Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 -...

12
Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 ICJW: Shaked 363, Zur Hadassah, Israel 99875 Website: www.icjw.org email: [email protected] Tel/Fax 972 2 533 6955 לשנה טובה תכתבו ותחתמוQueridas amigas, Al comenzar un nuevo año, invariablemente decimos “Que rápido que pasó el año!” No cabe duda que para las mujeres del CIMJ el tiempo “vuela”, porque están siempre ocupadas realizando tareas importantes para sus organizaciones y comunidades. A diario surgen nuevos desafíos, y parecería que nunca hay tiempo suficiente para todo lo que hay que hacer. Las fiestas judías nos obligan a hacer una pausa, a dar un paso atrás y hacer un balance. A diferencia de otras culturas, el año nuevo judío no se celebra con fuegos artificiales, bebiendo alcohol o con besos a medianoche. Por el contrario, son momentos serios ya que creemos que ese día somos juzgados con consecuencias para el año entrante de alcance personal y nacional. Mientras que en otras festividades judías cantamos y bailamos, y hasta bebemos un poco de alcohol, no sucede lo mismo en Rosh Hashanah. El comienzo de un nuevo año es una oportunidad para reflexionar sobre el pasado y mirar hacia el futuro, para analizar nuestros logros y evaluar nuestros objetivos. Y lo hacemos en el marco familiar. Por supuesto nuestras oraciones están dirigidas en primer término a nuestros seres queridos y a todo el pueblo judío. Pero no podemos olvidarnos de quiénes no conocemos personalmente o con quiénes no estamos directamente relacionados y por quiénes también tenemos que rezar: los pobres, los oprimidos y los explotados. Se dice que en Rosh Hashanah queda sellado el destino de la humanidad. Que sean inscriptos junto a sus familias para un año lleno de felicidad, salud y prosperidad. Y que sean escuchadas nuestras oraciones por justicia y compasión para todos los seres humanos. Leah Aharonov Presidenta Consejo Internacional de Mujeres Judías Indice 2-3 Noticias de las Filiales 4 Filiales en detalle: Suecia 5 Filiales en detalle: Cuba 6-7 Violencia doméstica 8 Miembros Vitalicios del CIMJ 9 Una solitaria voz judía 10 Con Malvina Malinek en Australia 11 Una mirada al mundo: Museos Judíos 12 Actualizaciones

Transcript of Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 -...

Page 1: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007

ICJW: Shaked 363, Zur Hadassah, Israel 99875 Website: www.icjw.org email: [email protected] Tel/Fax 972 2 533 6955

לשנה טובה תכתבו ותחתמו

Queridas amigas,

Al comenzar un nuevo año, invariablemente decimos “Que rápido que pasó el año!” No cabe duda que para las mujeres del CIMJ el tiempo “vuela”, porque están siempre ocupadas realizando tareas importantes para sus organizaciones y comunidades. A diario surgen nuevos desafíos, y parecería que nunca hay tiempo suficiente para todo lo que hay que hacer.

Las fiestas judías nos obligan a hacer una pausa, a dar un paso atrás y hacer un balance. A diferencia de otras culturas, el año nuevo judío no se celebra con fuegos artificiales, bebiendo alcohol o con besos a medianoche. Por el contrario, son momentos serios ya que creemos que ese día somos juzgados con consecuencias para el año entrante de alcance personal y nacional.

Mientras que en otras festividades judías cantamos y bailamos, y hasta bebemos un poco de alcohol, no sucede lo mismo en Rosh Hashanah. El comienzo de un nuevo año es una oportunidad para reflexionar sobre el pasado y mirar hacia el futuro, para analizar nuestros logros y evaluar nuestros objetivos.

Y lo hacemos en el marco familiar. Por supuesto nuestras oraciones están dirigidas en primer término a nuestros seres queridos y a todo el pueblo judío. Pero no podemos olvidarnos de quiénes no conocemos personalmente o con quiénes no estamos directamente relacionados y por quiénes también tenemos que rezar: los pobres, los oprimidos y los explotados.

Se dice que en Rosh Hashanah queda sellado el destino de la humanidad. Que sean inscriptos junto a sus familias para un año lleno de felicidad, salud y prosperidad. Y que sean escuchadas nuestras oraciones por justicia y compasión para todos los seres humanos.

Leah AharonovPresidentaConsejo Internacional de Mujeres Judías

Indice2-3 Noticias de las Filiales4 Filiales en detalle: Suecia5 Filiales en detalle: Cuba6-7 Violencia doméstica8 Miembros Vitalicios del CIMJ9 Una solitaria voz judía 10 Con Malvina Malinek en Australia11 Una mirada al mundo: Museos Judíos12 Actualizaciones

Page 2: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

2

BELGICA

Luego de celebrar el 30 aniversario, el Consejo de Mujeres Judías de Bélgica comenzó su cuarta década con una serie de actividades y

programas, bajo el liderazgo de la nueva presidenta Liliana Seidman.

A través de conferencias, seminarios y talleres de trabajo los miembros del Consejo analizaron diferentes temas, tales como la función de la mujer en la política, la educación en derechos humanos, el antisemitismo en la Europa de hoy, judaísmo en escuelas y organizaciones socio culturales y el diálogo inter-religioso en la UNESCO y en la Unión Europea. El Consejo, a través de sus delegadas, estuvo presente en eventos locales y en otros celebrados en Francia y en la República Checa.

SERBIA

La Liga de Mujeres Judías de Serbia actúa en diferentes ámbitos. Participan en actividades inter religiosas y han desarrollado

cordiales relaciones con el liderazgo cristiano y con los refugiados musulmanes en Kosovo. La Liga realiza diversos servicios humanitarios, tales como recolectar ropa y trabajar con personas con necesidades especiales, independientemente de su religión o raza. Asimismo apoya a los adultos mayores en el hogar de ancianos judío, a quiénes visitan antes de las festividades judías, llevando alimentos y entretenimientos en Pesach y Hanukah.

FRANCIA

La Coopération Fémenine en Francia celebró su 40 aniversario con el lanzamiento de un importante proyecto – “Lucha contra la

violencia hacia la mujer”. Cerca de 400 personas (la mayoría mujeres) asistieron a la primera reunión de una serie de mesas redondas. Como resultado de los debates se instaló una línea telefónica que atiende cuatro mañanas por semana. Asimismo la organización imparte información a la mujer sobre como obtener el Get (el divorcio judío) y reciben mucha cooperación y apoyo de otras organizaciones femeninas, el rabinato francés y el Bet Din.

AUSTRALIA

El tema de la 28ª Convención Nacional del Consejo Nacional de Mujeres Judías de Australia, celebrado el pasado mes de junio,

fue “Hacia la Armonía y el Progreso - La mujer abre el camino”. La presidenta del CIMJ, Leah Aharonov fue una de las oradoras invitadas, y el programa incluyó debates sobre temas tales como las intervenciones médicas modernas, la salud y la bioética; antisemitismo y racismo; la mujer judía, - condición, derechos y educación- y la mujer judía en el mundo. También se realizaron dos talleres de capacitación de voluntarias titulados “Quieres tener más poder?” y “Los Desafíos que enfrentaremos en la Australia (Post) multi cultural – mujeres de diversas fe y culturas trabajando mancomunadamente”.

Rysia Rozen sustituyó a Robyn Lenn en calidad de Presidenta Nacional, y el Comité Ejecutivo nombró

Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales. Por más información, que se actualiza constantemente, visite nuestra página web: www.icjw.org

Noticias de las Filiales

Nacional del Consejo Nacional

Page 3: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

3

Un lugar especial en Moscú

Irina Sherban, presidenta de nuestra filial en Rusia, HAVA, nos informa sobre un centro comunitario especial, que ella prefiere llamar un hogar.

El Hogar de la Comunidad Judía en Moscú (MEOD) fue fundado hace 10 años como un lugar donde las personas se interesan por los problemas de otros, donde puedan participar alegremente y disfrutar con sus amigos. También es un lugar donde judíos de todas las edades pueden encontrar un oído amigo, recibir capacitación y asesoramiento o simplemente recibir las felicitaciones en una ocasión festiva o ser ayudado en una situación difícil.

Irina nos explica: “Construimos nuestro ‘hogar’ para ofrecer seguridad, cariño, y el sentimiento de ser parte de la gran familia judía. Invitamos a las personas a regresar a sus raíces y hoy cerca de 500 personas asisten mensualmente al MEOD. Siempre hay algo para todos. Nuestra excelente biblioteca incluye una gran colección de libros y periódicos en diferentes idiomas. La cinemateca exhibe las mejores películas judías, y el museo se actualiza permanentemente. Hay música, ajedrez y otros temas de interés. El Hogar está abierto de lunes a viernes y en días festivos, y se ha convertido en parte central de la vida de nuestra comunidad”.

a dos ex presidentas nacionales Malvina Malinek OAM y la Dra. Geulah Solomon OAM como Gobernadoras Vitalicias Honorarias del CNMJA(www.ncjw.org.au).

SUIZA

La Vice Presidenta del CIMJ por Suiza, Vera Kronenberg, nos informa que la Unión de organizaciones femeninas

judías de Suiza lanzó su página web (www.bsif.usfi.ch) en francés y alemán. Recientemente patrocinaron un día de estudio sobre “La Salud de la Mujer y la Halacha”, que incluyó seis talleres de trabajo: introducción al yoga; visitando la mikve; posibles soluciones a la infertilidad y su aceptación en la halacha; la ciencia de la nutrición saludable;

y exámenes preventivos médicos y asesoramiento en la protección de la

salud.

Asimismo apoyan un proyecto de co-existencia mediante el cual se invita a niñas israelíes y palestinas a Suiza, que son recibidas por

diferentes familias con el objetivo de reducir los prejuicios y buscar

un lenguaje común. Como miembro de la organización femenina techo de Suiza,

están promoviendo un proyecto nacional de “coraje civil” para luchar contra la prostitución forzada y el tráfico de personas. La Unión Suiza abogó con gran éxito por los derechos de una mujer a ser nominada candidata a la presidencia de la comunidad en Basilea, una comunidad de 200 años de antigüedad.

a dos ex presidentas nacionales Malvina Malinek OAM y la Dra. Geulah Solomon OAM como Gobernadoras Vitalicias

La Vice Presidenta del CIMJ por Suiza, Vera

y exámenes preventivos médicos y asesoramiento en la protección de la

salud.

diferentes familias con el objetivo de reducir los prejuicios y buscar

un lenguaje común. Como miembro

Page 4: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

4

El Comité Ejecutivo del CIMJ se reunió recientemente en Estocolmo, Suecia; fue esta una buena oportunidad para ponerse al día con la filial local, el Club de Mujeres Judías. Vivianne Nisell, presidenta de la institución organizó una reunión de confraternidad con las delegadas y la comunidad judía de esa ciudad, donde el CMJ desempeña un importante papel.

El Club fue fundado en 1931 en Estocolmo con el objetivo de reunir a las mujeres judías y educarlas en la vida judía, como también brindar ayuda financiera a mujeres y niños necesitados. La presencia judía en Suecia data desde 1775. Ha sido una minoría activa en la sociedad sueca y en 1999 el parlamento sueco, el Riksdagen, decidió reconocer a esta comunidad como una de las cinco minorías nacionales de Suecia. El objetivo es proteger a las minorías nacionales, fortalecer su influencia en problemas que les atañe, y apoyar a mantener vivo sus idiomas ancestrales.

La comunidad judía de Estocolmo es una comunidad unida que acepta a todos los judíos, independientemente de su tendencia religiosa o intereses. Lamentablemente el número de miembros se está reduciendo, probablemente debido a los altos costos de afiliación; no obstante el número de miembros del Club de Mujeres Judías se incrementó durante el último año, lo cual derivó en un aumento de las actividades sociales y culturales. Organizan visitas a museos y charlas sobre temas de actualidad, excursiones a lugares de interés cultural y reuniones musicales cada quince días. Los programas de Shabbat, que incluyen una comida de Seudat Shlishit y ceremonia de Havdala son muy populares y atraen a un gran público.

El Club de Mujeres Judías apoya anualmente con becas a un número de jóvenes estudiantes femeninas, y brinda ayuda financiera a un campamento de verano judío, a la escuela judía, al centro de cuidados diurno y otros proyectos judíos de interés. El CMJ también apoya al hogar para personas mayores y organiza eventos semanales para los residentes como también el Kiddush luego del servicio del Shabbat.

Recientemente el CMJ celebró su 75 aniversario con una cena festiva en la sala de reuniones del edificio comunitario y la asistencia de cien invitados. Asimismo organizaron un seminario sobre “Tradición y renovación – los cambios en nuestra vida judía”, con la participación de tres generaciones de mujeres. Se analizó el problema acuciante de la continuidad, dado que el número de matrimonios mixtos sigue aumentando y resulta difícil mantener las tradiciones judías. Sin embargo, es evidente que el Club de Mujeres Judías desarrolla una importante función de apoyo a los diversos aspectos de la vida comunitaria judía en Suecia, tanto para jóvenes como para adultos mayores.

Filiales en detalle: Puesta al día desde Suecia

Page 5: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

5

La noche de Pessah recibí un email urgente, que me llevó a investigar la renaciente comunidad judía en Cuba. El mensaje urgente que recibí, en mi calidad de webmaster de la página web del CIMJ, provenía de una mujer cuya madre había activado en el CIMJ y que solicitaba asistencia para su hijo. Estaba en La Habana, Cuba, buscando una cena para el Seder de Pessah.

Desde la revolución comunista en 1959 hubo restricciones para la vida judía en Cuba, pero en 1991 se aprobó una ley que permitía las sociedades religiosas. Desde entonces la comunidad logró, con la ayuda del JOINT Distribution Committee de los EEUU, incorporar al 10 por ciento de la población judía que no emigró en los años sesenta, y en noviembre de 2006 celebraron su centenario.

La presidenta del Comité Regional Latino Americano, Mirta Golflus, asistió a los eventos en nombre del CIMJ. Quedó muy impresionada por esta dinámica y floreciente comunidad que asciende a unas 1400 judíos, unas 400 familias, que tienen una sede de B’nai B’rith y de ORT, un club para adultos mayores (Simja), una escuela dominical para niños y adultos, un club juvenil de Maccabi, y una activa filial del CIMJ: la Asociación Femenina de Cuba, presidida por la Dra. Rosa Behar. Asimismo se reunió con Lourdes Albo, coordinadora del Club Simja y una invalorable miembro de la Asociación Femenina, directora del nuevo proyecto de historia oral para preservar las historias de los adultos mayores de la comunidad a través de Internet. (www.hoj.cuba.org). Hoy existen en la Habana tres sinagogas que sobrevivieron a la revolución: una ortodoxa, una conservadora y una tercera sefardí. A pesar de las restricciones para importar bienes a Cuba, el JOINT facilitó la llegada de rabinos y de delegaciones de voluntarios, con alimentos kasher y medicinas. La Dra. Rosa Behar, que dirige la farmacia de la comunidad judía junto a su hija Rebeca, distribuye las medicinas sin cargo a quién los necesita, tanto judíos como no judíos.

Uno de los sitios interesante que visitó Mirta fue el Hotel Raquel, en el ex barrio judío de la Habana. Construido en 1905 y decorado en el mejor estilo de art deco, el edificio fue testigo de la intensa vida judía en Cuba. Luego de ser reacondicionado totalmente se abrió al público en 2003. En la entrada hay una gran piedra de Jerusalem y cada habitación lleva un nombre bíblico escrito en hebreo. La magnífica cúpula puede verse desde el restaurante Jardín del Edén donde se sirve comida judía y que se encuentra contiguo al Bar Le Chaim.

Nuestros viajeros fueron por cierto invitados a un Sederen La Habana, donde encontraron a una comunidad conun fuerte compromiso judío hacia el futuro al igual que con su historia. Hoy podemos ciertamente decir “Am Israel Be Cuba Jai Leolam!”

Mirta Goldflus presidenta del Comité Regional Latinoamericano y la Dra. Rosa

Behar, presidenta de la Asociación Femenina de Cuba, frente a la piedra de Jerusalem en el

Hotel Raquel.

Filiales en detalle: La vida judía en Cuba

Page 6: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

6

Quiénes trabajamos en el tema de violencia doméstica con mujeres y niños hemos visto algunos de los mejores y peores aspectos del ser humano. Por supuesto que

el daño premeditado por parte de un miembro de la familia constituye uno de los horrores de la violencia doméstica, pero la inventiva y el coraje de mujeres y niños para enfrentar el problema y la capacidad para crear un futuro mejor para sí

cuando se reciben el apoyo adecuado, son algunos de los puntos destacables de este trabajo.

Muchas personas creen que la violencia doméstica es violencia física, sin embargo, existen graves y peligrosas formas de violencia sin incurrir en violencia física. Cualquiera sea su forma, siempre incluye la violencia emocional que la mujer cataloga como más devastadora que la violencia física. Puede incluir el asalto sexual, el control financiero y el maltrato, minar la relación madre-hijo, y aislar a la mujer de sus amigos, de la familia y de toda forma de apoyo externo.

Si bien cada caso es diferente, toda violencia doméstica implica un régimen de control coercitivo de quién, con poder dictatorial, ejerce la violencia sobre su familia en una red de amenazas e intimidaciones. No cabe duda que es una forma de terrorismo doméstico. Cuando el hombre es celoso y amenaza a su compañera o a los niños, la situación puede convertirse en una amenaza de muerte. La violencia doméstica sucede en todas las culturas y en todos los niveles sociales, sin embargo las estadísticas señalan que los hombres son responsables del 90-95 por ciento de la violencia doméstica. Es más frecuente cuando se acepta el autoritarismo masculino y el tradicional papel de género.

A veces resulta difícil para la mujer percibir que vive un patrón de maltrato, como es difícil para cualquiera de nosotros mirar objetivamente al patrón social en el cual vivimos. Es más difícil para la mujer que vive una situación de violencia doméstica, ya que la sensación de realidad de la mujer está continuamente manipulada y distorsionada por el victimario, que generalmente describe sus propias acciones como positivas y culpa permanentemente a su compañera. Quiénes ejercen la violencia doméstica minimizan y niegan sus acciones violentas y abusivas, y transfieren la responsabilidad a otros, en general a su víctima. La mujer interioriza estas distorsiones y culpas que lentamente debilitan su perspectiva de la situación, ya que tanto ella como sus hijos ven la vida a través de los ojos del victimario.

Lamentablemente la actitud que prevalece en la sociedad tiende a culpar a la mujer por la violencia y las responsabiliza de todo lo que sucede en la familia. Es probable que la mujer no quiera dejar a su compañero porque cree que ella es culpable y por lo tanto merecedora de la violencia. Su falta de autoestima (es insultada, acusada y degradada) puede solo ser neutralizada cuando logra identificar los medios por los cuales es constantemente denigrada.

Quiénes procuran intervenir efectivamente contra la violencia doméstica deben enfrentar estas distorsiones y ayudar a la mujer a comprender cuales son los medios de agresión que se ajustan a su situación. Por ejemplo, la persona que brinda apoyo necesita comprender como el victimario minimiza constantemente la violencia y las lesiones que provoca, niega su responsabilidad y cree firmemente que tiene el derecho. Debería saber (como lo demuestran las evidencias) que estos hombres ven a su familia como su propiedad, como objetos cuyo cometido es satisfacer sus necesidades. Deben ayudar a la mujer y a sus hijos a comprender el efecto del régimen violento en el que viven y la calidad de vida que tienen.

Violencia Doméstica = Terrorismo Doméstico

Anne Morris

Anne Morris vive en Adelaida, Australia y es co presidenta del Comité para la Condición de la Mujer del CIMJ. Con experiencia profesional y administradora de servicios para la mujer, ha realizado diversas publicaciones y presentaciones sobre violencia contra la mujer y organiza regularmente talleres de capacitación para profesionales. Actualmente está terminando su doctorado en el tema de violencia contra la mujer y los niños.

Page 7: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

7

Testigo SilenciosoSe organizó la exhibición “Testigo Silencioso” utili-zando siluetas en cartulina con información biográ-fica anónima de mujeres maltratadas locales, y en algunos casos asesinadas por sus compañeros. Fue presentada en una cena especial para mujeres a fin de aumentar la conciencia sobre el tema.

Que Significa la Violencia para Mí Un concurso anual para estudiantes de sexto grado sobre “Qué Significa la Violencia para Mí” motiva a los chicos a expresar sus sentimientos sobre la vi-olencia a través de la escritura y las artes visuales. Todos los trabajos presentados se exhiben en biblio-tecas públicas durante el verano.

Un Espacio de Supervivencia para la MujerEl Espacio de Supervivencia para la Mujer es un programa organizado en un refugio de mujeres. To-dos los meses se celebra el cumpleaños de los niños y de sus madres con una fiesta, y se entregan regalos para que los niños escojan el que quieren entregarle a su mamá en distintas festividades y en el Día de la Madre.

Proyecto HUG“Ayudar, comprender y dar” es un proyecto simi-lar en otro refugio para mujeres. Canastas llenas de hermosos objetos esenciales, ositos de peluche, lápices y libros para colorear que donan miembros y comerciantes de la comunidad, y que luego se dis-tribuyen entre los residentes del refugio.

Video sobre Maltrato en Citas de AdolescentesSe filmó el video “Encarando el maltrato en las ci-tas de adolescentes: un tema de elección” que ganó un premio. Narra la historia de una relación de maltrato entre una estudiante de primer año de se-cundaria y su novio de tercero, y muestra los aspec-tos del maltrato emocional, verbal, sexual y físico, como también el romance y muchas veces los bue-

nos momentos en la relación. El documental ganó un premio internacional y es muy recomendado por expertos en el tema. (El video puede solicitarse a [email protected]).

Apoyo de Mujer a Mujer Se organizó un desfile de modas que incluyó la exhibición de camisetas diseñadas por mujeres maltratadas que narran su historia de superviven-cia. Se invitó a mujeres judías ejecutivas para que cuenten su historia de supervivencia a la violencia doméstica y se recolectaron maletas que fueron donadas a refugios de mujeres.

Maletas para la LibertadEste programa ayuda a mujeres y niños que están por abandonar los refugios para personas maltrata-das e iniciar una nueva vida. Durante el mes de Vio-lencia Doméstica, el grupo juntó sábanas, artículos de tocador, juguetes y libros para niños, que se aco-modaron en 130 maletas y se repartieron en refugios locales para personas maltratadas.

Shalom Bayit: Amueblar Hogares PacíficosEs un proyecto para satisfacer las necesidades de las sobrevivientes a la violencia doméstica. El grupo junta muebles y artículos domésticos que se alma-cenan en un “banco de muebles”. Las mu-jeres maltratadas que se instalan en nuevos hogares pueden esco-ger los elementos es-enciales que necesitan para mudarse de un refugio temporal o de su propio hogar vio-lento a un lugar per-manente

Estos son algunos ejemplos de programas populares sobre Violencia Doméstica que instrumenta el CNMJ de EEUU y otras filiales del CIMJ, que bien podrían ser replicados en otras comunidades del mundo.

Page 8: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

8

Miembros Vitalicios del CIMJ

Barbara Leslie – Defensora de los Derechos Humanos

Bárbara Leslie, más conocida como Bobby, comenzó su actividad en el CNMJ de los EEUU, donde fue presidenta de la Sección Península y participó en el Comité Nacional. Luego de completar su período, y durante el Decenio de la Mujer de las NNUU, se inició como observadora no gubernamental en las Naciones Unidas. Su trabajo a nivel internacional por los derechos

humanos es el centro de su extensa carrera de voluntaria. Fue delegada a la Conferencia de la Mujer a mitad del Decenio, celebrada en 1980 en Copenhagen, a la Conferencia de la Mujer en Nairobi en 1985, y representó al CIMJ en el Foro de las ONG en la Cuarta Conferencia Mundial de la Mujer celebrada en Beijing en 1995. Su dedicación por el tema de los derechos de la mujer continuó aumentando a medida que comprendía mejor las desigualdades que enfrenta la mujer a nivel mundial. Sus estudios de post grado en sociología y empresariales y su participación en cuestiones de Medio Oriente permitieron moldear el apoyo del CIMJ al mejoramiento de la condición de la mujer. Realizó numerosos viajes por los Estados Unidos y en el extranjero brindando conferencias a diversos grupos sobre la necesidad urgente de mejorar la situación de la mujer a nivel mundial. Bobby participó activamente representando al CIMJ en las Naciones Unidas de Nueva York. Fue electa al comité de ONG del Departamento de Información Pública donde formó fuertes redes con otras ONGs. Presentó temas que nos preocupaban ante el Comité para la Condición de la Mujer. Conjuntamente con otras ONG ayudó a preparar declaraciones y defender frente a misiones gubernamentales diferentes resoluciones internacionales para proteger a la mujer. Mientras sus tres hijas eran chicas, Bobby fue miembro activa de B’nai B’rith y de la Liga Antidifamatoria. Fue fundadora, y actualmente integra el directorio del JCC de la Sección Greater Five Towns. El hogar de los Leslie siempre está llena de música. Su esposo Cy ha sido un líder en la industria del entretenimiento, y Bobby es conocida por sus interpretaciones en el piano en improvisadas fiestas para cantar con sus amigos.

Roberta Ross

Andrée Farhi –Retrato de una Dama

Andrée nació en Alexandría, Egipto en el seno de una familia que ya provenía de diferentes países y ciudades. Este hecho, y sus estudios en colegios franceses y británicos le dio una formación verdaderamente cosmopolita. En 1950 viajó a Paris para estudiar historia en la Sorbonne, y simultáneamente estudiaba piano en la Ecole Normale. Se casó

en 1951, tuvo dos hijos y pasó a residir en Buenos Aires, Argentina, luego en París, y de 1974 a 1999 en Ginebra.

En 1980 Andrée ingresó a la familia del CIMJ y se convirtió en delegada alterna ante las Naciones Unidas en Ginebra, junto a Leila Seigel. Su interés por las Naciones Unidas aumentó constantemente y asumió la co presidencia del Comité de Organizaciones Internacionales y del Comité para los Derechos del Niño.

Andrée fue electa Vice Presidenta del Comité de ONG sobre Derechos Humanos durante dos períodos, y fue Vice Presidenta del Comité de ONG de UNICEF. Asimismo fue miembro de las comisiones de ONG para la Condición de la Mujer, la Convención por los Derechos del Niño, y los comités Inter-confesionales y de Educación. De hecho el mundo de las Naciones Unidas se convirtió en su mundo.

Regresó a Paris en 1999, y naturalmente ingresó a la Coopération Féminine. De 2002 a 2006 fue Vice Presidenta por Francia.

Trabajar con Andrée no siempre es fácil; es perfeccionista y nos motiva para ir más allá de lo fácil. Su curiosidad abarca todo, disfruta de la política y de saber como funcionan las organizaciones y adora informar, escuchar y trabajar. Andrée representa ahora a la Coopération Fémenine en el CRIF, y participa del comité de estudios políticos y del comité de relaciones con otras ONG, asociaciones y los sindicatos franceses.

Andrée Farhi tiene tres nietos y estoy segura que les sabrá transmitir el amor por la cultura, la música, el conocimiento y el perfeccionismo!

Evelyn Ascot

Page 9: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

9

Anne Ranasinghe se distingue por ser la única judía en Sri Lanka. Nació en 1925 en Essen Alemania, y asistió a la escuela y liceo judío. Cuando tenía 13 años, y luego de los terribles eventos de la Noche de los Cristales Rotos, sus padres la enviaron a casa de familiares en Inglaterra. Nunca los volvió a ver.

Con la ayuda de sus tíos terminó su educación en Inglaterra y trabajó en varios servicios médicos durante la guerra, incluyendo el Instituto de Investigación Neurológica Burden, en Bristol. En 1949 se casó con el Profesor Ranasinghe, profesor en la Escuela de Medicina de la Universidad de Colombo, entonces estudiante de post grado en el Kings College de Londres. En 1951 viajó con su esposo a Ceylan (más tarde Sri Lanka), su hogar desde entonces. Su esposo falleció en 1981 y Anne continuó su función de madre de los tres hijos de un matrimonio anterior y de los cuatro que tuvieron juntos.

A los diez años, cuando todavía estaba en Alemania, escribió una obra de teatro para escolares. Además de los varios logros

académicos, tiene un título en periodismo y ha utilizado eficientemente la palabra escrita para contar la historia de la experiencia judía.

Anne descubrió que desde el siglo XII no hubo una comunidad judía en Sri Lanka, y que la población local tiene muy poco contacto con el mundo exterior – la televisión recién llegó al país en 1978. En consecuencia no sabían nada sobre el Holocausto. Escribió un libro titulado “At What Dark Point” para acercar a sus conciudadanos al Holocausto; que fue traducido al Sinhala, el idioma oficial de Sri Lanka.

Es miembro asociado del CIMJ, representando a Sri Lanka. Lynda Young, de Nueva Zelanda, que había leído sus artículos, poemas y cuentos en periódicos neocelandeses y australianos la invitó a unirse al grupo.

Tiene 15 libros publicados. Sus poemas, cuentos cortos, artículos y obras para radio fueron difundidos y publicados en revistas en 20 países. Algunos han sido traducidos en diferentes idiomas, incluyendo el japonés, coreano, cerbo-croata y tamil. Ha sido aclamada a nivel nacional e internacional, y por cierto es una estrella en la familia del CIMJ.

Judy Telman

Escribir un poema me libera,un viaje a las cavernas de la mentepara buscar entre las memorias o sueñosy a veces miedosque han sido o son centrales en mi vida.Difícilmente, cuando todo coincide,encuentro el momentoque equilibra el límite entre la alegría y la nostalgiay entonces escribo un poema, y me sorprendeque lo que escribo difícilmente es lo que ponderopero de alguna manera dice una verdadYo no sabía que sabía.Que todo es posibleEn algún momento. Que no hay seguridadEn la poesía o en la música o inclusive enLa filosofía. No hay seguridadEn el hogar, en el temploDe cualquier fe Anne Ranasinghe (traducción no oficial)

Mujeres en TitularesAnne Ranasinghe: Una solitaria voz judía

Page 10: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

10

El haber sido honrada como Miembro Vitalicia Honoraria de la Sección Victoria del CNMJA me hizo percibir que había llegado al final de mi “participación activa” en la organización, y que también había llegado a la cumbre de mi vida!

El CNMJA ha otorgado títulos de Presidenta Vitalicia Honoraria, Miembros Vitalicios y Gobernadoras Vitalicias a una serie de líderes mayores. En casi todos los casos estas personas alcanzaron una edad avanzada, la mayoría a más de noventa años. La Dra. Fanny Reading, Vera Cohen, Mary Lieberman, Aelsie Magnus y Edna Luber-Smith son algunos ejemplos que recuerdo. Muchas fueron bendecidas con una vida longeva y tuve la suerte de haber conocido a la mayoría de ellas durante mis 40 años

en la organización. Por lo tanto, en vez de una “sentencia”, considero mi próximo período en el Consejo como un augurio de una larga vida activa!

Mirando retrospectivamente la época en que comencé a trabajar en el CNMJA, creo que ayudé a la transición entre la “vieja guardia” y la nueva generación. La década del 60 fueron los años de la “Liberación Femenina”. Hasta entonces, a la mayoría de las mujeres voluntarias en la comunidad se les conocía como “personas que hacen beneficencia”. Eran amas de casa, esposas y madres, no mujeres profesionales. Se suponía que hacían el trabajo voluntario porque no sabían hacer otra cosa. No eran “profesionales” como los hombres de la comunidad, abogados, doctores, empresarios que eran a la vez líderes comunitarios. La mujer servía la taza el te, cuidaba la oficina y tomaba actas. Prácticamente no podía dar su opinión o expresar una idea, y solo la esposa de alguien importante merecía respeto.

Todo era muy intimidante, y quién se iniciaba en la labor comunitaria necesitaba de mucho coraje para hablar en las reuniones de las organizaciones judías. Tenía que tener una fuerte personalidad para hacerse escuchar y ser tomada en cuenta entre las jerarquías masculinas judías. Dado que el CNMJA era una organización femenina independiente, con agenda propia, les resultaba difícil a los hombres profesionales entender los amplios intereses e influencias de una ONG femenina con afiliaciones internacionales y conexiones en las Naciones Unidas.

A pesar de tener un título universitario, con experiencia en Europa y capaz de asumir una posición frente a los hombres de la comunidad, me trataban como alguien a quién no valía la pena escuchar. No tenía la energía de mis mentoras, y por lo tanto opté por dar mi opinión a través del Jewish News, donde tenía la posibilidad de compartir mis pensamientos sin perder nada. No precisaba la aprobación de los líderes masculinos de la comunidad. Por lo tanto era libre, sin temor a expresar mis puntos de vista.

Como resultado muchos me apoyaron durante mi período como Presidenta Nacional, a pesar de haber creado mucha controversia. Algunos líderes comunitarios me evitaban, mientras que otros buscaban mi consejo, pero lo más importante es que el CNMJA no pasaba desapercibido cuando se discutían temas importantes. Al mismo tiempo, dentro de nuestra organización logramos atraer a una nueva generación de mujeres profesionales a cargos de liderazgo, tales como la Dra. Geulah Solomon, que nos ayudó sobremanera con la burocracia gubernamental, sin tener que depender de otras organizaciones comunitarias judías. Y en 1975 el CNMJA en Victoria celebró la

primera Convención Internacional del CIMJ en Australia.

Mi labor a nivel estatal, nacional y en el Consejo Internacional de Mujeres Judías ha sido interesante y gratificante. Conocí excelentes personas en diferentes países, tuve muchas experiencias nuevas, y enfrenté muchos desafíos como parte de un movimiento femenino activo, viable y significativo. No es mi intención retirarme ahora. Junto a mis colegas siento la necesidad de proteger los objetivos e ideales en que se fundó el Consejo hace 80 años.

No siempre nos es posible terminar una tarea, pero no podemos dejar de intentarlo.

Mujeres en titulares:Con Malvina Malinek en Australia

Page 11: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

11

La visita al museo judío local es habitualmente una obligación para todo judío que viaja por el mundo. Parecería que tenemos una curiosidad insaciable por la “micro historia” judía, conocer como vivieron y murieron nuestros antecesores. ¿Acaso sus candelabros eran iguales a los que me regaló mi abuela, o tal vez encontraré un nombre o una cara familiar tras el vidrio de la memoria?

En algunos países los museos judíos constituyen monumentos a comunidades perdidas. Muchos están organizados para explicar la cultura judía en base a sus principales eventos históricos, o en un plano más mundano con detalles domésticos que traen vida al pasado. Las páginas web del CIMJ ilustran sobre diferentes museos judíos del mundo, con información proporcionada por nuestros miembros. Vale la pena repasar esta información cuando se planifica un viaje, pero también existen muchos museos “virtuales” por línea directa que pueden ser visitados en cualquier momento, mientras uno esta frente a la computadora con los pies en alto. Para empezar, preparamos una pequeña selección.

El museo judío de Nueva York ofrece un serie de exhibiciones por línea directa que muestra la flexibilidad de los medios digitales. Más que presentar una serie de imágenes y textos, cada exhibición motiva al visitante a investigar diferentes aspectos de la muestra. El “Entertaining America” (entreteniendo a América) sobre los judíos en los medios y emisoras desde el año 2003 esta todavía disponible por línea directa; y otra interesante exhibición de fotografías contemporáneas de Israel mantiene todo su valor a través de la pantalla chica.

El último evento en la web “Making Connections in Art and Jewish Culture” (conexiones con el arte y la cultura judía) contiene una mezcla ecléctica de temas y exhibiciones, incluyendo algunas que no se exhiben permanentemente. Utilizando la tecnología al máximo se organizaron simultáneamente desde tres perspectivas diferentes – aculturación, interpretación y textos y comentarios, con la posibilidad de recorrer las exhibiciones por diferentes rutas en acuerdo con cada uno de estos tres temas, o saltar de uno otro sin siquiera cansarse los pies: www.thejewishmuseum.org

La exhibición “Mujeres Judías y la Revolución Feminista” fue recopilada del archivo de Mujeres Judías, y presenta una interesante y variada colección de memorias personales y objetos. La documentación sobre la participación de la mujer judía en el movimiento feminista desde 1963 también incluye hitos políticos, culturales y religiosos hasta 1999. La exhibición solo muestra la experiencia judía americana y me hubiese gustado informar que también están representadas mujeres del CIMJ. Lamentablemente no es así. Tal vez sería un tema a encarar por algunas de nuestras lectoras www.jwa.org/feminism

La comunidad judía griega en Rodas instrumentó su fascinante museo por línea directa, en www.rhodesjewishmuseum.org, que se completa con recetas, música, epitafios del cementerio judío y diversas fotografías familiares y comunitarias. El museo fue reabierto en el año 2006 en la sinagoga Kahal Shalom, en las habitaciones donde antiguamente rezaban las mujeres. Esta joya en Internet, presenta la historia de los habitantes de Rodas a la vida.

La oportunidad de explorar museos judíos por línea directa es la mejor forma de viajar a través del tiempo y el espacio. Feliz viaje!

Visite la sección “Cultural Exchange” en la página web del CIMJ para más información sobre museos judíos, y envíenos cualquier información que no hemos incluido.

Una Mirada al MundoVisitas virtuales a museos judíos

Page 12: Newsletter Heshvan 5768 Septiembre 2007 - icjw.orgicjw.org/wp-content/uploads/2018/03/ICJWNewsletterSpanish2007.pdf · Estos son algunos ejemplos de las actividades de nuestras filiales.

12

Resumen de Noticias

El nuevo Folleto del CIMJ

Ya se imprimió y esta disponible el nuevo folleto del CIMJ (foto izquierda). Es un folleto al estilo corporativo, escrito y diseñado para ser distribuido a personas comunitarias importantes y otras, a fin de informar sobre que es el CIMJ y que hacemos. Se complementa con el folleto para miembros (foto derecha) que fundamenta las ventajas de unirse a una filial del CIMJ. Por copias de cualquiera de los dos folletos, sírvase escribir a [email protected]

Calendario de Eventos Próximos

Septiembre 2007Septiembre 2 Día de la Cultura Judía en EuropaSeptiembre 8 Día Internacional de la Alfabetización (UNESCO)

Octubre 2007 Octubre 21 – 22 Reunión Administrativa del CIMJ en Israel

Noviembre 2007Noviembre 19 Día Mundial para la Prevención del Maltrato al Niño (el CIMJ se unió a la campaña internacional sobre este importante tema)

Diciembre 2007 Diciembre 1 Día Mundial contra el SIDADiciembre 3 Día Mundial de las Personas DiscapacitadasDiciembre 10 Día de los Derechos HumanosDiciembre 18 Día Internacional de los Migrantes

Actualización de la página web del CIMJ

La página web (www.icjw.org) fue rediseñada, y se le agregan constantemente nuevos temas. Invitamos a las filiales a enviar información para la página, a fin de que todos los miembros del CIMJ estén informados sobre lo que acontece en otras partes del mundo. La nueva sección de Educación Judía incluye no solo el programa de educación judía interactivo con estudios sobre la herencia judía, sino también secciones preparadas por docentes judíos, comidas, historia cultural y Divrey Torah sobre temas judíos específicos.

El proyecto es coordinado por las presidentas del Comité de Educación Judía, Dra. Zehavit Gross y Ana Lebl. Zehavit señala: “Invitamos a mujeres de todo el mundo a compartir su pensamiento y sugerencias para la sección de educación judía en la página web, y también a que nos envíen recetas de cocina que han recolectado o heredado. Pensamos incluir recetas junto a historias de vida personales, para armar una fascinante biblioteca de historia cultural por línea directa. Nos sería grato también recibir información sobre páginas web con temas interesantes para la mujer sobre judaísmo.

Sírvase enviar sus sugerencias y todo otro material para la página web a [email protected].

Comité Editorial: Aviva Kohlman, Judy Telman Traduccion: Sara Winkowski