La voz julio 2015 español

6
Continúa en la página siguiente La Voz del Campo California BOLETIN INFORMACION DE TRABAJO AGRICOLA Julio 2015 GRATIS Volumen 25, Numero 7 La hidratación de los trabajadores del campo y las leyes actualizadas para la prevención de las enfermedades causadas por el calor L os trabajadores expuestos al calor intenso o quienes trabajan en entornos muy calurosos corren el riesgo de sucumbir al estrés por exceso de calor. La exposición al calor extremo puede tener como resultado las enfermedades y lesiones laborales. El estrés por exceso de calor puede provocar insolación, agotamiento térmico, calambres por calor y miliaria (sarpullido por calor). Es importante que los trabajadores traten de prevenir el estrés por exceso de calor. Los empleadores deben brindar capacitación a los trabajadores para asegurar que ellos entiendan lo que es el estrés por exceso de calor, de qué manera afecta su salud y seguridad y cómo lo pueden prevenir. La División de Salud y Seguridad Laboral de California, Cal-OSHA, es el órgano regulador estatal que dirige las leyes de Cali- fornia de prevención de las enfermedades causadas por el calor promulgadas en 2005. Este año, Cal-Osha anunció enmiendas a sus planes de prevención de las enfermedades causadas por el calor. A partir del 1 de mayo de 2015, los empleadores deberán realizar los cambios necesarios para adaptarse a las actualizaciones y asegurar el cumplimiento con las regulaciones revisadas. Entre las disposiciones se encuentran los siguientes requisitos: los empleadores deben colocar el agua más cerca de los trabajadores, propor- cionar sombra suficiente para protegerlos a todos y en casos de temperaturas demasiado altas, permitir 10 minutos de descanso por cada dos horas de trabajo. A continuación figuran algunos puntos destacados de las normas revisadas: debe brindar los primeros auxilios necesa- rios o atención de emergencia. n Los empleadores en ciertos sectores industriales deben establecer procedimientos de respuesta a las temperaturas extremadamente altas si estas alcanzan o superan los 95 grados Fahrenheit. Dichos procedimientos deben asegurar la eficacia tanto en la observación como en el control. Los empleadores deben llevar a cabo reuniones previas a cada turno que incluyan el repaso de los procedimientos de respuesta a las altas temperaturas, que insten a los empleados a beber agua, y que hagan recordar a los empleados de sus derechos a los períodos de descanso y enfriamiento. n Los procedimientos en caso de emergencia deben incluir comunicación eficaz, respuesta adecuada a las señales y síntomas de enfermedades causadas por el calor, y procedimientos para contactar al personal de emergencia a fin de que socorran a los trabajadores afectados. n Los procedimientos de aclimatación incluyen la observación de todos los empleados durante una ola de calor y la estrecha observación de los nuevos empleados durante sus dos primeras semanas en el trabajo. n Además del contenido requerido anteriormente, los programas de n El agua debe ser ¨fresca, pura y adecuadamente fría¨ y debe colocarse lo más cerca posible de donde los empleados realizan sus labores. n Se debe facilitar la sombra cuando las temperaturas llegan a los 80 grados (ante- riormente el límite era 85 grados) y debe ser suficiente para proteger a todos los empleados durante el período de recu- peración o descanso, y también a aquellos que se encuentran en el campo de trabajo en horas de pausa para las comidas. n Los empleadores deben observar y con- trolar a los empleados que se encuentran en período de ¨descanso preventivo y de enfriamiento¨ para detectar síntomas de enfermedades causadas por el calor. Los empleadores deben instar a los empleados a que permanezcan en la sombra y no pueden ordenar que ellos reanuden sus labores sino hasta que hayan desaparecido sus síntomas. A los empleados que sufren síntomas se les

description

 

Transcript of La voz julio 2015 español

Page 1: La voz julio 2015 español

Continúa en la página siguiente

La Voz del CampoCalifornia

B O L E T I N I N F O R M A C I O N D E T R A B A J O A G R I C O L A

Julio 2015 GRATIS Volumen 25, Numero 7

La hidratación de los trabajadores del campo y las leyes actualizadas para la prevención de las enfermedades causadas por el calor

Los trabajadores expuestos al calor intenso o quienes trabajan en entornos muy calurosos corren el riesgo de sucumbir al estrés por exceso de calor. La exposición al calor extremo puede tener como resultado las

enfermedades y lesiones laborales. El estrés por exceso de calor puede provocar insolación, agotamiento térmico, calambres por calor y miliaria (sarpullido por calor). Es importante que los trabajadores traten de prevenir el estrés por exceso de calor. Los empleadores deben brindar capacitación a los trabajadores para asegurar que ellos entiendan lo que es el estrés por exceso de calor, de qué manera afecta su salud y seguridad y cómo lo pueden prevenir.

La División de Salud y Seguridad Laboral de California, Cal-OSHA, es el órgano regulador estatal que dirige las leyes de Cali-fornia de prevención de las enfermedades causadas por el calor promulgadas en 2005. Este año, Cal-Osha anunció enmiendas a sus planes de prevención de las enfermedades causadas por el calor. A partir del 1 de mayo de 2015, los empleadores deberán realizar los cambios necesarios para adaptarse a las actualizaciones y asegurar el cumplimiento con las regulaciones revisadas. Entre las disposiciones se encuentran los siguientes requisitos: los empleadores deben colocar el agua más cerca de los trabajadores, propor-cionar sombra sufi ciente para protegerlos a todos y en casos de temperaturas demasiado altas, permitir 10 minutos de descanso por cada dos horas de trabajo.

A continuación fi guran algunos puntos destacados de las normas revisadas:

debe brindar los primeros auxilios necesa-rios o atención de emergencia.

n Los empleadores en ciertos sectores industriales deben establecer procedimientos de respuesta a las temperaturas extremadamente altas si estas alcanzan o superan los 95 grados Fahrenheit. Dichos procedimientos deben asegurar la efi cacia tanto en la observación como en el control. Los empleadores deben llevar a cabo reuniones previas a cada turno que incluyan el repaso de los procedimientos de respuesta a las altas temperaturas, que insten a los empleados a beber agua, y que hagan recordar a los empleados de sus derechos a los períodos de descanso y enfriamiento.

n Los procedimientos en caso de emergencia deben incluir comunicación efi caz, respuesta adecuada a las señales y síntomas de enfermedades causadas por el calor, y procedimientos para contactar al personal de emergencia a fi n de que socorran a los trabajadores afectados.

n Los procedimientos de aclimatación incluyen la observación de todos los empleados durante una ola de calor y la estrecha observación de los nuevos empleados durante sus dos primeras semanas en el trabajo.

n Además del contenido requerido anteriormente, los programas de

n El agua debe ser ¨fresca, pura y adecuadamente fría¨ y debe colocarse lo más cerca posible de donde los empleados realizan sus labores.

n Se debe facilitar la sombra cuando las temperaturas llegan a los 80 grados (ante-riormente el límite era 85 grados) y debe ser sufi ciente para proteger a todos los empleados durante el período de recu-peración o descanso, y también a aquellos que se encuentran en el campo de trabajo en horas de pausa para las comidas.

n Los empleadores deben observar y con-trolar a los empleados que se encuentran en período de ¨descanso preventivo y de enfriamiento¨ para detectar síntomas de enfermedades causadas por el calor. Los empleadores deben instar a los empleados a que permanezcan en la sombra y no pueden ordenar que ellos reanuden sus labores sino hasta que hayan desaparecido sus síntomas. A los empleados que sufren síntomas se les

Page 2: La voz julio 2015 español

La hidrataciónViene de la página anterior

capacitación actuales deben incluir información acerca de los siguientes temas: (1) la responsabilidad que tienen los empleadores de proporcionar agua, sombra, descansos para el enfriamiento y acceso a primeros auxilios; (2) el derecho de todo empleado a hacer valer sus derechos conforme a las normas, sin sufrir represalias; (3) aclimatación; y (4) atención de emergencia y primeros auxilios adecuados. La guía completa de enmiendas a los reglamentos se encuentra en el sitio web de Cal-OSHA: http://www.dir.ca.gov/dosh/Spanish/heatillnessinfo.htmlEn caso de que las medidas preventivas

descritas anteriormente no logren proteger a los trabajadores, sigue siendo crítico el sa-ber reconocer los síntomas de las enferme-dades causadas por el calor y saber tratarlas.

InsolaciónLa insolación es el trastorno más grave

causado por el calor. Sucede cuando el cuerpo ya no es capaz de mantener una temperatura saludable. Al sufrir de insolación, la temperatura del cuerpo aumenta rápidamente, el mecanismo de sudoración falla y el cuerpo no puede enfriarse. Al ocasionarse la insolación, la temperatura del cuerpo de una persona puede llegar a los 106 grados Fahrenheit, o a superarlos, en un transcurso de 10 a 15 minutos. La insolación puede causar la muerte o discapacidad permanente si no se brinda tratamiento de emergencia.

SíntomasLos síntomas de la insolación incluyen:

n piel caliente y seca o sudoración en exceson alucinacionesn escalofríosn dolor de cabeza pulsante

n temperatura corporal altan confusión y mareosn dificultad para hablar (arrastrar las

palabras)

primeros auxiliosSiga los siguientes pasos para brindar

auxilio a un trabajador que sufre insolación:n Llame al 911 y dé aviso a su supervisor.n Lleve al trabajador enfermo a un sitio

fresco y con sombra.n Trate de refrescar al trabajador utilizando

los siguientes métodos: • mojando su ropa con agua• rociándole con agua, ya sea con

regadera o esponja• abanicando su cuerpo

Agotamiento térmicoEl agotamiento térmico es la respuesta

del cuerpo a una pérdida en exceso de agua y sal, normalmente esto sucede cuando se suda en exceso. Los trabajadores más propensos al agotamiento térmico son aquellos de mayor edad, quienes sufren de presión arterial alta y los que trabajan en un entorno caluroso.

SíntomasLos síntomas del agotamiento térmico

incluyen:n sudoración en exceson debilidad extrema o fatigan mareos, confusiónn náuseasn piel húmeda o pegajosan piel pálida o enrojecidan calambres muscularesn temperatura corporal levemente elevadan respiración rápida y superficial

primeros auxiliosBrinde los tratamientos que figuran a

continuación a los trabajadores que sufren

agotamiento térmico:n Haga que descansen en un lugar fresco

y con sombra o donde haya aire acondicionado.

n Haga que tomen bastante agua u otra bebida fresca y sin alcohol.

n Haga que se den una ducha, un baño o un baño de esponja con agua fresca.

Calambres por calorLos calambres por calor por lo general

afectan a los trabajadores que sudan en exceso durante la actividad vigorosa. La sudoración en exceso agota al cuerpo del agua y las sales esenciales, causando calambres musculares dolorosos. Los calambres por calor también pueden ser síntoma del agotamiento térmico.

SíntomasLos síntomas de los calambres por calor

incluyen: n dolor muscular o espasmos, generalmente

en el abdomen, los brazos o las piernas.

primeros auxiliosLos trabajadores que sufren calambres por

calor deben:n dejar de realizar toda actividad y sentarse

en un lugar fresco.n beber jugos transparentes o alguna bebida

isotónica (sports beverage).n No volver a realizar labores extenuantes

por unas cuantas horas luego de que los calambres se hayan calmado, ya que realizar más esfuerzo podría provocar el agotamiento térmico o la insolación.

n Busque atención médica si existe alguna de las siguientes situaciones: • El trabajador sufre afecciones del

corazón.• El trabajador lleva un régimen

alimenticio con bajo contenido de sodio.

• Los calambres no se calman en un lapso de una hora.

Page 3: La voz julio 2015 español

Recomendaciones para los trabajadores

Los trabajadores deben evitar el verse expuestos al calor extremo, a los fuertes rayos del sol y a la alta humedad, de ser posible. Cuando no se puede evitar la exposición a dichos elementos, los trabajadores deben seguir los pasos que figuran a continuación para prevenir el estrés por exceso de calor:n Use ropa suelta, de colores claros y de

material transpirable, por ejemplo, de algodón.

n Evite la ropa no transpirable y de materiales sintéticos.

n Alcance gradualmente el trabajo pesado, o sea, progresando poco a poco.

n Programe el trabajo más pesado para las partes menos calurosas del día.

n Tome más descansos durante los períodos extremos de humedad y calor. • Tome descansos en la sombra o en un

sitio fresco, de ser posible.n Tome agua con frecuencia. Tome

suficiente agua de manera que nunca sienta sed. Debe tomar aproximadamente 1 taza de agua cada 15 a 20 minutos.

n Evite las bebidas con alcohol y las bebidas con grandes cantidades de cafeína o azúcar.

n Esté consciente de que las prendas de vestir protectoras o el equipo personal protector podría aumentar el riesgo de estrés por exceso de calor.

n Controle su propia condición física y la de sus compañeros de trabajo.

Adaptado de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades

perSonA deStACAdA de LA Voz:Dr. Alfredo Quiñones

Hace más de 25 años, Alfredo Quiñones-Hinojosa cruzó la

frontera desde México y se asentó en los Estados Unidos, donde realizó trabajos en el campo en el Valle de San Joaquín. Hoy en día, Quiñones-Hinojosa es neurocirujano en la Facultad de Medicina John Hopkins, una de las facultades de medicina más prestigiosas del país.

Quiñones-Hinojosa es el mayor de cinco hijos, proveniente de una familia obrera que, como muchas, se vio gravemente afectada cuando la economía mexicana se derrumbó en la década de los 70. Las duras circun-stancias lo impulsaron hacia el norte y ya en Estados Unidos trabajó en un rancho para mantener a su familia.

Quiñones-Hinojosa cosechó algodón, tomates y melones, y vivió en el campo en un cámper estropeado que compró por $300. Tras varios incidentes en el trabajo que pusi-eron en riesgo su seguridad Alfredo se dio cuenta de que deseaba algo más en la vida. Se inscribió en clases de inglés en el colegio universitario local donde se le motivó para seguir adelante con sus estudios en la Universidad de California, Berkeley.

Quiñones-Hinojosa fue aceptado y becado a Berkeley y fue allí donde descubrió su pasión por la ciencia. La dedicación y vocación de Quiñones-Hinojosa le condujeron hasta la Facultad de Medicina Harvard. Fue a principios de su educación en la facultad de medicina que Quiñones-Hinojosa recibió su ciudadanía estadounidense.

Hoy, Quiñones-Hinojosa es un neurocirujano de renombre quien no sólo ofrece el más alto grado de atención a sus pacientes, sino que también dirige investigaciones funda-mentales a fin de permitir que otras personas desplieguen sus esfuerzos para salvar vidas.

La historia del Dr. Hinojosa-Quiñones comienza como la de muchos inmigrantes en este país. Desafiando todas las expectativas con la ayuda de quienes lo apoyaron y con su empeño por lograr algo mejor, Quiñones-Hinojosa representa hoy la encarnación del ¨sueño americano¨.

Page 4: La voz julio 2015 español

Cigarrillos electrónicos: fumar sigue siendo peligroso

La mayoría de la gente sabe que fumar es dañino para la salud, gracias a las amplias campañas contra el cigarrillo. A pesar de que ha disminuido el número de fumadores, quienes todavía fuman

siguen causando daño. Los cigarrillos electrónicos se han convertido en una industria establecida y a pesar de que se les comercializa como una opción menos peligrosa que los cigarrillos regulares, los últimos acontecimientos comprueban el daño que han causado los ¨cigarrillos electrónicos¨.

A continuación se presenta información acerca de la manera en que los cigarrillos regulares y electrónicos afectan su salud y la de las personas a su alrededor:

Los cigarrillos electrónicos lanzan en los pulmones una mezcla de sustancias químicas tóxicas, entre ellas, sustancias cancerígenas. Los ingenieros elaboraron los cigarrillos electrónicos para ofrecer a los consumidores del tabaco una fuente de nicotina sin humo. Los aparatos calientan un líquido que es inhalado por el usuario, pero no sale humo, ya que no hay nada que quemar.

Los investigadores aún no han llegado a

un acuerdo concluyente con respecto a los peligros que representa el fumar cigarrillos electrónicos, pero el vapor que se inhala encierra riesgos más altos de lo que los científicos se imaginaban. Los estudios han demostrado que el vapor de los cigarrillos electrónicos contiene por lo menos rastros de los disolventes de la nicotina y saborizantes, que también son conocidos irritantes de los pulmones.

Estos disolventes se pueden transformar en grupos carbonilos. Los grupos carbonilos incluyen sustancias químicas que causan cáncer, entre ellas, el formaldehído, y otras probables sustancias cancerígenas como el acetaldehído.

Los vapores de los cigarrillos electrónicos también son causa de que los peligrosos microbios sean más difíciles de matar. Se realizó una prueba en la cual las bacterias resistentes a los antibióticos, que pueden causar neumonía, fueron más difíciles de matar con un antibiótico natural que es parte de nuestro cuerpo. Los microbios expuestos a los vapores saturados de nicotina crearon una capa protectora. A medida que pasa el tiempo, esto permite que la bacteria crezca en los pulmones, y se ha comprobado que es más difícil matar esta bacteria con nuestros anticuerpos naturales.

No cabe duda que inhalar el vapor de un

cigarrillo electrónico es menos tóxico que inhalar el humo de un cigarrillo regular, pero no podemos hacer caso omiso al número creciente de pruebas contra la supuesta idea que de los cigarrillos electrónicos son inofensivos.

El humo del cigarrilloEl los Estados Unidos, el cigarrillo es la

causa número 1 de las muertes que se podrían evitar. Aproximadamente la mitad de aquellas personas que fuman morirán a la larga como resultado directo de fumar. Fumar aunque sea unos cuantos cigarrillos al día puede causar daños al cuerpo de una persona.

¿De qué manera daña a su cuerpo el fumar cigarrillos?n Debilita el sistema inmunitario y los fuma-

dores tienden a faltar más días al trabajo a raíz de sufrir un resfriado o una gripe.

n Los fumadores no sanan tan bien como los no fumadores tras una operación quirúrgica o una lesión.

n Daña el corazón y los vasos sanguíneos, aumentando el riesgo de sufrir infartos o accidentes cardiovasculares.

n Causa cáncer de pulmón y también cáncer de otros órganos.

n Puede causar diabetes.Del informe de 2010 del Director General de Sanidad

de los Estados Unidos, ¨El humo del cigarrillo y las enfermedades que causa... lo que esto implica para usted¨,

y del informe de 2014 del Director General de Sanidad de los Estados Unidos, ¨Las consecuencias del hábito de

fumar para la salud: 50 años de progreso¨.

El humo ambiental de tabaco también es peligroso

¿Sabía usted que fumar no sólo es dañino para el fumador? Otras personas inhalan el

La Línea de Ayuda

para Fumadores de

California 1-800-NO-FUME

(1-800-456-6386)

Page 5: La voz julio 2015 español

humo que emite un cigarrillo encendido y el humo que exhalan al aire los fumadores. A este humo se le llama humo ambiental de tabaco. El verse expuesto al humo ambiental de tabaco no es un problema menor. En 2006, en informe del Director General de Sanidad de los Estados Unidos indicó: ¨No existe una cantidad inocua de humo ambiental de tabaco. El inhalar incluso una pequeña cantidad de humo ambiental de tabaco puede ser peligroso¨. La lista de problemas de salud causados por el humo ambiental de tabaco es larga:n Las mujeres embarazadas expuestas al

humo ambiental de tabaco tienen más probabilidades de dar a luz bebés que registran un peso menor al nacer.

n El respirar humo ambiental de tabaco puede causar la muerte a los bebés a raíz de la muerte súbita del lactante (SIDS, por sus siglas en inglés).

n Los niños que se ven expuestos al humo ambiental de tabaco faltan más días a la escuela a causa de las enfermedades.

n Los niños que se ven expuestos al humo ambiental de tabaco corren un riesgo más alto de sufrir asma e infecciones

respiratorias agudas como bronquitis y neumonía.

n Un niño que sufre de asma y se ve expuesto al humo ambiental de tabaco tendrá peores crisis asmáticas y las tendrá más a menudo.

n Los niños que se ven expuestos al humo ambiental de tabaco sufren más de otitis.

n Los adultos que respiran humo ambiental de tabaco faltan más días al trabajo a raíz de enfermedades.

n Respirar humo ambiental de tabaco causa enfermedades del corazón y puede llegar a causar un infarto.

n Respirar humo ambiental de tabaco puede causar cáncer de pulmón en personas que nunca han fumado.

n Respirar humo ambiental de tabaco puede aumentar el riesgo que corre una mujer de sufrir cáncer de mama.

Se ha comprobado que fumar es peligroso no sólo para los fumadores sino también para todos aquellos que los rodean.

Es por eso que se prohíbe fumar en muchos sitios. A nadie se le permite fumar en las tiendas o negocios, en el consultorio

del médico o en las escuelas. Sin embargo, los niños en California aún se ven expuestos al humo ambiental de tabaco en el sitio donde pasan la mayor parte del tiempo, en sus hogares. Una tercera parte de los californianos viven en viviendas de unidades múltiples, como apartamentos o condominios, donde las unidades comparten paredes, pisos o cielos rasos. En las viviendas de unidades múltiples el humo ambiental de tabaco puede fácilmente fluir de una unidad a otra. Eso significa que millones de personas pueden verse expuestas al humo ambiental de tabaco aunque no permitan que se fume en sus hogares. Los niños de bajos ingresos corren un particular riesgo en este caso.

Del informe de 2006 del Director General de Sanidad de los Estados Unidos, ¨Las consecuencias

para la salud de la exposición involuntaria al humo de tabaco¨, y del informe de 2014 del Director General de Sanidad de los Estados Unidos ¨Las consecuencias del hábito de fumar para la salud: 50 años de progreso¨.

¿Qué puede hacer usted para proteger a su familia del humo ambiental de tabaco?1 Primero, no fume. Si fuma, SIEMPRE

fume afuera, alejado de las puertas y ventanas, y elabore un plan para dejar de fumar. Todo quien vive en California puede recurrir GRATUITAMENTE y por teléfono a un asesor profesional a fin de ayudarle a dejar de fumar; llame al 1-800-662-8887 (Inglés) o 1 800-456-6386 (Español). También puede llamar a su Departamento de Salud local y preguntar si hay alguna clase para dejar de fumar en su zona local.

2 Segundo, no permita que nadie fume dentro de su hogar. Explique a sus familiares y a sus invitados que el no fumar dentro de su hogar ayuda a

Continúa en la página siguiente

Page 6: La voz julio 2015 español

El programa federal H-2A permite a los empleadores agrícolas, que anticipan una escasez de trabajadores, que soliciten permiso para contratar en forma temporal trabajadores extranjeros. Los empleadores tienen que comprobar que no hay suficientes trabajadores en el país y que los sueldos y las condiciones de trabajo de los trabajadores de los Estados Unidos no se perjudicaran si importan trabajadores extranjeros. Estos empleadores deben primero reclutar a trabajadores de este país antes de contratar a trabajadores extranjeros.

Trabajos disponibles para trabajadores de Estados Unidos bajo contrato de H-2A.Puede solicitar estos trabajos por telefono o en persona en la Oficina Del Desarrollo de Empleos (EDD) mas cercana a usted.

Activo Numero del Anuncio

Puesto Salario Periodo del Contrato

Numero de puestos

Ciudad del Trabajo

Condado del Trabajo Oficina del Departamento del Desarrollo de Empleos

(EDD)

1 14400307 Trabajador Agricola, Tomate

$11.33 8/15/2015 - 11/15/15

100 Oceanside San Diego Oceanside WS (760) 414-3582

2 14391736 Trabajador Agricola, Apio

$11.33 8/1/2015- 12/05/15

40 King City Monterey Salinas WS (831) 796-3600

3 14388494 Trabajador Agricola, Fresa

$11.33 5/25/2015-02/26/16

20 Santa Maria Santa Barbara Santa Maria WS (805) 614-1550

4 14371983 Trabajador Agricola, Fresa/Mora

$11.33 7/6/2015- 11/02/15

150 Salinas/Watsonville

Santa Cruz/Monterey Watsonville WS (831)763-8700

5 14369535 Trabajador Agicola/Tomate

$11.33 7/1/2015- 11/15/15

100 Oceanside San Diego Oceanside WS (760) 414-3582

6 13898523 Pastor de Ovejas $1600.34 Mes. Continuo 206 California y Estados del Oeste

California y Estados del Oeste

Contacte cualquier officina del EDD local

proteger la salud de todos. Además, ofrezca a los fumadores que usted aprecia el número de teléfono de la línea de ayuda para dejar de fumar.

3 Tercero, si vive en un complejo de apartamentos, pregunte al administrador acerca de la política del complejo con respecto al uso de tabaco. Averigüe si hay alguna regla que indique dónde se puede fumar y si estarían dispuestos a cambiar las reglas y prohibir por completo que se fume.

En 2009, el Departamento de Vivienda y Urbanización de los Estados Unidos envió un aviso a las autoridades de la vivienda pública instándoles firmemente a que formularan y aplicaran políticas contra el tabaquismo. Puede pedirle al arrendador que le sugiera al dueño o a la autoridad local de la vivienda que se realicen cambios en las reglas de su complejo con respecto al uso de tabaco. También

puede comunicarse con los representantes locales de su ciudad o condado y averiguar si estarían dispuestos a promulgar una ley que prohíba fumar en viviendas de unidades múltiples.

Todos tenemos derecho a respirar aire limpio. El humo ambiental de tabaco está lleno de toxinas que pueden enfermarlo a usted y a su familia. Para obtener más información acerca de la manera en que usted puede prohibir que se fume en su vivienda, comuníquese con su Departamento de Salud local o Autoridad de la Vivienda local.

Adaptado del Programa de Control del Tabaco del Condado de Sutter

La Voz del Campo

Circulación California: 45.000 ejemplares

www.LaCooperativa.orgUna publicación mensual de: La Cooperativa Campesina

de California 1107 9th Street, Suite 420,

Sacramento, CA 95814 teléfono 916.388.2220

fax 916.388.2425Este producto se realiza con fondos que provienen de una beca de la Administración de Empleo y En-trenamiento bajo el Departamento del Trabajo de los Estados Unidos.

Las opiniones compartidas en este producto son exclusivas de sus autores y no necesariamente re-flejan la posición oficial del Departamento del Tra-bajo de Estados Unidos. Este producto es propie-dad de la institución que lo creó. El uso interno de una organización y / o el uso personal por un particular para fines no comerciales está permitida. Todos los demás usos requieren la autorización previa del titular de los derechos de autor.

FumarViene de la página anterior

CORRECCIÓN: La Voz del Campo de junio del 2015 indica un número

de teléfono incorrecto para el Centro de Migrantes de Yuba City. El número de teléfono correcto es

(530) 671-0220.