observa  una  lenta  pero  creciente  demanda  en  las  habilidades  de  habla/escucha,  en  función  del  progresivo   incremento  de   los   intercambios   internacionales.  En  este   trabajo,  describimos  una  propuesta  de  abordaje  de  esta  problemática,  haciendo  hincapié  en  los  modos  en  que  pueden  diagramarse   cursos   que   apunten   al   desarrollo   de   las   cuatro  macrodestrezas   en   un   contexto  académico.  Encaramos  también  un  punto  crucial  en  estos  cursos:  el  desarrollo  de  materiales  a  través   de   aquellos   que   proveen   las   propias   carreras   para   transformarlos   en   insumos   que  

Page 13: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     13    

satisfagan  los  niveles  de  complejidad  discursiva  que  son  propios  del  tipo  de  actividades  en  las  que  se  involucran  a  diario  los  estudiantes.  

 

 

Análisis  de  necesidades  como  paso  previo  para  la  planificación  de  LFE    

Nicolás  Omar  BORGMANN  Universidad  de  la  Cuenca  del  Plata  Universidad  Nacional  de  Misiones  

[email protected]    

Palabras  claves:  LFE,  análisis  de  necesidades,  planificación,  contenidos  Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE    

La   planificación   en   LEFE   plantea   la   necesidad   de   articular   la  misma   a   la   carrera   de   grado   o  posgrado  en  cuya  malla  curricular  se  encuentra  inserta.  En  el  presente  trabajo  partiremos  de  los   conceptos   de   ANALISIS   DE   NECESIDADES   -­‐   AN   -­‐   (Cassany,   2003;   Borgmann,   2012)   para  demostrar  como  se  debe   ir  desarrollando  una  planificación  de  Lenguas  Extranjeras  con  Fines  Específicos.  El  AN  contendrá  datos  como  el  perfil  del  futuro  profesional  que  se  está  formando,  las  disciplinas  que  el  alumno  está  cursando  en  su  carrera  de  nivel  superior,  cuyos  textos   (en  Lengua  Extranjera  -­‐  LE)  servirán  de  insumos  necesarios  para  el  dictado  de  la  LFE  La  propuesta  del  AN  para  elaborar  la  planificación  del  curso  de  LFE,  está  basada  en  facilitar  la  construcción  de  un  aprendizaje  significativo,  relevante,  del   idioma  que  apunte  a  satisfacer   las  necesidades  de   los   estudiantes,   futuro   profesional,   con   un   enfoque   interdisciplinario   con   todas   las   otras  asignaturas  del  Plan  de  Estudios  de  la  carrera.  Veremos  en  el  presente  artículo,  como  se  puede  gestionar   la   cátedra   de   LE   para   articularla   con   las   otras   materias   que   el   estudiante   está  cursando   en   simultaneo,   y   de   esta   manera   darle   un   giro   significativo   a   los   textos   que   se  propoinstrumentos   que   se   plantean   para   el   mismo   son   numeresos   y   multivariables,   los   cuales  pasaremos  a  describir  en  la  presente  ponencia  y  que  a  nuestro  criterio  se  configuran  como  de  importancia  mayúscula.  

 

 

El  rol  de  la  gramática  en  los  cursos  de  lectocomprensión  en  lenguas  extranjeras    

Carlos  Javier  Raffo  Universidad  Nacional  de  Córdoba  

Page 14: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     14    

Universidad  Nacional  de  Cuyo  CUP  

[email protected]    

Palabras  claves:  gramática,  LFE,  comprensión  lectora,  alemán  Área  temática:  2  -­‐  Gramática  y  LFE  

En   la   actualidad,   la   enseñanza-­‐aprendizaje   de   lenguas   extranjeras   presenta   un   enfoque  orientado   a   la   comunicación.   Este   tipo   de   enfoques   ha   desplazado   a   la   gramática   como   eje  conductor  para  dar  lugar  a  situaciones  comunicativas  reales  que  satisfagan  las  necesidades  de  los  alumnos.  A  raíz  de  esto,  en  el  presente  trabajo  se  plantea   la   importancia  del  papel  de   la  gramática  en   los   cursos  de   lectocomprensión   tomando   como  ejemplo  el   alemán.  El   objetivo  será   reflexionar   sobre   las   características   de   la   enseñanza   de   la   gramática,   su   elección   y  graduación,   la  utilización  de   la   lengua  materna  como  recurso,   la   inclusión  de   la  gramática  en  las  actividades,  así  como  también  sus  diferencias  con   la  aplicación  en  cursos  generales.  Todo  este   trabajo  puede   ser  un  aporte  para  el   abordaje  del   rol  de   la   gramática  y   las  prácticas  de  comprensión  lectora.  

 

 

Propuesta  de  Diseño  de  Material.  Curso  de  Lecto-­‐comprensión  de  Textos  de  Especialidad  en  Inglés    

Silvia  Déborah  Grodek  de  Marengo    Universidad  Nacional  De  Tucumán  

[email protected]    

Irene  Josefina  Lanzi  de  Zeitune    Universidad  Nacional  de  Tucumán  

[email protected]  

 Palabras  claves:  lecto-­‐comprensión-­‐  material  didáctico-­‐  contexto-­‐  textos-­‐  tareas  Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE    Gran   parte   de   los   cursos   de   inglés   con   fines   académicos   que   se   dictan   en   el   ámbito  universitario  en  nuestro  país  se  orientan  a  la  enseñanza  de  la  lecto-­‐comprensión  de  textos  de  especialidad,   con   el   objetivo   de   responder   a   una   de   las   principales   necesidades   de   los  destinatarios  de  dichos  cursos.  El  objetivo  de  este  trabajo  es  mostrar  los  lineamientos  seguidos  para  el  diseño  del  material  didáctico  utilizado  en  nuestras  clases.  Focalizamos,  por  un  lado,  en  los  criterios  que  tuvimos  en  cuenta  en  la  selección  de  textos  que  componen  dicho  material,  y  por   otro   lado,   en   las   pautas   seguidas   en   el   diseño   de   las   actividades   de   comprensión  planteadas  en  las  consignas  de  lectura.  Para  estas  últimas,  tomamos  como  marco  de  referencia  

Page 15: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     15    

principal  el  enfoque  por  tareas  dado  que  éste  atiende  a  situaciones  de  enseñanza  concretas,  particulares  y  claramente  definidas.  Desde  el  punto  de  vista  teórico,  nos  ubicamos  dentro  del  marco   del   interaccionismo   sociocultural   en   el   cual   el   contexto   (en   sentido   restringido   el  disciplinar,  y  de  manera  más  amplia  el  académico)  juega  un  rol  determinante  en  la  elección  de  los  tipos  de  texto  y  los  géneros  discursivos,  así  como  en  la  selección  de  los  proyectos  de  lectura  recurrentes  en  dichos  ámbitos.  El  trabajo  que  presentamos  en  esta  oportunidad  se  focaliza  en  nuestras  experiencias  en   la  asignatura   Idioma  Moderno,   Inglés   II,  que  cursan  alumnos  de   las  diferentes  carreras  que  se  dictan  en  las  Facultades  de  Filosofía  y  Letras  y  Psicología  de  la  UNT.  Nuestro  curso  apunta  al  desarrollo,  en  nuestros  estudiantes,  de   las  competencias  necesarias  para  la  comprensión  del  discurso  de  especialidad  en  inglés  propio  de  las  disciplinas  de  dichas  instituciones  académicas.  

 

 

LA  ENSEÑANZA  DEL  INGLÉS  EN  LA  FACULTAD  DE  ODONTOLOGÍA,  UNT    

 Irene  Josefina  Lanzi  de  Zeitune  

Universidad  Nacional  de  Tucumán  [email protected]    

 Silvia  Déborah  Grodek  de  Marengo  Universidad  Nacional  De  Tucumán  

[email protected]    

 Palabras  claves:  :  lectocomprensión    contexto    interaccionismo  social  Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE    Este   trabajo   aborda   la   problemática   de   la   didáctica   de   la   lectura   de   textos   académicos   en  inglés  en  la  Facultad  de  Odontología  de  la  UNT  (FOUNT)  y  analiza  algunos  aspectos  claves  de  un   enfoque   basado   en   una   perspectiva   sociocultural   que   implica   una   actividad   de  conocimiento   situado,   según   los   principios   del   Interaccionismo   Social   vigostkiano   .-­‐   Este  enfoque  se  opone  a   la  noción  tradicional  de   lectura  según   la  cual  el  trabajo  de  comprensión  

tura   que  muchos   supimos   sostener   en  

-­‐  Dentro  del  marco  del  Interaccionismo  Sociocultural,  el  contexto  es  determinante  en  la  práctica  de  la  lectura,  y  en  nuestro  caso  consideramos  que  condiciona  la  elección  de  los  tipos  de  textos  que   se   usan   para   la   enseñanza   del   inglés   ,   así   como   los   proyectos   de   lectura   a   los   que   los  alumnos   deben   enfrentarse   como  miembros   de   una   comunidad   disciplinar   a   la   que   aspiran  pertenecer  

 

Page 16: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     16    

 

La  lectocomprensión  como  estrategia  en  la  clase  de  idioma    

 Mónica  Wörbach  

Universidad  de  Buenos  Aires  [email protected]

   

Palabras  claves:  :  lectocomprensión    contexto    interaccionismo  social  Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE    En  esta  intervención  quiero  presentar  el  programa  ALEFI,  Alemán  como  Lengua  Extranjera  con  Fines  Específicos,  en  el  cual  estoy  trabajando.  Aquí  se  vincula   la  condición  previa  que  deben  presentar   los   estudiantes   para   participar,   es   decir   tener   aprobados   los   niveles   de  lectocomprensión  inicial  y  medio  en  alemán  de  la  Facultad  de  Filosofía  y  Letras  de  la  UBA,  y  la  enseñanza   del   idioma   alemán   en   sus   cuatro   competencias   que   son   comprender,   escuchar,  escribir  y  hablar  en  situaciones  cotidianas.  El  aporte  de  saberes  en  el  campo  morfosintáctico,  léxico  y  gramatical  además  de  un  léxico  específico  en  áreas  temáticas  como  la  filosofía,  historia  y   literatura   entre   otras,   es   muy   significativo   para   este   programa,   ya   que   agrega   un   eje   de  trabajo  que  interesa  y  motiva  mucho  a  los  estudiantes,  que  es  producir  en  alemán  pequeños  textos   que   tienen   que   ver   con   sus   carreras   o   sus   temas   de   investigación.   El   trabajo   de  vocabulario  referido  a  sus  intereses  específicos  es  individual  o  con  aquellos  estudiantes  con  los  que   se  comparte  el  mismo   interés   temático.  Se  proponen  confeccionar   familias  de  palabras,  campos  semánticos  y  esquemas  de  colocación  en  el  eje  sintagmático  de  palabras   frecuentes  para  cada  área.  No  alcanza  anotar  su  equivalente  en  castellano.  Otro  aspecto   interesante  es  que  uno  de  los  objetivos  de  este  programa  es  reducir  a  la  mitad  el  tiempo  de  cursada  para  el  ciclo  básico,  que  en  cursos  extensivos  se  realiza  en  6  cuatrimestres,  aquí  se  busca  realizarlo  en  tres.   Finalmente   cabe   agregar   que   en   este   programa   se   trabajará   en   principio   con   un   libro  existente   en   el   mercado.   Pero   es   mi   propósito   implementar   y   confeccionar   gradualmente  material  de  trabajo  específico  acorde  a  los  objetivos  propuestos  

 

 

LEFE:  EL  ABSTRACT  COMO  DISCURSO  SOCIAL    

Liliana  Fortuny  Universidad  Nacional  de  Salta  

[email protected]      

Angeles  Urrizaga  Universidad  Nacional  de  Salta  [email protected]  

Page 17: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     17    

   

Palabras  claves:    Abstract  -­‐  Discursos  sociales    Condiciones  de  producción    Condiciones  de  circulación    Condiciones  de  recepción  Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE    

Este   trabajo   se   propone   relatar   una   experiencia   didáctica   desarrollada   con   los   alumnos   de  Idioma  Moderno  Inglés  II,  asignatura  que  forma  parte  del  plan  de  estudios  de  las  carreras  de  la  Facultad  de  Humanidades  de   la  Universidad  Nacional  de  Salta:  Letras,  Historia,  Antropología,  Ciencias  de  la  Educación.  Ciencias  de  la  Comunicación  y  Filosofía,  cuyos  alumnos  comparten  la  asignatura.  El  programa  de  la  materia  se  centra  en  diferentes  discursos  sociales  (Eliseo  Verón:  2004),   entre   los  que   se  aborda  el   abstract.   Como  sabemos,   los  discursos   sociales   son   textos  que   se   organizan   y   circulan   de   acuerdo   con   la   manera   en   que   las   diversas   esferas   de   la  actividad   humana   instituyen   sus   formas   discursivas   -­‐como   discurso   político,   publicitario,  religioso,   artístico,   académico,   entre   otras-­‐   compuestas   de   diversas   materias   significantes,  producciones  de  sentido  bajo  la  forma  de  discursos.  En  cada  caso  se  analizan  los  conceptos  de  condiciones  de  producción  (CP)  -­‐que  son  las  que  dan  cuenta  de  la  generación  de  un  discurso-­‐,  y  condiciones  de  reconocimiento  (CR)  -­‐las  que  determinan  las  restricciones  de  la  recepción  de  un  discurso-­‐.  Entre  estos  dos  conjuntos  se  encuentran   las  condiciones  de  circulación   (CC)  de  los   discursos   sociales   que   se   rigen   por   normas   y   convenciones   propias   y   su   comprensión   e  interpretación   requieren   del   conocimiento   de   aspectos   extratextuales.   El   abstract,   como  discurso  académico,  presenta  acotadas  CP,  CC  y  CR,  puesto  que  se  trata  de  una  comunicación  entre   expertos   cuyo   ámbito   de   circulación   se   circunscribe   a   una   determinada   comunidad  discursiva   constituida   por   académicos   que   pertenecen   a   un   área   disciplinar.   Si   bien   en   este  curso   de   inglés   con   fines   específicos   se   aborda   este   tipo   de   discurso   social   sólo   desde   la  perspectiva  de  la  lectura,  se  considera  que  el  conocimiento  de  las  características  peculiares  del  abstract   les   brinda   a   los   estudiantes   una   valiosa   herramienta   para   su   vida   académica   y   les  facilita  la  adquisición  de  la  escritura  de  este  género  textual.  

 

 

El  humor  político  en  LEFE:  el  enfoque  por  competencias    

Laura  Marziano  Universidad  Nacional  de  Salta  [email protected]  

 

Liliana  Fortuny  Universidad  Nacional  de  Salta  

[email protected]    

Angeles  Urrizaga  Universidad  Nacional  de  Salta  

Page 18: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     18    

[email protected]      

Palabras  claves:  LEFE,  Enfoque  por  competencias,  caricatura  política,  iconología  de  Panovsky,  interculturalidad  Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE    EL   HUMOR   POLITICO   EN   LEFE:   EL   ENFOQUE   POR   COMPETENCIAS   Este   trabajo   tiene   como  objeto   presentar   una   experiencia   de   utilización   pedagógica   de   la   caricatura   política   en   las  clases  de  lectura  con  propósitos  específicos  en  inglés  y  francés  llevada  a  cabo  en  la  Facultad  de  Humanidades  de  la  Universidad  Nacional  de  Salta.  Desde  el  enfoque  competencial  se  propone  la   integración   de   los   contenidos   lingüísticos   y   socio-­‐culturales   en   el   proceso   enseñanza-­‐aprendizaje  de   la   lectura  en  LEFE,  a  partir  de  caricaturas.  Para  esta  experiencia  se  seleccionó  como  tópico  el  tema  migratorio  en   los  países  anglo  y   franco  hablantes,   tema  que  había  sido  abordado  en  clase  a  través  de  textos  como  editoriales  y  noticias.  Se  partió  del  concepto  de  que  la   lectura   es   una   actividad  marcada   social   y   culturalmente.  Desde   el   enfoque   competencial,  que  involucra  objetivos,  contenidos,  metodología  y  evaluación,  aprender  a  leer  en  una  nueva  lengua  no  es  sólo  conocer  un  nuevo  código  (es  decir,  contar  con  una  competencia  lingüística)  sino  también  ser  capaz  de   interpretar  y  relacionarse  con  una  realidad  sociocultural  diferente  (competencia  sociolingüística)  y  desplegar  estrategias  que  permitan  lograr  una  interpretación  eficaz   y   superar   las   dificultades   que   puedan   surgir   a   lo   largo   de   la   lectura   (competencia  estratégica).   El   enfoque   competencial,   desde   una   perspectiva   intercultural,   permite   a   los  estudiantes  confrontar   las  similitudes  y   las  diferencias  entre  sus  propios  valores  y  conceptos  con  los  de  la  cultura  meta  de  la  LE,  fomentando  actitudes  positivas  hacia  la  diversidad  cultural.  El  material   utilizado   en   clase   consistió   en   un   corpus   de   humor   gráfico   sobre   la   inmigración  publicado  on-­‐line  con  posterioridad  a  los  atentados  de  septiembre  de  2001.  La  caricatura  es  un  género  artístico-­‐periodístico  ideológicamente  motivado,  ya  que  se  usa  tanto  como  una  forma  de   ataque   como  de   defensa   y   de   propaganda   y   se   ha   hecho   eco   de   las   diferentes   posturas  respecto   del   tema   migratorio   en   el   mundo   anglo   y   franco   hablante,   brindando   valiosa  información   sobre   las   formas   de   representación   del   fenómeno.   La   metodología   de   análisis  utilizada   para   abordar   este   tipo   de   textos   se   basa   en   la   propuesta   iconográfica   de   Erwin  Panofsky   (1980),   la   cual   permite   llegar   a   la   interpretación   del   texto   visual   realizando   su  recontextualización  cultural  e  histórica.  Desde  un  enfoque  competencial,  este  tipo  de  discurso  resulta   adecuado   para   que   el   estudiante   integre   sus   conocimientos   de   la   lengua   meta,  atendiendo   no   sólo   a   sus   competencias   lingüísticas   sino   las   competencias   socioculturales   y  pragmáticas   que   debe   poner   en   práctica   con   el   fin   de   interpretar   la   caricatura,   creando   la  posibilidad  de  establecer  un  diálogo  intercultural,  de  acceder  a  una  realidad  social  nueva  sobre  la  base  de  los  presupuestos  culturales  que  conforman  la  propia  identidad  social.  

 

 

 

Page 19: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     19    

Representaciones   de   la   cultura   en   la   enseñanza   de   L2   en   ámbito  

académico  

 

Viviana    D'Andrea       [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Tucumán    

Nora  Patricia  Vera  de  Tamagnini    [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Tucumán    

 

Área  temática:  4  -­‐  El  lugar  de  la  cultura  en  la  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:  Representaciones,  cultura,  L2  

 

Vivimos   en   un   mundo   globalizado   y   técnicamente   comunicado,   en   donde   existe   la  

transferencia   de   saberes   y   en   consecuencia   múltiples   representaciones   de   la   cultura  

manifestadas   de   todas   las   maneras   posibles.   La   lengua   segunda   o   L2   también   es   un   canal  

transmisor  de  cultura.  En  el  ámbito  académico  universitario  de  Tucumán  se  dictan  Francés  e  

Italiano   como   Idiomas  modernos   y   es   desde   esta   perspectiva   que   ubicamos   esta   ponencia.  

Nuestro  objetivo   es   presentar   una   investigación   descriptiva-­‐teórica-­‐conceptual   acerca   de   las  

representaciones   culturales   en   la   enseñanza   de   L2   -­‐   francés   e   italiano   -­‐,   en   el   ámbito  

académico   del   área   de   las   ciencias   sociales.   La   perspectiva   de   abordaje   de   esta   indagación,  

será  desde  el  punto  vista  de  la  diversidad  cultural  e  intercultural  vigentes  en  nuestra  sociedad  

(Achilli,  2006)  y  de  las  representaciones  sociales  de  Raider  (2002).  

 

 

LEFE  desde  una  perspectiva  comunicativa:  elaboración  de  materiales  didácticos  orientados  a  la  alfabetización  académica    

Anahi  Diana  Cuestas  Universidad  Nacional  de  La  Plata  

Page 20: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     20    

[email protected]    

Amanda  Zamuner  Universidad  Nacional  de  La  Plata  

[email protected]    

María  Eugenia  Valotta  Universidad  Nacional  de  La  Plata  

[email protected]    

 Palabras  claves:  LEFE,  materiales  didácticos,  alfabetización  académica  Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE    

Consideramos   que   la   enseñanza   de   la   lengua   extranjera   con   fines   específicos   desde   una  perspectiva   comunicativa   en   el   nivel   universitario   constituye   un   Ámbito   ideal   desde   el   cual  podemos  contribuir  también  a  la  alfabetización  académica  de  los  alumnos.  No  se  puede  negar  que   la   globalización   junto   con   el   desarrollo   y   la   diseminación   de   las   nuevas   tecnologías  especialmente   aquellas   relacionadas   con   la   comunicación-­‐   han   traído   aparejado   cambios  sustanciales   en   lo   social,   lo   económico   y   lo   educativo   en   todo   el   mundo.   Dentro   de   este  renovado  contexto,  el  aprendizaje  de  una  segunda   lengua  ya  no  debería   ser   considerado  un  mero  pasatiempo  sino  una  necesidad  que  tiene  que  ser  satisfecha  a  fin  de  lograr  acceder  a  una  educación  más  completa  y  a  mejores  oportunidades  en  el  campo  laboral.  Uno  de  los  desafíos  más  importantes  en  este  panorama  educativo  es  la  elaboración  de  materiales  didácticos  para  LEFE.  Tanto  el  área  de  estudio  como   los  criterios  para   la  evaluación  de  materiales  didácticos  constituyen   un   campo   de   investigación   bastante   reciente.   En   el   caso   de   las   LEFEs,   si   bien  existen   libros   que   abordan   estos   nuevos   conceptos   de   manera   general,   la   literatura   hasta  ahora  no  da  cuenta  de  materiales  diseñados  sobre  estos  lineamientos  que  se  dediquen  a  cada  especialidad.  Como  docentes  universitarias  creemos  que  resulta  esencial  no  solo  conocer   los  materiales  existentes,  sino  también  evaluarlos,  adaptarlos,  producirlos  -­‐cuando  sea  necesario-­‐,  y   explotarlos   con   el   mayor   provecho.   Criterios   tales   como   la   personalización,   la  individualización  y  la  localización  no  pueden  ser  ajenos  en  la  elaboración  de  material.  En  esta  comunicación   intentaremos   desarrollar   algunos   de   los   principios   teórico-­‐metodológicos   y  prácticos  que  subyacen  a  esta  concepción  de  LEFE  como  herramienta  capaz  de  contribuir  a  la  alfabetización   académica.   Asimismo,   procuraremos   ahondar   en   el   rol   del   docente-­‐guía   que  ayuda  a  los  alumnos  a  establecer  lazos  entre  la  cultura  que  traen  y  el  Ámbito  académico  al  que  esperan  ingresar.  

 

 

EVALUACIÓN  DEL  CURSO  DE  INGLÉS  INSTRUMENTAL  EN  LA  UNIVERSIDAD:  OPTIMIZACIÓN  EN  RAZÓN  DE  SU  REDUCCIÓN  A  DICTADO  ANUAL  

Page 21: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     21    

Cristina  Emilia  Mayol    Universidad  Nacional  de  Misiones  

[email protected]    

María  Laura  Stefañuk  Universidad  Nacional  de  Misiones  [email protected]  

 Martha  Susana  Godoy  

Universidad  Nacional  de  Misiones  [email protected]  

 Benassi,  Maria  Cecilia  

Universidad  Nacional  de  Misiones  [email protected]  

 Flores  Silvia  del  Pilar    

Universidad  Nacional  de  Misiones  [email protected]  

 María  Elina  Sobrero  

Universidad  Nacional  de  Misiones  [email protected]  

 Palabras  claves:  modalidad  -­‐  niveles  -­‐  evaluación  -­‐  metodología  -­‐innovación    Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE      

El   presente   trabajo   intenta   evaluar   las   innovaciones   introducidas   en   la   Asignatura   Inglés  Instrumental  que  se  dicta  para  todas   las  carreras  de   la  Facultad,  en  razón  de  su  reducción  a  dictado   anual.   Estas   innovaciones   consisten   en   distintos   mecanismos   de   optimización   del  dictado  que  se  ofrecía  en  distintas  Comisiones  y  permitía  a  los  estudiantes  asistir  en  el  horario  que   el   cursado   en   su   carrera   le   permitía,   y   conllevaba  que   estudiantes   de   distintas   carreras  compartieran   en   el  mismo   grupo.   El  marco   teórico   utilizado   considera   que   el   proceso   de   la  lectura  está  influido  por  las  siguientes  variables:  reconocimiento  de  grafemas,  representación  fonológica,   estructura   sintáctica,   conocimientos   previos,   estrategias   de   procesamiento   de   la  información,  comprensión  de  la  estructura  del  texto,  vocabulario  y  contexto  del  acto  de  leer.  Involucra   la   interacción   de   procesos   de   conocimiento,   desde   habilidades   básicas   de  decodificación   a   habilidades   cognitivas   de   alto   nivel   tanto   como   habilidades   interactivas  (Hudson,   2007).   Es   un   proceso   interactivo   (Bernhardt,   1991)   y   a   la   vez   compensatorio  (Stanovich,   en   Clapham,   1996).   Las   innovaciones   incorporadas,   entre   otras,   han   sido   las  siguientes:   1)   Guía   de   Trabajos   Prácticos,   validada   por   el   Proyecto   de   Investigación   Acción:  Evaluación  de  las  Nuevas  Guías  de  Trabajos  Prácticos  (llevado  a  cabo  en  1998),  que  se  ha  ido  actualizando  cada  dos  años,  dados  los  vertiginosos  adelantos  de  la  Ciencia  y  la  Tecnología  que  

Page 22: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     22    

hacen   que   el   conocimiento   y   los   materiales   desarrollados   se   vuelvan   obsoletos   muy  rápidamente).   2)   Diseño   y   Administración   de   Encuesta   Diagnóstica   del   Primer   Día   de   Clase,  para  establecer  conocimientos  previos  de  Inglés  de  los  estudiantes  y  sus  expectativas  respecto  del  Curso.   3)  Diseño  y  Administración  de   la  Encuesta   Interna  de   Fin  de  Cursado,  que   indaga  sobre  distintos  aspectos  de   la  enseñanza  y  el  aprendizaje,  y  principalmente  sobre  el   impacto  del   material,   la   metodología,   la   dinámica   de   la   clase   y   la   metodología   de   evaluación.   3)  Introducción   del   dictado   por   niveles,   por   el   cual   los   estudiantes   que   en   una   prueba   de  diagnóstico  acreditaban  mayores  conocimientos  de  la  lengua,  cursaban  la  Asignatura  en  Nivel  Intermedio.  4)  Atención  más  personalizada  de   los  estudiantes  formando  distintas  comisiones  de  hasta  cuarenta  alumnos.  5)  La  última  medida   fue  el  agrupamiento  de   los  estudiantes  por  carreras  afines   (en  general,  dos  carreras  o   tres  carreras  en  cada  Comisión),  con  selección  de  materiales  y  desarrollo  de  Cuadernos  de  Cátedra  adecuados  a  estos  distintos  grupos,  que  les  otorga   mayor   validez   como   asimismo,   aceptación   por   parte   de   los   estudiantes.   En   esta  presentación   se   mostrarán   e   interpretarán   los   recursos,   estrategias,   instrumentos   e  innovaciones  introducidas,  con  los  que  se  ha  intentado  asegurar  la  enseñanza  y  el  aprendizaje  de   contenidos   académicos   en   contextos   significativos,   dando   prioridad   a   necesidades  lingüísticas   para   áreas   de   contenidos   específicos   a   fin   de   desarrollar   estrategias   de  pensamiento  y  de  aprendizaje  adecuadas.  

 

¿Es  necesario  enseñar  gramática  al  alumno  de  lectocomprensión  de  textos  en  inglés?  

María Belén Oliva

Universidad Nacional de Córdoba Universidad Católica de Córdoba

[email protected]

Stefania María Tomasini Universidad Nacional de Córdoba

[email protected]

Área  temática:  2  -­‐  Gramática  y  LFE  

Palabras  clave:  lecto-­‐comprensión,  gramática,  textos  científicos,  alumnos  universitarios  

 

El   proceso   de   lecto-­‐comprensión   es   esencial   en   el   contexto   universitario   para   trabajar   con  textos   disciplinares   o   técnicos-­‐especializados   tanto   en   la   lengua  materna   (L1)   como   en   una  segunda  lengua  (L2).  La  lecto-­‐comprensión  es  una  técnica  que  puede  emplearse  para  aprender  a  leer  textos  técnicos  en  un  idioma  extranjero.  El  objetivo  final  de  esta  técnica  es  brindarle  al  alumno   las   herramientas   básicas   para   comprender   un   texto.   Para   lograr   este   objetivo,   la  gramática  del   idioma  extranjero   se  estudia  como  "apoyo"  para   la  comprensión,  no  como  un  objetivo   final.   Por   otro   lado,   defensores   de   la   gramática   (Sánchez,   1996,   1998)   como  herramienta  básica  dentro  de  la  lecto-­‐comprensión  aseguran  que  se  debe  reforzar  la  gramática  tradicional  para  crear  sólidas  bases  para  llegar  a  niveles  de  excelencia  en  la  lecto-­‐comprensión  

Page 23: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     23    

y   en   el   manejo   del   lenguaje   como   generador   de   significados   y   en   el   logro   de   discursos   sin  ningún  tipo  de  ambigüedades.  Con  el  fin  de  poder  analizar  si  la  gramática  inglesa  (Tradicional)  incide  favorablemente  en  la  comprensión  de  textos  científicos  en  inglés  o  no  es  necesaria  en  esta   tarea   de   comprensión   se   llevó   a   cabo   un   trabajo   de   investigación   en   la   Universidad  Cátolica   de   Córdoba   (Facultad   de   Filosofía   y   Humanidades,   carrera   de   Psicología)   con   los  alumnos   de   la   asignatura   Lengua  Moderna   III   (Lecto-­‐comprensión   en   Inglés).   Los   resultados  demuestran  que,   en  general,   aquellos   alumnos   con  un  buen  manejo  de   la   gramática   inglesa  demostraron  poseer  un  mejor  manejo  de   la   lecto-­‐comprensión  de   textos  en   inglés;  aquellos  alumnos  con  poca  base  en  el  conocimiento  de  la  gramática  inglesa  no  necesariamente  se  ven  imposibilitados  de  tener  un  buen  manejo  de  la  comprensión  de  textos.  Sin  embrago,  el  estudio  aquí  propuesto  también  indica  que  un  pequeño  número  de  alumnos  demostró  tener  un  buen  conocimiento   de   la   gramática   pero   un   pobre  manejo   de   la   lecto-­‐comprensión   de   textos   en  inglés.  

Lenguas  extranjeras  y  actitudes  en  una  comunidad  universitaria  

Ilana Bach de Cunio Universidad Nacional de Tucumán

[email protected]    Palabras  claves:  actitudes,  comunidad,  universitarios,  investigación  educativa,  actitudes  del  hablante  Área  temática:  5  -­‐  Investigaciones  en  LFE    Con   el   fin   de   abordar   esta   investigación,   nos   remitiremos   a   las   conclusiones   realizadas   por  Cintia  Weidea  de  construcción:  es  el  investigador  quien  la  configura  como  su  objeto  de  estudio  y,  por  lo  tanto,   no   se   trata   de   algo  Consecuentemente,   la   comunidad   se   define   en   función   de   algún   tema,   problema   o   núcleo  

de  estudio  que  dará  forma  a  un  determinado  tipo  de  comunidad.  El  problema  a  investigar  se  relaciona   con   las   actitudes   hacia   una   lengua   extranjera,   el   Inglés,   por   parte   de   alumnos   de  grado   y   de   posgrado   de   una   institución   universitaria   de   nuestro   medio.   La   comunidad  configurada   está   formada   por   miembros   de   una   institución   educativa,   de   manera   tal   que  

hacen   circular   discursos   asignándoles   valores   y   normas   de   uso   según   distintos   contextos   o  discursos,  se  procede  a  estudiar  

el  valor  que  los  miembros  de  dicha  comunidad  educativa  le  adjudican  al  Inglés.  Por  lo  tanto,  la  comunidad  a  investigar,  además  de  ser  educativa,  se  constituye  en  una  comunidad  lingüística  ya  que  se  hace  hincapié  en  una  visión,  una  actitud,  una  opinión  y  una  representación  mental  de   una   variedad   lingüística   particular:   una   lengua   extranjera   que   forma   parte   del   plan   de  estudios.   A   partir   de   los   datos   obtenidos,   surgen   tanto   interrogantes   como   así   también  proyecciones  para   futuras   investigaciones   relacionadas  con  aspectos   tales   como  qué   tipo  de  

Page 24: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     24    

factores   condicionan   o  moldean   diferentes   actitudes,   qué   ideologías   subyacen   o   qué   papel  juegan  las  aptitudes  y  las  motivaciones  con  respecto  a  las  actitudes  ante  una  lengua.  

 Modalidad  de  Corrección  Indirecta  en  las  Clases  de  Escritura  en  Inglés    

   

Gladys Graciela González Carreras Universidad  Nacional  de  Misiones  [email protected]

 Cristina  Emilia  Mayol  

Universidad  Nacional  de  Misiones  [email protected]  

   

María Dekún Universidad Nacional de Misiones

[email protected]

Graciela Fritz Universidad Nacional de Misiones

[email protected]

Armando Sosa Universidad Nacional de Misiones

[email protected]

Marco Polo Universidad Nacional de Misiones

[email protected]    

Palabras  claves:  Inglés  con  fines  académicos;  Competencia  escrita;  Modalidad  de  corrección  indirecta  Área  temática:  5  -­‐  Investigaciones  en  LFE    Los  estudiantes  de  la  Facultad  de  Ingeniería  de  la  Universidad  Nacional  de  Misiones  inician  el  aprendizaje   de   Inglés   en   el   segundo   año   de   la   carrera.   En   la   asignatura,   desarrollan   la  competencia  escrita  por  medio  de   la  redacción  de  párrafos  del  género  expositivo.  El  proceso  de   composición   se   realiza   siguiendo   el   modelo   conocido   como   escritura   en   proceso:   Pre-­‐escritura;   Escritura;   Revisión;   y   Reescritura.   Este   proyecto   de   investigación   se   centra   en   las  etapas   de   la   Revisión   y   la   Reescritura.   Para   ello,   se   implementó   un   método   de   corrección  indirecta.  Este   trabajo   se  adaptó  un  diseño  de   investigación  presentado  por  Ferris   (2006:81-­‐104)*  que  presenta  evidencia  positiva  sobre   la  modalidad  de  corrección   indirecta  de  escritos  en  el  corto  y  largo  plazo.  Esta  modalidad  consiste  en  que  el  docente  señala  los  errores  en  un  primer  borrador,  los  clasifica  según  un  Protocolo  y  hace  la  devolución.  El  estudiante  procede  a  reescribir   el   texto   y   entrega   la   nueva   versión.   Este   procedimiento   se   realizó   sobre   cinco  

Page 25: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     25    

diferentes   textos   durante   un   cuatrimestre   con   la   participación   de   45   estudiantes.   Se  procesaron   los   datos   recolectados   para   obtener   información   acerca   de   la   evolución   de   los  estudiantes   de   manera   transversal   y   longitudinal.   El   análisis   transversal   se   utilizó   para   el  estudio   de   las   características   de   los   errores   encontrados   en   cada  uno  de   los   escritos   de   los  estudiantes  con  el  fin  de  observar  el  desempeño  de  los  estudiantes  inmediato  al  tratamiento  de  los  errores.  El  análisis  longitudinal  consistió  en  realizar  el  seguimiento  del  desempeño  de  los  estudiantes   en   función   del   nivel   de   conocimiento   alcanzado   a   lo   largo   del   proceso.  Actualmente,   se  están  procesando   los  datos  obtenidos  en  el   estudio  que  corresponden,  por  una   parte,   a   los   tipos   y   cantidad   de   errores   encontrados   en   los   escritos;   y   por   otra,   a   las  respuestas  de  los  estudiantes  en  el  proceso  de  reescritura  del  texto.  El  procesamiento  de  los  datos  se   focalizó  en  determinar   la   frecuencia  según  la   tipología  de  errores  y   la  manera  en   la  que  los  estudiantes  resolvieron  los  mismos.  Los  resultados  parciales  indican  un  mejoramiento  en  el  desempeño  de  los  estudiantes  a  través  del  proceso;  en  primer  lugar,  por  la  reducción  en  la  cantidad  total  de  errores  y  además  por  el  incremento  en  la  cantidad  de  cambios  correctos  y  la  disminución  de  cambios  incorrectos.  Los  resultados  obtenidos  contribuirán  a  conocer  mejor  los  procesos  de  enseñanza  y  de  aprendizaje  de  una  lengua  extranjera  en  contexto  académico.    

   

Inglés  con  fines  específicos:  Aplicación  de  la  técnica  bimodal  (lectura  y  escucha)    

Alicia Canevaro Universidad de la Cuenca del Plata

[email protected]  

Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE  Palabras  clave:  comprensión,  lecto-­‐comprension,  estrategias,  procesos  cognitivos    

Uno  de  los  problemas  más  graves  en  la  universidad  es  la  falta  de  habilidades  de  comprensión  

lectora  del  alumno  en   la   lengua  materna  y  en   la  segunda   lengua,  en  este  caso,  el   Inglés.  Los  

alumnos  llegan  a  la  institución  de  nivel  superior  con  escasos  recursos  discursivos  y  lectores.  Un  

buen  aprendizaje  de  estrategias  discursivas  para  la  lecto-­‐comprensión  en  la  lengua  extranjera  

mejora  dicha  habilidad  en   la  lengua  materna.  Se  propone  mejorar  la  didáctica  y  metodología  

de  enseñanza  con  un  enfoque  interdisciplinario,  utilizando  la  gramática  inglesa  solo  como  una  

herramienta   más   para   la   comprensión,   e   implementar   un   abordaje   bimodal   de   lectura   y  

escucha  de   los   textos.   En   la   lectura   intervienen  procesos   cognitivos  que   se   favorecen   con   la  

misma.  Toda  persona,  naturalmente   sana,  posee  potencialmente   la  capacidad  de  desarrollar  

en   menor   o   mayor   grado   los   procesos   mentales;   inferir,   predecir,   asociar,   interpretar,  

Page 26: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     26    

transpolar   procesos   cognitivos   lingüísticos.   Sin   embargo,   estas   capacidades   pueden  

potenciarse  mediante  actividades  que  favorezcan   la  adquisición  de   las  mismas  a  través  de   la  

lectura.   Aquí   es   donde   cabe   la   afirmación,   la   lectura   desarrolla   los   procesos   mentales.   La  

comprensión  de  textos  es  una  actividad  constructiva  puesto  que  durante  ese  proceso,  el  lector  

no  debe  realizar  solamente  una  transposición  unidireccional  de  los  mensajes  comunicados  en  

el  texto  a  su  base  de  conocimientos,  sino  que  debe  utilizar  todo  su  bagaje  de  conocimientos,  

habilidades,   estrategias   y   esquemas,   para   tratar   de   reconstruir   la   información   que   le  

suministra  el   texto  para  encontrar  su  sentido.  El  estudiante  universitario   ingresante,  muchas  

veces,   intenta  actuar  en  este  proceso  de  lectura  memorísticamente  puesto  que  carece  de  las  

estrategias  necesarias  para  abordar  los  textos  y  sus  significados.  Estos  procesos  cognitivos  no  

se   realizan   de   manera   automática,   y   es   necesaria   la   práctica   en   diferentes   estructuras  

textuales   (informativa,   narrativa,   expositiva,   instructiva   y   descriptiva),   para   ir   desarrollando  

estrategias  de  comprensión.  Esta  Propuesta  analiza  el  problema,  ahonda  en  investigaciones  al  

respecto,  y  propone  una  metodología  y  un  abordaje  que  subsanaría   los  problemas  de   lecto-­‐  

comprensión  mencionados.  

 

 

 

 

La  Evaluación  de  Desempeño  Oral  y  Escrita  en  LEFE    

 Carla  Karina  Montoya  

Universidad  Nacional  de  San  Martín  [email protected]  

   

Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE  Palabras  clave:  evaluación  de  desempeño,  LEFE,  fines  específicos,  inglés    

El   estudio   de   una   lengua   extranjera   en   el   ámbito   universitario   conlleva   un   conjunto   de  

intereses,   motivaciones   y   desafíos   que,   a   menudo,   generan   diferentes   problemáticas   en   el  

estudiante.   A   pesar   de   estas   cuestiones,   los   docentes   debemos   tener   en   claro   que,   los  

Page 27: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     27    

estudiantes  tienen  por  objeto  estudiar  la  lengua  para  el  desarrollo  de  diferentes  competencias  

lingüísticas:  la  lectura  comprensiva  de  textos  académicos,  la  escritura  académica  o  científica  y  

la   expresión   oral.   En   tal   sentido,   se   sugiere   una   evaluación   de   desempeño   que   evalúe  

proficiencia   (Scaramucci   2000),   es   decir,   la   capacidad   general   de   emplear   la   lengua   en   uno,  

varios  o  diferentes  ámbitos  sociales  del  mundo  real,  en  situaciones  de  uso  de   la   lengua,  con  

interlocutores  reales  y  con  un  propósito  determinado  o  fin  específico.  

En    el  presente  trabajo  se    analizará  la  evaluación  de  desempeño  utilizada  en  el  examen  oral  de  

la  materia   Inglés   III   del   CePEL,   en   la  Universidad  Nacional   de   San  Martín   durante   el   primer  

cuatrimestre  2012.  

 

Aspectos  fundamentales  para  la  lectura  comprensiva  y  estratégica  en  lenguas  extranjeras    

Carlos  Javier  Raffo  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Córdoba  Universidad  Nacional  de  Cuyo  

CUP    Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:  estrategias,  cursos  de  lectocomprensión,  alemán,  lectura  como  proceso  

 

El   protagonismo  de   los   cursos  de   lectocomprensión  en   lenguas  extranjeras  es   cada  vez  más  

fuerte   en   nuestras   instituciones   universitarias.   Los   docentes   a   cargo   de   estos   cursos   deben  

comenzar  a  perfeccionarse  en  el  área  en  cuestión  y  enfrentarse  a  la  modificación  y  diseño  de  

los  planes  de  estudio  para  cumplir  con  los  objetivos  de  dichos  cursos.  El  docente  debe  apelar  a  

los   conocimientos   adquiridos   en   su   formación   docente   y   considerar   algunos   cambios   en   su  

labor   al   momento   de   dictar   estos   cursos.   Este   abordaje   de   la   enseñanza-­‐aprendizaje   de  

lenguas  extranjeras  con  fines  específicos  requiere  innumerables  aspectos  a  tener  en  cuenta.  En  

esta  exposición  nos  focalizaremos  sólo  en  tres  aspectos:  uno  de  ellos  recae  en  la  importancia  

de  la  concepción  de  la  lectura  como  proceso,  es  decir,  el  desarrollo  de  la  comprensión  lectora  

desde   un   análisis   previo   del   paratexto   hasta   las   actividades   finales   como   por   ejemplo,   la  

realización  de  un  resumen,  cuadro  comparativo,  cuadro  sinóptico,  etc.  que  refleje  el  contenido  

del   texto   leído.   Por   otra   parte,   también   haremos   referencia   a   la   relevancia   del   análisis   de  

Page 28: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     28    

necesidades  que  es   fundamental  para   lograr  un  proceso  de  enseñanza-­‐aprendizaje   centrado  

en   los   fines   últimos   de   los   alumnos.   Este   análisis   debe   ser   previo   a   la   confección   de   todo  

programa  de   idiomas   con   fines   específicos.   Finalmente   nos   concentraremos  en   el   rol   de   las  

estrategias  de  lectura,  las  cuales  serán  de  suma  importancia  para  que  el  alumno  pueda  lograr  

transitar  exitosamente  las  distintas  fases  del  proceso  de  lectura  comprensiva.  A  lo  largo  de  la  

presentación   se   ejemplificarán   los   tres   puntos  mencionados   anteriormente   a   partir   de   una  

selección  de  actividades  correspondientes  a  un  material  diseñado  exclusivamente  para  cursos  

de   lectocomprensión   en   alemán.   Dicho   material   de   estudio   es   utilizado   actualmente   en   la  

Comahue  desde  el  Departamento  de  Idiomas  Extranjeros  con  Propósitos  Específicos.  

 

 

Representaciones  de  la  lectura  en  la  Enseñanza  del  Inglés  con  fines  específicos:  nivel  medio  y  universitario.    

Bennasar,  María  Rosa  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Tucumán    

Cabral  Leguizamón,  María  Eugenia  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Tucumán    

Lau,  María  Bernarda  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Tucumán    

 

Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE  

Palabras  clave:  representaciones,  LM,  LE  y  lectura.  

Este  trabajo  forma  parte  de  una  investigación  más  amplia  que  llevamos  a  cabo  sobre  la  lectura  

en   Lengua   Extranjera   (LE)   con   fines   específicos   en   el   marco   del   proyecto   "Adquisición   de  

lenguas   extranjeras   -­‐español,   francés   e   inglés-­‐   en   contextos   institucionales   y   procesos   de  

Page 29: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     29    

lengua  materna  (LM)  solicitadas  mediante  una  encuesta  a  alumnos  de  dos  niveles  educativos  

de  la  provincia  de  Tucumán.  Tomamos  como  informantes  a  un  grupo  de  alumnas  de  5°  año  de  

la  secundaria  de  una  Escuela  dependiente  de  la  Universidad  y  a  estudiantes  de  la  Facultad  de  

Ciencias  Exactas  y  Tecnología  de  la  UNT  que  cursan  la  asignatura  Inglés  I  y  II.  Por  medio  de  este  

análisis   intentamos  realizar  una  comparación  entre   las  concepciones  que   los  alumnos  tienen  

de  la  lectura  en  ambas  lenguas  y  determinar  de  qué  modo  intervienen  las  representaciones  de  

esta  actividad  en  LM  en  el  proceso  de  aprendizaje  adquisición  de  la  habilidad  de  la  lectura  en  

LE.  Además  intentaremos  no  tan  sólo  describir  las  distintas  representaciones  de  la  lectura  que  

surgen  en  el  contexto  institucional,  sino  también  indagar  las  concepciones  que  subyacen  a  esa  

actividad.  De  este  modo,  las  representaciones  que  tienen  los  estudiantes  de  una  LE  acerca  de  

la  lectura  se  convierten  en  un  sistema  de  interpretación  de  este  proceso.  Al  poner  en  evidencia  

estas   representaciones,   quizás   podamos   brindar   hipótesis   explicativas   del   desempeño   de  

nuestros  alumnos  en   la  clase  de  LE  en  torno  a   la   lectura  e   intervenir  de  manera  eficaz  en  el  

proceso  de  enseñanza-­‐aprendizaje-­‐adquisición  de  la  habilidad  de  la  lectura  en  LE.  

 

 

Cursos  de  inglés  a  distancia  de  la  Escuela  de  Lenguas  de  la  UNLP    

Silvia  Cecilia  Enríquez  [email protected]    

Universidad  Nacional  de  La  Plata    

Área  temática:  6  -­‐  Las  TICs  y  las  LFE  

Palabras  clave:  TIC,  educación  virtual,  lectocomprensión,  escritura  

 

La  Escuela  de  Lenguas,  actividad  de  extensión  de  la  Facultad  de  Humanidades  y  Ciencias  de  la  

Educación  de   la  Universidad  Nacional  de  La  Plata,  ofrece  cursos  a  distancia  en   idioma   inglés  

desde  2007.  Actualmente  se  dictan  dos  cursos  en  dos  módulos  de  duración  cuatrimestral:  un  

Curso  de  Lectocomprensión  en  Inglés,  y  un  Taller  de  Escritura  de  Textos  Académicos  en  Inglés,  

cuyo  módulo  1   se  dicta   también  en  el  marco  del  Programa  de  capacitación  en   idiomas  para  

docentes  de  la  UNLP,  en  la  Presidencia  de  la  UNLP.  Se  trata  de  la  única  institución  de  La  Plata  

que   ofrece   cursos   de   idiomas   de   estas   características.   Durante   estos   años   los   cursos   han  

Page 30: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     30    

sufrido  modificaciones  con  el  fin  de  actualizar  sus  contenidos  y  metodología,  y  además  se  ha  

adaptado  la  estructura  administrativa  y  académica  de  la  Escuela  a  esta  nueva  realidad.  Desde  

el   área   TIC   la   Escuela   ha   ofrecido   además   cursos   de   formación   en   el   uso   de   las   nuevas  

tecnologías,   a   fin   de   formar   personal   idóneo  para   su   dictado.   También   se   han   arbitrado   los  

medios  para  difundir  la  existencia  de  estos  cursos  y  contribuir  a  que  quienes  no  conocen  esta  

modalidad   aclaren   sus   dudas.   Los   resultados   obtenidos   en   estos   años   han   sido   altamente  

positivos.  

 

 

MESA  EN  IDIOMA  INGLES    

reading  material    

 Lidia  Aguirre  de  Quevedo  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Catamarca    

Laura  Delicia  Mandatori  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Catamarca    

Edith  del  Valle  Javiera  Murúa  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Catamarca    

Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE  

Palabras  clave:  editorials,  ESP,  SFL,  pedagogical  use  

 

and   participants   with   a   distinct   role   in   a   discourse   community.   Scientific   journals   contain  

editorials  which  provide  information  about  either  the  contents  of  the  issue  or  reflections  about  

updated  topics  in  the  particular  orders  of  discourse.  In  this  study,  the  editorials  examined  were  

those   which   argue   for   a   specific   line   of   thought   on   a   given   situation.   The   focus   is   on   the  

analysis  of   the   rhetorical   structure  of   editorials  published   in   scientific   journals  of   agronomy,  

Page 31: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     31    

experimental   and   technological   sciences.   Considering   that   not   all   scientific   editorials   discuss  

updated  subjects,  the  selection  and  study  of  the  cases  was  difficult  because  this  genre  appears  

to  be  not  much  explored.  From  a  Systemic  Functional  Linguistics  perspective,  the  purpose  of  

this   work   is   to   find   out   whether   there   is   a   typical   rhetorical   structure   and,   in   this   case,   to  

highlight   how   it   is   linguistically   achieved.   Some   results   from   the   analysis   will   be   shown  

according   to   the   frequency  of  occurrence  of   linguistic   features  which  help   to  distinguish   the  

representative  stages  of   the  rhetorical  structure   found   in   the  material  explored.  This  work   is  

intended  to  be  the  basis  for  the  pedagogical  use  of  this  type  of  texts  in  the  ESP  classes  as  a  way  

 

 

Constructivism  in  Moodle  for  Engineers  and  Tour  Guides    

Patricia  Marta  Bruera  [email protected]  

Universidad  Tecnológica  Nacional    Regional  Tierra  del  Fuego    

Ethel  Natalia  Revello  Barovero  [email protected]  

Universidad  Tecnológica  Nacional    Regional  Tierra  del  Fuego  Universidad  Nacional  de  Tierra  del  Fuego  

 Norma  Colaiuta  

[email protected]  Universidad  Nacional  de  Tierra  del  Fuego  

 

Área  temática:  6  -­‐  Las  TICs  y  las  LFE  

Palabras   clave:   constructivism,   collaborative,   cooperatively,    Moodle,   connect,   decision  

making,  autonomous  learning.  

 

Nowadays  we  are  living  in  a  post-­‐parenthetical  period  understood  as  a  moment  in  which  oral  

challenged   in  many  ways  by   digital   culture  and   the  orality   it   embraces.   This   new   revolution  

started  in  the  20th  century  with  sound  recording  and  film,  moved  next  to  television  and  radio  

and  today  takes  the  form  of  the  internet.  Due  to  this  rapid  evolution  in  the  field  of  technology  

and   the   importance  of   the  English   language  as  a   lingua   franca,   the  use  of  updated  software  

Page 32: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     32    

and  professional  exchange  of   ideas   is  a  must.  As  teachers  we  should  offer  students   the  new  

socio-­‐cultural  world  internet  opens  to  students.  The  combination  of  reading  academic  papers  

related  to  a  field  of  expertise  -­‐Fishing  Engineering  and  Tourism-­‐  and  the  use  of  the  technology  

is  a  high-­‐powered  tool   in   their  prospect  projects  and   jobs;   it   is  also  a  significant   influence   in  

their   interaction   between   the   local   and   global   scene.   Constructivism   together   with   the  

collaborative   and   cooperative   paradigms   taught   on   campus   and   classroom   hours,   textual  

interaction   and   academic   discourse   practices   are   crucial   in   professional   communities.   The  

reconceptualization  of  the  teaching  material-­‐the  text  type-­‐  is  linguistically  analysed.  The  ability  

to  synthesize  and  recognize  connections  and  patterns  is  a  valuable  skill.  Meaning-­‐making  and  

forming  connections  between  specialized  communities  are  essential  activities  in  the  students'  

tasks.  Moodle  is  a  free  source,  e-­‐learning  software  platform  to  help  educators  create  lessons  in  

which  students  will  be  expected  to  work  cooperatively  and/or  collaboratively  on-­‐line  or  face  to  

face  to  make  such  connections  and  construct  concepts.  In  this  case  we  thought  that  we  could  

make  use  of  the  platform    in  the  face  to  face  class  with  Engineering  students  due  to  the  fact  

that   lesson  attendance   is   required  and  we  would  work  partly  online   and  partly   face   to   face  

with   Tourism   students.   A   central   tenet   in   the   design   of   the   exercises   is   Constructivism   in   a  

virtual   room   devoted   to   develop   learning   strategies,   such   as   Observation,   Association,  

Identification,  Monitoring  and  Problem-­‐solving.  From  this  viewpoint  reading  through  Moodle  is  

seen  as  a  social  practice  in  which:      *texts  are  

purposes;       *the   teacher   becomes   the   facilitator  who   provides   the   scaffolding  within   useful  

information  and  prospect  projects;      *  teachers  are  facilitators  who  help  learners  to  form  the  

connections   between   them   to   drive   self-­‐organization.       Context   setting   of   the   hiperlink   is  

recommended  when  working  on-­‐line.  Teachers  encourage   learners  to  find  further  sources  of  

information,  to  share  with  classmates.      Teachers  assists  students  to  educe  self-­‐direction,  self-­‐

organization,   self-­‐regulation   and   self-­‐made   of   the   knowledge   economy.   And   students  

learn    about   self-­‐organization   on   a   personal   level   as   a   part   of   self-­‐organizing   knowledge  

constructs   created   within   institutional   environments   as   emerging   learning   theories   such   as  

connectivism  is  already  stating  that  knowledge  does  not  exist   in  the  mind  of  one  person  and  

learning  is  no  longer  an  internal,  individualistic  activity.      The  leading  conviction  is  that  students  

need  to  reorganise  meaningful  patterns  among  distributed  sets  of   information.  Management  

and   innovation   are   key   concepts   in   the   implementation   of   this   new   way   of   teaching   and  

learning  where    the  ability  to  recognize  when  new  information  alters  the  landscape  based  on  

decisions  made  yesterday   is   also   critical,   since   it   is   itself   part  of   the     learning   process.       Key  

words:   constructivism,   collaborative,   cooperatively,    Moodle,   connect,   decision   making,  

autonomous  learning.  

Page 33: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     33    

 

 

 

Task  Based  Language  Teaching  and  Materials  Design:  An  ethnographic  study  of  materials  production  and  their  use    

Verónica  Luisa  Pintos  [email protected]  Universidad  CAECE  

 Marina  Roxana  González  

[email protected]  Universidad  CAECE  

 

Área  temática:  5  -­‐  Investigaciones  en  LFE  

Palabras  clave:  TBLT,  materials  design,  ethnographic  study  

 

Task   Based   Language   Teaching   (TBLT)   has   been   widely   put   into   practice   in   diverse   adult  

educational  settings  for  the  last  15  years.  Teaching  under  TBL  principles  is  well  known  to  many  

Teaching  English  as  a  Foreign  Language  (TEFL)  professionals.  However,  applying  TBL  tenets  to  

the  design  of  materials  for  TEFL-­‐program  classes  at  University  level  is  a  path  less  travelled.  This  

paper  describes  two  different  applications  of  TBL  concepts  to  the  design  of  materials  for  a  BA  

in  TEFL.  In  this  context,  we  understand  English  as  a  means  to  an  end,  not  an  end  in  itself.  Thus,  

designing  materials  to  teach  two  core  subjects  in  the  BA  faced  the  challenge  of  what  content  

to  focus  on  an  how  to  sequence  it.  This  paper  intends  to  contribute  to  what  Harwood  (2011)  

calls   ethnographic   studies   of   materials   production   and   use.   By   referring   to   the   particular  

processes  of  design   in  both  courses,  and  by  drawing  similarities  and  differences,  we  wish   to  

explore   our   dynamics  of  materials   design.  As   regards   the   role  of   TBLT   in   our   approaches   to  

design,  we   find   ourselves   applying   the   strategies   that   Johnson   (2000;   as   cited   in   Ellis   2011)  

points  out:  We,  as  designers,  worked  out  our  materials   from  a  perspective  of  the  task  genre  

and   function,  and  developed  a  product  where   tasks  are   intrinsical   to   the  project  and  not  an  

enhancement.   In   the   production   of   materials   for   the   course   of   ELT   Management,   the  

challenges  that  were  to  be  faced  by  means  of  language  were  related  to  managerial  skills  such  

Page 34: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     34    

strengths   or   weaknesses   and   suggesting   improvement   and   or   innovation.   In   this   scenario,  

designing   the   units   became   a   matter   of   breaking   down   the   conceptual   units   into   their  

components  so  that  students  would  start  by  exploring  situations  where  the  genre  was  applied,  

then  discuss  the  parts  from  a  more  theoretical  perspective  to  use  it  then  to  create  their  own  

product.  In  turn,  this  product  was  to  be  a  draft  of  one  part  of  the  final  product  that  would  have  

to   be   adjusted   if   inconsistencies   arose   in   the   development   of   the   other   axes.   English   for  

Academic  Purposes  (EAP)  was  designed  to  help  freshmen  develop  academic  writing  skills.  The  

materials   work   as   tools   to   help   students   see   they   can   write   academically   as   long   as   they  

believe  they  want  to  become  part  of  a  real  discourse  community.  These  materials  do  not  foster  

training  students  to  demonstrate  that  they  have  learnt  what  has  been  taught  to  them.  Writing  

  an   otherwise   powerful   instrument   that   sharpens   thinking   skills     has   thus,   been   given   a  

different  status  than  the  one  we  would  generally  seem  to  encounter.  Writing  is  instructed  for  a  

knowledge-­‐transforming  rather  than  merely  a  knowledge-­‐showing  function.  Students  write  to  

transform   knowledge   because   a   real   need   for   professional   communication   is   presented   to  

them.   In   view   of   the   concepts   developed   above,   we   hope   to   share   with   the   audience   the  

guiding   principles   and   subsequent   decisions   made   and   actions   taken   during   the   materials  

writing  process.  

 

 

MESA  EN  IDIOMA  PORTUGUÉS    

 

 

 

Revisão   e   reformulação   do   curso   de   italiano   instrumental   da  

Universidade  Federal  do  Paraná  (Brasil)  

 

Paula  Garcia  de  Freitas  [email protected]  

Page 35: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     35    

Universidade  Federal  de  Paraná  (Brasil)      

Luciana  lanhi  Balthazar  [email protected]  

Universidade  Federal  de  Paraná  (Brasil)    

Área  Temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:  ensino  intrumental;  lingua  italiana;  gênero  textual  

 

O   presente   trabalho   tem   o   objetivo   de   apresentar   uma   reflexão   sobre   o   curso   de   italiano  

instrumental  oferecido  na  Universidade  Federal  do  Paraná  (UFPR-­‐Brasil).  O  curso,  organizado  

em   quatro   semestres,   é   destinado   a   todos   os   estudantes   da   universidade   como   disciplina  

estrangeira,  de  uma  determinada  área  acadêmica,  perde   força,  dada  a  heterogeneidade  dos  

alunos,   os   interesses   distintos,   reflexo   das   diferentes   áreas   de   proveniência.   Diante   dessa  

realidade,  optou-­‐se  por  escolher  artigos  sobre  a  vida   italiana  presentes  em  um   livro  didático  

para   as   presentes   pesquisadoras,   que   ministraram   aulas   ainda   sob   essa   perspectiva,   há   a  

necessidade   de   se   reformular   o   curso   e   seus   objetivos.   A   proposta   é,   portanto,   um   novo  

programa  de  curso  com  duração  de  apenas  dois  semestres,  que  continue  priorizando  aspectos  

culturais,  mas  focado,  sobretudo,  na  compreensão  escrita,  atrelada  à  noção  de  gênero  textual  

para   a   gradação   das   dificuldades.   A   escolha   pela   sequência   baseada   na   noção   de   gênero  

textual   justifica-­‐se  por  acreditarmos  que  este  exerce  uma  função  social  específica,  usada  em  

momentos  específicos  de   interação,  de  acordo  com  a  função  social  do  usuário.  A  progressão  

textual   vai   do   nível   menos   formal   para   o   mais   formal,   considerando   os   textos   descritivos,  

narrativos  e  argumentativos.  No  primeiro  semestre  serão  priorizados  textos  descritivos,  tidos  

como   menos   formais   por   apresentarem   uma   estrutura   linear,   muitos   adjetivos,   termos  

precisos,   tempo  verbal  de  base  presente,   além  das   informações,   nesse   tipo  de   texto,   serem  

apresentadas   em   modo   claro   e   ordenado.   No   segundo   semestre   serão   trabalhados   textos  

narrativos  e   argumentativos.  O  primeiro  pode   ser   considerado   como  de   formalidade  média,  

pois,   ao   contar   uma  história,   há   uma   sucessão   lógico-­‐temporal,   com   inicio,  meio  e   fim  bem  

definidos.  Além  disso,   tempo  e  espaço  são   identificados  por  meio  da  presença  de  verbos  ao  

passado  ou  no  presente  histórico.  Já  o  texto  argumentativo  é  o  mais  formal  na  nossa  escala,  

Page 36: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     36    

uma  vez  que  apresenta  diferentes  pontos  de  vista,  problemas,  dados  e  soluções  para  sustentar  

uma  ideia  dentro  de  uma  estrutura  bem  organizada.  Pretende-­‐se,  com  o  trabalho  com  diversas  

tipologias,  preparar  o  aluno  para  reconhecer  qualquer   tipo  de  texto  de  maneira  progressiva,  

segundo  as  dificuldades  que  se  apresentam  na  língua  estrangeira.  

 

 

O   aspecto   cultural   da   língua   no   material   didático   para   os   cursos   de  

Desenho  Industrial  e  Engenharia.Uma  experiência  nos  cursos  de  desenho  

industrial  -­‐  FAUDI    e  nos  de  engenharia    Facultad  de  Ciencias  Exatas    

UNC  

 

Rosangela    Unser  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Córdoba    

Cássia  Neves  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Córdoba    

Área  temática:  4  -­‐  El  lugar  de  la  cultura  en  la  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:  Língua  -­‐  Cultura  -­‐  Gramática  -­‐  Vocalulário  

 

Levando   em   consideração   nossa   experiência   de   ensino   de   Língua   Portuguesa   com   temas  

específicos  para  o  curso  de  Diseño  Industrial  da  FAUDI  -­‐  Facultad  de  Arquitectura  Urbanismo  y  

Diseño   Industrial   da   Universidade   Nacional   de   Córdoba   -­‐   pretendemos,   através   desta  

comunicação,   compartilhar   como   é   possível   produzir   atividades   tendo   em   conta   o   aspecto  

cultural   sem  perder  de   vista,   porém,  os   critérios  que  norteiam  o  processo  de  ensino  para  a  

aquisição  de  vocabulário  específico.  Partimos  do  princípio  de  que  a  língua  está  indissociada  da  

sso  demonstra  

que  entre  cultura  e  língua  existe  uma  relação  muito  estreita.  Para  o  antropólogo,  cultura  é  um  

sistema   de   criar,   enviar,   emitir,   armazenar   e   processar   informações.   Nesse   sentido,   as  

Page 37: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     37    

comunicações  culturais   são  muito  mais  profundas  e  mais  complexas  do  que  simplesmente  a  

forma   correta   de   se   falar   ou   escrever   uma   mensagem.   Para   isso,   analisaremos   alguns  

exercícios   que   não   só   promovem   o   desenvolvimento   das   diferentes   competências  

comunicativas  segundo  o  Quadro  Europeu  Comum  de  Referência  para  as  Línguas  (QECR),  mas  

também  visam  à   promoção  das   caracteristicas   culturais   da   LP.  Nesta   abordagem  de   ensino,  

vemos,  portanto,  que  o  objetivo  das  aulas  de  PFE  com  temáticas  relacionadas  ao  DI  e  áreas  da  

engenharia,   não   se   restringe   a   leituras   restritivas   e   domesticadas,   que   servem   de   pretextos  

para  exercícios  gramaticais,  nem  a  prática  monóloga  por  parte  do  professor  como  menciona  

Freire,  ao  contrário,  objetiva  promover  o  encontro  entre  aspectos  culturais  e  modelos  culturais  

que,   hoje,   atravessam   fronteiras   a   passos   agigantados,   por   meio   da   tecnologia   e   dos  

movimentos  de  populações,  os  quais  também  marcam  presença  no  ensino  superior  e  ocorrem  

com  maior  frequência  devido  a  projetos  de  articulação  que  promovem  o  intercâmbio  entre  os  

estudantes  universidades  no  estrangeiro.  

 

 

A   polissemia,   o   jogo   de   palavras   e   as   expressões   idiomáticas   como  

elementos  lúdicos  no  ensino  da  língua  italiana  instrumental  em  um  livro  

de  leitura  controlada  

 

   

Karine  Marielly    Rocha  da  Cunha     [email protected]  

Universidade  Federal  de  Paraná    Curituba  -­‐  Brasil    

Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE  

Palabras  clave:  italiano  instrumental,  leitura  controlada,  expressões  idiomáticas  

 

No  ensino  de  línguas  estrangeiras  nos  valemos  muito  das  coleções  que  cada  língua  apresenta  

para   iniciar   o   aluno   à   leitura   de   histórias   que,   por   mais   simples   que   se   apresentem,  

constituem,   de   certa   forma,   um   livro   de   leitura.   Essas   coleções   são,   na   maioria   das   vezes,  

Page 38: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     38    

classificadas  em  níveis  de  acordo  com  o  número  de  palavras  novas  apresentadas:  500,  1000,  

1500,   2000   ou   2500   palavras.   Analisando   as   coleções   de   várias   editoras   italianas   que  

trabalham   com   esse   tipo   de   obra   destinada   ao   publico   estrangeiro   percebemos   que   esses  

livros,  mesmo  não   sendo  100%  materiais   autênticos,   poderiam   ser   ferramentas  uteis  para  o  

ensino   da   língua   instrumental   por   apresentarem   uma   gradação   vocabular   e   sintática  

progressiva.   Fizemos   um   levantamento   do   que   existe   atualmente   no   mercado   italiano   em  

relação  a  esse  tipo  de  produção  e  que  poderia  ser  utilizado  como  livro  base  de  leitura  para  as  

turmas  de  Italiano  Instrumental  I,  ou  seja,  um  livro  com  cerca  de  500  palavras.  Elegemos  assim,  

comunicação   a   polissemia,   o   jogo   de   palavras   e   as   expressões   idiomáticas   presentes   nessa  

obra   que   favorecem   a   aprendizagem   da   leitura   em   língua   italiana   de   maneira   original   e  

descontraída.  

 

A  Cultura  e  seus  claro-­‐escuros  

 

Sonia  Regina  Silva  Tarabini  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Córdoba    

Área  temática:  4  -­‐  El  lugar  de  la  cultura  en  la  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:  cultura  problematizada-­‐abordagem  intercultural-­‐entendimento  crítico  

 

O   presente   trabalho   faz   parte   de   um  projeto  maior,   a  Apostila   de   Compreensão   Leitora  em  

português,  do  Departamento  de  Idiomas  com  Fins  Acadêmicos  (DIFA)  da  Faculdade  de  Línguas,  

para  a  Faculdade  de  Humanidades,  da  Universidade  Nacional  de  Córdoba  (UNC).  Esta  apostila  

está  dirigida  a  alunos  universitários  dos  cursos  de  Humanidades:  Antropologia,  Arquivologia,  

Artes,   Ciências   da   Educação,   Filosofia,   História   e   Letras.   A   Apostila   está   dividida   em   sete  

Unidades  Temáticas,  com  textos  autênticos  em  português,  sobre  alguns  aspectos  da  realidade  

brasileira,   que   sejam   relevantes   aos   cursos   dos   alunos.   A   abordagem   é   linguística   (Didática  

Contextual)   e   intercultural   (DMIS),   ou   seja,   os   alunos   não   somente   aprenderão   a   língua  

portuguesa,  mas  também  a  cultura  brasileira.  E  aqui  aparece  um  grande  desafio    que  cultura  

Page 39: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     39    

apresentar?  Ao  confeccionar  o  material  didático  levamos  em  conta  essa  reflexão  e  pensamos  

que  a  cultura  deve  ser  um  espaço  que  apresente  os  conflitos.  E  queremos  exemplificar  nossa  

reflexão   através   da   análise   de   dois   textos   da  Unidade   4   (Índios:   os   antigos   donos   da   Terra)  

atravessados   pela   cultura   brasileira   problematizada,   que   tratam   da   inserção   de   alunos  

indígenas  na  Universidade,  pelo   sistemas  de   cotas   afirmativas,  em   seus  aspectos  positivos  e  

grupos  sociais  têm  o  direito  de  ser  iguais  quando  a  diferença  os  inferioriza,  e  o  direito  de  ser  

seguindo   considerações   teóricas   de   Vera  Maria   Candau,   Adélia  Maria   Nehme   Simão   e   Koff,  

Boaventura   de   Sousa   Santos,   Paulo   Freire   e   Peter   McLaren,   através   de   categorias   como:  

preconceito-­‐   discriminação,   monocultura-­‐etnocentrismo,   igualdade-­‐diferença   e  

(Muller,   1986)   e   nada   melhor   para   conseguir   isso   que   aproveitar   o   espaço   áulico   para   o  

encontro,  a  comparação,  o  contraste,  a  negociação  e  o  diálogo.  

 

O   lugar   da   gramática   em  material   para   fins   específicos   nos   cursos   de  

desenho  industrial  e  engenharia    UNC  

 

 Rosangela    Unser  

[email protected]  Universidad  Nacional  de  Córdoba  

 

Área  temática:  2  -­‐  Gramática  y  LFE  

Palabras  clave:  ensino  de  gramática  -­‐  recursos  didáticos  

 

A  Facultad  de  Lenguas  da  Universidad  Nacional  de  Córdoba  através  dos  Módulos  de   Idioma,  

presta   cursos   de   idiomas,   entre   eles   de   português   para   inúmeras   carreiras   dentre   elas   a   de  

Desenho  Industrial  e  Engenharia.  Neste  contexto,  nunca  deixou  de  ser  questão  de  discussão  o  

fato   de   como  ensinar   a   gramática   aos   nossos   aprendizes.  Nossa   árdua   tarefa   inicia   desde   a  

procura  pelo  tipo  de  exercícios,  de  atividades,  de  tarefas  que  se  configuram  mais  pertinentes  

Page 40: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     40    

para  a  aprendizagem  dos  aspectos  gramaticais,  até  as  abordagens  de  ensino  que  privilegiam  

um   contexto   de   comunicação.   Dentre   as   vertentes   que   tratam   de   explicar   a   função   da  

gramática  encontramos  a  descritiva  que  não  é  aquela  que  dita  um  conjunto  de  normas  para  

bem  falar  e  escrever,  mas   sim  é  aquela  que  descreve  e  explica  o   funcionamento  do  sistema  

linguístico.   Em   nossas   aulas   podemos   ensinar   gramática,   aliás,   devemos   ensiná-­‐la,   pois   é  

necessária  para  a  aprendizagem  da  língua.  Contudo  como  docentes  nos  indagamos  para  saber  

de  que  forma  podemos  ensiná-­‐la  para  que,  ao   longo  do  processo,  ocorra  uma  aprendizagem  

significativa.   Para   responder   a   esta   e   outras   hesitações   faremos   uma   reflexão   a   partir   da  

análise   das   propostas   didáticas   desenvolvidas   no   manual   e   os   resultados   obtidos  

particularmente  nos  materiais  pertinentes  aos  cursos  de  desenho  industrial  e  engenharia.  

 

A  culinaria  como  meio  de  aprendizado  da  cultura  brasileira  nos  cursos  de  

(LFE)  PFE  

 Alicia  Nancy  Santoro  

[email protected]  Universidad  Nacional  del  Nordeste  

 Marisa  Gabriela  Liliana  Ramírez  

[email protected]  Universidad  de  la  Cuenca  del  Plata  

 

 

Área  temática:  4  -­‐  El  lugar  de  la  cultura  en  la  enseñanza  de  LFE  

Palabras   clave:   Cultura-­‐   Identidade-­‐   Culinária     Abordagem   cultural-­‐   Português   com   fins  

específicos.  

 

 Nossa   proposta   leva   em   consideração   alguns   aspectos   pedagógicos   relacionados   à  

importância  da  abordagem  cultural,  particularmente  da  culinária,  como  reflexo  da  identidade  

cultural   do   Brasil   nas   aulas   de   Português   com   Fins   Específicos   (PFE)   de   dois   cursos   de   nível  

superior   no   nordeste   argentino   (   "Tecnicatura   en   Administración   y   Gestión   de   Servicios  

Hoteleros   y   Gastronómicos"   ISET-­‐   INSTITUTO   SUPERIOR   EDUCACIUON   Y   TRABAJO   e  

Page 41: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     41    

Esta   proposta   é  

fundamentada   na   concepção   de   língua   como   ponte   de   interação   entre   culturas   diferentes.  

Além   disso,   apresenta   uma   relação   entre   os   conceitos   de   cultura,   identidade   e   culinária,  

considerando  pontos  de  destaque  relativos  à  sua  abordagem  nas  aulas  de  PFE.  Nosso  trabalho  

também  tem  o  objetivo  de  compartilhar  atividades  práticas  e  de  pesquisa  sobre  o  assunto  que  

contrasta  com  a  própria  cultura  culinária  da  região,  relatando  experiências  vivenciadas  durante  

o   ensino   com   o   intuito   de   manifestar   não   só   como   essas   atividades   foram   trabalhadas   e  

adaptadas  ao  grupo  de  alunos  dos  diferentes  cursos  e  níveis  de  conhecimento,  mas  também  

apresentar   algumas   reflexões   teóricas   que   nos   ajudaram   no   desenvolvimento   dessas  

atividades.  

 

 

 

 

 

Las  representaciones  sociales  como  variables  de  la  comprensión  

Viviana  Rosa  Acevedo  [email protected]  

Universidad  Nacional  del  Nordeste    

Mariana  Itatí  Boari    [email protected]  

Universidad  Nacional  del  Nordeste    

Julio  César  Jazmin    [email protected]  

Universidad  Nacional  del  Nordeste    

Lucía  Isabel  Muñoz    [email protected]  

Universidad  Nacional  del  Nordeste    

Marcela  Alicia  Redchuk    [email protected]  Universidad  Nacional  del  Nordeste  

 

Área  temática:  4  -­‐  El  lugar  de  la  cultura  en  la  enseñanza  de  LFE  

Page 42: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     42    

Palabras  clave:  lecto  comprensión,  inter  comprensión,  contexto,  representaciones  sociales  

 

En  esta  comunicación  plantearemos  que  la  contextualización  precede  a  la  comprensión  y  que  

ese  primer  proceso  es  fundamental  en  el  qué  y  cómo  entendemos  una  lengua  extranjera,  ya  

que  el  significado  no  puede  construirse  si  no  está  situado,  dependiendo  siempre  del  contexto  y  

sus  circunstancias.  Es  así  que  una  de  las  cuestiones  fundamentales  a  tener  en  cuenta  es  la  de  

las   representaciones   sociales   frente   al   aprendizaje   de   lenguas   extranjeras   en   Humanidades  

como   es   el   caso   de   las   cátedras   a   las   que   pertenecemos.   En   primer   lugar   y   brevemente,  

definiremos   las   nociones   de   contexto   y   contextualización   así   como   las   de   representaciones  

sociales.   Moscovici   (citado   en  Meyer,   2003)   acuñó   la   noción   de   representación   social   para  

definir   sistema   de   creencias,   una   masa   de   conceptos,   opiniones,   actitudes,   valoraciones,  

imágenes  y  explicaciones  que  son  producto  de  la  vida  cotidiana  y  se  encuentran  sustentadas  y  

sustentan   la  comunicación.  Esto  coincide  con  la  definición  de  concepción  de  Morales  (1999).  

Para   Rossetto   (2002),   toda   concepción   se   corresponde   con   una   estructura   subyacente,   que  

constituye   su   marco   de   significación;   es   un   modelo   explicativo,   y   como   tal   es   organizado,  

sencillo,   lógico   y   evoluciona   a   medida   que   se   actualiza   con   las   nuevas   situaciones  

experimentadas   por   el   sujeto.   Así,   frente   a   un   problema   determinado,   el   sujeto   pone   en  

marcha   un   proceso   que   incorpora   ideas,   habilidades,   modos   de   razonar,   sistemas   de  

decodificación,   sistemas   simbólicos   de   respuestas.   En   segundo   lugar   haremos   un   relato   de  

experiencia  a  partir  de  lo  llevado  a  cabo  en  la  Facultad  de  Humanidades  de  la  UNNE  en  el  año  

2011,  año  en  que  por  primera  vez  nuestro  equipo  de  trabajo  inicia  actividades  en  conjunto  a  

pesar  de  no  ser  docentes  en  la  misma  lengua  extranjera  sino  que  somos  docentes  de  diversas  

lenguas  extranjeras  (francés,   italiano,   inglés,  portugués)  Finalmente  presentaremos  cómo  del  

análisis  de  esa  experiencia  se  desprenden  dos  tipos  de  variables  que  inciden  en  el  proceso  de  

compresión:  las  representaciones  y  las  motivaciones.-­‐  

 

 

Propuestas  metodológicas  para  el   trabajo  con  adolescentes  a  través  de  

las  TIC  

 

Page 43: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     43    

Fanny  del  Valle  Bierbrauer  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Córdoba    

Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:  Pelse  metodología  tic  enseñanza  a  adolescentes  

 

Las  Leyes  de  Educación  de  los  países  de  la  región  plantean  la  obligatoriedad  de  la  enseñanza  de  

una  segunda   lengua  en   la  escuela,  sin  embargo   las   leyes  no  contemplan  posibilidades  de  ser  

implementada   dicha   obligatoriedad,   hay   condicionamientos   estructurales   en   el   sistema  

educativo   que   impiden   su   cumplimiento   la   falta   de   docentes   graduados,   el   número   de  

alumnos  por  curso,  la  falta  de  material  acorde  a  las  necesidades  de  los  jóvenes  estudiantes,  la  

escasa  frecuencia  de  exposición  al  idioma  extranjero,  entre  otros,  limita  la  viabilidad  de  logros.  

Dentro  del  ámbito  universitario  se  ve  necesaria  la  producción  de  materiales  que  contribuyan  al  

desarrollo  de  la  competencia  comunicativa,  generen  conocimiento  a  la  vez  que  den  respuesta  

a   las  necesidades  manifiestas  en   los   jóvenes  y   las   jóvenes  de   la  escuela  media  de   la  región  y  

colaboren  con  la  tarea  de  los  docentes.  Ante  la  rapidez  y  profundidad  con  que  se  producen  los  

cambios   de   la   sociedad,   en   la   ciencia   y   la   tecnología   y   en   los   estilos   o  modos   de   vida,   los  

docentes   de   LFE   para   adolescentes   se   interrogan   acerca   de   los  modos   en   que   la   educación  

debe  responder  a  los  desafíos  de  la  nueva  sociedad.  El  educador  Daniel  Prieto  Castillo  expresa:  

"Dime   qué   hiciste   con   las   anteriores   alfabetizaciones   y   te   diré   qué   harás   con   las   nuevas"  

plantea   el   significado   de   la   tarea   docente   como   un   sinónimo   de   alfabetizar   siempre   en  

distintos  frentes  del  conocimiento,  de  la  cultura,  de  la  sociedad.  El  proyecto  Comunicándonos  

sin   fronteras,   destinado   a   estudiantes   de   la   escuela   secundaria,   propone   alternativas  

metodológicas   con   las   TIC,   a  partir  del  uso  de   la   lengua  hacia   la   formación   ciudadana   como  

espacio  para  el  diálogo   intercultural.  Es  un  proyecto  que   lleva  a  cabo  acciones   tendientes  al  

desarrollo  en  el  ámbito  universitario  de   la  enseñanza,   investigación  y  extensión  relacionadas  

con   el   español   y   el   portugués   como   lenguas   segundas   y   extranjeras.   Se   desarrolla  material  

multimedia   para   difusión   y   promoción   del   aprendizaje   de   PELSE   a   partir   de   las   temáticas  

propuestas   en   el   parlamento   juvenil   del   Mercosur.   Nuestro   proyecto   está   destinado   a   un  

público   de   entre   13   y17   años   de   edad   (que   cursen   la   escuela   media)   y   a   profesores   de  

portugués  y  español  L2/E  que  dicten  clase  a  estudiantes  dentro  de  ese  rango.  La  elección  de  

esta   franja   etaria   se   fundamenta   en   la   posibilidad   de   trabajar   conjuntamente   desde   el  

Page 44: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     44    

aprendizaje   de   la   segunda   lengua   en   temas   transversales   con   el   programa   de   contenidos  

básicos  comunes.  Trabajar  desde  una  perspectiva  plurilingüe  y  pluricultural  no  consiste  en  una  

colección   de   competencias   distintas   para   comunicar   según   las   lenguas,   sino   en   una  

competencia   plurilingüe   y   pluricultural   que   englobe   el   conjunto   del   repertorio   lingüístico  

disponible   que   tengan   los   jóvenes.   Es   nuestro   deseo   trabajar   sobre   el   uso   de   la   lengua   en  

contextos   de   Educación   plurilingüe   y   formación   ciudadana:   Como   espacio   para   el   diálogo  

intercultural  y  como  camino  hacia  la  integración  regional.  http://vimeo.com/26758414  

 

LA  LECTO  COMPRENSIÓN  EN   INGLÉS  A  TRAVÉS  DE  LA  PLATAFORMA    E-­‐

DUCATIVA  

 

Graciela  Delfederico  [email protected]  Universidad  Nacional  de  Córdoba  

 Isabel  Sowter  

[email protected]  Universidad  Nacional  de  Córdoba  

 

Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:  la  lectura  de  textos  específicos,  entornos  virtuales  de  aprendizaje,  aprendizaje  

colaborativo.  

 

Los   entornos   virtuales   de   aprendizaje   son   propios   de   una   época   y   de   situaciones   sociales  

concretas,   facilitan   un   modo   de   actuación   determinada,   promueven   modos   de   interacción  

diferentes   y   proponen   una   transformación   en   las   condiciones   de   la   acción   educativa.   La  

incorporación  de  la  plataforma  E-­‐ducativa  a  mediados  del  año  2001  en  la  Facultad  de  Ciencias  

Económicas  (FCE)  de  la  Universidad  Nacional  de  Córdoba  ha  resultado  en  una  serie  de  ventajas  

básicas  como:  un  entorno  común  para  todas  las  cátedras  y  una  interface  única  con  diferentes  

herramientas  para  la  información  y  la  comunicación  .En  este  espacio  se  inserta  el  módulo  de  

inglés  a  distancia  en  la  mencionada  unidad  académica  (FCE)  a  partir  del  año  2005.  Se  elaboran  

la   tanto   el  material   en   formato   digital   como   la   fundamentación  metodológica  del  módulo   y  

Page 45: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     45    

una  vez  habilitado  el  curso  a  través  de   la  plataforma  E-­‐ducativa  se   llevan  a  cabo   las   tutorías  

virtuales.  El  curso  está  destinado  a  alumnos  avanzados  de  las  carreras  de  Contaduría  Pública,  

Administración  de  Empresas  y  Licenciatura  en  Economía  y  se  caracterizan  por  no  poseer  mayor  

conocimiento  en   lengua   inglesa,  aunque  sí  poseen  conocimientos  disciplinares  específicos  ya  

que   la  admisión  como  alumnos  del  módulo  tiene  como  condición   la  aprobación  de  un  cierto  

número   de   materias   del   plan   de   estudios   de   las   carreras.   El   presente   estudio   analiza   las  

características,   el   diseño   y   la  metodología   de   enseñanza-­‐   aprendizaje   de   un   curso   de   lecto  

comprensión   en   inglés,   a   distancia,   semi   -­‐   presencial,   diseñado  para   la   Facultad  de   Ciencias  

Económicas  de  la  Universidad  Nacional  de  Córdoba.  El  análisis  se  sitúa  en  las  posibilidades  que  

ofrece  la  plataforma  E-­‐ducativa  para  la  adquisición  de  destrezas  en  la  lectura  comprensiva  de  

textos  específicos  y  considera  la  elaboración  de  los  materiales  de  estudio  adecuados  para  un  

entorno  virtual  de  aprendizaje.  El  trabajo  observa  también  las  metodologías  y  recursos  que  se  

utilizan   en   el   mencionado   curso   para   la   enseñanza   del   inglés   con   fines   específicos.   Área  

Temática  3:  Lecto  Comprensión  y  LFE  Palabras  Clave:  la  lectura  de  textos  específicos  en  inglés,  

entornos  virtuales  de  aprendizaje,  aprendizaje  colaborativo.  

 

Un  proyecto  de  investigación-­‐acción  para  el  desarrollo  de  estrategias  de  

lecto-­‐comprensión  en  un  curso  con  modalidad  semi-­‐presencial  

   

Inés  Amaduro  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Salta    

José  Eduardo  Quiñonez  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Salta    

Gustavo  Alejandro  Zaplana  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Salta    

 

Área  temática:  5  -­‐  Investigaciones  en  LFE  

Page 46: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     46    

Palabras  clave:  lecto-­‐comprensión,  estrategias,  entorno  virtual,  MOODLE  

 

En   la  mayoría   de   las   carreras   de   Ingeniería   de   las   universidades   nacionales   en   Argentina   la  

enseñanza  de  lengua  extranjera  inglés  (LEI)  se  centra  en  el  desarrollo  de  la  habilidad  lectora  de  

los  estudiantes.  Considerando  que  el  objetivo  final  de  los  cursos  de  lecto-­‐comprensión  en  LEI  

es   formar   lectores   autónomos   que   accedan   a   bibliografía   de   sus   áreas   disciplinares   en   la  

-­‐comprensión   en  

lengua   extranjera   en   un   entorno   virtual:   Explotación   de   la   plataforma   MOODLE   para   el  

Universidad  Nacional  de  Salta;  2012-­‐2013)  nos  hemos  propuesto  diseñar  y  probar  la  eficacia  de  

materiales   de   lectura   que   promuevan   el   desarrollo   de   tales   estrategias.   Este   proyecto   de  

investigación-­‐acción   parte   de   la   hipótesis   de   que   un   lector   estratégico   será   capaz   de  

desarrollar  una  buena  velocidad   lectora  y  de  aprehender   información  de   los   textos   leídos.  El  

objetivo  de  este  trabajo  es  hacer  una  referencia  al  marco  teórico  general  del  Proyecto  y  dar  a  

conocer   la  metodología   aplicada   para   llevar   a   cabo   la   investigación,   cuyas   fases   principales  

incluyen,  primeramente,   un   relevamiento  de   la   situación   inicial   para  determinar  el   grado  de  

dificultad   en   el   procesamiento   de   la   información   leída   en   textos   académicos   en   inglés   por  

parte  de  los  estudiantes,  y  su  predisposición  para  tomar  un  curso  de  Inglés  II  semi-­‐presencial.  

Seguidamente,   se   seleccionarán   textos   auténticos   de   las   áreas   disciplinares   y,   sobre   la  

plataforma   educativa   MOODLE,   se   diseñarán   tareas   que   favorezcan   la   apropiación   de  

estrategias   de   lecto-­‐comprensión.   Finalmente,   los   resultados   de   la   implementación   de   estos  

materiales   en   una   experiencia   piloto   se   triangularán   con   los   del   diagnóstico.   Un   resultado  

positivo  corroborará  la  hipótesis  de  trabajo.  

 

 

Estrategias  Cognitivas  en  el  Cuestionario  de  Moodle  

 

Ana  María  Jiménez  [email protected]  Universidad  Nacional  de  Salta  

 Mónica  Guerra  

Page 47: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     47    

[email protected]  Universidad  Nacional  de  Salta  

 Susana  María  Company  

[email protected]  Universidad  Nacional  de  Salta  

 

 

Área  temática:  6  -­‐  Las  TICs  y  las  LFE  

Palabras  clave:  lecto  comprensión-­‐estrategias-­‐MOODLE  

 

El   desarrollo   de   estrategias   efectivas   de   lectura   para   abordar   textos   de   nivel   académico   en  

inglés   favorece   la   comprensión   e   incorporación   de   nuevo   contenido   en   estudiantes  

-­‐comprensión   en   lengua  

extranjera  en  un  entorno  virtual:  Explotación  de  la  plataforma  MOODLE  para  el  desarrollo  de  

-­‐2013)   busca   favorecer   la  

comprensión   lectora   en   lengua   extranjera   inglés   (LEI)   de   estudiantes   de   Ingeniería   de   la  

Universidad   Nacional   de   Salta,   como   así   también   propiciar   el   trabajo   cooperativo   y  

colaborativo  a  través  del  soporte  que  propone  la  tecnología.  Para  ello,  este  proyecto  sigue  los  

lineamientos   planteados   en   recientes   estudios   acerca   de   la   aplicación   de   la   taxonomía   de  

Stiggins   (2005)   -­‐   derivada   de   la   de   Bloom   -­‐   para   el   desarrollo   de   actividades   de   diferentes  

demandas   cognitivas.   Esta   clasificación   del   pensamiento   describe   los   siguientes   procesos:  

Análisis   o   razonamiento   analítico,   Comparación,   Inferencia   o   Síntesis,   Evaluación   o  

pensamiento  evaluativo.  Además,  es  importante  que  los  lectores  puedan  extraer  información  

del   texto   de   manera   literal,   por   lo   que   las   actividades   de   reconocimiento   y   repetición  

constituyen  un  ejercicio   importante  en   la  confección  de   las  actividades  de   lectura.  Siguiendo  

esta   línea   de  análisis,   el   objetivo   del   presente   trabajo   es  mostrar   la  explotación   del   recurso  

de  modalidad  a  distancia  en  el  ámbito  universitario,  a  través  de  la  presentación  de  un  trabajo  

práctico  elaborado  para  su  aplicación  en  los  alumnos  meta.  Finalmente,  estas  realizaciones  se  

plantean   aportar   conocimiento   que   pueda   favorecer   no   sólo   el   enriquecimiento   de   los  

estudiantes  de  LEI  sino  también  de  sus  profesores.  

 

Page 48: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     48    

 

Enseñanza   de   ELE   de   negocios:   Una   propuesta   para   el   abordaje   de   los  

documentos  de  empresa  

 Elisa  Verónica    Seguí  

[email protected]  Universidad  Nacional  de  Córdoba  

 Verónica  Andrea  Valles  

[email protected]  Universidad  Nacional  de  Córdoba  

 

Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:  ELE-­‐  documentos  empresariales  -­‐  blog  

 

Esta   comunicación   da   cuenta   de   una   unidad   didáctica   de   Español   como   ELE   con   Fines  

Específicos,   concretamente,  Español  de  Negocios  para  Nivel  Avanzado.  En  esta  propuesta   se  

abordan   desde   un   enfoque   comunicativo,   los   textos   fundamentales   de   la   comunicación  

empresarial:   CV;   carta/nota,   acta;   memo   y   entrevista   laboral.   Se   proponen   pautas   para  

elaborar  CV  en  español,  atendiendo  a  diferentes  modelos  que  circulan  con  mayor  frecuencia  

en   el   mundo   empresarial   y   algunas   estrategias   para   resolver   entrevistas   laborales,   que  

constituyen  un  uso  elaborado  de   la   lengua  oral   formal,  bastante  estereotipado  en  cuanto  al  

estilo,   al   contenido   y   a   los   tipos   y   roles   de   los   participantes.   Ambos   tipos   textuales,   que   se  

pueden  denominar  pre-­‐laborales,  están  propuestos  en  el  material  didáctico  diseñado  ad  hoc  

en   el  marco   de   situaciones   semejantes   a   las   que   se   producen   en   el   ámbito   laboral   real.   En  

cuanto  a   los   textos  de  mayor   circulación  dentro  de   la  empresa,   se  proponen  pautas  para   la  

producción  de  notas  con  destinatario   individual  y  que  responden  a  diferentes  propósitos:  de  

pedido,  de  felicitación,  informativas,  de  presentación,  de  advertencia,  de  reclamo  y  notas  con  

destinatario   plural   de   circulación   interna   (entre   los   integrantes   de   la   empresa)   e   interna  

externa  (entre  la  empresa  y  sus  clientes).  Además,  se  abordan  textos  de  constancia  como  las  

actas   de   reuniones   en   sus   diferentes   tipos   (cronológicas,   temáticas   y   de   síntesis)   y   los  

certificados.   Finalmente,   se   propone   el   trabajo   con  uno  de   los   tipos   textuales  más   breves   y  

útiles   en   la   comunicación   empresarial:   el   memo   o   memorándum,   que   opera   como   un  

Page 49: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     49    

recordatorio  para  el  receptor  acerca  de  una  única  acción  (envíos  de  documentación,  compras,  

remito   de   mercadería,   etc)   El   diseño   de   los   materiales   didácticos   necesarios   para   el  

tratamiento  del  español  de  negocios  que  se  ha  desarrollado  en  esta  comunicación,  parte  de  

situaciones   concretas   a   los   que   los   alumnos   tendrían   que   enfrentarse.   Para   resolver   estas  

situaciones,  el  alumno  pone  en  juego  determinadas  destrezas  y  estrategias  que  difieren  de  las  

que  emplea  usualmente,  en  un  curso  general  de  español  como  ELE  Esta  propuesta  se  centra  en  

un   enfoque   comunicativo   y   la   unidad   diseñada   plantea   el   empleo   de   materiales   didácticos  

impresos  y  también  el  uso  de  un  blog  en  el  que  el  alumno  participa  subiendo  diferentes  tipos  

de   contenidos   que   se   sugieren:   su   propio   CV,   una   web   quest   que   parte   de   un   video   de  

selectores  de  personal  para  empresas  y  comentarios  acerca  de  temas  vinculados  con  el  ámbito  

laboral  tales  como  el  acoso  laboral,  entre  otros.  

 

 

Habilidades   que   requieren   actualmente   las   empresas   en   cuanto   al  

manejo  del  idioma  inglés.  

 María  Cristina  Herrera  [email protected]  

Universidad  Tecnológica  Nacional    Regional  San  Rafael    

María  Beatriz  Caterbetti  Universidad  Tecnológica  Nacional    Regional  San  Rafael  

 

Área  temática:  5  -­‐  Investigaciones  en  LFE  

Palabras  clave:  requerimientos  laborales,competencia  comunicativa,inserción  laboral  

 

En  la  Facultad  Regional  San  Rafael  de  la  Universidad  Tecnológica  Nacional,  se  consideró  hace  

ya   varios   años,   que   los   dos   niveles   de   inglés   que   establecía   el   diseño   curricular   para   las  

carreras  que  se  dictan  en  la  misma,  no  eran  suficientes  para  satisfacer  los  requerimientos  del  

ámbito  laboral.  Esos  dos  niveles  de  inglés  tenían  como  objetivo  el  desarrollo  de  las  habilidades  

de   lecto-­‐comprensión   y   traducción   de   textos   técnicos.   En   ese  momento   se   tuvo   en   cuenta  

fundamentalmente   que   las   empresas   donde   luego   se   desempeñarían   nuestros   egresados,  

Page 50: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     50    

solicitaban   con   respecto   al   idioma   inglés   no   solo   la   capacidad   de   comprender   textos,   sino  

también   cierto   nivel   de   competencia   comunicativa,   tanto   oral   como   escrita.   Esto   llevó   a   la  

implementación   de   un   proyecto   que   incluye   cinco   niveles,   (cinco   años)   de   enseñanza  

comunicativa  del  idioma  inglés,  todos  curriculares,  con  el  objetivo  de  capacitar  a  los  alumnos  

de   una   manera   que   facilitara,   en   lo   relativo   al   idioma,   su   inserción   laboral   y   posterior  

desempeño   profesional.   Después   de   la   experiencia   de   varios   años,   realizamos   una  

investigación  a  fin  de  saber  si  el  cambio  había  sido  positivo  y  si  respondía  realmente  a  lo  que  

en   la   actualidad   se   requiere  a   los  egresados  por  parte  de   las  empresas  en   lo   relacionado  al  

idioma  inglés.  En  esta  presentación  se  compartirán  los  resultados  de  esa  investigación.  

 

 

Elaboración  de  material  didáctico:  objetos  de  aprendizaje  

 María  del  Carmen  Gagliardi    

[email protected]  Universidad  de  Buenos  Aires  

 Andrea  Fabiana  Vega    

[email protected]    Universidad  de  Buenos  Aires  

 

 

 

Área  temática:  6  -­‐  Las  TICs  y  las  LFE  

Palabras   clave:   diseño   de   material   didáctico,   objetos   de   aprendizaje,   repositorios,  

colaboración  en  red.  

 

El  diseño  y  producción  de  contenidos  para   la   red  es  uno  de   los  aspectos  que  ha  generado  y  

continúa   generando   interés   creciente   en   el   ámbito   de   los   estudios   universitarios.   En   el  

presente  trabajo:  (1)  trataremos  los  aspectos  generales  en  torno  a  los  contenidos  o  enfoques  

seguidos   para   la   enseñanza   del   idioma   inglés   a   nivel   universitario   y   su   diseño   de   manera  

colaborativa  como  objetos  de  aprendizaje  reusables  e  integrables  a  repositorios  institucionales  

Page 51: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     51    

así   como  a   repositorios  de   libre  acceso;   (2)   revisaremos   la  polémica  en   torno  a   la  definición  

misma  de  OA;  (3)  abordaremos  las  características  generales  de  los  repositorios  y  de  los  objetos  

de   aprendizaje;   (4)   expondremos   algunas   experiencias   en   torno   a   ellos   que   pueden   ser  

significativas  para  nuestros  colegas.  El  gran  desafío,  como  veremos,  que  se  nos  presenta  a  los  

docentes  es  ahondar  en  el   interés  que  los  objetos  de  aprendizaje  conllevan  en  sí  mismos,  no  

sólo   desde   el   punto   de   vista   colaborativo   en   este   ámbito   de   la   producción   de   material  

didáctico  en  red,  sino  también  como  en  su  integración  a  repositorios.  Palabras  clave:  diseño  de  

material   didáctico,   objetos   de   aprendizaje,   repositorios,   colaboración   en   red.   Facultad   de  

Ingeniería    Universidad  de  Buenos  Aires    Capital  Federal    

 

 

Lectura  en   inglés  con   fines  específicos:  El  proceso  metacognitivo  al   leer  

hipertextos  

Alba  Cristina  Loyo  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Rio  Cuarto    

Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE  

Palabras   clave:   hipertexto   -­‐   lectura   en   inglés   -­‐   proceso   metacognitivo     inglés   con   fines  

específicos  

 

La   enseñanza   de   inglés   con   fines   específicos   nos   confronta   con   nuevos   desafíos   al   leer  

utilizando   los   nuevos   medios   de   comunicación.   Efectivamente,   la   lectura   en   hipermedios  

presenta  al  lector  universitario  con  un  nuevo  medio  y  contexto,  los  cuales  requieren  una  nueva  

forma   de   leer.   Se   presenta   en   esta   comunicación   resultados   de   una   investigación   llevada   a  

cabo  para  conocer  el  proceso  de  lectura  de  hipertexto  de  lectores  universitarios.  El  objetivo  de  

la  misma  fue  explorar  el  proceso  metacognitivo  de  lectores  universitarios  al  leer  hipertextos  en  

inglés  como  lengua  extranjera.  El  marco  teórico  estuvo  comprendido  por  la  teoría  cognitivista  

y  se  desarrolló  alrededor  de   las  teorías  de   lectura  de  textos  en   lengua  extranjera,  el  proceso  

metacognitivo,   las  estrategias  de   lectura,  y   las  características  del  hipertexto.  La   investigación  

se  realizó  mediante  una  metodología  cualitativa  descriptiva,  un  estudio  de  caso  de  estudiantes  

Page 52: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     52    

de  la  carrera  Ciencia  Política  que  aprenden  a  leer  en  inglés.  Se  utilizaron  entrevistas,  encuestas  

y   observación   de   lectura   de   hipertexto   en   ambientes   hipermediales   abiertos   como  

instrumentos  para  la  recolección  de  los  datos.  Mediante  un  análisis  al  interior  de  cada  caso  y  

un  análisis  cruzado  de  los  mismos  se  intentó  descubrir  similitudes  y  diferencias  en  el  proceso  

de  lectura  entre  los  lectores.  Las  estrategias  metacognitivas  utilizadas  por  los  lectores  fueron  

categorizadas   y   los   resultados   se   contrastaron   con   hallazgos   logrados   por   investigadores   en  

otros  contextos.  Si  bien  la  metodología  no  permite  generalizaciones  los  resultados  indicaron  el  

uso  de  estrategias  indispensables  para  la  lectura  de  hipertexto,  tales  como,  reflexionar  acerca  

del  propósito  y  del  orden  de  lectura,  realizar  lectura  global  y  utilizar  los  recursos  disponibles  en  

las   redes   digitales.   Las   características   actitudinales   observadas   en   los   lectores   permitieron  

trazar  un  perfil  de  lector  de  hipertexto  con  flexibilidad  cognitiva  y  metacognitiva,  conocimiento  

previo  del  tema  y  de  los  medios  electrónicos,  e  interés  por  realizar  la  lectura.  La  presentación  

concluye   proponiendo   algunas   derivaciones   pedagógicas   relacionadas   con   la   enseñanza   de  

estrategias  metacognitivas  para  la  lectura  de  hipertexto.  

 

 

Reflexiones   sobre   una   práctica:   Lectores   universitarios   de   una   lengua  

extranjera  

 

Fernanda  Aren  [email protected]  

Universidad  de  Buenos  Aires    

Martina  Fernández  Polcuch  [email protected]  

Universidad  de  Buenos  Aires    

 

Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE  

Palabras   clave:   Lectocomprensión   -­‐   Lengua   extranjera   -­‐   Enfoque   global   de   textos   -­‐  Modelo  

sociosemiótico  

Page 53: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     53    

 

En   el   presente   trabajo   nos   proponemos   indagar   y   reflexionar   acerca   de   la   práctica   de  

lectocomprensión  que  llevamos  a  cabo  en  la  Cátedra  de  Alemán  del  Departamento  de  Lenguas  

Modernas  de  la  Facultad  de  Filosofía  y  Letras  de  la  Universidad  de  Buenos  Aires.  Sobre  la  base  

de  encuestas  realizadas  en  2011  y  2012,  comenzaremos  con  una  breve  descripción  del  perfil  

del   alumno  que  elige   cursar   los   tres   cuatrimestres  de   idioma  alemán  dentro  de   la  oferta  de  

lenguas   sajonas   de   la   facultad.   Considerando   que   el   proceso   de   aprendizaje   de   la  

lectocomprensión   de   una   lengua   extranjera   es   gradual   y   que   depende,   a   su   vez,   de   otras  

lecturas,   recorridos   y   contextos   sociales,   históricos   y   culturales   del   estudiante,   nos  

centraremos   en   algunas   propuestas   didácticas   ya   realizadas   y   sus   fundamentos   teóricos.  

Destacamos  aquí  el  enfoque  global  

orienta   nuestra   práctica   docente   desde   entonces.   En   tanto  modelo   interactivo,   implica   una  

superación   de   los   modelos   ascendente   y   descendente,   ya   que   se   ponen   en   juego  

alternadamente  unidades  de  bajo  y  de  alto  nivel  en  la  construcción  del  sentido  del  texto.  Pero  

si  este  enfoque  permitió  romper  con  una  lectura  lineal  y  entrenó  al  alumno-­‐lector  en  técnicas  

de   abordaje   del   texto,   con   su   orientación   predominantemente   lingüística   desatendía   la  

situación  de  recepción  del   texto  y  así  el  contexto  social  e   individual  del  acto  de   lectura.  Una  

serie   de   lecturas   realizadas   en   el  marco   del   seminario   interno   en  particular,   el   estudio   del  

modelo  sociosemiótico  de  Souchon  y  la  experiencia  de  que  las  nuevas  tecnologías  inciden  en  

el  hábito  de  lectura  nos  llevaron  a  implementar  a  modo  de  prueba  nuevas  tareas,  en  las  que  se  

ponen   de   evidencia   los   objetivos   o   intenciones   que   presiden   la   lectura   y   que,   a   su   vez,  

determinan  las  estrategias  que  se  activan  para  comprender  un  texto.  En  efecto,  saber  qué  se  

debe  hacer  con  un  texto,  qué  tipo  de  lectura  se  quiere  o  se  propone  llevar  a  cabo  contribuye  a  

encontrarle   sentido   a   dicha   lectura,   lo   que,   sin   dudas,   es   un   atributo   indispensable   de   la  

motivación.  La  incursión  en  este  nuevo  paradigma,  sin  embargo,  no  implicó  el  abandono  de  las  

modalidades  de  trabajo  anteriores.  La  evidente  distancia  lingüística  entre  nuestras  lenguas  de  

trabajo   nos   obliga   a   recurrir   incluso   a   modalidades   más   tradicionales.   De   todos   modos,  

creemos  que   la  alternancia  de  actividades  y,  por   lo  tanto,  de  enfoques  teóricos  subyacentes,  

no   constituye   una   contradicción   teórica   en   sí   misma,   sino   que   enriquece   la   enseñanza-­‐

aprendizaje  y  ofrece  al  alumno-­‐lector  un  abanico  más  amplio  de  estrategias  de  lectura  que  le  

permiten  realizar  su  tarea  de  lectura  con  un  mayor  grado  de  autonomía,  objetivo  último  de  los  

cursos  de  lectocomprensión  en  lengua  extranjera.  

 

Page 54: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     54    

 

La  enseñanza  del   francés   con   fines   específicos   en   la  UNT:   los   cursos  de  

lectocomprensión,  un  recorrido  histórico-­‐conceptual.  

 Nélida  Ángela  Sibaldi  

[email protected]  Universidad  Nacional  de  Tucumán  

 

Área  temática:  3  -­‐  Lectocomprensión  y  LFE  

Palabras  clave:  lectocomprensión;  didáctica  del  FLE;  contexto  universitario  

 

La   enseñanza   de   las   lenguas   extranjeras   ha   formado  parte   de   la   curricula   de   la  Universidad  

Nacional  de  Tucumán  desde  sus  orígenes,  en  la  primera  mitad  del  siglo  XX.  Se  observa  en  los  

planes   de   estudio   de   las   primeras   carreras   creadas  en   la  UNT,   que   las   lenguas   extranjeras   -­‐

inglés,   francés   y   alemán,   posteriormente   el   italiano-­‐   forman   parte   de   los   conocimientos  

considerados   fundamentales,   junto   a   las   lenguas   clásicas   -­‐latín   y   al   griego-­‐,   y   por   ello   son  

introducidas  en  el  primer  ciclo  de  la  formación  disciplinar,  a  nivel  del  primer  o  segundo  año  de  

estudios.  Desde  estos  primeros  tiempos  hasta  la  actualidad  se  ha  transitado  un  largo  camino  

en  el  ámbito  de  la  enseñanza  de  lenguas  con  fines  o  propósitos  específicos,  aún  cuando  esta  

denominación   se   haya   formalizado   en   la   segunda   mitad   del   siglo   XX.   Nuestro   trabajo   se  

inscribe  en  el  amplio  marco  de  una  investigación  empírica,  en  vías  de  realización,  para  obtener  

el  diploma  de  Master  II  de  la  Universidad  de  Rouen,  siendo  su  eje  central  los  cursos  de  lecto-­‐

comprensión   en   Francés   Lengua   Extranjera   (FLE)   en   el   contexto   universitario.   La   pregunta:  

¿qué   se   enseña   en   los   cursos   de   Francés   Lengua   extranjera   con   fines   específicos?   nos   ha  

permitido   constatar,   en   el   ámbito   de   la   UNT,   que   estos   cursos   se   presentan   bajo   diversas  

denominaciones   en   los   planes   de   estudio   actualmente   en   vigencia,   que   esta   diversidad   se  

plasma   también   a   nivel   de   objetivos,   contenidos   y   destinatarios,   como   así   también   de   las  

posturas   epistemológicas   que   los   sustentan.   La   principal   hipótesis   sobre   la   cual   se   apoya  

nuestra  investigación  reside  en  el  supuesto  que  la  diversidad  que  caracteriza  a  estos  espacios  

curriculares  está  directamente  relacionada  con  las  representaciones  que  poseen  los  docentes,  

responsables   de   estos   espacios   curriculares.   Estas   representaciones   se   habrían   ido  

conformando   en   función   de   la   consolidación   de   prácticas   determinadas   por   el   contexto   de  

Page 55: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     55    

enseñanza-­‐aprendizaje,   como   también   de   las   contribuciones   que   la   didáctica   del   FLE   ha  

formalizado  a  partir  de  su  constitución  en  los  albores  de  1970.  Considerando  que  se  trata  de  

una   investigación   en   curso   de   realización,   en   el   marco   de   esta   presentación,   limitaremos  

nuestro   análisis   a   los   cursos   de   lecto-­‐comprensión   en   el   ámbito   de   la   UNT,   a   la   luz   de   los  

postulados  que,  en  el  amplio  marco  teórico  propuesto  por  la  didáctica  de  las  lenguas  en  FLE,  

nos   resultan  más   apropiados,   a   saber   las   contribuciones   de   investigadores   tanto   franceses,  

principalmente,   las  de  G.  Holtzer  y  M.  Souchon,   como   latinoamericanos,  nos  referimos  a   los  

aportes  de  G.  Alvarez,  R.Pastor,  E.  Klett,  entre  otros.  

 

 

Alemán  con  fines  específicos:  pronunciación  para  estudiantes  de  locución  

 Carlos  Javier  Raffo  

[email protected]  Universidad  Nacional  de  Córdoba  

Universidad  Nacional  de  Cuyo  CUP  

 

 

Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:    pronunciación,  alemán,  fines  específicos,  metodología  

 

Como  ya  es  sabido,  el  área  de  LFE  presenta  una  gama  muy  amplia  de  posibilidades.  Cada  una  

de  estas  responde  a  las  innumerables  demandas  en  diversos  contextos  y  para  diversos  fines.  Si  

bien  dentro  de  esta  gama  existen  algunas  ramas  más  investigadas  y  explotadas  en  el  día  a  día,  

hay  también  otras  que  no  gozan  aún  de  tal  atención.  Es  en  el  contexto  de  estas  últimas  en  el  

que  haremos  énfasis.  Particularmente,  se  describirá   la  experiencia  de  enseñanza/aprendizaje  

de  los  dos  últimos  años  académicos  2010/2011  con  los  alumnos  de  Pronunciación  de  Alemán,  

asignatura   perteneciente   a   la   carrera   de   Locución   Nacional   del   Colegio   Universitario   de  

Periodismo  de  la  Ciudad  de  Córdoba.  En  el  contexto  laboral  de  todo  locutor,  el  profesional  se  

deberá   manejar   primordialmente   en   su   modalidad   oral.   Los   conocimientos   de   fonética  

Page 56: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     56    

alemana  son  de  capital  importancia  dentro  de  la  malla  curricular  de  la  carrera  de  locución,  ya  

que,   hoy   en   día,   el   idioma   alemán   ha   alcanzado   también   un   rol   muy   importante   a   nivel  

mundial  en  los  medios  de  comunicación.  Por  esto,  es  imprescindible  el  correcto  aprendizaje  y  

producción  del  sistema  de  sonidos  y  de  entonación  propios  del   idioma  extranjero.  En  primer  

término,  se  mencionan  los  aspectos  tenidos  en  cuenta  al  momento  de  diseñar  el  programa  de  

la  materia.  Luego  se  analizan   las  características  de   la  formación  universitaria  de   los  alumnos.  

Posteriormente,   se   describe   la  metodología   aplicada   ejemplificada  mediante   algunas   de   las  

actividades  realizadas  y  se  hace  referencia  a  los  resultados  obtenidos  hasta  el  momento,  tanto  

los  aspectos  positivos  como  aquellos  que  requirieron  una  modificación.  

 

La  enseñanza  de  los  conectores  en  lectocomprensión:  un  desafío  

 

Stefania  María  Tomasini  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Córdoba    

Área  temática:  2  -­‐  Gramática  y  LFE  

Palabras   clave:   competencia   discursiva,   conectores,   relaciones   retóricas,   textos   de  

especialidad,  alumnos  universitarios  

 

Se  podría  caracterizar  al  proceso  de  comprensión  lectora  como  el  resultado  de  la   interacción  

entre   las   pistas   que   proporciona   el   texto   tanto   textuales   como   para-­‐textuales   y   el  

conocimiento  preexistente  del  lector  gracias  a  su  experiencia  comunicativa  y  social  acerca  del  

tema   que   aborda   el   texto   y   de   su   organización   discursiva   (Grabe   &   Stoller,   2002).   Por  

consiguiente,   comprender   textos   disciplinares   o   de   especialidad   para   afrontar   la   vida  

académica   en   forma   exitosa   implica,   por   una   parte,   la   necesidad   de   desarrollar   una  

competencia  discursiva  o  textual  en  el  aprendiz.  Entre   los  diversos  conocimientos,  saberes  o  

estrategias   relacionados   con   la   competencia   lectora   en   una   segunda   lengua   (L2),   y   en  

particular   con   la   competencia   discursiva,   se   pueden   señalar,   entre   otros,   una   competencia  

lingüística   aunque   sea   básica-­‐   en   L2,   un   reconocimiento   de   tipos   textuales   y   géneros  

discursivos,   y   la   apropiación   de   elementos   lingüísticos   que   cohesionan   y   hacen   avanzar   el  

Page 57: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     57    

discurso.   Por   ejemplo,   el   Marco   Común   Europeo   de   Referencia   (2002)   clasifica   a   la  

competencia   discursiva   como   una   sub-­‐competencia   de   la   competencia   pragmática   y   la  

describe   como   la   capacidad   que   posee   el   aprendiz   para   ordenar   oraciones   en   secuencias  

produciendo  fragmentos  coherentes  de   lengua  y   la  misma  comprende  aspectos  relacionados  

como   la   organización   temática,   ordenación   lógica   y   la   coherencia   y   cohesión   textual.   La  

lingüística  del  texto  juega  un  papel  preponderante  en  lo  que  respecta  a  un  enfoque  discursivo  

del  texto  de  especialidad.  Según  Van  Dijk  (1980),   los  textos  son  unidades  que  trascienden  los  

límites   oracionales   micro-­‐estructura-­‐   para   explicar   su   macro-­‐estructura   o   el   contenido  

semántico  de  la  información  y  la  superestructura  o  la  forma  como  se  presenta  la  información  

en   un   texto   determinado   o   esquema   de   organización.   La   macro-­‐estructura   es   aquella   que  

garantiza   la   coherencia   textual   al   vincular   las   oraciones   entre   sí.   Es   en   este   nivel   donde  

podemos   ubicar   y   analizar   los   conectores.   Otra   propuesta,   los   distinguen   como   secuencias  

micro-­‐textuales   o   micro-­‐estructuras   que   presentan   distintos   tipos   de   relaciones   retóricas   a  

nivel   supra-­‐oracional   (Mann   &   Thompson,   1988).   Dentro   de   una   propuesta   de   trabajo   con  

textos  de  especialidad  en  L2,  uno  de  los  obstáculos  que  se  plantea  al  referirse  a  los  conectores  

es   la   denominación   formal   que   reciben.   Algunos   los   llaman   conectores,   otros   marcadores  

discursivos,  y  así  han  recibido  otras  denominaciones.  También  hay  una  tener  en  cuenta  que  en  

un  enfoque  discursivo  donde  las  funciones  retóricas  que  desempeñan  adquieren  relevancia,  el  

enfoque  desde  una  gramática  tradicional  es  un  componente  necesario  a  contemplarse  puesto  

que   esto   puede   ayudar   a   la   competencia   lingüística   primero   y   luego   a   la   competencia  

discursiva   y   lectora.   En   este   trabajo   se   hará   una   breve   relevamiento   de   distintos   enfoques  

discursivos-­‐lingüísticos   relacionados   con   el   estudio   de   conectores   en   L1   y   L2,   y   su   posible  

aplicación   en   ejercicios   prácticos   para   una   propuesta   de   lecto-­‐comprensión   con   fines  

específicos  que  contribuyan  a  afianzar  o  mejorar  la  competencia  lectora  del  aprendiz  en  L2.  

 

 

Algunos   aspectos   a   contemplarse   al   diseñar   actividades   para   curso   de  

lecto-­‐comprensión  en  L2  

 

Stefania  María  Tomasini  [email protected]  

Universidad  Nacional  de  Córdoba  

Page 58: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     58    

 

Área  temática:  1  -­‐Metodología  de  enseñanza  de  LFE  

Palabras  clave:  competencia  lectora  en  L2,  competencia  lingüística,  competencia  léxica,  diseño  

de  materiales,  alumnos  universitarios  

 

Diversas  unidades  académicas  de  la  Universidad  Nacional  de  Córdoba  incluyen  dentro  de  sus  

programas  de  estudios  cursos  de   lecto-­‐comprensión  para  alumnos  de  grado.  El  propósito  de  

estos   cursos   es   que   los   aprendices   adquieran   las   destrezas   necesarias   para   poder   enfrentar  

textos  de  especialidad  en  el  área  de  estudio  correspondiente.  El  diseño  de  materiales  para  ser  

empleados  en  estos  cursos  y  la  metodología  asociada  a  la  propuesta  crearon  nuevas  exigencias  

en   los   docentes   para   adecuar   su   propuesta   de   enseñanza   y   material   de   trabajo   a   los  

requerimientos  de  estos  cursos.  Diversos  estudios  sobre  los  procesos  de  lectura  asociados  a  L2  

ha  arrojado  datos  interesantes  sobre  la  compleja  naturaleza  del  proceso  de  lectura  (Grabe  &  

Stoller,  2002)  y  pueden  ayudar  a  establecer  algunos  criterios  a  tenerse  en  cuenta  a  la  hora  de  

diseñar   una   propuesta   pedagógica   para   la   enseñanza   de   textos   de   especialidad   a   alumnos  

universitarios.  Entre  los  distintos  resultados  encontrados  en  estos  estudios  se  pueden  señalar:  

-­‐   Algunos   investigadores   sostienen   que   los   aprendices   en   L2   deben   poseer   conocimiento  

suficiente  de   la   segunda   lengua   (L2)   en   lo  que   respecta  a   vocabulario,   gramática   y   aspectos  

discursivos   para   así   poder   hacer   uso   de   las   habilidades   y   estrategias   de   lectura   que   forman  

parte   de   su   competencia   lectora   en   L1.   Esto   les   permitirá   transferir   las   estrategias   lectoras  

empleadas  en  L1  al  proceso  de   lectura  en  L2.   -­‐  Se  debe  proporcionar  al  aprendiz   instrucción  

explícita  de  la  gramática  del  nuevo  sistema  lingüístico  (L2)  para  así  poder  decodificar  el  texto  a  

un  nivel  micro-­‐textual  y  también  se  debe  promover  actividades  que  permitan  la  adquisición  de  

terminología   específica   del   texto   disciplinar   como   así   también   que   ayuden   a   desarrollar   y  

expandir  la  competencia  léxica  del  lector  en  L2.  El  desarrollo  de  la  competencia  lingüística  en  

L2   que   abarca   tanto   la   competencia   gramatical   como   la   léxica-­‐   permitirá   desarrollar   cierta  

fluidez  y  automaticidad  en  el  procesamiento  sintáctico  y   léxico  del   lector.   -­‐  A  medida  que  el  

aprendiz   construye   su   competencia   lingüística   en   L2,   las   actividades   propuestas   deberían  

ayudarlo   a   ser  más   eficiente   en   el   uso   de   estrategias   de   lectura   en   L2.   La   práctica   no   sólo  

debería  concentrarse  en  estrategias  cognitivas,  como  generalmente  se  propone,  sino  también  

en   el   empleo   de   algunas   estrategias   meta-­‐cognitivas.   Estos   son   algunos   de   los   resultados  

obtenidos   en   los   diversos   estudios   sobre   el   proceso   de   lectura   en   L2.   Este   trabajo   busca  

Page 59: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     59    

emplear   dichos   principios   para   la   elaboración   de   material   de   lecto-­‐comprensión   con   fines  

específicos.   El   propósito   es   poder   diseñar  material   que   ayude   a   desarrollar   la   competencia  

lectora   en   L2,   en   particular,   para   aquellos   aprendices   que   muestran   un   bajo   nivel   de  

conocimiento   en   la   segunda   lengua   y   que   presentan   muchos   inconvenientes   para   poder  

adquirir  las  estrategias  necesarias  para  tornarse  lectores  más  competentes.  

 

   

Page 60: Programación y Cuaderno de Resúmenes

I  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  CON  IDIOMAS  ESPECÍFICOS  (2012)    

CUADERNO  DE  RESÚMENES     60    

ACTIVIDADES  DE  INTERÉS  2013  Y  2014  

 

II  Congreso  Internacional  de  Profesores  de  Lenguas    Oficiales  del  MERCOSUR    

y    II  Encuentro  Internacional  de  Asociaciones  de    Profesores  de  Lenguas  Oficiales  del  MERCOSUR    

Las  lenguas  en  la  construcción  de  la  ciudadanía  sudamericana  

 

Ciudad  Autónoma  de  Buenos  Aires    Argentina    

7  a  10  de  mayo  de  2013  http://ciplom.webnode.com/  

 

 

II  ENCUENTRO  REGIONAL  DE  PROFESORES  DE  IDIOMAS  CON  FINES  ESPECÍFICOS  

Posadas    Mnes    

16,  17  y  18  de  Octubre  de  2014  

www.erpife.com.ar