Catálogo Planning Sisplamo

323

description

Catálogo Planning Sisplamo

Transcript of Catálogo Planning Sisplamo

Page 1: Catálogo Planning Sisplamo
Page 2: Catálogo Planning Sisplamo
Page 3: Catálogo Planning Sisplamo

Desde su fundación, PLANNING SISPLAMO se hamantenido fiel a su objetivo de alcanzar el máximonivel en las 3 áreas que constituyen el eje principal desu filosofía: calidad, diseño y servicio.La apuesta por el diseño en estos últimos años nosha permitido elaborar programas de gran atractivotanto a nivel nacional como internacional. Éste hechonos anima a seguir con nuestro proyecto, si cabe,con más ganas e ilusión cada día. Nuestro desarrollo de empresa está arropado por unequipo humano joven, optimista e ilusionado, siemprepensando en cómo conseguir los mejores productospara nuestros clientes.PLANNING SISPLAMO sorprende ésta vez con elcatálogo 2010-11, una selección de productos quecubrirá las expectativas y necesidades de nuestrosclientes y que representa la versión de la estética queobservamos en el mundo que nos rodea. La calidadirrenunciable de sus materiales, transmite unapersonalidad que no deja indiferente a nadie.Trabajamos con una clara vocación industrial, unafilosofía centrada en la calidad como máximoexponente, el diseño y nuestro I+D+i. La Investigación,el Desarrollo y la Innovación de nuevas formas ymateriales han convertido a PLANNING SISPLAMOdurante más de 40 años en un referente del sector.

VISUALPLAN separata 20/10/09 12:53 Página 2

Page 4: Catálogo Planning Sisplamo

Since its foundation, the main target of PLANNING SISPLAMO has been to reach the highestlevel in the three main areas that constitute our capital focus of our philosophy: quality,design and service. By making a special effort focused on design in the last few years, wehave been able to make really attractive programmes both national and internationally.This encourages us to keep on working even with greater effort and motivation every day.Our development is being carried out by a young, motivated and optimistic team, concentratedon how to improve and develop new products able to fulfil all our clients’ necessities. This time PLANNING SISPLAMO introduces you to our new Catalogue 2010-11, a selection ofproducts representative of our aesthetic vision of the world surrounding us that will fulfil ourclients’ expectations and necessities. The quality of our materials provides our products witha personality that will not fail to impress anyone. We work with a clear industrial vocation, aphilosophy based on quality as its main focus, design and R+D+i. Research, Development andInnovation of new shapes and materials have made of PLANNING SISPLAMO a reference inits sector.

Depuis sa création PLANNING SISPLAMO maintient l’objectif fixé à ses débuts : s’améliorerpour atteindre un niveau maximum dans trois domaines qui constituent l’axe principal denotre philosophie : la qualité, le design et le service. Faire le pari du design nous a permisdurant ces dernières années d’élaborer des projets de grands intérêts au niveau national etinternational. Ces innovations nous confortent à suivre notre but et objectifs avec plusd’envies et d’illusions chaque jours. Le développement constant au fil des années est lié ànotre dynamisme, notre équipe d’une moyenne d’âge de 35 ans et à taille humaine.Optimistes et passionnées, nous sommes en constante remise en question pour êtres plusperformants et offrir les meilleures solutions à nos clients. Planning Sisplamo surprendsavec sa nouvelle édition du catalogue 2010-2011, une sélection de produits qui couvre lesbesoins et attentes de nos clients tout en étant dans l’air du temps du design et du mondequi nous entoure. La qualité et pertinence de nos produits donnent une image de marque quine laisse personne insensibles. Nous sommes avant tout des industriels, avec comme philo-sophie : la qualité produit comme leitmotiv. Aujourd’hui grâce à notre département Rechercheet Développement + Innovation nous voulons créer des formes et matériaux innovant pourconforter Planning Sisplamo comme la référence sur le marché, et ce depuis plus de 40 ans.

Seit ihrer Gründung hat PLANNING SISPLAMO treu gehalten,zielstrebig das höchste Niveauin 3 Kennzeichen, die Ihre Philsophie prägen: Qualität, Design und Service. In den letztenJahren hat unser Engagement in Design ermöglicht, sich mit einem sehr vielfältigen Programmsowohl national als auch international auseinanderzusetzen. Diese Ausarbeitung ermutigtuns, mit unserem Projekt sogar mit mehr Energie und Begeisterung Tag für Tag weitezumachen.Unsere Geschäftsentwicklung wird von einem jung, optimistich und hoffnungsvollen Teamgefördert, die immer nach besseren Produkten für unsere Kunden strebt.PLANNING SISPLAMO stellt überraschend Ihren Katalog 2010-11 vor, eine Produktauswahl,die sicher den Erwartungen und Bedürfnissen unserer Kunden entsprechen wird, und auchdie ästhetischen Version unserer Welt in Kenntnis setzt. Die grundlegende Qualität ihrerMaterialien strahlt eine Persönlichkeit aus, die niemanden gleichgültig lässt. Wir arbeiten miteiner klaren industriellen Berufung, einer Philosophie, die auf Qualität,, Design und Entwicklungrichtet. Die Forschung, Entwicklung und Innovation von neuen Formen und Materialien habenPLANNING SISPLAMO über 40 Jahre als Qualitätsmarke im Industrieszweig positioniert.

Dalla sua fondazione PLANNING SISPLAMO è rimasta fedele al suo obiettivo di mantenere ilmassimo livello nelle tre aree che costituiscono la base della sua filosofia: qualità, design eservizio. La scommessa sul design in questo ultimo anno ci ha permesso di elaborare programmidi grande attrativa sia a livello nazionale che internazionale. Questo fatto ci incoraggia a proseguire con il nostro progetto, se possibile, con più energia ed entusiasmo ogni giorno.Il nostro sviluppo aziendale è composto da un team giovane, ottimista e speranzoso, semprepensando come ottenere prodotti migliori per i nostri clienti. PLANNING SISPLAMO questavolta sorprende con il catalogo 2010-11, una selezione di prodotti che ricopre le aspettative ele necessità della nostra clientela e che rappresenta la versione estetica che osserviamo nelmondo che ci circonda. La qualità irrinunciabile dei suoi materiali trasmette una personalitàche non resta indifferente a nessuno. Lavoriamo con una chiara vocazione industriale, unafilosofia imperniata sulla qualità, come esponente di punta, il design, e la nostra R+S+I.La ricerca, sviluppo e innovazione di nuove forme e materiali hanno reso PLANNING SISPLAMOdopo più di 40 anni un referente del settore.

Desde a sua constituição a PLANNING SISPLAMO manteve-se fiel ao seu objectivo de alcançaro nível máximo nas três áreas que constituem o eixo principal da sua filosofia: qualidade,design e serviço. A aposta pelo design nestes últimos anos, permitiu-nos elaborar programasmuito atractivos, tanto a nível nacional como internacional. Este feito motiva-nos a continuarcom o nosso projecto, ainda com mais vontade e ilusão dia a dia. O desenvolvimento daempresa está apoiado por uma equipa humana jovem, optimista e dinâmica, sempre a pensarem como conseguir os melhores produtos para os nossos clientes. A PLANNING SISPLAMOsurpreende desta vez com o catálogo 2010-11, uma selecção de produtos que cobrirá asexpectativas e as necessidades dos nossos clientes e que representa a versão da estéticaque observamos no mundo que nos rodeia. A qualidade dos materiais, transmite uma perso-nalidade que não deixa ninguém indiferente. Trabalhamos com uma clara vocação industrial,uma filosofia centrada na qualidade como máximo expoente, o design e o nosso I+D+I. A Investigação, o Desenvolvimento e a Inovação das novas formas e materiais que converterama PLANNING SISPLAMO, depois de mais de 40 anos, numa referência no sector. Em Portugalcontamos com o Nosso representante NORSANTOS, que presta todo o suporte comercial epós-venda em todo o mercado do Continente e Ilhas.

GB

FR

DE

IT

PO

VISUALPLAN separata 20/10/09 12:53 Página 3

Page 5: Catálogo Planning Sisplamo

01

02 04

03

>40 >100

>64 >118

>67>08 >122

>72>28 >146

>82>29 >163

>41 >106

>58

>115

N E W

VISUALPLAN separata 20/10/09 12:54 Página 4

Page 6: Catálogo Planning Sisplamo

05 06 07>168 >254 >289

>266 >292

>210

>184 >264 >291

>186

>190 >272 >292

>276 >293

>278 >299

>206

>176 >252 >290

VISUALPLAN separata 20/10/09 12:54 Página 5

Page 7: Catálogo Planning Sisplamo

01Visualplan

Comunicación visualVisual comunicationCommunication visuelleVisuale KommunikationComunicazione visualeComunicação visual

>06/37

Comunicación visualLa familia de productos VISUALPLAN comprendeuna amplia gama de artículos dirigidos al segmentode la Comunicación Visual. La pizarra blanca entodas sus variedades y calidades, cubre todos lossegmentos de actuación en el mercado, desde laempresa y el home/office, pasando por la hosteleríay el sector escolar. Oficinas, salas de formación,salas de reuniones, universidades y escuelas, son losprincipales objetivos de esta familia de producto.

Visual comunicationThis product family has a broad range of itemsdirected to the Visual Communication segment.It iscomposed of different types and qualities of whitebo-ards to meet all markets such as public and privateareas, tenders, schools,… Offices, training rooms,meeting rooms, universities and schools are the maintargets of this products family.

Communication visuelleCette famille de produit a une large gamme axéesur la communication visuelle. Des tableaux blancsde tous types et de différentes qualités pour satisfairetous les marchés qu’ils soient publics, privés, appelsd’offre, scolaire… Les salles de formation, le bureau,les salles de réunion, universités ou les écoles sontles principaux objectifs de cette famille de produit.

Visuale KommunikationDie Familie der Produkte VISUAL PLAN schließt eineumfangreiche Produktpalette ein, die an die Visuellekommunikation Gruppe gerichtet werden. Whiteboardsin einem ausgedehnten Produktportfolio undQualitäten umfaßt die vollständigen Marktbranchenund reicht von Firmen home/office bis zurHotelgeschäfte und Schulaktivitäten. Büros,Ausbildungsräume, Konferenzzimmer, Universitätenund Schulen sind die Hauptziele dieser Familie derProdukte.

Comunicazione visualeQuesta famiglia di prodotti ha un’ampia gamma diarticoli diretti al segmento della comunicazione visiva.E’ composta da differenti tipi e qualità di lavagne chepossono essere utilizzate sia nel pubblico che nelprivato, gare, scuole, ecc… Uffici, sale corsi, salemeeting, università e scuole sono i principali targetdi questa famiglia di prodotti.

Comunicação visualA família de produtos VISUALPLAN compreende umaampla gama de artigos dirigidos ao segmento daComunicação Visual. O quadro branco em todas assuas variedades e qualidades, cobre todos os seg-mentos de actuação no mercado, desde a empresa ecasa/escritório, passando pela hotelaria e o sectorescolar. Escritórios, salas de formação, salas de reuniões, universidades e escolas, são os principaisobjectivos desta família de produtos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

VISUALPLAN separata 20/10/09 12:54 Página 6

Page 8: Catálogo Planning Sisplamo

>08 >10 >14

>16 >18 >20

>22 >24 >25

>26 >27 >28

>32 >34 >36

VISUALPLAN separata 20/10/09 12:55 Página 7

Page 9: Catálogo Planning Sisplamo

Z/720/1 60 x 80 2,3 30

Z/720/2 80 x 100 2,3 30

Z/720/3 100 x 120 2,3 30

Z/720/4 100 x 150 2,3 30

Z/720/5 100 x 175 2,3 30

Z/720/6 120 x 200 2,3 30

Z/720/7 120 x 250 2,3 30

73 x 81

93 x 101

113 x 121

113 x 151

113 x 176

133 x 201

133 x 251

x

Pizarra blanca “Zénit” de acero vitrificadoPizarra mural blanca Zénit enmarcada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate (tapa perso-nalizable). Superficie magnética de acero vitrificadoa 800º C con garantía de por vida. Incluye cajetínreposarrotuladores y 2 ganchos portamapas.

Enamelled steel Whiteboard “Zénit”Enamelled steel whiteboard with anodized aluminiumframe (customizable). Magnetic and vitrified surfacecooked at 800ºC for dry erase. Life guaranteed.Included a marker-holder 30 cm and hooks formaps.

Tableau Blanc “Zénit” acier émailléTableau blanc en acier émaillé avec encadrementaluminium anodisé (personnalisable). Surface mag-nétique vitrifiée à 800ºC. Garantie à vie. Surfaceeffaçable à sec. Livré avec auget porte-marqueur30 cm et paire de crochets pour cartes.

Emalierte weiße “Zénit” StahlwandtafelWandtafel mit anodisierten Aluminiumrahmen,mattsilber eloxiert mit abgerundeten grauenKunststoffecken. 800°C magnethaftende emailierteOberfläche, mit lebenslanger Garantie. Lieferung mitStiftablage und zwei Haken.

Lavagna bianca “Zénit” Acciaio Vetrificato Lavagna bianca da parete Zenit con cornice in alluminioanodizzato colore argento opaco (personalizzabile).Superficie magnetica in acciaio vetrificato a 800º C,con garanzia a vita. Include cofanetto portaccessori e2 ganci porta mappe.

Quadro branco “Zénit” em Aço VitrificadoQuadro branco Zénit, com perfil em aluminio anodizadona cor prata mate (tampas personalizáveis).Superficie magnética em aço vitrificado a 800º C comgarantia vitalicia. Incluí suporte para marcadores e 2ganchos para pendurar mapas.

9311

313

3

101 121 176 201 2,3

6

251151

8,5

73

81

30

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan ZENIT

PS design

08

Planning Sisplamo

Av

*

**

/IN /BL /NJ

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:49 Página 2

Page 10: Catálogo Planning Sisplamo

Z/720/Y2 181 113 x 81

Z/720/Y3 181 113 x 121

Z/720/Y4 181 113 x 151

Z/720/Y6 181 133 x 201

2,3

2,3

2,3

2,3

30

30

30

30

x

9311

3

101 121 176151 2,3

6

8,5

30

1008

8

8200

300

+ =

113

81

181

85

30

2,3

6

53

173

133

181

205

201

3011

3

181

155

151

30181

113

125

121

30

7015 7005 Z/7003iLUMpg. 60

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

Z/720/2 93 x 101 2,3 30

Z/720/3 113 x 121 2,3 30

Z/720/4 113 x 151 2,3 30

Z/720/5 113 x 176 2,3 30

80 x 100

100 x 120

100 x 150

100 x 175

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA B

2,5 5

x x

BA

A

B

C

D

Z/720/C1 58 x 61 2,3

Z/720/C2 73 x 91 2,3

Z/720/C3 103 x 121 2,3

Z/720/C4 133 x 181 2,3

30

30

30

30

x

Z/720/P1 133 x 151 2,3

Z/720/P2 133 x 201 2,3

Z/720/P3 133 x 301 2,3

30

30

30

x

A B C D

Arail

BY2

C/C - /P

Xacces

133

151 201 2,3

6

8,5

301

30

120 x 150

120 x 200

120 x 300

45 x 60

60 x 90

90 x 120

120 x 180

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

103

133

121 181 2,3

6

8,5

73

91

58

61

30

1 x 1 cm.

5 x 5 cm.

pg. 34-35

pg. 28

pg. 36-37

10

09

Av

Av

Z/7017

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:49 Página 3

Page 11: Catálogo Planning Sisplamo

4060

8010

012

0

60 80 100 120 175 200 300 400250150

30

2,2

9

720/10 40 x 60 2,2 30

720/1 60 x 80 2,2 30

720/2 80 x 100 2,2 30

720/3 100 x 120 2,2 30

720/4 100 x 150 2,2 30

720/5 100 x 175 2,2 30

720/6 120 x 200 2,2 30

720/7 120 x 250 2,2 30

720/8 120 x 300 2,2 30

720/9

720/10/M

720/1/M

720/2/M

720/3/M

720/4/M

720/5/M

720/6/M

720/7/M

720/8/M

720/9/M 120 x 400 2,2 30

x

Pizarra mural acero vitrificadoPizarra mural blanca enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata. Superficie magnética deacero vitrificado a 800º C con garantía de por vida.Ref. /M - versión mate apta para proyectar. Rotulableen seco. Incluye cajetín de 30 cm.

Enamelled whiteboardWhiteboard equipped with silver anodised aluminiumframe and plastic rounded corners. 800º C “Life-timeGuarantee”. Enamelled surface suitable for writingwith dry wipe board markers. Ref. /M - matt versionfor projection. A 30 cm. pen tray.

Tableau émailléTableau émaillé blanc avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent aux coins arrondis en plastique.Surface magnétique émaillée vitrifiée à 800º C“Garantie à vie”. Ref. /M - blanc pour projetion. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm.

Emaillierte WhiteboardWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende emaillierte 800º C “Life-timeGuarantee”. Ref. /M - Mattversion zum Projektion.Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna a muro bianca smaltataLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, smaltataad 800° e garantita a vita. Superifice scrivibile conpennarelli a secco. Ref. /M - versione opaca a proiezione.Porta pennarelli da 30 cm. Incluso.

Quadro branco aço vitrificadoQuadro de parede branco com perfil em aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico. Superficie magnética em aço vitrificadoa 800º C com garantia vitalicia. Ref. /M - versão mateque permite projectar. Incluí suporte com 30 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan 720

PS design

10

Planning Sisplamo

Av

*

**

Superfície mate para proyección.Matt slate projection screen.

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:49 Página 4

Page 12: Catálogo Planning Sisplamo

100

80

190

73

70

53

9

2,2

190

120

200

210

96

70150

190

100

96

70

120

190

100

70

96

1008

8

8200

300

+ =

7006 7005 7009 9002

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

720/2 2,2 30

720/3 2,2 30

720/4 2,2 30

720/5 2,2 30

80 x 100

100 x 120

100 x 150

100 x 175

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA

705/A 190 2,2

706/A 190 2,2

713/A 190 2,2

714/A 210 2,2

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

73

96

96

96

x

B

2,5 5

x x

BA

A B C D

Arail

BT

Cdelta

Xacces

pg. 34-35

pg. 36-37

11

Av

8010

0

100 120 150 175

2,2

9

30

A

B

C

D

100

80

190

73

70

120

200

210

96

70

53

2,2

9

190

150

190

100

96

70

120

190

100

70

96

707/A 190 2,2

708/A 190 2,2

715/A 190 2,2

716/A 210 2,2

73

96

96

96

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

x

A B C D

Av

A

B

C

D

Y2pg. 32

iLUMpg. 60

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:49 Página 5

Page 13: Catálogo Planning Sisplamo

4060

8010

012

0

60 80 120 150 175 200 250 300

2,2

9

30

Pizarra mural laminadaPizarra mural blanca enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Superficie laminadarotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladoresde 30 cm.

Laminated whiteboardWhiteboard equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Surface islaminated and suitable for writing with dry wipeboard markers. A 30 cm. pen tray included.

Tableau blanc stratifiéTableau blanc stratifié avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondisen plastique gris. Surface mélaminée effaçable àsec. Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm.

Laminierte WhiteboardWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Laminierte Schreibtafelberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar. Lieferunginkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna da muro laccata biancaLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30cm. Incluso.

Quadro de parede branco laminadoQuadro de parede branco com perfil de alumínioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Superfície laminada para escritacom marcadores. Inclui suporte para marcadorescom 30 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan 725

PS design

12

Lm

Planning Sisplamo

725/1 40 x 60 2,2 30

725/2 60 x 80 2,2 30

725/3 80 x 120 2,2 30

725/4 100 x 120 2,2 30

725/5 120 x 150 2,2 30

725/6 120 x 175 2,2 30

725/7 120 x 200 2,2 30

725/8 120 x 250 2,2 30

725/9 120 x 300 2,2 30

x

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 6

Page 14: Catálogo Planning Sisplamo

7006 7014 7005

Arail

BT

Cdelta

Xacces

pg. 34-35

pg. 36-37

13

1008

8

8200

300

+ =

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

725/3 2,2 30

725/4 2,2 30

725/5 2,2 30

725/6 2,2 30

80 x 100

100 x 120

120 x 150

120 x 175

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA B

2,5 5

x x

B80

100

120

100 120 175

2,2

9150

30

100

80

190

73

70

53

9

2,2

190

120

200

210

96

70150

190

100

96

70

120

190

100

70

96

705/L 190 2,2

706/L 190 2,2

713/L 190 2,2

714/L 210 2,2

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

A B C D

Lm

A

B

C

D

100

80

190

73

70

120

200

210

96

70

53

2,2

9

190

150

190

100

96

70

120

190

100

70

96

707/L 190 2,2

708/L 190 2,2

715/L 190 2,2

716/L 210 2,2

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

A B C D

Lm

A

B

C

D

Y2pg. 32

iLUMpg. 60

A

73

x

96

96

96

73

96

96

96

x

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 7

Page 15: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra mural lacadaPizarra mural blanca enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantoneras redondeadasde plástico gris. Superficie magnética lacada rotulableen seco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Lacquered whiteboardWhiteboard equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Magneticattachable, lacquered surface suitable for writingwith dry wipe board markers. A 30 cm. pen trayincluded.

Tableau blanc laquéTableau blanc lacqué avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent aux coins arrondis en plastiquegris. Surface laquée magnétique effaçable à sec. Livréavec auget porte marqueurs 30 cm.

Lackierte WhiteboardWhiteboard mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberfläche mittrocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna da muro laccata biancaLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30 cm. Incluso.

Quadro branco de parede lacadoQuadro de parede branco com perfil de alumínioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Superfície magnética lacadapara escrita com marcadores. Inclui suporte paramarcadores com 30 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan 722

14

Lc

Planning Sisplamo

4560

9010

0

60 90 120 150 180 200

1,5

6

30

722/1 45 x 60 1,5 30

722/2 60 x 90 1,5 30

722/3 90 x 120 1,5 30

722/4 90 x 180 1,5 30

722/5 100 x 150 1,5 30

722/6 100 x 200 1,5 30

x

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 8

Page 16: Catálogo Planning Sisplamo

7015 7005 7019

pg. 33

Arail

Btripod

Xacces

pg. 34-35

pg. 36-37

15

1008

8

8200

300

+ =

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

722/2 1,5 30

722/3 1,5 30

722/4 1,5 30

722/5 1,5 30

60 x 90

90 x 120

90 x 180

100 x 150

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA

770/5 90 100 x 120160

max

B

2,5 5

x x

BA60

9010

0

90 120 150 180

1,5

6

30

160

90 65-100

40 2,2

6

20-9

070

iLUMpg. 60

9002

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 9

Page 17: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra acero vitrificado marco “Mini”Pizarra mural blanca enmarcada a inglete con perfilde aluminio anodizado "Mini" en color plata mate.Superficie magnética de acero vitrificado a 800º Ccon garantía de por vida. Rotulable en seco. Incluyecajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Enamel whiteboard “Mini”Whiteboard equipped with matt silver anodised "Mini"aluminium frame and mitred corners. Lifetimeguarantee and magnetic attachable 800º enamelsurface. Suitable for writing with dry wipe boardmarkers. A 30 cm. pen tray included.

Tableau émaillé blanc “Mini”Tableau blanc mural avec encadrement à anglesdroit en aluminium anodisé "Mini" de couleur argent.Surface magnétique émaillé et vitrifiée à 800°Cgarantie à vie. Effaçable à sec. Livré avec auget portemarqueurs de 30 cm.

Emaillierte Whiteboard-Tafel "Mini"Whiteboard Wand-Tafel mit einem matt silveranodisierten auf Gehrung Aluminiumrahmen.Magnethaftende emaillierte 800º C "Life-timeGuarantee". Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar.

Lavagna smaltata con cornice "Mini"Lavagna con cornice perimetrale in alluminioanodizzato "Mini" con angoli vivi. Superficie smaltataa 800° e garrantita a vita. Superficie scrivibile conpennarelli a secco. Porta pennarelli da 30 cm.Incluso.

Quadro de aço vitrificado aro "Mini"Quadro de parede branco com perfil em aluminioanodizado "Mini" na cor prata mate. Superficie magnética em aço vitrificado a 800º C com garantiavitalicia. Superficie para escrita com marcadores.Incluí suporte para marcadores com 30 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan 724

PS design

16

Planning Sisplamo

Av

724/10 40 x 60 2,3 30

724/1 60 x 80 2,3 30

724/2 80 x 100 2,3 30

724/3 100 x 120 2,3 30

724/4 100 x 150 2,3 30

724/5 100 x 175 2,3 30

724/6 120 x 200 2,3 30

x

4060

8010

0

60 80 100 120 150 200

120

2,3

250

30

9

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 10

Page 18: Catálogo Planning Sisplamo

Arail

BT

Cdelta

pg. 34-35

17

1008

8

8200

300

+ =

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

724/2 2,3 30

724/3 2,3 30

724/4 2,3 30

724/5 2,3 30

80 x 100

100 x 120

100 x 150

100 x 175

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA B

2,5 5

x x

B80

100

100 120 150 175

30

2,3

9

A

100

80

190

73

53

9

2,3200

96

120

190

190

150

190

100

96

120

190

100

96

724/T2 190 2,3

724/T3 190 2,3

724/T4 190 2,3

724/T6 190 2,3

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

73

96

96

96

x

A B C D

Av

A

B

C

D

100

80

190

73

200

96

53

2,3

9

120

190

190

150

190

100

96

120

190

100

96

724/D2 190 2,3

724/D3 190 2,3

724/D4 190 2,3

724/D6 190 2,3

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

73

96

96

96

x

A B C D

Av

A

B

C

D

724/Y2 181 2,3

724/Y3 181 2,3

724/Y4 181 2,3

724/Y6 181 2,3

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

80

96

96

96

x

A

B

C

D

DY2

115

81

181

85

30

181

115

125

121

30

115

181

155

151

30

2,3

6

53

173

135

181

205

201

30

A B C D

Av

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 11

Page 19: Catálogo Planning Sisplamo

728/1 60 x 80 0,4

728/2 80 x 100 0,4

728/3 100 x 120 0,4

728/4 100 x 150 0,4

728/5 100 x 175 0,4

Pizarra mural de vidrioPizarra de vidrio laminado de 4 mm. traslúcido sinmarco. Superficie rotulable con rotuladores deborrado en seco. Incorpora elementos de fijacióna pared. La versión con soporte lleva marco dealuminio. Disponible en color verde y naranja.

Glass boardTraslucid laminated 4 mm. glass board withoutframe. Surface is suitable for writing with dry wipeboard markers. Wall-mounted brackets are included. The supported version includes aluminium frames.Available colors: green and orange.

Tableau mural en verreTableau en verre laminé 4 mm. surface pour feutreeffaçables a sec, livré avec les éléments de fixationmurale. La référence sur pied a un cadre en alumi-nium. Disponible en vert et orange.

GlaswandtafelLaminierte durchsichtige Glaswandtafel 4 mm. ohneRahmen. Die Oberfläche kann mit Boardmarkernbeschriftet werden. Aufhängevorrichtung für die Wandvorhanden. Die unterstützte Version beinhaltet einenAluminiumrahmen. Verfügbare: grün und orange.

Lavagna da parete in vetroLavagna in vetro laminato 4 mm. senza cornice.Superficie adatta per la scrittura con pennarelli puliziaa secco. La versione con supporto include il profilo inalluminio. Colori disponibili: verde e arancione.

Quadro de parede em vidroQuadro em vidro laminado com 4 mm. translúcidosem perfil. Superficie para escrita com marcadores.Incluí elementos de fixação à parede. A versão comsuporte tem um perfil em alumínio. Disponível nacor verde e laranja.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan 728

PS design

18

Planning Sisplamo

BA60

8010

0

80 100 120 150 175 0,4

6080

100

80 100 120 150 175 2,3

30

A B

728/M1 60 x 80 2,3 30

728/M2 80 x 100 2,3 30

728/M3 100 x 120 2,3 30

728/M4 100 x 150 2,3 30

728/M5 100 x 175 2,3 30

x

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:50 Página 12

Page 20: Catálogo Planning Sisplamo

7005 7008 7009

Xacces

pg. 36-37

19

AT

Bdelta

100

80

190

30

53

9

2,3175

100

190

190

30

150

190

100

30

120

190

100

30

A B C D

100

80

190

30

175

190

53

2,3

9

100

190

30

15019

0

100

30

120

190

100

30

A B C D

CY2

80

181

85

100

30

100

181

180

175

30

2,3

9

53

17318

1

155

150

100

30

181

125

120

100

30

A B C D

iLUMpg. 60

728/M2/T 190 2,3

728/M3/T 190 2,3

728/M4/T 190 2,3

728/M5/T 190 2,3

100 x 80

100 x 120

100 x 150

100 x 175

30

30

30

30

x

A

B

C

D

728/M2/D 190 2,3

728/M3/D 190 2,3

728/M4/D 190 2,3

728/M5/D 190 2,3

100 x 80

100 x 120

100 x 150

100 x 175

30

30

30

30

x

A

B

C

D

728/M2/Y 181 2,3

728/M3/Y 181 2,3

728/M4/Y 181 2,3

728/M5/Y 181 2,3

100 x 80

100 x 120

100 x 150

100 x 175

30

30

30

30

x

A

B

C

D

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 13

Page 21: Catálogo Planning Sisplamo

A

Pizarra mural cuadriculadaPizarra mural blanca cuadriculada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Superficie rotulable enseco. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Grided whiteboardsGrided Whiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Surface is suitable for writing with dry wipe boardmarkers. A 30 cm. pen tray included.

Tableau blanc quadrilléTableau blanc quadrillé avec encadrement en aluminium anodisé couleur argent aux coins arrondisen plastic gris. Surface effaçable à sec. Livré avec unauget porte marqueurs de 30 cm.

RastertafelRastertafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Schreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Lieferung inkl.:Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna a quadretti smaltataLavagna a quadretti con cornice in alluminoanodizzato naturale ed angoli grigi in plastica.Superifice scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30 cm. Incluso.

Quadro quadriculadoQuadro de parede branco quadriculado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície brancapara escrita com marcadores. Inclui suporte paramarcadores com 30 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan 720-C

PS design

20

Planning Sisplamo

LmB

120

100 150 200 300

2,2

9

30

4560

9012

0

60 90 120 180

2,2

9

30

720/C1 45 x 60 2,2 30

720/C2 60 x 90 2,2 30

720/C3 90 x 120 2,2 30

720/C4 120 x 180 2,2 30

x

725/C1 120 x 100 2,2 30

725/C2 120 x 150 2,2 30

725/C3 120 x 200 2,2 30

725/C4 120 x 300 2,2 30

x

1 x 1 cm.

5 x 5 cm.3 x 3 cm.

BA

A B

Av

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 14

Page 22: Catálogo Planning Sisplamo

7015 7005 7008

Arail

BT

Cdelta

Xacces

pg. 34-35

pg. 36-37

21

B

Lm

100

80

190

73

53

9

2,2

190

120

200

210

96

150

190

100

96

120

190

100

96

725/C1/T 190 2,2

725/C2/T 190 2,2

725/C3/T 190 2,2

725/C4/T 210 2,2

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200720/C3/T 190 2,2

720/C4/T 190 2,2

90 x 120

120 x 180

720/C3/D 190 2,2

720/C4/D 190 2,2

90 x 120

120 x 180

100

80

190

73

120

200

210

96

53

2,2

9

190

150

190

100

96

120

190

100

96

725/C1/D 190 2,2

725/C2/D 190 2,2

725/C3/D 190 2,2

725/C4/D 210 2,2

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

1008

8

8200

300

+ =

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

720/C3 2,2 30

720/C4 2,2 30

90 x 120

120 x 180

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90º

A

725/C1 2,2 30

725/C2 2,2 30

100 x 120

120 x 150

B

2,5 5

x x

B90

120

120 180

2,2

9

30

A

B

A

B

A

Y2pg. 32

iLUMpg. 60

A

Av

B

LmA

Av

9002

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 15

Page 23: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra pentagramaPizarra mural blanca de pentagrama enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficierotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladoresde 30 cm. Tiene 5 pentagramas serigrafiados en negro.

Pentagram whiteboardPentagram Whiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Surface is suitable for writing with dry wipe boardmarkers. A 30 cm. pen tray included. With 5 serigrafiedblack pentagrams.

Tableau blanc pentagrammeTableau blanc pentagramme avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent aux coins arrondisen plastique gris. Surface d’écriture effaçable à sec.Livré avec un auget porte marqueurs de 30 cm. Avec5 pentagrammes serigraphiés en noir.

PentagrammtafelPentagrammtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und runden grauen Kunststoffecken.Oberfläche mit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm.lang. 5 schwarze Pentagramme.

Lavagna a pentagramma smaltataLavagna a pentagramma con cornice in alluminoanodizzato naturale ed angoli grigi in plastica.Superifice scrivibile con pennarelli a secco. Portapennarelli da 30cm. Incluso. Con 5 pentagrammaneri.

Quadro pautadoQuadro de parede branco pautado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície brancapara escrita com marcadores. Inclui suporte paramarcadores com 30 cm. Tem 5 linhas na cor preta.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan 720-P

PS design

22

Planning Sisplamo

120

150 200 300

2,2

9

30

720/P1 120 x 150 2,2 30

720/P2 120 x 200 2,2 30

720/P3 120 x 300 2,2 30

xA

725/P1 120 x 150 2,2 30

725/P2 120 x 200 2,2 30

725/P3 120 x 300 2,2 30

xB

10

A

LmB

Av

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 16

Page 24: Catálogo Planning Sisplamo

7006 7009 7005

Arail

BT

Cdelta

Xacces

pg. 34-35

pg. 36-37

23

53

9

2,2

190

200

190

100

96

150

190

100

96

720/P1/T 190 2,2

720/P2/T 190 2,2

100 x 150

100 x 200725/P1/T 190 2,2

725/P2/T 190 2,2

100 x 150

100 x 200

200

190

100

96

53

2,2

9

190

150

190

100

96

1008

8

8200

300

+ =

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

720/P1 2,2 30120 x 150

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA

725/P2 2,2 30120 x 200

x

2,5 5

x x

120

150 200

2,2

9

30

A

A B

720/P1/D 190 2,2

720/P2/D 190 2,2

100 x 150

100 x 200725/P1/D 190 2,2

725/P2/D 190 2,2

100 x 150

100 x 200

A B

Y2iLUMpg. 60

B

LmA

Av

B

LmA

Av

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 17

Page 25: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra dípticaPizarra mural blanca díptica de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie rotulable en seco. Posee 3 superficies deescritura. Incluye cajetín de 30 cm.

Double paneled whiteboardWhiteboard equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Surface issuitable for writing with dry wipe board markers.The double panel gives for 3 separate writing surfaces.A 30 cm. pen tray is included.

Tableau dyptiqueTableau blanc en acier emaillé, dyptique avecencadrement en aluminium anodisé couleur argentaux coins arrondis en plastique gris. Surface d’écritureeffaçable à sec. Le deux panneaux offrent 3 surfacesd'écriture. Livré avec un auget de 30 cm.

Klapptafel ZweiteiligZweiwandtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Die drei hochwertigen Weißwandtafeln Oberflächesind mit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.

Lavagna doppiaLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Il doppiopannello permette n. 03 superfici scrivibili. Portapannarelli da 30 cm. incluso.

Quadro dípticoQuadro de parede branco díptico com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície brancapara escrita com marcadores. Possui 3 superfíciesde escrita. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan 720-D

24

Av

Planning Sisplamo

120

180

90 90 2

7

30

90

120

60 60

7

2

30

720/D1 90 x 120 90 x 60 2 30

x

720/D2 120 x 180 120 x 90 2 30

x

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 18

Page 26: Catálogo Planning Sisplamo

25

ES

GB

Pizarra trípticaPizarra mural blanca tríptica de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Superficie rotulable en seco. Posee 5 superficies deescritura. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Triple paneled whiteboardTriple panelled whiteboard equipped with silveranodised aluminium frame and grey plastic roundedcorners. Surface is suitable for writing on with dry-wiped board markers. The triple panel gives for 5separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray is included.

Tableau tryptiqueTableau tryptique en acier emaillé magnetique blancavec encadrement en aluminium anodisé couleurargent aux coins arrondis en plastique gris. Surfaced’écriture effaçable à sec. Les 3 panneaux offrent 5surfaces d'écriture. Livré avec un auget de 30 cm.

Klapptafel DreiteiligKlapptafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Die fünf hochwertigen Weißwandtafeln Oberflächesind mit trocken abwischbaren Boardmarkernbeschreibbar. Lieferung inkl: stiftablage 30 cm. long.

Lavagna tripla smaltataLavagna bianca con cornice in allumino anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica, magnetica,superificie scrivibile con pennarelli a secco. Il triplopannello permette n. 05 superfici scrivibili. Portapannarelli da 30 cm. incluso.

Quadro trípticoQuadro de parede branco triptico com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantoarredondados em plástico cinzento. Superfície brancapara escrita com marcadores. Possui 5 superfícies deescrita. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

FR

DE

IT

PO

01Visualplan

Planning Sisplamo

720/T1 90 x 240 90 x 120 2 30

x

720/T2 120 x 400 120 x 200 2 30

x

Av

60120

240

90

260

7

30

400

120

100 200 100 2

7

30

720-T

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:51 Página 19

Page 27: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra blanca “Cabinet”Pizarra blanca enmarcada con perfil de aluminiolacado blanco. Superficie magnética de acero vitrificadorotulable en seco. Posee 5 superficies de escritura.Incluye soporte para 4 rotuladores, pinza portablocsy pantalla de proyección de 125 x 125 cm.

Whiteboard “Cabinet”Whiteboard framed with whitecoloured anodised aluminium. Magnetic and enamelled surface suitablefor writing. 5 separate writing surfaces. Vertical markerholder, pad holder and 125 x 125 cm. projector screenincluded.

Tableau/Armoire tryptique “Cabinet”Tableau avec profil aluminium laqué blanc, superficieen acier emmaillé et magnétique. 5 surfaces d'écriture,inclus un écran de projection (125 x 125 cm.) un portefeutre et pince porte bloc magnétique.

Wandtafel “Cabinet”weiße Wandtafel mit weißem anodisiertemAluminiumrahmen. Magnethaftende emaillierteSchreiboberfläche. 5 aufgeteilte Oberflächen. Mitmagnethaftenden Boardmarkern, einen Blockhalterund einer 125 x 125 cm ausziehbarer Projektionswand.

Lavagna bianca “Cabinet”Lavagna con cornice bianca in alluminio anodizzato.Superficie magnetica e smaltata adatta eper la scrit-tura. 5 superfici di scrittura, incluso uno schermo diproiezione (125 x 125 cm.), un supporto verticale portapennarelli e una pinza porta fogli.

Quadro branco “Cabinet”Quadro branco com perfil em aluminio lacado branco.Superficie magnética em aço vitrificado para utilizaçãode marcadores. Possuí 5 superficies de escrita.Incluí suporte vertical para marcadores, pinça parablocos de papel e tela de projecção com 125 x 125 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan

26

Av

Planning Sisplamo

320

120

10

70

125

125

80 160 80

160

120

20

195

67

12

720/K 120 x 320 125 x 125 10

720/KH 120 x 320 125 x 125 10

720/KC 120 x 320 125 x 125 10

720/KW 120 x 320 125 x 125 10

A

A

Screen

S/720/K 195 67

B

B

720-K

/KH/K /KC /KW

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 20

Page 28: Catálogo Planning Sisplamo

27

ES

GB

Pizarra blanca volteablePizarra blanca volteable doble cara enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficie dedoble escritura rotulable en seco. Estructura volteablemetálica móvil provista de 4 ruedas (2 de ellas con freno).

Revolving whiteboardRevolving whiteboard equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Double side surface is suitable for writing with drywipe board markers. Metallic moveable supportequipped with 4 castors (2 of them with brake).

Tableau blanc pivotantTableau blanc rotatif avec encadrement en aluminiumanodisé argent aux coins arrondis en plastique gris.Monté sur piétement. Double surface d’écriture éffa-çable à sec. Support métallique mobile équipé de 4roulettes (dont 2 à freins).

DrehtafelDrehtafel mit anodisiertem Aluminium Rahmen silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunstoffecken.Doppelseitige Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar. MobilesFahrgestell mit 4 leichtgängigen Rollen (2 festellbar).

Lavagna bianca smaltata ribaltabileLavanga ribaltabile con cornice in alluminio anodizzatonaturale ed angoli grigi in plastica. Superficie bifaccialeper scrittura con pennarelli a secco. Supportometallico spostabile con 4 ruote (di cui 2 frenanti).Porta pennarelli cm. 100 incluso.

Quadro branco rotativoQuadro branco rotativo de dupla face com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície de duplaface para escrita com marcadores. Estrutura rotativametálica amovível com 4 rodas (2 delas com travão).

FR

DE

IT

PO

01Visualplan

Planning Sisplamo

LmB

53

9

1,5

150

120

150

210

155

100

175

210

180

120

100

200

210

205

120

100

720/X1 210 120 x 150 1,5

720/X2 210 120 x 175 1,5

720/X3 210 120 x 200 1,5

100

100

100

xA

725/X1 210 120 x 150 1,5

725/X2 210 120 x 175 1,5

725/X3 210 120 x 200 1,5

100

100

100

xB

A

Av

720-XPS design

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 21

Page 29: Catálogo Planning Sisplamo

01Visualplan 720-Y2

PS design

28

Planning Sisplamo

Av

* /IN /BL /NJ

*

113

81

181

85

30

2,3

6

53

173

133

181

205

201

30

113

181

155

151

30181

113

125

121

30

A B C D

Pizarra “Zénit” con soporte Y2Pizarra mural blanca Zénit sobre estructura Y2 dealuminio y pié de fundicion con ruedas. Superficiemagnética de acero vitrificado a 800º C con garantíade por vida. Rotulable en seco. Incluye cajetín repo-sarrotuladores.

“Zénit” whiteboard with Y2 supportWhiteboard "Zenit" with "Y2" structure, made of alu-minium with iron cast base and castors. Magnetic andvitrified surface cooked at 800ºC for dry erase. Lifeguaranteed. Included a marker-holder 30 cm.

Tableau “Zénit” sur piétement Y2Tableau mural blanc "Zenit" sur piétement "Y2" enaluminium et base an fonte avec roulette. Surfacemagnétique en acier émaillé cuit à 800° (garantie àvie) Pour feutre effaçables à sec, inclus auget portefeutre.

“Zénit” Stahlwandtafel Standbein Y2Weiße Wandtafel mit einem Aluminiumrahmen undeinem Standbein Y2 mit Rädern. Magnethaftendeemaillierte Oberfläche, 800°C, mit lebenslangerGarantie. Trocken abwischbar. Inklusive Stiftablage.

Lavagna “Zénit” con struttura Y2Lavagna murale Zenit bianco su struttura in alluminioY2 ruote forno a piedi. Superficie vetrificata acciaiomagnetico a 800 º C, con una garanzia a vita.Evidenziatore su asciutto. Include porta evidenziatore ecancellino.

Quadro “Zénit” sobre estrutura Y2Quadro branco Zénit, com perfil em aluminio anodizadona cor prata mate (tampas personalizáveis). Superficiemagnética em aço vitrificado a 800º C com garantiavitalicia. Escrita com marcadores. Incluí suporte paramarcadores e 2 ganchos para pendurar mapas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

*Z/720/Y2 181 113 x 81

Z/720/Y3 181 113 x 121

Z/720/Y4 181 113 x 151

Z/720/Y6 181 133 x 201

2,3

2,3

2,3

2,3

30

30

30

30

x

A

B

C

D

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 22

Page 30: Catálogo Planning Sisplamo

29

01Visualplan

Planning Sisplamo

70119

0

90

113

81

90

90

185

2,3

6

Z/701/A 190 113 x 81 2,2

2,2

9

90

90

185

100

120

190

140

70

70

100

80

190

70

90

70

100

150

190

96

170

70 70

701/A 190 100 x 80 2,2

702/A 190 100 x 150 2,2

703/A 190 100 x 120 2,2

B

701/L 190 100 x 80 2,2

702/L 190 100 x 150 2,2

703/L 190 100 x 120 2,2

C

PS design

ES

GB

Pizarras de caballete de acero vitrificadoPizarras de acero vitrificado enmarcadas con perfilde aluminio plata mate. Superficie magnética deacero vitrificado a 800º con garantía de por vida. El modelo Z/701/A permite personalizar la tapa concolores.

Enamelled steel flipchartEnamelled steel whiteboards with anodized aluminiumframe (customizable). Magnetic and vitrified surfacecooked at 800ºC for dry erase. Life guaranteed. Ref.Z/701/A is coloured corners customizable.

Chevalet de conférence acier émailléTableau en acier émaillé avec cadre en aluminium.Surface magnétique émaillé à 800° (garantie à vie).La Réf. Z/701/A peut-etre personnalisé en couleur.

Emallierte FlipchartEmaillierte Stahlwandtafel mit matt-silbernenAluminiumrahmen. Magnethaftende, emailierteOberfläche, 800 °C, mit lebenslanger Garantie. DasModel Z/701/A erlaubt es die Oberfläche selbst zugestalten, durch verschiedene Farben.

Lavagna cavalletto acciaio vetrificatoTavole in acciaio vetrificato incorniciato con l'alluminioargento opaco. Superficie vetrificata in acciaio mag-netico a 800 º, con una garanzia a vita. Il modelloconsente di personalizzare la copertina coloriZ/701/A.

Quadro de cavalete em Aço VitrificadoQuadros em Aço Vitrificado, com perfil em aluminiona cor prata mate. Superficie magnética em AçoVitrificado a 800º C, com garantia vitalicia. O modeloZ/701/A permite personalizar as tampas com cores.

FR

DE

IT

PO

Av

*

*

/IN /BL /NJ

B

LmC

Av

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 23

Page 31: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra de caballetePizarra de trípode graduable y de gran estabilidad.La Ref. 712/N tiene superficie lacada magnéticarotulable en seco. Incluye cajetín reposarrotuladoresy pinza portablocs con pernos móviles para adaptarblocs de papel. Ref. 711/N - Solo apta para papel.

Flipchart easelAdjustable flipchart easel. Ref. 712/N magnetic lacquered surface suitable for writing with dry wipeboard markers. Pen tray and pad holder are included.All types of paper can be hung thanks to the flexibilityadjustable points. Ref. 711/N write on paper only.

Chevalet de conférenceChevalet de conférence réglable. Ref. 712/N surfaced´écriture laquée magnétique et effaçable à sec.Livré avec auget porte marqueurs et barrette fixepapier. Crochets ajustables pour les blocs de papier.Ref. 711/N - Escriture papier uniquement.

FlipchartHöhenverstellbares Flipchart. Sehr stabil.Magnethaftende lackierte Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Geliefert mit Ablagechale, Klemmleiste und verstellbarenAufhängezapfen, für alle handelsüblichen Flipchartblöcke.

Lavagna magnetica a cavallettoLavagna porta fogli reglabile. Stabilità eccellente.Ref. 712/N superficie laccata magnetica per scritturacon pennarelli a secco; porta pennarelli e porta cancellino incluso. Tutti i tipi di carta possono essereagganciati grazie alla flessibilità della pinza superiore.

Quadro de cavaleteQuadro de tripé ajustável de grande estabilidade.Ref. 712/N superficie lacada magnética para escritacom marcadores. Incluí suporte para marcadores epinça para blocos de papel. Ref. 711/N - Apenas para utilização com blocos de papel.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan 711-712

30

Lc

100

70 0,5

140

4

90

95

185

66

95

105

70 2,5

140

3

90

80

185

66

78

711/N 185 100 x 70 0,5 712/N 185 105 x 70 2,5

Planning Sisplamo

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:52 Página 24

Page 32: Catálogo Planning Sisplamo

31

01Visualplan

709/N 197 106 x 73 3

Lc

3

6

63

106

73

197

70

195

61 61

709-NPlanning Sisplamo

ES

GB

Pizarra de conferencias con ruedasPizarra de conferencias graduable. Superficie lacadamagnética rotulable en seco. Soporte móvil provistode 5 ruedas con freno. Incluye cajetín reposarrotula-dores y pinza portablocs con pernos móviles. Incluye2 barras laterales extensibles para blocs de papel.

Mobile flipchartAdjustable Flipchart. Magnetic, lacquered surfacesuitable for writing with dry wipe board markers.Moveable support with 5 castors with brake. Pen trayand pad holder included. All types of paper can be hungthanks to the flexibility adjustable suspension points.

Chevalet de conférence mobileChevalet de conférence réglable. Surface d´écriturelaquée magnétique et effaçable à sec. Piétementmobile équipé de 5 roulettes à frein. Livré avec augetporte marqueurs et barrette fixe papier. Crochetsajustables pour blocs de papier.

Mobiles FlipchartHöhenverstellbares Flipchart. Magnethaftende lackierteSchreibtafeloberfläche mit trocken abwischbarenBoardmarkern beschreibbar. Fahrbar, Standfläche mit5 Rollen feststellbar. Mit Ablagechale, Klemmleiste undverstellbaren Aufhängezapfen, für alle handelsüblichen.

Lavagna magnetica a pavimento mobileLavagna porta fogli. Predisposta per attacaremagnetini. Superficie laccata predisposta per scritturacon pennarelli a secco. Supporto movibile con 5 ruotecon freno. Porta pennarelli e cancellino incluso.

Quadro com suporte de rodasQuadro de conferências ajustável. Superfície lacadamagnética para escrita com marcadores. Suporteamovível com 5 rodas com travão. Inclui suportepara marcadores e pinça para blocos de papel compernos amovíveis.

FR

DE

IT

PO

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 25

Page 33: Catálogo Planning Sisplamo

Soporte “Y2” y “T”“Y2” Juego de soportes, fabricados en perfil de alu-minio y pié de fundición. Incorpora ruedas con freno oniveladores. “T” Juego de soportes metálicos, paraadaptar pizarras, tableros, etc. Uso aconsejable hasta2 metros de largo.

Supports “Y2” & “T”“Y2” Set of 2 aluminium and cast-iron supports withcastors or jacks for whiteboard. Suitable for allshowcases, boards and panels…“T” support with 4 castors (2 of them with brake).Recommended for lengths of up to 2 meters.

Piétements “Y2” et “T”“Y2” Jeu de 2 piétements métalliques en aluminiumet fonte. Livré avec roulettes munies de freins. “T” Piétement avec 4 roulettes (dont 2 avec freins).Taille recommande de tableau et vitrines 2m max.

Tafelstativ “Y2” und “T”“Y2” Höhenverstellbares Tafelstativ aus Aluminium.Rollenstativ mit Bremsen. Empfehlenswert für jeglicheArt von Tafeln, Vitrinen und Wandtafeln.“T” Stativ mit 4 Rollen (2 davon sind abbremsbar).Empfehlenswert für Tafeln,... bis zum 2 Meter lang.

Supporti “Y2” e “T”“Y2” Serie di supporti, fabbricati in alluminio e basein ghisa. Include ruote con freni. Adattabile a tutta lagamma di lavagne, pannelli e bacheche.“T” Supporto con 4 ruote (di cui 2 frenanti).Raccomandato per lunghezze fino ai 2 metri.

Suportes “Y2” e “T” “Y2” Conjunto de suportes, fabricados em perfil dealuminio. Possuí rodas com travão ou niveladores.“T” Conjunto de suportes metálicos para adaptar aquadros, quadros de anúncios, etc. Utilização acon-selhável até 2 metros de largura.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan Y2 - T

PS design

32

Planning Sisplamo

53

2

174

34,5

53

173

2,6

A B

Y2/80/R 173 53 80

Y2/120/R 173 53 120

max

max

A

Y2/150/R 173 53 150

Y2/175/R 173 53 175

Y2/200/R 173 53 200

Y2/80/N 173 53 80

Y2/120/N 173 53 120

B

Y2/150/N 173 53 150

Y2/175/N 173 53 175

Y2/200/N 173 53 200

770/1 174 53 120 x 200

max

A B

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 26

Page 34: Catálogo Planning Sisplamo

33

ES

GB

Soporte forma “Delta” y trípodeSoportes metálicos pintados en pintura epoxi gris. El modelo 770/2 en forma Delta posee 4 niveladoresy permite una dimensión del tablero máxima de 2 m.y el 770/5 es graduable en altura.

Support “Delta” & tripodMetallic stand with grey epoxy paint. Ref. 770/2 Deltashape has 4 levellers for (recomended) board sizesmax. 2 meters. Ref 770/5 is height adjustable.

Piétement “Delta” et chevaletPiétements métalliques avec peinture époxy grise.La Réf. 770/2 en forme de Delta à 4 nivelateurs etpour une dimension de tableau maxi. recommandéede 2 m. La Réf. 770/5 est réglable en hauteur.

“Delta” Zweibeinstativ/HohenverstellbaresStandbein aus Metall, in epoxi-grau gefärbt. DasModell 770/2, Delta-Form, ist vierfach nivellierend underreicht samt Tafel eine Gesamthöhe von 2 Meter.Das Modell 770/5 ist höhenverstellbar.

Supporto “Delta” e tripiedeSupporti in metallo verniciato grigio vernice epossidica.Il modello 770/2, come Delta ha 4 livelli e consenteuna dimensione massima di bordo di 2 m. e 770/5 èregolabile in altezza.

Suporte “Delta” e tripé ajustávelSuportes metálicos pintados na cor cinzenta. O modelo770/2, em forma de “Delta”, possuí 4 niveladores epermite adaptar quadros até 2 m. O modelo 770/5 éajustável em altura.

FR

DE

IT

PO

01Visualplan

Planning Sisplamo

770/2 174 53 120 x 200

max

770/5 160 90 100 x 120

max

53

2

174

3

160

90 65-100

40 2,2

6

20-9

070

DELTAPS design

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 27

Page 35: Catálogo Planning Sisplamo

Rail planRail plan es el sistema que mediante un perfil dealuminio lacado blanco, fijado a la pared, permitecolgar en sus dos carriles, pizarras, tableros, etc…desplazarlos longitudinalmente y hacer posible cualquier tipo de presentación, etc…

Rail planRail Plan's lacquered aluminium profile fixed on awall allows you to hang up any kind of boards, etc.and move them horizontaly to help you with your pre-sentations, expositions, etc. Below the lower rail, youwill find bearings suitable for hanging note pads, etc.

Rail planSystème de rail en aluminium (blanc) en fixationmurale pour superposer et faire coulisser des tableauxsur deux hauteurs de rail, idéal pour les présentationsdans le bureau ou en salles de cours. Les documentsseront soutenus par pression sous le rail.

Rail planRail Plan ist ein 2-Kanal-Wandschienensystem ausweiß lackiertem Aluminiumrahmen. Alle Wandsystemekönnen in dieses System eingehängt werden. Durchdie leichte Handhabung ermöglich es eine einfacheund schnelle Präsentation in ihrem Büro.

Rail planSistema di guida in alluminio (bianco) e fissaggio amuro per che permette di appendere ogni tipo dibacheca e di muoverla orizzontalmente, per facilitarele presentazioni e le esposizioni. Sotto alla guida piàbassa trovare dei cuscinetti a sfera adatto per carte.

Rail planRail Plan é um sistema que através de um perfil emaluminio lacado branco, fixado à parede, permitependurar nos seus carris, quadros, quadros de anúncios, etc… deslocando-os, tornando possívelqualquer tipo de apresentação, etc…

ES

GB

FR

DE

IT

PO

01Visualplan RAILPLAN

34

Planning Sisplamo

1008

8

8200

300

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 28

Page 36: Catálogo Planning Sisplamo

RP/30

RP/L 5 x 8 90º

2,5 5

x x

35

ES

GB

Anclajes y conector “L”El anclaje RP/30 permite adaptar la gama de tableroshasta una medida máxima de 175 cm. El rodamientoinferior abatible, permite en una misma pieza, laopción de carril inferior o superior. El conector RP/Lse utiliza en las esquinas, para unir a 90º los dos raíles.

Anchorages & “L” connectorAnchorage RP/30 allows you to adapt boards of amaximum recommended length of 175 cm. The inferiorfolding tread enables to slide the different panels oneunder the other. The whole kit is supplied. AnchorageRP/L is used in corners to join two rails in a 90º angle.

Ancrages et connecteur “L”Les fixations RP/30 permettent d'adapter toute lagamme de tableau jusqu'a 175 cm de base. La roulettepliante en partie basse permet de positionner letableau sur les deux hauteurs de rail pour les fairecoulisser. La connexion pour les angles avec réf. RP/L.

Wandschienenset verbinder “L”Die Verankerung RP/30 ermöglicht die Anbringungjeglicher Art von Tafeln, ob Wandtafel, Stofftafel etc.bis zu einer empfohlenen Breite von 175 cm. Das auseinem Guß bestehnde System, ermöglicht die variableBenutzung der oberen Schiene oder der unteren Rolle.

Binario connettore ad “L”Fissaggio RP/30 permette di adattare di adattaretutta la gamma delle bacheche ad una lunghezzamassima di 175 cm. La rotella pieghevole nella parteinferiore permette di posizionare le bacheche l'unasotto l'altra. Il fissaggio RP/L unire un angolo di 90°.

Encaixes e ligação em “L”O suporte RP/30 permite adaptar a gama de quadrosaté à medida máxima de 175 cm. O rolamento inferior,permite numa mesma peça, a opção de carril inferiorou superior. A ligação RP/L é utilizada em esquinas,para unir em forma de "L" a 90º os perfis.

FR

DE

IT

PO

ARAIL

RP/30

BRAIL

L

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 29

Page 37: Catálogo Planning Sisplamo

01Visualplan ACCES

36

Planning Sisplamo

ES Cajetin de aluminioCajetín de aluminio de 100 ó 30 cm.

GB Aluminium tray100 cm. or 30 cm. long aluminium pen tray.

FR Auget porte marqueursAuget en aluminium, porte-marqueurs 100 cm. ou 30 cm.

DE Aluminium stiftablageAluminium 100 oder 30 cm. mit Kunstoffecken.

IT Porta pennarelli in alluminioPorta pennarelli in alluminio 100 e 30 cm.

PO Suporte para marcadoresSuporte para marcadores 100 o 30 cm.

ES Aerosol para pizarrasAerosol para limpieza de pizarras blancas 200 ml.

GB Whiteboard cleanerSpray for cleaning of white boards 200 ml.

FR Aerosol pour tableauNettoyant aérosol 200 ml.

DE Whiteboard - Grundreinigungs-spraySprühen für Grundreinigung von Schreibtafeln 200 ml.

IT Spray per puliziaSpray per pulizia lavagne 200 ml.

PO Spray de limpeza para quadrosSpray de limpeza para quadros brancos 200 ml.

ES Maletín para conferencias7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 uds) y 9004 (2 uds).

GB Conference accessory kit7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).

FR Kit de conférences7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).

DE Zubehör Kit7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).

IT Kit per conferenze7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).

PO Mala para conferências7005, 7006, 7008, 7009, 9003 (2 un.) y 9004 (2 un).

ES Pinza portablocsPinza de 7 x 69 cm. sujeta a presión los blocs de papel.

GB Pad holder7 x 69 cm. pad holder.

FR Barrete fixe papierBarrette fixe papier 7 x 69 cm.

DE Klemmleiste7 x 69 cm. Klemmleiste, um das Flipchart Papier festzuhalten.

IT Pinza ferma blocchiPinza ferma blocchi 7 x 69 cm.

PO Pinça para blocosPinça para blocos de papel para quadros 7 x 69 cm.

ES Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de plástico magnético para 4 rotuladores.

GB Magnetic marker holderMagnetic holder for 4 board markers.

FR Porte marqueurs magnétiquePorte-marqueurs en plastique pour 4 marqueurs.

DE TafelschreiberhalterMagnetischer Halter für 4 Tafelschreiber aus Kunststoff.

IT Porta pennarelli verticalePorta pennarelli verticale (per 4 pennarelli).

PO Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético vertical para marcadores (4 marcadores).

ES Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de aluminio magnético de dos niveles.

GB Pen tray holderTwo level magnetic aluminium pen tray holder.

FR Auget porte marqueursAuget porte marqueurs d’aluminium avec deux niveaux.

DE StiftablageAluminiumstiftablage mit 2 niveaux.

IT Porta pennarelli magneticoPorta pennarelli magnetico.

PO Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético para marcadores.

ES Bloc de papel lisoBloc de papel liso de 25 hojas de 90 x 60 cm.

GB Pad of plain paper25 sheets 90 x 60 cm. plain white paper.

FR Recharge papier uniBloc papier uni 25 feuilles 90 x 60 cm.

DE PapierblockPapierblock 25 Seiten 90 x 60 cm.

IT Blocco da 25 fogliBlocco da 25 fogli 90 x 60 cm.

PO Bloco de papel lisoBloco de papel liso com 25 folhas 90 x 60 cm.

ES Bloc de papel cuadriculado25 hojas de 90 x 60 cm. Cuadrícula de 5 x 5 cm.

GB Pad of grided paper25 sheets 90 x 60 cm. grided 5 x 5 cm.

FR Recharge papier quadrillé25 feuilles 90 x 60 cm. Quadrillage 5 x 5 cm.

DE Flipchart papier, Kariert25 blatt format 90 x 60 cm. Raster 5 x 5 cm.

IT Blocco a quadri da 25 fogliBlocco a quadri da 25 fogli 90 x 60 cm.

PO Bloco de papel quadriculadoBloco de papel quadriculado com 25 folhas 90 x 60 cm.

ES Pinza portablocs magnéticaPinza de 6 x 65 cm. para superfícies magnéticas.

GB Magnetic pad holder6 x 65 cm. long magnetic pad holder.

FR Barrette fixe papier magnétiqueBarrette fixe papier magnétique 6 x 65 cm.

DE Magnethaftende KlemmleisteMagnethaftende Klemmleiste 6 x 65 cm.

IT Pinza ferma blochi magneticaPinza ferma blocchi ( magnetica ) 6 x 65 cm.

PO Pinça para blocos de papel magnéticaPinça para blocos de papel magnética para quadros 6 x 65 cm.

7001 7001/1 7002/M

7002 7019 7009

7003 - 7003/30 7008 KIT/2

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 30

Page 38: Catálogo Planning Sisplamo

37

ES ImanesCaja de 6 uds. de imanes redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).

2

GB MagnetsPack of 6 circular magnets (2, 2,5 y 3,2 cm.).

FR AimantsBoîte de 6 aimants ronds (2, 2,5 y 3,2 cm.).

DE Rundmagnete6 Rundmagnete (2, 2,5 y 3,2 cm.).

IT Magnetini tondiPacchetto di 6 pezzi magnetini tondi (2, 2,5 y 3,2 cm.).

PO Magnéticos redondosBolsa 6 uds. de magnéticos redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).

ES ImanesCaja de 20 uds. de imanes redondos (0,9 cm.).

GB MagnetsPack of 20 circular magnets (0,9 cm.).

FR AimantsBoîte de 20 aimants ronds (0,9 cm.).

DE Rundmagnete20 Rundmagnete (0,9 cm.).

IT Magnetini tondiPacchetto di 20 pezzi magnetini tondi (0,9 cm.).

PO Magnéticos redondosBolsa 20 uds. de magnéticos redondos (0,9 cm.).

ES ImanesCaja de 20 uds. de imanes cuadrados (0,9 cm.).

GB MagnetsPack of 20 square magnets (0,9 cm.).

FR AimantsBoîte de 20 aimants carrés (0,9 cm.).

DE Rundmagnete20 Magnete Quadrat (0,9 cm.).

IT Magnetini tondiPacchetto di 20 pezzi magnetini quadrato (0,9 cm.).

PO Magnéticos redondosBolsa 20 uds. de magnéticos quadrados (0,9 cm.).

ES Recambio para borrador de plástico2 uds. de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.

GB Plastic eraser refillBox of 2 refills for board eraser ref. 7014.

FR Feutrines de remplacement effaceurJeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014.

DE Löschpapier für plastik-tafelwischer2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.

IT Ricambio per cancellinoRicambio per cancellino in plastica ref. 7014.

PO Recarga para apagador de plásticoRecarga para apagador de plástico ref. 7014.

ES Borrador magnético “Design”Obertura en el mango para guardar fieltros y/o rotuladores.

GB “Design” magnetic eraserOpen handle for keeping up dry erase pens &/or refills.

FR Effaceur magnétique “Design”Ouverture poignée pour garder feutrines et/ou marqueurs.

DE Magnetischer Tafelwischer “Design”Ouverture imm Griffium die Markers ref. 7015.

IT Cancellino magnetico "Design"Cancellino magnetico "Design".

PO Apagador magnético “Design”Apagador magnético "Design".

ES Recambios para borrador “Design”Bolsa de 5 uds. de fieltros para borrador “Design” ref. 7015.

GB Refills for magnetic erasersPack of 5 refills for “Design” magnetic eraser ref. 7015.

FR Effaceur magnétique “Design”Boîte de 5 recharges feutrine brosse effaceur “Design” ref. 7015.

DE Magnetischer Tafelwischer “Design”5 Löschfilz-Ersatzblättl für “Design” Whischer ref. 7015.

IT Ricambio di feltro “Design”Ricambio di feltro per cancellino di "Design" (ref. 7015).

PO Recarga para apagador “Design”Recarga para apagador "Design" (ref. 7015).

ES Borrador de aluminio magnéticoBorrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.

GB Magnetic whiteboard eraserMagnetic aluminium eraser. The filters are replaceable.

FR Effaceur magnétiqueEffaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable.

DE Magnetischer Whiteboard-löscherMagnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern.

IT Cancellino magnetico in alluminioCancellino magnetico (alluminio).

PO Apagador magnético alumínioApagador magnético (alumínio).

ES Recambio para borrador de aluminioBolsa de 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.

GB Aluminium eraser refillsPack of 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.

FR Feutrines remplacement pour effaceurJeu de 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.

DE Löschpapier für aluminium-tafelwischer20 Löschblätter für Art. 7006 und 7012.

IT Ricambio di feltri per cancellinoRicambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.

PO Recarga para apagadorRecarga de 20 unidades para apagador.

ES Borrador de plásticoBorrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.

GB Plastic eraserPlastic eraser for boards. The filters are replaceable.

FR Effaceur de plastiqueEffaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.

DE Whiteboard-LöscherPlastik Tafelwischer. Mit auswechselbarem Streifen.

IT Cancellino in plasticaCancellino in plastica 15 x 5 cm.

PO Apagador de plásticoApagador de plástico.

ES Rotuladores de pizarraPack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

* Pack del mismo color.* Same color pack.

GB Whiteboard markersPack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue).

FR Marqueurs effaçables à secBôite 4 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).

DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

IT Pennarelli a seccoConfezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro).

PO MarcadoresConjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

ES Rotuladores de pizarraPack 12 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

GB Whiteboard markersPack 12 whiteboard markers (black, red, green and blue).

FR Marqueurs effaçables à secBôite 12 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).

DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 12 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

IT Pennarelli a seccoScatola da 12 pennarelli (nero, rosso, verde ed azzurro).

PO MarcadoresConjunto de 12 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

ES Borrador de aluminioBorrador de aluminio para pizarras. Fieltro intercambiable.

GB Whiteboard eraserAluminium eraser for boards. The filters are replaceable.

FR Effaceur d’aluminiumEffaceur en aluminium pour tableaux. Feutrine remplaçable.

DE Whiteboard-LöscherAluminium Tafelwischer. Auswechselbarem Streifen.

IT Cancellino in alluminioCancellino in alluminio.

PO Apagador em alumínioApagador em alumínio.

7006 7006/1 7014

7005 7005/12 7012

7014/1 7015 7015/1

9002 - 9003 - 9004 9010 9011

2,5 0,9 0,93,2

VISUALPLAN 2010 MASTER 20/10/09 11:53 Página 31

Page 39: Catálogo Planning Sisplamo

02Escolplan

Equipamiento escolarSchool equipmentEquipement scolaireSchuleinrichtungenEquipaggiamento scolasticoEquipamiento escolar

>38/61

Equipamiento escolarLa familia escolar por excelencia. ESCOLPLAN,mantiene una sinergia clara con la familia Visual plan.La tiza como herramienta de escritura y el colorverde, son su principal diferencia.El amplio sector escolar, desde escuelas infantiles,de educación primaria y secundaria, así comouniversidades y escuelas de negocios, son losprincipales tipos de mercado de ésta gama deproducto. El sector de la hostelería también centraespecial atención a la pizarra tradicional de tiza.

School equipmentThis family product has a broad range of itemsfocused to the educational segment.It is composed of different types and qualities ofGreen/black boards to meet all kind of teachingareas as schools universities, sales training, offices,meeting rooms, hotels, restaurants are the maintargets of this family product who are used to thetraditional chalk.

Equipement scolaireCette famille de produit a une large gamme adaptéepour la formation en général.Des tableaux verts de tous types et de différentesqualités pour satisfaire tous les utilisateurs qu’ilssoient scolaire, professionnels, universitaires…Les salles de formation, le bureau, les salles deréunion, universités, les écoles et l’hôtellerie sont lesprincipaux objectifs de cette famille de produit.

SchuleinrichtungenDie unumstrittene Schulefamilie. ESCOLPLAN undVISUAL PLAN werden offenbar durch Synergienvereinigt. Kreide als das Schreiben-Instrument unddie grüne Farbe sind die Hauptunterschiede.Die ganzen Schulsektor, die Haupt- und Gesamtschulen,die Universitäten und die Wirtschaftsschulen sind dieHauptmarktmittel dieses Produktangebots.Hotelgeschäft wird auch hauptsächlich auf dietraditionelle Kreidetafeln gerichtet.

Equipaggiamento scolasticoIl prodotto scolastico per eccellenza. ESCOPLANmantiene una chiara sinergia con la famiglia delVISUAL plan. La principale differenza fra le lavagneda gesso e quelle per pennarelli è che le primesono verdi. Sono dirette all’intero segmento scolasticodagli asili, alle scuole medie e licei ed università.

Equipamiento escolarA família escolar por excelência. ESCOLPLAN,mantém uma sinergia clara com a família Visualplan.O giz como ferramenta de escrita e a cor verde, são asua principal diferença.O amplo sector escolar, desde escolas infantis, deeducação primária e secundária, assim comouniversidades e escolas de negócios, são os principaistipos de mercado desta gama de produtos. O sectorda hotelaria também centra especial atenção noquadro tradicional de giz.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

ESCOLPLAN separata 20/10/09 12:22 Página 2

Page 40: Catálogo Planning Sisplamo

>40 >42 >44

>46 >48 >50

>52 >53 >54

>55 >56 >57

>58 >60 >61

ESCOLPLAN separata 20/10/09 12:23 Página 3

Page 41: Catálogo Planning Sisplamo

Z/730/A0 80 x 100 2,3 30

Z/730/A1 100 x 120 2,3 30

Z/730/A2 120 x 150 2,3 30

Z/730/A3 120 x 200 2,3 30

Z/730/A4 120 x 250 2,3 30

Z/730/A5 120 x 300 2,3 30

93 x 101

113 x 121

133 x 151

133 x 201

133 x 251

133 x 301

x

Pizarra verde “Zénit” de acero vitrificadoPizarra verde Zénit enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata (tapa personalizable).Superficie magnética de acero vitrificado a 700º C congarantía de por vida. Incluye reposatizas y 2 ganchosportamapas. Colores: verde, azul, gris y negro.

Chalkboard “Zénit” in enamelled steel Vitrified chalkboard cooked at 700º C with anodizedaluminium frame (customizable). Lifetime guaranteed,magnetic surface for chalk writing. Delivered with a30 cm marker-holder and 2 hooks for maps.Coulour green, blue, black or grey.

Tableau vert “Zénit” en acier émailléTableau vert émaillé, cuit à 700º C avec encadrementen aluminium anodisé (personnalisable). Surfacemagnétique pour écriture à la craie, garantie à vie.Livré avec auget porte-marqueurs 30 cm et 2 crochetsporte-carte.

Emailierte Kreidewandtafel “Zénit”Emailierte Kreidewandtafel mit anodisiertenAluminiumrahmen, mattsilber eloxiert mitabgerundeten grauen Kunststoffecken. 700° Cmagnethaftende emailierte Schreiboberfläche.Lieferung mit Stiftablage und zwei Klemmleisten.

Lavagna verde “Zénit” acciaio VetrificatoLavagna verde Zenit con cornice in alluminio anodizzatocolore argento opaco (personalizzabile). Superficiemagnetica in acciaio vetrificato a 700º C, con garanziaa vita. Include cofanetto portaccessori e 2 ganci portamappe. Colore: verde, azzurro, nero, grigio.

Quadro verde “Zénit” em Aço VitrificadoQuadro verde Zénit, com perfil em aluminio anodizadona cor prata mate (tampas personalizáveis).Superficie magnética em aço vitrificado a 700º C comgarantia vitalicia. Permite a escrita com giz. Incluísuporte para giz e 2 ganchos para pendurar mapas.

9311

313

3

101 121 201 2,3

6

251151

8,5

301

30

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan ZENIT

PS design

40

Av

Planning Sisplamo

*

*

*

/IN /BL /NJ

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 2

Page 42: Catálogo Planning Sisplamo

Z/730/A/Y0 181 113 x 81

Z/730/A/Y1 181 113 x 121

Z/730/A/Y2 181 133 x 151

Z/730/A/Y3 181 133 x 201

2,3

2,3

2,3

2,3

30

30

30

30

x

9311

3101 121 151 2,3

6

8,5

133

30

1008

8

8200

300

+ =

113

81

181

85

30

2,3

6

53

173

133

181

205

201

3013

3

181

155

151

30

181

113

125

121

30

7015

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

Z/730/A0 93 x 101 2,3 30

Z/730/A1 113 x 121 2,3 30

Z/730/A2 133 x 151 2,3 30

80 x 100

100 x 120

120 x 150

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA

B

2,5 5

x x

B

A

A

B

C

D

Z/730/A/C1 113 x 121 2,3

Z/730/A/C2 133 x 151 2,3

Z/730/A/C3 133 x 201 2,3

Z/730/A/C4 133 x 301 2,3

30

30

30

30

x

Z/730/A/P1 133 x 151 2,3

Z/730/A/P2 133 x 201 2,3

Z/730/A/P3 133 x 301 2,3

30

30

30

x

A B C D

Arail

BY2

C/C - /P

Xacces

133

151 201 2,3

6

8,5

301

30

120 x 150

120 x 200

120 x 300

100 x 120

120 x 150

120 x 200

120 x 300

100 x 80

100 x 120

120 x 150

120 x 200

113

133

121 201 2,3

6

151

8,5

301

30

pg. 34-35

pg. 61

41

1 x 1 cm.

5 x 5 cm.

7013/B

10

Z/7003iLUMpg. 60

Z/7017

Av

Av

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 3

Page 43: Catálogo Planning Sisplamo

730/A1 120 x 100 2,2 30

730/A2 120 x 150 2,2 30

730/A3 120 x 200 2,2 30

730/A4 120 x 250 2,2 30

730/A5 120 x 300 2,2 30

730/A6 120 x 400 2,2 30

x

Pizarra mural verde de acero vitrificadoPizarra mural verde enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantoneras redondeadasde plástico gris. Superficie magnética de acerovitrificado a 700 ºC para escritura con tiza. Incluyecajetín de 30 cm. Fabricadas en una pieza.

Enamelled chalk boardChalk board equipped with silver anodised aluminiumframe and plastic rounded corners. Magnetic 700ºCenamelled steel surface, green for chalk. A 30 cm.pen tray is included. Manufactured in one piece.

Tableau emaillé vertTableau vert en acier émaillé à 700 ºC avec encadrementaluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic. Surface magnétique émaillée vitrifiée à800º C pour écriture à la craie. Livré avec augetporte-marqueurs de 30 cm. Fabriqué d´une pièce.

Emaillierte KreidetafelKreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche,eingebrannt bei 700º C, mit Kreide beschreibbar.Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna smaltataLavagna smaltata con cornice in allumino anodizzatoed angoli grigi in plastica arrotondati. Superficiemagnatica in acciaio smaltato ad 700° per scritturacon gesso. Include porta gessi di 30 cm., fabbricatauna alla volta.

Quadro de parede verde aço vitrificadoQuadro de parede verde com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Superficie magnética de açovitrificado a 700º C para escrita com giz. Incluisuporte para giz com 30 cm. Fabricada numa peça.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan 730-A

PS design

42

Planning Sisplamo

120

200

2,2

9300 400250150100

30

Av

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 4

Page 44: Catálogo Planning Sisplamo

150

120

96

70

210

120

200

210

96

70

53

2,2

9

190

1008

8

8200

300

+ =

7006 7013/B

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

730/A1 2,2 30

730/A2 2,2 30

120 x 100

120 x 150

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90º

A

736/A 210 2,2

737/A 210 2,2

120 x 150

120 x 200

96

96

x

B

2,5 5

x x

Arail

BT

Cdelta

Xacces

pg. 34-35

pg. 61

43

120

150100

2,2

9

30

A

B

738/A 210 2,2

739/A 210 2,2

120 x 150

120 x 200

96

96

x

A

B

A B

53

9

2,2

190

120

200

96

70

210

150

210

120

96

70

A B

A B

iLUMpg. 60

Av

Av

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 5

Page 45: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra mural verde laminadaPizarra mural verde enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate y cantoneras redondeadasde plástico gris. Superficie laminada para escrituracon tiza. Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Laminated chalk boardChalk board equipped with silver anodised aluminiumframe and plastic rounded corners. Laminated surface.A 30 cm. pen tray included.

Tableau vert stratifiéTableau vert avec encadrement aluminium anodiséargent et coins arrondis en plastic. Surface laminépour écriture à la craie. Livré avec auget porte-marqueurs 30 cm.

Laminierte KreidetafelKreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauenKunststoffecken. Laminierte Schreibtafeloberflächemit kreide beschreibbar. Lieferung inkl.: Stiftablage30 cm. lang.

Lavanga laminataLavagna con cornice in allumino anodizzato ed angoligrigi in plastica arrotondati. Superficie lamianta.Include porta gessi di 30 cm.

Quadro de parede verde laminadoQuadro de parede verde com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Superficie laminada para escritacom giz. Inclui suporte para giz com 30 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan 730

PS design

44

Lm

Planning Sisplamo

730/11 40 x 60 2,2 30

730/12 60 x 80 2,2 30

730/1 80 x 120 2,2 30

730/2 100 x 120 2,2 30

730/3 120 x 150 2,2 30

730/4 120 x 200 2,2 30

x

730/5 120 x 250 2,2 30

730/6 120 x 300 2,2 30

730/7 120 x 350*

*

*

*

2,2 30

730/8 120 x 400 2,2 30

730/9 120 x 500 2,2 30

730/10 120 x 600 2,2 30

x

4060

8010

012

0

60 80 120 150 200 250 300 400350 500 600

30

2,2

9

* Fabricada en 2 piezas.* Made in 2 pieces.

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 6

Page 46: Catálogo Planning Sisplamo

7012 7014

Arail

BT

Cdelta

Xacces

pg. 34-35

pg. 61

45

1008

8

8200

300

+ =

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

730/1 2,2 30

730/2 2,2 30

730/3 2,2 30

80 x 120

100 x 120

120 x 150

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA

B

2,5 5

x x

B80

100

120 15012

0

2,2

9

30

A

736/L 210 2,2

737/L 210 2,2

120 x 150

120 x 200A

B

53

9

2,2

190

120

200

96

70

210

150

210

120

96

70

A B

150

120

96

70

210

120

200

210

96

70

53

2,2

9

190

738/L 210 2,2

739/L 210 2,2

120 x 150

120 x 200A

BLm

A B

Lm

7013/B iLUMpg. 60

96

96

x

96

96

x

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 7

Page 47: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra verde acero vitrificado marco “mini” Pizarra mural verde enmarcada con perfil de aluminioanodizado en color plata mate marco mini a inglete.Superficie magnética de acero vitrificado a 700º Ccon garantía de por vida. Incluye cajetín reposatizas.

Chalkboard in enamelled steel “mini”Enamelled steel chalkboard with anodized aluminium"mini" mitred frame. Magnetic surface cooked at700ºC. lifetime guaranteed. Delivered with marker-holder.

Tableau vert en acier émaillé “mini”Tableau vert en acier émaillé avec cadre "mini" enaluminium anodisé à angles droits. Surface magnétiquevitrifiée, cuite à 700ºC. Garantie à vie. Livré avec augetporte-marqueurs.

Emailierte “mini” KreidewandtafelEmailierte mini Kreidewandtafel mit anodisiertenAluminiumrahmen, mattsilber eloxiert mitabgerundeten grauen Kunststoffecken. 700°Cmagnethaftende emailierte Schreiboberfläche.Lebenslanger Garantie. Lieferung mit Stiftablage.

Lavagna verde acciaio vetrificato “mini” Lavagna verde da parete con cornice in alluminioanodizzato colore argento opaco, spessore cornicemini e ad angolo acuto. Superficie magnetica inacciaio vetrificato a 700º C, con garanzia a vita.Include cofanetto portaccessori.

Quadro verde em aço vitrificado “mini”Quadro de parede verde com perfil mini, sem cantos,em aluminio anodizado na cor prata mate. Superficiemagnética em aço vitrificado a 700º C com garantiavitalicia. Incluí suporte para giz.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan 734

PS design

46

Planning Sisplamo

4060

8010

0

60 80 100 120 150 200

120

2,3

250

30

9

734/10 40 x 60 2,3 30

734/1 60 x 80 2,3 30

734/2 80 x 100 2,3 30

734/3 100 x 120 2,3 30

734/4 120 x 150 2,3 30

734/5 120 x 200 2,3 30

734/6 120 x 250 2,3 30

x

Av

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:31 Página 8

Page 48: Catálogo Planning Sisplamo

Arail

pg. 34-35

47

1008

8

8200

300

+ =

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

734/2 2,3 30

734/3 2,3 30

734/4 2,3 30

80 x 100

100 x 120

120 x 150

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA

B

2,5 5

x x

B80

100

100 120 15012

09

2,3

30

A

100

80

190

73

53

9

2,3200

96

120

210

190

150

190

100

96

120

190

100

96

734/T2 190 2,3

734/T3 190 2,3

734/T4 190 2,3

734/T5 210 2,3

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

73

96

96

96

x

A B C D

A

B

C

D

100

80

190

73

200

96

53

2,3

9

120

210

190

150

190

100

96

120

190

100

96

734/D2 190 2,3

734/D3 190 2,3

734/D4 190 2,3

734/D5 210 2,3

100 x 80

100 x 120

100 x 150

120 x 200

73

96

96

96

x

A B C D

A

B

C

D

7015 7013/B

Xacces

pg. 61

BT

Cdelta

iLUMpg. 60

Av

Av

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 9

Page 49: Catálogo Planning Sisplamo

A

Pizarra mural verde cuadriculadaPizarra mural verde cuadriculada enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficiepara escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladoresde 30 cm.

Grided chalk boardGrided chalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and plastic rounded corners.A 30 cm. pen tray included.

Tableau quadrillé vertTableau quadrillé vert avec encadrement aluminiumanodisé couleur argent et coins arrondis en plastic.Surface pour écriture à la craie. Livré avec augetporte-marqueurs 30 cm.

RasterkreidetafelRasterkreidetafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Schreibtafeloberfläche mit Kreide beschreibbar.Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

Lavagna a grigliaLavagna a griglia con cornice in alluminio anodizzatoed angoli arrotondati in plastica grigia. Porta pennecm. 30 incluso.

Quadro verde quadriculadoQuadro de parede verde quadriculado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície paraescrita com giz. Inclui suporte para giz com 30 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan 730-C

PS design

48

Planning Sisplamo

LmB

730/A/C1 100 x 120 2,2 30

730/A/C2 120 x 150 2,2 30

730/A/C3 120 x 200 2,2 30

730/A/C4 120 x 300 2,2 30

x

730/C1 100 x 120 2,2 30

730/C2 120 x 150 2,2 30

730/C3 120 x 200 2,2 30

730/C4 120 x 300 2,2 30

x

5 x 5 cm. 3 x 3 cm.

A B

100

120 300

2,2

9

120

150 200

30

Av

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 10

Page 50: Catálogo Planning Sisplamo

Arail

BT

Cdelta

Xacces

pg. 34-35

pg. 61

49

LmB

53

9

2,2

190

120

200

210

96

150

96

120

210

LmB

120

200

210

96

150

120

96

53

2,2

9

190

210

1008

8

8200

300

+ =

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

730/A/C1 2,2 30

730/A/C2 2,2 30

100 x 120

120 x 150

x

RP/30

RP/L 5 x 8 90º

A

730/AC/T2 120 x 150 2,2

730/AC/T3 120 x 200 2,2

210

210

A

730/C/T2 120 x 150 2,2

730/C/T3 120 x 200 2,2

210

210

B

730/AC/D2 120 x 150 2,2

730/AC/D3 120 x 200 2,2

210

210

A

730/C/D2 120 x 150 2,2

730/C/D3 120 x 200 2,2

210

210

B

730/C1 2,2 30

730/C2 2,2 30

100 x 120

120 x 150

B

2,5 5

x x

B90

120

120 180

2,2

9

30

A

7006 7014 7013/B iLUMpg. 60

A

Av

A

Av

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 11

Page 51: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra mural verde con pentagramaPizarra verde con pentagrama enmarcada con perfilde aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficiepara escritura con tiza. Incluye cajetín reposarrotuladoresde 30 cm. 5 pentagramas en color amarillo.

Pentagram chalk boardPentagram chalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and plastic rounded corners. A 30 cm. pen tray included. 5 yellow pentagrams.

Tableau pentagramme vertTableau pentagramme vert avec encadrementaluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic. Surface pour écriture à la craie. Livré avecauget porte-marqueurs 30 cm. 5 pentagrammes decouleur jaune.

PentagrammkreidetafelPentragrammkreidetafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und runden grauenKunststoffecken. Oberfläche mit Kreide beschreibbar.Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm. lang. 5 gelbePentagramme.

Lavagna a pentagrammaLavagna a pentagramma con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia.Porta penne cm. 30 incluso. 5 righe di pentagrammagialle.

Quadro verde pautadoQuadro de parede verde, pautado com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície paraescrita com giz. Inclui suporte para giz com 30 cm.Tem 5 linhas na cor amarela.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan 730-P

PS design

50

Planning Sisplamo

120

150 200 300

2,2

9

30

730/A/P1 120 x 150 2,2 30

730/A/P2 120 x 200 2,2 30

730/A/P3 120 x 300 2,2 30

x

730/P1 120 x 150 2,2 30

730/P2 120 x 200 2,2 30

730/P3 120 x 300 2,2 30

x

2,5 cm.

10

A B

A

LmB

Av

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 12

Page 52: Catálogo Planning Sisplamo

7006

Arail

BT

Cdelta

Xacces

pg. 34-35

pg. 61

51

53

9

2,2

190

120

200

210

96

150

96

210

120

736/A/P2 210 2,2

737/A/P3 210 2,2

120 x 150

120 x 200736/L/P2 210 2,2

737/L/P3 210 2,2

120 x 150

120 x 200

120

200

210

96

150

96

210

120

53

2,2

9

190

1008

8

8200

300

+ =

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8 RP/30

RP/L 5 x 8 90º

2,5 5

x x

120

150

2,2

9

30

AB

A

A B

A B

B

738/A/P2 210 2,2

739/A/P3 210 2,2

120 x 150

120 x 200738/L/P2 210 2,2

739/L/P3 210 2,2

120 x 150

120 x 200

A B

730/A/P1 2,2 30120 x 150

xAB

730/P1 2,2 30120 x 150

x

7013/B

LmBA

Av

LmBA

Av

iLUMpg. 60

9002

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 13

Page 53: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra mural verde dípticaPizarra mural díptica verde de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plásticogris. Posee 3 superficies de escritura con tiza.Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Double panelled chalk boardDouble panelled chalk board enamelled steel surfaceequipped with silver anodised aluminium frame andplastic rounded corners. The double panel allows for3 separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray isincluded.

Tableau diptyque vertTableau diptyque vert en acier émaillé avec encadre-ment en aluminium anodisé couleur argent et coinsarrondis en plastic. Panneau double pour écriture à lacraie sur les 3 surfaces. Livré avec un auget porte-marqueurs de 30 cm.

Klapptafel, ZweiseitigKreidezweiwandtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche, silbereloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Die drei hochwertigen Kreidewandtafeln Oberflächesind mit Kreide beschreibbar. Stiftablage 30 cm. long.

Lavagna a doppio pannelloLavanga smaltata 2 pannelli con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati grigi in plastica. Ildoppio pannello permette di avere 3 superifici scrivibili.Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

Quadro diptico verdeQuadro de parede diptico verde de superficie magnéticade aço vitrificado com perfil de aluminio anodizadona cor prata mate e cantos arredondados em plásticocinzento. Possui 3 superficies de escrita com giz.Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan 730-D

52

Av

Planning Sisplamo

120

180

90 90 2

7

30

90

120

60 60

7

2

30

730/D1 90 x 120 90 x 60 2 30

x

730/D2 120 x 180 120 x 90 2 30

x

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 14

Page 54: Catálogo Planning Sisplamo

53

ES

GB

Pizarra mural verde trípticaPizarra mural tríptica verde de acero vitrificadoenmarcada con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plásticogris. Posee 5 superficies de escritura con tiza.Incluye cajetín reposarrotuladores de 30 cm.

Triple panelled chalk boardTriple panelled chalk board enamelled steel surfaceequipped with silver anodised aluminium frame andplastic rounded corners. The triple panel allows for 5separate writing surfaces. A 30 cm. pen tray is included.

Tableau tryptique vertTableau triptyque vert en acier émaillé avecencadrement en aluminium anodisé couleur argentet coins arrondis en plastic. Panneau triple pourécriture à la craie sur les 5 surfaces. Livré avec unauget porte-marqueurs de 30 cm.

Klapptafel, DreiseitigFlugeltafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,Magnethaftend emaillierte Schreibtafeloberfläche,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Die fünf hochwertigen Kreidewandtafeln Oberflächesind mit Kreide beschreibbar. Stiftablage 30 cm. long.

Lavagna a triplo pannelloLavanga smaltata 3 pannelli con cornice in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati grigi in plastica. Iltriplo pannello permette di avere 5 superifici scrivibili.Porta pannarelli da 30 cm. incluso.

Quadro triptico verdeQuadro de parede triptico verde de superficiemagnética de aço vitrificado com perfil de aluminioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Possui 5 superficies de escritacom giz. Inclui suporte para marcadores com 30 cm.

FR

DE

IT

PO

02Escolplan

Planning Sisplamo

730/T1 90 x 240 90 x 120 2 30

x

730/T2 120 x 400 120 x 200 2 30

x

Av

60120

240

90

260

7

30

400

120

100 200 100 2

7

30

730-T

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 15

Page 55: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra de guillotinaConjunto de 2 pizarras verdes/blancas de acerovitrificado sobre una estructura de aluminio anodizadoen plata mate montadas sobre suelo y pared.Las pizarras son independientes entre sí, guiadaspor rodamientos de nylon.

Sash board2 enamelled chalk boards/white boards mountedupon a supporting structure in silver anodisedaluminium on stand or wall fixation. Both writingsurfaces slide vertically and are interdependent ofeach other. Guidance by nylon castors.

Tableau guillotine2 tableaux verts ou blancs émaillés montés sur unestructure en aluminium anodisé couleur argent surpiètement ou fixation mural. Les deux surfaces sedéplacent de façon indépendants et sont guidées pardes poulies en nylon.

Hin und her Bewegliche Tafeln2 emaillierte Tafelflächen (weiß oder grün für Kreide)auf zwei Pfosten aus silber eloxiertem Aluminiummontiert. Wand- oder Bodenfefestigung. Beide Tafelnsind voneinander unabhängig. Führung überNylonlenkrollen – Kettentrieb.

Doppia lavagna congiunta smaltata2 lavagne smaltate (verde o bianca) montate su unsupporto in alluminio silver fissato a terra o a muro;entrambre le superfici scorrono verticalmente e sonoindipendenti l'una dall'altra; la guida avviene medianteruote in nylon.

Quadro verde de guilhotina duploConjunto de 2 quadros verdes/brancos em aço vitrificadosobre uma estrutura de alumínio anodizado na corprata mate, montada no chão e à parede. O quadrodesliza e é guiado num perfil por um sistema detransmissão por cabos e rolamentos de nylon.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan 730-G

54

Av

Planning Sisplamo

265

200 250 300 400 12

120

35

730/A2/G1 265 120 x 200 12

730/A2/G2 265 120 x 250 12

730/A2/G3 265 120 x 300 12

730/A2/G4 265 120 x 400 12

720/2/G1 265 120 x 200 12

720/2/G2 265 120 x 250 12

720/2/G3 265 120 x 300 12

720/2/G4 265 120 x 400 12

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 16

Page 56: Catálogo Planning Sisplamo

55

ES

GB

Pizarra de guillotinaPizarra verde/blanca de Acero vitrificado sobre unaestructura de aluminio anodizado en plata matemontada sobre suelo y pared. La pizarra se desliza yva guiada en el perfil por rodamientos de nylon.Ideales para colegios, universidades, anfiteatros,...

Sash boardEnamelled chalk board/white board mounted upon asupporting structure in silver anodised aluminium onstand or wall fixation. The surface slide is guidedthrough a cable transmission. The ideal communicationtool for large scale presentations, lecture theatres,...

Tableau guillotineTableau vert ou blanc émaillé monté sur une structureen aluminium anodisé couleur argent sur piètementou fixation murale. La surface se déplace sur le profilpar transmission par câbles. Pour une communicationidéale dans les amphithéâtres, salles de congrès,...

PylonentafelEmaillierte Tafelfläche (weiß oder grün für Kreide)auf zwei Pylonen aus silber eloxiertem Aluminium.Wand- oder Bodenfefestigung. Sie gleitet über einenSeiltrieb. Ideal für Schulen, Universitäten, Amphitheater,Bildungssäle, etc.

Lavagna a ghigliottina smaltataLavagna smaltata (verde o bianca) montata su unsupporto in alluminio silver fissato a terra o a muro;la superficie scorrevole è guidata da un sistema acavi; ideale per comunicazioni su larga scala,presentazioni, teatri, palestre, ecc.

Quadro de guilhotina simplesQuadro verde/branco de aço vitrificado sobre umaestrutura de aluminio anodizado na cor prata mate,montada no chão e à parede. O quadro desliza e éguiado num perfil por um sistema de transmissãopor cabos e rolamentos de nylon.

FR

DE

IT

PO

02Escolplan

Planning Sisplamo

Av

730/A1/G1 265 120 x 200 12

730/A1/G2 265 120 x 250 12

730/A1/G3 265 120 x 300 12

730/A1/G4 265 120 x 400 12

720/1/G1 265 120 x 200 12

720/1/G2 265 120 x 250 12

720/1/G3 265 120 x 300 12

720/1/G4 265 120 x 400 12

120

200 250 300 400 12

265

730-G

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 17

Page 57: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra verde volteablePizarra verde volteable doble cara enmarcada conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas de plástico gris. Superficiedoble para escritura con tiza. Estructura metálicamóvil provista de 4 ruedas (2 de ellas con freno).

Revolving chalk boardRevolving chalk board equipped with silver anodisedaluminium frame and plastic rounded corners.Double side surface. Metallic mobile support equippedwith 4 castors (2 with brakes). A 100 cm. long pentray included.

Tableau vert pivotantTableau rotatif vert avec encadrement en aluminiumanodisé couleur argent et coins arrondis en plastic.Monté sur piétement double. Double surface pourécriture pour la craie. Support métallique mobileéquipé de 4 roulettes (dont 2 à frein).

KreidedrehtafelKreidedrehtafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunstoffecken.Doppelseitige Schreibtafeloberfläche mit trockenabwischbaren Boardmarkern beschreibbar. MobilesFahrgestell mit 4 leichtgängigen Rollen (2 festellbar).

Lavagna ribaltabileLavagna ribaltabile con cornice in alluminio anodizzatoed angoli arrotondati grigi in plastica. Superficiebifacciale. Supporto metallico mobile dotato di 4ruote (di cui 2 con freno). Vassoio porta gessi di cm.100 incluso.

Quadro verde rotativoQuadro verde rotativo de dupla face com perfil dealumínio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados em plástico cinzento. Superfície duplapara escrita com giz. Estrutura metálica amovívelcom 4 rodas (2 delas com travão).

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan 730-X

PS design

56

Planning Sisplamo

53

9

1,5

150

120

150

210

155

100

175

210

180

120

100

200

210

205

120

100

730/A/X1 210 120 x 150 1,5

730/A/X2 210 120 x 175 1,5

730/A/X3 210 120 x 200 1,5

100

100

100

xA

730/X1 210 120 x 150 1,5

730/X2 210 120 x 175 1,5

730/X3 210 120 x 200 1,5

100

100

100

xB

A

LmB

Av

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 18

Page 58: Catálogo Planning Sisplamo

57

ES

GB

Pizarra verde marco maderaPizarra mural verde enmarcada en madera. Superficielaminada para escritura con tiza. La superficie laminadaes óptima para uso frecuente. Ideal para escuelas yhostelería.

Wood framed chalk boardChalk board equipped with natural wood frame.Surface is laminated, easy to drywipe. The laminatedsurface is optimum for frequent use. Ideal for schoolsand hotel bussines.

Tableau laminé vertTableau vert avec avec encadrement en bois naturel.Surface mélaminée pour écriture à la craie. La surfacemélaminée est excellente pour un emploi fréquent.Ideal pour les écoles et l’hôtellerie.

Laminierte KreidetafelKreidetafel mit mit natürlichem Holz-Rahmen.Laminierte Schreibtafelberfläche mit Kreidebeschreibbar.Die laminierte Oberfläche ist vortrefflich für einenhäufigen Gebrauch. Ideal für dir Schuler und dieHotellerie.

Lavagna laminata con cornice in legnoLavanga con cornice in legno naturale. La superficieè laminata, facile da pulire ed è ottima per un usofrequente. Ideale per scuole ed alberghi.

Quadro verde laminado aro em madeiraQuadro de parede verde com perfil em madeira.Superfície laminada para escrita com giz. A superfícielaminada é óptima para uma utilização frequente.Ideal para escolas e hotelaria.

FR

DE

IT

PO

02Escolplan

Planning Sisplamo

Lm

4060

8010

0

60 80 120 150 200 250 2,3

120

735/1 40 x 60 2,3

735/2 60 x 80 2,3

735/3 80 x 120 2,3

735/4 100 x 120 2,3

735/5 120 x 150 2,3

735/6 120 x 200 2,3

735/7 120 x 250 2,3

735PS design

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:32 Página 19

Page 59: Catálogo Planning Sisplamo

Colección “Julieta”Colección JULIETA apta para uso interior y exterior.Inyectada en poliamida de colores o policarbonatotraslúcido de alta calidad y resistencia. Julieta y Juliason apilables. Tienen sistema de avacuación de aguay protección contra rayos UV.

“Julieta” rangeJULIETA range, suitable for indoor and outdoor,made of high quality and really resistant injected andcoloured polypropilene or translucid polycarbonate.Julia & Julieta are stackable and have a system ofwater evacuation and protection against UV rays.

Collection “Julieta”Collection JULIETA pour l'extérieur et intérieur.Polyamides injecté et en couleur ou en polycarbonatetranslucide haut de gamme et très résistant.Julieta et Julia sont empilables et ont un systèmed'évacuation de l'eau et résistant aux rayons UV.

Sammlung “Julieta”Sammlung JULIETA für innen-und au‚enbereich. In Farben-Polyamid oder in hochwertigem transluzentPolycarbonat gespritzt. Julieta und Julia sind stapelbar.Sie haben en Wasser-Abfluss System und Schutz vorUV-Lichtstrahle.

Collezione “Julieta”Collezione JULIETA adatta all'uso interno ed esterno.In poliamide iniettato di colori o policarbonato traslu-cido di alta qualità e resistenza. Julieta e Julia sonoimpilabili. Hanno un sistema di evacuazione dell'acquae protezione dai raggi UV.

Colecção “Julieta”Colecção JULIETA fabricada para utilização em interiore exterior. Injectada em polipropileno de cores oupolicarbonato translúcido de alta qualidade eresistência. Julieta e Julia são empilháveis. Têm umsistema de evacuação de água e protecção raios UV.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan JULIETA

Joan Gaspar design

58

Planning Sisplamo

A 20 max. D C

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:33 Página 20

Page 60: Catálogo Planning Sisplamo

BMesa

Julieta

CMesa

Julieta

JULIETA/01/... 54

AJulieta

37,5

../RJ ../NJ ../VD ../AZ ../RS ../BL

../RJ ../NJ ../VD ../AZ ../RS ../BL

../RJ ../NJ ../VD ../AZ ../RS ../BL

../RJ ../NJ ../BL ../NG ../TGR ../TNG ../TRJ ../TNJ

JULIETA/M/70/... 47,5 70

JULIETA/R/70/... 47,5 100

JULIA/... 82 54

DJulia

59

37,5

54

40

27,6

54

82

56

46

47,5

70 70

70

47,5

100 100

70

Translúcidos / Translucid

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:33 Página 21

Page 61: Catálogo Planning Sisplamo

iLUM- Luminaria fluorescente modular.- Fabricada en aluminio color plata.- Monotubo T-5 con equipo electrónico.- Difusor de policarbonato traslúcido rayado.- Tubo fluorescente T-5 no incluido.

iLUM- Modular fluorescent Lights.- Made of aluminium silver colour.- Montero T-5 with electronic equipment.- Diffusing of lined translucent polycarbonate. - Do not include T-5 neon bulb.

iLUM- Luminaire modulaire tube fluo.- Fabriqué en aluminium couleur argent.- Pour monotube T-5 avec son électronique.- Diffuseur en polycarbonate translucide rainuré. - Monotube T-5 (non inclus).

iLUM- Modulare Leuchtstofflampe. - Made in Silber- Aluminium.- Monotube T-5 mit elektronischen Anlagen. - Polykarbonat-Diffusor, zerkratzt-lichtdurchlässig.- T-5 Leuchtstoffröhre nicht im Lieferumfang enthalten.

iLUM- illuminazione flurescente modulare.- In alluminio verniciato argento.- Monotubo T-5 con apparecchiature elettroniche.- Diffusore in policarbonato traslucido a righe.- Tubo fluorescente T-5 non incluso.

iLUM- Iluminação fluorescente modular.- Fabricada em alumínio na cor prata.- Mono tubo T-5 com equipamento electrónico.- Difusor em policarbonato raiado translúcido.- Lâmpada fluorescente T-5 não incluída.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

02Escolplan iLUM

60

Planning Sisplamo

LU/P/200 200 4,2

LU/P/250 250 4,2

LU/P/300 300 4,2

LU/S/140 140 4,2

LU/S/170 170 4,2

LU/S/200 200 4,2

300

4,2

4,2

4,24,2

4,2

4,2

250

200

200

170

140

- Pizarra no incluida- Board not included

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:33 Página 22

Page 62: Catálogo Planning Sisplamo

61

02Escolplan

Planning Sisplamo

ES Borrador de plásticoBorrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.

GB Plastic eraserPlastic eraser for boards. The filters are replaceable.

FR Effaceur de plastiqueEffaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.

DE Whiteboard-LöscherPlastik Tafelwischer. Mit auswechselbarem Streifen.

IT Cancellino in plasticaCancellino in plastica 15 x 5 cm.

PO Apagador de plásticoApagador de plástico.

ES Recambio para borrador de plástico2 uds. de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.

GB Plastic eraser refillBox of 2 refills for board eraser ref. 7014.

FR Feutrines de remplacement effaceurJeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014.

DE Löschpapier für plastik-tafelwischer2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.

IT Ricambio per cancellinoRicambio per cancellino in plastica ref. 7014.

PO Recarga para apagador de plásticoRecarga para apagador de plástico ref. 7014.

ES Cajetin de aluminioCajetín de aluminio de 100 ó 30 cm.

GB Aluminium tray100 cm. or 30 cm. long aluminium pen tray.

FR Auget porte marqueursAuget en aluminium, porte-marqueurs 100 cm. ou 30 cm.

DE Aluminium stiftablageAluminium 100 oder 30 cm. mit Kunstoffecken.

IT Porta pennarelli in alluminioPorta pennarelli in alluminio 100 e 30 cm.

PO Suporte para marcadoresSuporte para marcadores 100 o 30 cm.

ES Recambio para borrador de aluminioBolsa 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.

GB Aluminium eraser refillsPack 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.

FR Feutrines remplacement pour effaceurJeu 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.

DE Löschpapier für aluminium-tafelwischer20 Löschblätter für Art. 7006 und 7012.

IT Ricambio di feltri per cancellinoRicambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.

PO Recarga para apagadorRecarga de 20 unidades para apagador.

ES Tiza blancaCaja de 10 unidades de tizas blancas.

GB White chalkPack of 10 white chalk.

FR Craie blancheBoite de 10 craies blanches.

DE Weiße Kreide10 weße Kreide.

IT Gessetti bianchiPacco da 10 gessetti bianchi 6 x 8,5 x 2 cm.

PO Giz brancoCaixa com 10 unid. de giz branco.

ES Tiza de colorCaja de 10 unidades de tizas de colores.

GB Colour chalkPack of 10 colour chalk.

FR Craie de couleursBoite de 10 craies de couleurs.

DE Farbige Kreide10 farbige Kreide.

IT Gessetti coloratiPacco da 10 gessetti colorati 6 x 8,5 x 2 cm.

PO Giz de coresCaixa com 10 unid. de giz de cores sortidas.

ES Pinza portablocsPinza de 7 x 69 cm. sujeta a presión los blocs de papel.

GB Pad holder7 x 69 cm. pad holder.

FR Barrete fixe papierBarrette fixe papier 7 x 69 cm.

DE Klemmleiste7 x 69 cm. Klemmleiste, um das Flipchart Papier festzuhalten.

IT Pinza ferma blocchiPinza ferma blocchi 7 x 69 cm.

PO Pinça para blocosPinça para blocos de papel para quadros 7 x 69 cm.

ES Borrador de aluminio magnéticoBorrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.

GB Magnetic whiteboard eraserMagnetic aluminium eraser. The filters are replaceable.

FR Effaceur magnétiqueEffaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable.

DE Magnetischer Whiteboard-löscherMagnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern.

IT Cancellino magnetico in alluminioCancellino magnetico (alluminio).

PO Apagador magnético alumínioApagador magnético (alumínio).

7001 7002 7006

7006/1 7013/B 7013/C

7014 7014/1 7003 - 7003/30

ACCES

ES Bloc de papel lisoBloc de papel liso de 25 hojas de 90 x 60 cm.

GB Pad of plain paper25 sheets 90 x 60 cm. plain white paper.

FR Recharge papier uniBloc papier uni 25 feuilles 90 x 60 cm.

DE PapierblockPapierblock 25 Seiten 90 x 60 cm.

IT Blocco da 25 fogliBlocco da 25 fogli 90 x 60 cm.

PO Bloco de papel lisoBloco de papel liso com 25 folhas 90 x 60 cm.

ESCOLPLAN 2010 20/10/09 12:33 Página 23

Page 63: Catálogo Planning Sisplamo

03Informplan

Tableros de informaciónNotice boardsTableaux d’informationPinntafelnTavole di informazioneQuadros de informação

>62/89

Tableros de informaciónGama de productos destinados a la exposición ycomunicación mediante los documentos expuestossobre su superficie. Tableros de anuncios muralesy con soporte, de corcho o tapizados, vitrinas deanuncios con gran variedad de aperturas depuerta, etc... Hacen de esta gama de productos,el complemento ideal para cualquier espacio ya seapúblico o privado. La extensa gama de referenciaspermiten cubrir tanto los espacios interiores comoexteriores, pudiendo así, situar información a laintemperie.

Notice boardsThis product range is directed to exhibitions eventsand the communication sector. Notice boards forwall or with support, made of cork or felt, displayshowcases with a large varieties of opening doors,…make of this product range, the ideal complementfor any public or private areas as well the interiorspace as the exterior ones. For outside referencesthe information is protected from the bad weather.

Tableaux d’informationUne gamme de produit destiné aux expositions et àla communication de tous les jours et autour de nous.Tableaux d’affichage muraux ou avec piétements, enliége ou tapissé, vitrines d’affichage avec différentstypes d’ouverture et portes… font de cette famille deproduit le complément idéal pour la communicationd’un espace qu’il soit public ou privé à l’intérieur ouextérieur et ce même face aux intempéries.

PinntafelnProduktpalette, die an die Ausstellung undKommunikation von Dokumenten gerichtet wird.Wand- oder Stativpinntafeln, mit oder ohneKorkoberfläche, Vitrine mit einer ausgedehntenVielzahl von Öffnungssysteme, etc. DieseProduktpalette bildet eine ideale Ergänzung vonjedem öffentlichen oder privaten Raum. Die ganzeProdukte erlaubt dem Benutzer, ein umfangreichesProduktangebot vom Innen und Aussenräumen zubedecken, und folglich.

Tavole di informazioneQuesta linea di prodotti si rivolge ad eventi fieristicied al settore della comunicazione. Tabelle per muroo/e con supporto, fatte di sughero o panno, vetrinecon diverse varietà di aperture… fanno di questagamma un ideale complemento per ogni area pubblicao privata, per spazi interni od esterni.Questa estensiva gamma di referenze permette diproteggere le informazioni anche dal cattivo tempo.

Quadros de informaçãoGama de produtos destinados à exposição ecomunicação mediante documentos expostos sobre asua superfície. Quadros para anúncios de parede ecom suporte, de cortiça ou forrados, vitrines deanúncios com grande variedade de aberturas deportas, etc... Fazem desta gama de produtos ocomplemento ideal para qualquer espaço, seja públicoou privado. A extensa gama de referências permitecobrir tanto os espaços interiores como exteriores,permitindo assim preservar informação dasintempéries.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

INFORMPLAN separata 20/10/09 13:14 Página 2

Page 64: Catálogo Planning Sisplamo

>64 >66

>70 >72 >74

>76 >78 >80

>82 >83 >84

>86 >88

>68

>89

INFORMPLAN separata 20/10/09 13:14 Página 3

Page 65: Catálogo Planning Sisplamo

Z/760/10 40 x 60 2,3

Z/760/1 60 x 80 2,3

Z/760/2 80 x 100 2,3

Z/760/3 100 x 120 2,3

Z/760/4 100 x 150 2,3

Z/760/5 100 x 175 2,3

Z/760/6 100 x 200 2,3

53 x 61

73 x 81

93 x 101

113 x 121

113 x 151

113 x 176

113 x 201

Z/760/7 100 x 250 2,3113 x 251

Tablero “Zénit” de corcho tapizado Tablero de corcho Zénit enmarcado con perfil dealuminio anodizado en color plata (tapa personalizable).Superficie de corcho tapizada en colores.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos,pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.

Cork notice board “Zénit”Cork notice board, covered with colored fabric, withanodized aluminium frame (customizable). Cork 5 mm,high quality. Ideal for pinning up notes, notices, posters,etc. Covered with fabric in colours black, bordeaux,blue, green, grey and ochre.

Tableau d'affichage “Zénit” liège + tissuTableau d'affichage avec fond liège + tissu de couleur.Encadrement en aluminium anodisé (personnalisable).Liège de 5 mm, très bonne qualité. Idéal pour l'affi-chage de notes, avis, posters, á l’aide d’épingles etpunaises.

Textilpinntafel, schwarz, “Zénit”Textilkorktafel mit mattsilbernen Aluminiumrahmen.Die Oberfläche ist mit schwarzem Stoff überzogen,darunter befindet sich natürlicher Kork. Ideal zumAnheften von Photos, Zetteln, Mitteilungen mittelsPinnadeln und Heftzwecke.

Pannello “Zénit” con sfondo rivestitoPannello da parete in sughero Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Superficie in sughero naturale ricoperta dacolores. Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi.

Quadro de anuncios “Zénit” forradoQuadro de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Superficie em cortiça forrada com cores. Pode-sefixar na superfície mensagens, avisos, posters, etc,mediante a utilização de agulhas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan ZENIT

PS design

64

Planning Sisplamo

9311

3

101 121 176 201 2,3251151

8,5

53

81

73

61

*

*

*

/IN /BL /NJ/NG /BD /AZ /VD /GR /OC

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:35 Página 2

Page 66: Catálogo Planning Sisplamo

Z/760/Y2 181 113 x 81

Z/760/Y3 181 113 x 121

Z/760/Y4 181 113 x 151

Z/760/Y6 181 113 x 201

2,3

2,3

2,3

2,3

9311

3

101 121 176151 2,3

8,5

1008

8

8200

300

+ =

113

81

181

85

2,3

53

173

113

181

205

201

113

181

155

151

181

113

125

121

7051

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8 RP/30

RP/L 5 x 8 90ºB

LU/P/200 200 4,2

LU/P/250 250 4,2

LU/P/300 300 4,2

B

2,5 5

x x

BA

A

B

C

D

A B C D

A

Z/760/2 93 x 101 2,3

Z/760/3 113 x 121 2,3

Z/760/4 113 x 151 2,3

Z/760/5 113 x 176 2,3

80 x 100

100 x 120

100 x 150

100 x 175

A

Z/760/5 113 x 176 2,3

Z/760/6 113 x 201 2,3

Z/760/7 113 x 251 2,3

100 x 175

100 x 200

100 x 250

Arail

BY2

CiLUM

Xacces

100 x 80

100 x 120

100 x 150

100 x 200

pg. 34-35

pg. 60

pg. 89

65

176 201 2,3251

8,5

113 + =

A

B

iLUMpg. 60

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:35 Página 3

Page 67: Catálogo Planning Sisplamo

Z/765/10 40 x 60 2,3

Z/765/1 60 x 80 2,3

Z/765/2 80 x 100 2,3

Z/765/3 100 x 120 2,3

Z/765/4 100 x 150 2,3

Z/765/5 100 x 175 2,3

Z/765/6 100 x 200 2,3

53 x 61

73 x 81

93 x 101

113 x 121

113 x 151

113 x 176

113 x 201

Z/765/7 100 x 250 2,3113 x 251

Tablero “Zénit” de corcho naturalTablero de corcho mural Zénit enmarcado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate (persona-lizable). Superficie de corcho natural. Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos,pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.

Cork notice board “Zénit”Wall cork notice board with anodized silver colouraluminium frame (customizable). Cork 5 mm thick,high quality pinable surface. Ideal for pinning upnotes, notices, posters, etc.

Tableau d'affichage “Zénit” en liègeTableau d'affichage en liège avec encadrement enaluminium anodisé (personnalisable). Liège de 5 mm,très bonne qualité. Idéal pour l'affichage de notes,avis, posters, á l’aide d’épingles et punaises.

Werbewandtafel aus natürlichem “Zénit”Korktafel mit mattsilbernen Aluminiumrahmen.Oberfläche aus natürlichem Kork. Ideal zum Anheftenvon Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadelnund Heftzwecke.

Pannello “Zénit” sughero naturalePannello da parete in sughero Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Superficie in sughero naturale.Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi.

Quadro de anúncios “Zénit” em cortiçaQuadro de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Superficie em cortiça natural. Pode-se fixar nasuperfície mensagens, avisos, posters, etc, mediantea utilização de agulhas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan ZENIT

PS design

66

Planning Sisplamo

*

* /IN /BL /NJ

*

9311

3

101 121 176 201 2,3251151

8,5

53

81

73

61

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:35 Página 4

Page 68: Catálogo Planning Sisplamo

1008

8

8200

300

+ =

113

81

181

85

2,3

53

173

113

181

205

201

113

181

155

151

181

113

125

121

7051

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8 RP/30

RP/L 5 x 8 90ºB

2,5 5

x x

B

A B C D

Arail

BY2

CiLUM

Xacces

pg. 34-35

pg. 89

67

LU/P/200 200 4,2

LU/P/250 250 4,2

LU/P/300 300 4,2

B

pg. 60

176 201 2,3251

8,5

113

Z/765/Y2 181 113 x 81

Z/765/Y3 181 113 x 121

Z/765/Y4 181 113 x 151

Z/765/Y6 181 113 x 201

2,3

2,3

2,3

2,3

Z/765/2 93 x 101 2,3

Z/765/3 113 x 121 2,3

Z/765/4 113 x 151 2,3

Z/765/5 113 x 176 2,3

80 x 100

100 x 120

100 x 150

100 x 175

A

Z/765/5 113 x 176 2,3

Z/765/6 113 x 201 2,3

Z/765/7 113 x 251 2,3

100 x 175

100 x 200

100 x 250

A

A

B

C

D

100 x 80

100 x 120

100 x 150

100 x 200

iLUMpg. 60

+ =B

9311

3

101 121 176151 2,3

8,5

A

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:35 Página 5

Page 69: Catálogo Planning Sisplamo

4060

8010

0

60 80 100 120 150 175 200 250 2,2

Tableros de corcho tapizadoTablero de anuncios mural con base de corcho tapizado,enmarcado con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos,pósters, etc, mediante agujas o chinchetas.

Felt boardFelt notice board with cork surface equipped with silveranodised aluminium frame and grey plastic roundedcorners. Ideal for pinning up notes, notices, posters,etc. Covered with fabric in colours black, bordeaux,blue, green, grey and ochre.

Tableau fond liège tissuTableau d’affichage en liège fond tissu avec encadrementaluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastique gris. Idéal pour l'affichage de notes,avis, posters, á l’aide d’épingles et punaises. Liége de 5 mm d'epaisseur de très bonne qualité.

TextilpinntafelnStoffoberfläche Naturkorktafel mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. Ideal zum Anheften vonPhotos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln undHeftzwecke. Einstechen und Herausziehen der Pinnadeln.

Lavagna con feltroLavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro, concornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondatiin plastica grigia. Ideale per annotazioni multiple,poster, avvisi. Disponibile nelle finiture nero, bordeaux,blu, verde, grigio ed ocra.

Quadro de anúncios forradoQuadro de anúncios com base em cortiça forrada,perfil de alumínio anodizado na cor prata mate ecantos arredondados em plástico cinzento. Pode-sefixar na superfície mensagens, avisos, posters, etc,mediante a utilização de agulhas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan 760

PS design

68

760/10 40 x 60 2,2

760/1 60 x 80 2,2

760/2 80 x 100 2,2

760/3 100 x 120 2,2

760/4 100 x 150 2,2

760/5 100 x 175 2,2

760/6 100 x 200 2,2

760/7 100 x 250 2,2

Planning Sisplamo

/NG /BD /AZ /VD /GR /OC

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:36 Página 6

Page 70: Catálogo Planning Sisplamo

760/2/T 190

760/3/T 190

760/4/T 190

760/6/T 190

2,2

2,2

2,2

2,2

1008

8

8200

300

=

100

80

190

53

2,2

100

200

190

190

150

190

100

120

190

100

7051

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8

760/2 2,2

760/3 2,2

760/4 2,2

760/5 2,2

80 x 100

100 x 120

100 x 150

100 x 175 RP/30

RP/L 5 x 8 90ºA B

2,5 5

x x

B

A

B

C

D

A B C D

Arail

BT

CDelta

Xacces

100

80

190

200

53

2,2

100

190

190

150

190

100

120

190

100

A B C D

100 x 80

100 x 120

100 x 150

100 x 200

760/2/D 190

760/3/D 190

760/4/D 190

760/6/D 190

2,2

2,2

2,2

2,2

A

A

B

C

D

100 x 80

100 x 120

100 x 150

100 x 200

pg. 34-35

pg. 89

69

8010

0100 120 150 175 2,2

+

A

iLUMpg. 60

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:36 Página 7

Page 71: Catálogo Planning Sisplamo

Tablero de corchoTablero de anuncios mural con base de corcho natural,enmarcado con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate y cantoneras redondeadas de plástico gris.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, etc,mediante agujas. Corcho de 5 mm. de grosor.

Cork boardCork board equipped with silver anodised aluminiumframe and grey plastic rounded corners. Ideal forpinning up notes, notices, posters, etc. Cork thickness:5 mm.

Tableau fond liègeTableau d’affichage en liège avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent, coins arrondis enplastique gris. Idéal pour l’affichage de notes, avis,posters, etc... par épingles et punaises. Liége de 5 mmde très bonne qualité.

NaturkorktafelNaturkorktafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungenmittels Pinnadeln und Heftzwecke. Leichtes Einstechenund Herausziehen der Pinnadeln. 5 mm Kork.

Lavagna in sugheroLavagna in sughero, con cornice in alluminio anodizzatoed angoli arrotondati in plastica grigi. Ideale per note,avvisi, poster, ecc. Sughero: 5 mm.

Quadro de anúncios cortiçaQuadro de anúncios com base em cortiça natural,perfil em alumínio na cor prata mate e cantos arre-dondados em plástico cinzento. Pode-se fixar nasuperfície mensagens, avisos, posters, etc, mediantea utilização de agulhas. Cortiça: 5 mm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan 765

PS design

70

4060

8010

0

60 80 100 120 150 175 200 250 2,2

765/10 40 x 60 2,2

765/1 60 x 80 2,2

765/2 80 x 100 2,2

765/3 100 x 120 2,2

765/4 100 x 150 2,2

765/5 100 x 175 2,2

765/6 100 x 200 2,2

765/7 100 x 250 2,2

Planning Sisplamo

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:36 Página 8

Page 72: Catálogo Planning Sisplamo

765/2/T 190

765/3/T 190

765/4/T 190

765/6/T 190

2,2

2,2

2,2

2,2

1008

8

8200

300

+ =

7051

RP/000 - 8

RP/100 100 8

RP/200 200 8

RP/300 300 8 RP/30

RP/L 5 x 8 90ºBB

2,5 5

x x

B

A

B

C

D

765/2 80 x 100 2,2

765/3 100 x 120 2,2

765/4 100 x 150 2,2

765/5 100 x 175 2,2

Arail

BT

CDelta

Xacces

100 x 80

100 x 120

100 x 150

100 x 200

765/2/D 190

765/3/D 190

765/4/D 190

765/6/D 190

2,2

2,2

2,2

2,2

A

B

C

D

100 x 80

100 x 120

100 x 150

100 x 200

pg. 34-35

pg. 89

71

8010

0100 120 150 175 2,2

A

100

80

190

53

2,2

100

200

190

190

150

190

100

120

190

100

A B C D

100

80

190

200

53

2,2

100

190

190

150

190

100

120

190

100

A B C D

iLUMpg. 60

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:36 Página 9

Page 73: Catálogo Planning Sisplamo

Z/760/V1 55 x 75 7

Z/760/V2 75 x 95 7

Z/760/V3 95 x 115 7

Z/760/V4 95 x 145 7

Z/760/V5 95 x 170 7

Z/760/V6 95 x 195 7

70 x 80

90 x 100

110 x 120

110 x 150

110 x 175

110 x 200

Vitrina “Zénit” de corcho tapizadoVitrina de anuncios Zénit enmarcada con perfil dealuminio anodizado en color plata mate (tapapersonalizable). Puertas correderas de metacrilato ycerradura con llave. Superficie de corcho tapizada encolor.

Showcase “Zénit” corkShowcase with cork + colored fabric (6 colors) andanodized aluminium frame (customizable).Methacrylat secured sliding doors with key.Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.

Vitrine “Zénit” fond liège + tissuVitrine d'affichage avec fond liège + tissu (6 couleursdisponibles) et encadrement en aluminium anodisé(personnalisable). Portes coulissantes en méthacrylateavec serrure. Idéal pour l’affichage de notes, avis,posters, etc.., par épingles et punaises.

Vitrine “Zénit” mit TextiloberflächeVitrine mit Textilkorktafel, mattsilbernen anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetenKunststoffecken. Zwei Acrylglasschiebetüren mitSicherheitsschloss.

Bacheca rivestita “Zénit” corniceBacheca per annunci da parete Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Porte scorrevoli di metracrilato e serraturacon chiave. Superficie in sughero ricoperta da colores.

Vitrine “Zénit” forradaVitrine de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Portas de correr em acrilico e fechadura com chave.Superficie em cortiça forrada com cores.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan ZENIT V

PS design

72

Planning Sisplamo

9011

0

100 120 175 200150 7

8,5

80

70

*

*

*

/IN /BL /NJ/NG /BD /AZ /VD /GR /OC

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:46 Página 10

Page 74: Catálogo Planning Sisplamo

7051

AY2

Xacces

Z/760/VY2 181 90 x 100

Z/760/VY3 181 110 x 120

Z/760/VY4 181 110 x 150

7

7

790

100

178

105

7

53

173

110

178

180

175

110

178

155

150

178

110

125

120

A

B

C

A B C D

75 x 95

95 x 115

95 x 145

Z/760/VY5 181 110 x 175 7D 95 x 170

pg. 89

73

9011

0

100 120 175 200150 7

8,5

80

70

Z/760/VL1 55 x 75 7

Z/760/VL2 75 x 95 7

Z/760/VL3 95 x 115 7

Z/760/VL4 95 x 145 7

Z/760/VL5 95 x 170 7

Z/760/VL6 95 x 195 7

70 x 80

90 x 100

110 x 120

110 x 150

110 x 175

110 x 200

A

+ =Bfluor.

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:46 Página 11

Page 75: Catálogo Planning Sisplamo

Vitrina “Zénit” de corcho naturalVitrina de anuncios mural Zénit enmarcada con perfilde aluminio anodizado en color plata mate (persona-lizable). Puertas correderas de metacrilato y cerraduracon llave. Superficie de corcho natural o blanca mag-nética de acero vitrificado.

Showcase “Zénit” corkShowcase with cork 5 mm and anodized aluminiumframe (customizable). Methacrylat secured slidingdoors with key. Ideal for pinning up notes, notices,posters, etc.

Vitrine “Zénit” fond liègeVitrine fond liège naturel de 5 mm avec encadrementen aluminium anodisé (personnalisable). Portes cou-lissantes en méthacrylate avec serrure. Idéal pourl’affichage de notes, avis, posters, etc.., par épingleset punaises.

Vitrine “Zénit” mit Naturkorkoberfläche Vitrine mit Naturkorkoberfläche, mattsilbernenanodisiertem Aluminiumrahmen, silber eloxiert undabgerundeten Kunststoffecken.Zwei Acrylglasschiebetüren mit Sicherheitsschloss.Die Oberfläche ist aus natürlichem Kork.

Bacheca “Zénit” sfondo in sugheroBacheca per annunci da parete Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Porte scorrevoli di metracrilato e serraturacon chiave. Superficie in sughero naturale.

Vitrine “Zénit” em cortiça naturalVitrine de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Portas de correr em acrilico e fechadura com chave.Superficie em cortiça natural.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan ZENIT V

PS design

74

Planning Sisplamo

Z/765/V1 55 x 75 7

Z/765/V2 75 x 95 7

Z/765/V3 95 x 115 7

Z/765/V4 95 x 145 7

Z/765/V5 95 x 170 7

Z/765/V6

Z/720/V1

Z/720/V2

Z/720/V3

Z/720/V4

Z/720/V5

Z/720/V6 95 x 195 7

70 x 80

90 x 100

110 x 120

110 x 150

110 x 175

110 x 200

A B

9011

0

100 120 175 200150 7

8,5

80

70

A B

*

*

*

/IN /BL /NJ

B

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:46 Página 12

Page 76: Catálogo Planning Sisplamo

AY2

75

Z/765/VY2 181 90 x 100

Z/765/VY3 181 110 x 120

Z/765/VY4 181 110 x 150

7

7

7

75 x 95

95 x 115

95 x 145

A

B

C

Z/765/VY5 181 110 x 175 795 x 170D

Dfluor.

9011

0

100 120 175 200150 7

8,5

80

70

Z/720/VL1 55 x 75 7

Z/720/VL2 75 x 95 7

Z/720/VL3 95 x 115 7

Z/720/VL4 95 x 145 7

Z/720/VL5 95 x 170 7

Z/720/VL6 95 x 195 7

70 x 80

90 x 100

110 x 120

110 x 150

110 x 175

110 x 200

Cfluor.

9011

0

100 120 175 200150 7

8,5

80

70

Z/765/VL1 55 x 75 7

Z/765/VL2 75 x 95 7

Z/765/VL3 95 x 115 7

Z/765/VL4 95 x 145 7

Z/765/VL5 95 x 170 7

Z/765/VL6 95 x 195 7

70 x 80

90 x 100

110 x 120

110 x 150

110 x 175

110 x 200

BY2

Z/720/VY2 181 90 x 100

Z/720/VY3 181 110 x 120

Z/720/VY4 181 110 x 150

7

7

7

75 x 95

95 x 115

95 x 145

A

B

C

Z/720/VY5 181 110 x 175 795 x 170D

+ =

+ =

90

100

178

105

7

53

173

110

178

180

175

110

178

155

150

178

110

125

120

A B C D

90

100

178

105

7

53

173

110

178

180

175

110

178

155

150

178

110

125

120

A B C D

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 13

Page 77: Catálogo Planning Sisplamo

Vitrina de corcho tapizadaVitrina de anuncios mural con fondo de corcho tapizado,marco de aluminio anodizado en color plata matenatural y cantoneras redondeadas de zamak gris,puertas correderas de metacrilato y cerradura conllave.

Felt cork showcase with sliding doorsShowcase with felt cork surface equipped with silveranodised aluminium frame and grey zamak roundedcorners, methacrylat sliding doors and lockable.Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc.

Vitrine fond liége tissu avec portesVitrine fond en liège de 5 mm recouvert de tissu avecencadrement en aluminium anodisé couleur argent,coins arrondis en zamak gris et portes coulissantesen méthacrylate avec serrure. Idéal pour l’affichagede notes, avis, posters, etc.., par épingles et punaises.

Vitrine mit textil-KorkoberflächeStoffoberfläche Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. 2 Acrylglas Schiebetüren.Abschließbar, Sicherheitschloss. Ideal zum Anheftenvon Photos, Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln.

Bacheca in feltro ad anta scorrevoleBacheca in sughero rivestito in tessuto, con profili inalluminio anodizzato ed angoli arrotondati in zamakgrigi. Protezione scorrevole in metacrilato con serra-tura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc. Disponibilenei colori nero, bordeaux, blu, verde, grigio, ocra.

Vitrine de anúncios forradaVitrine de anúncios com fundo em cortiça forrada,perfil em alumínio anodizado na cor prata mate ecantos arredondados cinzentos, portas de correr emacrílico e fechadura com chave.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan 760-V

PS design

76

6080

100

80 100 120 150 175 200 7

760/V1 60 x 80 7

760/V2 80 x 100 7

760/V3 100 x 120 7

760/V4 100 x 150 7

760/V5 100 x 175 7

760/V6 100 x 200 7

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

x

/NG /BD /AZ /VD /GR /OC

Planning Sisplamo

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 14

Page 78: Catálogo Planning Sisplamo

183

7

60

80

183

183

100

100

120 150100

7051

AT

Xacces

pg. 89

760/V/T2 183 2,5

760/V/T3 183 2,5

760/V/T4 183 2,5

x

7

7

7

A B C

80 x 100

100 x 120

100 x 150

A

B

C

760/VL1 60 x 80 7

760/VL2 80 x 100 7

760/VL3 100 x 120 7

760/VL4 100 x 150 7

760/VL5 100 x 175 7

760/VL6 100 x 200 7

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

x

6080

100

80 100 120 150 175 200 7

FLU/V1 80 4,2

FLU/V2 100 4,2

FLU/V3 120 4,2

FLU/V4 150 4,2

FLU/V5 175 4,2

FLU/V6 200 4,2

B

Bfluor.

+ =

CKit

fluor.

77

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 15

Page 79: Catálogo Planning Sisplamo

Vitrina de corcho con puertas correderasVitrina de anuncios mural con fondo de corcho naturalde 5 mm., marco de aluminio anodizado en color platamate natural y cantoneras redondeadas de zamak gris,puertas correderas de metacrilato y cerradura con llave.Se pueden fijar sobre su superficie notas, avisos, etc.

Cork surface showcase with sliding doorsShowcases with cork surface (5 mm.) equipped withsilver anodised aluminium frame and grey zamakrounded corners and methacrylat sliding doors.Lockable with key. Ideal for pinning up notes, notices,posters, etc.

Vitrine fond liége avec portes coulissantesVitrine fond liège de 5 mm avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent, coins arrondis enzamak gris. Portes coulissantes en méthacrylate avecserrure à cléf. Idéal pour l'affichage de notes, avis, pos-ters, etc.., par épingles et punaises.

Korkoberfläche vitrine MitglasschiebetürenKork-Oberfläche 5 mm. Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. Acrylglas-Schiebetürenund Sichercheitsschloss und Sicharcheits-Schlossmit Schlussel.

Bacheca in sughero ad anta scorrevoleBacheca in sughero (5 mm.), con profili in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in zamak grigi.Protezione scorrevole in metacrilato con serratura.Ideale per note, avvisi, poster, ecc.

Vitrine de anúncios cortiçaVitrine de anúncios com fundo em cortiça de 5 mm.,perfil em alumínio anodizado na cor prata mate e cantos arredondados cinzentos, portas de correr em acrílico e fechadura com chave.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan 765-V

PS design

78

Planning Sisplamo

6080

100

80 100 120 150 175 200 7

765/V1 60 x 80 7

765/V2 80 x 100 7

765/V3 100 x 120 7

765/V4 100 x 150 7

765/V5 100 x 175 7

765/V6

720/V1

720/V2

720/V3

720/V4

720/V5

720/V6 100 x 200 7

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

xA B

A B

A B

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 16

Page 80: Catálogo Planning Sisplamo

79

765/V/T2 183 2,5

765/V/T3 183 2,5

765/V/T4 183 2,5

x

7

7

7

80 x 100

100 x 120

100 x 150

A

B

C

6080

100

80 100 120 150 175 200 7

765/VL1 60 x 80 7

765/VL2 80 x 100 7

765/VL3 100 x 120 7

765/VL4 100 x 150 7

765/VL5 100 x 175 7

765/VL6 100 x 200 7

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

x

183

7

60

80

183

183

100

100

120 150100

A B C

720/V/T2 183 2,5

720/V/T3 183 2,5

720/V/T4 183 2,5

x

7

7

7

80 x 100

100 x 120

100 x 150

A

B

C

183

7

60

80

183

183

100

100

120 150100

A B C

AT

Dfluor.

Cfluor.

BT

+ =

6080

100

80 100 120 150 175 200 7

720/VL1 60 x 80 7

720/VL2 80 x 100 7

720/VL3 100 x 120 7

720/VL4 100 x 150 7

720/VL5 100 x 175 7

720/VL6 100 x 200 7

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

x

+ =

INFORMPLAN 2010 20/10/09 14:47 Página 17

Page 81: Catálogo Planning Sisplamo

760/VT1 60 x 80 1

760/VT2 80 x 100 1

760/VT3 100 x 120 1

x

4,5

4,5

4,5

Vitrina con puerta telescópicaVitrina de anuncios mural con fondo de corcho naturaltapizado, marco de aluminio anodizado en color platamate natural y puerta abatible de metacrilato mediantetelescópico y cerradura con llave. Se pueden fijarsobre su superficie notas, avisos, pósters, etc.

Cork showcase with hinged doorsShowcase with surface equipped with silver anodisedaluminium frame and methacrylat hinged doors andlockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters,etc. Available in felt cork (6 colours).

Vitrine à l’italienne fond liègeVitrine à l’italienne fond tissu avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent naturel. Equipéd’une serrure, porte télescopique en méthacrylate.Idéal pour l’affichage de notes, avis, posters, etc...par épingles et punaises.

Pinntafel-ruckwand uplift Öffnung vitrineVitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und Acrylglas-Aufklappbaretüren.Sichercheitsschloss. Ideal zum Anheften von Photos,Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln undHeftzwecke.

Bacheca ad apertura a ribaltaBacheca in sughero naturale rivestito in tessuto, conprofili in alluminio anodizzato ed angoli arrotondatiin plastica grigi. Protezione a ribalta in metacrilatocon serratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.

Vitrine de anuncios com porta telescópicaVitrine de anuncios para parede com fundo em cortiçanatural forrado, aro de aluminio anodizado na corprata mate, porta telescópica em acrilico e fechaduracom chave. Pode-se fixar na sua superficie mensagens,avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan 760-VT

PS design

80

Planning Sisplamo

6080

100

80 100 120 4,5

/NG /BD /AZ /VD /GR /OC

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:00 Página 18

Page 82: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

81

Vitrina con puerta telescópicaVitrina de anuncios mural con fondo de corcho naturalo magnético, marco de aluminio anodizado en colorplata mate natural y puerta abatible de metacrilatomediante telescópico y cerradura con llave. Se puedenfijar sobre su superficie notas, avisos, pósters, etc.

Cork showcase with hinged doorsShowcase with natural cork or felt cork surfaceequipped with silver anodised aluminium frame andmethacrylat hinged doors and lockable. Ideal forpinning up notes, notices, posters, etc. Available infelt cork (6 colours) and mesh (M1).

Vitrine à l’italienne fond liègeVitrine à l’italienne fond liège ou magnetic avecencadrement en aluminium anodisé couleur argentnaturel. Equipé d’une serrure, porte télescopique enméthacrylate. Idéal pour l’affichage de notes, avis,posters, etc... par épingles et punaises.

Pinntafel-ruckwand uplift Öffnung vitrineVitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert und Acrylglas-Aufklappbaretüren.Sichercheitsschloss. Ideal zum Anheften von Photos,Zetteln, Mitteilungen mittels Pinnadeln undHeftzwecke.

Bacheca ad apertura a ribaltaBacheca in sughero naturale o magnético, con profiliin alluminio anodizzato ed angoli arrotondati inplastica grigi. Protezione a ribalta in metacrilato conserratura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.

Vitrine de anuncios com porta telescópicaVitrine de anuncios para parede com fundo em cortiçanatural ou magnético, aro de aluminio anodizado na corprata mate, porta telescópica em acrilico e fechaduracom chave. Pode-se fixar na sua superficie mensagens,avisos, posters, etc, mediante a utilização de agulhas.

FR

DE

IT

PO

03Informplan

Planning Sisplamo

A B

765/VT1 60 x 80 1

765/VT2 80 x 100 1

765/VT3

720/VT1

720/VT2

720/VT3 100 x 120 1

x

4,5

4,5

4,5

A B

6080

100

80 100 120 4,5

BA

765-VTPS design

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:00 Página 19

Page 83: Catálogo Planning Sisplamo

Z/760/VP/2 1,8 3,5

Z/760/VP/3 1,8 3,5

x

70 x 50

70 x 75

Z/765/VP/2 1,8 3,5

Z/765/VP/3 1,8 3,5

x

70 x 50

70 x 75

Vitrina “Zénit” con puerta abatibleVitrina de anuncios mural Zénit enmarcada con perfilde aluminio anodizado en color plata mate (tapapersonalizable). Puertas abatibles de metacrilato ycerradura con llave. Superficie de corcho natural otapizado en colores.

Showcase “Zénit” with swing doorWall showcase cork surface or cork+fabric, withanodized aluminium frame (customizable).Methacrylat swing doors with key.

Vitrine “Zénit” porte battanteVitrine d'information murale avec encadrement enaluminium anodisé (personnalisable). Portes battantesen métacrylate et cerrure avec clé. Surface liège +tissu.

Vitrine “Zénit” mit Schloss und SchlüsselVitine mit annodisiertem Aluminiumrahmen, matt-silber. Acrylglastüren mit Schloss und Schlüssel.Oberfläche aus natürlichem Kork oder mit Stofftapeziert.

Vetrina “Zénit” apertura a libroBacheca per annunci da parete Zénit con cornice dialluminio anodizzato colore argento opaco (persona-lizzabile). Protezione a libro in metacrilato conserra-tura. Ideale per note, avvisi, poster, ecc.

Vitrine “Zénit” com porta abatívelVitrine de anúncios de parede Zénit com perfil emaluminio anodizado na cor prata mate (personalizável).Porta abatível em acrilico e fechadura com chave.Superficie em cortiça natural ou forrada com cores.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan ZENIT

PS design

82

Planning Sisplamo

A

A

B

B

VP

/NG /BD /AZ /VD /GR /OC * /IN /BL /NJ

*

*

70

50 75 7

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:01 Página 20

Page 84: Catálogo Planning Sisplamo

760/VP1 1,8 3,5

760/VP2 1,8 3,5

760/VP3 1,8 3,5

x

38 x 50

70 x 50

70 x 75

ES

GB

83

Vitrina de corcho con puerta abatibleVitrina de anuncios mural con fondo tapizado o corchonatural, marco de aluminio anodizado en color platamate natural y cantoneras redondeadas de zamakgris, puerta abatible de metacrilato y cerradura conllave. Se puede fijar: notas, avisos,...

Showcase with swing doorShowcases with cork surface equipped with silveranodised aluminium frame and grey zamak roundedcorners and swing doors. Lockable. Ideal for pinningup notes, notices, posters, etc.

Vitrine à porte battanteVitrine à porte battante fond liège avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent naturel et coinsarrondis en zamak gris. Équipée d’une serrure porteen méthacrylate. Idéal pour l’affichage de notes, avis,posters, etc... par épingles et punaises.

Flügeltur vitrineKorkoberfläche Vitrine mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. 2 Acrylglas-Flügeltüren.Ideal zum Anheften von Photos, Zetteln, Mitteilungenmittels Pinnadeln und Heftzwecke.

Bacheca ad apertura a libroBacheca in sughero con feltro, con profili in alluminioanodizzato ed angoli arrotondati in zamak grigi.Protezione a libro in metacrilato conserratura. Idealeper note, avvisi, poster, ecc. Disponibile nei colorinero, bordeaux, blu, verde, grigio, ocra.

Vitrine de anuncios com porta abativelVitrine de anuncios para parede com fundo em cortiça,aro de aluminio anodizado na cor prata mate e cantosarredondados de zamak cinzento. Porta abativel deacrilico e fechadura com chave. Pode-se fixar na suasuperficie mensagens, avisos, posters, etc.

FR

DE

IT

PO

03Informplan

Planning Sisplamo

765/VP1 1,8 3,5

765/VP2 1,8 3,5

765/VP3 1,8 3,5

x

38 x 50

70 x 50

70 x 75

3870

50 75 3,5

A B

A B

760-VPPS design

A

B

/NG /BD /AZ /VD /GR /OC

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:01 Página 21

Page 85: Catálogo Planning Sisplamo

Vitrina mural para exteriorVitrina de anuncios mural con marco de aluminioanodizado en color plata mate natural, puerta depolicarbonato y cerradura con llave. Fondo con basemagnética blanca. Estancas a la lluvia y permiten sucolocación a la intemperie.

Outdoor wall showcaseShowcase equipped with silver anodised aluminiumand polycarbonate door. Safety lock. Magnet attachablewhiteboard surface compatible with magneticaccessories. Water and weatherproof.

Vitrine d’exterieurVitrine d´extérieur fond tableau blanc magnétique avecencadrement en aluminium anodisé couleur argentnaturel. Porte en polycarbonate avec serrure. Trèsrésistante aux intempéries et étanche.

Vitrine für AußenVitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert 30 mm, Acrylglas-Schiebetüren.Sichercheits-Schloss. Magnethantende weißeRückwand. Ideal für Magnete. Wasserund Wetterfest.

Bacheca a muro per esternoBacheca con cornice in alluminio anodizzato naturalee protezione in policarbonato. Chiusura di sicurezza.Superficie bianca magnetica compatibile conaccessori magnetici. Resistente all'acqua.

Vitrine de parede para exteriorVitrine de anúncios para parede com aro dealumínio anodizado na cor prata mate natural.Porta em policarbonato e fechadura.Fundo magnético branco para a utilização demagnéticos. Resistente á chuva.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan 767-VE

84

Planning Sisplamo

767/VE/1 3 2

767/VE/2 3 4

767/VE/3 3 6

40 x 55

75 x 55

75 x 75

767/VE/4 3 9105 x 75

A4?

4010

5

55 75

75

3

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 22

Page 86: Catálogo Planning Sisplamo

Afluor.

Xacces

pg. 89

85

767/VE/L1 3 2

767/VE/L2 3 4

767/VE/L3 3 6

40 x 55

75 x 55

75 x 75

767/VE/L4 3 9105 x 75

A4?

4010

555 75

753

+ =

9002

Bcolor

767/VE/L1 3 2

767/VE/L2 3 4

767/VE/L3 3 6

40 x 55

* Color personalizable bajo pedido. Consultar cantidades.* Frame colour customizable. Ask for quantities.

75 x 55

75 x 75

767/VE/L4 3 9105 x 75

A4?

4010

5

55 75

75

3

AZ

5010 6005 3004 8017

RAL

VD RJ MA

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 23

Page 87: Catálogo Planning Sisplamo

Vitrina mural para exterior “Top”Vitrinas de anuncios murales con marco de aluminioanodizado en color plata mate natural. Puerta abatibletelescópica de policarbonato y doble cerradura conllave. Fondo magnético blanco. Estancas a la lluvia ypermiten su colocación a la intemperie.

Outdoor wall showcase “Top”Showcase equipped with silver anodised aluminiumframe with or without light. Polycarbonate door withhinges and double safety lock with key. Magneticwhiteboard surface. Ideal for pinning up magneticaccessories. Water and weatherproof.

Vitrine d’exterieur “Top”Vitrine d´extérieur fond tableau blanc magnétique avecencadrement en aluminium anodisé argent naturel.Porte à l´italienne en polycarbonate et double serrureavec clef. Résistants aux intempéries et étanche.

Vitrine Für Außen “Top”Vitrine mit anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert Acrylglas-Aufklappbaretüren.Doppelsichercheitsschloss mit Schlussel. Magnethantendeweiße Rückwand. Ideal für Magnete. Wasser- undWetterfest.

Bacheca a muro per esterno "Top"Bacheca con cornice in alluminio anodizzato naturalecon o senza illuminazione. Protezione in policarbonatocon chiusura a ribalta e doppia chiusura di sicurezza.Superficie magnetica bianca. Ideale per accessorimagnetici. Resistente all'acqua.

Vitrine de parede para exterior "Top"Vitrine de anúncios para parede com aro de alumínioanodizado na cor prata mate natural. Porta empolicarbonato e fechadura. Fundo magnético brancopara a utilização de magnéticos. Resistente á chuva.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan 768-VE

86

100

135 160 201 7,5

768/VE/1 7,5 15

768/VE/2 7,5 21

768/VE/3 7,5 27

100 x 135

100 x 160

100 x 201

A4?

Planning Sisplamo

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 24

Page 88: Catálogo Planning Sisplamo

A B C

Asoporte

Cfluor.

100

135 160 201 7,5

768/VEP/1 7,5 15

768/VEP/2 7,5 21

768/VEP/3 7,5 27

100 x 135

100 x 160

100 x 201

A4?

100

135

150

8

100

160

175

8

100

201

215

8

12,5

240

A

B

C

768/VE/L1 7,5 15

768/VE/L2 7,5 21

768/VE/L3 7,5 27

100 x 135

100 x 160

100 x 201

A4?

A B C

Bsoporte

fluor.

768/VEP/L1 7,5 15

768/VEP/L2 7,5 21

768/VEP/L3 7,5 27

100 x 135

100 x 160

100 x 201

A4?

100

135

150

8

100

160

175

8

100

201

215

8

12,5

240

A

B

C

+ =

Dcolor

100

135 160 201 7,5

768/VE/1 7,5 15

768/VE/2 7,5 21

768/VE/3 7,5 27

100 x 135

100 x 160

100 x 201

A4?

+ =

87

* Color personalizable bajo pedido. Consultar cantidades.* Frame colour customizable. Ask for quantities. AZ

5010 6005 3004 8017

RAL

VD RJ MA

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 25

Page 89: Catálogo Planning Sisplamo

Vitrina de chapa “Delhi”Vitrina mural de chapa acero inoxidable para interiorde gran diseño y estética. Fondo magnético paraadaptar imanes y cristal abatible con cerradura yllave. Las vitrinas pueden adosarse una al lado de laotra formando un gran mural de la medida deseada.

Metal sheet “Delhi” Showcase for innerShowcase made of stainless steel metal sheet andfor inner design. Magnetic surface to place magnetsand a lsnapframe glass lockable with key.The showcases can be linked together shaping a wallcomposition.

Vitrine “Delhi”Vitrine d'intérieur en acier inoxydable, au designinnovant et esthétique. Fond magnétique pour aimantsavec porte battante en verre munie d'une serrure àclé. Les vitrines peuvent être mises les unes à cotédes autres pour former une seule et grande vitrine.

Vitrine aus Blech für Innen “Dehli”Vitrine aus rostfreim Stahl-Blech für Innen, Designvollund ästhetisch. Magnethaftende Rückwande, idealfür Magnete und Flügelglass mit Sicherheitsschloßund Schlussel. Die Vitrinen können aneinanderangelehnt werden, um eine größe Wand zu bilden.

Foglio metallico "Delhi"Foglio metallico "Dheli" per bacheca da interno fattoin acciaio inox. Superficie magnetica per metteremagnetini e chiusura a scatto in vetri con chiave.Le bacheche possono essere unite creando unacomposizione a muro.

Vitrine “Delhi”Vitrine em chapa de aço inoxidável para interior degrande design e estética. Fundo magnético paraadaptar magnéticos e vidro abatível com fechadura echave. As vitrines podem colocar-se lado a lado,formando um conjunto na medida desejada.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

03Informplan DELHI

Tecton design

88

Planning Sisplamo

54

32 55 3

105

73

75

763/1 3 2

763/2 3 4

763/3 3 9

54 x 32

75 x 55

105 x 73

A4?

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:06 Página 26

Page 90: Catálogo Planning Sisplamo

89

ES ImanesCaja de 6 unidades de imanes redondos Ø de:2, 2,5 y 3,2 cm. Disponibles en 6 colores: Rojo,amarillo, blanco, verde, azul y naranja.

GB MagnetsPack of 6 circular magnets 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø.Available in 6 colours: red, yellow, white, green,blue and orange.

FR AimantsBoîte de 6 aimants ronds 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø.Disponible en 6 couleurs: rouge, jaune, blanc,vert, bleu et orange.

DE Rundmagnete6 Rundmagnete 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø. LieferbareFarben: Rot, Gelb, Weiß, Grün, Blau und Orange.

IT Magnetini tondiPacchetto di magnetini tondi 2, 2,5 y 3,2 cm. Ø.(6 pezzi). Disponibile in 6 colori: rosso, giallo,bianco, verde, azzurro ed arancio.

PO Magnéticos redondosBolsa com 6 unidades de magnéticos redondoscom Ø: 2, 2,5 e 3,2 cm. Disponível em 6 cores:vermelho, amarelo, branco, verde, azul e laranja.

ES Rotuladores de pizarraPack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo,verde y azul). Pack del mismo color.

GB Whiteboard markersPack 4 whiteboard markers (black, red, greenand blue). Same color pack.

FR Marqueurs effaçables à sec assortisBôite 4 marqueurs à sec (noir, rouge, vert etbleu).

DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot,grün un blau).

IT Pennarelli a seccoConfezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde edazzurro).

PO MarcadoresConjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azule verde).

ES Caja de agujasCaja de 100 uds. (negro, blanco, rojo, amarillo,verde y azul).

GB Box of pinsBox of 100 pins (black, white, red, yellow, greenand blue).

FR Boîtes d’épinglesBoîte de 100 épingles (noir, blanc, rouge, jaune,vert et bleu).

DE Pinnadeln100 Pinnadeln (Schwarz, Weiß, Rot, Gelb, Grünund Blau).

IT Scatola da puntineScatola da 100 puntine gialle per bacheche insughero 1,5 cm.

PO AgulhasCaixa com 100 agulhas (preto, branco, vermelho,amarelo, verde e azul).

ES Corchos autoadhesivosPack de 4 placas de corcho natural de 5 mm.autoadhesivos.

GB Adhesive cork plaquesPack of 4 pieces of natural cork plaques (5 mm.)adhesives.

FR Panneaux d’affichage adhésifs4 panneaux d’affichage adhésifs repositionnables(5 mm.)

DE Seblstklebende Kork-Pinntafel4 selbstklebende Kork- Pinntafel (5mm).

IT Pezzi di sughero autoadesiviPacco da 4 pezzi di sughero naturale adesivo.(5 mm.)

PO 4 placas de cortiça auto-adesivasConjunto de 4 placas em cortiça natural com5mm. auto-adesivas.).

03Informplan

Planning Sisplamo

7051 100

7005 4

9002 6

0,6

-

2

9003 62,5

9004 63,2

7051 7005 9002

9003

9004

Acces

767

60

80

0,5

30

40

60

120

30

160

60

80

A

B

C

C

C

767 430 x 40

A B C

ACCES

uds

uds

INFORMPLAN 2010 20/10/09 15:07 Página 27

Page 91: Catálogo Planning Sisplamo

04Expoplan

Sistemas de exposiciónDisplay systemsSystèmes d’expositionAusstellungssystemeSistemi espositiviSistemas de exposição

>90/165

Sistemas de exposiciónEXPOPLAN es la familia de productos dedicada acubrir todas las necesidades dentro del mundo dela exposición, y cubre desde elementos auxiliarespara la gestión y comunicación en espacios o eventos,hasta una gran gama de soportes para insertar enellos, de manera comunicativa y eficaz, la informacióndeseada. Expositores de folletos, vitrinas expositoras,postes para guiado peatonal, cajas de luz, portapóstersy portafolletos, son los elementos necesarios parauna buena comunicación en cualquier espacio públicoo privado.

Display systemsEXPOPLAN is the product family directed to coverall the needs of the display field. It allows to realizeany kinds of efficient communication thanks to thelarge varieties of supports. Display leaflets, displayshowcases, queue guides, snap frames, poster holdersand brochure holders are the elements of a goodand modern communication for any public or privatearea such as commercial canters, museums,companies…

Systèmes d’expositionVoici une famille de produit qui va couvrir tous lesbesoins du monde de l’exposition, avec des élémentsauxiliaire pour la gestion d’espaces ou d’évènements.Valorisez votre marque, vos produits, votre messagesur nos supports modernes et au design innovant.Vitrines, poteaux guide files, affichage lumineux,cadre pour poster et systèmes d’affichage par câbles…sont indispensables pour une communication actuelleet moderne dans les centres commerciaux, entreprises,musées…

AusstellungssystemeEXPOPLAN ist die Produktfamilie, die alleNotwendigkeiten innerhalb der Ausstellungsweltlösen kann. Sie bietet sowohl die Elementen fürdas Management und Kommunikation in Privatoder öffentlichen Räumen, als auch eine vielfältigeProduktpalette für das Display von der gewünschtenInformation an. Prospektständer, Absperrständer,Prospektregale, Leuchtkasten und Prospektaustellersind die grundlegenden Elemente für eine guteKommunikation in allem öffentlichen oder privatenRäume.

Sistemi espositiviEXPOPLAN è una famiglia di prodotti diretta a copriretutte le esigenze per il settore dei diplay. Permette direalizzare ogni tipo di comunicazione efficiente graziealla varietà dei supporti. Porta depliant, vetrinette,colonnine segnapercorso, cornici a scatto, porta postere porta depliant sono elementi per una comunicazionemoderna per aree private o pubbliche come centricommerciali, cantieri, musei, aziende in genere.

Sistemas de exposiçãoEXPOPLAN é a família de produtos dedicada a cobrirtodas as necessidades dentro do mundo da exposiçãoe cobre desde elementos auxiliares para a gestão ecomunicação em espaços ou eventos, até uma grandegama de suportes para inserir neles, de uma formacomunicativa e eficaz, a informação desejada.Expositores de folhetos, vitrines expositoras, postespara limitar zonas e pessoas, caixas de luz, portapóster e porta folhetos, são os elementos necessáriospara uma boa comunicação.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

EXPOPLAN separata 20/10/09 15:29 Página 2

Page 92: Catálogo Planning Sisplamo

>115>112

>104 >106>92

>110

>124 >128

>146>138

>150 >154 >156

>118

>140

EXPOPLAN separata 20/10/09 15:29 Página 3

Page 93: Catálogo Planning Sisplamo

805/NG 30 5

805/PL 30 5

805/DO 30 5

100

100

100

805/C/NG 150

805/C/AZ 150

805/C/RJ 150

2,5

2,5

2,5

805/C/BD 1502,5

805/C/CR 1502,5

806/C/BL 1502,5

806/C/NG 1502,5

Postes separadores de cordónPoste separador de aluminio con base metálica negra,resistente y de gran estabilidad, para separacionesde áreas y guiado peatonal. Disponible en 3 colores:negro, plata y oro. Cordón de 1,5 m, disponible en 2trenzados distintos.

Queue guidesAluminium queue guide with very stable black metallicbase for separating different areas and formingorganized queues. Available in 3 colours: black, silverand gold. 1,5 meter rope available in different styles(thick or thin braid).

Poteaux guidesPoteau stable en aluminium, socle métallique noir,très résistant. S’intègrent à tous les espaces d’accueil,délimitation des zones et flux piétonnier. Disponiblesen 3 couleurs: noir, argent et or. Cordes de 1,5 m,disponibles en deux types de tresses.

AbsperrsystemeExklusive und elegante Absperrsysteme. StandAluminium versilbert oder vergoldet. HoheStandsicherheit durch schwarze Fußplatte. FürInformationen und als Wegweiser, wo Publikumgeleitet und gelenkt werden soll. 1,5 m.

ColonninaColonnina in alluminio con base metallica nera moltostabile per separare aree e formare file organizzate.Disponibile in 3 colori: silver, oro, nero. Il cordone damt. 1,5 è disponibile in diversi stili (grosso o sottile atreccia).

Poste separador em aluminioPoste separador em aluminio com base metálicapreta, resistente e de grande estabilidade, para aseparação de áreas e limitação de passagem.Disponível em 3 cores: preto, prata e dourado. Cordãocom 1,5 m. disponível em dois tipos de entrançado.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan NEXT

92

Planning Sisplamo

BASIC

100

30

5 1502,5

AA

/NG /AZ /RJ

BB

/BD /CR /BL /NG

*

* *

*

/NG /PL /DO

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:51 Página 2

Page 94: Catálogo Planning Sisplamo

93

ES

GB

Postes separadores de cordón “Luxe”Poste separador de tubo y base de latón, resistente yde gran estabilidad, para separaciones de áreas yguiado peatonal. Disponible en 5 colores. Cordón de1,5 m, disponible en 2 trenzados distintos.

Queue guides “Luxe”Queue guide with a very stable brass base forseparating different areas and forming organizedqueues. Available in 5 colours. 1,5 meter rope availablein different styles (thick or thin braid).

Poteaux guide files “Luxe”Poteau avec socle en laiton, très stabe et résistant.S’intègre à tous les espaces d’accueil, délimitationdes zones et flux des piétons. Disponibles en 5 couleurs.Cordes de 1,5 m, disponibles en deux types de tressesdifferents.

Absperrseil “Luxe”Sowohl die Ständer Design (mit Fuß aus Messing) alsauch die Auswahl an Kordeln dieses Systems bildeneinen wesentlichen Bestandteil der Organisation, derInformanten und des Schutzes in Museen, Flughäfen,Theater, Kinos, Kongresse, etc. 1,5 m. Samtkordel.

Colonnina "Luxe"Colonnina molto stabile con base in ottone perseparare aree e formare file organizzate. Disponibilein 5 colori. silver ed oro. Il cordone da mt. 1,5 èdisponibile in diversi stili (grosso o sottile a treccia).

Poste separador "Luxe"Poste separador com tubo e base em latão, resistentee de grande estabilidade, para a separação de árease limitação de passagem. Disponível em 5 cores.Cordão com 1,5 m. disponível em dois tipos deentrançado.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

/CR /DO /GR /PL /NG

804/CR 34 5

804/DO 34 5

95

95

804/GR 34 595

804/PL 34 595

804/NG 34 595

804/C/NG 150

804/C/AZ 150

804/C/RJ 150

2,5

2,5

2,5

804/C/BD 1502,5

804/C/CR 1502,5

804/CT/BL 1502,5

804/CT/NG 1502,5

A B

95

34

5 1502,5

* *

**

/NG /AZ /RJ /BD /CR /BL /NG

NEXTLUXE

A B

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:51 Página 3

Page 95: Catálogo Planning Sisplamo

808/... 34 795

Postes de cinta extensible retráctilPoste separador metálico de 95 y 50 cm de alto,para separaciones de áreas y guiado peatonal.Disponibles en varios colores tanto de poste como decinta, disponible en 2,5 y 3,7 m. de largo. El cabezaldel poste incorpora 3 vías de enganche.

Retractable queue guides50 or 95 cm height barrier-post for areas delimitationand users guidance. Posts and tapes available indifferent colors. 2,5 or 3,7 m. tapes. 1 tape startingslot and 3 ending slots for multiple layouts.

Poteau guide-files à sangle rétractablePoteau guide-file de 50 ou 95 cm. de haut pour déli-mitation d'espaces et guidage des usagers. Poteauxet sangles disponibles dans différentes couleurs.Sangles de 2,5 ou 3,7 m. Un départ de sangle et 3arrivées permettant de nombreuses configurations.

Metallischer AbsperrpfostenMetallischer Absperrpfosten 95 cm oder 50 cm hoch.Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereichewie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.

Colonnina metallica con nastro retraibileColonnina separatore metallico alto 95 o 50 cm, perseparare aree e passaggi pedonali. Disponibilità divari colori sia per Colonnina che per nastro divisore(lungo 2,5 o 3,7 m.). La parte superiore del Colonninaammette 3 possibilità d'aggancio.

Poste metálico com cinta extensivelPoste separador metálico com 95 e 50 cm. de altura,para separação de áreas e limitação de passagem.Disponível em várias cores, tanto de poste como decinta, que se encontra disponível com 2,5 e 3,7 m. decomprimento. O cabeçal permite a chegada de 3 cintas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan NEXT

94

Planning Sisplamo

95

34

7

2504,8

370

50

34

7

2504,8

370

809/... 34 750

250

250

811/... 34 795

812/... 34 750

370

370

A

A A

B B

B

TRAC

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:51 Página 4

Page 96: Catálogo Planning Sisplamo

Bcinta

95

Acolor

Cprint

Dpostefinal

Eporta

carteles

Fterminal

mural

- Negro

- Black

- Noir

- Schwarz

- Nero

- Preto

/NG /GR /RJ /AM /AZ /VD /PL /OR /PER

- Gris

- Grey

- Gris

- Grau

- Grigio

- Cinzento

- Rojo

- Red

- Rouge

- Rot

- Rosso

- Vermelho

- Amarillo

- Yellow

- Jaune

- Gelb

- Giallo

- Amarelo

- Azul

- Blue

- Bleu

- Blau

- Blu

- Azul

- Verde

- Green

- Vert

- Grün

- Verde

- Verde

- Plata

- Silver

- Or

- Gold

- Argento

- Prata

- Oro

- Gold

- xxx

- xxx

- xxx

- xxx

- Personalizado

- Personalize

- xxx

- xxx

- xxx

- xxx

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Blanco

- White

- Blanc

- Weiß

- Bianco

- Branco

/BL /NG /GR /AZO /AZ /BD /RJ /NJ /AM

- Negro

- Black

- Noir

- Schwarz

- Preto

- Preto

- Gris

- Grey

- Gris

- Grau

- Grigio

- Cinzento

- Azul osc.

- Dark blue

- Bleu foncé

- Dunkelblau

- Blu scuro

- Azul escuro

- Azul

- Blue

- Bleu

- Blau

- Blu

- Azul

- Burdeos

- Cardinal

- Bordeaux

- Bordeaux

- Cardinale

- Bordeux

- Rojo

- Red

- Rouge

- Rot

- Rosso

- Vermelho

- Naranja

- Orange

- Orange

- Orange

- Arancione

- Laranja

- Amarillo

- Yellow

- Jaune

- Gelb

- Giallo

- Amarelo

/FL

- Fluorescente

- Shiny

- Fluorescent

- Glänzend

- Lucido

- Fluorescente

/VD

- Verde

- Green

- Vert

- Grün

- Verde

- Verde

ES

GB

FR

DE

IT

PO

800/TP 7 x 1808/F 734 800/PP 30 x 21

95

* Poste final (sin cinta)* Final queue (without webbing)

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:51 Página 5

Page 97: Catálogo Planning Sisplamo

04Expoplan NEXT

96

Planning Sisplamo

pg. 95

LUXE

808/... 34 795

809/... 34 750

250

250

811/... 34 795

812/... 34 750

370

370

A A

B B

95

34

7

2504,8

370

50

34

7

2504,8

370

A

B

/DO /CRO /INOX /GRA /BL /NG /GR /AZO /AZ /BD /RJ /NJ /AM /FL /VD

Postes de cinta extensible retráctilPoste separador metálico de 95 y 50 cm de alto,para separaciones de áreas y guiado peatonal.Disponibles en varios colores tanto de poste como decinta, disponible en 2,5 y 3,7 m. de largo. El cabezaldel poste incorpora 3 vías de enganche.

Retractable queue guides50 or 95 cm height barrier-post for areas delimitationand users guidance. Posts and tapes available indifferent colors. 2,5 or 3,7 m. tapes. 1 tape startingslot and 3 ending slots for multiple layouts.

Poteau guide-files à sangle rétractablePoteau guide-file de 50 ou 95 cm. de haut pour déli-mitation d'espaces et guidage des usagers. Poteauxet sangles disponibles dans différentes couleurs.Sangles de 2,5 ou 3,7 m. Un départ de sangle et 3arrivées permettant de nombreuses configurations.

Metallischer AbsperrpfostenMetallischer Absperrpfosten 95 cm oder 50 cm hoch.Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereichewie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.

Colonnina metallica con nastro retraibileColonnina separatore metallico alto 95 o 50 cm, perseparare aree e passaggi pedonali. Disponibilità divari colori sia per Colonnina che per nastro divisore(lungo 2,5 o 3,7 m.). La parte superiore del Colonninaammette 3 possibilità d'aggancio.

Poste metálico com cinta extensivelPoste separador metálico com 95 e 50 cm. de altura,para separação de áreas e limitação de passagem.Disponível em várias cores, tanto de poste como decinta, que se encontra disponível com 2,5 e 3,7 m. decomprimento. O cabeçal permite a chegada de 3 cintas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:52 Página 6

Page 98: Catálogo Planning Sisplamo

97

ES

GB

2 postes metálicos “eco” cinta extensibleCaja de 2 postes separadores metálicos de 95 cm dealto, para separaciones de áreas y guiado peatonal.Poste de color negro y cinta retráctil de 2 m. disponibleen rojo y negro.

Set of 2 barrier-posts "eco"Barrier-post eco 95 cm for areas delimitation andusers guidance. Black posts, tape available in red orblack. One starting slot and 3 ending slots for multi-ple layouts.

Lot de 2 poteaux guide-file “éco”Poteau guide-file éco 95 cm. de haut pour délimitationd'espaces et guidage des usagers. Poteaux noirs,sangle rouge ou noire. Un départ de sangle et 3arrivées permettant différentes configurations.

Set mit zwei Absperrpfoste “eco”Metallischer Absperrpfosten 95 cm hoch. Diesekönnen als Begrenzung für sämtliche Bereiche wiezum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.Absperrseil in den Längen 2 m erhältlich.

Scatola con 2 pali metallici “eco”Colonnina separatore metallico alto 95 cm, per sepa-rare aree e passaggi pedonali. Disponibilità di colorinero per Colonnina che per nastro divisore (lungo 2 m.)La parte superiore del Colonnina ammette 3 possibi-lità d'aggancio.

2 postes metálicos “eco” cinta extensívelCaixa com 2 postes separadores metálicos com 95 cm.de altura, para separação de áreas e limitação depassagem. Poste de cor preta e cinta extensível de 2 m.,disponível em negro e vermelho. O cabeçal do postepermite a chegada de 3 cintas.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

95

30

7

2004,8

803/E2/NG 30 7

803/E2/RJ 30 7

95

95

/NG /RJ/NG

NEXTECO

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:52 Página 7

Page 99: Catálogo Planning Sisplamo

Poste “Next” con barra metálicaPoste separador metálico de 95 cm de alto, paraseparaciones de áreas y guiado peatonal mediantedoble barra metálica de 2 m. Disponible en colornegro y plata. El cabezal del poste incorpora 3 víasde enganche.

Barrier-post “Next” with metal strutsBarrier-post 95 cm for areas delimitation and usersguidance. Posts and struts available in black or silver.One starting slot and 3 ending slots for multiplelayouts.

Poteau guide-file “Next” avec barresPoteau guide-file 95 cm. de haut pour délimitationd'espaces et guidage des usagers. Poteaux et barresnoirs modulables permettant différentes configura-tions.

Absperrpfosten “Next” bannerMetallischer Absperrpfosten 95 cm hoch. Diese könnenals Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zumBeispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnenund Sicherheitszonen genutzt werden.

Colonnia “Next” con barra in metalloSeparatore in metallo h 95 cm., per la separazionedelle aree pedonali guidatI con doppia barra in metalloda 2 m. Disponibile in nero e argento. Colonna a 3 viedi attacco.

Poste “Next” com barra metálicaPoste separador metálico com 95 cm. de altura paraseparação de áreas e limitação de passagem, atravésde uma barra metálica horizontal com 2 m. Disponívelem preto e prata. O cabeçal do poste permite achegada de 3 cintas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan NEXT

98

Planning Sisplamo

95

34

7

200

4,8

50

A BA

B

808/B/NG 34 7

808/B/PL 34 7

95

95

808/FB/NG 34 7

808/FB/PL 34 7

95

95

BARRA

/NG /PL

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:52 Página 8

Page 100: Catálogo Planning Sisplamo

99

ES

GB

Poste “Next” banner metálicoPoste separador metálico de 95 cm de alto, paraseparaciones de áreas y guiado peatonal mediantebarra metálica de 2 m. Disponibles en color negro yplata. Lona disponible en 4 colores.

Barrier-post “Next” bannerBarrier-post 95 cm for areas delimitation and usersguidance. Posts and struts available in black or silver.One starting slot and 3 ending slots for multiplelayouts.

Poteau guide-file “Next” bannerPoteau guide-file 95 cm. de haut pour délimitationd'espaces et guidage des usagers. Poteaux et barresnoirs modulables permettant différentes configura-tions. 4 coleurs de toile disponibles.

Absperrpfosten “Next” bannerMetallischer Absperrpfosten 95 cm hoch. Diese könnenals Begrenzung für sämtliche Bereiche wie zumBeispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze, Fahrbahnenund Sicherheitszonen genutzt werden.

Colonna “Next” banner metallicoColonna di separazione in metallo h 95 cm., per laseparazione delle aree pedonali formato da barra inmetallo 2 m. e tela disponibile in 4 colori. Colonnadisponibile nei colori nero e argento. Colonna a 3 viedi attacco.

Poste “Next” banner metálicoPoste separador metálico com 95 cm. de altura paraseparação de áreas e limitação de passagem, atravésde uma barra metálica horizontal com 2 m.Disponível em preto e prata. O cabeçal do postepermite a chegada de 3 cintas.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

95

34

7

200

4,8

70

A

C

808/BN/NG 34 7

808/BN/PL 34 7

95

95

A

B

B

808/FB/NG 34 7

808/FB/PL 34 7

95

95

*

8008/LO/NG 200 0,2

8008/LO/GR 200 0,2

70

70

8008/LO/RJ 200 0,270

8008/LO/AZ 200 0,270

8008/LO/PER 200 0,270

* Pernonalizable* Personalize

BANNER

/NG /PL /NG /GR /RJ /AZ

NEXT

C

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:52 Página 9

Page 101: Catálogo Planning Sisplamo

Postes “Axial” cinta extensible retráctilPoste separador metálico Axial de 95 cm de alto,para separaciones de áreas y guiado peatonal.Disponibles en negro, rojo y plata y 11 colores decinta retráctil 2,5 m. Su base en aspa, permite serapilados para su almacenaje.

Barrier-post “Axial” Metallic barrier-post 95 cm. Post and tapes 2,5m.Different colors available. One starting slot and 3ending slots for multiple layouts. Cross shaped basefor an easier moving and stocking.

Poteau guide-file “Axial”Poteau guide-file en métal de 95 cm. Poteaux etsangles 2,5 m. Un départ et 3 arrivées permettantdifférentes configurations. Base en forme de croixqui permet de les empiler pour un rangement et undéplacement plus facile.

Absperrpfosten “Axial”Absperrpfosten "Axial" metallic, 95 cm hoch. Diesekönnen als Begrenzung für sämtliche Bereiche wiezum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.Vor allem zur Lagerunghaltung geeignet.

Colonnina “Axial” metallicoColonnina separatore metallico Axial alto 95 cm, perseparare aree e passaggi pedonali. Disponibile neicolori nero, rosso e argento. Cintura retrattile lunga2,5 m. disponibile in 11 colori. La sua base ad aspopermette l'impilazione per poter essere riposto.

Poste metálico “Axial”Poste separador metálico Axial com 95 cm. de altura.Disponível em preto, vermelho e prata, e a cinta estádisponível em 11 cores e 2,5 m. de comprimento.A base é em forma de cruz, que permite uma arma-zenagem num espaço mais reduzido.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan NEXT

100

Planning Sisplamo

95

34

7

2504,8

808/X/PL 34 795

808/X/NG 34 795

808/X/RJ 34 795

250

AXIAL

/NG /PL /RJ

pg. 95

/BL /NG /GR /AZO /AZ /BD /RJ /NJ /AM /FL /VD

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 10

Page 102: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Cinta extensible retráctil muralElemento mural de cinta extensible retráctil, permitede manera rápida y segura aislar provisionalmenteáreas o zonas de paso, y cerrar puertas o zonasdeterminadas. Disponible en 2 longitudes; 2,5 m.,3,7 m., 5,2 m. y 7,7 m.

Webbing felt (for wall)Wall adjustable barrier belt for quick and easyuse to close off areas temporarily. Available in 2lengths; 2,5 m., 3,7 m., 5,2 m. y 7,7 metres.

Sangle retractable muraleSangle murale rétractable avec système d’autofreinageafin qu’elle ne se rétracte pas brusquement en casde décrochage. Délimitation efficace et rapide detout type de surfaces. Disponible en deux longueurs:2,5 m., 3,7 m., 5,2 m. et 7,7 mèters.

FedergurtbandDie perfekte kurzfristige Absperrung an Rolltreppen,Treppen und Zugängen und zur Wegweisung inFlughäfen, Fabrikbereichen, Banken, Empfangshallen,Museen, Ausstellungen, etc... Maße Gurtband: 2,5 m.,3,7 m., 5,2 m. und 7,7 m.

Elemento murale retraibileElemento murale retraibile ad uso rapido e facile perchiudere spazi temporaneamente. Disponibile connastro in 2 lunghezze: 2,5 mt.; 3,7 mt.; 5,2 mt.; 7,7 mt.

Elemento de parede retráctilElemento de parede com cinta extensível retráctil.Permite de uma forma rápida e segura separar áreasou zonas de passagem, e fechar portas ou zonasdeterminadas. Disponível em 2 comprimentos: 2,5 m.,3,7 m., 5,2 m. e 7,7 m.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

800/52 520

800/77 770

4,8

4,8

800/TP 7 x 1

4,8

250

12

9,5

370

4,8

520

9,5

14,4

770

800/23 250

800/37 370

4,8

4,8

A

A

101

NEXTWALL

pg. 95

/BL /NG /GR /AZO /AZ /BD /RJ /NJ /AM /FL /VD

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 11

Page 103: Catálogo Planning Sisplamo

Postes de plástico para exteriorPoste separador de plástico de 95 cm de alto, paraseparaciones de áreas y guiado peatonal. Disponiblesen varios colores tanto de poste como de cinta,disponible en 3,5 m. de largo. El cabezal del posteincorpora 3 vías de enganche.

Barrier post for the outsidePlastic queue guides for area delimitation and userguidance. Post and tapes available in different colors.3,5 M tape. Wall start available.

Poteaux industriels pour l’exterieurGuide file en plastique de 95 cm. de haut pour déli-mitation d'espaces et guidage des usagers. Poteauxet sangles disponibles en plusieurs couleurs et endépart mural Sangles de 3,5 m.

Industrie-AbsperrpfostenMetallischer Industie-Absperrpfosten 95 cm hoch.Diese können als Begrenzung für sämtliche Bereichewie zum Beispiel Fußgängerbereiche, Parkplätze,Fahrbahnen und Sicherheitszonen genutzt werden.Absperrseil in den Längen 3,5 m. erhältlich.

Palo industriale di plasticaColonnina separatore di plastica alto 95 cm, perseparare aree e passaggi pedonali. Disponibilità divari colori sia per Colonnina che per nastro divisore(lungo 3,5 m.). La parte superiore del Colonninaammette 3 possibilità d'aggancio.

Poste industrial do plastico com cintaPoste separador metálico com 95 cm. de altura, paraseparação de áreas e limitação de passagem.Disponível em várias cores, tanto de poste como decinta, disponível com 3,5 m. de comprimento. O cabeçal do poste permite a chegada de 3 cintas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan NEXT

102

Planning Sisplamo

802/IN/RJ 34 7

802/IN/AM 34 7

95

95

A

B

C

D

INDUSTRIAL

95

34

7

3504,8

C DA B4,

8

350

12

9,5800/IN/RJ 350

800/IN/AM 350

4,8

4,8

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 12

Page 104: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Postes metálicos para exteriorPoste separador de hierro lacado, resistente y degran estabilidad, ideal para separaciones de áreaspúblicas y privadas en el exterior. Disponible en 2colores: Rojo y amarillo. Cadena de plástico de doblecolor (rojo/blanco y amarillo/negro).

Outdoor metallic queue guidesIron metallic queue guides with a very stable basefor separating different areas. Available in 2 colours:Red and yellow. The plastic chain comes in colourcombinations red/white or yellow/black.

Poteaux d’ extérieurPoteau en fer, resistant et très stable pour délimiterdes espaces et orienter. Coloris: Rouge et jaune.Chaine à maillons combinés: rouge/blanc ou jaune/noir.Longueur 5 m ou 25 m.

Sperrfosten für AussenSperrpfosten aus Eisen. Handlich, leicht und standfest.Für schnelle, zeitweise Absperrung. Farben: Rot undGelb. Absperrketten aus Kunststoff, wetterfest.Farbwechsel (Rot/Weiß und Gelb/Schwarz). Länge 5 m.oder 25 m-Ware.

Colonnina di ferroColonnina metallica in ferro con base molto stabile perseparare aree e formare file organizzate; disponibilein 2 colori; giallo e rosso. La catena in plastica èprodotta in colori combinati rosso/bianco o giallo/nero.

Postes separadores metálicos exteriorPoste separador em ferro, resistente e de grandeestabilidade. Ideal para separação de áreas públicase privadas no exterior. Disponível em 2 cores: Vermelhoe Amarelo. Corrente de plástico de dupla cor(vermelho/branco ou amarelo/preto).

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

A B C

100

30

2,5

5002.500

3

A B

807/RJ 30 2,5

807/AM 30 2,5

100

100

807/RB/5 500

807/RB/25 2.500

807/AN/5 500

3

3

3

807/AN/25 2.5003

A

B

C

C

D

D

103

C DA B

807

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 13

Page 105: Catálogo Planning Sisplamo

110

28

2445

28

110

331

28

111

28

25358

28

821/A3 28 x 28 33 x 45

821/A4 28 x 28 33 x 24

110

110

821/PF 28 x 28 A4111

Atril de marco abatibleAtril expositor de aluminio de marco abatible paraexponer toda clase de información, catálogos, menús,...El portapóster superior A4 y A3 permite adaptarse alsoporte en posición vertical u horizontal. El modelo/PF incorpora una bandeja portafolletos de metacrilato.

Snapframe lecternSnapframe aluminium display, ideal to show all sortsof information, catalogues, menus, etc... The uppersnapframe A4 and A3 allows to place it vertical orhorizontal. At the top the model /PF has an acrylicbrochure tray.

Pupitre à cadre clippantPupitre en aluminium á cadre clippant pour esposertout type d’informations, catalogues, menus, etc...Le porte affiche A4 ou A3 peut se positionner horizontalement ou verticalement. Le modele /PFcomprend un porte-affiches en methacrylate.

Infoständer KlapprahmenAusziehbarständer aus Aluminium. Ideal fürSpeisekarten,Kataloge, Menus, etc. Die obereKlapprahmen A4 und A3 können ohne Schwierigkeitenquer oder hoch gestellt werden. Auf der oberen Seitehat das Model /PF eine Acrylfach.

Leggio con cornice a scattoLeggio in alluminio ideale per esporre ogni tipo diinformazione come listini, menù, ecc. La cornice ascatto può essere facilmente posta in verticale odorizzontale. Disponibile nei formati A3 ed A4. Il modelo /PF ha un porta brochure in acrilico.

Expositor com aro de abrirExpositor em aluminio com aro de abrir para expôrtodo o tipo de informação: catálogos, menús, etc...O porta poster superior A4 e A3 permite adaptar-seao suporte na posição vertical ou horizontal. O modelo/PF tem na uma bandeja porta folhetos em acrilico.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 821

104

Planning Sisplamo

A

A B

B

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:55 Página 14

Page 106: Catálogo Planning Sisplamo

351

30

110

40

26,5

40

47

110

40

111

25358

30

Q/820/A3 30 x 40 35 x 47

Q/820/A4 30 x 40 35 x 26,5

110

110

Q/820/PF 30 x 40 A4111

105

ES

GB

Atril de marco abatible “Quadra”Atril expositor serie Quadra de aluminio de marcoabatible para exponer toda clase de información,catálogos, menús, etc. El portapóster superior permiteadaptarse en posición vertical u horizontal. El modelo/PF incorpora una bandeja portafolletos de metacrilato.

Snapframe lectern “Quadra”"Quadra" snapframe aluminium display, ideal to showall sorts of information, catalogues, menus, etc... The upper snapframe A4 and A3 allows to place itvertical or horizontal. At the top the model /PF hasan acrylic brochure tray.

Pupitre à cadre clippant “Quadra”Pupitre d'information série Quadra en aluminium àcadre clippant pour exposer tout type d'informations,catalogues, menus, etc. Le porte affiche se positionnerhorizontalement ou verticalement. Le modele /PFcomprend un porte-affiches en methacrylate.

Infoständer “Quadra” KlapprahmenStänder Modell "Quadra" mit Klapprahmen fürsAustellen von Information, Kataloge, Menus, etc.Die obere Klapprahmen A4 und A3 können ohneSchwierigkeiten quer oder hoch gestellt werden.Auf der oberen Seite hat das Model /PF eine Acrylfach.

Leggio con cornice a scatto “Quadra”Supporto in allumininio QUADRA per cornici a scatto.Ideale per esporre informazioni, cataloghi, menù, ecc.La cornice a scatto in A4 ed A3 può essere messa inverticale od orizzontale. Il modello con il top /PF haun porta brochure in acrilico.

Expositor com aro de abrir “Quadra”Expositor série Quadra em aluminio com aro deabrir para expôr todo o tipo de informação: catálogos,menús, etc. O porta poster superior permite adaptar-se ao suporte na posição vertical ou horizontal.O modelo /PF tem uma bandeja porta folhetos acrilico.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

PS design

Planning Sisplamo

A B

A B

Q/820

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:56 Página 15

Page 107: Catálogo Planning Sisplamo

Expositor “Look”Expositor Look compuesto de estructura metálica conruedas y estantes metálicos de chapa perforada,ranurada o screen (téxtil) con capacidad para 2 ó 3DIN A4. La versión ranurada permite incorporar unoscajetines de metacrilato en formatos Din A4 y tríptico.

“Look” displayDisplay composed of a metallic structure on castors,with shelves in perforated, grooved metal or fabric.Capacity of 2 or 3 A4. A methacrylat tray can beadded on the grooved version in size A4 or 1/3 of A4.

Présentoir “Look”Présentoir composé d'une structure métallique surroulettes et d'étagères en métal perforé, rainuré, ouen tissu. Capacité de 2 ou 3 A4. Possibilité d'ajouterdes protège-documents en méthacrylate sur la versionrainurée, aux formats A4 et triptique.

Aussteller “Look”Aussteller-Metall-Struktur bestehend aus Metallregalemit Rädern und Lochblech, geschlitzt oder Bildschirm(Stoffe) mit einer Kapazität für 2 oder 3 A4. Die geschlitzene Version erlaubt Ihnen, Methacrylat-Prospektaufsteller in A4 und Broschüre zu übernehmen.

Espositore “Look”Espositore Look composto da struttura metallica conruote e scaffali metallici di lamiera perforata, screen(tela) o scanalature con capacità per 2 o 3 Din A4.La versione scanalata permette di incorporare cassettidi metacrilato nei formati Din A4 e trittici.

Expositor “Look”Expositor Look, composto por uma estrutura metálicacom rodas e prateleiras metálicas em chapa perfurada,ranhurada ou screen (lona), com capacidade para 2ou 3 DIN A4. A versão ranhurada permite incorporarporta folhetos em acrílico no formato A4 e tríptico.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan LOOK

Mar Vaillo design

106

Planning Sisplamo

LO/150/3/P

A4?

33 x 75

LO/150/2/P 8 - A433 x 50

167 x 75

167 x 50

?

A

B

LO/110/3/P 9 - A433 x 75127 x 75C

LO/110/2/P 6 - A433 x 50127 x 50D

LO/150/3/M

A4?

33 x 75

LO/150/2/M 33 x 50

167 x 75

167 x 50

?

A

B

LO/110/3/M 33 x 75127 x 75C

LO/110/2/M 33 x 50127 x 50D

LO/150/3/L

A4?

33 x 75

LO/150/2/L 33 x 50

167 x 75

167 x 50

?

A

B

LO/110/3/L 33 x 75127 x 75C

LO/110/2/L 33 x 50127 x 50D

- Chapa perforada- Perforated metal

- Screen (téxtil)- Screen (fabric)

75

167

50 30

33 33

167

75

127

50 30

33 33

127

A B

C D

- Ranurado (Ver cajetines pg. 109 - H)- Grooved metal (See tray pg. 109 - H)

12 - A4

8 - A4

9 - A4

6 - A4

12 - A4

8 - A4

9 - A4

6 - A4

12 - A4

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:56 Página 16

Page 108: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Expositor “Look” muralExpositor Look compuesto de estructura metálica yestantes metálicos de chapa peforada, ranurada oscreen (téxtil) con capacidad para 1, 2 ó 3 DIN A4.La versión ranurada permite incorporar unos cajetinesde metacrilato en formatos DIN A4 y tríptico.

“Look” wall display Display composed of a metallic structure, with shelvesin perforated, grooved metal or fabric. Capacity of 1,2 or 3 A4. A methacrylat tray can be added on thegrooved version in size A4 or 1/3 of A4.

Présentoir “Look” mural Présentoir composé d'une structure métallique etd'étagères en métal perforé, rainuré ou en tissú.Capacité de 1, 2 ou 3 A4. Possibilité d'ajouter desprotège-documents en méthacrylate sur la versionrainurée, aux formats A4 et triptique.

Aussteller “Look” wand Aussteller-Metall-Struktur bestehend aus Metallregalemit Rädern und Lochblech, geschlitzt oder Bildschirm(Stoffe) mit einer Kapazität für 2 oder 3 A4. Die geschlitzene Version erlaubt Ihnen, Methacrylat-Prospektaufsteller in A4 und Broschüre zu übernehmen.

Espositore “Look” da pareteEspositore Look composto da struttura metallica escaffali metallici di lamiera perforata, screen (tela) oscanalature con capacità per 1, 2 o 3 Din A4.La versione scanalata permette di incorporare cassettidi metacrilato nei formati Din A4 e trittici.

Expositor “Look” de paredeExpositor Look, composto por uma estrutura metálicae prateleiras metálicas em chapa perfurada, screen(lona) ou chapa ranhurada com capacidade para 1, 2 ou3 DIN A4. A versão ranhurada permite incorporarporta folhetos em acrilico no formato A4 e triptico.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

Mar Vaillo design

107

LOM/1/P 1 - A4

A4?

17

LOM/2/P 2 - A417

33 x 25

33 x 50A

B

LOM/3/P 3 - A41733 x 75C

LOM/1/M 1 - A4

A4?

17

LOM/2/M 2 - A417

33 x 25

33 x 50A

B

LOM/3/M 3 - A41733 x 75C

LOM/1/L 1 - A4

A4?

17

LOM/2/L 2 - A417

33 x 25

33 x 50A

B

LOM/3/L 3 - A41733 x 75C

- Chapa perforada- Perforated metal

- Screen (téxtil)- Screen (fabric)

LOOK

33 33 33

25 50 75 17

A B C

- Ranurado (Ver cajetines pg. 109 - H)- Grooved metal (See tray pg. 109 - H)

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:56 Página 17

Page 109: Catálogo Planning Sisplamo

Planning Sisplamo

04Expoplan

108

LO/L110 3

LO/L150 3

110 x 30

150 x 30A

B

Expositor “Look” con soporteSistema componible de estantería y expositor “Look”compuesto de estructura metálica con ruedas yestantes metálicos de chapa perforada, ranurada oscreen (téxtil) con capacidad para 2 ó 3 DIN A4.

“Look” displayDisplay composed of a metallic structure on castors,with shelves in perforated, grooved metal or fabric.Capacity of 2 or 3 A4. A methacrylat tray can be addedon the grooved version in size A4 or 1/3 of A4.

Présentoir “Look”Présentoir composé d'une structure métallique surroulettes et d'étagères en métal perforé, rainuré ouen tissú. Capacité de 2 ou 3 A4. Possibilité d'ajouterdes protège-documents en méthacrylate sur la versionrainurée, aux formats A4 et triptique.

Aussteller “Look”Modulares System von Regal-und Display-Strukturvon Metal Regale mit Rädern und durchlöchertenBlech, geschlitzt oder Bildschirm (Stoffe) mit einerKapazität für 2 oder 3 DIN A4.

Espositore “Look”Espositore Look composto da struttura metallica conruote e scaffali metallici di lamiera perforata, screen(tela) o scanalature con capacità per 2 o 3 Din A4.La versione scanalata permette di incorporare cassettidi metacrilato nei formati Din A4 e trittici.

Expositor “Look”Expositor Look, composto por uma estrutura metálicacom rodas e prateleiras metálicas em chapa perfurada,screen (lona) ou chapa ranhurada com capacidadepara 2 ou 3 DIN A4. A versão ranhurada permiteincorporar porta folhetos em A4 e triptico.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Soporte lateral- Lateral support

LO/L110/D 3

LO/L150/D 3

110 x 30

150 x 30C

D

- Soporte intermedio- Middle support

LOOKMar Vaillo design

200

167

167

175 200

127

127

175

116

100

30

150

30

110

BA

30

150

30

110

DC

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:59 Página 18

Page 110: Catálogo Planning Sisplamo

109

Aruedas

Cestante

inclinadoperforado

Eestantescreen(téxtil)

Gestante

plano

Bniveladores

Destante

inclinado

Festante

planoperforado

Hporta

folletos

- Kit de 2 ruedas

- Set of 2 castors

- Kit de 2 roulettes

- 2 Rollen-Kit

- Kit di 2 ruote

- Kit de 2 rodas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Kit de 2 niveladores

- Set of 2 jacks

- Kit de 2 verins

- 2 Nivellierfuße-kit

- Kit di 2 livellatori

- Kit de 2 niveladores

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado perforado para 2 ó 3 DIN A4

- Inclined shelf in perforated metal 2 or 3 A4

- Tablette inclinée perforée 2 ou 3 A4

- Metalleinlegefach, durchgelöchert für 2 oder 3 A4

- Vassoio propensa perforato per 2 o 3 A4

- Prateleira inclinada perfurada para 2 ou 3 A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante metálico para 2 ó 3 DIN A4

- Shelve in metal 2 or 3 A4

- Tablette métallique 2 ou A4

- Metalleinlegefach, mit Schlitzen für 2 oder 3 A4

- Vassoio metallico per 2 o 3 A4

- Prateleira metálica para 2 ou 3 A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante screen (téxtil) gris para 2 ó 3 DIN A4

- Shelf in grey Screen (canvas) 2 or 3 A4

- Tablette en screen (toile) grise 2 ou 3 A4

- Einlegefach Screen, Textil für 2 oder 3 A4

- Vassoio di screen (tela) grigia per 2 ou 3 A4

- Prateleira em screen (lona) cinzenta para 2 ou 3 A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante plano perforado para 2 ó 3 Din A4

- Flat shelf in perforated metal for 2 or 3 A4

- Tablette plane perforée pour 2 ou 3 A4

- Ebener Warenträger, durchgelöchert für 2 oder 3 A4

- Scaffale piano perforato per 2 o 3 A4

- Prateleira plana perfurada para 2 ou 3 A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante plano para 2 ó 3 DIN A4

- Flat shelf in metal for 2 or 3 A4

- Tablette plane pour 2 ou 3 A4

- Ebener Wärenträger, mit Schlitzen für 2 oder 3 A4

- Scaffale piano per 2 o 3 A4

- Prateleira plana para 2 ou 3 A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Portafolletos de metacrilato DIN A4 ó 1/3 DIN A4

- Tray for leaflets in methacrylate size A4 or 1/3 A4

- Porte-brochures en méthacrylate format A4 ou 1/3 A4

- Ackril-Prospekthalter A4 oder 1/3 A4

- Portafogli in metacrilato A4 o 1/3 A4

- Porta folhetos em acrílico DIN A4 ou 1/3 DIN A4

- Para estante inclinado (D)

- For inclined shelf (D)

ES

GB

FR

DE

IT

PO

LO/R LO/N

LO/2/P - 33 x 50

LO/3/P - 33 x 75

LO/2/M - 33 x 50

LO/3/M - 33 x 75

LO/2/L - 33 x 48

LO/3/L - 33 x 71

LO/2/PP - 33 x 50

LO/3/PP - 33 x 75

LO/2/PM - 33 x 50

LO/3/PM - 33 x 75

LO/A4 - 7 x 23

LO/A4/3 - 7 x 11

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:59 Página 19

Page 111: Catálogo Planning Sisplamo

Expositores de pié “Spillo”Gama de expositores fabricados con estructura y basede aluminio pintada gris y portafolletos de metacrilatoDIN A4 apilados en conjuntos de 3 casillas. El modeloSPILLO/3 es giratorio. Ideal para ferias, congresos,exposiciones, etc...

Brochure display “Spillo”Range of displays manufactured with a aluminumstructure and base DIN A4 acrylic document holdersheap up in 3 trays sets. The SPILLO/3 model is rotative.Ideal for exhibitions, meetings, fairs, etc.

Présentoirs sur pied “Spillo”Gamme de présentoirs "Spillo" structure et base enaluminium peintes en gris. Portes brochuressuperposables format A4 en méthacrylate. Le modèleSPILLO/3 est rotatif. Idéal pour foires expositions,conférences, réunions, etc...

Prospektständer “Spillo”Prospektständer mit einer Aluminium-Struktur und ingrau gefärbt. Ausgestattet mit Acryl-Ablagen DIN A4mit 3 Fächern. Das Modell SPILLO/3 is drehbar.Ideal für Messen, Kongresse, Ausstellungen, etc...

Espositore porta depliant “Spillo”Elegante espositore a pavimento con struttura inalluminio, base di sicurezza a 3 scalini, disponibilenella versione bifacciale ed in quella a 3 lati (girevole),ideale per fiere, negozi, ecc.

Expositor de pé “Spillo”Gama de expositores fabricados com estrutura e basede alumínio pintada a cinzento e porta folhetos emacrílico DIN A4 colocados em conjuntos de 3 compar-timentos. O modelo SPILLO/3 é giratório. Ideal parafeiras, congressos, exposições, etc...

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan SPILLO

O & T Lab. design

110

Planning Sisplamo

126

28

44

126

44

44

SPILLO/2 44 x 28 6126

A4?

SPILLO/3 44 x 44 9126

A4?

B

A B

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 15:59 Página 20

Page 112: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Expositores personalizables “Torre”Gama de expositores metálicos de dos o tres carassobre base negra fija o giratoria pintados de color grismetalizado. En las ranuras de la torre se acoplan loscasilleros VIS/A4 (A4) y VIS/1/3/A4 (1/3 A4), pudiendoobtener la configuración de portafolletos deseada.

Personalize exhibitors “Torre”Range of metal 2 or 3-sides displays placed on a fixedor swivel black base painted in metallic grey.The VIS/A4 (A4) and VIS/1/3/A4 (1/3 A4) can be fittedinto the Tower slots, getting the desired documentholders structure.

Présentoirs personnalisables “Torre” Gamme de présentoirs en métal, double ou tripleface sur socle noir fixe ou rotatif peint en gris métallisé.Les portes brochures VIS/A4 (A4) et VIS/1/3/A3 (1/3 A4)s'emboitent sur les panneaux rainurés de la tour, pourobtenir ainsi la composition souhaitée de portes brochures.

Struktur “Torre” grauProspektänder aus Metall mit 2 oder 3 Seiten und aufschwarz festem oder drehbarem Füß gestellt. Die sindin grau gefärbt. Die Fächer VIS/A4 (A4) und VIS 1/3 A4(1/3 A4) sind zwischen den Schlitzen zusammengefügt,um eine wünschenswerte Bildung zu erschaffen.

Espositore porta depliant “Torre”Elegante espositore a pavimento con struttura illamiera tagliata al laser, disponibile nella versionebifacciale, sia su base fissa che girevole e nellaversione a 3 lati su base girevole; componibile con letasche VIS/A4 (A4) e VIS/1/3/A3 (1/3 A4).

Estrutura personalizável “Torre”Gama de expositores metálicos de duas ou três facessobre uma base preta fixa ou giratória pintados na corcinzento metalizado. Nas ranhuras da torre adaptam-seos compartimentos VIS/A4 (A4) e VIS/1/3/A4 (1/3 A4),podendo obter a configuração desejada.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

O & T Lab. design

Planning Sisplamo

TORRE/2/GR 24 x 40 12182

TORRE/3/GR 24 x 40 21182

TORRE/2/F/GR 24 x 40 12178

A4?

1

1

60

100

A4?

VIS/A4 A425 x 23 x 4,5

VIS/1/3/A4 1/3 A416 x 11 x 4

VIS/A4/60 A425 x 23 x 4,5

VIS/1/3/A4/100 1/3 A416 x 11 x 4

?

111

24

40

17

8

18

2

25

16

4,5

4

7

9

16,5

9,5

A

B

C

A B C

A

B

C

D

E

D

E

D

E

TORRE

* Casilleros no incluidos.* Trays not included.

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:00 Página 21

Page 113: Catálogo Planning Sisplamo

Expositor ZIG-ZAGExpositores de pié para catálogos y/o revistasconstruidos en aluminio y estantes metálicos, enformato A4. Estructura desmontable. Ideal para ferias,congresos, exposiciones, etc...

Folding display ZIG-ZAGFloor catalogues displays made of aluminium andDIN A4 metal trays. Ideal for exhibitions, etc...

Présentoir vertical ZIG-ZAGPrésentoir vertical fabriqué en aluminium pourcatalogues et/ou magazines et étagères métalliques.Format A4. Idéal pour foires expositions, conférences,réunions, etc...

Prospektständer ZIG-ZAGProspektänder für Kataloge oder Zeitschriften ausAluminium und mit metallische Ablagen, Format A4.Ideal für Messe, Austellungen, Aufführungen, etc...

Espositore ZIG-ZAGEspositore a pavimento in alluminio con portacataloghi A4 in metallo. Ideale per fiere, etc.

Expositor ZIG-ZAGExpositores de pé para catálogos e/ou revistasconstruídos em aluminio com prateleiras, no formatoA4. Ideal para feiras, congressos, exposições, etc...

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 833/ZZ

112

Planning Sisplamo

145

26,5 35

833/ZZ 26,5 x 35 6145

A4?

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:00 Página 22

Page 114: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Expositores para catálogosExpositores para catálogos y/o revistas verticalesconstruidos con varilla negra y cromada. Su estructuraes desmontable y plegable y está disponible paracatálogos formato A4 (Disponible en 5 y 10 casillas) ytrípticos 1/3 de A4 (Disponible en 20 casillas).

Information racksInformation racks for catalogues and/or magazinesmanufactured with black chrome stems. Dismantlethe structure easily for temporary use. Available forcatalogues in A4 format (5 and 10 trays) and brochures1/3 A4 (20 trays).

PrésentoirsPrésentoir à catalogues et/ou revues verticalesfabriqués en métal noir et chromée. Structuredémontable et pliable pour formats A4 (5 et 10encoches) et 1/3 A4 (20 encoches).

ProspektständerProspektständer für Kataloge und/oder senkrechteZeitschriften, mit schwarzem und verchromtemGitter hergestellt. Faltbare Struktur, Format A4(5 und 10 Prospektfächer) und Broschures 1/3 A4(20 Prospektfächer).

Espositore per cataloghiEspositore porta cataloghi o riviste costruito consistema cromato nero. E'possibile smontare facilmentela struttura per uso temporaneo. Disponibile percataloghi A4 ed 1/3 A4.

Expositor de catálogosExpositor para catálogos e/ou revistas verticais,construído em vareta preta e cromada. A sua estruturaé desmontável e fecha-se. Está disponível paracatálogos formato A4 (Disponível em 5 e 10 compar-timentos) e trípticos 1/3 de A4 (Disponível com 20).

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

113

835/C/5 27 x 35 5-A4143

835/C/10 27 x 35 10-A4143

835/C/20 27 x 35 20-1/3 A4143

A4?

143

27

24

35 27 35

24

143

27

24

143

35

25,5

10LOGO

A

B

C

A B C

PS design

835

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:00 Página 23

Page 115: Catálogo Planning Sisplamo

Expositor para catálogos (de pié y mural)Expositor para catálogos y/o revistas verticalconstruido en aluminio y estantes de metacrilato.Su estructura es desmontable y posee una capacidadde 1 ó 3 estantes para la versión de pié y 4 estantespara la versión mural.

Exhibitor display (Floor and wall)Exhibitor displays to place on floor or wall forcatalogues and/or magazines with aluminium supportbeams and plexi glass trays. The structure can beassembled and dismantled easily for temporary use.A maximum of 3 trays (floor) set up and 4 trays (wall).

Présentoir (pietement et mural)Présentoir à catalogue et/ou magazines, structure(démontable) en aluminium et étagères en méthacrylate.Pour 1 ou 3 étagères (finition avec piètement) et 4étagères (finition murale).

Prospektregal (Wand-und auf Fuß)Stabile Konstruktion aus alu-silber mit Fächern austransparentem und bruchsicherem Acryl. Ideal zurPräsentation von Prospekten oder Katalogen. Mit 1oder 3 Fächern (auf Fuß) oder 4 Fächern ( Wand-).Zusammenfaltbar.

Espositore ad contenitoreEspositore da porre a pavimento od a muro percataloghi o riviste con supporto in alluminio econtenitori in plexiglass. La struttura può essereassemblata e smontata facilmente per unotemporaneo.

Expositor (de pé e de parede)Expositor para catálogos e/ou, revistas, verticalconstruído em aluminio e prateleiras em acrílico.A sua estrutura é desmontável e tem capacidade de1 ou 3 prateleiras para a versão de pé e 4 prateleiraspara a versão de parede.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 833

114

Planning Sisplamo

90

2826,5

120

2826,5

120

1826,5

833/3 26,5 x 28 3 - A4120

833/1 26,5 x 28 1 - A490

833/4/M 26,5 x 18 4 - A4120

A4?

A

B

C

B

A C

* Versión mural* Wall version

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:00 Página 24

Page 116: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Expositor de chapa “Alians”Expositor de chapa con cajetines de varilla metálicaformando la composición deseada en cada momento.Las cajetines están disponibles en Din A4, A5 y formatotríptico. La parte superior puede ser rotulada ovinilada bajo pedido.

Inclined display “Alians” in metalInclined display “Alians” made of perforated metallicstructure and surface with metallic wire trays. Trays sizes can be A4, A5 or 1/3 of A4. Upper sidecan be personalized (logo or text).

Présentoir incliné “Alians” en métalPrésentoir incliné “Alians” en métal Présentoirincliné en métal perforé avec porte-brochures entiges métalliques. Composition modulable sur formats A4 et A5. La partie supérieure peut êtrepersonnalisée (logo ou texte).

Prospektständer mit Siebblech “Alians”Propektständer mit Siebblech mit Ablagefächern mitmetallischer Drehschiene zur optimalen Einstellung.Die Ablagefächer sind in den Formaten Din A 4 und A5 und dreiteilig erhältlich. Beschriftbar.

Espositore inclinato “Alians” in lamiera Espositore in lamiera perforata con cassetti di steccametallica che permettono di ottenere la composizionedesiderata in ogni momento. I cassetti sono disponibilenelle dimensioni A4, A5 e formato trittico. La partesuperiore può essere arrotondata o vinilizzata.

Expositor inclinado “Alians” em chapaExpositor em chapa perfurada, com porta folhetosem vara metálica, formando a composição desejada.Os porta folhetos estão disponíveis em DIN A4, A5 eformato triptico. A parte superior pode ser persona-lizada mediante pedido.

FR

DE

IT

PO

04ExpoplanALIANS

Planning Sisplamo

115

837/24 24 4 - A4150

837/45 45 8 - A4150

A4?

A

B

V/A4 330 x 21

V/A5 321 x 15C

D

V/A4/3 3

A4

A5

?

1/3 A415 x 10E

150

150

24 45

A

C

C E

D E

B

PS design

- Casilleros no incluidos.- Trays not included.

Ejemplos / Examples

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:01 Página 25

Page 117: Catálogo Planning Sisplamo

Expositores para revistas y catálogosExpositores compuestos por 2 soportes verticalesmetálicos cromados y pies de color negro, conestantes de tablero melaminado negros graduablesen altura. Ideal para catálogos y revistas en formatoDIN A4. Los estantes pueden situarse en Zig-zag.

Display for catalogues and magazinesSingle sided display made of 2 chrome verticalsupports, black base extensions and adjustable blacklaminated shelves. Ideal for catalogues and magazinesA4. Organize the shelves in a straight row or zigzagformat.

Présentoir pour catalogues et magazinesStructure en métal et chrome noir, 5 tablettesmélaminées réglables en hauteur pour catalogueset magazines, format A4. Les tablettes peuvent êtreplacées du même coté ou en zigzag.

ProspektregaleMit 2 schwarzen Füßen und eine sehr stabilverchromte Konstruktion. Ideal zur Präsentationvon Prospekten oder Katalogen Format A4.Höhenverstellbare Regale (Gerade oder Zickzack).

Espositore a piani per depliantEspositore monofacciale composto da 2 supportiin cromo verticale, piedi neri in ferro e mensolein lamiera nera regolabili. Ideale per cataloghi A4da posizionare sovrapposti od allineati.

Expositor para revistas e catálogosExpositores compostos por 2 suportes verticaismetálicos cromados e pés na cor preta, comprateleiras em melamina preta e reguláveis em altura.Ideal para catálogos e revistas no formato DIN A4.Podem colocar-se do mesmo lado ou em Zig-Zag.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 830

PS design

116

Planning Sisplamo

130

110

170

100

36

130

5

60

190

5

60

830/A4 110 x 36 4190

830/B3 110 x 36 3130

A4?

A

B

830/PA 60 -190

830/PB 60 -130D

C

E

830/EG 2 -36 x 100

190

110

170

A B D

C

E

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:04 Página 26

Page 118: Catálogo Planning Sisplamo

7

195

40

7

145

40 30

3,5

max

. 120

max

. 80

ES

GB

Soporte expositor “Quadra”Soporte expositor de aluminio anodizado en platamate con base metálica gris de gran estabilidad paraacoplar, mediante sus enganches ajustables, diferentestamaños de tableros, pizarras, etc...Medidas recomendadas: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

Adjustable central stand “Quadra”Matt silver anodised display with a stable metal greybase. Easy to fit any boards, whiteboards sizes thanksto its adjustable hooks. Recomended sizes:40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

Piétement presentoir “Quadra”Piétement présentoir en aluminium anodisé decouleur argent à base métallique de couleur grise.Très stable, il s'adapte facilement à différentes taillesde tableaux d'affichage, tableaux, etc.,… Dimensionrecomendées: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

Info-Stander “Quadra”Prospekthalter aus mattsilber anodisiertmeAluminium mit einem grau metallischen Fuß. Mittelsden verstelbaren Koppelungen können kombinationenvon Tafeln, Pinntafeln von verschiedenen Fachformatengebildet werden. Recomended: 40x60; 60x80 y 80x100.

Struttura centrale adattabile “Quadra”Struttura in alluminio anodizzato naturale con basemetallica grigia molto stabile. Grazie ai ganci difissaggio è molto semplice adattare lavagne o bacheche.Formati suggerire: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

Pé central ajustável “Quadra”Suporte expositor de alumínio anodizado na cor pratamate com base metálica cinzenta de grande estabilidadepara adaptar, mediante os seus encaixes reguláveis,diferentes tamanhos de quadros de anúncios, quadros,etc... Recomendados: 40 x 60; 60 x 80 y 80 x 100 cm.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

117

Q/810/A 30 x 40 7 x 3,5195

Q/810/B 30 x 40 7 x 3,5145A

A B

B

PS design

Q/810

* Tablero no incluido* Board not included

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:04 Página 27

Page 119: Catálogo Planning Sisplamo

Panel “Expo-Wall” muralConjunto portafolletos mural de chapa perforadapara cajetines de varilla metálica disponibles en DinA4, A5 y formato tríptico. La parte superior puedeser rotulada o vinilada (no incluye rótulo).

Wall display “Expo-Wall”Range of wall displays made of perforated metallicsurface and with A4 and A3 or 1/3 of A4 wire trays.The upper board can be personalized or signed withvinyl or with curved or flat profile.

Présentoir “Expo-Wall” muralPrésentoir mural en métal perforé. Porte-brochuresen tige métal aux formats A4 et A5. La partie supé-rieure peut être personnalisée sur un ruban de signalétique (profil de signalétique non inclus).

Wand tafel “Expo-Wall”Prospektaufsteller aus durchlöchertem Blech fürWalzdraht-Fächen in A4, A5 und 1/3 A4-Format. Im oberen Teil des Produktes können Schildern oderVynil beschriftet werden (ohne Beschilderung).

Pannello informativo “Expo-Wall”Gruppo di portafogli da parete in lamiera perforataper cassetti di stecca metallica disponibili nelledimensioni A4, A5 e formato trittico.La parte superiore può essere arrotondata o vinilizzata.(L'Segnaletica non è inclusa).

Expositor “Expo-Wall” de paredeExpositor em chapa perfurada de parede para portafolhetos em vara metálica. Os porta folhetos estãodisponíveis em DIN A4, A5 e formato triptico.A parte superior pode ser personalizada (sinaléticanão incluída).

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan EXPO

PS design

118

Planning Sisplamo

WALL

845/M/120 80 9 - A4127

845/M/80 80 6 - A492

A4?

A

B

845/M/60 80 3 - A467C

127

80 3 380

92

380

67

A B C D E F

V/A4 330 x 21

V/A5 321 x 15D

E

V/A4/3 315 x 10F

* Rótulo no incluido, ver pág. 258* Sign not included, see pg. 258

- Casilleros no incluidos.- Trays not included.

*

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:04 Página 28

Page 120: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Panel “Expo-Ten” con soporte Y2Conjunto portafolletos de chapa perforada sobresoporte con ruedas Y2 sobre el cual se sitúan cajetinesde varilla metálica disponibles en Din A4, A5 y formatotríptico. La parte superior puede ser rotulada ovinilada. (rótulo no incluido).

Display “Expo-Ten”, with Y2 supportDisplay in perforated metal with "Y2" support on castors or jacks. Metallic wire trays A4 or A5. The upper board can be personalized or signed withvinyl or with curved or flat profile.

Présentoir “Expo-Ten” sur piétements Y2Présentoir en métal perforé sur piétement "Y2" avecroulettes ou verins. Porte-brochures en tige de métalaux formats A4 et A5. Disponible en double face.La partie supérieure peut être personnalisée (écritureou vinyle).

Tafel “Expo-Ten” mit Y2Prospektaufsteller aus durchlöchertem Blech mitFuß Y2 für Walzdraht-Fächen in Din A4, A5 und 1/3A4-Format. Im oberen Teil des Produktes könnenSchildern oder Vynil beschriftet werden (ohneBeschilderung).

Pannello “Expo-Ten” supporto Y2Gruppo di portafogli in lamiera perforata su supportocon ruote Y2 sopra il quale si situano cassetti di steccametallica disponibili nelle dimensioni A4, A5 e formatotrittico. La parte superiore può essere arrotondata ovinilizzata. (L'Segnaletica non è inclusa).

Expositor “Expo-Ten” com suportes Y2 Expositor em chapa perfurada, colocado num suportecom rodas "Y2", no qual são colocados porta folhetosem vara metálica. Os porta folhetos estão disponíveisem DIN A4, A5 e formato triptico. A parte superiorpode ser personalizada (sinalética não incluída).

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

EXPO TENPS design

119

845/TEN/120 127 x 80 9 - A4190

845/TEN/80 92 x 80 6 - A4190

A4?

A

B

127

80

190

3

53

190

92

80

190

752

V/A4 330 x 21

V/A5 321 x 15D

E

V/A4/3 3

A4

A5

?

1/3 A415 x 10F

D E F

845/MAG 0,2

2 ud.

2 x 75G

A B

- Casilleros no incluidos.- Trays not included.

G

* Rótulo no incluido, ver pág. 258* Sign not included, see pg. 258

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:05 Página 29

Page 121: Catálogo Planning Sisplamo

Portafolletos murales y con piéPortafolletos de metacrilato DIN A4 y 1/3 DIN A4montados sobre tableros tapizados en téxtil yenmarcados con perfil de aluminio. Bajo presupuestopueden fabricarse combinaciones con formatos decajetines (Din A4, A5 y tríptico).

Wall and floor announcement boardsMethacrylate trays DIN A4 and 1/3 A4 mounted onaluminium anodised silver frame felt announcementboards. Special order boards with different trays indifferent formats (A4 and A5 and brochures) can bemanufactured.

Porte brochuresPorte Brochures en méthacrylate format A4 et 1/3 A4montés sur des panneaux tapissés en textile. Surcommande on peut fabriquer des combinaisonsdifferents formats de cases (A4, A5 et triptyques).

Prospekthalter mit fußAcryl-Prospekthalter DIN A4 und 1/3 A4, die an eloxiertanodisiertem Aluminium-Rahmen mit verchromtemFuß und schwarzem Sockel Filz-Pinntafeln befestigtwerden. Auf Anfrage können Kombinationen vonverschiedenen Fachformaten hergestellt werden.

Expositore porta depliantPorta depliant A4 o 1/3 A4 montati su una cornice inalluminio anodizzato naturale. Su richiesta possonoessere prodotti con espositori miscelati (A5, A4, 1/3 A4).Un cartello di indicazione può essere messo sullaparte superiore.

Expositor de parede e com péPorta folhetos de acrilico DIN A4 e 1/3 DIN A4,aplicados sobre um quadro de anúncios forrado, comaro em aluminio anodizado na cor prata mate. Pororçamento podem fabricar-se combinações comdiferentes formatos de porta folhetos (A4, A5 e triptico).

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 840

PS design

120

Planning Sisplamo

115

80

3

6,5

3

6,5

90

58

840/G 3 9 - A4115 x 80

A4?

840/P 3 12 - 1/3 A490 x 58

A4?

/NG /BD /AZ /VD /GR /OC

* Rótulo no incluido, ver pág. 246* Sign not included, see pg. 246

*

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:05 Página 30

Page 122: Catálogo Planning Sisplamo

12190

58

190

80

190

115

53

3

174

A

A

B

A

B

B

AT

9058

190

80

190

115

53

3

174

A B

Bdelta

60

90

58

190

80

190

115

60

3

6,5

A B

Ctripod

40

90

58

195

40

80

195

115

30

3,5

6,5

A B

Dquadra

840/TG 3 9 - A4115 x 80

840/TP 3 12 - 1/3 A490 x 58

A4?

190

190

840/DG 3 9 - A4115 x 80

840/DP 3 12 - 1/3 A490 x 58

A4?

190

190

A

B

840/SG 3 9 - A4115 x 80

840/SP 3 12 - 1/3 A490 x 58

A4?

190

190

A

B

840/QG 3,5 9 - A4115 x 80

840/QP 3,5 12 - 1/3 A490 x 58

A4?

195

195

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:06 Página 31

Page 123: Catálogo Planning Sisplamo

Expositores “Soft”La gama de expositores está disponible en formatomural en 3 tamaños y 2 formatos de portafolletos aelegir: DIN A4 y 1/3 DIN A4. Gracias a las múltiplescombinaciones son el complemento ideal para elequipamiento de oficinas, recepciones, halls, etc...

Announcement board “Soft”Range of board wall fixation, available in 3 differentsizes and 2 of document holder, A4 and 1/3 of A4.This is the ideal product for hall, building entrance...

Presentoirs “Soft”Gamme de présentoir sur piétement mural, disponibleen 3 dimensions et deux formats de porte brochureA4 et 1/3 de A4. Créez votre composition pour uneinformation visible dans les halls, couloirs, accueils...

Prospektregal “Soft”Das Sortiment der Aussteller auf Fuß Quadra ist imWandformat in 3 Größen und 2 ProspektaufstellerAusführungen verfügbar A4 und 1/3 A4. Mit mehrerenKombinationen sind die perfekte Ergänzung fürBürogeräte, Rezeption, Halle…

Expositori “Soft”La gamma di espositori è disponibile a parete in 3dimensioni e 2 formati tra cui scegliere Portafolletos:A4 e 1/3 di A4. Grazie alle multiple combinazioni sonoil complemento perfetto per le apparecchiature perufficio, reception, halls ...

Expositores “Soft”A gama de expositores está disponível para colocaçãona parede em 3 tamanhos e 2 formatos de porta folhetos para eleger: DIN A4 e 1/3 de DIN A4. Graçasàs múltiplas combinações, são o complemento idealpara equipar escritórios, recepções, halls,…

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan SOFT

PS design

122

Planning Sisplamo

80

120

80

80

80

50

2,7 2,7 2,7

120

80

80

50

2,7 2,7 2,780 80

8400/1 2,7 9 - A4120 x 80

8400/2 2,7 6 - A480 x 80

8400/3 2,7 3 - A450 x 80

A4?

A

A

BC

A

BC

B

C

8300/1 2,7 15 - 1/3 A4120 x 80

8300/2 2,7 10 - 1/3 A480 x 80

8300/3 2,7 5 - 1/3 A450 x 80

A4?

D

E

F

/AM/VD /AZ /NJ/GR

* Rótulo no incluido, ver pág. 258* Sign not included, see pg. 258

*

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:06 Página 32

Page 124: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Expositores “Soft” con soporteLa gama de expositores está disponible en formatocon soporte “Quadra” en 3 tamaños y 2 formatos deportafolletos a elegir: DIN A4 y 1/3 DIN A4. Gracias alas múltiples combinaciones son el complementoideal para oficinas, recepciones, halls, etc...

Announcement “Soft” with supportRange of board on “Quadra” stand, available in 3 different sizes and 2 of document holder, A4 and 1/3of A4. This is the ideal product for hall, buildingentrance...

Presentoir “Soft” avec supportGamme de présentoir sur piétement “Quadra”, disponible en 3 dimensions et deux formats de portebrochure A4 et 1/3 de A4. Créez votre compositionpour une information visible dans les halls, couloirs,accueils...

Prospektregal “Soft” auf FußDas Sortiment der Aussteller auf Fuß “Quadra” ist imWandformat in 3 Größen und 2 ProspektaufstellerAusführungen verfügbar A4 und 1/3 A4. Mit mehrerenKombinationen sind die perfekte Ergänzung fürBürogeräte, Rezeption, Halle…

Expositori “Soft” con supportola gamma degli espositori con supporto “Quadra”, èdisponibile a parete in 3 dimensioni e 2 formati tra cuiscegliere Porta fogli: A4 e 1/3 di A4. Con combinazionimultiple sono la combinazione perfetta per le appa-recchiature per ufficio, reception, sale...

Expositores “Soft” com suporteA gama de expositores com suporte “Quadra”, estádisponível em 3 tamanhos e 2 formatos de porta folhetos para eleger: DIN A4 e 1/3 de DIN A4. Graçasàs múltiplas combinações, são o complemento idealpara equipar escritórios, recepções, halls,…

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

123

120

80

50

6,2 6,2 6,280 80 80

40 30 40 30 40 30

120

80

50

6,2 6,2 6,280 80 80

40 30 40 30 40 30

8400/1/P 6,2 9 - A4120 x 80

8400/2/P 6,2 6 - A480 x 80

8400/3/P 6,2

195

195

195 3 - A450 x 80

A4?

A

B

C

8300/1/P 6,2 15 - 1/3 A4120 x 80

8300/2/P 6,2 10 - 1/3 A480 x 80

8300/3/P 6,2

195

195

195 5 - 1/3 A450 x 80

A4?

D

E

F

A B C D E F

PS design

SOFT

/AM/VD /AZ /NJ/GR

* Rótulo no incluido, ver pág. 258* Sign not included, see pg. 258

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:06 Página 33

Page 125: Catálogo Planning Sisplamo

185

43

62

87

1,2

30

1,2

30

1,2

43

64

35

185

30 30

Expositores de informaciónConjunto formado por un portapósters de formatoDIN A1 a una o dos caras y/o porta estantes sobreperfil elíptico vertical de aluminio anodizado platamate. Disponible portapósters y/o estantes.

Info displaysInnovative design profile system, elliptic anodisedaluminium in silver. 2 possibilities: combination of 1poster display A1 single sided and 1 brochure rack atthe bottom or 3 brochures racks for DIN A4. Ideal for points of sales, exhibitions, shops, etc.

Porte-affichesEnsemble composé de cadre auto-auto-clippantsimple ou double face format A1 et/ou de supportpour étagère en aluminium anodisé de couleurargent mat.

Info DisplaysDesign Standprofil: Posterständer A1 einseitig und/oderProspektablagen mit anodisiertem ellipsenförmigemAluminiumrahmen, Silber eloxiert. Wahlweise: 1 Posterständer +1 Prospektablage am unten oder 3Prospektablage für A4.

Info display in alluminioProfilo ellittico in alluminio dal design innovativo.2 possibilità: combinazione di un porta poster A1monofacciale con una mensola in basso o 3 mensoleper depliant A4. Ideale per punti vendita, negozi,fiere, ecc.

Expositor de informaçãoConjunto formado por um porta poster com formatoDIN A1 de uma ou duas faces e/ou prateleiras comperfil eliptico vertical em aluminio anodizado na corprata mate.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 2300

124

Planning Sisplamo

2300/IP 1 1

?

43 x 30

2300/IP/D 2 2 43 x 30

185

185

?

A

A B C D

B

2300/3 3

?

43 x 30

2300/3/D 643 x 30

185

185C

D

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:08 Página 34

Page 126: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Expositores de informaciónExpositores compuestos por 2 perfiles elípticosverticales de aluminio en plata mate, con estantesmetálicos pintados en color gris. Ideal para catálogosy revistas en formato DIN A4. Los estantes puedensituarse en uno o en ambos lados.

Info displaysDisplays made of 2 vertical elliptical aluminumsupports in matt silver. Metallic shelves painted ingrey. Ideal for catalogues and magazines in A4 format.The shelves can be placed on one or both sides. Atthe top there is a grey panel, which can be personalized.

Porte-affichesPrésentoirs composés de 2 supports élliptiquesverticaux en aluminium couleur argent mat avec desétagères métalliques grises. Idéal pour catalogues etrevues format A4. Les étagères sont díspo en simpleou double face.

Info DisplaysStabile Konstruktion aus 2 ellipsenförmig, Alu-Profilsilberfarbig eloxierten Füssen. Metalische graueFächern, die auf eine oder beide Seiten gestellt werdenkönnen. Ideal zur Präsentation von Prospekten oderKatalogen. Für die Aufnahme von A4-Formate.

Info display in alluminioEspositore composto da 2 profili ellittici verticali insilver. Mensole metalliche verniciate in grigio. Idealeper cataloghi e riviste in formato A4. Le mensolepossono essere poste in un lato od entrambi. In cimaall'espositore si trova un pannello grigio personalizzabile.

Expositor de informaçãoExpositores compostos por 2 suportes elípticos verticaisde aluminio na cor prata mate, com prateleirasmetálicas pintadas na cor cinzenta. Ideal para catálogose revistas no formato DIN A4. As prateleiras podemcolocar-se de um ou dos dois lados.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

125

832/4 4

?

72 x 40

832/4/D 872 x 40

184

184A

B

2400/IB 1 1

?

72 x 40

2400/IB/D 2 2 72 x 40

184

184

?

C

D

184

72

62

35

40 40

184

72

62

87

64

40 40

A B C D

832

* Rótulo no incluido* Sign not included

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 35

Page 127: Catálogo Planning Sisplamo

Expositores de información “Quadra”Conjunto formado por un portapósters de formatoDIN A1, a una o dos caras y portaestantes metálicogris sobre perfil vertical de aluminio anodizado enplata mate, serie “Quadra”.

Floor aluminium info display “Quadra”Set composed of a snapframe display A1, (single ordouble-sided) and a grey metalic brochure rack in amatt silver anodised aluminium structure, mountedon “Quadra” range.

Présentoir en aluminium “Quadra”Ensemble composé d'un porte affiche au format A1(disponible en simple ou double face), et de tablettesporte-brochures (en métal gris) fixé sur un profil rainuréen aluminium anodisé couleur argent, de la gamme“Quadra”.

Prospektständer mit Fuß “Quadra”Ein Prospektständer Format A1 (ein-oder zweiseitig)und Prospektablagen Model “Quadra” mit mattsilberanodisierten Aluminiumrahmen, Silber eloxiert.

Info Display in alluminio “Quadra”Set composto da una cornice A1 mono o bifacciale,mensole in metallo grigio, struttura in alluminio anodizzato naturale modello “Quadra”.

Expositor de informação “Quadra”Conjunto formado por um porta poster de formato A1,com uma ou duas faces e prateleiras de aluminioanodizado na cor prata mate, série “Quadra”.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan Q-300

PS design

126

Planning Sisplamo

195

40

64,5

90

1,2

30

1,21,2

30

66,5

40

66,5

35

195

30 30

Q/300/PE 1 1

?

40 x 30

Q/300/PE/D 2 2 40 x 30

195

195

?

A

B

Q/300/3E 3

?

40 x 30

Q/300/3E/D 640 x 30

195

195C

D

A B C D

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 36

Page 128: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Expositores de información “Quadra”Conjunto formado por un portapósters de formatoDIN A1, a una o dos caras y portaestantes metálicogris sobre estructura doble de aluminio anodizado enplata mate, serie Quadra.

Magazines displays “Quadra”Displays made of 2 vertical elliptical aluminumsupports in matt silver. Metallic shelves painted ingrey. Ideal for catalogues and magazines in A4 format.The shelves can be placed on one or both sides.

Présentoirs “Quadra”Présentoirs composés de 2 supports “Quadra” verticaux en aluminium couleur argent mat avec des étagères métalliques grises. Idéal pour catalogues etrevues format A4. Les étagères peuvent se situer surun ou deux côtés.

Prospektregale “Quadra”Stabile Konstruktion aus 2 ellipsenförmig, Alu-Profilsilberfarbig eloxierten Füssen. Metalische graueFächern, die auf eine oder beide Seiten gestellt werdenkönnen. Ideal zur Präsentation von Prospekten oderKatalogen. Für die Aufnahme von A4-Formate.

Espositore per cataloghi “Quadra”Espositore composto da n. 02 profili ellittici verticaliin silver. Mensole metalliche verniciate in grigio.Ideale per cataloghi e riviste in formato A4. Le mensolepossono essere poste in un lato od entrambi.

Expositor de informação “Quadra”Expositores compostos por 2 suportes elípticosverticais de aluminio na cor prata mate, com prateleirasmetálicas pintadas na cor cinzenta. Ideal paracatálogos e revistas no formato A4.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

127

195

100 40

64,5

90

66,5

40

195

100

66,5

35

40 40

?

Q/400/PE 1 1100 x 40

Q/400/PE/D 2 2 100 x 40

195

195A

B

Q/400/3 3

?

100 x 40

Q/400/3/D 6100 x 40

195

195C

D

A B C D

PS design

Q-400

?

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 37

Page 129: Catálogo Planning Sisplamo

850/I/M0 82 x 117 1,2 A0

850/I/M1 57 x 82 1,2 A1

850/I/M2 40 x 58 1,2 A2

850/I/M3 68 x 98 1,2 Poster

850/I/M4 48 x 68 1,2 Poster

850/I/M5 29,7 x 42 1,2 A3

850/I/M6 21 x 29,7 1,2 A4

87 x 122

63 x 87

45 x 63

73 x 103

53 x 73

32 x 44

23 x 32

?

850/M0 82 x 117 1,2 A0

850/M1 57 x 82 1,2 A1

850/M2 40 x 58 1,2 A2

850/M3 68 x 98 1,2 Poster

850/M4 48 x 68 1,2 Poster

850/M5 29,7 x 42 1,2 A3

850/M6 21 x 29,7 1,2 A4

87 x 122

63 x 87

45 x 63

73 x 103

53 x 73

32 x 44

23 x 32

?

Portapósters marco abatibleSistema de presentación de pósters, con marcoabatible de aluminio anodizado en plata mate ainglete, que permite la sustitución del impreso deuna manera rápida y cómoda.

Wall snapframeModern and practical snapframe with durablealuminium clip frames and mitred corners.Folding for posters presentation. Poster or sheetsare protected by a thin laminated plastic AV proof non reflects.

Cadre mural “clippant”Porte-affiche en aluminium anodisé couleurargent angles droits. Ces cadres garantissent uneexcellente tenue des documents. L’affiche desdocuments sont protégées pour une feuille enplastique transparent anti reflets - anti UV.

Info-plakatPosterpräsentationssystem mit Klappenrahmentechnik.Die Aluminiumrahmen mit Gehrung geschnittenenEcken. Die Profile sind silber eloxiert. Eine Folieschützt Ihre Poster vor dem Ausbleichen durch dieSonne. Geliefert in DIN und Póster Format.

Cornice a scattoCornice a scatto ad angolo tondo nero profilo mm. 25con protezione in PVC antiriflesso. Grazie al mecca-nismo a scatto è semplice e comodo rimpiazzaredo-cumenti e poster. Disponibile in tutti i formati DINper poster.

Porta poster de paredeSistema de apresentação de posters com aro emaluminio anodizado na cor prata mate e sem cantos,o aro abre-se facilmente, o que permite a substituiçãodo impresso de uma forma rápida e cómoda.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 850

128

Planning Sisplamo

5387

63 73 87 103

7345

63

122

3223

4432 1,2

A A B

A B

* Marco inglete* Mitred corner

* Cantonera redonda negra* Black round corner

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 38

Page 130: Catálogo Planning Sisplamo

73

123

44

107

93

63405334

73

87 103

8

850/I/D1 107 87 x 63

850/I/D3 123 103 x 73

850/I/D4 93 73 x 53

A1

Poster

Poster

B

C

A

A B C

Bdelta

82 x 57

98 x 68

68 x 48

?

850/D1 107 87 x 63

850/D3 123 103 x 73

850/D4 93 73 x 53

A1

Poster

Poster

B

C

A

82 x 57

98 x 68

68 x 48

?

Asuspen.

129

850/I/S2 40 x 58 2,4 A2

850/I/S1 57 x 82 2,4 A1

850/I/S0 82 x 117 2,4 A0

850/I/S3 68 x 98 2,4 50x70

850/I/S4 48 x 68 2,4 70x100

45 x 63

63 x 87

87 x 122

73 x 103

53 x 73

?A

850/S2 40 x 58 2,4 A2

850/S1 57 x 82 2,4 A1

850/S0 82 x 117 2,4 A0

850/S3 68 x 98 2,4 50x70

850/S4 48 x 68 2,4 70x100

45 x 63

63 x 87

87 x 122

73 x 103

53 x 73

?B

A B

5387

63 73 87 103 2,4

7345

63

122

* Doble cara* Double side

* Doble cara* Double side

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:09 Página 39

Page 131: Catálogo Planning Sisplamo

850/C/M0 82 x 117 1,2 A0

850/C/M1 57,4 x 82 1,2 A1

850/C/M2 40 x 57 1,2 A2

850/C/M3 68 x 98 1,2 Poster

850/C/M4 48 x 68 1,2 Poster

850/C/M5 27,7 x 40 1,2 A3

850/C/M6 19 x 27,7 1,2 A4

89 x 124

65 x 89

47 x 65

75 x 105

55 x 75

35 x 47

26 x 35

?

Portapósters marco abatible “Compaso”Sistema de presentación de pósters, con marcoabatible de aluminio anodizado en plata mate ainglete, que permite la sustitución del impreso deuna manera rápida y cómoda.

Wall snapframe "Compaso"Posters display system, with a matt silver anodisedaluminium mitred profile. The snapframe techniqueallows an easy and confortable replacement of thedocument. An UV-stabilised anti-reflex foil protectsthe document from bleaching out.

Chevalet de trottoir “Compaso”Système de présentation de poster ou affiche surcadre clippant en aluminium anodisé couleur argent,qui permet de retirer de façon rapide et pratiquel'affiche ou le poster. Le poster ou l'affiche estrecouvert par un plastique de protection transparent.

Info-Plakat "Compaso"Posterspräsentationssystem mit Klapprahmentechnikund mattsilber anodisierten auf GehrungAluminiumrahmen. Diese Technik erlaubt eineschnelle Unterschiebung vom gedrückten Papier.

Cornice a muro “Compaso”Porta poster con cornice in alluminio anodizzatonaturale ad angolo vivo. Grazie al meccanismo ascatto è semplice e comodo rimpiazzare documentie poster. Protezione in PVC anti riflesso. Disponibilein tutti i formati DIN per poster. Cornice da 36 mm.

Porta poster "Compaso"Sistema de apresentação de posters, com aro de abrirde aluminio anodizado na cor prata mate, que permitea substituição do impresso de uma forma rápida ecómoda. O poster ou as folhas colocadas ficamprotegidas por uma lâmina de plástico transparente.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan COMPASO

130

Planning Sisplamo

5589

65 75 89 105 1,2

7547

65

124

35

47

26

35

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 40

Page 132: Catálogo Planning Sisplamo

Bdelta

Asuspen.

131

75

123

44

107

93

65405534

75

89 105

10

5589

65 75 89 105 2,4

7547

65

124

850/C/S2 40 x 57 2,4 A2

850/C/S1 57,4 x 82 2,4 A1

850/C/S0 82 x 117 2,4 A0

850/C/S3 68 x 98 2,4 Poster

850/C/S4 48 x 68 2,4 Poster

47 x 65

65 x 89

89 x 124

75 x 105

55 x 75

?

A B C

850/C/D1 107 89 x 65

850/C/D3 123 105 x 75

850/C/D4 93 75 x 55

A1

Poster

Poster

B

C

A

82 x 57,4

98 x 68

68 x 48

?

* Doble cara* Double side

* Doble cara* Double side

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 41

Page 133: Catálogo Planning Sisplamo

852/A4 29,7 x 21 A4

852/A3 42 x 30 A3

852/A2 59 x 42 A2

852/A1 70 x 50 A1

852/A0 84 x 59 A0

852/P5 100 x 70 100x70

852/P7 118 x 84 118x84

21

30

42

50

59

50

84

?

Banner portapóstersSuspendido doble cara de marco abatible de aluminioanodizado en plata mate, que permite la sustitucióndel impreso de una manera rápida y cómoda medianteel perfil en forma de pinza que sujeta el póstermediante sistema de clip.

Wall suspended postersnapperDouble sided banner display made of silver anodisedaluminium. Ideal for fixing posters or light paperbanners. The clamp profiles guarantee quick andeasy exchange of the banner. Easily erected anddismantled. Available in A size and póster formats.

Banner porte-affichesProfil clippant en aluminium anodisé couleur argentpour poster par suspension. Facile a accrocher ainsique pour changer l'information. Simple ou doubleface.

Wand-Klemmleisten (Zum Aufhängen)Flexibel nutzbares zweiseitiges Banner Display ausanodisiertem Aluminium. Die Klemmleistengarantieren ein schnelles und problemlosesAuswechseln der Motive. Leichte Auf-und Abbau.Geliefert in DIN und Póster Format.

Postersnapper a sospensioneCoppia di profili a scatto per sospensione di poster ebanner; la gomma antiscivolo all'interno del profilogarantisce una perfetta tenuta del poster, completodi n.2 ganci in metallo per sospensione.

Barras em aluminio para posterBarras para suspensão de poster de dupla face, paraapresentação de posters ou bandeirolas, com aro deabrir em aluminio anodizado na cor prata mate, quepermite a substituição do documento de uma formarápida e cómoda com o perfil em forma de pinça.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

132

Planning Sisplamo

4211

8

21

7029

,759

8410

0

30 42 50 59 70 84

21

42

30

50

59

70

84

852

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 42

Page 134: Catálogo Planning Sisplamo

854/A4 29,7 x 21 0,5 A4

854/A3 42 x 29,7 0,5 A3

854/A2 59 x 42 0,5 A2

854/A1 84 x 59 0,5 A1

854/A0 118 x 84 0,5 A0

854/P5 70 x 50 0,5 Póster

854/P6 100 x 70 0,5 Póster

37 x 29

50 x 37

67 x 50

92 x 67

126 x 92

78 x 58

108 x 78

?

ES

GB

Marco tensapósters suspendidosMarco tensapósters suspendido doble cara, parapresentación de pósters o banderolas. El sistemaconsiste en un marco de aluminio que en sus ángulostiene unos muelles provistos de una pinza que sujetanel póster manteniéndolo tensado.

Suspended poster displayDouble sided banner display made of silver anodisedaluminium. The clamp on springs profiles guaranteequick and easy exchange of the banner. Easily erectedand dismantled. Available in A size and póster formats.

Cadre à suspendreCadre baguette pour poster ou banderoles doubleface et/ou mural. Profil en aluminium avec des ressortmontés dans les angles avec des pinces pour la planéitéet tension du document. L'information est facile achanger. Disponible en plusieurs formats et posters.

Poster display (zum Aufhängen)Elegante und dennoch preiswerte Möglichkeit derPosterpräsentation aus silber anodisiertem Aluminium.Durch die Eckverbindungen entsteht der Eindruckeines Rahmens. Die Spannfedern und Krokodilklemmengewährleisten einen mühelosen Posterwechsel.

Poster display a sospensioneProfilo in alluminio leggero completo di mollelaterali per fissaggio poster semplice da montaree smontare.

Aro para posterAro suspenso para poster de dupla face, paraapresentação de posters ou bandeirolas. O sistemaconsiste num aro de aluminio que nos cantos temumas molas com uma pinça que suportam o postermantendo-o esticado.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

133

29 37 50 58 67 78 92

5012

678

37,7

6792

108

854

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 43

Page 135: Catálogo Planning Sisplamo

Portapósters con caja de luz “Classic”Portapósters con caja de luz, con marco abatible dealuminio anodizado en plata mate, para presentaciónde pósters con iluminación. Permite la sustitucióndel impreso de una manera rápida y cómoda.

Posterlight snapframe “Classic”High quality light box with snapframe technique for easychanging of image. The profiles are anodised in silver.Elegant design and perfect illumination. The UV-stabilisedanti-reflex foil protects your posters from bleaching out.Ideal for shop windows, trade shows, presentations,...

Porte-affiches lumineux “Classic”Support éclairé pour poster avec cadre clippant enaluminium anodisé de couleur argent mat, pour diffusionlumineuse de l'information ou du poster. La cadreclippant permet de changer très facilement l'infor-mation ou le poster.

Leuchtkasten “Classic”Hochwertiger Leuchtkasten mit Klapprahmentechnik,rückseitig beleuchtet. Die Profile sind silbern eloxiert.Mit einer UVstabilisirierte Antireflex-Folie, die IhrePoster vor dem Ausbleichen durch die Sonne schützt.Ideal für Schaufenster, Messe, Werbung,...

Cornice retroilluminata “Classic”Cornice a scatto retroilluminata ad alta qualità; iprofili sono in alluminio anodizzato, il design èelegante e l'illuminazione eccellente. Completo diprotezione in PVC antiriflesso. Ideale per negozi, fiere,catene in franchising.

Caixa de luz “Classic”Porta poster com caixa de luz e aro de abrir emaluminio anodizado na cor prata mate, para apresen-tação de posters com iluminação. Permite a substituiçãodo documento de uma forma rápida e cómoda.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 860

134

Planning Sisplamo

5589

,1

64,4 75 89 105

7547

64

123,9 5,2

860/A2 40 x 57,4 5,2 A2

860/A1 57,4 x 82,1 5,2 A1

860/A0 82,1 x 117,9 5,2 A0

860/P4 48 x 68 5,2 50x70

860/P5 68 x 98 5,2 70x100

47 x 64,4

64,4 x 89,1

89,1 x 123,9

55 x 75

75 x 105

?

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 44

Page 136: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Caja de luz (Led)Caja de luz mediante leds con marco abatible dealuminio anodizado en plata mate. Permite la susti-tución del impreso de una manera rápida y cómoda.Incorpora plástico transparente anti-reflex.Disponible en formatos Din y Póster.

Light box for poster (Led)Light box for posters with anodized aluminium snapframe for ligth spread. The poster is covered with aUV-stabilized / antireflex plastic foil.

Support porte-affiche éclairé (Led)Support éclairé pour affiche ou poster avec cadreclippant en aluminium anodisé pour diffusion lumi-neuse. L'affiche est recouverte d'une feuille deplastique anti-reflets et anti-UV.

Leuchtkasten (Led)Leuchtkasten (Led) mit klappenrahmentechnik in sil-ber matt eloxiertem Aluminium. Ermöglicht einenschnellen und einfachen Austausch der Druckschrift.Mit einer UV-stabilisierten Antireflex-Folie, die vordem Ausbleichen durch die Sonne schützt.

Scatola di luce (Led)Cofanetto di luci Led con cornice ribaltabile in alluminioanodizzato colore argento opaco. Permette di sostituirel'impresso in modo comodo e veloce. Include plasticotrasparente anti-riflesso. Disponibile nei formati DINe Poster.

Caixa de luz (Led)Caixa de luz com leds, com perfil em aluminio anodi-zado na cor prata mate. Permite a substituição dodocumento no seu interior de uma forma muito rápidae cómoda. Incluí um plástico transparente antireflexo.Disponível nos formatos DIN e poster.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

135

5589

,1

64,4 75 89 105

7547

64

123,9 2,3

862/A2 40 x 57,4 2,3 9w

W

862/A1 57,4 x 82,1 2,3 21w

862/A0 82,1 x 117,9 2,3 29w

862/P4 48 x 68 2,3 17w

862/P5 68 x 98 2,3 24w

47 x 64,4

64,4 x 89,1

89,1 x 123,9

55 x 75

75 x 105

862

LED

EXPOPLAN 2010 part 1 20/10/09 16:10 Página 45

Page 137: Catálogo Planning Sisplamo

Caja de luz con frontal curvoCaja de luz fabricada con perfil de aluminio anodizadoen plata mate. El marco abatible permite sustituir demanera fácil y cómoda el póster o el documentosituado en su interior que está protegido por unalámina de plástico transparente "anti-reflex".

Vaulted snapframe lightboxPosterlight manufactured with a matt silver aluminiumprofile. The snapframe technique allows an easy andconfortable replacement of the poster or any document.An UV-stabilised anti-reflex foil protects the posterfrom bleaching out. Ideal for showrooms, exhibitions,...

Porte affiche rétro-éclairePorte affiche rétro-éclairé fabriqué en profilé aluminiumanodisé couleur argent. La cadre clippant permet dechanger facilement et rapidement le poster ou l'afficheplacé derrière le plastique de protection transparent"antireflets". Idéal pour vitrines, les salons,...

PosterLight - LeuchtKastenPosterLight LeuchtKasten - eleganter mit mattsilberanodisierten Aluminium Klapprahmentechnik, silbereloxiert. Diese Technik erlaubt eine schnelleUnterschiebung vom gedrückten Papier. Ausgesttatetmit einer UV-stabilisierter Antireflex-Posterschutzfolie.

Lightbox di qualitàBox luminoso con profilo in alluminio anodizzato.Grazie al meccanismo a scatto facilità di intercambiareposter o documenti. Protezione in PVC antiriflesso.Disponibile in tutti i formati DIN per poster. Idealeper showroom, fiere, manifestazioni, ecc..

Caixa de luz com frente curvaCaixa de luz fabricada com perfil de aluminio anodizadona cor prata mate. O porta poster com aro de abrirpermite substituir de uma forma fácil e cómoda oposter ou o documento colocado no seu interior estáprotegido por uma lâmina transparente "antireflex".

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 863

136

Planning Sisplamo

70,4

119,3

100,

459

,884

,5

44,8 53 61,9 73 87,7 9,8

863/A2 59,4 x 40 9,8 A2

863/A1 84,1 x 57,4 9,8 A1

863/A0 118,9 x 82,1 9,8 A0

863/P4 70 x 48 9,8 Poster

863/P5 100 x 68 9,8 Poster

59,8 x 44,8

84,5 x 61,9

119,3 x 87,7

70,4 x 53

100,4 x 73

?

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:38 Página 2

Page 138: Catálogo Planning Sisplamo

799/T2/L1 60 20

799/T2/L2 70 20

168

200

ES

GB

Totem perfil curvo con luzTótem curvo vertical doble cara, fabricado con perfilde aluminio de marco abatible anodizado en colorplata mate. El soporte permite la incorporación deldocumento mediante un sistema de clip, retirandopreviamente el plástico transparente que lo protege.

Curved profile tome with lightCurved profile double sided totem with durablealuminium snap frames, which allow you to placetexts and pictograms through a snap system. With asuction cup pull off the transparent sleeve to changethe text.

Totem courbe avec éclairageTotem double face, profil courbe, sur profilésaluminium anodisé. Le support permet l’incorporationde papier (pictos ou texte) par le système «clippant»Grâce à une ventouse on peut enlever le plastiquetransparent qui protége le support.

Gewölbtes-Profil Totem mit LichtGewölbtes-Profil Totems beidseitig mit anodisiertemAlu-Profil hergestellt. Mit Klappenrahmentechnik.Mit einer Kunstoff beschichtung versehen, die sichgut zum Mehrfachbekleben oder Bedrucken vonTexten oder Pictos eignet.

Totem luminosoTotem luminoso in profilo alluminio anodizzato curvo.Grazie al meccanismo a scatto facilità di intercambiareposter o documenti. Protezione in PVC antiriflesso.Ideale per showroom, fiere, manifestazioni, ecc..

Totem em perfil curvo com luzTotem vertical de dupla e tripla face em perfil curvo.É fabricado com perfil de alumínio anodizado na corprata mate. O suporte permite a colocação do papel(pictograma ou texto). Através de uma ventosa especialpode-se levantar frontalmente o plástico.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

13716

8

60

70

200

70

80

TOTEM

A

B

A B

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:38 Página 3

Page 139: Catálogo Planning Sisplamo

834/TC/1 51 x 51

834/TC/2 51 x 51

834/TC/3 51 x 51

80

150

185

834/TC/L 51 x 51

834/C

Vitrina expositora cuadradaVitrina expositora cuadrada 51 x 51 cm. de cristaltemplado de 4 mm. fabricada con perfiles intermedios(entre estantes). Las puertas son correderas,pudiendo abrir sólo el estante deseado. Sistema demontaje fácil y rápido, disponible en 3 alturas.

Square showcaseSquare glass showcase 51 x 51 cm. made of temperedcrystal 4 mm with intermediate profiles (betweenshelves). Sliding doors, being possible to open onlythe wished shelf. Fast and easy-mounted system,available in 3 heights.

Vitrine carréeVitrine carrée 51 x 51 cm. en verre trempé (4 mm)chaque étage est monté sur un support en ABS noir.Les portes coulissent, pour ouvrir séparement l'étagesouhaité. Système de montage facile et rapide,disponible en 3 dimensions.

GlasvitrineQuadrat-formige Säulenvitrine 51 x 51 cm. DieSchiebetüren sind aus 4 mm Glas. Wenn es erwünschtwird, kann man nur den gewünschten Fachbodenöffnen. Einfache, schnellere Aufbau. In 3 Höhenverfügbar.

Vetrina espositiva quadrataVetrina espositiva quadrata 51 x 51 cm. In cristallotemperato da 4 mm. fabbricata con profili intermedi(tra le mensole). Ante scorrevoli per aprile solo laparte desiderata. Sistema di montaggio molto faciledisponibile in 3 altezze.

Vitrine expositora quadradaVitrine expositora quadrada com 51 x 51 cm. em vidrotemperado de 4 mm., com perfis intermédios (entreprateleiras). As portas são de correr, podendo abrirapenas a prateleira desejada. Sistema de montagemfácil e rápido, disponível em 3 alturas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 834-TC

138

80

51

150

51

185

51

Planning Sisplamo

A

A B C

B

C

D

E

D E

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:38 Página 4

Page 140: Catálogo Planning Sisplamo

80

72

150

72

185

72

ES

GB

Vitrina expositora rectangularVitrina expositora rectangular 51 x 72 cm. de cristaltemplado de 4 mm fabricada con perfiles intermedios(entre estantes). Las puertas son correderas,pudiendo abrir sólo el estante deseado. Sistema demontaje fácil y rápido, disponible en 3 alturas.

Rectangular showcaseRectangular glass showcase 51 x 72 cm. made oftempered crystal 4 mm. with intermediate profiles(between shelves). Sliding doors, being possibleto open only the wished shelf. Fast and easymountedsystem, available in 3 heights.

Vitrine rectangulaireVitrine carrée 51 x 72 cm. en verre trempé (4 mm)chaque étage est monté sur un support en ABS noir.Les portes coulissent, pour ouvrir séparement l'étagesouhaité. Système de montage facile et rapide,disponible en 3 dimensions.

GlasvitrineRechteckige Säulenvitrine 51 x 72 cm., Die Schiebetürensind aus 4 mm. Sicherheitsglas. Einfache, schnellereAufbau. Es sind 3 Höhen verfügbar. Auf Anfrage kanndie Referenz 185 cm. hoch mit Einbauleuchten (3 x 12v/20w) geliefert werden. Mit Glasfächern und Untersockel.

Vetrina espositiva rettangolareVetrina espositiva rettangolare 51 x 72 cm. Incristallo temperato da 4 mm. fabbricata co profiliintermedi (tra le mensole). Ante scorrevoli per aprilesolo la parte desiderata. Sistema di montaggio moltofacile disponibile in 3 altezze.

Vitrine expositora rectangularVitrine expositora rectangular com 51 x 72 cm. emvidro temperado de 4 mm., com perfis intermédios(entre prateleiras). As portas são de correr, podendoabrir apenas a prateleira desejada. Sistema de mon-tagem fácil e rápido. Disponível em 3 alturas.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

834/TR/1 51 x 72

834/TR/2 51 x 72

834/TR/3 51 x 72

80

150

185

834/TR/L 51 x 72

834/C

139

Planning Sisplamo

A B C

D

E

D E

A

B

C

834-TR

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:38 Página 5

Page 141: Catálogo Planning Sisplamo

Sistema de cables y tensoresSistema de información de cables y tensores multi-funcional. Mediante cables, carpetas de metacrilato ypinzas se puede componer el diseño deseado.Disponible en varios formatos y acabados.

Cable and tension systemMultifunctional cable and tension displaying system.You can create your own design by disposing cables,methacrylate folders and pincers from the ceiling tothe floor, or ceiling-suspended. Available in differentformats and finishes.

Système de cable et pochetteInformation, publicité ou décoration sur câble acier,pinces, tablettes et pochettes en méthacrylate.Composez votre vitrine a votre image.

EdelstahlseilsystemMultifunktionales Seilsystem, welches durch seineSeile, Haken und Zangen eine individuellen Gestaltungermöglicht. Erhältich in verschiedenen Ausführungen.

Sistema di cavi e tenditoriModerno e pratico sistema di informazione con caviche permette di montare velocemente e facilmenteporta informazioni e cubi in metacrilato; ideale pernegozi, esposizioni e franchising.

Sistema de cabos e tensoresSistema de informação com cabos e tensores multi-funcionais, através de cabos, capas em acrilico epinças, que permite compor o design desejado.Disponível em vários formatos e acabamentos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 2000

PS design

140

Planning Sisplamo

- Carpetas DIN

- Panels DIN

- Pochetes DIN

- Tafeln/shilder

- Pannelli DIN

- Capas DIN

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante plano

- Plane shelf

- Tablette plane

- Flache regalboden

- Mensola piana

- Prateleira plana

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado

- Inclined shelf

- Tablettes inclinées

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto

- Prateleira inclinada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubos

- Boxes

- Boîtes

- Kasten

- Cubi

- Cubos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:39 Página 6

Page 142: Catálogo Planning Sisplamo

Acable

Cables y tensoresConjunto formado por 1 pieza fija a techo, pared o raílen la parte superior, 1 cable de acero de 3 m. y 1 piezatensora inferior que se fija a suelo, pared o carril.

pg. 142 - 143

pg. 142 - 143

CablesCables can be fitted to suit all requirements – forwall to wall, floor to ceiling. Length: 3 m. Ceiling-mounted: the cables secured to an end stop.

CâblesKit composé de 1 support fixation au plafond, mur ourail, 1 câble en acier 3 m., et un tendeur inférieurpour une fixation au sol, mur ou rail.

DrahtseilAn der Decke,Wand oder Schiene gesichertes Drahtseil3 m. lang, am Boden werden die Drahtseile von demSpanner gehalten (Wand oder Schiene).

Cavi e tenditoriComposto da 1 pezzo fissato al soffitto, a parete oparte superiore, 1 cavo in acciaio 3 m. e 1 tenditoreinferiore che è collegato a pavimento, a parete/rotaia.

Cabos e tendoresConjunto formado por 1 peça fixa ao tecto, parede oucarril na parte superior, 1 cabo em aço de 3 m. e 1 peçatensora inferior, que se fixa ao chão, parede ou carril.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Pinzas de sujecciónPinzas mediante las cuales se sujetan las carpetas,estantes o cubos de metacrilato al cable tensor.Disponibles en múltiples formatos según su aplicación.

Support gripsSingle sided or double sided support grips to holdmethacrylate panels, shelves or boxes. Either fixedor rotating.

Pinces de fixationPinces de fixation permettant la liaison du câble avecles pochettes porte-visuel, tablettes ou boîtes.Disponibilité: pince simple ou double, fixes ou giratoires.

KlemmträgerKlemmträger für die Befestigung von Prospektablage,Regale oder Kasten zum Edelstahlkabel. Doppelseitigeoder einseitiger und fest-oder drehbar.

Pinze di sostenimientoPinze mediante le quali si sostengono cartelle, scaffali,cubi metacrilato al cavo di tensione. Disponibile indiversi formati secondo la vostra applicazione.

Pinças de fixaçãoPinças mediante as quais se penduram as capas,prateleiras ou cubos em acrilico, ao cabo tensor.Disponíveis em múltiplos formatos, mediante cadautilização.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Rail de desplazamientoPerfil de aluminio anodizado. Se atornilla a techo y/osuelo y/o pared, y en su carril se fija el tensor. El tensor permite desplazarse a derecha e izquierda.

Aluminium railAnodised aluminium finish. Screw fixing into ceilingand/or floor and/or wall. The tensor allows the slidingto the left or right.

Rail aluminiumFinition aluminium anodisé. Fixation au plafond et/ouau sol et/ou au mur, vis fournie. Il permet de déplacerlibrement l’ensemble des câbles.

AluminiumschieneAn der Decke und/oder Boden und/oder Wand befestigtesilber eloxierte Aluminiumschiene. Das Drahtseil kannin der Schiene zur gewünschten Position.

Guida di movimentoProfilo in alluminio anodizzato. E 'avvitata al pavimentoo al soffitto e nella sua corsia si fissa al tenditore. Iltenditore permette lo scorrimento verso sinistra/destra.

Carril em alumínioPerfil em alumínio anodizado. É aparafusado ao chão,ao tecto ou à parede, e nele se fixa o tensor. O tensorpermite ser deslocado para a direita ou esquerda.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

Bpinzas

Crail

300

300

300

300

2001/C

2002/C

2003/C

2 x 100

2 x 200

2 x 300

200

141

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:39 Página 7

Page 143: Catálogo Planning Sisplamo

142

Dcarpetas

Ecubos

300

300

300

300

300

A4H A3H A2H A1H

A4V

A3V

A2V

A1V

ST/A4/V A4 V

ST/A4/H A4 H

ST/A3/V A3 V

ST/A3/H A3 H

ST/A2/V A2 V

ST/A2/H A2 H

ST/A1/V A1 V

30 x 23,5

21 x 32,5

42 x 32,5

30 x 44,5

59 x 42

42 x 59

85 x 59

ST/A1/H A1 H60 x 84

?

CUB/25 2 kg25 x 25

?

2000/2

2000/3

0,4

0,4

2003/TS

2003/TSC

300

300

2000/9

2000/10

0,8

0,8

300

25

25

25

kg

A

A

A

B

C

B

C

1

2

1 2

1 2 3 4

B

C

B

C

A

- Carpetas

- Panels

- Pochetes

- Tafeln/shilder

- Pannelli

- Capas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubos

- Boxes

- Boîtes

- Kasten

- Cubi

- Cubos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

2003/TS

2003/TSC

2003/MM

2003/MMC

300

300

300

300

1

2

3

4

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:39 Página 8

Page 144: Catálogo Planning Sisplamo

143

Festante

plano

Gestante

inclinado

300

300

300

300

35

35

35

50

35

35

35

50

ST/ES/1 0,5

ST/ES/2 0,5

35 x 35

35 x 50

2003/TS

2003/TSC

2033/TS

2033/TSC

300

300

300

300

2023/MM 300

2000/4

2000/8

0,8

0,8

ST/EI/1 0,2

ST/EI/2 0,2

35 x 35

35 x 50

2003/TS

2003/TSC

2033/TS

2033/TSC

300

300

300

300

2023/MM 300

2000/5

2000/6

0,4

0,4

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

1

2

5

6

7

1

2

5

6

7

1 2 5 6 7

1 2 5 6 7

C

D

C

D

A

B

A -B

A -B

- Estante plano

- Plane shelf

- Tablette plane

- Flache regalboden

- Mensola piana

- Prateleira plana

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado

- Inclined shelf

- Tablettes inclinées

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto

- Prateleira inclinada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:39 Página 9

Page 145: Catálogo Planning Sisplamo

Sistema de cables y tensores “E-CLIP”Sistema de cables y tensores con carpetas de meta-crilato transparente con nuevo sistema E-CLIP quepermite intercambiar y mover de arriba/abajo lascarpetas sin necesidad de herramientas y en pocossegundos.

“E-CLIP” cable and tension systemMultifuncional cable and tension display system.Thanks to the new grip E-CLIP it will be easy and fastto moove your composition without need of specialtools.

Systeme de cable et pochette “E-CLIP”Information, publicité ou décoration sur câble en acieret pinces. Le nouveau système de pinces E-CLIPpermet de moduler facilement et sans outils votrecomposition.

Edelstahseilsystem “E-CLIP”Edelstahseilsystem mit transparenten Acryl-Schildernund das neue E-Clip. Dieses System ermöglicht denAustausch der Schildern und die Bewegung nachoben und unten ohne Werkzeuge und in wenigenSekunden.

Sistema di cavi e tenditori “E-CLIP”Sistema di cavi e tenditori con kit acrilico trasparentenuovo E-CLIP che consente la condivisione e lo spos-tamento su e giù per le cartelle e senza attrezzi inpochi secondi.

Sistema de cabos e tensores “E-CLIP”Sistema de cabos e tensores com capas em acrílicotransparente, com o novo sistema E-CLIP, que permitetrocar e mover para cima e para baixo as capas, semnecessidade de ferramentas e em poucos segundos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan E-CLIP

144

Planning Sisplamo

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:40 Página 10

Page 146: Catálogo Planning Sisplamo

Bcable

Cpinza

6x 20x 5x 4x

2x

Akit

A

A B C D

B

C

D

Dcarpeta

145

+ + + + =

30

23,5

42

30

21

32,5 32,5 44,5

2100/A4/V A4 V

2100/A4/H A4 H

2100/A3/V A3 V

2100/A3/H A3 H

30 x 23,5

21 x 32,5

42 x 32,5

30 x 44,5

?

2101 2 x 3

2102 0,3300

2100/KIT/1 300

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:40 Página 11

Page 147: Catálogo Planning Sisplamo

Bastidor móvil “TEN”Sistema de cables sobre bastidor “Ten” fabricado enaluminio anodizado y pié “Y2” de fundición, provistode ruedas o niveladores, que permite de manerarápida montar y desplazar el conjunto al espaciodeseado. Ideal para escaparates, exposiciones, etc…

Aluminium frame “TEN”Display cabling system in anodized aluminium withcast-iron “Y2” support, castors or jacks, total mobilityand modular layout (cables, pockets, trays...)

Cadre auto-portant “TEN” Système auto-portant en aluminium anodisé avecpiétement "Y2" en fonte, avec roulettes ou verins,mobilité totale et configuration modulable (cables,pochettes, tablettes…).

Aluminium-Fahrgestell “TEN”Edelstahlsysem Fahrgestell "TEN" auf einem Guss-Fußund in silber eloxiertem Aluminium hergestellt.Ausgestattet mit Rollen oder Nivelierfüße, die schnellmontierbar sind und ermöglichen die Bewegung zudem gewünschten Platz.

Telaio “TEN” in alluminio Sistema di cavi su telaio "Ten" fabbricato in alluminioanodizzato e base "Y2" in ghisa, provvisto di ruote olivellatori, rapidamente montabile e smontabile perpoter essere adattato facilmente allo spazio desiderato.Ideale per vetrine, esposizioni, ecc.

Bastidor “TEN” em aluminioSistema de cabos colocados num bastidor "Ten",fabricado em aluminio anodizado e pé "Y2", com rodasou niveladores, que permite montar e deslocar deuma forma rápida e simples, o expositor inteiro.Ideal para montras, exposições, etc.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan TEN

PS design

146

Planning Sisplamo

- Carpetas

- Panels

- Pochetes

- Tafeln/shilder

- Pannelli

- Capas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante plano

- Plane shelf

- Tablette plane

- Flache regalboden

- Mensola piana

- Prateleira plana

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado

- Inclined shelf

- Tablettes inclinées

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto

- Prateleira inclinada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubos

- Boxes

- Boîtes

- Kasten

- Cubi

- Cubos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:43 Página 12

Page 148: Catálogo Planning Sisplamo

Btensor

TN/90/R 212 x 90 5

TN/90/XF/R 212 x 90 5

TN/110/R 212 x 110 5

TN/110/XF/R 212 x 110 5

A

B

C

D

Abastidor

3

3

4

4

TN/150/R 212 x 150 5E 5

TN/150/XF/R 212 x 150 5F 5

Cpinzas

147

212

90

212

110

212

150

212

90

212

110

212

150 41

212

150 90

212

90 150 90 110

A4 A4

TN/90/N 212 x 90 5

TN/90/XF/R 212 x 90 5

TN/110/N 212 x 110 5

TN/110/XF/R 212 x 110 5

A

B

C

D

3

3

4

4

TN/150/N 212 x 150 5E 5

TN/150/XF/R 212 x 150 5F 5

A4 A4

*

*

* * *

*

*

*

*

*

*

1

A B C D E F

1 2

21

2

* *

2003/TS 300

300

2000/2

2000/3

0,4

0,4

2000/9

2000/10

0,8

0,8

2000/4

2000/8

0,8

0,8

2000/5

2000/6

0,4

0,4

* Para estante plano* For plane shelf

* Para estante inclinado* For inclined shelf

* Para cubos* For boxes

* Para carpetas* For panels

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:43 Página 13

Page 149: Catálogo Planning Sisplamo

148

A4H A3H A2H A1H

A4V

A3V

A2V

A1V

ST/A4/V A4 V

ST/A4/H A4 H

ST/A3/V A3 V

ST/A3/H A3 H

ST/A2/V A2 V

ST/A2/H A2 H

ST/A1/V A1 V

30 x 23,5

21 x 32,5

42 x 32,5

30 x 44,5

59 x 42

42 x 59

85 x 59

ST/A1/H A1 H60 x 84

?

CUB/25 2 kg25 x 25

?

2003/TSC 300

2000/2

2000/3

0,4

0,4

2000/9

2000/10

0,8

0,8

25

25

25

kg

AA

A

B

C

1

B

C

B

C

B

C

300

2003/TSC 3001

300

1

1

ETEN

carpetas

ETEN

cubos

A

- Carpetas

- Panels

- Pochetes

- Tafeln/shilder

- Pannelli

- Capas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubos

- Boxes

- Boîtes

- Kasten

- Cubi

- Cubos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:44 Página 14

Page 150: Catálogo Planning Sisplamo

35

35

35

50

ST/ES/1 0,5

ST/ES/2 0,5

35 x 35

35 x 50

2000/4

2000/8

0,8

0,8A

B

C

D

A

B

A -B

C

D

C

D

E/EST/TEN 3001

1

FTEN

estanteplano

GTEN

estanteinclinado

35

35

35

50

ST/EI/1 0,2

ST/EI/2 0,2

35 x 35

35 x 50

2000/5

2000/6

0,4

0,4

A

B

C

D

A

BE/EST/TEN 3001

1

A - B

- Estante plano

- Plane shelf

- Tablette plane

- Flache regalboden

- Mensola piana

- Prateleira plana

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado

- Inclined shelf

- Tablettes inclinées

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto

- Prateleira inclinada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

149

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:44 Página 15

Page 151: Catálogo Planning Sisplamo

Q/198 95

Q/199 150

Q/200 195

Q/201 225

40

40

40

40

Poste de información “Quadra”Sistema de exposición compuesto de un perfil dealuminio anodizado plata mate vertical, con basemetalica cuadrada pintada en color gris. El perfiltiene dos ranuras sobre las que podemos aplicardiferentes accesorios, pinzas, portafolletos, etc…

Info System “Quadra”Display system composed of a vertical matt silveraluminum anodised profile with a metallic squarebase painted in grey. The profile has 2 slots to befitted with accessories like grips, document holders,etc. Ideal for congresses, exhibitions, sale points, etc..

Barre d’information “Quadra”Systéme d'exposition composé d'une barre verticaleen aluminium anodisé de couleur argent avec unsocle carré en métal de couleur gris. La barre estrainuré sur ses 2 cotés opposés pour y fixer différentsaccessoires, pinces, portes brochures ou dépliants.

Info-Ständer “Quadra”Schilderungssytem mit einem senkrecht matsilberanodisierten Aluminiumprofil, silber eloxiert. undeinen metallischen Quadrat-Füß in grau gefärbt.Auf das Profil liegen zwei Schlitze für verschiedeneZubehör: Klemmträger, Prospektablagen, etc.

Sistema “Quadra”Sistema per display composto da un profilo inalluminio anodizzato naturale con base metallicasquadrata verniciata in grigio. Il profilo ha 2 slotsche possono essere accoppiati con accessori comemorsetti, porta documenti, ecc.

Poste de informação “Quadra”Sistema de exposição composto por um perfil verticalem aluminio anodizado na cor prata mate, com basemetálica quadrada pintada na cor cinzenta. O perfiltem duas ranhuras sobre as quais se podem aplicardiferentes acessórios: pinças, porta folhetos, etc...

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan INFO-Q

PS design

150

Planning Sisplamo

30

7

3,5

40

3,5

40

225

3,5

40

195

3,5

40

150

95

1

2

3

4

1 2 3 4

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:44 Página 16

Page 152: Catálogo Planning Sisplamo

A

C

E

G

B

D

F

H

- Juego de barras para banner

- Pair of bars for banner

- Jeu de tiges pour banner

- Klemmleisten für Postersnapper

- Coppia di barre per banner

- Conjunto de barras para poster

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante plano

- Plane shelf

- Tablette plane

- Flache regalboden

- Mensola piana

- Prateleira plana

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Rótulo curvo

- Curved sign

- Support signalétique

- Stütze für Schilder

- Targa di segnaletica

- Rótulo em perfil curvo

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Pinza de fijación

- Fixation grip

- Pince de fixation

- Klemmträger für Befestigung

- Grip per aggancio

- Pinça para fixação

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado DIN A4

- A4 inclined shelve

- Tablette format A4

- Prospektablage aus Metal A4

- Mensola A4

- Prateleira A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubo de metacrilato

- Methacrylate square box

- Cube en méthacrylate

- Acryl-Kasten

- Cubo in acrilico

- Cubo em acrilico

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubo de metacrilato

- Methacrylate square box

- Cube en méthacrylate

- Acryl-Kasten

- Cubo in acrilico

- Cubo em acrilico

ES

GB

FR

DE

IT

PO

151

Q/2201

Q/2202

Q/2202/N

Q/2203 Q/2204

Q/2206

25

25

25

25

25

25

25

223,5

35

22

8

32

30

21

33,5

1,2

Q/2210

Q/2210/N

Q/2209

Q/2209/N

Q/2205

Q/2205/N

- Portafolletos DIN A4

- A4 holder

- Porte brochures A4

- Prospektaufsteller A4

- Porta documenti A4

- Porta Folhetos A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:45 Página 17

Page 153: Catálogo Planning Sisplamo

8801 0,5

8802 0,5

8803 0,5

8804 0,5

8805 0,5

8808 0,5

8811 0,5

9,5 x 30 x 14

35 x 22 x 5

5 x 27 x 38

29,5 x 22 x 24

34,5 x 33 x 18

9,5 x 3 x 27

27 x 28 x 35

885 0,576 x 38 x 40 880 0,5180 x 100 881 495 x 50

Paneles rejillaPaneles rejilla metálicos de color negro, construidoscon varilla de hierro de 0,5 cm. formando una mallade 7 cm. Puede colgarse a la pared o montarse conpies forma “T” con ruedas. Sobre el panel podemossituar una extensa gama de accesorios.

Grid panelsBlack metallic grid panels which can be hung onwalls or on “T” support frame (with castors).Black metallic stems have a diameter of 0,5 cm.and formed a 7 cm. net. Place a large range ofaccessories (also made with thin metallic stems).

Panneaux grillePanneaux grille noir métallique en fer 0,5 cm. formantune cloison de 7 cm. Grande flexibilité de configura-tion. Fixation murale ou sur piètement “T” avecroulettes. Sur les panneaux on peut fixer très facilementune gamme étendue d’accessoires.

Gitter-stellwandsystemStabiles Metallgitter Stellwandsystem mit Eisengittern0,5 cm für ein ansprechendes Gesamtbild 7 cm. Füreine Wandmontage oder auf “T” Füße mit Rädern.Die aus Metallgitter 0,5 cm hergestellte Produktesind schnell und becquem aufzuhängen.

Pannello grigliatoPannello grigliato nero che può essere agganciatoal muro o utilizzato autoportante con l’appositastruttura a T. La rete metallica ha un diametro di 0,5cm. e forma una maglia di 7 cm. utilizzabile con unavasta gamma di accessori (anche in metallo).

Painéis de redePainéis metálicos em rede na cor preta, construídoscom vara de ferro de 0,5 cm., formando uma malhacom 7 cm. Pode-se pendurar na parede ou montar-sesobre pés em forma de "T" com rodas. Sobre o painelpode-se colocar uma extensa gama de acessórios.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 880

PS design

152

Planning Sisplamo

180

100

50

95

4

A

B

C

D

E

F

G

H

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:45 Página 18

Page 154: Catálogo Planning Sisplamo

153

A

C

E

G

B

D

F

H

- Estante plano

- Straight shelf

- Étagère plate

- Ebener Warenträger

- Mensola piana grigliata

- Prateleira plana

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante vertical

- Vertical shelf

- Étagère verticale

- Senkrechter Warenträger

- Mensola inclinata grigliata per libri

- Prateleira vertical para livros

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado

- Slant shelf

- Étagère inclinée

- Schräggitter Warenträger

- Mensola inclinata grigliata per riviste

- Prateleira inclinada para revistas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Revistero vertical

- Magazine basket

- Porte-revues vertical

- Zeitschriftenständer

- Contenitore verticale grigliato (depliants)

- Prateleira para revistas vertical

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Triple estante plano

- Triple straight shelf

- Triple Étagère plate

- Dreifach ebener Warenträger

- Contenitore verticale grigliato (riviste)

- Porta revistas plano

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Gancho recto

- Wire Hook

- Crochet droit

- Gitter-Einzelhaken

- Gancio dritto per griglia

- Gancho recto

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cesto multifunción

- Multifunction basket

- Corbeille multifonctions

- Mehrzweck-Korb

- Contenitore multifunzione per griglia

- Cesto multifuncional

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Carro portaplanos

- Map trolley

- Chariot pour plans

- Karte Laufkatze

- Cesto grigliato

- Carro para planos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

8801 8802

8803 8804

8805 8808

8811 885

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:45 Página 19

Page 155: Catálogo Planning Sisplamo

Panel ranuradoPanel de madera ranurado, para el equipamiento deinstalaciones comerciales, para sujeción de elementosde exposición, tales como ganchos, barras, soportes,estantes, etc… Disponibles en varias medidas y coloreshaya y gris. Versión mural o ruedas.

Slotted wood panelSlotted wood panel for the equipment of stores,facilities, seizure of exhibition parts such as hooks,bars, supports, shelves, etc. Available in severalmeasurements and beech and grey colours, as wellas wall or mobile support on castors.

Panneau bois rainuréPanneau en bois et en aluminium, rainuré pour lesmagasins/commerces/bureaux. Les rails en aluminiumpermettent d'adapter des accessoires pour laprésentation/exposition/rangement grâce ansaaccessoires comme le crochet, tablette, barre...

Geschlitzene holztafelGeschlitzene Holztafel für die Ausstattung von Läden,und Befestigung von Ausstellungselemente wie Haken,Stangen, Regale usw... Verfügbar in mehrerenGrößen und Farben (Buchenholz und grau), genausowie Wand-oder Mobil mit Rollen.

Pannello in doghe di legnoPannello in doghe di legno per arredamento di negozi,magazzini, scaffali, parti di fiere con una vasta gammadi accessori. Disponibile in diverse missure ed in finiturafaggio e grigio e con fissaggio diretto a muro o sustruttura autoportante con ruote.

Painel ranhuradoPainel ranhurado em madeira, para instalaçõescomerciais, podendo-se pendurar elementos deexposição, tais como ganchos, barras, suportes, prate-leiras, etc… Disponíveis em várias medidas e nas coresfaia e cinzento, na versão de parede ou com rodas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan 890

PS design

154

Planning Sisplamo

120

180

190

125

120

180

125

120

120

65

60

120

53

2,5

174

120

120

60

120

2,5

890/T1 2,5 14

890/T2 2,5 9

890/T3 2,5 9

180 x 120

120 x 120

120 x 60

1

1 2 3 4 5 6

2

3

890/1 2,5 14

890/2 2,5 9

890/3 2,5 9

180 x 120

120 x 120

120 x 60

4

5

6

/H /G

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:45 Página 20

Page 156: Catálogo Planning Sisplamo

155

A

C

E

B

D

F

G

- Portaperchas

- Hanging Bracket

- Porte cintres

- Aufhänger

- Braccio per appenderia

- Porta cabides

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Brazo inclinado

- Downslant bracket

- Bras incliné

- Schräger Träger

- Braccio inclinato

- Braço inclinado para cabides

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Portafolletos A4

- Document holder A4

- Porte-brochures A4

- Prospekthalter A4

- Porta documenti A4

- Porta folhetos A4

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante plano PVC

- Straight shelf PVC

- Étagère plate PVC

- Ebener Warenträger PVC

- Mensola diritta in PVC

- Prateleira Plana PVC

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante de madera

- Wood shelf

- Étagère en bois

- Holz-Warenträger

- Mensola in legno

- Prateleira de madeira

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Barra colgar “U”

- Hanging Bar “U”

- barre en "U"

- Aufhängestange "U"

- Barra per appenderia ad "U"

- Barra em forma de "U"

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado chapa

- Slant shelf (sheet metal)

- Étagère inclinée en tôle

- Schräger Warenträger (Blech)

- Mensola inclinata in metallo

- Prateleira inclinada em chapa

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante recto chapa

- Straight shelf (sheet metal)

- Étagère droite en tôle

- Schräger Warenträger (Blech)

- Mensola diritta in metallo

- Prateleira plana em chapa

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante recto largo

- Long straight (sheet metal)

- Étagère droite longue

- Lang, gerader Warenträger

- Mensola lunga in metallo

- Prateleira plana grande

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Gancho recto

- Wire Hook

- Crochet droit

- Gerader Einzelhaken

- Gancio diritto

- Gancho recto

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Expositor “Vision”

- Holder “Vision”

- Porte brochures “Vision”

- Prospektständer “Vision”

- Porta documenti “Vision”

- Porta documentos “Vision”

ES

GB

FR

DE

IT

PO

8901 8902

8907 8908 8909 8910

8903 8904

8905 8906

VIS/A4 - VIS/1/3/A48901

8902

8903

8904

8905

8906

8907

40 x 3 x 1,5

32 x 3 x 1,5

22 x 33 x 6

25 x 10 x 6

60 x 35 x 2

60 x 30 x 7,5

20 x 30 x 3

8908 26 x 24 x 3

A1

A2

B1

B2

C

D

E1

E2

8909 58 x 14 x 3F1

8910 25 x 5 x 7,5F2

VIS/A4 25 x 23 x 4,5G

VIS/1/3/A4 16 x 11 x 4G

A1 A2

B1

E1 E2

F2

F1

B2

A1 A2

E1 E2 F1 F2

B1 B2

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:46 Página 21

Page 157: Catálogo Planning Sisplamo

3,5

33

30

24,5

22 2222

B C 1

A4/V3 3,5

A4/S 3,5

A4/M

A4/V3/5

A4/S/10

A4/M/103,5

5

10

10

33 x 22 x 3,5

30 x 22 x 3,5

24,5 x 22 x 3,5

Portafolletos de metacrilatoExpositores para folletos DIN A4 fabricados en meta-crilato transparente de alta resistencia. La diversidadde acabados; mural, sobremesa simple y sobremesatriple, permiten obtener un perfecto soporte paracada necesidad.

Document holdersHigh resistant transparent methacrylate documentholders. Format A4. Many different finishings: wall,table and triple table that allow you to display all typesof documents such as catalogues, brochures, cardsfor every need, etc.

Porte-brochures méthacrylatePorte-Brochures A4 fabriqués en méthacrylatetransparent de haute résistance. Gamme très étenduede finitions: usage mural, usage comptoir simple ettriple pourtous les besoins.

ProspektaufstellerMaterial: Aus hochwertigem Acrylglas. FürProspektangebote aller Art. In verschiedenenAusführungen (Wand-, Tischaufsteller und dafüreinsetzbar in Büros, öffentlichen Einrichtungen,Wartezimmern, Einzelhandelsgeschäften, Messen.

Espositore da tavoloEspositore da tavolo formato A4 in metacrilato adalta resistenza. Disponibile nelle versioni singolo etriple. E’possibile mettere il porta depliant su muri,lavagne e pannelli con adesivo se necessario.

Porta folhetosExpositores para folhetos DIN A4 fabricados em acrílicotransparente de alta resistência. A diversidade deacabamentos: de parede, de mesa simples e de mesatriplo, permite obter um suporte perfeito para cadanecessidade.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan DISPLAY

156

Planning Sisplamo

A

A B C

1

1

B

C H/50 10 x 20 50

uts.

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:49 Página 22

Page 158: Catálogo Planning Sisplamo

B1/3 A4

AA5

Cplegable

157

11 11 1111

27

23

20,5

16,5

23

16 16

20

16

16,5

25,5

22,5

18

16

18

11

A B C

A B C D

A B C

A5/V3 3,5

A5/S 3,5

A5/M

A5/V3/5

A5/S/10

A5/M/103,5

5

10

10

23 x 16 x 3,5

20 x 16 x 3,5

16,5 x 16 x 3,5

A

B

C

A4/P 3,5

A5/P 3,5

A4/3/P

A4/P/5

A5/P/10

A4/3/P/103,5

10

10

10

25,5 x 22,5 x 5

18 x 16 x 5

18 x 11 x 5

A

B

C

A4/3/V4 3,5

A4/3/V3 3,5

A4/3/S

A4/3/V4/5

A4/3/V3/5

A4/3/S/103,5

5

5

10

27 x 11 x 3,5

23 x 11 x 3,5

20,5 x 11 x 3,5

A

B

C

A4/3/M A4/3/M/103,5 1016,5 x 11 x 3,5D

uts.

uts.

uts.

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:49 Página 23

Page 159: Catálogo Planning Sisplamo

Displays de metacrilatoDisplays portafolletos A4 y A5 fabricados en metacrilatotransparente de alta resistencia. La diversidad deacabados; mural, sobremesa y sobremesa con tríptico,permiten obtener un perfecto soporte para cadanecesidad.

Methacrylate displaysHigh resistant transparent methacrylate documentholders. Format A4 and A5. Many different finishings:wall, table and triple table that allow you to displayall types of documents such as catalogues, brochures,cards for every need.

Porte-visuels méthacrylatePorte Visuels A4 et A5 fabriqués en méthacrylatetransparent de haute résistance. Gamme très étenduede finitions: usage mural, usage comptoir simple ettriple pourtous les besoins.

ProspektaufstellerMaterial: Aus hochwertigem Acrylglas. Format:A4 und A5. Für Prospektangebote aller Art. Inverschiedenen Ausführungen (Wand-, Tischaufstellerund dafür einsetzbar in Büros, öffentlichenEinrichtungen, Wartezimmern, Messen, etc...).

Porta fotoPorta documenti/foto in metacrilato trasparente,formato A4 ed A5. Diverse finiture; da tavolo e damuro. Per il muro utilizzare gli appositi biadesivi.

Porta cartazes em acrílicoPorta cartazes A4 e A5 fabricados em acrílicotransparente de alta resistência. A diversidade deacabamentos: de parede, de mesa e de mesa comtríptico, permitem obter um suporte perfeito paracada necessidade.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

158

Planning Sisplamo

30,5

22,5 21

30

15

21,5

22

30,5

22

16 21

30,5

15

1521,5

10

PF/A4/3 0,5

PF/A4/S 0,5

PF/A5/S

PF/A4/3/10

PF/A4/S/10

PF/A5/S/100,5

10

10

10

30,5 x 22,5 x 0,5

30 x 21 x 0,5

21,5 x 15 x 0,5

A

B

C

PF/A4/M PF/A4/M/100,5 1030,5 x 22 x 0,5D

PF/A5/M PF/A5/M/100,5 1022 x 16 x 0,5E

PC/A4 0,5

PC/A5 0,5

PC/A6

PC/A4/10

PC/A5/10

PC/A6/100,5

10

10

10

30,5 x 21

21,5 x 15

15 x 10

F

G

H

A B C D E F G H

A B D

DISPLAY

uts. uts.

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:49 Página 24

Page 160: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Portacarteles con base de aluminioExpositor portacarteles fabricado en metacrilatotransparente de alta resistencia y base de aluminioanodizada en plata mate. La diversidad de formatos;A3, A4, A5, en formato vertical u horizontal, permitenobtener un perfecto soporte para cada documento.

Aluminium document holderHigh-resistant transparent acryl document holdersand silver anodised aluminium base. Format A3, A4,and A5, either vertical or horizontal. Ideal for thedisplay of menus at the restaurants, price lists, etc...

Porte-visuel et aluminiumPorte visuel A4, A5 et A6 fabriqués en méthacrylatetransparent de haute résistance avec socle aluminium.Usage vertical ou horizontal. Idéal pour des menus,listes de prix, soldes, etc…

Acryl-PräsentationsständerMaterial: Aus hochwertigem Acrylglas und Alu-Standfuß;silber eloxiert. Format: A4, A5 und A6. Wahlweise alsHoch- und Querformat verwendbar. Mit entsprechen-den Informationen und Werbebotschaften kann derKartenhalter vielseitig eingesetzt werden.

Porta avvisi da tavoloResistente porta documenti in acrilico trasparentecon base in alluminio anodizzato Silver. Formati A3,A4, A5 sia verticale che orizzontale. E’possibile mettereil porta depliant su muri, lavagne e pannelli con adesivose necessario. Ideale per menù di ristoranti, listini, ecc.

Porta cartazes em acrílico e alumínioExpositor porta cartazes fabricado em acrilicotransparente de alta resistência e base em aluminioanodizado na cor prata mate. A diversidade de for-matos, A3, A4, A5, na vertical e horizontal, permitemobter um suporte perfeito para cada documento.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

159

29,78

42

218

29,7

158

21

42

29,7

8 21829,7

21

14,7

8

PC/AL/A3V 8

PC/AL/A4V 8

PC/AL/A5V 8

42 x 29,7

29,7 x 21

21 x 15

A

B

C

PC/AL/A3H 8

PC/AL/A4H 8

PC/AL/A5H 8

29,7 x 42

21 x 29,7

14,7 x 21

D

E

F

A B C D E F

DISPLAY

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 25

Page 161: Catálogo Planning Sisplamo

Buzón de sugerenciasBuzón de sugerencias desmontable fabricado enmetacrilato transparente de alta resistencia. Estáprovisto de cerradura dotada de llave y el montaje esmuy rápido. Está homologada para votaciones.

Suggestions boxSuggestion box made of resistant transparentmethacrylate. It is dismountable to be stored easily,key and safe furnished. Ideal for votes, complainnotes, suggestion in public places or companies,class-room…

Boîte à suggestionsBoîte à suggestions démontable en méthacrylatetransparent très résistant. Fournis avec clefs etserrure. Se monte et démonte facilement idéal pourles votes et autres suggestions/réclamations dansles entreprises, écoles, restaurants...

BriefkastenBriefkasten für Anregungen aus hochwertigemAcryglas hergestellt. Mit Schlussverschluß und eineschnelle Montage. Es ist für die Abstimmung genehmigt.

CaselleCaselle di suggerimento smontabili costruite in acrilicotrasparente ad alta resistenza. Dotate di serratura,montaggio è molto veloce. Omologate per il voto.

Urna de sugestõesUrna de sugestões desmontável, em acrílico trans-parente de alta resistencia. Incluí uma fechadura comchave e a montagem é muito rápida. Está homologadapara votações.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan BZ

160

Planning Sisplamo

3525

25

BZ/P 25 x 35

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 26

Page 162: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Portarrótulos y tarjeteroPorta tarjetas y portarrótulos de metacrilato de altaresistencia. El portarrótulos puede situarse en 2posiciones.

Information and business card holderMade of high resistant methacrylate. The name holdercan be placed in two different way.

Support information et cartes de visiteFabriqués en méthacrylate très résistant. Le supportd'information peut se positionner de deux façons.

Namenschilder und VisitenkartenhalterNamenschilder und Visitenkartenhalter aus hochwertigem Metachrylat hergestellt. Die Namenschildern sind in 2 Position zu stellen.

Porta scontrini e carteIl porta carte e porta scontrini è in metacrilato ad altaresistenza. Il porta socntrini ha 2 posizioni.

Porta nomes e porta cartõesPorta cartões de visita e porta nomes em acrílico dealta resistencia. O porta nomes pode ser colocado em2 posições diferentes.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

ES - ET

161

21

6,2

4

6

10

ET/1 1,8 ET/1/106 x 10 10ES/1 5,7 x 20,56,2 x 21 x 4

uts.

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 27

Page 163: Catálogo Planning Sisplamo

VS/3 25 x 25 x 14 A4

VS/2 25 x 25 x 14 A4

VS/1 25 x 25 x 14 A4

25 x 75 x 14

25 x 50 x 14

25 x 25 x 14

? ?

M/VS/6 16 x 25 x 11 1/3 A4

M/VS/4 16 x 25 x 11 1/3 A4

M/VS/2 16 x 25 x 11 1/3 A4

16 x 75 x 11

16 x 50 x 11

16 x 25 x 11

Expositores murales “Vision”Portafolletos de metacrilato transparente Vision, A4y 1/3 de A4 que se fijan a la pared mediante un carrilde aluminio en forma de "u". Disponibles en formatoA4 de 1, 2 y 3 casillas, y en formato tríptico de 2, 4 y6 casillas.

Wall brochure holder “Vision”High resistant transparent methacrylate documentholders Vision, A4 and 1/3 A4. They can be fixed tothe wall using an aluminium rail with shape of "u".Available in A4 with 1, 2 and 3 trays and 4 and 6 traysin 1/3 A4 format.

Présentoir mural “Vision”Porte brochures en méthacrylate transparent Vision,format A4, 1/3 A4 se fixant au mur à l'aide d'un railen aluminium en forme de "U". Disponible en formatA4 avec 1, 2 ou 3 pochettes et en format “dépliants”avec 2, 4 ou 6 pochettes.

Wand-Prospekthalter “Vision”Acryl-Prospekthalter, durchschaubar Vision, DIN A4und 1/3 A4, die mit einer Alu-Schiene "U"- förmig andie Wand befestigt werden können. Format A4, 1, 2,und 3 Fächer, und Format dreiteiliges Dokument 2, 4und 6 Fächer verfügbar...

Espositore da muro “Vision”Resistente porta documenti VISION, A4 ed 1/3 A4 inmetacrilato trasparente. Le tasche possono esserefissate al muro usando un binario in alluminio conforma ad "u". Disponibile in A4 con 1, 2, 3 tasche e4,6 in formato 1/3 A4.

Porta documentos de parede “Vision”Porta folhetos em acrilico transparente VISION, A4 e1/3 de A4 que se fixam á parede mediante um carrilde aluminio em forma de "U". Disponíveis no formatoA4 de 1, 2 e 3 compartimentos e no formato tripticode 2, 4 e 6 compartimentos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan VISION

O & T Lab. design

162

Planning Sisplamo

25

255075

16

255075

A

B

C

D

E

F

A B C D E F

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 28

Page 164: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Expositor “Alians” de sobremesaExpositor de sobremesa de chapa perforada paracajetines de varilla metálica. Las cajetines de varillaestán disponibles en Din A4, A5 y formato tríptico.

Display “Alians” for tableDisplay for table in grey perforated metal withmetallic wire trays for documents A4, A5 or 1/3 of A4.

Présentoir “Alians” à poserPrésentoir à poser en métal perforé avec porte-brochures en tige métallique formats A4, A5 et 1/3de A4.

Prospektaufsteller “Alians” mit Siebblech Propektaufsteller mit Siebblech mit metallischenAblagefächern. Die Ablagefächer sind in denFormaten A4 und A5 und dreiteilig erhältlich.Die Oberfläche ist beschriftbar.

Espositore “Alians” da tavoloEspositore da tavolo in lamiera perforata per cassettidi stecca metallica. I cassetti sono disponibili nelledimensioni A4, A5 e formato trittico.

Expositor “Alians” de mesaExpositor de mesa em chapa perfurada, com portafolhetos em vara metálica. Os porta folhetos estãodisponíveis em DIN A4, A5 e formato triptico.

FR

DE

IT

PO

04Expoplan

Planning Sisplamo

163

837/S 11,5 A435 x 24 x 11,5

?

35

24 11,511,524

35

11,524

35

A B C

V/A4 330 x 21

V/A5 321 x 15A

B

V/A4/3 3

A4

A5

?

1/3 A415 x 10C

ALIANSPS design

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 29

Page 165: Catálogo Planning Sisplamo

CC/150 13 x 200

CC/1 0,11

Cable

Rail para colgar cuadrosRail de aluminio mural color plata mate, para colgarcuadros. Permite cambiarlos sin tener que atornillar-los en la pared. Ideales para salas, galerías de arte,recepciones, etc. El kit de 200 cm. incluye un juegode 2 cables.

Rail for picture hangingAluminium rail system for hanging up pictures on thewall. Matt silver colour. It enables different layoutwithout drilling holes on the wall or using srews.Ideal for rooms,... The fixation kit includes two ironhooks and a set of two 200 cm cables.

Rail pour accrocher des tableauxRail mural en aluminium pour suspendrer et exposerdes tableaux. Couleur argent mat. Ce système permetde changer facilement la composition de tableaux.Idéal pour des salles, des galeries d'art, desréceptions, etc

AufhängeschieneAluminium silber eloxiert Wandschienen-System,um Bilder an die Wand aufzuhängen. Ohne irgendeineSchraube an der Wand können die Bilder ausgewechseltwerden. Ideale für Räume, kunstgalerien. Der 200-cm.Kit beinhaltet 1 Kabelsätze und Eisenbeschläge.

Binario in alluminio per immaginiBinario in alluminio per agganciare immagini al muro.Verniciato in silver. Permette di cambiare immaginisenza forare i muri. Ideale per stanze, gallerie d'arte,receptions, ecc. Il kit da 200 cm. Include 1 set di cavicon accessori in ferro.

Perfil para pendurar quadrosPerfil de alumínio de parede na cor prata mate, parapendurar quadros. Permite trocar os quadros semnecessidade de aparafusar à parede. Ideal para salas,galerias de arte, etc. O conjunto de 200 cm. inclui umconjunto de cabos com as suas ferragens.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

04Expoplan CC

164

Planning Sisplamo

2003

1

A

A

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:50 Página 30

Page 166: Catálogo Planning Sisplamo

PP04

Expoplan

Planning Sisplamo

165

50

100

200

5

5

5

PP/50 4

PP/100 4

PP/200 4

5 x 50

5 x 100

5 x 200

A

B

C

ES

GB

Perfil portanotasPerfil de aluminio anodizado en color plata mate quese fija a la pared mediante tornillos ocultos en la tapalateral, para fijar notas, pósters, dibujos, planos, etc.Su parte inferior está rellena de bolas de cristal lascuales fijan el documento de papel de manera segura.

Notes holder profileSilver anodised aluminium profile fixed to the wallthrough hidden screws on the lateral cover. Idealfor hanging up notes, posters, drawings, plans, etc…The lower part is full of marbles which safetly blockpaper notes.

Profil de support de notesProfil en aluminium anodisé mat, fixé au mur par desvis ou par une bande magnétique (au choix). Idéalpour fixer des notes, posters, dessins,plans, etc…L'intèrieur est rempli de billes qui fixent le document.Disponible en 3 longueurs 50, 100 et 200 cm.

Profil für dokumente Profil in anodisiertem Aluminiumrahmen, silbereloxiert das durch versteckte Schrauben in einerseitlichen Abdeckung an der Wand befestigt wird.Ideal für Notizen, Posters, Zeichnungen, Pläne usw... Vorhanden in 3 Größen: 50, 100 und 200 cms.

Profilo porta avvisiProfilo in allumino anodizzato silver fissato a murotramite viti nascoste dal profilo laterale. Ideale perinserire posters, disegni, planning, ecc. La parteinferiore è piena di biglie che agganciano i documentidi carta in modo sicuro.

Perfil de alumínio para fixar mensagensPerfil de alumínio anodizado na cor prata mate quese fixa na parede através de parafusos ocultos natampa lateral. Para fixar mensagens, posters, desenhos,planos, etc... A sua parte inferior é composta por váriasbolas de vidro, as quais fixam os documentos.

FR

DE

IT

PO

EXPOPLAN 2010 part 2 20/10/09 16:51 Página 31

Page 167: Catálogo Planning Sisplamo

05Modulplan

Mobiliario auxiliarAuxiliar furnitureMobilier auxiliaireBeistellmöbelMobili ausiliariMobiliário auxiliar

>166/241

Mobiliario auxiliarLa familia MODULPLAN se compone de una grangama de productos de mobiliario auxiliar dirigidosprincipalmente a la empresa. Mamparas modularesfijas y flexibles, estanterías, percheros, papeleras,atriles, armarios auxiliares y de audiovisuales, mesasmodulares y alfombras protectoras de suelo hacende esta gama de artículos un accesorio primordialpara la oficina. El actual diseño y las múltiples posibilidades, hacen junto a la gama cromática, quesea el accesorio ideal para su oficina...

Auxiliar furnitureThe MODULPLAN family is composed of a broadrange of auxiliary furniture directed mainly tocompanies and offices. This range of products isideal for offices thanks to its design and multiplepossibilities. The fixed and modulated boards, shelves,coat hangers, wastepaper bins, conference desks,auxiliary and audiovisual cabinets, modular tablesand protection floor carpets are indispensable accessories for offices.

Mobilier auxiliaireModulPlan est une famille de produit de mobilierauxiliaire pour le bureau et les entreprises.Les cloisons modulables et de séparation d’espace,portes manteaux, corbeilles à papier, armoiresauxiliaires et audio visuelles, chevalets de confèrence,étagères, tapis de sols pour les fauteuils à roulettes…sont des produits indispensables dans un bureau.Le design et les multiples possibilités de cette gammechromatique font de ses produits des accessoiresincontournables du bureau.

BeistellmöbelMODULPLAN Familie enthält eine grosse Palette vonMöbelprodukte, die hauptsächlich an die Burosgerichtet sind. Feste und flexible modulare Fächer,Regale, Papiersortierfächer, Rednerpulte, audiovisuelleWandschränke, modulare Beistellwagen, Moderato-rentafeln, Garderobenständer und Schutzmattengeben diesen Artikeln eine wesentliche Rolle im Büro.Das Fashion Design, die vielseitige Verwendbarkeitder Produkte und die chromatische Palette sind dieSchlüsselfaktoren.

Mobili ausiliariLa famiglia MODULPLAN è composta da un’ampiagamma di complementi di arredo diretti principalmentead aziende ed uffici. Questa gamma di prodotti è idealeper uffici grazie al suo design ed alle molteplici possibilità. Strutture fisse e modulari, mensole,appenderie, cestini, tavoli per conferenze, armadiettiausiliari e per audio-visual, tavoli modulari e tappetiniper protezione di pavimenti sono accessori indispen-sabili per ogni ufficio.

Mobiliário auxiliarA família MODULPLAN é composta por uma grandegama de produtos de mobiliário auxiliar dirigidosprincipalmente às empresas. Biombos modularesfixos e flexíveis, estantes, cabides, papeleiras, púlpitos,armários auxiliares e de audiovisuais, mesas modu-lares e tapetes protectores de chão fazem desta gamade artigos um dos acessórios principais para o escri-tório. O actual desenho e as múltiplas possibilidades,fazem junto com a gama de cores, com que seja oacessório ideal para a sua empresa.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN separata 20/10/09 17:53 Página 2

Page 168: Catálogo Planning Sisplamo

>235>231>224

>206 >210 >214

>202>200>198

>184 >186 >190

>176>168 >178

MODULPLAN separata 20/10/09 17:54 Página 3

Page 169: Catálogo Planning Sisplamo

Sistema de estantería “TEN”Perfilería de aluminio anodizada plata mate paraequipar comercios, vestidores, oficinas, etc… Graciasa su modularidad permite confeccionar estantería dela medida deseada. Se compone de perfil vertical,juego de soportes graduable y estantes.

Modular system “TEN”Modular shelf in anodized aluminium. Ideal for offices,shops, cloakrooms...(various layouts possible).Composed of a vertical profile with wall fixation anda set of brackets. Various colors/finishings.

Etagère modulaire system “TEN”Etagère modulaire en aluminium anodisé "Ten", idéalpour les bureaux, commerces, vestiaires… (nombreu-ses configurations possibles). Composé d'un profilvertical avec fixation murale, d'un jeu de pattes defixation réglables, diverses finitions/couleurs.

Profil-System “TEN”Profil-System aus anodisiertem Aluminium eloxiert,das dafür geeignet ist, um Läden, Büros, Ankleideräume,auszustatten. Dieses modulare System sorgt für dasZusammensetzen der Regale je nach gewünschter Maß.Das System besteht aus Eisenbeschläge.

Sistema di profilati “TEN”Sistema di profilati in alluminio anodizzato colorargento opaco per fornire negosi, uffici, ecc. Il sistemaè composto da un profilo verticale con separatore aparete, una serie di supporti regolabili e scaffali conrifiniture e colori diversi.

Sistema de perfis “TEN”Sistema de perfis em alumínio anodizado na cor pratamate, para equipar lojas, escritórios, vestiários, etc.O sistema é composto por um perfil vertical com umseparador para a parede, conjunto de suportes ajus-táveis e diversos acabamentos e cores de prateleiras.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan TEN

PS design

168

Planning Sisplamo

260175 17590

TS/242/P 220 25

25

220

A

A

A B

TS/242/SE 3 x 25B

175

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:26 Página 2

Page 170: Catálogo Planning Sisplamo

169

Aestante

plano

Bestante

inclinado

- Estante plano de madera

- Wood plane shelf

- Tablette plane vois

- Flache regalboden

- Mensola piana di legno

- Prateleira plana de madeira

ES

GB

FR

DE

IT

PO

214/EP/H 50 x 81

214/EP/W 50 x 81

1,6

1,6

214/EP/G 50 x 81 1,6

214/EP/C 50 x 81 0,5

214/EP/H1 35 x 81

214/EP/W1 35 x 81

1,6

1,6

214/EP/G1 35 x 81 1,6

214/EP/C1 35 x 81 0,5

81

35

81

50A

B

A B

Cbucks

- Estante inclinado de madera

- Wood inclined shelf

- Tablette inclinée vois

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto di legno

- Prateleira inclinada de madeira

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado metálico

- Metal inclined shelf

- Tablette inclinée

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto

- Prateleira inclinada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

TS/242/EI 35 x 66,5 0,2

66,5

35

214/EI/H 50 x 81

214/EI/W 50 x 81

1,6

1,6

214/EI/G 50 x 81 1,6

B

A

81

50

A

AA B

1

1 2 3 4

2 3

B

1

2

3

216/BKR/H 49 x 81 x 50

216/BKR/W 49 x 81 x 50

3

3

216/BKR/G 49 x 81 x 50 3

A

A B1

2

3

216/BKN/H 49 x 81 x 50

216/BKN/W 49 x 81 x 50

3

3

216/BKN/G 49 x 81 x 50 3

B

1

2

3

1

2

3

4

1

2

3

4

1 2 3

8150

49

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:26 Página 3

Page 171: Catálogo Planning Sisplamo

Sistema de estantería “Quadra”Sistema de estantería formado por el perfil dealuminio serie "Quadra" ideal para equipar comercios,oficinas, vestidores, etc… Su práctico sistema demontaje permite acoplar perfiles hasta configuraruna estantería según el espacio deseado.

Shelving system “Quadra”Shelving system composed of the aluminium profile"Quadra" ideal for shops, officies, dressing rooms,etc... A practical mounting system to connect profilesin order to create a shelf according to the desirableespace.

Système d’étagères “Quadra”Système d'étagère formé de profilés aluminium série"Quadra", idéal pour équiper les commerces, bureaux,vestiaires, etc... Son système de montage pratiquepermet d'assembler les profilés afin de composerune grande variété d'étagères fonctionnelles.

Alu-Profil "Quadra"Alu-Profil System, Model "Quadra", ideal für dieEinrichtung von Geschäten, Büros, Ankleidebereiche,etc. Einfache Montage von einer vielfältigenGrundregalelemente, die Sie in beliebiger Anzahlkombinieren können.

Profilo verticale "Quadra"Sistema di scaffali composto da profilo Quadra idealeper negozi, uffici, spogliatoi, ecc... Un pratico sistemadi montaggio per connettere i profili per creare scaf-falature a seconda dei moduli desiderati.

Sistema de prateleiras “Quadra”Sistema para prateleiras formado por um perfil emalumínio série "Quadra" Ideal para equipar lojas,escritórios, vestiários, etc... O seu prático sistema demontagem permite juntar perfis até configurar umaestante segundo a dimensão desejada.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan QUADRA

PS design

170

Planning Sisplamo

175 17590 260 17590

25

220

A

232/P 220 25A 232/SE 3 x 25B

A B

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:26 Página 4

Page 172: Catálogo Planning Sisplamo

171

214/EP/H 50 x 81

214/EP/W 50 x 81

1,6

1,6

214/EP/G 50 x 81 1,6

214/EP/C 50 x 81 0,5

214/EP/H1 35 x 81

214/EP/W1 35 x 81

1,6

1,6

214/EP/G1 35 x 81 1,6

214/EP/C1 35 x 81 0,5

Cbucks

232/EI 35 x 66,5 0,2

66,5

35

81

35

81

50A

B

A

214/EI/H 50 x 81

214/EI/W 50 x 81

1,6

1,6

214/EI/G 50 x 81 1,6

B

A

B

81

50

A

B

A

1

1 2 3 4

2 3

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

216/BKR/H 49 x 81 x 50

216/BKR/W 49 x 81 x 50

3

3

216/BKR/G 49 x 81 x 50 3

A

A B1

2

3

216/BKN/H 49 x 81 x 50

216/BKN/W 49 x 81 x 50

3

3

216/BKN/G 49 x 81 x 50 3

B

1

2

3

1 2 3

8150

49

Aestante

plano

Bestante

inclinado

- Estante plano de madera

- Wood plane shelf

- Tablette plane vois

- Flache regalboden

- Mensola piana di legno

- Prateleira plana de madeira

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado de madera

- Wood inclined shelf

- Tablette inclinée vois

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto di legno

- Prateleira inclinada de madeira

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante inclinado metálico

- Metal inclined shelf

- Tablette inclinée

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto

- Prateleira inclinada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

A B

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:27 Página 5

Page 173: Catálogo Planning Sisplamo

Estantería metálica “Reverso”Sistema modular de estantería "Reverso" fabricadaen tubo y chapa pintado epoxi gris. Los montanteslaterales están disponibles en 130, 170 y 207 cms,con un fondo de 34 cm. y se complementan con lasbaldas metálicas en varias medidas.

Shelf stanchion “Reverso”Wall modular shelving system "Reverso” manufacturedwith tube and sheet metal painted with grey epoxy.The wall stanchions are available in 130, 170 and 207cms, with 34 cm deep and match with the metalicshelves in different sizes.

Etagère métallique “Reverso”Système modulable d'étagère "Reverso"fabriqué entubes et tôle de couleur gris époxy. Les montantslatéraux sont disponibles en 130, 170 et 207 cm dehauteur et 34 cm de largueur. Se complète de tablettesen métal, disponible en plusieurs dimensions.

Regal-Standleiter “Reverso”Modular-Regale "Reverso" aus rohrförmigem Blech,grau-epoxy gefärbt. Seitliche Standleitern in 130, 170und 207 cm erhältlich, 34 cm tief. Sie ergänzen sich mitden metallische Fachboden, die auch in verschiedenenGrößen erhältlich sind. Sehr leichte Struktur.

Sistema “Reverso”Il sistema "Reverso" è costituito da montanti e pianimetallici di diverse misure; prodotto in acciao verni-ciato a polveri epossidiche in colore grigio. Disponibilein differenti altezze: 130, 170 e 207 cm con profondità34 cm.

Sistema de estantes “Reverso”Sistema modular de estantes "Reverso" fabricadaem tubo e chapa pintada em epoxi cinzenta. Os lateraisda estante estão disponíveis em 130, 170 e 207 cm.,com uma profundidade de 34 cm. e complementam-secom as prateleiras metálicas em várias medidas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan REVERSO

172

Planning Sisplamo

187,5

90

207

372,5

90

130

170

90

207

280 280

90

207

130

170

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:27 Página 6

Page 174: Catálogo Planning Sisplamo

Asoporte

Bpanel

Cestante

173

- Montante estantería

- Shelf stanchion

- Montant d'étagère

- Regal-Standleiter

- Montante

- Estrutura lateral

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Panel lateral perforado

- Perforated side panel

- Panneau latéral micro-perforé

- Perforierte seitliche Platte

- Pannello laterale forato

- Painel lateral perfurado

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante metálico reversible

- Reversible metallic shelf

- Tablette métallique réversible

- Metal-Fachboden, umkehbar

- Ripiani di tenuta / reversibili

- Prateleira metálica reversível

ES

GB

FR

DE

IT

PO

207

34

170

34

130

34

207

2,5

170

34

130

34

207

34

207

1,4

90

30

89,5

30

RM/02/34 130 x 34

RM/03/34 170 x 34

RM/04/34 207 x 34

2,5

2,5

2,5

A

A B C

A B C

B

C

RPL/02/34 130 x 34

RPL/03/34 170 x 34

RPL/04/34 207 x 34

1,4

1,4

1,4

A

B

C

RRT/90/6/30 30 x 90 x 6,4

RRR/89/6/30 30 x 89,5 x 6,4

0,2

0,2

A

B

A

B

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:27 Página 7

Page 175: Catálogo Planning Sisplamo

Planning Sisplamo

Estantería metálica “Reverso 2”Sistema modular mural de estantería “Reverso”fabricada en tubo y chapa pintado epoxi gris. Losmontantes a pared están disponibles en 92, 170 y 207cms, con un fondo de 34 cm. y se complementan conlas baldas metálicas en varias medidas.

Shelf stanchion “Reverso 2”Wall modular shelving system "Reverso” manufacturedwith tube and sheet metal painted with grey epoxy.The wall stanchions are available in 92, 170 and 207cms, with 34 cm deep and match with the shelves indifferent sizes.

Etagére métallique “Reverso 2”Système modulable d'étagère mural “Reverso”fabriqué en tubes et tôle de couleur gris époxy. Lesmontants muraux sont disponibles en 92, 170 et 207cm. de hauteur et 34 cm. de largueur. Se complètede tablettes, disponible en plusieurs dimensions.

Regal-Standleiter “Reverso 2”Modular-Regale “Reverso" aus rohrförmigem Blech,grau-epoxy gefärbt. Wand-Standleitern in 92, 170 und207 cm erhältlich, 34 cm tief. Sie ergänzen sich mitden metallische Fachboden, die auch in verschiedenenGrößen erhältlich sind. Sehr leichte Struktur.

Sistema “Reverso 2”Il sistema “Reverso” è costituito da montanti e pianimetallici di diverse misure; prodotto in acciaoverniciato a polveri epossidiche in colore grigio.Disponibile in differenti altezze: 92, 170 e 207 cm conprofondità 34 cm.

Estantes "Reverso 2"Sistema modular de parede para prateleiras "Reverso"fabricado em tubo e chapa pintada em epoxi cinzenta.Os laterais da estante estão disponíveis com 130, 170e 207 cm., com uma profundidade de 34 cm. e com-plementam-se com as prateleiras em várias medidas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan REVERSO

174

372,5

90

92

170

95

90

207

190

90

207

2

MODULPLAN 2010 part1 26/10/09 11:43 Página 8

Page 176: Catálogo Planning Sisplamo

Asoporte

Bestante

reversible

Cestante

inclinado

175

- Montante estantería

- Shelf stanchion

- Montant d'étagère

- Regal-Standleiter

- Montante

- Estrutura lateral

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante metálico reversible

- Reversible metallic shelf

- Tablette métallique réversible

- Metal-Fachboden, umkehbar

- Ripiani di tenuta / reversibili

- Prateleira metálica reversível

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante metálico inclinado

- Inclinated metallic shelf

- Tablette metallique inclineé

- Schiefe regalboden

- Mensola inclinatto

- Prateleira inclinada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

RSPM/01/34 92 x 34

RSPM/03/34 170 x 34

RSPM/04/34 207 x 34

2,5

2,5

2,5

A

B

C

RRT/90/6/30 30 x 90 x 6,4

RRR/89/6/30 30 x 89,5 x 6,4

0,2

0,2

A

B

RRT/90/6/30/I 30 x 90 x 6,4

RRR/89/6/30/I 30 x 89,5 x 6,4

0,2

0,2

A

B

207

170

92

343434 2,5

90

30

89,5

30

90

30

89,5

30A B C

A

B

A

B

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:27 Página 9

Page 177: Catálogo Planning Sisplamo

Sistema “Standy” Sistema “Standy” de estantería modular fabricado enacero inoxidable. Sistema componible con múltiplesaccesorios para realizar el sistema de almacenajedeseado. Estantes disponible en 35 y 45 cm.

“Standy” systemModular shelf system “Standby” made of Stainlesssteel. Make and realize your own one with a lot ofaccessories for all kind of storage. Shelves availablein 35 or 45 cm.

Système “Standy”Système “Standy” Etagères modulaires en acierinoxydable. Imaginez et réalisez votre étagère surmesure, de nombreux accessoires sont disponiblespour faire le rangement désiré. Etagère disponiblesen 35 ou 45 cm.

“Standy” SystemModular Regal-System aus anodisiertem Aluminiumeloxiert. Dieses System besteht aus verschiedenZubehörteile für die gewünschte Lagerung. Vergübarin 35 cm und 45 cm Tiefe und die Option von Rollen.

Sistema “Standy”Sistema “Standy” per libreria modulare fabbricata inacero inossidabile. Sistema componibile con accessorimultipli per ottenere l'immagazinamento desiderato.Disponibile nelle misure di profondità di 35 e 45 cm.Con possibilità di applicare rotelle.

Sistema “Standy” Sistema de prateleiras modulares “Standy”, fabricadoem aço inoxidável. O sistema é composto por múltiplosacessórios, para poder compor o sistema de armaze-nagem desejado. Disponível com profundidades de 35e 45 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan STANDY

176

Planning Sisplamo

ST/93061 35 x 61 3,5

ST/93076 35 x 76 3,5

ST/93091 35 x 91 3,5

ST/93122 35 x 122 3,5

ST/93152 35 x 152 3,5

ST/94061 45 x 61 3,5

ST/94076 45 x 76 3,5

ST/94091 45 x 91 3,5

ST/94122 45 x 122 3,5

ST/94152 45 x 152 3,5

220

189

159

138

8768

37

91

220

122

189

91

159

91

159

A

B

ST/90037 37 3

ST/90068 68 3

ST/90087 87 3

ST/90138 138 3

ST/90159 159 3

ST/90189 189 3

ST/90220 220 3

A

B

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:29 Página 10

Page 178: Catálogo Planning Sisplamo

A

C

E

G

B

D

F

H

- Kit de 4 ruedas

- Kit of 4 casters

- Jeux de 4 roulettes

- 4-Rad-Kit

- Kit 4 ruote

- Conjunto de 4 rodas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Kit de 4 niveladores triangulares

- Leveling feet screw

- Verrins

- 4 dreieckige-Nivelierfüße Kit

- Base triangolare spianator

- Nivelador triangular

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Barra colgador

- Hanging bar

- Barre pour cintre

- Aufhängevorrichtung

- Barra appendiabiti

- Barra para pendurar cabides

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante cesta con boca

- Opened basquet shelf

- Etagère corbeille avec ouverture

- Fachregal mit Eröffnung

- Scaffale cesta con apertura

- Prateleira/Cesto

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante cesta

- Basquet shelf

- Etagère corbeille

- Korb-Fachregal

- Scaffale cest piano

- Prateleira/Cesto

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Estante revistero inclinado

- Magazines shelf holder

- Etagère inclinée porte revues

- Geneigter Zeitungsständer

- Scaffale portariviste inclinato

- Prateleira inclinada para revistas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Asa

- Handle

- Poignée

- Handgriff

- Manico

- Asa

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Soporte de pared

- Wall support

- Support mural

- Wandhalterung

- Supporto parete

- Suporte de parede

ES

GB

FR

DE

IT

PO

ST/97500 ST/97903

ST/94290 45 x 90 x 20 cm. ST/94291 45 x 90 x 15 cm.

ST/97050 95 x 45 x 20 cm.

ST/97363 3,5 x 61 cm.

ST/97370 3,5 x 76 cm.

ST/97391 3,5 x 91 cm.

ST/97322 3,5 x 122 cm.

ST/97373 3,5 x 152 cm.

ST/97135 35 cm.

ST/97136 45 cm.

ST/97206 35 x 61 cm.

ST/97212 35 x 122 cm.

ST/97910

- Estante botellero

- Bottle holders

- Casier pour bouteilles

- Flaschenregal

- Portabottiglie

- Garrafeira

ES

GB

FR

DE

IT

PO

177

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 11

Page 179: Catálogo Planning Sisplamo

Mamparas modulares flexibles “Slalom”Sistema de mamparas modulares flexibles ideadopara crear ambientes y separaciones de maneraelegante, funcional y con estilo. La base es de aceropintado en gris y los paneles són de PVC (ignífugo)flexible a 360º, en diversos colores y texturas.

Modular flexible partition boards “Slalom”Modular flexible partition boards designed to createelegant atmospheres and divisions. The base whichis made of steel painted in grey, the plastic profileand the 360º flexible PVC panels (fir-proof)- availablein different colours and textures.

Cloisons modulables et flexibles “Slalom”Systéme de cloisons modulables et flexibles. Idéalpour créer des espaces délimités de manière élégante.Le socle est en acier couleur gris et les panneauxsont en PVC "ignifugés" et flexibles à 360°. Cloisonsdisponibles en différents coloris et motifs.

Modular Moderatorentafeln “Slalom”Dieses modular Moderatorentafeln-System bestehtaus mehrfachen Tafeln, die zwischenAluminiumsenkrechten für das Teilen einesBereiches überspannen. Die Tafeln sind 360º flexibelund aus feuerfest PVC hergestellt.

Sistema divisorio modulare “Slalom”Sistema divisorio modulare e flessibile, ideale perdividere gli spazi di lavoro, d'attesa o angoli pausacaffè…con uno stile moderno ed elegante. La base èin acciaio grigio. I pannelli sono in PVC (ignifugo)flessibile a 360°, disponibili in differenti colori e textures.

Biombos modulares flexíveis “Slalom”Sistema modular de biombos modulares flexíveisidealizado para criar ambientes e separações de umaforma elegante. A base é de aço pintado na cor cinzentae os paineis são de PVC (ignífugo) flexível a 360º.Propostos em diversas cores e texturas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan SLALOM

Manguzzato & Nascimben design

178

Planning Sisplamo

55 x 99

55 x 99

55 x 99

113 100,5

126

153

183

27 x 99

55 x 99 55 x 99

55 x 99

55 x 99 55 x 99

55 x 99

55 x 99

209

27 x 99

113100,5

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 12

Page 180: Catálogo Planning Sisplamo

Bpanel

506/P1 126 x 25

506/P2 153 x 25

506/P3 183 x 25

506/P4 209 x 25

3

3

3

3

A

B

C

D

Asoporte

500/T 57 x 99

501/T 27 x 99

500/P 57 x 99

501/P 27 x 99

0,1

0,1

0,1

0,1

A

B

C

D

500/C 57 x 99 0,1E

501/C 27 x 99 0,1F

500/L 57 x 99 0,1G

501/L 27 x 99

500/O 57 x 99

501/O 27 x 99

500/A 57 x 99

0,1

0,1

0,1

0,1

H

I

J

K

501/A 27 x 99 0,1L

500/MPF 57 x 99 0,1M

501/MPF 27 x 99 0,1N

506/PP1 126 x 19

506/PP2 153 x 19

506/PP3 183 x 19

506/PP4 209 x 19

3

3

3

3

E

F

G

H

Cconector

126

25

3

153

25

3

183

25

3

209

25

3

3

19 19 19

3

3

126 15

3 183

19

3

209

- Traslúcido

- Translucent

- Translucide

- Lichtdurchlässige

- Opaline

- Translúcido

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura puntos

- Point texture

- Motif points

- Punkt-Gewebe

- Texture a punti

- Textura pontos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura cuadros

- Square texture

- Motif carrés

- Quadratgewebe

- Texture a quadri

- Textura quadrados

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura líneas

- Line texture

- Motif lignes

- Liniengewebe

- Texture a righe

- Textura linhas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura óptica

- Optical texture

- Motif optique

- Optische Gewebe

- Texture a righe

- Textura óptica

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Ahumado

- Smoked

- Fumé

- Rauchfarbige

- Fumè

- Fumado

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Chapa microperforada

- Microperforated metal

- Métallique microperforé

- Microperforiertem Blech

- Metallo microforato

- Chapa microperfurada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

/NG /AZ /RJ /VD

510/C 4,5 x 2,7 0,5

A B C D E F G H

179

A

B

C

D

E

F

G

H

K

L

M

N

I

J

- Perfil de aluminio

- Aluminum profile

- Profil en aluminium

- Aluminiumprofil

- Profilo di alluminio

- Perfil de alumínio

ES

GB

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 13

Page 181: Catálogo Planning Sisplamo

Mamparas modulares flexibles “Slalom 2”Sistema de mamparas modulares flexibles ideadopara crear ambientes y separaciones de maneraelegante, funcional y con estilo. La base es de aceropintado en gris y los paneles són de PVC (ignífugo)flexible a 360º, en diversos colores y texturas.

Modular flexible partition boards “Slalom 2”Modular flexible partition boards designed to createelegant atmospheres and divisions. The base whichis made of steel painted in grey, the plastic profileand the 360º flexible PVC panels (fir-proof)- availablein different colours and textures.

Cloisons modulables et flexibles “Slalom 2”Systéme de cloisons modulables et flexibles. Idéalpour créer des espaces délimités de manière élégante.Le socle est en acier couleur gris et les panneauxsont en PVC "ignifugés" et flexibles à 360°. Cloisonsdisponibles en différents coloris et motifs.

Modular Moderatorentafeln “Slalom 2”Dieses modular Moderatorentafeln-System bestehtaus mehrfachen Tafeln, die zwischenAluminiumsenkrechten für das Teilen einesBereiches überspannen. Die Tafeln sind 360º flexibelund aus feuerfest PVC hergestellt.

Sistema divisorio modulare “Slalom 2”Sistema divisorio modulare e flessibile, ideale perdividere gli spazi di lavoro, d'attesa o angoli pausacaffè…con uno stile moderno ed elegante. La base èin acciaio grigio. I pannelli sono in PVC (ignifugo)flessibile a 360°, disponibili in differenti colori e textures.

Biombos modulares flexíveis “Slalom 2”Sistema modular de biombos modulares flexíveisidealizado para criar ambientes e separações de umaforma elegante. A base é de aço pintado na cor cinzentae os paineis são de PVC (ignífugo) flexível a 360º.Propostos em diversas cores e texturas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan SLALOM

Manguzzato & Nascimben design

180

Planning Sisplamo

113 100,5 113

126

153

183

27 x 99

55 x 99 55 x 99

55 x 99

55 x 99 55 x 99

55 x 99

55 x 99

2

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 14

Page 182: Catálogo Planning Sisplamo

126 15

3 183

25 25 25

3

3

3

3

19 19 19

3

3

126 15

3 183

181

Bpanel

505/P1 126 x 25

505/P2 153 x 25

505/P3 183 x 25

3

3

3

A

B

C

Asoporte

500/T 57 x 99

501/T 27 x 99

500/P 57 x 99

501/P 27 x 99

0,1

0,1

0,1

0,1

A

B

C

D

500/C 57 x 99 0,1E

501/C 27 x 99 0,1F

500/L 57 x 99 0,1G

501/L 27 x 99

500/O 57 x 99

501/O 27 x 99

500/A 57 x 99

0,1

0,1

0,1

0,1

H

I

J

K

501/A 27 x 99 0,1L

500/MPF 57 x 99 0,1M

501/MPF 27 x 99 0,1N

505/PP1 126 x 19

505/PP2 153 x 19

505/PP3 183 x 19

3

3

3

D

E

F

Cconector

Dparagüero

- Traslúcido

- Translucent

- Translucide

- Lichtdurchlässige

- Opaline

- Translúcido

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura puntos

- Point texture

- Motif points

- Punkt-Gewebe

- Texture a punti

- Textura pontos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura cuadros

- Square texture

- Motif carrés

- Quadratgewebe

- Texture a quadri

- Textura quadrados

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura líneas

- Line texture

- Motif lignes

- Liniengewebe

- Texture a righe

- Textura linhas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Textura óptica

- Optical texture

- Motif optique

- Optische Gewebe

- Texture a righe

- Textura óptica

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Ahumado

- Smoked

- Fumé

- Rauchfarbige

- Fumè

- Fumado

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Chapa microperforada

- Microperforated metal

- Métallique microperforé

- Microperforiertem Blech

- Metallo microforato

- Chapa microperfurada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

/NG /AZ /RJ /VD

510/C 4,5 x 2,7 0,5

A B C D E F

A

B

C

D

E

F

G

H

K

L

M

N

I

J

89

28

40

512/NG 89 x 40

512/AZ 89 x 40

512/RJ 89 x 40

512/VD 89 x 40

AA B C DB

C

D

- Perfil de plástico

- Plastic profile

- Tube plastique

- Kunstoff-Profil

- Profiloplástica

- Perfís plástico

ES

GB

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 15

Page 183: Catálogo Planning Sisplamo

Mamparas modulares “Quadra”Mampara modular "Quadra" provista de perfil dealuminio de 2 metros con base metálica y mamparade PTG, de 2,5 mm. con textura transparente formandocuadrados. La mampara puede montarse sobre lossoportes en posición vertical u horizontal.

Modulated board "Quadra"Modular partition board "Quadra" provided with analuminium 2 m profile with a metalic base and a 2,5mm PTG partition, with transparent texture creatingsquares. The partition board can be mounted eithervertical or horizontally.

Panneaux de séparation “Quadra”Panneau de séparation modulable "Quadra" pourvude 2 piétements en aluminium avec socle métal etpanneau en PT de 2,5 mm d'épaisseur à motif carréstransparent. Le panneau peut se monter sur les 2piétements en position horizontale ou verticale.

Moderatorentafel "Quadra"Dieses modular Moderatorentafeln-System “Quadra”besteht aus einem 2 m. Alu-Profil mit einemMetal-Ständer und 2,5 mm. PTG Tafeln, die mit einemdurchsichtig quadratischen Gewebe ausgestattet sind.Die Tafeln können Hoch oder Quer umgebaut werden.

Divisorio modulare "Quadra"Divisorio modulare "Quadra" con 2 profili in alluminioda m. 2 con base metallica e modulo in PTG da mm. 25trasparente squadrato. Il divisorio può essere montatoin verticale od orizzontale e può essere giuntato adun altro.

Biombo modular "Quadra"Biombo modular "Quadra" com perfil em aluminio de2 metros, base metálica e biombo em PTG de 2,5 mm.com textura transparente, formando quadrados.O biombo pode ser montado sobre os suportes naposição vertical ou horizontal.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan QUADRA

PS design

182

504 544

Planning Sisplamo

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:30 Página 16

Page 184: Catálogo Planning Sisplamo

Bpanel

Asoporte

183

* Pinza incluida.Grip included.

200

160

184

150

120

150

200

130

120

154

200

3,5 7

30 40

0,25

150

120

Q/770/12 200 3,5 x 730 x 40

?

Q/751 120 x 150 0,25

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:31 Página 17

Page 185: Catálogo Planning Sisplamo

Mampara modular “Limit”Mampara modular "Limit" fabricada con perfil dealuminio anodizado mate y pies trapezoidales metálicospintados en gris. Su sistema de unión permite sergraduable y abrir y cerrar con la apertura de gradosnecesaria.

Modular partition “Limit”Modular partition with aluminium structure andmetallic supports. Different layouts possible: in a lineor in staggered rows... Panels in ribbed plexy, greymetal or black laminated in relief.

Cloison modulaire “Limit”Cloison modulaire avec structure en aluminium etpieds métalliques. Modulable pour configurations enligne, en quinconce... Panneaux en plexy canulé,métal gris ou laminé noir en relief.

Spanische Wand “Limit”Spanische Wand "Limit" mit Aluminiumrahmen undMetallfüßen. Durch seine Verbindungsmöglichkeit istes beliebig zusammensetzbar, verstellbar, an beliebigerStelle zu öffnen und zu schließen. Verfügbar mitPlexi(gerippt) grau -metallic und schwarz.

Divisorio modulare “Limit”Lavagna modulare “Limit” fabbricata con cornice inalluminio e sostegni metallici. Il suo sistema di unionepermette di essere graduabile ed aprire e chiudere inbase al livello di apertura desiderato.

Biombo modular “Limit”Biombo modular "Limit", fabricado com perfil emalumínio e pés metálicos. O seu sistema de uniãopermite ser ajustável e abrir e fechar com o graunecessário. Disponível com o interior em polipropilenoalveolar, metálico cinzento e laminado em 3 cores.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan LIMIT

PS design

184

Planning Sisplamo

120 15

0 180

412308204

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:31 Página 18

Page 186: Catálogo Planning Sisplamo

300/1/M 122 120 x 100

300/2/M 152 150 x 100

300/3/M 182 180 x 100

2

2

2

A

B

C

Asoporte

300/1/PX 122 120 x 100

300/2/PX 152 150 x 100

300/3/PX 182 180 x 100

2

2

2

A

B

C

300/1/T/BL 122 120 x 100

300/2/T/BL 152 150 x 100

300/3/T/BL 182 180 x 100

2

2

2

A

B

C

300/1/T/GR 122 120 x 100

300/2/T/GR 152 150 x 100

300/3/T/GR 182 180 x 100

2

2

2

A

B

C

300/1/T/NG 122 120 x 100

300/2/T/NG 152 150 x 100

300/3/T/NG 182 180 x 100

2

2

2

A

B

C

185

180

100

150

100

120

100

2

28A B C

Bkit unión

2 vias

300/K 2 x 5 2

- Metálico gris

- Metalic grey

- Metal gris

ES

GB

FR

- Metallisches Grau

- Grey metallico

- Metálico cinzento

DE

IT

PO

- Policarbonato

- Polycarbonate

- Polycarbonate

ES

GB

FR

- Polycarbonat

- Policarbonato

- Policarbonato

DE

IT

PO

- Laminado blanco

- White laminated

- Melamine blanc

ES

GB

FR

- Weiß lamelliert

- Bianco laminato

- Laminado branco

DE

IT

PO

- Laminado gris

- Grey laminated

- Laminé gris

ES

GB

FR

- Grau lamelliert

- Grey laminato

- Laminado cinzento

DE

IT

PO

- Laminado negro

- Black laminated

- Laminé noir

ES

GB

FR

- Schwarzes lamelliert

- Nero laminato

- Laminado preto

DE

IT

PO

Ckit unión

4 vias

300/K/4 5 x 5 4

5

2

5

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:31 Página 19

Page 187: Catálogo Planning Sisplamo

Mampara modular “Screen”Mampara modular “Screen” fabricada con perfil dealuminio “Ten” y pies de fundición del sistema “Y2”.Su sistema de unión abisagrable, permite abrir ycerrar con la apertura de grados necesaria. Disponiblecon screen (téxtil) negro, gris y personalizable.

Aluminium partition “Screen”Modular aluminium partition with “Y2” support.Different layouts possible: in a line, in zig-zag...Available with black, grey or customizable screen(canvas).

Cloison modulaire “Screen”Cloison modulaire “Screen” en profil aluminium“Ten” et piétement “Y2”. Orientable pour configurationsen ligne, en zig-zag... Disponible avec screen (toile)noire, grise et/ou personnalisable (sur demande).

Spanische Wand “Screen”Spanische Wand "Screen" mit Aluminiumrahmen"Ten" und Metallstandfüßen "Y2".Durch seine Verbindungsmöglichkeit ist es beliebigzusammensetzbar, verstellbar und an beliebigerStelle zu öffnen und zu schließen.

Divisorio modulare “Screen”Lavagna modulare “Screen” fabbricata con cornice inalluminio “Ten” e basi in lega del sistema “Y2”. Il suosistema di unione a cerniera, permette di aprire echiudere in base al livello di apertura desiderato.Disponibile in tessuto, nero, grigio e personalizzabile.

Biombo modular “Screen”Biombo modular “Screen”, fabricado em perfil dealumínio “Ten” e pés do sistema “Y2”. O seu sistemade união permite abrir e fechar com o grau necessário.Disponível em screen (tecido) preto, cinzento epersonalizável (consultar).

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan SCREEN

PS design

186

180

180 330 450

Planning Sisplamo

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:21 Página 20

Page 188: Catálogo Planning Sisplamo

SC/90/NG 190 165 x 90

SC/90/XF/NG 190 165 x 90

SC/110/NG 190 165 x 110

4,5

4,5

4,5

A

B

C

SC/110/XF/NG 190 165 x 110 4,5D

SC/150/NG 190 165 x 150 4,5E

SC/150/XF/NG 190 165 x 150 4,5F

Asoporte

SC/90/GR 190 165 x 90

SC/90/XF/GR 190 165 x 90

SC/110/GR 190 165 x 110

4,5

4,5

4,5

A

B

C

SC/110/XF/GR 190 165 x 110 4,5D

SC/150/GR 190 165 x 150 4,5E

SC/150/XF/GR 190 165 x 150 4,5F

SC/90/CZ 190 165 x 90

SC/90/XF/CZ 190 165 x 90

SC/110/CZ 190 165 x 110

4,5

4,5

4,5

A

B

C

SC/110/XF/CZ 190 165 x 110 4,5D

SC/150/CZ 190 165 x 150 4,5E

SC/150/XF/CZ 190 165 x 150 4,5F

90

190 16

5

90

165

110

165

190

110

165

150

165

190

150

165

4,5

53A B C D E F

- Negro

- Black

- Noir

ES

GB

FR

- Schwarzes

- Nero

- Preto

DE

IT

PO

- Gris

- Grey

- Gris

ES

GB

FR

- Grau

- Grigio

- Cinzento

DE

IT

PO

- Personalizado

- Customized

- Personnaliser

ES

GB

FR

- Angepasst

- Personalizzi

- Personalizado

DE

IT

PO

187

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:21 Página 21

Page 189: Catálogo Planning Sisplamo

Mampara modularMampara modular muy ligera, construida con unnúcleo central de nido de abeja, enmarcada con perfilde aluminio con cantoneras de color gris y tapizadoen textil por ambos lados. Amplia gama de aplicacionescomo: Exposiciones, ferias, convenciones, etc.

Modulated felt boardsLight modulated felt boards with aluminium frame,grey corners and honeycomb wood. Double-sided feltboard. Variety of applications, such as expositions,fairs, conventions, etc… Boards are 120 x 150 cm. andyou can mount the support vertically or horizontally.

Cloisons modulairesCloison modulaire très légères fabriqué en cartonnid d’abeille, avec encadrement en aluminium etcoins en plastic gris. 120 x 150. Montage et transportfacile. Idéal pour les expositions, séparations d'éspaces,foires, conventions, etc...

Textil-moderationswämdeLeichte Moderationstafeln mit Aluminium- Rahmenund abgerundeten Ecken. Diese hochwertigen undstandsicheren Tafeln können vielseitig und mobileingesetz werden. Textil- Oberfläche beidseitig. Idealfür Präsentationen, Seminare oder Meetings,...

Lavagna modulareLeggere lavagne in panno modulari con cornicealluminio ed angoli grigi e legno di favo. Semplice datrasportare e da montare in modo da utilizzarle infiere, esposizioni, convegni, ecc. Possibile montare ilsupporto in verticale od orizzontale.

Biombo modularBiombo modular muito leve, construído com um núcleocentral em ninho de abelha, e perfil em aluminio comcantos cinzentos. Permite dispôr em qualquermomento de uma ampla gama de aplicações como:exposições, feiras, convensões, etc.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan 750

PS design

188

190

160

185

3,5

150

120

150

190

130

120

155

Planning Sisplamo

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:21 Página 22

Page 190: Catálogo Planning Sisplamo

120

3,5

150

3,5

150

120

Atapizado

Bcorcho

Cvarios

Dsoporte

5

5

190

40

190

5

30

750/T/NG 120 x 150

750/T/AZ 120 x 150

750/T/BD 120 x 150

750/T/GR 120 x 150

3,5

3,5

3,5

3,5

A

A B C D E F

B

C

D

750/T/VD 120 x 150 3,5E

750/T/OC 120 x 150 3,5F

750/MG 120 x 150

750/P 120 x 150

3,5

3,5

A

A B

B

770/10 190 x 30

770/11 190 x 40

5

5

A

A B

B

750/C 120 x 150 3,5

120

3,5

150

3,5

150

120

120

3,5

150

3,515

0

120

A B

B A

A - Melamina gris / Laminated grey

B - Pizarra laminada blanca / Laminated whiteboard

189

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:22 Página 23

Page 191: Catálogo Planning Sisplamo

Sistema de estantería “Feel”Estantería modular "Feel" fabricada en tubo cuadradoacabado inox pulido brillante y estantes graduablesde plexi sobre soporte cromado acabados en blancosatinado, negro y naranja.

Modular shelf “Feel”Modular shelf in squared pulished & shinny inoxfinished tube with plexy adjustable shelves on chromedsupport, in satin-finished white, orange or black.

Etagère modulaire “Feel”Etagère modulaire "Feel" en tube carré inox lisse etbrillante, étagères réglables en plexy sur supportchromé finition blanc satiné, orange ou noir.

Modul-Regale “Feel”Modul-Regale "Feel" aus röhenförmigen viereckigenglänzendem Chrom und Plexiglas Einlegeböden,verstellbar, Standfüße aus weißen geglätteten Chrom,schwarz glänzend und orange.

Libreria componibile “Feel”Libreria componibile “Feel” fabbricata in tubolarequadrato rifinito in inox cromo brillante e mensolegraduabili in plexi su supporto cromato rifinite inbianco satinato, nero e arancione.

Estante modular “Feel”Estante modular "Feel", fabricada em tubo comacabamento cromado brilhante e prateleiras ajustáveisem plexi colocado sobre um suporte cromado, disponível em branco acetinado, preto brilhante elaranja.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan FEEL

190

Planning Sisplamo

202

4341

202

202

43 43 85 169

42

30

42

30

FE/400 202 43

FE/402 202 41

FE/405 30 42

2

2

2

A

1 2 3

BA C D

B

C

1

2

3

FE/410/NG 30 x 42 0,3

FE/410/BL 30 x 42 0,3

FE/410/NJ 30 x 42 0,3

D

32

2

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:22 Página 24

Page 192: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Perchero / colgador “Feel” con ruedasPerchero movil con ruedas "Feel" fabricado en tubocuadrado acabado inox pulido brillante. Gracias a loskits de ampliación abisagrables permite formar elconjunto deseado. En el tubo horizontal pueden colgarse perchas.

Chromed coat-hanger “Feel”Mobile coat-hangers on castors, in pulished & shinnyinox finished tube. Modular thanks to the extensionsets. Hangers are on the horizontal tube.

Porte-manteau chromé “Feel”Porte-manteaux mobiles sur roulettes, tube finitioninox lisse et brillante. Les kits d'extension en font unproduit modulable. Les cintres s'accrochent sur letube horizontal.

Mobiler Garderobenständer “Feel”Mobiler Garderobenständer "Feel" mit Rädern.Röhrenförmig, chrom-glänzend. Dank demVerlängerungsset ist es beliebig einstellbar. Auf derhorizontalen Stange können Kleiderbügel gehängtwerden.

Portapacchi / appendiabiti “Feel”Appendiabiti mobile con ruote “Feel” fabbricato intubolare rifinito in inox cromo brillante. Attraverso ilkit a cerniera per ampliazione e’ possibile creare lacombinazione desiderata. Sul tubolare orizzontalepossono essere appese grucce.

Cabide amovível com rodas “Feel”Cabide amovível com rodas “Feel”, fabricado em tubocom acabamento cromado brilhante. Graças aos kitsde ampliação, permite formar o conjunto desejado.No tubo horizontal podem ser pendurados cabides.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

191

Planning Sisplamo

178

254

42

2

42166 54 54

FE/300/1 178 54A

FE/300/3 178 166B

FE/301/T 178 54C

FE/302/C 178 54D

A B C D

40

19

PER/1 19 40

FEEL

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:22 Página 25

Page 193: Catálogo Planning Sisplamo

Perchero mural “Feel” con estante Perchero mural "Feel" fabricado en tubo cuadradoacabado inox pulido brillante. La parte inferior incor-pora un estante de plexi disponible en blanco satinado,naranja y negro.

Chromed coat-hanger “Feel”Wall coat-hanger, in pulished & shinny inox finishedtube. The lower part is composed of one shelf inplexy, available in white translucent, orange and black.

Porte-manteau mural “Feel”Porte-manteau mural "Feel" en tube finition inoxlisse et brillante. La partie inférieure est composéed'une étagère en plexy disponible en blanc translucide,orange et noir.

Wandgarderobenständer “Feel”Wandgarderobenständer “Feel”. Röhrenförmig,chrom-glänzend, im unteren Teil befindet sich einEinlageboden aus Plexi in durchsichtig oder in denFarben orange und schwarz.

Portapacchi da parete “Feel”Appendiabiti da parete “Feel” fabbricato in tubolarerifinito in inox cromo brillante. La parte inferiorecontiene una mensola in plexi disponibile in biancolaminato, arancione e nero.

Cabide de parede “Feel”Cabide de parede “Feel”, fabricado em tubo com acabamento cromado brilhante. Na parte inferiortem uma prateleira em plexi, disponível em brancotranslúcido, laranja e preto.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan FEEL

192

Planning Sisplamo

32

172

2

42

42

12

32

FE/305/BL 172 42

FE/305/NJ 172 42

FE/305/NG 172 42

A

A B C

B

C

FE/310/BL 12 42

FE/310/NJ 12 42

FE/310/NG 12 42

A

B

C

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:23 Página 26

Page 194: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Perchero T de pié / mural “Feel”Perchero mural “Feel” apoyado al suelo, fabricado entubo cuadrado acabado inox pulido brillante. En laparte superior dispone de 4 colgadores y en el tubohorizontal pueden colgarse perchas. Versión muralcon 3 colgadores.

On wall or coat-hanger T “Feel”Chromed coat-hangers and umbrella-holders "Feel".Tube and squared base with pulished & shinny inoxfinishings.

Porte-manteau en T ou mural “Feel”Porte-manteaux et porte-parapluies chromés "Feel".Tube et base carrée finitions inox lisse et brillante.

Wandgarderobenständer “Feel”Wandgarderobenständer "Feel" . Dieser wird amBoden gestützt. Chrom-glänzend. Im oberen Bereichbefinden sich 4 Haken und auf der horizontalenStange können Kleiderbügel gehängt werden.

Portapacchi T da terra / a parete “Feel”Appendiabiti cromato da parete appoggiato al suolo“Feel” fabbricato in tubolare rifinito in inox cromo brillante. Nella parte superiore sono presenti 4 gancie sull’asta orizzontale possono essere appese grucce.

Cabide T de pé / de parede “Feel” Cabide de parede, apoiado no chão, cromado "Feel",fabricado em tubo com acabamento inox cromado brilhante. Na parte superior dispõe de 4 cabides e no tubo horizontal podem ser pendurados cabides.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

193

Planning Sisplamo

32

172

2

45

42

6

XX

FE/104/M 172 45 FE/103/M 6 42

40

19

PER/1 19 40

FEEL

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:23 Página 27

Page 195: Catálogo Planning Sisplamo

Perchero y paragüero “Feel”Perchero y paragüero cromados "Feel" fabricados entubo y base cuadrada en acabado inox pulido brillante.En la parte superior dispone de 4 + 4 colgadores.

Coat-hanger & umbrella “Feel”Chromed coat-hangers and umbrella-holders "Feel".Tube and squared base with pulished & shinny inoxfinishings.

Porte-manteau / Porte-parapluie “Feel”Porte-manteaux et porte-parapluies chromés "Feel".Tube et base carrée finitions inox lisse et brillante.

Garderobenständer “Feel”Garderobenständer mit Schirmhalterung "Feel" ausChrom. Im oberen Teil verfügen Sie über 4 + 4Aufhängemöglichkeiten. Der Schirmhalter verfügtüber zwei Ringe.

Portapacchi / Portaombrelli “Feel”Appendiabiti e portaombrelli cromati “Feel” fabbricatiin tubolare e base quadrata rifiti in inox cromo bri-llante. Nella parte superiore sono presenti 4+4 grucce.Il portaombrelli dispone di un doppio cerchio.

Cabide / Guarda-chuva“Feel”Cabide e porta guarda-chuva cromados "Feel",fabricados em tubo e base quadrada com acabamentoinox cromado brilhante. Na parte superior dispõe de4 + 4 cabides. O porta guarda-chuva tem aro duplo.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan FEEL

194

Planning Sisplamo

172

42

33

60

21

FE/104 172 42 FE/105 60 21

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:23 Página 28

Page 196: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Carro auxiliar “Feel” con ruedasCarro auxiliar con ruedas "Feel" fabricado en tubocuadrado acabado inox pulido brillante y estantes deplexi sobre soporte cromado. Acabados del estante:blanco satinado, negro y naranja.

Auxiliary trolley “Feel” with castorsAuxiliary trolley with castors. Squared tube pulished& shinny inox finishing. Trays in plexy on chromedsupport orange, black or white satin-finshed.

Chariot auxiliaire “Feel” avec rouesChariot auxiliaire avec roulettes. Tube carré finitioninox lisse et brillante. Plateaux en plexy sur supportchromé finition blanc satiné, orange ou noir.

Beistellwagen “Feel” mit RädernBeistellwagen "Feel" mit Rädern. ViereckförmigeStäbe in glänzendem Chrom, und Plexi-Einlegeböden,das Untergestell ist aus geglätteten weißem Chrom,schwarz oder orange.

Carro ausiliare “Feel” con ruoteCarrello ausiliario con ruote “Feel” fabbricato intubolare quadrato rifinito in inox cromo brillante emensole in plexi su supporto cromato rifinite in biancosatinato, nero e arancione.

Carro auxiliar “Feel” com rodasCarro auxiliar com rodas "Feel", fabricado com tuboquadrado com acabamento inox cromado brilhante e prateleiras em plexi, colocadas sobre um suportecromado. Acabamentos disponíveis em brancoacetinado, preto e laranja.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

195

Planning Sisplamo

83

45 45

45

FE/200/NG 83 45

FE/200/BL 83 45

FE/200/NJ 83 45

A

B

C

A B C

FEEL

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 19:23 Página 29

Page 197: Catálogo Planning Sisplamo

Carros auxiliaresCarros auxiliares con ruedas (2 con freno), fabricadoscon perfil de aluminio anodizado en plata mate,laterales de chapa perforada del mismo color, sobre,base y estantes de madera melaminados en colorhaya. Disponibles en 3 tamaños con 1, 2 y 3 estantes.

Auxiliary trolleysAuxiliary Trolleys 4 wheels (2 with brakes) manufac-tured with silver aluminium anodised structure andperforated lateral metalic plates in the same colour.The top, base and shelf are made of beech-colouredmelaminated wood. Available with 1, 2 and 3 shelves.

Chariots auxiliairesChariots auxiliaires sur roulette (dont 2 à freins)fabriqués avec une structure en aluminium anodisécouleur argent mat et plaques en metal latérales enperforées de la même couleur. La surface, la base etles étagères sont en bois mélamines en couleur hêtre.

BeistellwagenVariablel nutzbarer Beistellwagen. Insbesondereauch für Multifunktionsgeräte geeignet. Ausanodisierter Aluminiumstruktur mit durchlöchertemAluminium-Blech. Das Pult, der Unterbau unddie Ablagefächer sind aus Melamin-beschichtete.

Carrello ausiliarioCarrello ausiliario (2 ruote con freno) con strutturain alluminio anodizzato ed perforato nei lati dellastessa finitura. Il top, la base ed i piani sono in faggio.Disponibile in 3 misure rispettivamente con 1, 2, 3mensole. Ante apribili e chiusura con chiave.

Carro auxiliarCarros auxiliares com rodas (2 com travão), fabricadoscom perfil em alumínio anodizado na cor prata mate,laterais em chapa de alumínio perfurada da mesmacor, sobre base e prateleiras em melamina na cor faia.Disponíveis em 3 tamanhos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan CAR

PS design

196

Planning Sisplamo

78

70 50

150

70 50

100

70 50

CAR/1 78 1

?

70 x 50

CAR/2 100 270 x 50

CAR/3 150 370 x 50

A

B

C

A B C

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:40 Página 30

Page 198: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Atril para conferenciasAtril para conferencias fabricado con estructura dealuminio anodizado en plata mate y plancha perforadadel mismo color. El sobre inclinado, la base y elestante son de madera de haya. La base incluye 4niveladores regulables en altura.

Conference lecternsConference lecterns manufactured with silveraluminium anodised structure and perforated platein the same colour. The inclined top, base and shelfare made of beech wood. The base contains 4 heightadjustable levelings to level out the ground drops.

Pupitre pour conférencesPupitre de conférences fabriqué avec une structureen aluminium anodisée de couleur argent mat.La tablette inclinée ainsi que la base sont en boisd’hêtre. La base à 4 niveleurs réglables en hauteur.Idéal pour les salles de formation, de conventions,...

RednerpultRednerpult aus stabiler anodisierter mit durchlöchertemAluminium-Blech. Das schräge Pult, der Unterbauund das Regal sind aus Buchenholz.Mit höhenverstellbaren höhenverstellbareBodengleitern, um Ungleichgewichte auszugleichen.

Leggio in alluminio per conferenzeeLeggio in alluminio fabbricato in alluminio anodizzatosilver e lamiera microforata nella stessa finitura.Il top inclinato , la base e la mensola sono in legno difaggio. La base contiene 4 piedini di livellamento.Ideale per sale corsi, conventions, auditorium ed hotel.

Púlpito para conferênciasPúlpito para conferências fabricado com perfil emalumínio anodizado na cor prata mate e chapa dealumínio perfurada da mesma cor. O tampo é inclinado,a base e a prateleira são de melamina na cor faia.A base incluí 4 niveladores reguláveis em altura.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

197

Planning Sisplamo

ATR/1 122 1

?

51 x 31

122

51 31

ATRPS design

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:40 Página 31

Page 199: Catálogo Planning Sisplamo

Armario para audiovisualesArmario de persiana para audiovisuales con ruedasdobles reforzadas de diseño (2 con freno), provistosde estante y cerradura con llave. La estructura, elcuerpo del armario metálico y la persiana es de colorgris. Ideales para salas de formación, escuelas, etc...

Blind cabinet audiovisualsBlind cabinet for audiovisuals, provided with doublecastors reinforced with design (2 with brake), lowershelve and a key lock. The cabinet framework andthe blind are grey. Ideal for training rooms, schools,etc... where the material is bound to be locked up.

Armoire pour audiovisuelsArmoire a rideaux pour matériels audiovisuels sur 4roulettes design doubles équipées de 2 freins, fourniavec de tablette intérieur et une serrure à clé.L'ensemble de l'armoire est en métal de couleur gris.Idéal pour des salles de classe, formation, etc...

Rolladen-Schrank für AudiomaterialRolladen-Schrank für Audiomaterial mit doppeltenverstärkten Rollen (2 mit Bremsen), Mittelböden undSicherheitsschlussel. Grau, metallische Struktur undgraue Rolladen. Ideal für Ausbildungsstätte, etc,...worin das Material abgeschlossen werden muß.

Consolle per audio-videoConsolle per sistemi audio video, con doppie ruoterinforzate di design (con 25 freni), mensole più bassee serratura. Colore grigio. Ideale per sale corsi,scuole, ecc, dove si necessita di aver materiale dachiudere.

Armário para audiovisuaisArmário de persiana para audiovisiais com rodasduplas reforçadas (2 com travão), com prateleirainterior e fechadura com chave. A estrutura, o corpode armário metálico e a persiana são na cor cinzenta.Ideais para salas de formação, escolas, etc...

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan 757

PS design

198

A

167

55120

70

160

104

50

757/PG 167 x 120 x 55 1

?

150 x 104 x 50

757/BAN 104 x 35 x 3 --

757/PP 162 x 120 x 55 1

?

95 x 104 x 50

162

5095

120

104 50

55

155

105

Planning Sisplamo

A

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:41 Página 32

Page 200: Catálogo Planning Sisplamo

MCP/18 116 x 95 18

MCP/18/E 116 x 95 18

MCP/27 116 x 110 27

MCP/27/E 116 x 110 27

MCPPS design

ES

GB

Mueble para ordenadores portátilesArmario metálico gris provisto de ruedas con freno ypuertas con cerradura en ambas caras. Su interiordispone de estantes metálicos para situar a recargarlos ordenadores portátiles. Ideal para escuelas, universidades, empresas, etc….

Lap-top locker/battery rechargerGrey metallic cupboard on castors (+brakes) andlocks on both sides. Several shelves in the inside inorder to place laptops to recharge. Ideal for schools,universities, business centers…

Meuble pour rangement/rechargeArmoire métallique grise sur roulettes avec freins etserrures des deux côtés. L'intérieur dispose d'étagèrespour déposer les ordinateurs à recharger. Idéal pourles écoles, universités, entreprises…

Metallschrank, grauMetallschrank, grau, versehen mit Rädern, Bremsenund Schloss , beidseitig für höhere Sicherheit. In seinem inneren befinden sich Metallregale, in denenman die Möglichkeit hat sein Handy wieder aufzuladen.Ideal für Schulen, Universitäten, Fabriken, usw....

Mobile di sicurezza per computer portatileArmadietto in metallo grigio provvisto di ruote confreno e serrature su entrambi i lati per una maggioresicurezza. All’interno dispone di ripiani metallici perporre il portatile in carica. Ideale per scuole, universita,imprese, ecc…

Móvel para recarregar portáteisArmário metálico cinzento com rodas (com travão) efechadura para ambos os lados, para maior segurança.O seu interior dispõe de prateleiras para colocar ecarregar os portáteis. Ideal para escolas, universidades,empresas, etc.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

199

Planning Sisplamo

116

62110

7057

100

110

70

116

95

70

100

95

70

62

57

A A

A

A

PC PC

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:41 Página 33

Page 201: Catálogo Planning Sisplamo

Estantes para audiovisualesConjunto formado por una estructura metálica pintadaen color gris, provisto de ruedas (2 con freno), conestantes melaminados de color gris canteados conPVC antichoque graduables en altura que se adaptanen los soportes laterales. Ideales para TV/vídeo, DVD,...

Audiovisual standsGrey metallic stands with castors and brakes havemetallic adjustable braces that allow you to moveshelves (lined with anti-shock PVC) vertically to theirdesired position. Ideal for TV, video DVD and audiovisual equipment for classrooms and offices.

Stands audiovisuelsArmoire avec une structure métallique de couleurgrise, roulettes à frein, porte avec serrure. Les tablettesmélamines grise avec coins antichoc sont réglablesen hauteur sur les supports latéraux. Idéal pour lessalles de formation, réunions, etc...

Einlegeboden Für audiovisuellEinlegeboden für Audiovisuell (Hellgrau). Mit 4 Rollen(2 feststellbar) und Unterschrank mit melaminiertenhöheverstellbaren grauen Regalböden ausgestattet.2 abschließbare Doppeltüren mit Schloss. Ideal fürTV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektor.

Carrello per TV/VideoCarrello metallico grigio con ruote e freni con braccimetallici che permettono di muovere le mensole inverticale nella posizione desiderata. Ideale per VIDEO,DVD e sistemi audio-video. Disponibile in 2 modellidiversi a 3 o 4 mensole.

Estantes para audiovisuaisConjunto formado por uma estrutura metálica pintadana cor cinzenta, com rodas reforçadas (2 com travão),com prateleiras melaminadas na cor cinzenta comfriso em PVC antichoque ajustáveis em altura. Ideaispara TV, Video, DVD.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan 756

PS design

200

Planning Sisplamo

110

80

90

70

52

50

150

70

90

80

52

50

756/A4 150 x 90 4

?

50 x 70

756/B3 110 x 90 350 x 70

A

BA

B

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:41 Página 34

Page 202: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Armarios para audiovisuales con estantesConjunto formado por una estructura metálicapintada en color gris, provisto de ruedas (2 con freno),con un armario con puertas y cerradura situado ensu parte baja y estantes melaminados de color griscanteados con PVC antichoque.

Audiovisual stands with cabinetGrey metallic stands with castors and brakes havemetallic adjustable braces that allow you to moveshelves (lined with anti-shock PVC) vertically to theirdesired position as well as a cabinet that locks withkey. Ideal for TV, VCR, DVD and audio visual equipment.

Armoires et tablettes audiovisuelsArmoire avec une structure métallique de couleurgrise, roulettes à frein, porte avec serrure. Lestablettes mélamines grise avec coins antichoc sontréglables en hauteur sur les supports latéraux. Idéalpour les salles de formation, réunions, etc...

Mobiles multimedia cabinetMultimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4 Rollen(2 feststellbar) und Unterschrank mit melaminiertenhöheverstellbaren grauen Regalböden ausgestattet.2 abschließbare Doppeltüren mit Schloss. Ideal fürTV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektor.

Armadietto per TV/VideoArmadietto metallico grigio con ruote, freni, ante chesi chiudono con chiave, bracci modulari che permettonodi mnuovere le mensole verticalmente nella posizionedesiderata. Ideale per TV, DVD, VCR, e supportiaudio-video. Disponibile con 1 o 2 mensole.

Armário para audiovisuaisConjunto formado por uma estrutura metálica pintadana cor cinzenta, com rodas (2 com travão), com umarmário com uma prateleirea, portas e fechadura,situado na parte de baixo do armário e prateleirasmelaminadas na cor cinzenta e frisos em PVC.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

201

Planning Sisplamo

110

80

90

70

60

52

50

150

80

90

70

60

52

50

755/B2 150 x 90 2

?

50 x 70

755/B1 110 x 90

56 x 66 x 48

56 x 66 x 48 150 x 70

BA

A

B

755PS design

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:42 Página 35

Page 203: Catálogo Planning Sisplamo

Armario para audiovisualesConjunto formado por una estructura de aluminio ymetálica pintada en color gris, provisto de ruedas(2 con freno), con un armario con estante provisto depuertas y cerradura. Ideales para TV y vídeo, DVD yequipos audiovisuales en salas de formación, reuniones,...

Audiovisual cabinetsGrey laminated wood cabinet with castors, brakes,doors that lock with key and sturdy metallic base.Ideal for TV, VCR, DVD and audio visual equipment forclassrooms and offices. Available in 2 distinct models(1 and 2 cabinets, each has 1 interior shelf).

Caissons audiovisuelsArmoire avec une structure métallique de couleurgrise, roulettes à frein, porte avec serrure. Lestablettes mélamines grise avec coins antichoc sontréglables en hauteur sur les supports latéraux. Idéalpour les salles de formation, réunions, etc...

Mobiles multimediacabinetMultimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4 Rollen(2 feststellbar) und Schrank mit Regalböden ausgestattet.2 abschließbare Doppeltüren und Sicherheitschloss.Ideal für TV und Videorecorder, Daten-/Videoprojektorin Meetings, Hörsäle, etc.

Armadietto per TV & VideoArmadietto in legno laminato grigio con ruote, freni,ante che si chiudono con chiave, e robusta base inmetallo grigio. Ideale per TV, DVD, VCR, e supportiaudio-video. Disponibile in 2 modelli diversi (ad 1 o 2armadietti ciascuno con un ripiano).

Armário para audiovisuaisConjunto formado por uma estrutura metálica pintadana cor cinzenta, com rodas (2 com travão), com umarmário com prateleira, portas e fechadura. Ideaispara TV, Video, DVD e equipamentos audiovisuais emsalas de formação, reunião ou aulas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan 756

PS design

202

Planning Sisplamo

755/AP 150 x 90 256 x 66 x 48

755/BP 110 x 90 156 x 66 x 48

110

80

90

60

70

52

60150

80

90

60

70

52

120

A

B

BA

?

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:42 Página 36

Page 204: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Armario para audiovisuales “Extra grande”Conjunto “Extra grande” formado por una estructurametálica pintada en color gris, provista de ruedasreforzadas (2 con freno), con un armario con estanteprovisto de puertas y cerradura. Ideales para TV yvídeo, DVD y equipos audiovisuales en salas.

“Extra large” audiovisual cabinetsGrey laminated wood cabinet with castors, brakes,doors that lock with key and sturdy grey metallic base.Ideal for TV, VCR, DVD and audio visual equipmentfor classrooms and offices. Available in 2 distinctmodels (1 and 2 cabinets, each has 1 interior shelf).

Caissons audiovisuels “Extra grand”Armoire avec une structure métallique de couleurgrise et roulettes à frein, une tablette et serrure.Idéal pour les équipements audiovisuelles dans lessalles de formation, réunions, etc...

Mobiles multimediacabinet “Extra größe”Multimediale Vorführstation (Hellgrau). Mit 4 festellbareRollen und Unterschrank miteinem Einlegebodenausgestattet. Ideal für TV und Videorecorder,Daten-/Videoprojektor in Meetings, Hörsäle, etc.

Armadietto per TV & Video “Extra grande”Armadietto in legno laminato grigio con ruote, freni,ante che si chiudono con chiave, e robusta base inmetallo grigio. Ideale per TV, DVD, VCR, e supportiaudio-video. Disponibile in 2 modelli diversi (ad 1 o 2armadietti ciascuno con un ripiano).

Armário "Extra grande"Conjunto "Extra Grande" formado por uma estruturametálica pintada na cor cinzenta, com rodas reforçadas(2 com travão), com um armário com prateleira, portase fechadura. Ideais para TV, Video, DVD e equipamentosaudiovisuais em salas de formação, reunião ou aulas.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

203

Planning Sisplamo

755/A/XL 190 x 95 266 x 91 x 61

755/B/XL 120 x 95 166 x 91 x 61

190

95

6595

70

70

130

65

120

95

95

70

70

65

70

65

A

B

BA

755PS design

?

MODULPLAN 2010 part1 20/10/09 18:42 Página 37

Page 205: Catálogo Planning Sisplamo

Mesas modularesMesa modular fabricada con tablero melaminado griso haya de 25 mm. Canteado con PVC de 3 mm. anti-choque. Patas de tubo de aluminio de 5 cm de diámetroy contera final regulable 5 cm., para corregir posiblesdesniveles del suelo. Disponibles en 3 formatos.

Modular tablesModular tables made with 25 mm. thick laminatedgrey wood table top (lined with anti-shock 3 mm. thickPVC). Aluminium supports are 5 cm. diameter and havea 5 cm. long metal tip to adjust for different floorlevels. Available in 3 different formats.

Tables modulairesTables modulaires en mélamine de 25 mm. d'épaisseur,grise avec coins de 3 mm, antichoc. Pieds en alumi-nium de couleur noire, 5 cm de diamètre et supportfinal réglable sur 5 cm pour corriger les possiblesdénivellements du sol. 3 formats différents.

BeistelltischeBeistelltische aus melaminharzbeschichteterSpannplatte 25 mm., Farbe: Buchen. Aluminium-Füßein schwarzer Farbe 25 cm. Ø und regulierbare Stütze5 cm., um die möglichen Unebenheiten des Bodensauszugleichen. Verfügbar in 3 verschiedenen.

Tavolos modularesTavolo modulare fabbricato con laminato grigio da 25mm. Spessore (con pvc antishock da 3 mm.). I supportiin alluminio sono di diametro 5 cm. ed hanno un pie-dino di livellamento di cm. 5 Disponibile in 3 formatidiversi per ottenere multiple combinazioni.

Mesas modularesMesa modular fabricada com tampo melaminado de25 mm. na cor cinzenta ou faia com friso em PVC de3 mm. anti-choque. Pés em tubo de alumínio com 5cm. de diâmetro e nivelador ajustável. Disponível em3 formatos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan MESAS

PS design

204

312

242 26

0

260

260

182

280 280 140 140 140 140

Planning Sisplamo

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:49 Página 2

Page 206: Catálogo Planning Sisplamo

A

B

C

Agris

Bhaya

Cplegable

Dpatas

MR/G 72 2,5140 x 70

MT/G 72 2,5140 x 60

MC/G 72 2,570 x 70

?

A

B

C

MR/M 72 2,5140 x 70

MT/M 72 2,5140 x 60

MC/M 72 2,570 x 70

?

A

A

AM/PP 70 5

M/PF/NG 70 5

M/PF/PL 70 5

A

A B

B

MR/G/PP 72 2,5140 x 70

MR/M/PP 72 2,5140 x 70

?

2,5

72

2,5

72

2,5

72

140

70

140

60

70

70

2,5

72

2,5

72

2,5

72

140

70

140

6070

70

205

A B

B

AA B C

A B C

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:49 Página 3

Page 207: Catálogo Planning Sisplamo

Mesa auxiliar “Tau”Mesas auxiliares fabricadas con tubo metálicoredondo y base acabados grafito, negro y cromo concristal templado en formato redondo y cuadrado.Disponible en altura de 50 cm.

Auxiliary table “Tau”Auxiliary tables, metallic rounded tubes and supports,graphite, black or chrome. Tempered glass top withround or squared shape. Height: 50 cm.

Table auxiliaire “Tau”Tables auxiliaires, socles et tubes métalliques rondsgraphite, noir ou chrome, plateau en verre trempé deforme ronde ou carrée. Hauteur 50 cm.

Hilfstische mit metallsichen Stab “Tau”Hilfstische mit metallsichen Stab, mit der Oberbasisals graphit, schwarz, chrom gehärtet in einer rundenund quadratischen Form. Verfügbar in den Höhen 50 cm.

Tavolo ausiliare “Tau” Tavoli modulari fabbricati in tubolare rotondo e baserifinita in grafite, nero e cromo con vetro temperatoin formato rotondo e quadrato. Disponibile nellealtezze di 50 cm.

Mesa auxiliar “Tau”Mesas auxiliares, fabricadas em tubo metálicoredondo e base disponível com acabamento em grafite,preto e cromado, com vidro temperado, em formatoredondo e quadrado. Disponível com 50 cm. de altura.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan TAU

PS design

206

Planning Sisplamo

50

34

50

34

TAU/R50/CR 50A

A B C

TAU/R50/GF 50B

TAU/R50/NG 50C

TAU/C50/CR 50A

TAU/C50/GF 50B

TAU/C50/NG 50C

50

50

50

50

50

50

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:49 Página 4

Page 208: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Mesa auxiliar “Tau”Mesas auxiliares fabricadas con tubo metálicoredondo y base acabados grafito, negro y cromo concristal templado en formato redondo y cuadrado.Disponible en altura de 100 cm.

Auxiliary table “Tau”Auxiliary tables, metallic rounded tubes and supports,graphite, black or chrome. Tempered glass top withround or squared shape. Height: 100 cm.

Table auxiliaire “Tau”Tables auxiliaires, socles et tubes métalliques rondsgraphite, noir ou chrome, plateau en verre trempé deforme ronde ou carrée. Hauteur 100 cm.

Hilfstische mit metallsichen Stab “Tau”Hilfstische mit metallsichen Stab, mit der Oberbasisals graphit, schwarz, chrom gehärtet in einer rundenund quadratischen Form. Verfügbar in den Höhen100 cm.

Tavolo ausiliare “Tau” Tavoli modulari fabbricati in tubolare rotondo e baserifinita in grafite, nero e cromo con vetro temperatoin formato rotondo e quadrato. Disponibile nellealtezze di 100 cm.

Mesa auxiliar “Tau”Mesas auxiliares, fabricadas em tubo metálicoredondo e base disponível com acabamento em grafite,preto e cromado, com vidro temperado, em formatoredondo e quadrado. Disponível com 100 cm. de altura.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

207

Planning Sisplamo

100

34

100

34

TAU/R100/CR 100A

TAU/R100/GF 100B

TAU/R100/NG 100C

TAU/C100/CR 100A

TAU/C100/GF 100B

TAU/C100/NG 100C

50

50

50

50

50

50

A B C

TAUPS design

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:49 Página 5

Page 209: Catálogo Planning Sisplamo

Alfombra protectora para moquetaSuperficies protectoras para suelos con moquetafabricadas con PET (polietileteleftato) de alta calidad,resistente y cómodo de pisar, para proteger el desgasteque sufren las moquetas debido a la fricción de lasruedas de las sillas.

Transparent chairmats for carpetsTransparent chairmats made with PET PolyethylenePerephthalate of the utmost quality. Resistant to thewear and tear of chair castors over an extendedperiod of time. Anti slide bottom with spikes ensuresthat the mat stays in one place.

Tapis pour moquetteTapis transparents fabriqués en PET (polyéthylènetéréphtalique) de très bonne qualité. Résistant àl'usage et à l’usure des roulettes sur les moquetteset pour une période prolongée. Le revers est crantépour qu'il se fixe à la moquette.

Schutzmatten für teppichboden (pet)Schutzmatten für Teppichboden, in PET von höherQualität hergestellt und sehr bequem zu betreten.Problemlose Bewegung. Widerstandsfähig gegen denGebrauch und der Abnutzung der Stuhlrollen aufdem Teppichboden.

Tappetino per sedie per tappetiTappetino per sedie fabbricato in PET della qualità piùresistente. Resistente ai moviventi delle ruote per unlungo periodo di tempo. Il fondo antiscivolo con appositiagganci assicura la stabilità del tappetino. Il PET uti-lizzato è riciclabile al 100%, ignifugo e non tossico.

Protector de alcatifaSuperficies protectoras para chão com alcatifa, fabri-cadas com PET (polietileteleftato) de alta qualidade,resistente e cómodo ao pisar, para proteger do des-gaste que sofrem as alcatifas devido á fricção dasrodas das cadeiras.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan AM

PS design

208

Planning Sisplamo

120

140 R

845

R600

120

95

R475

R71

7

A

A B

B

ACM/1 120 x 95 0,3

ACM/2 140 x 120 0,3

A

B

ATM/1 120 x 95 0,3

ATM/2 140 x 120 0,3

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:50 Página 6

Page 210: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Alfombras protectoras para suelos durosSuperficies protectoras para suelos duros (parquets,baldosas, etc.) fabricados con PET (polietileteleftato)de alta calidad, resistente y cómodo de pisar, paraproteger el desgaste que sufren los parquets debidoa la fricción de las ruedas de las sillas.

Transparent chairmats for hard floorTransparent chairmats for Hard Floors (parquets, floortiles, etc) made with PET (Polyethylene Perephthalate)of the utmost quality. Resistant to the wear and tearof chair castors over an extended period of time.

Tapis pour sols dursTapis transparents fabriqués en PET (polyéthylènetéréphtalique) de très bonne qualité. Résistant àl'usage et à l’usure des roulettes sur les moquetteset pour une période prolongée. Le revers est lissepour les sols durs ou en parquets.

Schutzmatten für teppichboden (harte boden)Schutzmatten für Teppichboden (harte Boden:Parkettfußboden, Bodenfliese...), in PET von höherQualität hergestellt und sehr bequem zu betreten.Widerstandsfähig gegen den Gebrauch und derAbnutzung der Stuhlrollen auf dem Parquet.

Tappetino per sedie per pavimentiTappetino per sedie fabbricato in PET della qualitàpiù resistente per pavimenti in legno e piastrellati.Resistente ai moviventi delle ruote per un lungoperiodo di tempo. Il fondo antiscivolo con appositiagganci assicura la stabilità del tappetino.

Protector de piso duroSuperficies protectoras para piso duro (parquets,mosaicos, etc.), fabricadas com PET (polietileteleftato)de alta qualidade, resistente e cómodo ao pisar, paraproteger do desgaste que sofrem os pisos rigidosdevido á fricção das rodas das cadeiras.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

209

Planning Sisplamo

120

95

25

95

46

120

140

25

115

60

A B

A

B

ACP/1 120 x 95 0,3

ACP/2 140 x 120 0,3

A

B

ATP/1 120 x 95 0,3

ATP/2 140 x 120 0,3

APPS design

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:50 Página 7

Page 211: Catálogo Planning Sisplamo

Objetos de escritorio “Cuir”Colección de escritorio de lineas elegantes y actuales.Vades, cubiletes, bandejas, papeleras, etc... confec-cionados con piel de alta gama. La linea Cuir disponibleen rojo, negro, cuero y marrón en acabados de piel.Bajo demanda pueden realizarse otros colores.

Desk accessories “Cuir”Series of desk accessories with elegant and moderndesigns. Desk blotters, pencil holders, trays, etc...Made in high quality leather. The leather range isavailable in red, black, leather and brown with leatherfinishings. Other colours can be made on demand.

Accessoires de bureau “Cuir”Collection d'accessoires de bureau à poser sur le plande travail. Sous-mains, porte crayons, rangements,corbeilles… Confectionnés en cuir haut de gamme,disponible en plusieurs couleurs (à préciser).

Schreibtischereihe “Cuir”Elegante moderne Schreibtischereihe. Hergestelltaus hochwertigen Material. Die Reihe "Cuir" steht infolgenden Farben zu verfügung: rot, schwarz, leder,braun. Nach Absprache können weitere Farben zurVerfügung stehen.

Set da scrivania “Cuir”Set da scrivania dal design elegante e moderno.Scrittoi, astucci, vassoi, ecc…confezionati in similpelle di alta gamma. La linea Cuir disponibile inrosso, nero, cuoio e marrone, con rifiniture in pelle.Su ordinazione, puo’ essere realizzata in altri colori.

Conjunto de secretária “Cuir”Conjunto de secretária, com linhas elegantes eactuais. Protectores de secretária, porta canetas,tabuleiros, papeleiras, etc., confeccionados em pelede alta qualidade. A linha Cuir está disponível emvermelho, preto, couro e castanho.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan CUIR

210

Planning Sisplamo

/CU /MR /RJ/NG

/MR/CU/NG

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:50 Página 8

Page 212: Catálogo Planning Sisplamo

211

A

C

E

B

D

F

- Vade carpeta sobremesa piel 35 x 51 cm.

- Desk blotter folder in leather 35 x 51 cm.

- Sous-main range-documents en cuir 35 x 51 cm.

- Schreibunterlage aus Leder 35 x 51 cm.

- Cartella porta documenti da tavolo pelle 35 x 51 cm.

- Pasta de mesa em pele 35 x 51 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Vade convención sobremesa piel 35 x 51 cm.

- Conventional desk blotter 35 x 51 cm.

- Sous-main conventionnel en cuir 35 x 51 cm.

- Schreibunterlage aus Leder 35 x 51 cm.

- Cartella convention da tavolo pelle 35 x 51 cm.

- Protector de secretária em pele 35 x 51 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubilete portalápices piel 9,5 x 8,5 cm.

- Pencil holder cup in leather 9,5 x 8,5 cm.

- Pot à crayons en cuir 9,5 x 8,5 cm.

- Stifteköcher aus Leder 9,5 x 8,5 cm.

- Bussolotto portamatite pelle 9,5 x 8,5 cm.

- Porta canetas em pele 9,5 x 8,5 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Porta calendario de sobremesa piel 15,5 x 24 cm.

- Table calendar holder in leather 15,5 x 24 cm.

- Porte-bloc éphéméride en cuir 15,5 x 24 cm.

- Tischkalender, ähnlich Leder 15,5 x 24 cm.

- Porta calendario da tavolo pelle 15,5 x 24 cm.

- Porta calendário de mesa em pele 15,5 x 24 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Papelera piel 23 x 29 cm.

- Wastepaper basket in leather 23 x 29 cm.

- Corbeille à papier en cuir 23 x 29 cm.

- Lederpapierkorb 23 x 29 cm.

- Cestini pelle 23 x 29 cm.

- Papeleira em pele 23 x 29 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Bandeja porta documentos de piel 26 x 34 cm.

- Document holder tray in leather 26 x 34 cm.

- Casier range-document en cuir 26 x 34 cm.

- Ablage, ähnlich Leder 26 x 34 cm.

- Vassoio porta documenti di pelle 26 x 34 cm.

- Tabuleiro para documentos em pele 26 x 34 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

CU/01 CU/02

CU/03 CU/04

CU/05 CU/06

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:50 Página 9

Page 213: Catálogo Planning Sisplamo

Objetos de escritorio “Office”Colección de escritorio de lineas minimalistas.Vades, cubiletes, bandejas, etc... confeccionados enmaterial simil piel de alta calidad. Disponible ennaranja, rojo, negro, marrón, azul y marfil, bajodemanda pueden realizarse otros colores.

Desk accessories “Office”Series of desk accessories with minimalist design.Desk blotters, pencil holders, trays, etc.. Made inhigh quality imitation leather. Available in orange,red, black, brown, blue, ivory, other colours can bemade on demand.

Accessoires de bureau “Office”Collection d'accessoires de bureau aux lignes éléganteset modernes. Sous-mains, porte-crayons, plateaux,etc... Confectionnés en cuir haut de gamme. La ligne decuir est disponible en rouge, noir, cuir et marron enfinitions cuir. Autres couleurs réalisables sur demande.

Schreibtischereihe “Office”Schreibtischereihe mit minimalistischen Formen.Hergestellt aus hochwertigen Material. Die Reihe"Office" steht in folgenden Farben zu verfügung:orange, rot, schwarz, braun, blau und elfenbeinfarbig,Nach Absprache können weitere Farben.

Set da scrivania “Office”Set da scrivania dal design minimalista. Scrittoi,astucci, vassoi, ecc… confezionati in simil pelle di altaqualita’. Disponibile in aracione, rosso, nero, marrone,azzurro e avorio. Su ordinazione, puo’ essere realizzatoin altri colori.

Conjunto de secretária “Office”Conjunto de secretária, com linhas simples.Protectores de secretária, porta canetas, tabuleiros,papeleiras, etc., confeccionados em pele de altaqualidade. Disponível em laranja, vermelho, preto, azule marfim. Por pedido podem-se fornecer outras cores.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan OFFICE

212

Planning Sisplamo

/MR /RJ /NJ/NG /AZ /MA

/MA/NG/AZ

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:53 Página 10

Page 214: Catálogo Planning Sisplamo

213

A

C

E

G

B

D

F

H

- Vade carpeta sobremesa simil piel 35 x 51 cm.

- Desk blotter folder imitation leather 35 x 51 cm.

- Sous-main range-documents en simili-cuir 35 x 51 cm.

- Schreibunterlage ähnlich Leder 35 x 51 cm.

- Cartella portafogli da tavolo simil pelle 35 x 51 cm.

- Pasta de mesa preta 35 x 51 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cubilete cuadrado simil piel 9,5 x 8 x 8 cm.

- Square cup imitation leather 9,5 x 8 x 8 cm.

- Pot à crayons en simili-cuir 9,5 x 8 x 8 cm.

- Vierckiger Würfelbecher, ählich Leder 9,5 x 8 x 8 cm.

- Bussolotto quadrato simil pelle 9,5 x 8 x 8 cm.

- Porta canetas quadrado 9,5 x 8 x 8 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Plumier imantado simil piel 7 x 30 x 2 cm.

- Magnetized pencil box imitation leather 7 x 30 x 2 cm.

- Porte-crayons aimanté en simili-cuir 7 x 30 x 2 cm.

- Schreibgeräteköcher, ähnlich Leder 7 x 30 x 2 cm.

- Calamitato simil pelle 7 x 30 x 2 cm.

- Porta canetas horizontal 7 x 30 x 2 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Porta clips imantado simil piel 7 x 10 x 2 cm.

- Magnetized clips holder imitation leather 7 x 10 x 2 cm.

- Porte-trombonnes aimanté en simili-cuir 7 x 10 x 2 cm.

- Klammernspender, magnetisch, ähnlich Leder 7 x 10 x 2 cm.

- Porta clips calamitato simil pelle 7 x 10 x 2 cm.

- Porta clips 7 x 10 x 2 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Alfombrilla para mouse simil piel 17,5 x 24 cm.

- Mouse mat imitation leather 17,5 x 24 cm.

- Tapis de souris en simili-cuir 17,5 x 24 cm.

- Mousepad, ähnlich Leder 17,5 x 24 cm.

- Tappetino per mouse simil pelle 17,5 x 24 cm.

- Tapete de rato 17,5 x 24 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Bandeja porta documentos simil piel 34 x 25 x 5 cm.

- Document holder tray imitation leather 34 x 25 x 5 cm.

- Casier range-documents en simili cuir 34 x 25 x 5 cm.

- Ablage, ähnlich Leder 34 x 25 x 5 cm.

- Vassoio porta documenti simil pelle 34 x 25 x 5 cm.

- Tabuleiro para documentos 34 x 25 x 5 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Papelera simil piel 28 x 22,5 x 22,5 cm.

- Wastepaper basket imitation leather 28 x 22,5 x 22,5 cm.

- Corbeille à papier en simili-cuir 28 x 22,5 x 22,5 cm.

- Papierkorb ähnlich Leder 28 x 22,5 x 22,5 cm.

- Cestino simil pelle 28 x 22,5 x 22,5 cm.

- Papeleira 28 x 22,5 x 22,5 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Revistero simil piel 32 x 25 x 2 cm.

- Magazine rack imitation leather 32 x 25 x 2 cm.

- Porte-revues en simili-cuir 32 x 25 x 2 cm.

- Zeitschriftständer änhlich Leder 32 x 25 x 2 cm.

- Portariviste simil pelle 32 x 25 x 2 cm.

- Revisteiro 32 x 25 x 2 cm.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

SM/01 SM/02

SM/03 SM/04

SM/05 SM/06

SM/07 SM/08

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:53 Página 11

Page 215: Catálogo Planning Sisplamo

Perchero mural de aluminio “TEN“Perchero mural fabricado con perfil de aluminio platamate “TEN”. Se fija a la pared mediante los brazosseparadores y se apoya al suelo. Disponible kit deampliación ref. TS/PER/MX.

Aluminium wall coat-hanger “TEN”Wall coat-hanger in aluminium. One wall fixation andone floor support. Extension set available. Hangingrod for hangers and lower tray for bags and helmetsincluded.

Portemanteau mural en aluminium “TEN” Portemanteau mural en aluminium “TEN”. Un pointde fixation mural et appui au sol sur piétement.Kit d'extension disponible. Barre de suspension pourcintres et tablette inférieure pour sacs et casques,incluses.

Wandgarderobenständer “TEN”Wandgarderobenständer aus einem Alumiumprofil“TEN”. Durch Trennarme kann diese an die Wandbefestigt werden, und durch den Standfuß stützt sichdiese am Boden ab. Verlängerungsset verfügbar.

Appendiabiti da parete in alluminio "TEN“Appendiabiti da parete fabbricato con profilo in alluminio “TEN”. Si fissa alla parete mediante i bracciseparatori e si appoggia al suolo mediante una base.Disponibile il kit di ampliamento. Include una barrasuperiore e uno scaffale inferiore.

Cabide de parede em aluminio “TEN”Cabide de parede fabricado com perfil de alumínio“TEN”. É fixado à parede através dos braços separa-dores e é apoiado no chão através da base. Disponívelum kit de ampliação, para poder ser adequado aoespeço desejado.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan TEN

PS design

214

Planning Sisplamo

TS/PER/MT 200 x 65 4,525

TS/PER/MX 200 x 62 4,525

200

65 4,5

35

25

200

62

51 51

40

19

PER/1 19 40A

B

A B

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:53 Página 12

Page 216: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Perchero “TEN” con ruedasPerchero con ruedas (2 con freno) fabricados conperfil de aluminio anodizado plata mate “TEN”.El perchero incluye 6 brazos dobles (12 perchas) y 2bases de plexiglas blanco en la parte inferior.

Metallic coat-hanger “TEN” with castorsCoat-hanger on castors (including 2 brakes) in anodizedaluminium. 6 double pegs and 2 lower trays for bagsand helmets in plexiglas.

Portemanteau “TEN” avec roulettesPortemanteau sur roulettes (dont 2 avec frein) enaluminium anodisé “TEN”. 6 patères doubles et 2tablettes inférieures pour sacs et casques en plexiglas.

Garderobenständer “TEN” mit Rädern Garderobenständer mit Rädern (2 Bremsen) auseinem Alumiumprofil, matt-silber “TEN”. Die Garderobebeinhaltet 6 Doppelarme (12 Kleiderhaken) im unteremBereich befinden sich zwei Plexiglas-Elemente.

Appendiabiti “TEN” con ruote Appendiabiti con ruote (2 con freno) fabbricato conprofilo in alluminio anodizzato colore argento opaco“TEN”. L'appendiabiti include 6 bracci doppi (12 grucce)e 2 basi in plexiglas situate nella parte inferiore.

Cabide em aluminio “TEN” com rodas Cabide com rodas (2 com travão) fabricado com perfilde alumínio “TEN”. O cabide incluí 6 cabides duplos(para 12 cabides) e 2 bases em plexiglas branco naparte inferior.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

215

Planning Sisplamo

TS/PER/R 174 x 120 4,553

174

4,5

53120

TENPS design

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 13

Page 217: Catálogo Planning Sisplamo

Perchero mural de aluminio “Quadra”Perchero mural fabricado con perfil de aluminio platamate “Quadra”. Se fija a la pared mediante los brazosseparadores y se apoya al suelo mediante la base.Disponible kit de ampliación para poder continuar elperchero a la medida deseada.

Wall rack “Quadra”Wall rack manufactured with matt silver anodisedaluminium profile “Quadra”. Delivered with separatorbrackets to fix it to the wall and a base to put it in thefloor. An extension kit is available to fit it with thedesired size.

Porte-manteau en aluminium ”Quadra”Porte-manteau mural en aluminium couleur argent“Quadra” sur socle. Se fixe au mur à l'aide d'unepatte de fixation. Un kit de crochets empilables estdisponible pour continuer le porte manteau jusqu'à lahauteur souhaitée.

Alu-Wandgarderobenständer “Quadra”Wandgarderobenständer “Quadra” aus mattsilberAlu-Profil hergestellt. An die Wand durch Trennarmebefestigt und mit einem Standfuß stützt sich er aufdem Boden. Vergrößerung-set verfügbar, um dasProdukt auf Wunsch zu verlängern.

Appendiabiti da parete “Quadra”Appendiabiti a muro in resistente alluminio anodizzatoprofilo “Quadra”. Consegnato con separatori da fissareal muro e base da pavimento. E' disponibile un kit perfare la misura desiderata. Una barra in alto ed unamensola laminata grigia in basso sono incluse.

Cabide de parede “Quadra”Cabide de parede fabricado com perfil de aluminio nacor prata mate “Quadra”. É fixado à parede medianteos braços separadores e apoia-se no chão. Disponívelkit de ampliação para poder continuar o cabide até ámedida desejada.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan PER

PS design

21620

0

88 7

35

25

200

85

81 81

Planning Sisplamo

A B

A

B

Q/PER/M 200 1

?

88

Q/PER/MX 200 185

40

19

PER/1 19 40

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 14

Page 218: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Perchero de ruedas y pié “Quadra”Perchero con ruedas (2 con freno) o de pié fabricadoscon perfil de aluminio anodizado plata mate "Quadra".El modelo de ruedas incluye 4 perchas dobles (doblecara) y el modelo de pié incorpora 2 ganchos doblesy una base metálica pintada gris.

Aluminium racks “Quadra”Rack with castors (2 with brake) or floor-placedmanufactured with matt silver anodised aluminiumprofile "Quadra". The model provided with castors has4 double hangers ( double-sided) and the floor onehas 2 double hooks and a metalic base painted in grey.

Porte-manteua en aluminium “Quadra”Porte-manteau mural á roulettes ou sur pied en aluminium couleur argent “Quadra”. Un kit de crochetsempilables est disponible pour continuer le portemanteau jusqu'à la hauteur souhaitée.

Alu-Garderobenständer “Quadra”Gardobenständer "Quadra" mit Standfuß oder fahrbar(2 Rollen mit Bremsen) aus mattsilber Alu-Profilhergestellt. Der Garderobenständer mit Laufrollen ismit 4 Kleiderbügeln (zweiseitig) ausgestattet und derStandfuß-Garderobe mit 2 Haken und eine Metal-Fuß.

Appendiabiti a pavimento “Quadra”Appendiabiti su ruote (2 con freno) o da pavimento inalluminio anodizzato naturale "Quadra". Il modello èprovvisto con ruote ha 4 doppi appendiabiti (bifacciale)quello a pavimento ha 2 ganci ed una base metallicaverniciata.

Cabide com rodas e de pé “Quadra”Cabide com rodas (2 com travão) ou de pé, fabricadoscom perfil de aluminio anodizado na cor prata mate"Quadra". O modelo de pé incorpora 2 ganchos duplose uma base metálica pintada a cinzento.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

217

40

7

200

30

3,5

200

80 50

7

Planning Sisplamo

B

A

B

Q/PER/P 200 440

Q/PER/R 200 1680

A B

PERPS design

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 15

Page 219: Catálogo Planning Sisplamo

Percheros “Non Stop”Gama de percheros “Non Stop”, en versión de pié ymural. La versión de pié está disponible en coloresstandard gris y azul, y la estructura desmontable dealuminio gris está disponible con o sin paragüero. La gama mural disponible en 1, 2 ó 4 perchas.

Racks “Non Stop”Range of “Non Stop” floor and wall racks. The floorrange is available in grey and blue and the greyaluminium collapsible structure is available with orwithout umbrella holder. The wall range is availablewith 1, 2 or 4 hangers.

Porte-manteau “Non Stop”Gamme de Porte-manteaux “Non Stop” disponible surpied ou mural. La version sur pied est disponible encouleur standard gris et bleu. La structure démontableen aluminium de couleur gris est disponible avec ousans porte-parapluie.

Wandgarderobenständer “Non Stop”Garderobenständer “Non Stop” mit Standfuß oderWandgarderobenständer. Der Garderobeständer is ingrau und blau verfügbar, Alu-Profil, schnell abmontierbarmit /ohne Shirmhalter. Der Wandgarderobenständerist mit 1,2 oder 4 Kleiderbügeln verfügbar.

Appendiabito “Non Stop”Appendiabito “Non Stop”, nella versione da terra o amuro. La versione a terra è disponibile nei coloristandard grigio e blu, la struttura smontabile in acciaioverniciato grigio goffrato è disponibile con o senzaportaombrelli.

Cabides “Non Stop”Gama de cabides “Non Stop”, em versão de pé e deparede. A versão de pé está disponível em cinzento eazul, com e sem porta guarda-chuva. A versão deparede está disponível em cinzento com 1, 2, ou 3cabides.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan N-STOP

Manguzzato & Nascimben design

218

Planning Sisplamo

10,5

10,5

10,5

52

26

9,5

33

172

33

172

C

C

D

NS1/GR 10,5 x 9,5 1

NS1/AZ 10,5 x 9,5 1

NS2/GR 10,5 x 26 2

D NS2/AZ 10,5 x 26 2

E NS4/GR 10,5 x 52 4

E NS4/AZ 10,5 x 52 4

A

A

B

NS4A/GR 172 x 33 No

NS4A/AZ 172 x 33 No

NS4PO/GR 172 x 33 Yes

B NS4PO/AZ 172 x 33 Yes

C

D

E

A

/GR /AZ

B

* Opcional / Optional

/NG /AM /RJ /VD

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 16

Page 220: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Perchero “Non Stop” con ruedasGama de percheros “Non Stop” en versión de ruedas.La estructura es metálica pintada en gris y las perchasgiratorias disponibles en gris y azul. La percha estáfabricada en polipropileno revestida de poliuretano.Perchas bajo pedido en rojo, negro, amarillo y verde.

Coat-hanger “Non Stop” with castorsRange of coat-hangers “Non Stop” on castors.Metallic structure painted in grey or blue. Made ofpolypropylene covered with polyurethane. Hooksavailable in red, black, yellow and green (on demand).

Portemanteau “Non Stop” avec roulettes Gamme de portemanteaux “Non Stop” avec roulettes.Structure métallique peinte en gris ou bleu. Fabriquéen polypropylène recouvert de polyurethane.Crochets disponibles en rouge, noir, jaune et vert(sur demande).

Garderobenständer “Non Stop”Vielfalt aus Garderobenständer “Non Stop” mit Rädern.Aus metallischer Struktur, grau gefärbt mit drehbarenHaken in grau und blau. Die Kleiderhaken sind ausPolypropillen mit Polyuteran-Besichtung angefertigt.Erhältlich in den Farben rot, schwarz, gelb und grün.

Appendiabiti “Non Stop” con ruoteGamma di appendiabiti “Non Stop” con ruote.Struttura metallica dipinta di grigio e grucce girevolidisponibili nei colori grigio e azzurro. L'appendiabitoè fabbricato in polipropilene rivestito di poliuretano.Sotto ordinazione disponibili i rosso, nero, giallo e verde.

Cabide “Non Stop” com rodasGama de cabides “Non Stop” com rodas. Estruturametálica pintada em cinzento e cabides giratórios,disponíveis em cinzento e azul. O cabide é fabricadoem polipropileno revestido em poliuretano. Mediantepedido, disponível em vermelho, preto, amarelo e verde.

FR

DE

IT

PO

05ModulplanN-STOP

Manguzzato & Nascimben design

219

Planning Sisplamo

NS10T/GR 175 x 75 10

NS10T/AZ 175 x 75 10

175

75 44

12/GR /AZ

* Opcional / Optional

/NG /AM /RJ /VD

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:54 Página 17

Page 221: Catálogo Planning Sisplamo

Percheros “Waikiki”Gama de percheros “Waikiki” fabricados con estructurametálica desmontable, base metálica pintada encolor gris y 6 perchas inyectadas en policarbonato decolores traslúcidos blanco y azul. También disponiblecon paragüero incorporado.

Racks “Waikiki”Range of “Waikiki” racks manufactured with acollapsible structure, a metalic base painted in greyand 6 polycarbonate-injected white and blue translucenthangers. Available also with and incorporatedumbrella holder.

Porte-manteau “Waikiki”Gamme de porte-manteaux “Waikiki” fabriquée surstructure métallique démontable, socle métalliquecouleur gris avec 6 crochets en polycarbonate couleurbleu ou blanc translucide. Disponible avec un porte-parapluie incorporé.

Garderobenständer “Waikiki”Gaderobenständer “Waikiki” aus Metal-Struktur undStandfuß, grau gefärbt hergestellt. Abmontierbar. 6Kleiderbügeln mit Polycarbonat eingespritzt undlichtdurchlässige weiße und blaue Farben. Auch mitSchirmhalter oder das Model nur Schirmhalter vefügbar.

Appendiabito “Waikiki”Appendiabito “Waikiki” realizzato in acciaio verniciatogrigio goffrato e 6 ganci con innesto ad incastro inpolicarbonato di colore nero, trasparente, viola tras-parente, blu trasparente, rosso trasparente e fumétrasparente. Disponibile versione con portaombrelli.

Cabide “Waikiki”Gama de cabides “Waikiki” fabricados com estruturametálica desmontável, base metálica pintada na corcinzenta e 6 cabides injectados em policarbonato nascores translúcida, branca e azul. Também disponívelcom porta guardachuva incorporado.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan WAIKIKI

Toshiyuki Yoshino design

220

Planning Sisplamo

70

40

187

40

187

40

W60/TR 187 40 A

A

B

BA

W60/BT 187 40

W6/TR 187 40

W6/BT 187 40 B

WPO/TR 70 40 C

WPO/BT 70 40

C

/NE /GR /TR/RJ /BV /BT

* Opcional / Optional

Yes

Yes

No

No

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:55 Página 18

Page 222: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Percheros “Láser”Perchero metálico mural “Láser” pintado en colorgris. También en versión con paragüero incorporado.Su elegante y divertido diseño permite que esta piezasea colocada en vestidores, salas, despachos, recep-ciones, etc…

Racks “Láser”Wall metal rack “Láser” painted in grey. Availablealso with an umbrella holder. Its elegant and stylishdesign allows this product to be placed in dressingrooms, offices, waiting rooms, etc... The 3-holesmetalic floor umbrella holder is an ideal accessory.

Porte-manteau “Láser”Porte-manteau mural “Láser” en métal couleur gris.Disponible avec un porte-parapluie incoporé. Grace àson design élégant et amusant, ce porte-manteaupeut être fixé dans un vestiaire, un bureau, uneréception, etc…

Wandgarderobenständer “Láser”Sehr eleganter Wandgarderobenständer “Láser” ausMetall, Farbe: grau. Auch mit Schirmständer. Ein lustig und elegantes Design für Büros, Empfangzimmer,Ankleidebereiche, etc. Der Metal-Schirmhalter, graumit 3 Löcher ist ein ideales Zubehör.

Appendiabito “Láser”Appendiabito a muro “Láser” in acciaio verniciatogrigio goffrato. Disponibile anche nella versione conportaombrelli o solamente portaombrelli. La lineaelegante e divertente permette che tale articolo siacollocato in camerini, sale, uffici, reception, etc...

Cabide de parede “Láser”Cabide metálico de parede “Láser” pintado na corcinzenta. Também na versão com porta guardachuvaincorporado. O seu elegante e divertido desenho permiteque esta peça seja colocada em vestiários, salas,gabinetes, recepções, etc...

FR

DE

IT

PO

05ModulplanLASER

Manguzzato & Nascimben design

221

Planning Sisplamo

LMO/GG 174 x 27 Yes A

LM/GG 174 x 27 NoB

LPTO/GG 58 x 77 x 20 3

58

77 20

174

27 19

174

27 19

BA

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 18:55 Página 19

Page 223: Catálogo Planning Sisplamo

Perchero “Línea”Perchero “Línea” fabricado con estructura metálicadesmontable, base metálica pintada en color gris yen la parte superior tiene 4 perchas fijas. La versiónmural está disponible en color gris para 2 y 3 perchas.

Coat-hanger “Línea”Coat-hanger composed of metallic structure andbase (dismountable) painted in grey with 4 fixedhooks. The wall version is available in grey with 2 or3 hooks.

Portemanteau “Línea”Portemanteau “Línea” composé d'une structure etbase métalliques (démontable) peintes en gris avec4 crochets fixes. La version murale est disponible engris avec 2 ou 3 crochets.

Garderobenständer “Línea”Garderobenständer “Línea” aus metallischerStruktur, Abmontierbar, grau gefärbt. Im oberen Teilbefinden sich 4 Kleiderhaken. Die Wandversion ist inder Farbe grau mit 2 und 3 Haken erhältlich.

Appendiabiti “Línea” Appendiabiti “Línea” fabbricato in struttura metallicasmontabile, base metallica dipinta di colore grigio eparte superiore con 4 grucce fisse. La versione daparete è disponibile in colore grigio per 2 e 3 grucce.

Cabide “Línea“Cabide “Línea”, fabricado com estrutura metálicadesmontável, base metálica pintada a cinzento e naparte superior tem 4 cabides fixos. A versão de paredeestá disponível na cor cinzenta para 2 e 3 cabides.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan LINEA

222

Planning Sisplamo

170

40

40

60

1515

LIN/2 15 240

LIN/3 15 360

LIN/P 170 440 A

B

A

B

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 20

Page 224: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Perchero de pié “Steel”Perchero “Steel” fabricado con estructura metálicadesmontable, base metálica pintada en color gris yen la parte superior tiene 4 perchas verticales fijas.Disponible en color gris y azul y bajo demanda loscolores rojo y verde.

Coat-hanger on stand “Steel”Coat-hanger composed of metallic structure andbase (dismountable) painted in grey with 4 fixedhooks. The wall version is available in grey with 2 or3 hooks.

Portemanteau sur pied gris “Steel”Portemanteau “Steel” sur structure et base métalliquedémontable et peint en gris ou bleu avec 4 crochetsfixes. Options de couleurs, rouge ou vert sur demandes.

Garderobenständer “Steel”Garderobenständer “Steel” aus metallischer Struktur,Abmontierbar, grau gefärbt. Im oberen Teil befindensich 4 vertikale Kleiderhaken. Erhältlich in den Farben,grau und blau oder auch auf Wunsch rot und grün.

Appendiabiti “Steel”Appendiabiti “Steel” fabbricato in struttura metallicasmontabile, base metallica dipinta di colore grigio eparte superiore con 4 grucce verticali fisse.Disponibile nei colori grigio e azzurro e sotto ordinenei colori rosso e verde.

Cabide de pé “Steel”Cabide “Steel”, fabricado com estrutura metálicadesmontável, base metálica pintada a cinzento e naparte superior tem 4 cabides verticais fixos.Disponível em cinzento e azul, e mediante pedido emvermelho e verde.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

223

Planning Sisplamo

176

34

STE/GR 176 434

STE/AZ 176 434

STEEL

* Opcional / Optional

/RJ /VD /GR /AZ

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 21

Page 225: Catálogo Planning Sisplamo

Papeleras container “Push”Papelera container con apertura redonda tipo “Push”con cierre retráctil, fabricadas en chapa pintadaepoxi gris. Incorpora en su interior estructura devarilla para sujección de bolsa de plástico.

“Push” WastepaperPush waste collectors with round self-closing accessflap. They are painted with grey epoxy. An inner barstructure for fastening a plastic bag is included.

Corbeille à papier “Push”Corbeille à ouverture ronde de type “Push”.L'ouverture s'effectue par un mouvement de bascule.Fabriquée en tôle métallique laquée époxy couleurgris. Incluant à l'intérieur un support en métal pourmettre un sac en plastique.

“Push” MülleimerPush-Mülleimer, durch seine sehr praktischePush-Klappe können sie den Abfall sehr schnellverschwinden lassen. Ein sehr edles Design, aus Blech,grau epoxy. Inneres Gestänge für die Kunststofftüte.

Cestini “Push”Cestino con apertura tonda tipo “Push” conmovimento rientrante, realizzati in acciaio verniciatogrigio alluminio. Dotato di cestello interno "reggisac-chetto" in tondino di acciaio zincato.

Papeleira “Push”Papeleira com abertura redonda tipo “Push” comfecho retráctil, fabricada em chapa pintada em epoxicinzento. Incorpora no seu interior uma estrutura devareta para fixação do saco de plástico.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan PUSH

224

Planning Sisplamo

PUSH

33

88

94

PUSH

40

PUSH/GA 88 33

BIG/PUSH/GA 94 40

50

L

88

A

B

A B

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 22

Page 226: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Papeleras “Pieno”Gama de papeleras de chapa pintada epoxi colorgris. Disponibles en 37 y 50 cm. de altura y 25 cm.,de diámetro. Ideales para la oficina y el hogar. Bajopedido pueden solicitarse en colores burdeos, azul ynegro. Opcional cubetas de colores.

Wastepaper “Pieno”Range of wastepaper bins painted with grey epoxy,they are curved and fixed with chrome head screws.Available in 37 and 50 cm high and 25 cm diameter.Ideal for the office and home. Bordeaux, blue andblack colours can be ordered on request.

Corbeille à papier “Pieno”Gamme de corbeilles en métal couleur gris époxy.Disponible en 37 et 50 cm de hauteur et en 25 et 50cm de diamètre. Idéal pour les bureaux, etc... Surcommande, les corbeilles sont disponibles en couleurbordeaux, bleu et noir.

Mülleimer “Pieno”Mülleimer Papierkorb aus Blech, grau epoxy. 37 und50 cm Höhe und 25 cm Ø Durchmesser verfügbar.Ideal für den privaten und gewerblichen Bereich. AufAnfrage sind die Farben: bordeaux, blau und schwarzzu liefern.

Cestini “Pieno”Gamma di cestini in acciaio verniciato grigio alluminio.Disponibile nelle altezze 37 cm, 50 cm e diametro 25cm. Ideale per ufficio e casa. Finiture disponibili:bordeaux, blu e nero. Questa gamma ha come articoloopzionale il cestino per la raccolta differenziata.

Papeleira “Pieno”Gama de papeleiras em chapa pintada em epoxi nacor cinzenta. Disponíveis em 37 e 50 cm. de altura e25 de diâmetro. Ideais para o escritório e casa. Compedido podem solicitar-se na cor bordeux, azul e preto.Opcional recipientes nas cores.

FR

DE

IT

PO

05Modulplan

225

Planning Sisplamo

18

L

25

O2/P 37 25

O3/P 50 25

A

B

C546/VE 21 20 x 14

C546/RO 21 20 x 14

1

2

C546/GI 21 20 x 14 3

C546/GR 21 20 x 14 4

1 2 3 4

50

25

37

25

21

14

A B

PIENO

* Opcional / Optional

/NG /AZ /BD

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 23

Page 227: Catálogo Planning Sisplamo

Papeleras “Bottoni”Gama de papeleras de chapa pintada epoxi color gris,curvada y fijada por tornillos pasantes con cabezacromada. Disponibles en 33, 37 y 50 cm., de altura y23, 29 y 30 cm., de diámetro respectivamente. Bajopedido pueden solicitarse en burdeos, azul y negro.

Wastepaper “Bottoni”Range of wastepaper bins painted with grey epoxy,they are curved and fixed with chrome head screws.Available in 33, 37 and 50 cm. high and 23, 29 and 30cm. diameter respectively. Bordeaux, blue and blackcolours can be ordered on request.

Corbeille à papier “Bottoni”Gamme de corbeilles en métal gris époxy courbes etuni par des vis passantes à têtes chromées. Disponibleen 33, 37 et 50 cm de hauteur, et 23, 29 et 30 cm dediamètre. Sur commande, les corbeilles sont dispo-nibles en couleur bordeaux, bleu et noir.

Mülleimer “Bottoni”Mülleimer Papierkorb aus Blech, grau epoxy. Rundund mit verchromten Schrauben befestigt. 33, 37 und50 cm. Höhe und 23, 29 un 30 cm. Ø Durchmesserverfügbar. Auf Anfrage sind die Farben: bordeaux,blau und schwarz zu liefern.

Cestini “Bottoni”Serie di cestini in acciaio verniciato curvato e unitoda viti passanti con testa cromata a bottone.Disponible nelle altezze 33, 37 e 50 cm., diametrorispettivamente 23, 29 e 30 cm. Finiture disponibili:bordeaux, blu e nero.

Papeleira “Bottoni”Gama de papeleiras em chapa pintada em epoxi nacor cinzenta, curva e fixada por parafusos com cabeçacromada. Disponíveis com: 33, 37 e 50 cm. de alturae 23, 29 e 30 cm. de diâmetro respectivamente. Compedido pode solicitar-se na cor bordeux, azul e preto.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan BOTTONI

226

Planning Sisplamo

33

23

37

50

29

30

01/CB/GA 33 23

02/CB/GA 37 29

03/CB/GA 50 30

10

L

20

28

A

B

C

A B C

* Opcional / Optional

/NG /AZ /BD

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:05 Página 24

Page 228: Catálogo Planning Sisplamo

05ModulplanSWING

227

Planning Sisplamo

SW/02/NG 70 30

SW/03/NG 90 40

SW/02/IN 70 30

A

B

A

SW/03/IN 90 40

30

L

70

30

70 B

/NG /IN30

70

40

90

A B

ES

GB

Papelera metálica “Swing”Papelera de acero inoxidable satinado con aperturabatiente de mediana capacidad ideal para centroscomerciales y zonas de exterior. Disponible 2 tamaños.Cabezal basculante.

Metallic wastepaper bin “Swing"Wastepaper bin in stainless steel with swing-opendoor of medium capacity. Ideal for shopping centersand outside. 2 sizes available.

Corbeille “Swing” en métalCorbeille en acier inoxydable avec ouverture battantede capacité moyenne. Idéal centres commerciaux etextérieur. Disponible en 2 dimensions.

Papelera “Swing”Papiermülleimer aus rostfreiem Stahl, satiniert, mitKlappöffnung. Ideal für Einkaufszentren undAußenbereiche. In vier verschiedenen Größen erhältlich.

Cestino “Swing” metallicoCestino in acciaio inossidabile satinato con aperturaa porta battente di media capacita’ ideale per centricommerciali e spazi esterni. Disponibile in 2 formati.

Papeleira metálica “Swing”Papeleira em aço inoxidável acetinado, com aberturade vaivem de média capacidade, ideal para centroscomerciais e zonas de exterior. Disponível em 2tamanhos.

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 25

Page 229: Catálogo Planning Sisplamo

Papelera metálica “Cestini”Papelera metálica pintada en colores gris, negro,azul y burdeos y disponible también en acabado inoxsatinado, ideal para centros comerciales y zonas deexterior. Apertura lateral por los dos lados y cenicerosuperior.

Metallic wastepaper bin “Cestini”Wastepaper bin painted in grey, black, blue, bordeauxor stainless metal. Ideal for shopping centers andoutside. Bilateral opening and upper ashtray.

Corbeille “Cestini” en métalCorbeille en métal peint en gris, noir, bleu, bordeauxou inox satiné. Idéal pour centres commerciaux etextérieur. Ouverture bilatérale et cendrier en partiesupérieure.

Papiermülleimer “Cestini” aus MetallPapiermülleimer aus Metall in den Farben grau,schwarz, blau, bordeaux und auf Wünsch beliebigwählbar oder auch Inox. Ideal für Einkaufszentrenund Außenbereiche. Beidseitige Öffnung, obenaufder Aschenbecher.

Cestino metallico “Cestini”Cestino in metallo verniciato in grigio, nero, azzurroe bordeaux e disponibile anche con rifiniture inacciaio inox satinato, ideale per i centri commercialie aree esterne. Apertura laterale da entrambi i lati eposacenere superiore.

Papeleira metálica “Cestini”Papeleira metálica pintada em cinzento, preto, azul ebordeux. Disponível, também, com o acabamentoinox acetinado. Ideal para centros comerciais e zonasde exterior. Abertura lateral para ambos os lados ecinzeiro na parte superior.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan CESTINI

228

Planning Sisplamo

CE/1/NG 60 25

CE/1/BU 60 25

CE/1/AZ 60 25

A

A B C D E

B

C

CE/1/GR 60 25 D

CE/1/IN 60 25

20

L

20

20

20

20 E

25

60

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 26

Page 230: Catálogo Planning Sisplamo

05Modulplan

229

Planning Sisplamo

ES

GB

Papelera / cenicero metálico “Spiro”Papelera y cenicero metálicos pintados en color gris ynegro para situar en el exterior a la entrada de edifi-cios donde no está permitido fumar. El cenicero está provisto de llave para vaciar el recipiente interior.Puede ser anclado al suelo.

Wastepaper bin/ashtray “Spiro”Metallic ashtray and wastepaper bin painted in greyand black. Ideal for building entries. Can be fixed onthe ground.

Corbeille/Cendrier métallique “Spiro”Cendrier et corbeille métalliques sur pied peints engris et noir. Idéal à l'entrée de bâtiments. Le cendrierest pourvu d'une clé pour pouvoir le vider. Peut êtrefixé au sol.

Aschenbecher/Papiermülleimer “Spiro”Aschenbecher und Papiermülleimer aus Metall mitStandfuß in den Farben grau oder schwarz, für denAußenbereich bedacht, z.B. für Eingänge in Gebäudenwo Raucherverbot besteht. Der Aschenbecherbehälterist dank Schloss einfach zu entleeren.

Cestino / portacenere metallic “Spiro”Posacenere e cestino in metallo con base verniciatogrigio e nero da porre all’esterno e all’entrata di edificidove non e’consentito fumare. Il posacenere e’provvistodi una chiave per svuotare il recipiente interno. Si puo’ fissare al suolo.

Papeleira / Cinzeiro metálico “Spiro”Cinzeiro e papeleira metálicos de pé, pintados na corcinzenta e preta, para serem colocados no exterior,na entrada dos edificios onde não está permitidofumar. O cinzeiro tem chave, para esvaziar o recipienteinterior. Pode ser fixado ao chão.

FR

DE

IT

PO

SP/25 50 33 22

L

SP/10 99 20

50

33

99

8,5

20

SPIROPS design

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 27

Page 231: Catálogo Planning Sisplamo

Cenicero mural “Smoke”Cenicero metálico mural pintado en color gris, pre-parado para situar en el exterior. Provisto de cajóninterior extraible para vaciar cuando esté lleno.

Secured wall ashtray “Smoke”Wall ashtray, painted in grey for the outside. Equippedwith a removable inside drawer with key in order toempty it out.

Cendrier mural avec clé “Smoke”Cendrier mural métallique “Smoke”, peint en grispour l'extérieur. Pourvu d'un tiroir intérieur à clé pourvider le contenu quand il est plein.

Aschenbecher aus Metall “Smoke”Aschenbecher aus Metall in den Farben grau für denAußenbereich bedacht. Der Aschenbecherbehälter istdank ausziehbaren Behälter leicht entleeren.

Portacenere da parete “Smoke”Posacenere in metallo da parete in colore grigio, idoneoad essere collocato all’esterno. Dotato di contenitoreinterno estraibile per poter essere svuotato quandoe’ pieno.

Cinzeiro de parede “Smoke”Cinzeiro metálico de parede, pintado em cinzento,preparado para ser colocado no exterior. Contémuma gaveta interior, que permite ser retirada para alimpeza.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan SMOKE

PS design

230

SM/W1 28,5 20

28,5

20 11

6

Planning Sisplamo

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 28

Page 232: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Reloj mural “Time”Colección de relojes fabricados en plástico y metalde alta calidad. Disponibles en varios tamaños, coloresy diferentes acabados. Ideales para oficinas, colecti-vidades y ambientes comunes.

Wall clock “Time”High quality clock range made of metal and plastic.Available in various colours, sizes and finishes.Suitable for offices and public/private places.

Horloge murale “Time”Collection d'horloges en plastique et métal de trèsbonne qualité. Disponibles en plusieurs couleurs,dimensions et finitions. Idéal pour le bureau, lesparties communes et publiques.

Wanduhr “Time”Sammlung von Uhren aus Kunststoff und Metall-Qualität hergestellt. Erhältlich in verschiedenenGrößen und Farben und Oberflächen. Ideal für Büros,lokale und gebräuchlichen Umgebungen.

Orologio da parete “Time”Collezione di orologi fabbricati in plastica e metallodi alta qualità. Disponibili in vari formati, colori ediverse rifiniture. Ideali per uffici collettivi e ambienticomuni.

Relógio de parede “Time”Colecção de relógios, fabricados em plástico e metalde alta qualidade. Disponível em vários tamanhos,cores e acabamentos. Ideais para escritórios, asso-ciações e ambientes comuns.

FR

DE

IT

PO

05ModulplanTIME

231

RE/MU/25 25 4 A

RE/MU/30 30 4 B

RE/AC/26 26 4 C

RE/AC/31 31 4 D

RE/AC/38 38 4 E

30

25

38

3126

A B C D E

Planning Sisplamo

* Batería no incluida* Battery not included

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:06 Página 29

Page 233: Catálogo Planning Sisplamo

Reloj mural “Time”Colección de relojes fabricados en plástico y metalde alta calidad. Disponibles en varios tamaños, coloresy diferentes acabados. Ideales para oficinas, colecti-vidades y ambientes comunes.

Wall clock “Time”High quality clock range made of metal and plastic.Available in various colours, sizes and finishes.Suitable for offices and public/private places.

Horloge murale “Time”Collection d'horloges en plastique et métal de trèsbonne qualité. Disponibles en plusieurs couleurs,dimensions et finitions. Idéal pour le bureau, lesparties communes et publiques.

Wanduhr “Time”Sammlung von Uhren aus Kunststoff und Metall-Qualität hergestellt. Erhältlich in verschiedenenGrößen und Farben und Oberflächen. Ideal für Büros,lokale und gebräuchlichen Umgebungen.

Orologio da parete “Time”Collezione di orologi fabbricati in plastica e metallodi alta qualità. Disponibili in vari formati, colori ediverse rifiniture. Ideali per uffici collettivi e ambienticomuni.

Relógio de parede “Time”Colecção de relógios, fabricados em plástico e metalde alta qualidade. Disponível em vários tamanhos,cores e acabamentos. Ideais para escritórios, asso-ciações e ambientes comuns.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan TIME

RE/ME/38 38 5,5 A

RE/ME/60 60 5,5 B

RE/ME/75 75 5,5 C

RE/BM/25 25 4 D

RE/BM/30 30 4 E

RE/BM/35 35 4 F

75

6038

35

3025

A B C D E F

232

Planning Sisplamo

* Batería no incluida* Battery not included

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 30

Page 234: Catálogo Planning Sisplamo

05Modulplan

233

Planning Sisplamo

RE/CT/31/BCN 31 4 BARCELONA

MADRID

LONDRES

NEW YORK

PERSONALIZE

RE/CT/31/MAD 31 4

RE/CT/31/LON 31 4

RE/CT/31/NY 31 4

RE/CT/31/XX 31 4

RE/SMK/31 31 4 A

RE/NSMK/31 31 4 B

31

NEW YORK

A B

TIME

* Batería no incluida* Battery not included

ES

GB

Reloj mural “Time”Colección de relojes fabricados en plástico y metalde alta calidad. Disponibles en varios tamaños, coloresy diferentes acabados. Ideales para oficinas, colecti-vidades y ambientes comunes.

Wall clock “Time”High quality clock range made of metal and plastic.Available in various colours, sizes and finishes.Suitable for offices and public/private places.

Horloge murale “Time”Collection d'horloges en plastique et métal de trèsbonne qualité. Disponibles en plusieurs couleurs,dimensions et finitions. Idéal pour le bureau, lesparties communes et publiques.

Wanduhr “Time”Sammlung von Uhren aus Kunststoff und Metall-Qualität hergestellt. Erhältlich in verschiedenenGrößen und Farben und Oberflächen. Ideal für Büros,lokale und gebräuchlichen Umgebungen.

Orologio da parete “Time”Collezione di orologi fabbricati in plastica e metallodi alta qualità. Disponibili in vari formati, colori ediverse rifiniture. Ideali per uffici collettivi e ambienticomuni.

Relógio de parede “Time”Colecção de relógios, fabricados em plástico e metalde alta qualidade. Disponível em vários tamanhos,cores e acabamentos. Ideais para escritórios, asso-ciações e ambientes comuns.

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 31

Page 235: Catálogo Planning Sisplamo

Luminaria “iLUM”Luminaria fluorescente modular. Fabricada en aluminiocolor plata. Monotubo T-5 con equipo electrónico.Difusor de policarbonato traslúcido rayado. Tubo fluorescente T-5 no incluido.

Fluorescent “iLUM”Modular fluorescent Lights. Made of aluminium silvercolour. Montero T-5 (not included) with electronicequipment. Diffusing of lined translucent polycarbonate.

Luminaire “iLUM”Luminaire modulaire pour tube néon fluorescent detype T-5, sur profil en aluminium. Equipé avec sonboitier électronique fourní sans le néon T-5. Diffuseur en polycarbonate translucide rainuré.

Leuchte “iLUM”Modular Leuchtstofflampen, die innen mit einemfluoreszierenden Leuchtstoff beschichtet ist. In Silber-Aluminium hergestellt. Monotube T-5 mit elektronischenAnlagen. Polykarbonat-Diffusor, zerkratzt-licht-durchlässig. T-5 Leuchtstoffröhre nicht im Lieferumfang.

Luminoso “iLUM”Modulo luminoso per tubi al neon fluorescenti di tipoT-5, profilo in alluminio. Dotato di scatola elettronicama senza neon T-5. Diffusore in policarbonato translucido scanalato.

Iluminação “iLUM”Iluminação fluorescente modular. Fabricada em alumínio na cor prata. Mono tubo T-5 com equipa-mento electrónico. Difusor em policarbonato raiadotranslúcido. Lâmpada fluorescente T-5 não incluída.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan iLUM

234

T-5

Planning Sisplamo

LU/S/140 140 4,2

LU/S/170 170 4,2

LU/S/200 200 4,2

39

W

54

49

2004,2

170

140

A

B

C

A

B

C

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 32

Page 236: Catálogo Planning Sisplamo

05ModulplanLIGHT

E14E27 60W

235

Planning Sisplamo

LAS/01/IN/GR 81 19

LAS/01/IN/NG 81 19

60

60

A

CA B

B

81

19

max

.

45max.

W

LAS/02/IN 58 18 60C

58 max

.

18

48max.

W

ES

GB

Lámpara sobremesa “Light” Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.

Table lamp “Light”Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.

Lampe de bureau “Light”Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.

Vielfalt aus Tischlampen “Light”Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light”Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.

Candeeiro de mesa “Light”Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.

FR

DE

IT

PO

A-B C

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 33

Page 237: Catálogo Planning Sisplamo

Lámpara sobremesa “Light” Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.

Table lamp “Light”Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.

Lampe de bureau “Light”Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.

Vielfalt aus Tischlampen “Light”Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light”Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.

Candeeiro de mesa “Light”Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

05Modulplan LIGHT

236

Planning Sisplamo

48

21

max

.

43max.

E27 20W

LAS/11/BC 48 21 20

W

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 34

Page 238: Catálogo Planning Sisplamo

05Modulplan

237

Planning Sisplamo

37 max

.

16

GU4 20W

LAS/30/H 37 16 20

W

LIGHT

ES

GB

Lámpara sobremesa “Light” Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.

Table lamp “Light”Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.

Lampe de bureau “Light”Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.

Vielfalt aus Tischlampen “Light”Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light”Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.

Candeeiro de mesa “Light”Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 35

Page 239: Catálogo Planning Sisplamo

05Modulplan LIGHT

238

Planning Sisplamo

65 max

.

13

55max.

45 max

.

15

30max.

LAS/21/LD 65 13 3,7

W

A LAS/22/LD 45 15 4

W

B

A B

LED 4W 5500K3,7W 4200K

Lámpara sobremesa “Light” (led)Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.

Table lamp “Light” (led)Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.

Lampe de bureau “Light” (led)Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.

Vielfalt aus Tischlampen “Light” (led)Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light” (led)Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.

Candeeiro de mesa “Light” (led)Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 36

Page 240: Catálogo Planning Sisplamo

05Modulplan

239

Planning Sisplamo

LAS/23/LD 70 21 6

W

A LAS/24/LD 50 7 2,4

W

B

70 max

.

21

60max.

50 max

.

12max.

7

A B

LED 2,4W 5500K6W 3700K

LIGHT

ES

GB

Lámpara sobremesa “Light” (led)Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.

Table lamp “Light” (led)Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.

Lampe de bureau “Light” (led)Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.

Vielfalt aus Tischlampen “Light” (led)Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light” (led)Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.

Candeeiro de mesa “Light” (led)Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 37

Page 241: Catálogo Planning Sisplamo

05Modulplan LIGHT

240

Planning Sisplamo

70 max

.

18

50max.

55 max

.

6

60max.

A B

G5 13W9WG23

LAS/12/BC 70 18 9

W

A LAS/13/BC 55 6 13

W

B

Lámpara sobremesa “Light” Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.

Table lamp “Light”Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.

Lampe de bureau “Light”Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.

Vielfalt aus Tischlampen “Light”Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light”Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.

Candeeiro de mesa “Light”Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 38

Page 242: Catálogo Planning Sisplamo

05Modulplan

241

Planning Sisplamo

75 max

.

25

40max.

LAS/25/LD/BL 75 25 A

LAS/25/LD/NG 75 25 B

LAS/25/LD/CR 75 25 C

LAS/25/LD/AC 75 25

3

3

3

3 D

A B C D

3W 6000KLEDPOWER

W

LIGHT

ES

GB

Lámpara sobremesa “Light” (power led) Amplia gama de lámparas de diseño de sobremesafabricadas en materiales y acabados actuales y demáxima calidad. Disponibles en bajo consumo,incandescencia, halógenos, Led y power Led.Bombillas no incluidas.

Table lamp “Light” (power led)Large range of designed table lamps made of modernmaterials with high quality finishings. Available: lowconsume, Led, power led, halogen. Light bulb notincluded.

Lampe de bureau “Light” (power led)Large gamme de lampes de table design, fabriquéesavec des matériaux modernes, et aux finitions dehaute qualité. Disponible en halogene, Led, Power-Led... Ampoules non fourní.

Tischlampen “Light” (power led)Vielfalt aus Tischlampen, aus verschiedenenMaterialien, modernem Design und höchster Qualität.Verfügbar als verbrauchsarm, mit Glühbirnen, Halogen,LED und POWER LED. Birnen nicht inkluvise.

Lampada da tavolo “Light” (power led)Ampia gamma di lampade di design da tavolo fabbricatein materiali e rifiniture moderni e di massima qualità.Disponibili nelle versioni basso consumo, ad incan-descenza, alogene, Led e Power Led. Lampadine nonincluse.

Candeeiro de mesa “Light” (power led)Ampla gama de candeeiros para mesa de design,fabricados em materiais e acabamentos actuais e demáxima qualidade. Disponíveis em opção de baixoconsumo, fluorescente, halogéneo, led e power led.Lâmpadas não incluídas.

FR

DE

IT

PO

MODULPLAN 2010 part2 20/10/09 19:15 Página 39

Page 243: Catálogo Planning Sisplamo

06Rotulplan

Sistemas de rotulaciónSigns systemsSystèmes de signalétiqueBeschilderungsystemeSistemi segnaleticiSistemas de sinalização

>242/281

Sistemas de rotulaciónLa señalización disponible en todas sus modalidadesde soportes bajo la familia ROTULPLAN, es el elementode comunicación por excelencia tanto de espaciospúblicos como privados.Perfil plano, curvo, sistema de cristal, de aluminio /cristal y de inox,... son los soportes que tenemos asu disposición para una buena comunicación, direc-cionamiento e identificación de las estancias o zonasen cualquier empresa, almacén, espacio público,ayuntamientos, museos, hospitales, etc...

Signs systemsIt is indispensable to indicate and guide people.It is the element of communication by excellence forpublic areas as well as private ones.This family proposes different and various possibilitiesof form, colour, writing style, and texts to realize anytypes of signs. We have a large range of glass, aluminium, and inox supports to make planed andcurved sign systems to realize a good communicationand information in areas and zones of companies,stores or public areas such as town halls, museums,hospitals, etc…

Systèmes de signalétiqueIl est indispensable de signaliser et orienter le sensde circulation des espaces publics ou privés à l’inté-rieur et extérieur des bâtiments. Cette famille deproduit est adaptée à tous vos besoins et pour tousles goûts. Nous travaillons sur des supports en verre,en aluminium plan ou courbe et en inox découpé aulaser afin de proposer une gamme ample pour dessolutions complètes pour équiper les hôpitaux, écoles,universités, bureaux, banques…

BeschilderungsystemeDie Familie der Produkte VISUAL PLAN schließt eineumfangreiche Produktpalette ein, die an die Visuellekommunikation Gruppe gerichtet werden.Whiteboards in einem ausgedehnten Produktportfoliound Qualitäten umfaßt die vollständigen Marktbranchenund reicht von Firmen home/office bis zur Hotel-geschäfte und Schulaktivitäten. Büros, Ausbildungs-räume, Konferenzzimmer, Universitäten und Schulensind die Hauptziele dieser Familie der Produkte.

Sistemi segnaleticiE’ indispensabile segnalare e guidare le persone.Questo è un elemento di comunicazione per eccellenzaper aree pubbliche e private allo stesso tempo.Questa famiglia propone diversi tipi di possibilità diforme, colori... per realizzare qualsiasi segnaletica.Abbiamo una ampia gamma di supporti in vetro, alluminio ed inox per realizzare segnaletica curva opiana in modo tale da avere una buona comunicazioneed informazione in aree e zone diverse per aziende,negozi, aree pubbliche come municipi, musei, ospedali, ecc.

Sistemas de sinalizaçãoA sinalética disponível em todas as suas modalidadesde suportes na família ROTULPLAN, são o elementode comunicação por excelência tanto de espaçospúblicos como privados. Perfil plano, curvo, sistemade vidro, de alumínio/vidro e de inox, são os suportesque temos à sua disposição para uma boa comunicação,direccionamento e identificação dos espaços ouzonas em qualquer empresa, armazém ou espaçopúblico (câmaras, museus, hospitais, etc…)

ES

GB

FR

DE

IT

PO

ROTULPLAN separata 20/10/09 23:55 Página 2

Page 244: Catálogo Planning Sisplamo

>250 >252 >254

>249>246>244

>256 >258 >264

>272>268>266

>276 >278 >280

ROTULPLAN separata 20/10/09 23:56 Página 3

Page 245: Catálogo Planning Sisplamo

PictogramasPictograma mural con silueta de vinilo en color blancoo negro, fabricado con perfil de aluminio lacado dis-ponible en 14 colores standard y 4 tamaños distintos12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 y 16 x 32 cm. Las fijacioneslaterales son metálicas pintadas en negro.

PictogramAluminium wall pictogram with white or black picturesand 14 different colour backdrops. Available in 4 sizes12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 and 16 x 32 cm. End caps arepainted in black. Fixed to the wall through screwsand optionally through double face adhesive.

PictogrammePictogramme mural sur profil en aluminium laquéavec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en4 formats 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 et 16 x 32 cm. etplaques en 14 couleurs standard. Les fixations laté-rales sont métalliques coloris noir. Option adhesif.

PiktogrammenPiktogrammen mit lackiertem Aluminiumrahmenund weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. DieSystemprofile ermöglichen eine einfache Montage.Verfügbar in 4 Formaten 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 und16 x 32 cm. und die Platten in 14 Standardfarben.

PittogrammaPittogramma a muro fatto in alluminio con figure inbianco o nero e 14 differenti colori di listelli. Disponibilein 4 formati 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 e 16 x 32 cm.I tappi finali in metallo sono neri. Fissabile a murocon viti o biadesivo.

PictogramaPictograma de parede com silhueta em vinil na corbranca ou preta, fabricado em perfil de aluminiolacado, disponível em 14 cores standard e 4 tamanhosdiferentes 12 x 12, 16 x 16, 24 x 24 e 16 x 32 cm. Osencaixes laterais são em metal pintado na cor preta.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan PLANO

PS design

244

Planning Sisplamo

01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:32 Página 2

Page 246: Catálogo Planning Sisplamo

788/P/12 12 x 12 2,5

788/P/16 16 x 16 2,5

788/P/24 12 x 24 2,5

788/P/32 16 x 32 2,5

A

B

C

D

788/M/12 12 x 12 0,9

788/M/16 16 x 16 0,9

788/M/24 12 x 24 0,9

788/M/32 16 x 32 0,9

A

B

C

D

AD/12 2 x 12AD/16 2 x 16

1 1

Bproyec-

tado

Amural

245

1 Aseos caballeroMen toilets

2 Aseos señoraWomen toilets

3 AseosToilets/restroom

4 RestauranteRestaurant

5 CafeteriaCoffee shop

6 TeléfonoTelephone

7 InformaciónInformation

8 GuardarropaCloakroom

9 No pasarDo not cross

10 No fumarNo smoking

11 FlechaArrow

13 AscensorLift

14 MinusválidoDisable

15 S. ReunionesMeeting room

16 Subida esc.Up stairs

18 Bajada esc.Down stairs

20 Sala esperaWaiting room

21 SalidaWay out

22 EntradaWay in

24 LimpiezaCleaning room

25 CorreosPost office

36 DuchaShower

37 PiscinaSwimming pool

39 Vest. MasculinoMen Chan. room

40 Vest. FemeninoWom. Chan. room

41 PeluqueríaHairdresser

42 OficinaOffice

44 ConsignaLockers

45 RecepciónReception

47 Sala TV.TV room

48 Serv. MédicosMedical facil.

49 HospitalHospital

50 SilencioSilence

51 Punto de enc.Meeting point

52 BibliotecaLibrary

54 Esc. Mecán.Escalator

60 FumadoresSmoking room

61 Animales noNo anim. entry

64 EnfermeríaInfirmary

69 Basuras noRubbish bin

74 Fotos noNo cameras

164 Móviles noNo mobile phones

61605452515049484745

10

39

64

11

40

69

13

41

74

14

42

164

15

44

9

37

8

36

7

25

6

24

5

22

4

21

3

20

2

18

1

16

12

12

16

16

24

12

32

16

0,9

12

12

16

16

24

12

32

16

2,5

A B C D

A B C D

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:32 Página 3

Page 247: Catálogo Planning Sisplamo

Rótulos murales margen puertaRótulo mural margen puerta de aluminio lacado, detexto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponibleen 4 medidas de altura, 4, 8, 12 y 16 cm. y 14 coloresstandard. Se aplican sobre la pared mediante tornillosu opcionalmente con adhesivo doble cara.

Wall signs (door frames)Aluminium wall signs for door frames with white orblack letters and 14 different coloured backdrops.Available in 4 distinct sizes with heights of 4, 8, 12and 16 cm. respectively. Mount any wall sign withscrews or adhesives.

Signalétique muraleSignalétique murale sur profil en aluminium laquéavec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en4 formats 4, 8, 12, et 16 cm. de haut et 14 colorisstandard. Fixation par vis sous la plaque ou option-nellement par adhésif double face.

TürschilderTürschilder mit lackiertem Aluminiumrahmen undweißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. DieSystemprofile ermöglichen eine einfache Montage.Verfügbar in 4 Formaten 4, 8, 12 und 16 cm. und diePlatten in 14 Standardfarben. Die Profil ist schwarz.

Segnaletica a muro fuoriportaSegnaletica a muro fuoriporta con lettere bianche onere e 14 differenti colori standard. Disponibile in 4diversi formati con altezze da 4, 8, 12 e 16 cm.Segnaletica montabile con viti o biadesivo. Si possonoaggiungere pittogrammi e frecce in base alle Vs. esigenze.

Sinalética de portaSinalética de porta em aluminio lacado, com textofixo em vinil na cor preta ou branca. Disponível com4, 8, 12 e 16 cm. de altura e 14 cores standard.É aplicada mediante parafusos ou opcionalmentecom adesivo de dupla face.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

PLANOPS design

246

06Rotulplan

Planning Sisplamo

01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:32 Página 4

Page 248: Catálogo Planning Sisplamo

1224

3248

6496

2

Arótulos

Bsubra-

yado

Ctexto

Dadhesivo

247

789/4/12/M 2 8 / 10

789/4/24/M 2 12 / 14

789/4/32/M 2 18 / 20

789/4/48/M 2 24 / 26

4 x 12

4 x 24

4 x 32

4 x 48

789/6/24/M 2,6 8 / 106 x 24

789/6/32/M 2,6 12 / 146 x 32

789/6/48/M 2,6 18 / 206 x 48

789/6/64/M 2,6 24 / 266 x 64

textotext

789/8/24/M 3,2 8 / 10

789/8/32/M 3,2 12 / 14

789/8/48/M 3,2 18 / 20

789/8/64/M 3,2 24 / 26

8 x 24

8 x 32

8 x 48

8 x 64

789/12/32/M 4,8 8 / 1012 x 32

789/12/48/M 4,8 12 / 1412 x 48

789/12/64/M 4,8 18 / 2012 x 64

789/12/96/M 4,8 24 / 2612 x 96

textotext

789/16/32/M 6,4 6 / 816 x 32

789/16/48/M 6,4 8 / 1016 x 48

789/16/64/M 6,4 12 / 1416 x 64

789/16/96/M 6,4 18 / 2016 x 96

textotext

LS/1/12/M 0,9

LS/1/24/M 0,9

LS/1/32/M 0,9

LS/1/48/M 0,9

1 x 12

1 x 24

1 x 32

1 x 48

LS/1/64/M 0,91 x 64

LS/1/96/M 0,91 x 96

TA/24

TA/32

TA/48

TA/64

24

32

48

64

TA/96 96

AD/4

AD/8

AD/12

AD/16

4 x 2

8 x 2

12 x 2

16 x 2

LS/2/12/M 0,9

LS/1/24/M

LS/2/24/M 0,9

LS/2/32/M 0,9

LS/2/48/M 0,9

2 x 12

2 x 24

2 x 32

2 x 48

LS/2/64/M 0,92 x 64

LS/2/96/M 0,92 x 96

4 1224

3248

6 24

32

4864

8 24

32

48

64

12 32

48

96

64

16 32

96

48

64

1224

3248

6496

1

- Línea de texto adicional

- Additional text line

- Ligne de texte additionnelle

- Textlinien hinzufügen

- Testo supplementare

- Linhas de texto adicional

ES

GB

FR

DE

IT

PO

* Adhesivo doble cara opcional* Optional double face adhesive

Información

Información

InformaciónPlanta 2

LS/2/24/M

Información

TA/24

*

* **

*

*

**

4

4

8

8

24

32

24

32

789/4/24/SB 0,9

789/4/32/SB 0,9

789/8/24/SB 0,9

789/8/32/SB 0,9

4 x 24

4 x 32

8 x 24

8 x 32

Esobremesa

ABC... ABC...

ABC...

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:32 Página 5

Page 249: Catálogo Planning Sisplamo

Rótulo proyectadoRótulo proyectado doble cara de aluminio lacado, detexto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponibleen 3 medidas de altura, 8, 12 y 16 cm. Se aplicansobre la pared mediante tornillos.

Flag signsAluminium double sided flag wall signs with white orblack letters. Available in 3 distinct sizes with heightsof 8, 12 and 16 cm. and lengths of 24, 32 and 48 cm.respectively. Mount any projected wall sign withscrews.

Signalétique en drapeauSignalétique en drapeau sur profil en aluminiumlaqué avec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponibleen 3 formats 8, 12 et 16 cm. de haut. Fixation par vissur la plaque.

FahnenschilderSchilder mit lackiertem Aluminiumrahmen und weißeroder schwarzer Vinyl-Markierung. Die Systemprofileermöglichen eine einfache Montage. Verfügbar in 3Hoch Formaten 8 , 12 und 16 cm. Befestigung durchSchraube oder nach Wahl.

Segnaletica a bandieraPittogramma bifacciale a bandiera con figure in biancoo nero e 14 differenti colori di listelli. Disponibile in 4formati 12 x 12, 16 x 16, 12 x 24 e 16 x 32 cm. I tappifinali in metallo sono neri. Fissabile a muro con viti.

Sinalética projectadaSinalética projectada de dupla face em aluminiolacado, com texto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 8, 12 e 16 cm. de altura. É aplicadamediante parafusos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan PLANO

PS design

248

Planning Sisplamo

8 24

32

48

12

48

32

24

16

48

32

24

2,5

789/8/24/P 8 x 24 2,5

789/8/32/P 8 x 32 2,5

789/8/48/P 8 x 48 2,5

789/12/24/P 12 x 24 2,5

789/12/32/P 12 x 32 2,5

789/12/48/P 12 x 48 2,5

789/16/24/P 16 x 24 2,5

789/16/32/P 16 x 32 2,5

789/16/48/P 16 x 48 2,5

LS/1/24/P 1 x 24 2,5

LS/1/32/P 1 x 32 2,5

LS/1/48/P 1 x 48 2,5

LS/2/24/P 2 x 24 2,5

LS/2/32/P 2 x 32 2,5

LS/2/48/P 2 x 48 2,5

2432

48

2432

48

A

1

1

2

2

A

B

CB C

01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 6

Page 250: Catálogo Planning Sisplamo

8

96

64

48 12

96

64

48 16

96

64

48

ES

GB

Rótulo suspendidoRótulo suspendido doble cara de aluminio lacado, detexto fijo en vinilo de color blanco o negro. Disponibleen 3 medidas de altura, 8, 12 y 16 cm. Se suspendendel techo mediante cable de nylon (incluido). Estasseñales se colocan en pasillos y accesos.

Suspended signsAluminium suspended signs with white or black lettersand 14 different colored backdrops. Available in 3distinct sizes with heights of 8, 12 and 16 cm. Suspendsign with included nylon string.

Signalétique suspenduSignalétique suspendu sur profil en aluminium laquéavec marquage en vinyle blanc ou noir. Disponible en3 formats 8, 12, et 16 cm. de hauteur. Suspendus auplafond par un câble de nylon (inclus).

Deckenabhängend- ReschriftungDeckenabhängend-Beschriftung mit lackiertemAluminiumrahmen und weißer oder schwarzerVinyl- Markierung. Die Systemprofile ermöglicheneine einfache Montage. Sie werden an der Decke aufeinem Nylon-Seile (eingeschlossen) aufgehangen.

Targa sospesa bifaccialeTarga in alluminio sospesa con lettere bianche o neree 14 listelli in colori diversi. Disponibile in 3 misurediverse con altezze 8,12 e 16 cm. La segnaleticasospesa comprende il cavo di nylon e le informazionipossono essere inserite in più linee e in modo bifacciale.

Sinalética suspensaSinalética suspensa de dupla face em aluminio lacado,com texto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 8, 12 e 16 cm. de altura. É suspensano tecto através de cabo de nylon (incluído). Estasinalética pode ser colocada em corredores e acessos.

FR

DE

IT

PO

06 Rotulplan

249

Planning Sisplamo

789/8/48/S 8 x 48 2,5

789/8/64/S 8 x 64 2,5

789/8/96/S 8 x 96 2,5

789/12/48/S 12 x 48 2,5

789/12/64/S 12 x 64 2,5

789/12/96/S 12 x 96 2,5

789/16/48/S 16 x 48 2,5

789/16/64/S 16 x 64 2,5

789/16/96/S 16 x 96 2,5

LS/1/48/S 1 x 48 2,5

LS/1/64/S 1 x 64 2,5

LS/1/96/S 1 x 96 2,5

LS/2/48/S 2 x 48 2,5

LS/2/64/S 2 x 64 2,5

LS/2/96/S 2 x 96 2,5

4864

96

4864

96

01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99

A

A

BC

B

C

1

1

2

2

PLANOPS design

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 7

Page 251: Catálogo Planning Sisplamo

Directorios muralesDirectorio formado por lamas de aluminio lacado,de texto fijo en vinilo de color blanco o negro.Disponible en 6 medidas de altura, 1, 2, 4, 6, 8, 12y 16 cm. Disponible en 14 colores.

Directional signsLacquered aluminium mini directories with whiteor black letters and 14 different colour backdrops.Available in 6 distinct sizes with heights of 1, 2, 4, 6,8, 12 and 16 cm.

Multi-plaquesDirectoire multi plaques sur profil en aluminium laquéavec lettres blanches ou noires et 14 coloris standard.Disponible en 6 formats 1, 2, 4, 6, 8, 12 et 16 cm. dehaut.

WegweisersystemWegweisersystem mit lackiertem Aluminiumrahmenund weißer oder schwarzer Vinyl-Markierung. Dasflexible System läßt viele Möglichkeiten zu. Verfügbarin 6 Höhenformaten 1, 2, 4, 6, 8, 12 und 16 cm.

Lama per segnaletica direzionale a muroSegnaletica a muro direzionale con lettere nere obianche. Disponibile in 6 misure diverse con altezze1, 2, 4, 6, 8, 12 e 16 cm. Da mettere nei corridoi enelle entrate per orientare i visitatori.

Directório de paredeDirectório formado por perfis em alumínio lacado,com texto fixo em vinil na cor preta ou branca.Disponível com 1, 2, 4, 6, 8, 12 e 16 cm. de altura.Esta sinalética deve ser visível na entrada de edifíciose permite orientar e direccionar o fluxo de pessoas.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

PLANOPS design

250

06Rotulplan

Planning Sisplamo

2 3SPORTHigh School

2

1

0

Marketing Gymnasium

Cafeteria

Natatorium

Toilets

Fitness Center

Teenis Courts

Administration

UCI

Administration

Oncology

R+dLaboratory

CafeteriaReception

1

0

Endoscopy

Classroom 1-10

Classroom 11-20

GANT HOTEL

Gymnasium4

3

2

1

Medical Imaging

Main Entrance

Administration

Waitign Room

Volunter Services

Pool

Rooms

Information

01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99

1 2

43

Classroom 21-30

Classroom 31-40

Information

Gymnasium

Toilets

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 8

Page 252: Catálogo Planning Sisplamo

Alamas

Btexto

Cplanos

251

790/1/24/D - -

790/1/32/D - -

790/1/48/D - -

790/1/64/D - -

1 x 24

1 x 32

1 x 48

1 x 64

790/1/96/D - -1 x 96

790/2/24/D - -2 x 24

790/2/32/D - -2 x 32

790/2/48/D - -2 x 48

790/2/64/D - -2 x 64

790/2/96/D - -2 x 96

790/4/24/D 2 12 / 204 x 24

790/4/32/D 2 18 / 244 x 32

790/4/48/D 2 24 / 264 x 48

790/4/64/D 2 36 / 384 x 64

790/4/96/D 2 60 / 624 x 96

790/6/24/D 2 10 / 186 x 24

790/6/32/D 2 14 / 166 x 32

790/6/48/D 2 20 / 246 x 48

790/6/64/D 2 30 / 366 x 64

790/6/96/D 2 40 / 486 x 96

textotext

790/8/24/D 3,2 8 / 10

790/8/32/D 3,2 12 / 14

790/8/48/D 3,2 18 / 16

790/8/64/D 3,2 24 / 26

8 x 24

8 x 32

8 x 48

8 x 64

790/8/96/D 3,2 36 / 388 x 96

790/12/24/D 4,8 6 / 812 x 24

790/12/32/D 4,8 8 / 1012 x 32

790/12/48/D 4,8 12 / 1412 x 48

790/12/64/D 4,8 18 / 2012 x 64

790/12/96/D 4,8 24 / 2612 x 96

790/16/24/D 6,4 4 / 616 x 24

790/16/32/D 6,4 6 / 816 x 32

790/16/48/D 6,4 8 / 1016 x 48

790/16/64/D 6,4 12 / 2416 x 64

790/16/96/D 6,4 18 / 2016 x 96

textotext

4

1

2

6

8

TA/24

TA/32

TA/48

TA/64

24

32

48

64

TA/96 96*

*

*

*

790/PD/24 0,9

790/PD/32 0,9

790/PD/48 0,9

790/PD/64 0,9

24 x 24

32 x 32

48 x 48

64 x 64

790/PD/96 0,996 x 96

24

24

32

32

48

48

64

64

0,9

96

96

A

B

C

D

E

A B C D E

Información

PLANTA 2

AdministraciónAdministration

Sala de ReunionesMeeting room

PLANTA 2

TA/64

790/PD/64

- Línea de texto adicional

- Additional text line

- Ligne de texte additionnelle

- Textlinien hinzufügen

- Testo supplementare

- Linhas de texto adicional

ES

GB

FR

DE

IT

PO

ABC... ABC...

12

0,9

16 24

32

48

64

96

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 9

Page 253: Catálogo Planning Sisplamo

Poste para rótulos proyectadosPoste de aluminio con base metálica para situar enareas interiores, para indicar al personal las posiblesdiversas direcciones a seguir dentro de un edificio.Los rótulos pueden situarse en cualquiera de los 4 ladosdel perfil y disponibles en varios tamaños y colores.

Aluminium post for flag signsAluminium posts to assemble different signs.Metallic base. 3 heigths available. Indoor use ideal ina hall pointing the in directions.

Poteaux pour signalétique en drapeauPoteaux en aluminium. Pour assembler plusieurséléments de signalétique. Base métallique. 3 hauteurs disponibles. Pour usage interieur.

Aluminium-Ständer mit MetallfußAluminium-Ständer mit Metallfuß für den Innenbereich.Die Beschilderungen können in jeder der vier Seitendes Profils und sind in verschiedenen Größen undFarben erhältlich

Palo per sistemare etichette progettateColonnina in alluminio con base metallica per interni.Le etichette, disponibili in vari temi e colori, possonoessere collocate in uno qualsiasi dei 4 lati.

Poste para colocar sinalética projectadaPoste em aluminio com base metálica para colocarem áreas interiores. A sinalética pode ser colocadaem qualquer dos 4 lados do perfil e está disponívelem vários tamanhos e cores.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan PLANO

PS design

252

Planning Sisplamo

240

5

180

120

A

790/TP/120 120 5

790/TP/180 180 5

790/TP/240 240 5

A

B

8 24

32

48

12

48

32

24

16

48

32

24

2,5

789/8/24/P 8 x 24 2,5

789/8/32/P 8 x 32 2,5

789/8/48/P 8 x 48 2,5

789/12/24/P 12 x 24 2,5

789/12/32/P 12 x 32 2,5

789/12/48/P 12 x 48 2,5

789/16/24/P 16 x 24 2,5

789/16/32/P 16 x 32 2,5

789/16/48/P 16 x 48 2,5

01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99

B

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 10

Page 254: Catálogo Planning Sisplamo

12

12

16

16

96 144

96

96 144 2,5

ES

GB

Rótulo para exteriorRótulo instalado en la parte exterior de los edificiospara la orientación, señalización y situación dediferentes lugares exteriores como zonas de entrada,almacenes, párkings, parques temáticos, etc, y paraubicación de lugares en el interior del edificio.

Outdoor signsSigns placed in the outer part of the buildings for thedirection, signalling and situation of different outerplaces like zones from entrance, warehouses, párkings,thematic parks, etc, and for location of places in theinterior of the buildings. Post, bar and panel system.

Signalétique extériureDirectoire multi plaques sur profil en aluminiumlaqué avec lettres blanches ou noires et 14 colorisstandard. Disponible en 6 formats 1, 2, 4, 8, 12 et 16cm. de haut. Placez les multi plaques sur potauxpour exterieur comme parking, allé, etc...

Schilder für AußenbereichSchilder für Außenbereich. Einfache Montage undWitterungsfester robuster Aluminiumstand. DieSystemprofile ermöglichen eine einfache Montageund garantieren einen sicheren Stand.Auswechselbare Beschriftungsjprofile.

Segnaletica esternaSegnaletica da esterno per direzionare e segnalarezone come ingressi, magazzini, parcheggi, parchi atema, ecc. Consistono in uno o due robusti pali dialluminio fissati a terra.

Sinalética para exteriorSinalética instalada no exterior dos edifícios para aorientação, sinalização e localização de diferenteslocais exteriores, como zonas de entrada, armazéns,estacionamentos, parques temáticos, etc., e paralocalização de locais no interior dos edifícios.

FR

DE

IT

PO

06 Rotulplan

253

Planning Sisplamo

180

240

7

120

790/T/120 120 7

790/T/180 180 7

790/T/240 240 7

790/12/96/T 12 x 96 2,5

790/12/144/T 12 x 144 2,5

790/16/96/T 16 x 96 2,5

790/16/144/T 16 x 144 2,5

790/PD/96/T 96 x 96 2,5

790/PD/144/T 96 x 144 2,5

A B C

A

B

C

01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99

PLANOPS design

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 11

Page 255: Catálogo Planning Sisplamo

06Rotulplan PLANO

PS design

254

Pictogramas y rótulos en “Braille”Pictograma en alto relieve y braille mural con siluetade vinilo en color blanco o negro, fabricado con perfilde aluminio lacado disponible en 14 colores standardy 4 tamaños distintos 12x12, 16x16, 12x24 y 16x32 cm.Las fijaciones laterales son metálicas pintadas en negro.

Pictogram high-relief and “Braille”Laquered aluminium pictogram in black high-reliefand Braille. Available in 14 colors and 4 dimensions,wall or flag version. Black metallic side fixations.

Pictogramme haut relief et “Braille”Pictogramme en haut relief et braille de couleur noire,en aluminium laqué. Disponible en 14 couleurs et 4dimensions. Les fixations latérales sont métalliqueset peintes en noir. Mural ou en drapeau.

Piktogrammen “Braille”Piktogrammen und Beschilderungen “Braille”.Piktogramm in Hochrelief und Wand-Braille mit wei‚er oder schwarzer Vynil- Silhouette. Hergestellt inlackiertem Alu-Profil. Die Seitenbefestugen sindmetallisch und schwarz gestrichen.

Pittogramma in alto rilievo e “Braille”Pittogramma in alto rilievo e braille con sagoma dicolore nero, fabbricata con cornice in alluminio laccatodisponibile in 14 colori standard e formati distinti12x12, 16x16, 12x24 e 16x32 cm. I fissaggi lateralesono in matella dipinto di nero.

Pictograma em alto relevo e “Braille”Pictograma em alto relevo e Braille, fabricado comperfil em aluminio lacado. Está disponível em 14cores standard e 4 tamanhos diferentes: 12x12, 16x16,12x24 e 16x32 cm. O acabamento lateral é metálicopintando a preto.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

BRAILLE

01 29 34 19 55 78 20 76 70 66 63 07 57 99

Planning Sisplamo

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:33 Página 12

Page 256: Catálogo Planning Sisplamo

Brótulo

Apicto

788/M/12/BLL 12 x 12 0,9

788/M/16/BLL 16 x 16 0,9

788/M/24/BLL 12 x 24 0,9

788/M/32/BLL 16 x 32 0,9

A

B

C

D

AD/12 2 x 12AD/16 2 x 16

1

12

12

16

16

24

12

32

16

0,9

A B C D

1 Aseos caballeroMen toilets

2 Aseos señoraWomen toilets

3 AseosToilets/restroom

4 RestauranteRestaurant

5 CafeteriaCoffee shop

6 TeléfonoTelephone

7 InformaciónInformation

8 GuardarropaCloakroom

9 No pasarDo not cross

10 No fumarNo smoking

11 FlechaArrow

13 AscensorLift

14 MinusválidoDisable

15 S. ReunionesMeeting room

16 Subida esc.Up stairs

18 Bajada esc.Down stairs

20 Sala esperaWaiting room

21 SalidaWay out

22 EntradaWay in

24 LimpiezaCleaning room

25 CorreosPost office

36 DuchaShower

37 PiscinaSwimming pool

39 Vest. MasculinoMen Chan. room

40 Vest. FemeninoWom. Chan. room

41 PeluqueríaHairdresser

42 OficinaOffice

44 ConsignaLockers

45 RecepciónReception

47 Sala TV.TV room

48 Serv. MédicosMedical facil.

49 HospitalHospital

50 SilencioSilence

51 Punto de enc.Meeting point

52 BibliotecaLibrary

54 Esc. Mecán.Escalator

60 FumadoresSmoking room

61 Animales noNo anim. entry

64 EnfermeríaInfirmary

69 Basuras noRubbish bin

74 Fotos noNo cameras

164 Móviles noNo mobile phones

61605452515049484745

10

39

64

11

40

69

13

41

74

14

42

164

15

44

9

37

8

36

7

25

6

24

5

22

4

21

3

20

2

18

1

16

1

789/4/12/M/BLL 2

789/4/24/M/BLL 2

789/4/32/M/BLL 2

789/4/48/M/BLL 2

4 x 12

4 x 24

4 x 32

4 x 48

789/6/24/M/BLL 2,66 x 24

789/6/32/M/BLL 2,66 x 32

789/6/48/M/BLL 2,66 x 48

789/6/64/M/BLL 2,66 x 64

textotext

789/8/24/M/BLL 3,2

789/8/32/M/BLL 3,2

789/8/48/M/BLL 3,2

789/8/64/M/BLL 3,2

8 x 24

8 x 32

8 x 48

8 x 64

789/12/32/M/BLL 4,812 x 32

789/12/48/M/BLL 4,812 x 48

789/12/64/M/BLL 4,812 x 64

789/12/96/M/BLL 4,812 x 96

textotext

789/16/32/M/BLL 6,416 x 32

789/16/48/M/BLL 6,416 x 48

789/16/64/M/BLL 6,416 x 64

789/16/96/M/BLL 6,416 x 96

textotext

4 1224

3248

6 24

32

4864

8 24

32

48

64

12 32

48

96

64

16 32

96

48

64

255

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:34 Página 13

Page 257: Catálogo Planning Sisplamo

Pictograma y directorio perfil curvoRótulos de perfil curvo para pictogramas murales.Está fabricado con perfil de aluminio anodizadoen color plata mate. El soporte permite la incorporacióndel papel (pictograma o texto). Mediante una ventosaespecial se puede levantar el plástico protector.

Curved profile pictograms and directoriesCurved profile wall pictos made with silver anodisedaluminium frame. The transparent sleeve allows youto add paper with pictograms or text. With suctioncup pull off transparent sleeve to change text. Placeon the wall with screws or optionally adhesive.

Pictogrammes et multi-plaques courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporation del'information papier (picto ou texte) est facile. Grâceà une ventouse on enlève le plastic transparentqui protège le support et on insère le texte.

Gewölbtes-profil piktos un WegweiserGewölbtes-Profil Aluminium-Beschilderung mitlackiertem eloxiertem Profil. MitKunstoffbeschichtungversehen, welche sich gut zum Mehrfachbeklebenoder Bedrucken von Texten oder Pictos eignet.Einfache Montage.

Segnaletica curva da muroProfilo curvo da parete in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente permettedi aggiungere su fogli pittogrammi o testo.Posizionare su muro con viti o biadesivo.

Pictograma e directório em perfil curvoSinalética de parede em perfil curvo para pictogramas.É fabricada com perfil em aluminio anodizado na corprata mate. O suporte permite a colocação do papel(pictograma ou texto). Através de uma ventosa especialpode-se levantar o plástico transparente que o protege.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan CURVO

PS design

256

Planning Sisplamo

793/M/12 1

793/M/15 1,2

793/M/21 1,4

793/M/30 1,8

12 x 12

15 x 15

21 x 21

30 x 30

793/M/40 240 x 40

? ?

793/M/50 2,550 x 50

793/M/60 360 x 60

793/M/A5 1,2 A521 x 15

793/M/A4 1,4 A429,7 x 21

793/M/A3 1,8 A342 x 29,7

- Los rótulos se suministran sin papel.

- Signs supplied without paper.

- Signaletique livrée sans papier.

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

- Segni forniti senza carta.

- Sinalética fornecida sem papel.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

60

60

50

50

40

40

30

30

21

21

15

15

12

12

15

21

21

29,7

29,7

42

A B C D E F G H I J

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:35 Página 14

Page 258: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Pictograma proyectado perfil curvoRótulo de perfil curvo para pictogramas proyectados(doble cara). Está fabricado con perfil de aluminioanodizado en color plata mate. El soporte permite laincorporación del papel (pictograma o texto). Medianteuna ventosa se puede levantar el plástico protector.

Curved profile double sided flag pictogramCurved profile double sided flag pictos with for wallpictograms made with silver anodised aluminiumframe. The support allows you to add paper withpictograms or text. With suction cup pull off transparentsleeve. Place on the wall with screws.

Pictogramme en drapeau profil courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporation del'information papier (picto ou texte) est facile. Grâceà une ventouse on enlève le plastic transparent quiprotège le support et on insère le texte.

Gewölbtes-profil wandabstehendWandabstehend Piktos mit lackiertem eloxiertemProfil ( beidseitig). Gewölbtes-Profil Aluminium-Beschilderung. Mit Kunstoffbeschichtung versehen,welche sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedruckenvon Texten eignen. Einfache Montage.

Pittogramma bifacciale curvoProfilo curvo da parete in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente permette diaggiungere su fogli pittogrammi o testo. Posizionaresu muro con viti.

Pictograma projectado em perfil curvoSinalética projectada em perfil curvo para pictogramas(dupla face). É fabricada com perfil em aluminioanodizado na cor prata mate. O suporte permite acolocação do papel (pictograma ou texto). Através deuma ventosa pode-se levantar o plástico que o protege.

FR

DE

IT

PO

06 RotulplanCURVO

257

Planning Sisplamo

793/P/15 2,4

793/P/21 2,8

793/P/30 3,6

15 x 15

21 x 21

30 x 30

?

15

15

21

21 30

30

A

B

C

PS design

A B C

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 15

Page 259: Catálogo Planning Sisplamo

A B

Rótulo mural perfil curvoRótulo mural de perfil curvo. Está fabricado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate. El soportepermite la incorporación del papel (pictograma o texto).Mediante una ventosa especial se puede levantarfrontalmente el plástico transparente que lo protege.

Curved profile signWall curved profile sign made with silver anodisedaluminium frame. The transparent sleeve allows you toadd paper with pictograms or text. With a suctioncup pull off the transparent sleeve to change the text.Placed on the wall with screws or with adhesive.

Signalétique profil courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporation del'information papier (picto ou texte) est facile. Grâceà une ventouse on enlève le plastic transparent quiprotège le support et on insère le texte. Option adhesifs.

Gewölbtes-Profil ReschilderungGewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisieremAlu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen,die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedruckenvon Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.

Segnaletica curva da muroProfilo curvo da parete in alluminio anodizzato naturale.Il foglio protettivo trasparente (che si toglie conl'ausilio di una ventosa) permette di aggiungere sufogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro conviti o biadesivo.

Sinalética de parede em perfil curvoSinalética de parede em perfil curvo. É fabricadacom perfil em aluminio anodizado na cor prata mate.O suporte permite a colocação do papel (pictogramaou texto). Através de uma ventosa especial pode-selevantar o plástico transparente que o protege.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan CURVO

PS design

258

Planning Sisplamo

A A A B

- Los rótulos se suministran sin papel.

- Signs supplied without paper.

- Signaletique livrée sans papier.

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

- Segni forniti senza carta.

- Sinalética fornecida sem papel.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 16

Page 260: Catálogo Planning Sisplamo

Amural

A B C

D E

Bproyec-

tado

259799/4/12/M 0,8

799/4/24/M 0,8

799/4/32/M 0,8

799/4/48/M 0,8

4 x 12

4 x 24

4 x 32

4 x 48

799/4/64/M 0,84 x 64

799/6/12/M 0,86 x 12

799/6/24/M 0,86 x 24

799/6/32/M 0,86 x 32

799/6/48/M 0,86 x 48

799/6/64/M 0,86 x 64

799/8/12/M 18 x 12

799/8/24/M 18 x 24

799/8/32/M 18 x 32

799/8/48/M 18 x 48

799/8/64/M 18 x 64

799/12/24/M 112 x 24

799/12/32/M 112 x 32

799/12/48/M 112 x 48

799/12/64/M 112 x 64

799/12/72/M 112 x 72

799/15/24/M 1,215 x 24

799/15/32/M 1,215 x 32

799/15/48/M 1,215 x 48

799/15/64/M 1,215 x 64

799/15/72/M 1,215 x 72

799/15/24/P 2,4

799/15/32/P 2,4

799/15/48/P 2,4

15 x 24

15 x 32

15 x 48

799/30/32/P 3,630 x 32

799/30/48/P 3,630 x 48

799/21/32/M 1,4

799/21/48/M 1,4

799/21/64/M 1,4

799/21/72/M 1,4

21 x 32

21 x 48

21 x 64

21 x 72

799/21/96/M 1,421 x 96

799/30/48/M 1,830 x 48

799/30/64/M 1,830 x 64

799/30/72/M 1,830 x 72

799/30/96/M 1,830 x 96

799/30/128/M 1,830 x 128

799/40/64/M 240 x 64

799/40/72/M 240 x 72

799/40/96/M 240 x 96

799/40/128/M 240 x 128

799/50/64/M 2,550 x 64

799/50/72/M 2,550 x 72

799/50/96/M 2,550 x 96

799/50/128/M 2,550 x 128

799/60/72/M 360 x 72

799/60/96/M 360 x 96

799/60/128/M 360 x 128

799/60/144/M 360 x 144

15

24

15

48

30

32

30

48

15

32

A

B

C

D

E

412

6

8

12

15

21

30

40

50

60

24 32 48 64

12 24 32 48 64

12 24 32 48 64

24 32 48 64 72

24 32 48 64 72

32 48 64 72 96

48 64 72 96 128

64 72 96 128

64 72 96 128

72 96 128 144

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 17

Page 261: Catálogo Planning Sisplamo

96

64

48

Alt

uras

/ H

eigh

t: 8

, 12,

15,

21,

30,

40

12840

Rótulo suspendido perfil curvoRótulo suspendido doble cara de perfil curvo. Estáfabricado con perfil de aluminio anodizado en colorplata mate. El soporte permite la incorporación delpapel (pictograma o texto). Mediante una ventosaespecial se puede levantar el plástico protector.

Suspended curved profile signsWall curved profile double side signs made with silveranodised aluminium frame. The transparent sleeveallows you to add paper with pictograms or text. Witha suction cup pull off the transparent sleeve to changethe text.

Signalétique suspendu profil courbeProfil suspendu double face en aluminium anodiséconvexe pour signalétique ou pictogrammes.L’incorporation de l'information papier (picto ou texte)est facile. Grâce à une ventouse on enlève le plastictransparent qui protège le support et on insère le texte.

Gewölbtes-profil beschilderungGewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisieremAlu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen,die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedruckenvon Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.Deckenhalter mit Nylonzwirn (inkl).

Segnaletica bifacciale curva sospesaProfilo curvo sospesa in alluminio anodizzato naturale.Il foglio protettivo trasparente (che si toglie con l'ausiliodi una ventosa) permette di aggiungere su fogli pitto-grammi o testo. Le informazioni possono esserevisualizzate su più linee e su entrambi i lati.

Sinalética suspensa em perfil curvoSinalética suspensa dupla face em perfil curvo.É fabricada com perfil em aluminio anodizado na corprata mate. O suporte permite a colocação do papel(pictograma ou texto). Através de uma ventosa especialpode-se levantar o plástico transparente que o protege.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan CURVO

PS design

260

Planning Sisplamo

799/8/48/S 2

799/8/64/S 2

799/8/96/S 2

8 x 48

8 x 64

8 x 96

799/12/48/S 212 x 48

799/12/64/S 212 x 64

799/12/96/S 212 x 96

799/15/48/S 2,415 x 48

799/15/64/S 2,415 x 64

799/15/96/S 2,415 x 96

799/21/48/S 2,8

799/21/64/S 2,8

799/21/96/S 2,8

21 x 48

21 x 64

21 x 96

799/30/48/S 3,630 x 48

799/30/64/S 3,630 x 64

799/30/96/S 3,630 x 96

799/40/64/S 440 x 64

799/40/96/S 440 x 96

799/40/128/S 440 x 128

- Los rótulos se suministran sin papel.

- Signs supplied without paper.

- Signaletique livrée sans papier.

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

- Segni forniti senza carta.

- Sinalética fornecida sem papel.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 18

Page 262: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Rótulo sobremesa perfil curvoRótulo de sobremesa perfil curvo. Está fabricado conperfil de aluminio anodizado en color plata mate. El soporte permite la incorporación del papel (picto-grama o texto) Mediante una ventosa especial sepuede levantar el plástico protector.

Desk curved profile signsSigns with curved profile desks wall are made withsilver anodised aluminium frame. The transparentsleeve allows you to add paper with pictograms ortext. With a suction cup pull off the transparent sleeveto change the text.

Signalétique à poser profil courbeSignalétique à poser, en aluminium anodisé convexepour signalétique ou pictogrammes. L’incorporationde l'information papier (picto ou texte) est facile.Grâce à une ventouse on enlève le plastic transparentqui protège le support et on insère le texte.

Gewölbtes-profil TischaufstellerGewölbtes-Profil Tischaufsteller mit anodisieremAlu-Profil, silber eloxiert. Mit einer Kunstoffbeschichtungversehen, die sich gut zum Mehrfachbekleben oderBedrucken von Texten oder Pictos eignet. EinfacheMontage.

Segnaletica curva da tavoloProfilo curvo da tavolo in alluminio anodizzatonaturale. Il foglio protettivo trasparente (che sitoglie con l'ausilio di una ventosa) permette diaggiungere su fogli pittogrammi o testo.

Sinalética de mesa em perfil curvoSinalética de mesa em perfil curvo. É fabricada comperfil em aluminio anodizado na cor prata mate.O suporte permite a colocação do papel (pictogramaou texto). Através de uma ventosa especial pode-selevantar o plástico transparente que o protege.

FR

DE

IT

PO

06 Rotulplan

261

Planning Sisplamo

6

24

6

32

8

24

8

32

12

12

799/6/24/SB 0,8

799/6/32/SB 0,8

799/8/24/SB 1

6 x 24

6 x 32

8 x 24

799/8/32/SB 18 x 32

799/12/12/SB 112 x 12

A

B

C

D

E

A B C D E

CURVOPS design

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 19

Page 263: Catálogo Planning Sisplamo

06Rotulplan CURVO

PS design

262

Planning Sisplamo

799/4/12/M 0,8

799/4/24/M 0,8

799/4/32/M 0,8

799/4/48/M 0,8

4 x 12

4 x 24

4 x 32

4 x 48

799/4/64/M 0,84 x 64

799/6/12/M 0,86 x 12

799/6/24/M 0,86 x 24

799/6/32/M 0,86 x 32

799/6/48/M 0,86 x 48

799/6/64/M 0,86 x 64

799/8/12/M 18 x 12

799/8/24/M 18 x 24

799/8/32/M 18 x 32

799/8/48/M 18 x 48

799/8/64/M 18 x 64

799/12/24/M 112 x 24

799/12/32/M 112 x 32

799/12/48/M 112 x 48

799/12/64/M 112 x 64

799/12/72/M 112 x 72

799/15/24/M 1,215 x 24

799/15/32/M 1,215 x 32

799/15/48/M 1,215 x 48

799/15/64/M 1,215 x 64

799/15/72/M 1,215 x 72

612 24 32 48 64

12

24 32 48 64 72

15

24 32 48 64 72

8

12 24 32 48 644

12 24 32 48 64

Directorios perfil curvoRótulo mural de perfil curvo. Está fabricado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate. El soportepermite la incorporación del papel (pictograma o texto).Mediante una ventosa especial se puede levantarfrontalmente el plástico transparente que lo protege.

Curved profile directoriesWall curved profile sign made with silver anodisedaluminium frame. The transparent sleeve allows you toadd paper with pictograms or text. With a suctioncup pull off the transparent sleeve to change the text.Placed on the wall with screws or with adhesive.

Multi-plaques profil courbeProfil mural en aluminium anodisé convexe poursignalétique ou pictogrammes. L’incorporation del'information papier (picto ou texte) est facile. Grâceà une ventouse on enlève le plastic transparent quiprotège le support et on insère le texte.

Wegweisersystem Gewölbtes-ProfilGewölbtes-Profil Beschilderung mit anodisieremAlu-Profil. Mit einer Kunstoffbeschichtung versehen,die sich gut zum Mehrfachbekleben oder Bedruckenvon Texten oder Pictos eignet. Einfache Montage.

Segnaletica curva direzionale da muroProfilo curvo da parete in alluminio anodizzato naturale.Il foglio protettivo trasparente (che si toglie conl'ausilio di una ventosa) permette di aggiungere sufogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro conviti o biadesivo.

Directório de parede em perfil curvoSinalética de parede em perfil curvo. É fabricadacom perfil em aluminio anodizado na cor prata mate.O suporte permite a colocação do papel (pictogramaou texto). Através de uma ventosa especial pode-selevantar o plástico transparente que o protege.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Los rótulos se suministran sin papel.

- Signs supplied without paper.

- Signaletique livrée sans papier.

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

- Segni forniti senza carta.

- Sinalética fornecida sem papel.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 20

Page 264: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Atril con perfil curvoAtril de aluminio y base metálica con rótulo curvo dealuminio provisto de pástico protector antireflex.Disponible en medidas 21 x 21 cm., Din A4 y Din A3.

Lectern with curved signLectern in aluminium and metallic base with alumi-nium curved sign with a plastic protection antireflex/UV-stabilized. Dimensions 21 x 21 cm, A4 or A3.

Chevalet avec signalétique courbe Chevalet en aluminium et base métallique avecsignalétique courbe en aluminium pourvu d'un plas-tique protecteur anti reflets/anti UV. Dimensions 21 x 21 cm, A4 ou A3.

Stehpuhlt aus AluminiumbasisStehpuhlt aus Aluminiumbasis mit gebogenemPlastikschild. Erhältlich in 21 x 21 cm, DIN A4 undDIN A3.

Leggio con etichetta profilo ricurvoLeggio in alluminio e base metallica con segnaleticacurva in alluminio provvisto di plastica protettriceantiriflesso. Disponibile nelle misure 21 x 21 cm, Din A4 e Din A3.

Expositor com sinalética em perfil curvoExpositor em alumínio e base metálica, com sinaléticacurva em aluminio com um plástico protector anti-reflexo. Disponível nas medidas 21 x 21, DIN A4 e DIN A3.

FR

DE

IT

PO

06 Rotulplan

263

Planning Sisplamo

794/21/AT 21 x 21

794/A4/AT 21 x 30

794/A3/AT 30 x 42

110

110

110

110

40

21

40

42

30

110

110

40

30

A

A B C

B

C

CURVOPS design

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 21

Page 265: Catálogo Planning Sisplamo

Mini totems perfil curvoMini Totem de aluminio fabricados con perfil curvoprovistos de base metálica para ubicar en areas deinterior, de medidas 15 y 21 cm. Permiten personali-zarse con una impresión que se ubica debajo delplástico protector transparente antireflex.

Mini Totem in curved aluminiumMini Totem in curved aluminium for the inside. The support allows to insert a sheet of paper afterhaving removed the plastic protection (UV stabilized/antireflex) thanks to a suction pad.

Mini Totem en aluminium courbeMini Totem en aluminium courbe, pour l'intérieur. Le support permet d'insérer une feuille de papier(pictogramme ou texte) après avoir enlevé la protectionen plastique (anti UV/anti reflets) grâce à une ventouse.

Gewölbtes mini Totem aus AluminiumGewölbtes mini Totem aus Aluminium, zur Wegeleitungim Innenbereich, in den Größen 15 und 21 cm. Es ermöglicht die eigene Gestaltung, dadurch dasdiese unter einer durchsichtigen, antireflex Plastik-Schutzfolie.

Mini totem in alluminio ricurvoMini Totem per interni in alluminio fabbricato conprofilo curvo, misure 15 e 21 cm. E' possibile perso-nalizzarlo tramite impressione situata al di sottodella plastica trasparente protettrice antiriflesso.

Mini Totem em perfil curvoMini Totem em aluminio, fabricado com perfil curvo.Apto para ser colocado em áreas interiores, disponívelnas medidas de 15 e 21 cm. Permite ser personalizadocom uma impressão que se coloca por baixo do plástico protector transparente anti-reflexo.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan CURVO

PS design

264

Planning Sisplamo

794/15/MT1 4,7

794/15/MT2 4,7

794/15/MT3 4,7

125 x 15

150 x 15

180 x 15

794/21/MT1 4,7

794/21/MT2 4,7

794/21/MT3 4,7

125 x 21

150 x 21

180 x 21

125

15

40

15

40

150

15

40

180

21

40

125

21

40

150

21

40

180

A

B

C

D

E

F

A B C D E F

- Los rótulos se suministran sin papel.

- Signs supplied without paper.

- Signaletique livrée sans papier.

- Beschilderung ohne Papier geliefert.

- Segni forniti senza carta.

- Sinalética fornecida sem papel.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 22

Page 266: Catálogo Planning Sisplamo

799/T3/180 60

799/T3/200 60

799/T3/220 60

180

200

220

799/T2/180 60

799/T2/200 60

180

200

ES

GB

Totems perfil curvoTotems verticales doble o triple cara de perfil curvo.Están fabricados con perfil de aluminio anodizado encolor plata mate. El soporte permite la incorporacióndel documento mediante una ventosa especial paralevantar el plástico transparente que lo protege.

Curved profile totemTotem double or triple side made of anodized alumi-nium, which allow to switch texts and pictogramswith a suction cup to pull off the transparent sleeveto change the information.

Totem profil courbeTotems sur profil courbe en aluminium anodisé doubleet triple face. Le support permet l’incorporation depapier (pictos ou texte) grâce à une ventouse onenlève le plastique transparent qui protège le supportet ainsi changer l’information.

Gewölbtes-Profil TotemGewölbtes-Profil Totem beidseitig und dreiseitig mitanodisierem Alu-Profil hergestellt. Mit einerKunstoffbeschichtung versehen, die sich gut zumMehrfachbekleben oder Bedrucken von Texten oderPictos eignet.

Totem profilo curvoTotems verticali doppio o triplo lato profilo curvo.Realizzato in alluminio anodizzato argento opaco. La staffa consente l'incorporazione del documentoattraverso una ventosa speciale per sollevare laplastica trasparente chelo protegge.

Totem em perfil curvoTotems verticais dupla e tripla face em perfil curvo.Fabricados com perfil em aluminio anodizado na corprata mate. O suporte permite a colocação do docu-mentos através de uma ventosa especial para levantaro plástico transparente que o protege.

FR

DE

IT

PO

06 Rotulplan

265

Planning Sisplamo

200

60

75

180

60

75

180

60

75

200

75

60

220

75

60

A B C D E

A

B

C

D

E

CURVO

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:36 Página 23

Page 267: Catálogo Planning Sisplamo

06Rotulplan CURVO

PS design

266

Planning Sisplamo

Rótulo mural perfil curvo “Braille”Rótulo en alto relieve y braille de sobremesa perfilcurvo. Está fabricado con perfil de aluminio anodizadoen color plata mate. El soporte permite la incorpora-ción del papel (pictograma o texto).

Wall curved profile pictogram “Braille”Wall pictogram on curved profile, in high-relief andbraille. Mat anodized aluminium. Black metallic sidefixations. Delivered with screws set (adhesive tape toprecise when ordering).

Pictogramme mural courbe “Braille”Pictogramme mural sur profil courbe en haut reliefet braille. Fabriqué en aluminium anodisé mat. Les fixations latérales sont métalliques et peintes ennoir. Livré avec visserie, (adhésif double-face à préciserà la commande).

Gewölbtes Wand-Profil “Braille”Gewölbtes Wand-Profil “Braille”. Beschilderung inHochrelief und gewölbtes Porfil. Aus anodisiertemAluminium silber matt eloxiert. Eine Beschichtungeignet sich fürs Pikto oder Text.

Etichetta pittogramma curva “Braille”Segnaletica da parete profilo curvo arrotondato inalto rilievo e braille per pittogramma murale.Fabbricato con profilo in alluminio anodizzato coloreargento opaco e tappi laterali metallici dipinti di nero.

Pictograma curvo de parede “Braille”Sinalética de parede em perfil curvo com alto relevoe Braille. Fabricado com perfil em aluminio anodizadona cor prata mate e tampas laterais metálicas pintadasem preto.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

BRAILLE

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:37 Página 24

Page 268: Catálogo Planning Sisplamo

267

Brótulo

Apicto

1 Aseos caballeroMen toilets

2 Aseos señoraWomen toilets

3 AseosToilets/restroom

4 RestauranteRestaurant

5 CafeteriaCoffee shop

6 TeléfonoTelephone

7 InformaciónInformation

8 GuardarropaCloakroom

9 No pasarDo not cross

10 No fumarNo smoking

11 FlechaArrow

13 AscensorLift

14 MinusválidoDisable

15 S. ReunionesMeeting room

16 Subida esc.Up stairs

18 Bajada esc.Down stairs

20 Sala esperaWaiting room

21 SalidaWay out

22 EntradaWay in

24 LimpiezaCleaning room

25 CorreosPost office

36 DuchaShower

37 PiscinaSwimming pool

39 Vest. MasculinoMen Chan. room

40 Vest. FemeninoWom. Chan. room

41 PeluqueríaHairdresser

42 OficinaOffice

44 ConsignaLockers

45 RecepciónReception

47 Sala TV.TV room

48 Serv. MédicosMedical facil.

49 HospitalHospital

50 SilencioSilence

51 Punto de enc.Meeting point

52 BibliotecaLibrary

54 Esc. Mecán.Escalator

60 FumadoresSmoking room

61 Animales noNo anim. entry

64 EnfermeríaInfirmary

69 Basuras noRubbish bin

74 Fotos noNo cameras

164 Móviles noNo mobile phones

61605452515049484745

10

39

64

11

40

69

13

41

74

14

42

164

15

44

9

37

8

36

7

25

6

24

5

22

4

21

3

20

2

18

1

16

793/M/12/BLL 1

793/M/15/BLL 1,2

793/M/21/BLL 1,4

793/M/30/BLL 1,8

12 x 12

15 x 15

21 x 21

30 x 30

793/M/40/BLL 240 x 40

? ?

793/M/50/BLL 2,550 x 50

793/M/60/BLL 360 x 60

793/M/A5/BLL 1,2 A521 x 15

793/M/A4/BLL 1,4 A429,7 x 21

793/M/A3/BLL 1,8 A342 x 29,7

60

60

50

50

40

40

30

30

21

21

15

15

12

12

A B C D E F G

A

B

C

D

E

F

G

799/4/12/M/BLL 0,8

799/4/24/M/BLL 0,8

799/4/32/M/BLL 0,8

799/4/48/M/BLL 0,8

4 x 12

4 x 24

4 x 32

4 x 48

799/4/64/M/BLL 0,84 x 64

799/6/12/M/BLL 0,86 x 12

799/6/24/M/BLL 0,86 x 24

799/6/32/M/BLL 0,86 x 32

799/6/48/M/BLL 0,86 x 48

799/6/64/M/BLL 0,86 x 64

799/8/12/M/BLL 18 x 12

799/8/24/M/BLL 18 x 24

799/8/32/M/BLL 18 x 32

799/8/48/M/BLL 18 x 48

799/8/64/M/BLL 18 x 64

799/12/24/M/BLL 112 x 24

799/12/32/M/BLL 112 x 32

799/12/48/M/BLL 112 x 48

799/12/64/M/BLL 112 x 64

799/12/72/M/BLL 112 x 72

799/15/24/M/BLL 1,215 x 24

799/15/32/M/BLL 1,215 x 32

799/15/48/M/BLL 1,215 x 48

799/15/64/M/BLL 1,215 x 64

799/15/72/M/BLL 1,215 x 72

799/21/32/M/BLL 1,4

799/21/48/M/BLL 1,4

799/21/64/M/BLL 1,4

799/21/72/M/BLL 1,4

21 x 32

21 x 48

21 x 64

21 x 72

799/21/96/M/BLL 1,421 x 96

412

6

24 32 48 64

12 24 32 48 648

12

12 24 32 48 64

24 32 48 64 72

15

21

24 32 48 64 72

32 48 64 72 96

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:37 Página 25

Page 269: Catálogo Planning Sisplamo

Pictograma de vidrioPictograma fabricado en vidrio templado y siluetatermograbada mediante sistema de calca. La gama796 se fija a la pared atornillando los separadores deacero inoxidable (opcionalmente con kit 796/KARadhesivos).

Glass pictoPictos made of tempered glass and tracing papersilhouette through thermograving. The range 796 isfixed to the wall through stainless steel screws(optionally with kit 796/KAR adhesives).

Picto en verreGammes de pictogrammes en verre. Silhouette thermogravée avec un système de calque. Formats pour tousles usages: signalétique directionnelle, accueil, etc.La gamme 796 est livrée avec la visserie, fixationrapide avec entretoises en acier inox. Option adhesifs.

Glasklare PiktoPictogramme aus gehärtetem Glas und Halter ausrostfreiem Edelstahl. Silhouette mit Thermogravierungmittels Durchschlag/Kopie. Die Palette 796 wird andie Wand durch Schrauben befestigt (nach Wahl mitkit 796/KAR Doppelte Selbsklebebande).

Pittogramma in vetroPittogramma fatto di vetro temperato e stampa inprespaziato. La gamma 796 è fissata al muro tramiteviti in acciaio (opzionalmente col il kit 796\KAR adesivo)La referenza 796/0 può essere consegnata con pitto-grammi in vinile della Rotul Plan se ordinata.

Pictograma em vidroPictograma fabricado em vidro temperado e silhuetatermo-gravada através do sistema de decalcagem.A gama 796 é fixada á parede aparafusando os sepa-radores de aço inoxidável (opcionalmente com o kit796/KAR de adesivos).

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan VIDRIO

PS design

268

Planning Sisplamo

3Room

AUDITORIUMLIBRARY

CAFETERIATOILETS

PARKINGEXIT

Administration2

1

0

Marketing

R + dLaboratory

ReceptionRestaurantParking

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:39 Página 26

Page 270: Catálogo Planning Sisplamo

- Kit de adhesivos (4 uds)- Adhesive kit (4 uts)

269

796/M/12 12 x 12 0,9

796/M/16 16 x 16 0,9

796/M/21 21 x 21 0,9

A

B

C

796/KARD

796/M/A4 30 x 21

/NG /RJ /AZ /VD

0,9

796/M/A3 42 x 30 0,9

796/M/A2 60 x 42

* Indicar color del vinilo* Indicate vinil color

0,9

D

E

F

Bdirecto-

rios

Apictos

61605452515049484745

10

39

64

11

40

69

13

41

74

14

42

164

15

44

9

37

8

36

7

25

6

24

5

22

4

21

3

20

2

18

1

16

21

30

42

30

60

42 0,6

1216

12 16

21

21

0,6

D E F

A B C

1 Aseos caballeroMen toilets

2 Aseos señoraWomen toilets

3 AseosToilets/restroom

4 RestauranteRestaurant

5 CafeteriaCoffee shop

6 TeléfonoTelephone

7 InformaciónInformation Bint

8 GuardarropaCloakroom

9 No pasarDo not cross

10 No fumarNo smoking

11 FlechaArrow

13 AscensorLift

14 MinusválidoDisable

15 S. ReunionesMeeting room

16 Subida esc.Up stairs

18 Bajada esc.Down stairs

20 Sala esperaWaiting room

21 SalidaWay out

22 EntradaWay in

24 LimpiezaCleaning room

25 CorreosPost office

36 DuchaShower

37 PiscinaSwimming pool

39 Vest. MasculinoMen Chan. room

40 Vest. FemeninoWom. Chan. room

41 PeluqueríaHairdresser

42 OficinaOffice

44 ConsignaLockers

45 RecepciónReception

47 Sala TV.TV room

48 Serv. MédicosMedical facil.

49 HospitalHospital

50 SilencioSilence

51 Punto de enc.Meeting point

52 BibliotecaLibrary

54 Esc. Mecán.Escalator

60 FumadoresSmoking room

61 Animales noNo anim. entry

64 EnfermeríaInfirmary

69 Basuras noRubbish bin

74 Fotos noNo cameras

164 Móviles noNo mobile phones

D1

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:39 Página 27

Page 271: Catálogo Planning Sisplamo

Rótulo de vidrioRótulo fabricado en vidrio templado transparenterotulado mediante vinilo negro. Se fija a la paredatornillando los separadores de acero inoxidable ocon kit 796/KAR adhesivos.

Glass signSigns made transparent tempered glass and blackvinyl. They are fixed to the wall through stainlesssteel screws or with kit 796/KAR adhesives. You canadd pictograms and arrows to chosen text.

Signáletique en verreSignalétique en verre transparent pour tout types deprésentation. Livrée avec la visserie, fixation rapideavec entretoises en acier inox, optionnel avec kit796/KAR adhésives. On peut ajouter pictogrammeset flèches d’orientation.

Kristallklare BeschilderungssystemBeschilderung aus gehärtetem Glas Halter aus rostfreiem Edelstahl. Der Text ist in schwarzem Vinylbeschriftet. Befestigung an der Wand durch Schraubeoder mit dem Kit 796/KAR Klebeband.

Segnaletica in vetroSegnaletica in vetro temperato e vinile nero. Fissataa muro con viti in acciaio inox o il kit 796/KAR adesivo.Si possono aggiungere pittogrammi o frecce.

Sinalética em vidroSinalética fabricada em vidro temperado transparentecom vinilado na cor preta. Fixa-se á parede aparafu-sando os separadores de aço inoxidável ou com o kit796/KAR de adesivos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan VIDRIO

PS design

270

Planning Sisplamo

4 12

24

32

48

0,6

6 12

24

32

48

0,6

798/4/12/M 0,6

798/4/24/M 0,6

798/4/32/M 0,6

4 x 12

4 x 24

4 x 32

798/4/48/M 0,64 x 48

796/KAR -1A

798/6/12/M 0,6

798/6/24/M 0,6

798/6/32/M 0,6

6 x 12

6 x 24

6 x 32

798/6/48/M 0,66 x 48

A

A

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:39 Página 28

Page 272: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Rótulos de vidrioRótulo fabricado en vidrio templado transparenterotulado mediante vinilo negro. Se fija a la paredatornillando los separadores de acero inoxidable ocon kit 796/KAR adhesivos.

Glass signSigns made transparent tempered glass and blackvinyl. They are fixed to the wall through stainlesssteel screws or with kit 796/KAR adhesives. You canadd pictograms and arrows to chosen text.

Signáletique en verreSignalétique en verre transparent pour tout types deprésentation. Livrée avec la visserie, fixation rapideavec entretoises en acier inox, optionnel avec kit796/KAR adhésives. On peut ajouter pictogrammeset flèches d’orientation.

Kristallklare BeschilderungssystemBeschilderung aus gehärtetem Halter aus rostfreiemEdelstahl. Der Text ist in schwarzem Vinyl beschriftet.Befestigung an der Wand durch Schraube oder mitdem Kit 796/KAR Klebeband.

Segnaletica in vetroSegnaletica in vetro temperato e vinile nero. Fissataa muro con viti in acciaio inox o il kit 796/KAR adesivo.Si possono aggiungere pittogrammi o frecce.

Sinalética em vidroSinalética fabricada em vidro temperado transparentevinilado na cor preta. Fixa-se á parede aparafusandoos separadores de aço inoxidável ou com o kit 796/KARde adesivos.

FR

DE

IT

PO

06 RotulplanVIDRIO

271

Planning Sisplamo

12

24

32

48

8

0,6

12 12

24

32

48

0,6

24

32

48

16

0,6

1

798/8/12/M 0,6

798/8/24/M 0,6

798/8/32/M 0,6

8 x 12

8 x 24

8 x 32

798/8/48/M 0,68 x 48

798/12/12/M 0,6

798/12/24/M 0,6

798/12/32/M 0,6

12 x 12

12 x 24

12 x 32

798/12/48/M 0,612 x 48

798/16/24/M 0,6

798/16/32/M 0,6

798/16/48/M 0,6

16 x 24

16 x 32

16 x 48

796/KAR -

A

A

PS design

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:39 Página 29

Page 273: Catálogo Planning Sisplamo

Pictogramas y directorios “Grip”Sistema de señalización de interiores fabricado enaluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio dispo-nible en diversos formatos sujeta el rótulo situadoentre el cristal y la trasera metálica. Disponible enversión mural, sobremesa y con soporte.

Wall sign “Grip”Signing system for the inside in anodized aluminiumand glass. The grip is available in various sizes. Wall,table or stand version. Delivered with one allen key.Picto and text not included.

Signalétique murale “Grip”Système de signalisation d'intérieur en aluminiumanodisé et verre. La pince est disponible en diversformats, version murale, sur table ou avec piétement.Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.

Rettungszeichen “Grip”Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminiumoder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenenFormaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch odermit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.

Etichetta da parete “Grip”Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminioe vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati.Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e consupporto. Include la chiave Allen corrispondente.Non include la realizzazione del testo.

Sinalética de parede “Grip”Sistema de sinalética para interior, fabricado emalumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível emdiversos formatos. Disponível na versão de parede,de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem.Não incluí a produção dos textos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan GRIP

PS design

272

Planning Sisplamo

GR/12/M 1,6

GR/16/M 1,6

GR/21/M 1,6

12 x 12

16 x 16

21 x 21

GR/A4/M 1,630 x 21

GR/A3/M 1,642 x 30

GR/A2/M 1,660 x 42

12

12

16

16

21

21

21

30

30

42

42

60

A

B

C

D

E

F

A B C D E F

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 30

Page 274: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Pictogramas y directorios “Grip”Sistema de señalización de interiores fabricado enaluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio dispo-nible en diversos formatos sujeta el rótulo situadoentre el cristal y la trasera metálica. Disponible enversión mural, sobremesa y con soporte.

Wall sign “Grip”Signing system for the inside in anodized aluminiumand glass. The grip is available in various sizes. Wall,table or stand version. Delivered with one allen key.Picto and text not included.

Signalétique murale “Grip”Système de signalisation d'intérieur en aluminiumanodisé et verre. La pince est disponible en diversformats, version murale, sur table ou avec piétement.Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.

Rettungszeichen “Grip”Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminiumoder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenenFormaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch odermit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.

Etichetta da parete “Grip”Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminioe vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati.Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e consupporto. Include la chiave Allen corrispondente.Non include la realizzazione del testo.

Sinalética de parede “Grip”Sistema de sinalética para interior, fabricado emalumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível emdiversos formatos. Disponível na versão de parede,de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem.Não incluí a produção dos textos.

FR

DE

IT

PO

06 RotulplanGRIP

273

Planning Sisplamo

GR/6/12/M 1,6

GR/6/24/M 1,6

GR/6/32/M 1,6

6 x 12

6 x 24

6 x 32

GR/8/12/M 1,68 x 12

GR/8/24/M 1,68 x 24

GR/8/32/M 1,68 x 32

GR/12/24/M 1,612 x 24

GR/12/32/M 1,612 x 32

GR/12/48/M 1,612 x 48

6 812

12 24 3212 24 32

24 32 4810

4

204

A

B

C

D

E

F

G

H

I

GR/10 1,6

GR/20 1,6

4 x 10

4 x 20

A B C D E F G

*

H I

PS design

*

*

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 31

Page 275: Catálogo Planning Sisplamo

Rótulos de sobremesa “Grip”Sistema de señalización de interiores fabricado enaluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio dispo-nible en diversos formatos sujeta el rótulo situadoentre el cristal y la trasera metálica. Disponible enversión mural, sobremesa y con soporte.

Sign for table “Grip”Signing system for the inside in anodized aluminiumand glass. The grip is available in various sizes. Wall,table or stand version. Delivered with one allen key.Picto and text not included.

Signalétique sur table “Grip”Système de signalisation d'intérieur en aluminiumanodisé et verre. La pince est disponible en diversformats, version murale, sur table ou avec piétement.Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.

Rettungszeichen “Grip”Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminiumoder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenenFormaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch odermit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.

Etichetta da tavolo “Grip”Sistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminioe vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati.Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e consupporto. Include la chiave Allen corrispondente.Non include la realizzazione del testo.

Sinalética de mesa “Grip”Sistema de sinalética para interior, fabricado emalumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível emdiversos formatos. Disponível na versão de parede,de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem.Não incluí a produção dos textos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan GRIP

PS design

274

Planning Sisplamo

GR/6/12/SB 4,5

GR/8/24/SB 4,5

GR/16/SB 4,5

6 x 12

8 x 24

16 x 16

GR/A4/SB 4,530 x 21

16

6 8

24

16

30

21

12

4,5 4,5 4,5 4,5A B C D

A

B

C

D

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 32

Page 276: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Rótulos “Grip” con soporteSistema de señalización de interiores fabricado enaluminio y vidrio. La pinza "Grip" de aluminio dispo-nible en diversos formatos sujeta el rótulo situadoentre el cristal y la trasera metálica. Disponible enversión mural, sobremesa y con soporte.

Sign for table “Grip”Signing system for the inside in anodized aluminiumand glass. The grip is available in various sizes. Wall,table or stand version. Delivered with one allen key.Picto and text not included.

Signalétique “Grip” sur piétementSystème de signalisation d'intérieur en aluminiumanodisé et verre. La pince est disponible en diversformats, version murale, sur table ou avec piétement.Livré avec une clé allen. Picto et texte non inclus.

Rettungszeichen “Grip”Rettungszeichen für den Innenbereich aus Aluminiumoder Glas. Die Pinzette "Grip" ist in verschiedenenFormaten erhältich. Erhältich für Wand, Tisch odermit Standbein. Keine Textverarbeitung möglich.

Etichetta “Grip” con supportoSistema di segnaletica da interni fabbricato in alluminioe vetro. La pinza "Grip" è disponibile in diversi formati.Disponibile nella versioni da parete, da tavolo e consupporto. Include la chiave Allen corrispondente.Non include la realizzazione del testo.

Sinalética “Grip” com suporteSistema de sinalética para interior, fabricado emalumínio e vidro. A pinça "Grip" está disponível emdiversos formatos. Disponível na versão de parede,de mesa e com suporte. Incluí chave para montagem.Não incluí a produção dos textos.

FR

DE

IT

PO

06 Rotulplan

275

Planning Sisplamo

GR/16/P 116

GR/21/P 121

GR/A4/P 130

16 x 16

21 x 21

30 x 21

16

16

116

21

21

121

21

30

130

343434

A B C

A

B

C

GRIPPS design

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 33

Page 277: Catálogo Planning Sisplamo

Pictogramas “Typo” inox adhesivosPictogramas, letras y números adhesivos fabricadosen acero inoxidable de 0,25 cm. Gracias a su fácilcolocación permiten señalizar cualquier entorno formando palabras y/o unir varios números o picto-gramas. Aplicar sobre una superficie lisa.

Pictogram "Typo" inox adhesivePictograms, letters and numbers in stainless steel0,25 cm "Typo". Easy and fast installation on a slicksurface thanks to a double-sided adhesive tape.For the inside and semi-outdoor. Can be combined inorder to compose words or series of numbers.

Pictogramme “Typo” inox adhésifPictogrammes, lettres et numéros en acier inoxydablede 0,25 cm "Typo". Installation simple et rapide surune surface lisse grâce à un adhésif double face.Pour intérieur et semi-extérieur. peuvent être combinéspour former des mots ou suites de chiffres.

Piktogramme “Typo”Piktogramme, Buchstaben, Nummer, selbstklebendaus rostfreiem Stahl, 0,25 cm. Dank ihrer leichtenAnbringung, ist es möglich beliebige Ereignisse zusymbolisieren wie zum Beispiel ganze Worte,Zahlenreihen oder Piktogramme zu formen.

Pittogramma “Typo” inox adesivo Pittogrammi, lettere e numeri adesivi fabbricati inacciaio inossidabile di 0,25 cm. Grazie alla loro facileapplicazione è possibile segnalare qualsiasi contestoformando parole e/o unendo vari numeri o pittogrammi.Applicare su una superficie liscia.

Pictograma ”Typo” em inox auto-adesivoPictogramas, letras e números auto-adesivos, fabri-cados em aço inoxidável de 0,25 cm. Graças à suafácil colocação, permitem sinalizar qualquerambiente, formar palavras e/ou unir vários númerosou pictogramas. Aplicar sobre uma superfície lisa.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan TYPO

PS design

276

Planning Sisplamo

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 34

Page 278: Catálogo Planning Sisplamo

TY/P/... 0,258,5 x 5,1

TY/N/... 0,258,5 x 5,1

TY/L/... 0,2510,6

277

/AHM - Aseo mixtoMix toilets

/AH - Aseo hombreMen toilets

/AM - Aseo mujerWomen toilets

/AMI - Aseo minusvál.Disable

/AS - AscensorLift

/PS - Prohib. pasoNo enter

/PE - GuardarropaCloakroom

/CO - ComedorRestaurant

/INA - InalámbricoWireless

/IN - InformaciónInformation

/MP - Móvil prohibidoNo mobile phones

/PEF- Permitido fumarSmoking

/PRF - Prohibido fumarNo smoking

/FLD - Flecha derechaRight arrow

/FLI - Flecha izquierdaLeft arrow

/FL - FlechaArrow

Bnum.

Aletras

Cpictos

/A /B /C /Ç /D /E /F /G /H /I

/1 /2 /3 /4 /5 /6 /7 /8 /9 /0

/AHM /AH /AM /AMI /AS /PS /PE /CO

/INA /IN /MP /PEF /PRF /FLD /FLI /FL

/J /K /L /M /N /Ñ /O /P /Q /R

/S /T /U /V /W /X /Y /Z /-

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 35

Page 279: Catálogo Planning Sisplamo

Rótulos de aluminio “Snap”Sistema de señalización de interiores fabricado enperfil de aluminio anodizado plata mate. El dobleperfil en forma de marco abatible permite clipar eldocumento cubierto por un plástico transparenteantireflex. Disponible de diversos formatos.

“Snap” aluminium signAnodized aluminium inside sign. Double profiled withsnap frame to insert a document under an antireflex/UV-stabilized plastic protection. Various sizes available.

Signalétique en aluminium “Snap”Signalétique d'intérieur en aluminium anodisé "Snap".Double profil, cadre auto clippant pour insérer undocument sous plastique transparent anti reflets/antiUV. Divers formats disponibles.

Alu-schilder “Snap”Innenbeschilderung-System aus silber matt eloxiertemAluminium. Mit einem Doppel-Profil Klappenrahmensystem und einer UV-stabilisierten Antireflex Folie,die das Dokument vor dem Ausbleichen durch dieSonne schütz.

Etichetta in alluminio “Snap”Sistema di segnaletica da interni fabbricato in profilod'alluminio anodizzato. Il doppio profilo a corniceribaltabile permette di clippare il documento copertoda plastica trasperente antiriflesso. Disponibile indiversi formati.

Sinalética em aluminio “Snap”Sistema de sinalética para interior, fabricado emperfil de alumínio anodizado na cor prata mate. O duplo perfil em forma de "clip", permite fixar odocumento, que fica coberto por um plástico trans-parente anti-reflexo. Disponível em diversos formatos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

06Rotulplan SNAP

PS design

278

Planning Sisplamo

SN/5/10 1,3

SN/10/20 1,3

SN/15/15 1,3

5 x 10

10 x 20

15,5 x 15,5

SN/20/20 1,320 x 20

SN/A5 1,315 x 21

SN/10/30 1,310,5 x 29,7

A

B

C

D

E

F

10

5

20

10

15,5

15,5

20

20

21

15

29,7

10,5

1,3

A B C D E F

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 36

Page 280: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Rótulos de aluminio “Snap”Sistema de señalización de interiores fabricado enperfil de aluminio anodizado plata mate. Ideal paracolocar las señales normalizadas de aluminio de laserie 795. Permite clipar el documento cubierto porun plástico transparente antireflex.

“Snap” aluminium signAnodized aluminium inside sign. Double profiled withsnap frame to insert a document under an antireflex/UV-stabilized plastic protection. Various sizes available.

Signalétique en aluminium “Snap” Signalétique d'intérieur en aluminium anodisé "Snap".Double profil, cadre auto clippant pour insérer undocument sous plastique transparent anti reflets/antiUV. Divers formats disponibles.

Alu-schilder “Snap”Innenbeschilderung-System aus silber matt eloxiertemAluminium. Ideal für 795 Alu-Hinweisschilder. Mit einer Antireflex Folie, die das Dokument vor demAusbleichen durch die Sonne schütz.

Etichetta in alluminio “Snap” Sistema di segnaletica da interni fabbricato in profilod'alluminio anodizzato. Il doppio profilo a corniceribaltabile permette di clippare il documento copertoda plastica trasperente antiriflesso. Disponibile indiversi formati.

Sinalética em aluminio “Snap”Sistema de sinalética para interior, fabricado emperfil de alumínio anodizado na cor prata mate. Idealpara colocar sinalética normalizada em alumínio dasérie 795. O duplo perfil em forma de "clip", permitefixar o documento, que fica coberto por um plástico.

FR

DE

IT

PO

06 RotulplanSNAP

279

Planning Sisplamo

SN/21/... 1,3

SN/A4/... 1,3

SN/A3/... 1,3

21 x 21

30 x 21

42 x 30

+ Ref. pg. 281

A

B

C

21

21

21

30

30

42

1,3

A B C

PS design

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 37

Page 281: Catálogo Planning Sisplamo

Señalización normalizadaPlacas DIN A4, DIN A3 y cuadradas de 21 x 21 cms.fabricadas en aluminio lacado y serigrafiado segúnnormativa para la señalización de prevención deriesgos laborales. (Real decreto 485/1997 del 14 deAbril) UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88.

Attention signs emergencyPrinted signs in A4, A3 and squares of 21 x 21 cm.are made with lacquered aluminium printed to notifyregulations, laws and prevention awareness. (Decree 485/1997 of April 14th) UNE 81-501-81 /UNE 23-033 81 / UNE 23-034-88.

Panneaux signalisationPanneaux A4, A3 et carrés 21 x 21 cm. en aluminiumlaqué et sérigraphie conformes aux normes europé-ennes pour la signalisation de sécurité et la santésur les lieux de travaux (Décret 485/1997 14 avril)UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88.

RettungszeichenHinweisschilder A4, A3 und quadratisch 21 x 21 cm.in lackiertem Aluminium hergestellt. GrüneSerigraphie im Sinne der Sicherheits- undGesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz.(Anordnung 485/1997 14 April) UNE 81-501-81.

Segnaletica di sicurezzaSegnaletica stampata DIN A4, DIN A3 e quadrata21 x 21 cm. in alluminio laccato stampata pernotificare regolamenti, leggi e segnali di prevenzione.(Decreto 485/1997 del 14 Aptile) UNE 81-501-81/UNE 23-033-81 / UNE 23-034 88.

Sinalética normalizadaPlacas DIN A4, DIN A3 e circulares com 21 x 21 cm.fabricadas em alumínio lacado e serigrafado segundoa normativa de sinalização de prevenção de riscoslaborais. UNE 81-501-81 / UNE 23-033-81 / UNE 23-034-88.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

PLACAS

280

06Rotulplan

Planning Sisplamo

795/A4/ 0,2

795/A4/F/ 0,2

795/A4+/ 0,2

29,7 x 21

29,7 x 21

34,5 x 24,5

795/A3/ 0,242 x 29,7

795/A3/F 0,242 x 29,7

795/A3+/ 0,249 x 34,5

795/21/ 0,221 x 21

795/21/F/ 0,221 x 21

795/10/ 0,210,5 x 29,7

795/10/F/ 0,210,5 x 29,7

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 38

Page 282: Catálogo Planning Sisplamo

Asalida

Bextinción

Cpeligro

Dprohibi-

ción

Eobliga-

ción

281

616 617 647654

650 651 652 653

623 631 633632 645

524 525 529 530

504 510 511 523

201 203 207 208 212 228 232 249

105 106 109 124 141 607 608111

301 302 304 305 306 312 1821/S 1822/S

616 X

617 X

623 X

X

X

X

631 XX

632 XX

633 X

-

-

-

?

-

-

-X

645 X -X

A3 ? A4 21x21

504 X

510 X

511 X

X

X

X

523 XX

-

-

-

?

-

A3 ? A4 21x21

524 -

525 -

529 -

-

-

-

530 --

? A3 ? A4 21x21

647 -

650 -

651 -

-

-

-

652 --

653 --

654 -

X

?

10,5 x 29,7-

A3 ? A4 21x21

X

X

X

X

X

X

X

X

201 X

203 X

207 X

X

X

X

208 XX

? A3+ ? A4+ 21x21

212 X

228 X

232 X

X

X

X

249 XX

? A3+ ? A4+ 21x21

X

X

X

X

X

X

X

X

105 X

106 X

111 X

X

X

X

109 XX

? A3+ ? A4+ 21x21

124 X

141 X

607 X

X

X

X

608 XX

? A3+ ? A4+ 21x21

X

X

X

X

X

X

X

X

301 X

302 X

304 X

X

X

X

305 XX

? A3+ ? A4+ 21x21

306 -

312 -

1821/S X

-

-

X

1822/S XX

? A3 ? A4 21x21

X

X

X

X

X

X

X

X

34,5

49

0,2

A3+

42

29,7

A3

34,5

24,5

A4+

29,7

21

A4

21

21 21

42

29,7

A3

29,7

21

A4

21

21 21

21

21 21

21

21 21

21

21

21

34,5

49

0,2

A3+

34,5

24,5

A4+

21

21 21

21

21 21

34,5

49

0,2

A3+

34,5

24,5

A4+

ROTULPLAN 2010 20/10/09 23:40 Página 39

Page 283: Catálogo Planning Sisplamo

07Proyecplan

Presentación visualVisual presentationPrésentation visuelleVisuelle KommunikationPresentazione visualeApresentação visual

>282/301

Presentación visualLa presentación visual tanto en la empresa comoen el mundo de la comunicación (ferias, congresos,etc…) es cada vez más un elemento indispensable ennuestras compañías. La gama PROYECPLAN, pone asu disposición un amplio surtido de pantallas muralesy de trípode, soportes para videoproyectores, mesasy carritos para audiovisuales. La calidad de las telasde las pantallas así como los motores de nuestraspantallas motorizadas, son de alta calidad consiguiendoprolongar la vida útil de los equipos.

Visual presentationThis range of products offers a large choice of screensfor wall and tripods, supports for video projectors,tables, and trolleys for audiovisual tools which arenowadays essential to businesses, exhibitions,… This range of products proposes a high quality ofmotorized screens and canvass screen which guaranteea long life to all projection products proposed in thissection.

Présentation visuelleLes présentations audio-visuelles au sein de l’entre-prise ou dans le monde de la communication (salons,foires, publicité…) sont de plus en plus indispensables.La famille ProyecPlan présente un mobilier de projection et audio-visuel, des écrans de projection(manuels, à moteurs, sur trépieds…) des vidéo-pro-jecteurs avec différents supports. Ces produits sontmodernes et actuels aussi bien pour leur design quela technologie mise en ceuvre pour les fabriquer. Les toiles des écrans sont traites contre feu.

Visuelle KommunikationIn der Firma sowie in der Kommunikationswelt(Messen, Kongresse, etc.) ist eine auffällige visuellePräsentation ein wesentliches Element. PROYECPLANProduktpalette stellt ein ausgedehntes Angebot vonWand- und Stativsleinwände, Projektionsstative,Projektionswagen und Rednerpulte zur Verfügung. Die Gewebequalität der Leinwände und die Motorender elektrischen Projektionsleinwände sind von deräußersten Qualität und sie sichern eine langeLebensdauer der Produkte.

Presentazione visualeThis range of products offers a large choice of screensfor wall and tripods, supports for video projectors,tables, and trolleys for audiovisual tools which arenowadays essential to businesses, exhibitions,… This range of products proposes a high quality ofmotorized screens and canvass screen which guaranteea long life to all projection products proposed in thissection.

Apresentação visualA apresentação visual tanto na empresa como nomundo da comunicação (feiras, congressos, etc…) é cada vez um elemento mais indispensável nas nossas empresas. A gama PROYECPLAN, coloca àsua disposição um amplo sortido de telas para paredee de chão com tripé, suportes para video-projectores,mesas e carros para audiovisuais. As telas assimcomo os motores das nossas telas motorizadas, sãode alta qualidade conseguindo assim uma maiorduração da vida útil dos equipamentos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

PROYECPLAN separata 20/10/09 21:55 Página 2

Page 284: Catálogo Planning Sisplamo

>284 >286 >288

>291>290>289

>293 >294

>299>298>296

>300

>292

PROYECPLAN separata 20/10/09 21:55 Página 3

Page 285: Catálogo Planning Sisplamo

Dispositivo interactivo “MIMIO-PS”MIMIO-PS es un dispositivo interactivo portátil queconvierte una pizarra blanca de borrado en seco enuna pizarra digital interactiva. Permite capturar instantáneamente todo lo que se escribe sobre ella y enviarlo a un PC. La escritura queda memorizada.

Interactive portable system “MIMIO-PS” MIMIO-PS is an interactive portable system that turnsa whiteboard into an interactive digital board. You caninstantly capture everything that is written on it andsend it to a PC. Writings can be savd to be printed,sended via e-mail or shared with other PC.

Barre portable interactif “MIMIO-PS”MIMIO-PS est un outil portable pour transformervotre tableau blanc en tableau interactif. Connecté àun pc et un vidéoprojecteurs pour animer vos cours,formations, réunions commerciales...

Interaktive “MIMIO-PS”MIMIO-PS ist eine mobile interaktive Vorrichtung,welche eine simple weiße Wandtafel in eine digitale,interaktive Tafel verwandelt( im großen Format undmit der Kombination eines Beamers).

Sistema interattivo “MIMIO-PS”MIMIO-PS è un sistema interattivo portatile che trasforma una lavagna bianca in una lavagna digitaleinterattiva. Permette di catturare immediatamenteciò che viene scritto su di esso e lo invia ad un PC.

Quadro interactivo “MIMIO-PS”MIMIO-PS é um dispositivo interactivo portátil, queconverte um quadro branco normal, num quadrointeractivo. Permite capturar instantaneamente tudoo que se escreve sobre o mesmo e enviálo para umcomputador.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan MIMIO PS

284

Planning Sisplamo

- Pizarra blanca no incluida.

- Whiteboard not included.

- Tableau blanc non inclus.

- Whiteboard nicht eingeschlossen.

- Lavagna bianca non incluso.

- Quadroa branco não incluído.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

pg. 288

MIMIO

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:42 Página 2

Page 286: Catálogo Planning Sisplamo

MIMIO/Xi2

MIMIO/Xi3

MIMIO/BT

MIMIO/PW

MIMIO/CK

MIMIO/R

6 x 48

12 x 6

29 x 41 x 12

29 x 27,9 x 1,2

10 x 15 x 5

10 x 10 x 4

285

A

C

E

B

D

F

- MIMIO-PS + Lápiz digital

- MIMIO-PS + digital pen

- MIMIO-PS + Stylet digital

- MIMIO-PS + Digital pen

- MIMIO-PS + Penna digitale

- MIMIO-PS + Lápis digital

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- MIMIO-PS wireless (inalámbrico)

- MIMIO-PS wireless

- MIMIO-PS wireless

- MIMIO-PS wireless

- MIMIO-PS wireless

- MIMIO-PS wireless

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Bolsa de transporte

- Travel bag

- Sac de transport

- Handtasche

- Borsa per il trasporto

- Mala de transporte

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Pantalla Wacom 17”

- Wacom 17” screen

- Wacom 17” écran

- Wacom 17” Bildschirm

- Display Wacom 17"

- Ecrã Wacom 17"

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Kit de captura (4 colores) + borrador

- Capture Kit (4 colors) + eraser

- Kit de capture (4 couleurs) + effaceur

- Einfangen-Kit (4 Farben) + Löscher

- Capture Kit (4 colori) + cancellino

- Kit de captura (4 cores) + apagador

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Pack 4 uds. rotuladores (recambio)

- 4 units markers (spare part)

- 4 marqueurs (rechange)

- 4 Stücke Whiteboard Markers (reserve)

- Pack 4 pz. marcatori (ricambio)

- Conjunto de 4 unid. de marcadores (recarga)

* Descargue ficha técnica y video ilustrativo desde nuestra web.

* Download tecnical information and illustrative video from web site.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

MIMIO/Xi2 MIMIO/Xi3

MIMIO/BT MIMIO/PW

MIMIO/CK MIMIO/R

A

B

C

D

E

F

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 3

Page 287: Catálogo Planning Sisplamo

Pizarra interactiva “FOCUS-PS”Pizarra interactiva electromagnética que permitemediante la conexión a un PC/portátil, videoproyectory un lápiz digital (incluido): escribir, borrar, copiar,pegar, imprimir y guardar la información en el PC.Ideal para salas de reunión, escuelas, presentaciones...

Interactive board “FOCUS-PS”Interactive board to be used with a computer PC/labtopor projector and a digital pen (included). The boardallows the user to write, erase, copy, paste, printand, the best of all, to save the information in itsinternal storage for a later display and edition.

Tableau interactif “FOCUS-PS”Tableau interactif qui permet au moyen d'une connexionà un PC ou à un portable et à un vidéoprojecteur etd'un stylet numérique (inclus) d'écrire, d'effacer, decopier, de coller, d'imprimer et surtout de garderl'information en mémoire.

Interaktive Tafel “FOCUS-PS”Interaktive Tafel, die in einer Präsentation denComputer/Labtop bedienen kann. Mit Hilfe einemProjektor und einem digitalen Pen ( Inkl.): schreiben,löschen, kopieren, heften, drücken und am bestendie Information speichern.

Lavagna interattiva “FOCUS-PS”Lavagna interattiva da usare con un PC o portatileo proiettore e una penna digitale (inclusa). La lavagnapermette a chi la utilizza di potere scrivere, cancellare,copiare, incollare, stampare e, la cosa migliore, disalvare le informazioni nella sua memoria.

Quadro interactivo “FOCUS-PS”Quadro interactivo que permite mediante a ligaçãoa um computador PC/Portátil ou retroprojector ecom um lápiz digital (incluído): escrever, apagar,copiar, colar, imprimir e o melhor de tudo, guardara informação na sua memória interna.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan FOCUS

286

Planning Sisplamo

190

130

4

88”

190

229

130

310

88”

62

8140

95

4

58”

62

190

A1

A2

B

C

PS

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 4

Page 288: Catálogo Planning Sisplamo

287

A

C

E

B

D

F

- FOCUS-PS de 88” ó 58” + Lápiz digital

- FOCUS-PS 88“ or 58” + Digital pen

- FOCUS-PS 88“ ou 58” + Stylet digital

- FOCUS-PS 88” / 58” + Digital pen

- FOCUS-PS 88“ o 58” + Stylet digital

- FOCUS-PS com 88” o 58” + Lápis digital

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- FOCUS/PS/88 (Todo en uno)

- FOCUS/PS/88 (All-in-one)

- FOCUS/PS/88 (Tout inclus)

- FOCUS/PS/88 (Alles in einem)

- FOCUS/PS/88 (All in One)

- FOCUS/PS/88 (Tudo em um)

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Soporte con ruedas para FOCUS/PS

- Stand with wheels for FOCUS/PS

- Support sur roulettes pour FOCUS/PS

- Rollen-Stativ für FOCUS/PS

- Supporto ruote per FOCUS/PS

- Suporte com rodas para FOCUS/PS

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Juego de anclajes para rail

- Rail bracket set

- Jeu d'ancrages pour rail

- Wandschienenset

- Ancoraggi su binari

- Conjunto de encaixes para railpg. 34-35

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Juego de altavoces

- Speakers

- Haut-parleurs

- Lautsprecher-Set

- Vivavoce

- Conjunto de colunas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Lápiz digital

- Digital pen

- Stylet digital

- Digital Pen

- Penna digitale

- Lápis digital

ES

GB

FR

DE

IT

PO

FOCUSPS/88

FOCUSPS/58 FOCUSPS/88/T/TOP

FOCUSPS/T FOCUS/R

FOCUS/A FOCUS/L

FOCUS

FOCUSPS/88

FOCUSPS/58

FOCUSPS/88/T/TOP

FOCUSPS/T

FOCUS/R

FOCUS/A

130 x 190

95 x 140

130 x 190

190 x 62

-

-

A1

A1

A2

A2

B

C

D

E

FOCUS/L -F

pg. 288

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 5

Page 289: Catálogo Planning Sisplamo

VPD/1

VPD/2

VPD/3

9,5 x 33 x 25

9,3 x 32 x 26

9,3 x 33 x 26

ECONOMIC

STANDARD

TOP

VideoproyectoresVideoproyectores compactos y portátiles de altasprestaciones indicado para instalaciones o presenta-ciones móviles. Éstos proyectores tienen un uso poli-valente tanto para la educación como en empresaspor su portabilidad, y ofrecen gran luminosidad.

- Panel: 3 x 0.55 " TFT p-Si (4:3), micro lens- Tipo de panel: Organic LCD panel- Brillo: 2200 ANSI lumens- Contraste: 500 : 1 - Resolución en pixels: 1,024 x 768 (XGA)- HDTV compatibilidad: 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1,035i, 1,080i- PC compatibilidad: U-XGA, S-XGA, S-XGA+, W-XGA, XGA,

S-VGA, VGA, Mac- Garantía: 3 años- Peso (Neto): 2.5 kg- Peso (con caja): 4.7 kg- Dimensiones del embalaje (W x H x D): 429 x 213 x 411 mm- Color: Negro/blanco.- Accesorios incluidos: Mando control remoto, Baterías, Manual

de usuario, Cable de alimentación, D-Sub15 cable, Tapa para lente, CD-ROM para intalación en red.

- Panel: 3 x 0.63 " TFT p-Si (4:3), micro lens- Tipo de panel: Organic LCD panel- Brillo: 3000 ANSI lumens- Contraste: 500 : 1 - Resolución en pixels: 1,024 x 768 (XGA)- DVI-I (digital/HDCP/analógico)- HDTV compatibilidad: 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1,080i- PC compatibilidad: U-XGA, S-XGA, S-XGA+, W-XGA,

XGA, S-VGA, VGA, Mac- Garantía: 3 años- Peso (Neto): 2.9 kg- Peso (con caja): 5.7 kg- Dimensiones del embalaje (W x H x D): 439 x 238 x 428 mm- Color: Negro/blanco- Accesorios incluidos: Mando control remoto, Baterías, Manual

de usuario, Cable de alimentación, D-Sub15 cable, Tapa para lente, CD-ROM para intalación en red, USB para fácilinstalación en red.

- Panel: 3 x 0.8 " TFT p-Si (4:3), micro lens- Tipo de panel: 275 W NSH (LMP-111)- Brillo: 4500 ANSI lumens- Contraste: 600 : 1 - Resolución en pixels: 1024 x 768 (XGA)- DVI-I (digital/HDCP/analógico)- HDTV compatibilidad: 480i, 480p, 575i, 575p , 720p , 1080i- PC compatibilidad: UXGA, SXGA, SXGA+, WXGA , XGA , SVGA,

VGA, Mac- Garantía: 3 años- Peso (Neto): 3.5 kg- Peso (con caja): 6.3 kg- Dimensiones del embalaje (W x H x D): 408 x 255 x 377 mm- Color: Blanco- Accesorios incluidos: Mando control remoto, Baterías, Manual

de usuario (CD-ROM), Cable de alimentación, D-Sub15 cable,Cable serial (Mini DIN 8-D-Sub9), Bolsa de transporte, Tapa paralente, CD-ROM para intalación en red.

Video projectorCompact, portable and high performance projectorssuitable for either fixed or unfixed installations.Appropiate for many different educational and businesspurposes due to the portability and high brightnessof the three models available.

Vidéo projecteursGamme complète de vidéoprojecteurs polyvalentpour l'éducation et les entreprises. Performants,léger et très lumineux, vous trouver un produit adaptéune entrée, un moyen et un haut de gamme.

Video-projektorLeistungsstarker kompakter Beamer, sowie zurBesfestigung als auch zu mobilen Präsentationennutzbar. Durch seine mobile Einsatzmöglichkeitermöglicht dieser einen Mehrzweckgebrauch nichtnur in Büros sondern auch in Schulen.

Video proiettoreVideo proiettore compatto e portatile disponibile pertutti i tipi di proiezioni. Utilizzabile nelle scuole, università, aziende, o presentazioni di vendita, graziead un peso ultra leggero ed una alta luminosità in 3modelli: Economico, Standard e Top.

VideoprojectoresVideoprojectores compactos e portáteis com altaqualidade, indicado para instalações ou apresentaçõesportáteis. Estes projectores podem ter uma utilizaçãopolivalente, tanto para a educação, como em empresas,pela sua portabilidade, oferecem grande luminosidade.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan VPD

288

Planning Sisplamo

32

26

9,3

33

9,5

25 33 26

9,3

A

A B C

B

C

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 6

Page 290: Catálogo Planning Sisplamo

22

22,6

ION/150 2222,6

13kgmax

ES

GB

Soporte techo basculante “Emineo”Soporte metálico de fijación a techo para videopro-yectores con un máximo de 13,6 kg. Acabado en colorgris metalizado.

Orientable ceiling brackets “Emineo”Ceiling brackets for videoprojector up to 13,6 Kg.Suitable for most of the projectors thanks to 3 or 4arms mounting pattern. Easy to install thanks to ahook-in system.

Support plafond inclinable “Emineo”Support métallique se fixant au plafond pour vidéo-projecteurs jusqu'à 13,6 Kg. Finition gris métallisé.

Deckenbefestigungssystem “Emineo”Deckenbefestigungssystem für Beamer, maximalesGewicht 13,6 kg. Farbe grau-metallic.

Supporto da tetto basculante “Emineo”Supporti metallici per fissaggio al soffitto per video-proiettori con un peso massimo di 13.6 kg. Rifiniturain colore grigio metallizzato.

Suporte de tecto basculante “Emineo”Suporte metálico para fixação ao tecto, para video-projectores com um máximo de 13,6 kg. Acabamentoem cor cinzenta metalizada.

FR

DE

IT

PO

07ProyecplanEMINEO

289

Planning Sisplamo

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 7

Page 291: Catálogo Planning Sisplamo

Soporte pantalla de sobremesa “Zoom”Serie ergonómica de brazos y soportes de sobremesametálicos para pantallas de LCD / plasma hasta 28pulgadas y un máximo de 20 kg. Incluyen sistema deextensión VESA y clip pasacables. Acabado en colorgris metalizado.

Screen support “Zoom”An ideal solution for LCD/Plasma up to 28 inch, distinguished by its high quality design aesthetic.Featuring an integral ball joint, it offers the possibilityof rotating the screens through 360º, in addition to atilting range of 15º, up or down. Height adjustable.

Support pour écran à poser “Zoom”Platines murales universelles et supports de tablepour écrans LCD/Plasma jusqu'à 28 pouces et 20 Kg.Comprend un système d'extension VESA et un anneaupasse-cables électriques. Finition gris métallisé.

Tischhalterungen “Zoom”Serie aus ergonomischen Tischhalterungen, metallischfür LCD/Plasma bis zu 28 Zoll y einem maximalGewicht von 20 kg. Inklusive Vesa System und Clipsfür die Kabelhalterung. In grau-metallic.

Supporto schermo da tavolo “Zoom”Serie ergonomica di bracci e supporti metallici datavolo per schermo LCD/plasma fino a 28 pollici edun massimo di 20 kg. Sono inclusi un sistema diestensione VESA e clip per il passaggio dei cavi.Rifinitura in colore grigio metallizzato.

Suporte de mesa para ecrã “Zoom”Série de braços e suportes metálicos de mesa, paraecrãs LCD/plasma, até 28 polegadas e um máximode 20 kg. Incluem um sistema de extensão VESA eum sistema para passar os cabos. Acabamento emcor cinzenta metalizada.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan ZOOM

290

Planning Sisplamo

6,4

24,0

min

.33

,5 m

ax.

26,0

min

.35

,5 m

ax.

24,5 42,5

28,0

min

.37

,5 m

ax.

38,6

28,0

min

.41

,6 m

ax.

A B C D

20kgmax

28”max

18kgmax

26”max

15kgmax

24”max

7,5kgmax

24”

2x 2x

max

ION/Z/100 6,424 / 33,5 ION/Z/101 24,526 / 35,5 ION/Z/102 42,528 / 37,5 ION/Z/102/TW 38,628 / 41,6

C D

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 8

Page 292: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Soporte LCD/Plasma de techo “Ceiling”Serie ergonómica de brazos y soportes metálicos defijación suspendida a techo, para pantallas de LCD /plasma hasta 28 pulgadas y un máximo de 80 kg.Incluyen sistema de extensión VESA y clip pasacables.Acabado en color gris metalizado.

Ceilings brackets LCD/Plasma “Ceiling”Ceilings brackets for LCD/Plasma screens. VESAextension for a maximum mounting 80 kg. Adjustableheight.

Support plafond pour écran “Ceiling”Supports plafond sur platine pour écrans LCD/Plasmajusqu'à 28 pouces et 20 Kg. Comprend un systèmed'extension VESA et des goulottes pour cables électriques. Finition gris métallisé. Version XL et XXLjusqu'à 80 Kg et 65 pouces.

Befestigungsserie “Ceiling”Befestigungsserie aus Standfüßen und Armen zurbefestigung an die Decke für LCD/Plasma Fernseherbis zu 28 Zoll und einem maximal Gewicht von 80 kg.Inklusive "Vesa" System und Clips zur Kabelhalterung.In grau-metallic.

Supporto schermo da tetto “Ceiling”Serie di bracci e supporti metallici per fissaggio alsoffitto, per schermo LCD/plasma fino a 28 pollici ed un massimo di 80 kg. Sono inclusi un sistema diestensione VESA e clip per il passaggio dei cavi.Rifinitura in colore grigio metallizzato.

Suporte de tecto para ecrã “Ceiling”Série de braços e suportes metálicos para fixação aotecto, para ecrãs LCD/plasma, até 28 polegadas eum máximo de 80 kg. Incluem um sistema de extensãoVESA e um sistema para passar os cabos. Acabamentoem cor cinzenta metalizada.

FR

DE

IT

PO

07ProyecplanCEILING

291

Planning Sisplamo

A B C D E

ION/C/100 6,531,5 / 41 ION/C/101 24,733,5 / 43 ION/C/102 42,435,5 / 45 ION/C/XL 15110 ION/C/TW/XL 30110

31,5

min

.41

,0 m

ax.

6,5

33,5

min

.43

,0 m

ax.

24,4

35,5

min

.45

,0 m

ax.

42,4

18kgmax

26”max

20kgmax

28”max

15kgmax

24”max

80kgmax

65”max

80kgmax

65”max

2x2x

C E

110

15

110

30

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 9

Page 293: Catálogo Planning Sisplamo

Soporte pantalla mural “Terra”Serie de soportes murales metálicos para pantallasde LCD / plasma de 32 hasta 65 pulgadas y un máximode 80 kg. Incluyen sistema de seguridad con candado.Acabado en color gris metalizado. Ideal para grandesformatos (XL y XXL).

Wall brackets for screens “Terra”Wall brackets for screens up to 32 / 65 inch with a maximum weight of 80 Kg. Possibility to swivel andtilt 30º. Equipped with security lock.

Platine murale pour écran “Terra”Platines murales métalliques pour écrans LCD/Plasmajusqu'à 32 / 65 pouces et un maximum de 80 Kg.Comprend un système de sécurité avec cadenas.Finitions gris métallisé.

Wandbefestigungsserie “Terra”Wandbefestigungsserie zur befestigung an die Deckefür LCD/Plasma Fernseher bis zu 32 und 65 Zoll undeinem maximal Gewicht von 80 kg. InklusiveSicherheitssystem mit Schloß. In grau-metallic. Ideal für große Formate ( XL y XXL).

Supporto schermo da parete “Terra”Serie di supporti metallici da parete per schermiLCD/plasma a partire da 32 fino a 65 pollici ed unmassimo di 80 kg. E’ incluso un sistema di sicurezzacon lucchetto. Rifinitura in colore grigio metallizzato.Ideale per grandi formati (XL e XXL).

Suporte de parede para ecrã “Terra”Série de braços e suportes de parede metálicos,para ecrãs LCD/plasma, de 32 até 65 polegadas e ummáximo de 80 kg. Incluem um sistema de segurançapara cadeado. Acabamento em cor cinzenta metali-zada. Ideal para grandes formatos (XL e XXL).

ES

GB

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan TERRA

292

Planning Sisplamo

20

22

44,4

33,6

30kgmax

32”max

75kgmax

52”max

ION/TR 5,822 x 20 ION/PL 3,733,6 x 44,4

80kgmax

60”max

ION/PL/XL 3,753 x 85

80kgmax

65”max

ION/PL/XXL 3,760 x 85

85

53

85

60

A B C D

A B C

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 10

Page 294: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Soporte mural extensible “Luna”Serie ergonómica de brazos y soportes muralesmetálicos para pantallas de LCD / plasma desde 32hasta 60 pulgadas y un máximo de 45 kg. Incluyensistema de extensión VESA. Acabado en color grismetalizado.

Wall brackets for LCD/Plasma “Luna”Flexible wall brackets for LCD/Plasma screens up to32 / 60 inch with a maximum weight capacity of 45 Kg.The VESA Extension wings included allow for an optimal mounting reach of 200 x 200 mm.

Platine murale pour écran “Luna”Platines murales universelles pour écrans LCD/Plasmajusqu'à 32 / 60 pouces et un maximum de 45 Kg.Inclus extension VESA. Finition gris metalisé.

Befestigungsserie “Luna”Befestigungsserie mit metallischen Standfuß undArmen zur befestigung an die Decke für LCD/PlasmaFernseher bis zu 32 / 60 Zoll und einem maximalGewicht von 45 kg. Inklusive "Vesa" System.

Supporto schermo da parete “Luna”Serie ergonomica di bracci e supporti metallici daparete per schermi LCD/plasma fino a 32 / 60 pollicied un massimo di 45 kg. Sono inclusi un sistema diestensione VESA. Rifinitura in colore grigio metallizzato.

Suporte de parede para ecrã “Luna”Série ergonómica de braços e suportes de paredemetálicos, para ecrãs LCD/plasma, até 32 / 90 pole-gadas e um máximo de 45 kg. Incluem um sistemade extensão VESA. Acabamento em cor cinzentametalizada.

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan

293

Planning Sisplamo

30kgmax

32”max

ION/L/100 9,722 x 22

23kgmax

32”max

ION/L/101 8,8 / 27,822 x 22

20kgmax

32”max

ION/L/102 8,8 / 45,822 x 22

45kgmax

60”max

ION/TV 8,8 / 44,822 x 22

9,7 8,8 min.27,8 max.

8,8 min.45,8 max.

8,8 min.44,8 max.

A B

A B D

C D

LUNA

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:43 Página 11

Page 295: Catálogo Planning Sisplamo

Mesas de proyecciónMesa de proyección cómoda y ligera, con ruedasmultidireccionales, provistas de freno las delanteras.Toda la gama de mesas tienen la estructura metálicapintada en color gris, y los tableros son de maderamelaminada.

Projector trolleysWith a modern design suitable for all OHPs, thisfunctional grey metallic mobile trolley features alaminated tabletop for storage of accessories andequipment, and 4 fully circular castors (lockablefront castors).

Tables de rétroprojectionTable de projection légère et stable. Conception enmétal gris et plateau en mélaminé. Equipée de 4roulettes pivotantes dont 2 avec freins, qui assurentmobilité et stabilité. Plateau télescopique réglable enhauteur. Idéal pour n´importe quel type de projecteur.

ProjektionswagenDieser Projektionstisch eignet sich besonders fürVorführungen mit Overhead Projektoren. Farbe:lichtgrau. Laminierte Ablageplatten. Einfachestufenlose Höhenverstellung am Tisch für eineergonomische Körperhaltung während der Arbeit.

Tavolinos per proiettoreTavolo per proiettori leggero e comodo con ruote confreno. Tutta la gamma dei tavolini è composta da unastruttura metallica grigia ed i ripiani sono di laminatogrigio. Altezza regolabile per una proiezione dallaposizione migliore possibile.

Mesas de projecçãoMesa de projecção cómoda e ligeira, com rodasmultireccionais, com travão nas dianteiras. Toda agama de mesas tem a estrutura metálica pintada nacor cinzenta e as prateleiras são em melamina. As prateleiras laterais são graduáveis em altura.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan TROLEY

PS design

294

Planning Sisplamo

A B C

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 12

Page 296: Catálogo Planning Sisplamo

BMM

MG 60 / 95 40 x 45 1,9

MM 60 / 95 60 x 55 1,9

MP 60 / 95 50 x 50 1,9

AMG

CMP

29560

95

100

30 30

60

30

55

1,9

3040

45

60

60

55

601,9

60

9595

60

50

50

50

1,9

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 13

Page 297: Catálogo Planning Sisplamo

Pantallas murales “Top”Pantalla mural de proyección, adaptable a techo ypared. La carcasa está fabricada en aluminio colorplata mate de gran diseño y la tela es especialantirreflectante. Tela desenrollable a la medidadeseada y enrollado automático. Ganancia: 1,3. Tela M1.

Wall projector screen “Top”Projector screen for the ceiling and wall. The designcase is made entirely of silver mated aluminium andthe fabric is anti-glare. The fabric can be unrolled tothe wished measurement and the rolling up is auto-matic. Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projection “Top”Écran de projection manuel, fixation murale et/ouplafond. Carter en aluminium anodisé de couleurgris, non réfléchissant. Grande qualité d'image, latoile blanc mat de gain 1,3 est ignifugé M1.Déroulement simple et rapide à la dimension souhaitée.

Projektions-Leinwand “Top”Robuste und technisch ausgereifte Rollo- Leinwand,an der Wand oder Decke montierbar. MattweißesAluminium Projektionswandgehäuse und Leinwandtuchspeziell für Blendschutz. Rollomechanik für stufenlosesEinstellen der Tuchhöhe. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Schermo a muro per proiezione “Top”Schermo per proiezione per soffitto o parete.La struttura è completamente bianca (in alluminio)e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può esseresrotolano fino alla misura di cui si necessita e ilriavvolgimento è automatico. Gain 1,3. Tessuto M1.

Tela de projecção “Top”Tela de projecção, adaptável ao tecto e á parede.A caixa da tela é fabricada em alumínio na cor partamate e a tela é antireflexo. A tela pode-se desenrolará medida desejada e a recolha é automática. Ganho1,3. Tela M1.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan TOP

296

Planning Sisplamo

150

180

200

150 180 200 240

14

10

PM/T1 150 x 150 160 x 10 14

PM/T2 180 x 180 190 x 10 14

PM/T3 200 x 200 210 x 10 14

PM/T4 180 x 240 250 x 10 14

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 14

Page 298: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Pantalla mural “Basic”Pantalla mural de proyección, adaptable a techo ypared. La carcasa está fabricada en chapa plastificadacolor blanco y la tela es especial antirreflectante.La tela se puede desenrollar a la medida deseada yel enrollado es automático. Ganancia: 1,3. Tela M1.

Wall projector screen “Basic”Projector screen for the ceiling and wall. The designcasing is made entirely of white laminated sheet metaland the fabric is anti-glare. The fabric can be unrolledto the wished measurement and the rolling up isautomatic. Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projection “Basic”Écran de projection manuel, fixation murale et/ouplafond. Carter en tôle plastifiée blanc non réfléchissant.Grande qualité d'image, la toile blanc mat de gain 1,3est ignifugé M1. Déroulement simple et rapide à ladimmension souhaitée.

Projektions-Leinwand “Basic”Roll-Leinwand zur Wand- und Deckenmontagegeeignet. Plastifiziertes Metall–Projektionswandgehäuseund Leinwandtuch speziell für Blendschutz.Rollomechanik für stufenloses Einstellen derTuchhöhe und aufrollbare Projektionsfläche. M1.

Schermo a muro per proiezione “Basic”Schermo per proiezione per soffitto o parete. Lastruttura è completamente bianca (in laminato) e iltessuto è anti riflesso. Il tessuto può essere srotolanofino alla misura di cui si necessita e il riavvolgimentoè automatico. Gain 1,3. Tessuto M1.

Tela de projecção “Basic”Tela de projecção, adaptável ao tecto e á parede.A caixa da tela é fabricada em chapa plastificadabranca e a tela é antireflexo. A tela pode-se desenrolará medida desejada e a recolha é automática. Ganho1,3. Tela M1.

FR

DE

IT

PO

07ProyecplanBASIC

297

Planning Sisplamo

PM/B1 150 x 150 161 x 10 13,5

PM/B2 180 x 180 191 x 10 13,5

150

180

150 180

13,5

10

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 15

Page 299: Catálogo Planning Sisplamo

PMM/10 163 x 22 14

PMM/11 193 x 22 14

PMM/12 213 x 22 14

PMM/13 255 x 22 19

PMM/14 315 x 22 19

PMM/15 415 x 22 19

150 x 150

180 x 180

200 x 200

240 x 240

300 x 300

300 x 400

MD/PMM 2,48 x 8

Pantalla mural eléctricaPantalla mural de elevación automática por medio deun motor eléctrico adaptable a techo y pared. La carcasa está fabricada en aluminio y la tela esespecial antirreflectante. El funcionamiento de lapantalla se acciona mediante un interruptor manual.

- Mando a distancia- Remote control

Electrical projection screenWall or ceiling projection screen. Roll-up mechanismdriven through an electrical motor. The design casingis made entirely of aluminium and the fabric is anti-glare. A manual switch (included) or remote controls(optional). Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projection électriqueÉcran de projetction motorisé. Fixation murale ouplafond. Moteur à vitesse de rotation élevée, permettantune mise en place de l´écran très rapide. Carter enaluminium anodisé de couleur gris, anti-refletsInterrupteur manuel (inclus). Gain 1,3 est ignifugé M1.

Elektrische projektions-LeinwandElektrische Leinwand an der Wand oder Deckemontierbar. Automatische Aufrollen durch elektrischenMotor. Aluminium Projektionswandgehäuse undLeinwandtuch speziell für Blendschutz. Geeignet füralle Arten von Projektionen. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Schermo a muro per proiezione elettricoSchermo per proiezione per soffitto o parete.Il meccanismo di avvolgimento avviene mediante uncomando elettronico. La cassa è in alluminio ed iltelo è anti riflesso. Un interrutore manuale aziona iltelo e lo posiziona all'altezza desiderata. Gain 1,3. M1.

Tela de projecção eléctricaTela de projecção de elevação automática por meiode um motor eléctrico, adaptável ao tecto e á parede.A caixa da tela é fabricada em alumínio e a tela éantireflexo. O funcionamento da tela é accionadomediante um interruptor manual (incluído). Ganho 1,3.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan PMM

298

Planning Sisplamo

150

200

150 180 240

200

240

300

300 400

180 14/19

14/1

9

A

A

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 16

Page 300: Catálogo Planning Sisplamo

PPB/1 180 12 x 16

PPB/2 220 12 x 16

PPB/3 264 13 x 18

117 x 156

147 x 196

177 x 236

ES

GB

Pantalla de proyección de piéPantalla de proyección enrollable de tela mate anti-rreflectante, con sistema de sujección mediante tije-ra posterior. Conjunto dotado de ruedas para su fáciltransporte.

Ground based projection screenGround based projection screen with pantographspring M1 matt white fabric with a black mask on thebottom. Including castors for an easy move.

Ecran de projection à poser au solEcran de projection escamotable par système depantographe. Toile blanc mat et M1 avec masquenoir en partie basse. L'ensemble est doté de roulettespour faciliter le transport.

Projektionsbildwand zum einrollenProjektionsbildwand zum einrollen, Fläche aufFolienbasis, mattweiß. Mit Besfestigungssystem.Gestell mit Rädern für den leichten Transport.

Schermo di protezione da terraSchermo per proiezione avvolgibile in tessuto opacoanti-riflesso, con sistema di sospensione medianteincastro sul retro. Set dotato di ruote per facilitarneil trasporto.

Tela de projecção de péTela de projecção mate anti-reflexo, com sistema deabertura através de um braço traseiro. Conjuntodotado de rodas, para um transporte mais fácil.

FR

DE

IT

PO

07ProyecplanPPB

299

Planning Sisplamo

16

12

184 220 26416

12

18

13

160200 240

7411

7

6414

7

177

217

217

197

156196

236

A

B

C

A B C

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 17

Page 301: Catálogo Planning Sisplamo

Pantalla con trípode “Top”Pantalla de proyección con trípode. La carcasa de grandiseño, está fabricada en aluminio lacado en colorblanco y la tela es especial antirreflectante. Poseebrazo inclinable para corregir la distorsión de laimagen. Estructura plegable. Ganancia: 1,3. Tela M1.

Tripod projector screen “Top”The stability of the screen is ensured by a lockingtripod stand. The design casing is made entirely ofwhite lacquered aluminium and the fabric is anti-glare.The screen has an adjustable inclined bracket to correctimage distortion. Foldable structure. Gain 1,3. M1.

Écran de projection sur pied “Top”Écran de projection sur trépied avec potence télesco-pique et correction de parallaxe. Carter en aluminiumanodisé blanc. Grande qualité d'image, la toile blancmat de gain 1,3 est ignifugé M1.

Stativ-Projektions-Leinwand “Top”Stativ-Projektionsleinwand. Mattweißes AluminiumProjektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziellfür Blendschutz. Bequem tragbar, überall verwendbar.Anwinkelbarer Bügel zur Vermeidung vonLichtverzerrungen. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Tripode per proiezione “Top”Schermo per proiezione su tripode. La cassa è fabbri-cata in alluminio laccato bianco e il telo è anti riflesso.Facile da installare e da usare. Lo schermo ha unbraccio inclinabile per correggere la distorsione delleimmagini. Gain 1,3. Tessuto M1.

Tela de projecção com tripé “Top”Tela de projecção com tripé. A caixa da tela é fabricadaem alumínio na cor parta mate e a tela é antireflexo.Possui um braço inclinável para corrigir a distorçãoda imagem. Estrutura desmontável para ser guardadaou transportada com facilidade. Ganho 1,3. Tela M1.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

07Proyecplan T-TOP

300

Planning Sisplamo

180

180

270

14

150

150

270

PT/T1 270 150 x 150 169 x 22 x 14

PT/T2 270 180 x 180 198 x 22 x 14

A

B

A B

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 18

Page 302: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Pantalla con trípode “Basic”Pantalla de proyección con trípode. La carcasa degran diseño, está fabricada en chapa plastificadacolor blanco y la tela es especial antirreflectante.Posee brazo inclinable para corregir la distorsión dela imagen. Estructura plegable. Ganancia: 1,3. Tela M1.

Tripod projector screen “Basic”Tripod projector screen. The design casing is madeentirely of white laminated sheet metal and the fabricis antiglare. Easy to install and to use. The screenhas an adjustable inclined bracket to correct imagedistortion. Foldable structure. Gain 1,3. Fabric M1.

Écran de projection sur pied “Basic”Écran de projection sur trépied avec potence télesco-pique et correction de parallaxe. Carter en tôle plas-tifiée blanc non réfléchissant. Grande qualité d'image,la toile blanc mat de gain 1,3 est ignifugé M1.Déroulement simple et rapide à la mesure souhaitée.

Stativ-Projektions-Leinwand “Basic”Stativ-Projektionsleinwand. Plastifiziertes Metall–Projektionswandgehäuse und Leinwandtuch speziellfür Blendschutz. Bequem tragbar, überall verwendbar.Anwinkelbarer Bügel zur Vermeidung vonLichtverzerrungen. Leuchtdichtefactor ca 1,3. M1.

Tripode per proiezione “Basic”Schermo per proiezione su tripode. La cassa è fabbri-cata in laminato bianco e il telo è anti riflesso. Facileda installare e da usare. Lo schermo ha un braccioinclinabile per correggere la distorsione delle immagini.Struttura piegabile. Gain 1,3. Tessuto M1.

Tela de projecção com tripé “Basic”Tela de projecção com tripé. A caixa da tela é fabricadaem chapa plastificada branca e a tela é antireflexo.Possui um braço inclinável para corrigir a distorçãoda imagem. Estrutura desmontável para ser guardadaou transportada com facilidade. Ganho 1,3. Tela M1.

FR

DE

IT

PO

07ProyecplanT-BASIC

301

Planning Sisplamo

PT/B1 270 150 x 150 172 x 20 x 13,5

PT/B2 270 180 x 180 202 x 20 x 13,5

180

180

270

13,5

150

150

270

A

B

A B

PROYECPLAN 2010 20/10/09 21:44 Página 19

Page 303: Catálogo Planning Sisplamo

08Plannings

Sistemas de planificaciónPlanning boardsSistèmes de planificationPlanungenSistemi di pianificazioneSistemas de planificação

>302/315

Sistemas de planificaciónLos Sistemas de Planificación y organizacióntradicionales continúan siendo una herramientanecesaria en el trabajo de hoy en día.Plannings portafichas, casilleros de tarjetas, cajetinesmetálicos, plannings magnéticos (diarios, semanales,mensuales y anuales) y toda la extensa gama dematerial magnético hacen de estos elementos elsoporte ideal para la planificación gráfica de sunegocio. Empresas, oficinas, hoteles, fábricas, etc…,son los principales negocios donde es necesaria laayuda a la gestión visual.

Planning boardsPlanners and organization systems continue to benowadays a needed tool at work.The extensive range of planners, organizers,metallic trays, magnetic planners (daily, weekly,monthly and yearly) are the ideal tools to planand organize a business. This segment is directedto companies, offices, hotels, manufactures, etc…

Sistèmes de planificationLe planning organisationnel reste un grand classiquedans tous les bureaux pour la planification destaches quotidienne, mensuelle, annuelle… à ce jour.Du planning à fiches, format cartes crédit ou deplanning magnétiques cette famille de produitregroupe toute la gamme utilisé dans les différentstypes de commerces, bureaux, hôtels…

PlanungenPlanungswesen und traditionelle Organisationssystemespielen noch eine sehr wichtige Rolle in unseremArbeitsumfeld. Planungen, Kartentafeln, Visitenkarten,magnetische Plannings (täglich, wöchentlich, Monats-,jährlich) und eine umfangreiche Palette von magnetischen Zubehörelemente sind idealeZusatzgeräte für eine graphische Planung in deinemBüro. Firmen, Büros, Hotels, Fabriken, sind dieHauptgeschäfte, in denen ein passend visuellesManagement unbedingt erfordlich ist.

Sistemi di pianificazioneQuesta famiglia di prodotti ha un’ampia gamma diarticoli diretti al segmento della comunicazionevisiva. E’ composta da differenti tipi e qualità dilavagne che possono essere utilizzate sia nel pubblicoche nel privato, gare, scuole, ecc… Uffici, sale corsi,sale meeting, università e scuole sono i principalitarget di questa famiglia di prodotti.

Sistemas de planificaçãoOs Sistemas de Planificação e de organizaçãotradicionais continuam a ser uma ferramentanecessária no trabalho do dia a dia. Plannings portafichas, suportes para cartões, caixas metálicas,plannings magnéticos (diários, semanais, mensais eanuais) e toda a extensa gama de material magnéticofazem destes elementos osuporte ideal para aplanificação gráfica do seu negócio. Empresas,escritórios, hotéis, fábricas, etc…, são os principaisnegócios onde é necessária a ajuda na gestão visual.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

PLANNINGS separata 21/10/09 09:35 Página 2

Page 304: Catálogo Planning Sisplamo

>306 >308>304

>310 >311 >312

>314>313

PLANNINGS separata 21/10/09 09:35 Página 3

Page 305: Catálogo Planning Sisplamo

Planning magnéticoPlanning mural blanco serigrafiado, rotulable conrotuladores de borrado en seco, enmarcado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas grises. Incluye un cajetín reposarrotu-ladores de 30 cm.

Magnetic plannerMagnetic planner equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Enamelled surface is suitable for writing on with drywipe board markers. A 30 cm. pen tray included.

Planning magnétiquePlanning magnétique quadrillé avec encadrement enaluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic gris. Surface en acier émaillé blanc effaçableà sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm.Quadrillage 1 x 1 cm. renforcé tous le 5 cm.

Magnetische PlanungstafelPlanungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende, lackierte Schreibtafeloberfläche mittrocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung inklusive Stiftablage 30 cm. lang.

Planning giornaliero magneticoPlanning magnetico con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiesmaltata disponibile per scrittura con pennarelli asecco. Incluso porta penne da 30 cm.

Planning magnéticoPlanning de parede branco serigrafado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na cor pratamate e cantos arredondados cinzentos. Incluí suportepara marcadores de 30 com.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

08Plannings 1000

304

Planning Sisplamo

45

660

1,5

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 2

Page 306: Catálogo Planning Sisplamo

1000/1 1,5 1 x 1,5

1000/2 1,5 1 x 1

1000/3 1,5 7 x 8

45 x 60

45 x 60

45 x 60

1000/4 1,5 1 x 4

1000/5 1,5 3 x 1,4

1000/7 1,5 3 x 1,6

45 x 60

45 x 60

45 x 60

305

A

B

C

A B

C D

E F

D

E

F

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 3

Page 307: Catálogo Planning Sisplamo

Planning magnéticoPlanning mural blanco serigrafiado, rotulable conrotuladores de borrado en seco, enmarcado conperfil de aluminio anodizado en color plata mate ycantoneras redondeadas grises. Incluye un cajetínreposarrotuladores de 30 cm.

Magnetic plannerMagnetic planner equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Laminated surface is suitable for writing on with drywipe board markers. A 30 cm. pen tray included.Green silk-screen print.

Planning magnétiquePlanning magnétique quadrillé avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic gris. Surface en acier émaillé blanc effa-çable à sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30cm. Quadrillage 1 x 1 cm. renforcé tous le 5 cm.

Magnetische planungstafelPlanungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende, laminierte Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung inkl. Stiftablage 30 cm lang.

Planning giornaliero magneticoPlanning magnetico con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiesmaltata disponibile per scrittura con pennarelli asecco. Incluso porta penne da 30 cm.

Planning magnéticoPlanning de parede branco serigrafado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na cor pratamate e cantos arredondados cinzentos. Incluí suportepara marcadores de 30 com.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

08Plannings 1000

306

Planning Sisplamo

60

690

1,5

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 4

Page 308: Catálogo Planning Sisplamo

307

1000/11 1,5 1,3 x 1,5

1000/13 1,5 1,9 x 12

60 x 90

60 x 90

A

B

1000/14 1,5 1,3 x 6

1000/15 1,5 4 x 2

60 x 90

60 x 90

C

D

A B

C D

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 5

Page 309: Catálogo Planning Sisplamo

Planning magnéticoPlanning mural blanco serigrafiado, rotulable conrotuladores de borrado en seco, enmarcado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas grises. Incluye un cajetín reposarrotu-ladores de 30 cm.

Magnetic plannerMagnetic planner equipped with silver anodisedaluminium frame and grey plastic rounded corners.Laminated surface is suitable for writingon with drywipe board markers. A 30 cm. pen tray included.

Planning magnétiquePlanning magnétique quadrillé avec encadrementen aluminium anodisé couleur argent et coins arrondisen plastic gris. Surface en acier émaillé blanc effaçableà sec. Livré avec auget porte marqueurs de 30 cm.Quadrillage 1 x 1 cm. renforcé tous le 5 cm. Couleur gris.

Magnetische planungstafelPlanungstafel mit anodisiertem Aluminiumrahmen,silber eloxiert und abgerundeten grauen Kunststoffecken.Magnethaftende, laminierte Schreibtafeloberflächemit trocken abwischbaren Boardmarkern beschreibbar.Lieferung ink. Stiftablage 30 cm. lang.

Planning giornaliero magneticoPlanning magnetico con cornice in alluminioanodizzato ed angoli grigi in plastica. Superficiesmaltata disponibile per scrittura con pennarelli asecco. Incluso porta penne da 30 cm.

Planning magnéticoPlanning de parede branco serigrafado, comsuperficie para escrita com marcadores de limpezaa seco, perfil em aluminio anodizado na cor pratamate e cantos arredondados cinzentos. Incluí suportepara marcadores de 30 com.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

08Plannings 1000

308

Planning Sisplamo

90

6120

1,5

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 6

Page 310: Catálogo Planning Sisplamo

309

1000/100 1,5 1 x 2,7

1000/50 1,5 6 x 2,5

90 x 120

90 x 120

A

B

1000/60 1,5 15 x 1490 x 120C

C

A B

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 7

Page 311: Catálogo Planning Sisplamo

Planning portafichasPortafichas para fichas en forma "T" de cartulina,intercambiables y ampliables mediante la guía desujeción a pared Ref. 06. Disponibles en 2 formatos(6 ó 12 cm.), y dos tamaños (40 ó 60 fichas) respecti-vamente. Fichas 3003 y 3001 disponibles en 11 colores.

Card plannerCard planner for "T" cards. Extendable through awall subjection track placed at the base of the cardplanner (Ref. 06). Available in 2 formats (6 or 12 cm.)and 2 sizes (40 or 60 cards) respectively. Cards 3003and 3001 are available in 11 different colours.

Planning à fichesPlanning pour fiche en T en carton et de couleurs (11 couleurs). Composez facilement votre système,sur 2 formats de 6 ou 12 cm et deux dimensions defiches 40 ou 60.

Kartentafel für KartenKartentafel zur Wandbefestigung (Ref 06) mit festen,offenen Bahnen zur Aufnahme von Belegen oderFomularsätzen (T-Karten). Beliebig variabel kombi-nierbar. Erhältlich in zwei Formaten (6 oder 12 cm)und in zwei Größen ( 40 oder 60 Karten).

Contenitore PlanningPorta carte a forma di "T". Estendibile grazie ad unbinario posto alla base del porta carte (Ref. 06).Disponibile in 2 formati (6 o 12 cm.) e in 2 dimensioni(40 o 60 carte). Carte 3003 e 3001 sono disponibili in11 diversi colori.

Planning porta fichasPorta fichas em forma de "T" em cartolina, amovíveise ampliáveis, através de uma guia aplicada na paredeRefª 06. Disponíveis em 2 formatos (6 ou 12 cm.) e 2 capacidades (40 ou 60 fichas) respectivamente.Fichas 3003 e 3001 disponíveis em 11 cores.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

08Plannings 301-303

PS design

310

Planning Sisplamo

11,5

75

1,5

5,4

8,6

72

612 1

12 6 1

52

301/60 1 60

303/60 1 60

301/40 1 40

303/40 1 40

72 x 12

72 x 6

52 x 12

52 x 6

?

319 1,5 2575 x 11,5A 1

1A B

C D

B

C

D

3001 50

3003 50

13,5 x 12

10 x 6

?E

E 1

06/301

06/303

12

6

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 8

Page 312: Catálogo Planning Sisplamo

ES

GB

Cajetines metálicos apilablesCajetines apilables metálicos compuestos de 3 piezasque permiten instalarse en bloques (formato verticalu horizontal). Disponibles en Din A4 y Din A5, son elsoporte adecuado para situar documentos. Ref. /01Soporte pared, /02 Intermedio, /03 Tapa final.

Attachable metallic traysAttachable metallic trays composed by 3 independentpieces that can be joined as blocks horizontally andvertically. Available in Din A4 and Din A5. Suitable forall kinds of documents: mail, cards, files, pamphlets,etc. Ref. /01 wall support, /02 Middle Tray, /03 Ending.

Casiers métalliquesCorbeille en métal superposable et juxtaposable.Très facile à monter. Compartiments modulables quis´accrochent l´un à l’autre. Dimensions de lacorbeille: DIN A4 et DIN A5. Réf.: /01 Support au mur,/02 Intermédiaire, /03 Pièce final.

MetallablageboxAblagebox mit weiten Taschen, die vertikal oder horizontal hintereinander gesteckt werden können(je nach Modell). Erhältich in den Formaten DIN A4und DIN A5. Es ermöglicht Ihnen, ihre Dokumente,Post, Kataloge und Belege zu ordnen und zu sortieren.

Vaschetta metallicaVaschetta metallica composta da 3 parti indipendentiche possono essere unite in blocco in verticale o inorizzontale. Disponibile in Din A4 e DA5. Adatto pertutti i tipi di documenti. Vaschetta Ref. /01 con supportoa muro, /02 Intermedio, 03 Finale.

Caixas metálicas empilháveisCaixas metálicas empilháveis, compostas por 3 peçasque permitem ser instaladas em blocos (formatovertical ou horizontal). Disponíveis em DIN A4 e DIN A5.Refª /01 Suporte de parede, /02 Intermédio, /03Tampa final.

FR

DE

IT

PO

08Plannings

311

Planning Sisplamo

DIN A4V A4V/02 A4V/03

DIN A4H A4H/02 A4H/03

DIN A5V A5V/02 A5V/03

DIN A5H A5H/02 A5H/03

A4V/01

A4H/01

A5V/01

A5H/01

DIN A4V 24 1,5

DIN A4H 31,5 1,5

DIN A5V 16,5 1,5

DIN A5H 24 1,5

30

21,5

21,5

15

31,5

30

21,5

24

21,5

16,5 24

15

1,5

B

A

A

C B

B C

1

2

3

4

1 2 3 4

1

2

3

4

200

Ref. Ref. Ref.

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 9

Page 313: Catálogo Planning Sisplamo

Portarrótulos magnéticoPortarrótulos de 100 cm. de largo, magnéticos paralos plannings, rotulación de estanterías, etc... Incluyeuna cartulina blanca y lámina de plástico protector.Disponible en 5 tamaños distintos.

Magnetic title holder100 cm. long magnetic title holder for plannings,shelves signing, etc... Includes a white laminatedcardboard. Available in 5 sizes.

Porte-etiquettes magnétiquesPorte-étiquettes magnétique de 100 cm. pourplannings,pour signalétique d'étagères... Livré avecruban de carton blanc et de plastic de protection.Disponible sur 5 largueurs.

Magnetschilder100 cm. länge magnethaftende Namenschilder fürdie Plannings, Regale Beschriftung, etc... Inkl. weißerKartonstreifen und Schutzfolien. Lieferbar in 5 Größen.

Porta etichette magneticoSupporto magnetico di lunghezza di titolo di 100 cm.per riferimento di progettazioni, mensole che firmano,ecc... Include un cartone laminato bianco. Disponibile in 5 formati.

Porta rótulos magnéticoPorta rótulos com 100 cm. de comprimento, magnéticopara os plannings, identificação de estantes, etc...Incluí uma cartolina branca e uma lâmina de plásticoprotector. Disponível em 5 tamanhos.

ES

GB

FR

DE

IT

PO

08Plannings 9000

312

Planning Sisplamo

100

5

4

3

2,5

1,5

9006/1 0,3

9007/1 0,3

9008/1 0,3

9009/1 0,3

1,5 x 100

2,5 x 100

3 x 100

4 x 100

9005/1 0,35 x 100

A

B

C

D

E

A

B

C

D

E

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:06 Página 10

Page 314: Catálogo Planning Sisplamo

740/1 2

740/2 2

740/3 2

740/0 2

80 x 134

105 x 125

103 x 128

100 x 100

ES

GB

Mapa magnéticoMapa magnético plastificado y enmarcado con perfilde aluminio anodizado en color plata mate y cantonerasredondeadas de plástico gris. Se pueden fabricarmapas a petición del cliente: regionales, provinciales,callejeros, etc. (suministrados por el cliente).

Magnetic mapPlastic map with silver anodised aluminium frameand grey plastic rounded corners. Magnet attachablesurface, you can create your own maps to meet thedemands of your customers: regional, provincial,road, etc. A 30 cm. pen tray included.

Carte magnetiqueCarte magnétique avec encadrement en aluminiumanodisé argent aux coins arrondis en plastiquegris. Plusieurs cartes sont disponilbes: régional,province, routière, etc... Livré avec un auget portemarqueurs de 30 cm.

Magnethaftende MappeMagnethaftende Mappe mit anodisiertemAluminiumrahmen, silber eloxiert und abgerundetengrauen Kunststoffecken. Landkarten auf Anfrage desKunden können hergestellt werden: regional, provinziell,straßen, etc. Lieferung inkl.: Stiftablage 30 cm. lang.

Mappa magneticaMappa in plastica con cornice in alluminio anodizzatoed angoli grigi in plastica. Superficie magnetica, èpossibile produrre mappe su richiesta del cliente;regionali, provinciali, stradali, ecc. Porta pennarellida 30cm. Incluso.

Mapa magnéticoMapa magnético plastificado com perfil de alumínioanodizado na cor prata mate e cantos arredondadosem plástico cinzento. Pode-se fabricar mapas porencomenda: regionais, de estradas, etc. Inclui suportepara marcadores com 30 cm.

FR

DE

IT

PO

08Plannings

PS design

313

Planning Sisplamo

80

134 5,5

2

105

125

2

5,5

103

128

2

5,5

MundiWorld

1: 30.000.000

1: 1.000.000

EuropaEurope

EspañaSpain

1: 4.300.000

A

B

C

740

A B C

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:07 Página 11

Page 315: Catálogo Planning Sisplamo

08Plannings ACCES

314

Planning Sisplamo

ES ImanesCaja de 6 uds. de imanes redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).

2

GB MagnetsPack of 6 circular magnets (2, 2,5 y 3,2 cm.).

FR AimantsBoîte de 6 aimants ronds (2, 2,5 y 3,2 cm.).

DE Rundmagnete6 Rundmagnete (2, 2,5 y 3,2 cm.).

IT Magnetini tondiPacchetto di 6 pezzi magnetini tondi (2, 2,5 y 3,2 cm.).

PO Magnéticos redondosBolsa 6 uds. de magnéticos redondos (2, 2,5 y 3,2 cm.).

ES ImanesCaja de 20 uds. de imanes redondos (0,9 cm.).

GB MagnetsPack of 20 circular magnets (0,9 cm.).

FR AimantsBoîte de 20 aimants ronds (0,9 cm.).

DE Rundmagnete20 Rundmagnete (0,9 cm.).

IT Magnetini tondiPacchetto di 20 pezzi magnetini tondi (0,9 cm.).

PO Magnéticos redondosBolsa 20 uds. de magnéticos redondos (0,9 cm.).

ES ImanesCaja de 20 uds. de imanes cuadrados (0,9 cm.).

GB MagnetsPack of 20 square magnets (0,9 cm.).

FR AimantsBoîte de 20 aimants carrés (0,9 cm.).

DE Rundmagnete20 Magnete Quadrat (0,9 cm.).

IT Magnetini tondiPacchetto di 20 pezzi magnetini quadrato (0,9 cm.).

PO Magnéticos redondosBolsa 20 uds. de magnéticos quadrados (0,9 cm.).

9002 - 9003 - 90049010 9011

2,50,9 0,9

5 1,5 2,5 3 4

3,2

ES Portarrótulos magnéticoPortarrótulos de 50 cm. de largo, magnéticos.

GB Magnetic title holder50 cm. long magnetic title holder.

FR Porte-étiquettes magnétiquesPorte-étiquettes 50 cm.

DE Magnetschilder50 cm. länge magnethaftende Namenschilder.

IT Supporto magnetico di titoloSupporto magnetico di lunghezza di titolo di 50 cm.

PO Porta rótulos magnéticoPorta rótulos magnético longo de um título de 50 cm.

ES Banda magnéticaTira magnética de 0,9 x 50 cm. y 1,8 x 50 cm.

GB Magnetic stripsMagnetic strip of 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm.

FR Bande magnétiqueBande magnétique 0,9 x 50 cm et 1,8 x 50 cm.

DE MagnetbänderBandlänge 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm.

IT Striscia magneticaUna striscia magnetica di 0.9 x 50 cm./1.8 x 50 cm.

PO Banda magnéticaPlaca magnética 0,9 x 50 cm. / 1,8 x 50 cm.

ES Placa magnéticaPlaca de 50 x 60 cm.

GB Magnetic plaquePlaque 50 x 60 cm.

FR AimantsBoîte de 20 aimants carrés (0,9 cm.).

DE Plaque magnétiquePlaque magnétique 50 x 60 cm.

IT Piastra magneticaPiastre 50 x 60 cm.

PO Placa magnéticaPlaca magnética 50 x 60 cm.

9005 - 9006 - 9007 - 9008 - 90099012 - 9014 9000

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:07 Página 12

Page 316: Catálogo Planning Sisplamo

315

ES Recambio para borrador de plástico2 uds. de fieltros de recambio para borrador ref. 7014.

GB Plastic eraser refillBox of 2 refills for board eraser ref. 7014.

FR Feutrines de remplacement effaceurJeu de 2 unités de feutrines pour effaceur réf. 7014.

DE Löschpapier für plastik-tafelwischer2 Löschblätter für Tafelwischer ref. 7014.

IT Ricambio per cancellinoRicambio per cancellino in plastica ref. 7014.

PO Recarga para apagador de plásticoRecarga para apagador de plástico ref. 7014.

ES Borrador magnético “Design”Obertura en el mango para guardar fieltros y/o rotuladores.

GB “Design” magnetic eraserOpen handle for keeping up dry erase pens &/or refills.

FR Effaceur magnétique “Design”Ouverture poignée pour garder feutrines et/ou marqueurs.

DE Magnetischer Tafelwischer “Design”Ouverture imm Griffium die Markers ref. 7015.

IT Cancellino magnetico "Design"Cancellino magnetico "Design".

PO Apagador magnético “Design”Apagador magnético "Design".

ES Recambios para borrador “Design”Bolsa de 5 uds. de fieltros para borrador “Design” ref. 7015.

GB Refills for magnetic erasersPack of 5 refills for “Design” magnetic eraser ref. 7015.

FR Effaceur magnétique “Design”Boîte de 5 recharges feutrine brosse effaceur “Design” ref. 7015.

DE Magnetischer Tafelwischer “Design”5 Löschfilz-Ersatzblättl für “Design” Whischer ref. 7015.

IT Ricambio di feltro “Design”Ricambio di feltro per cancellino di "Design" (ref. 7015).

PO Recarga para apagador “Design”Recarga para apagador "Design" (ref. 7015).

ES Borrador de aluminio magnéticoBorrador de aluminio magnético. Fieltro intercambiable.

GB Magnetic whiteboard eraserMagnetic aluminium eraser. The filters are replaceable.

FR Effaceur magnétiqueEffaceur magnétique en aluminium. Feutrine remplaçable.

DE Magnetischer Whiteboard-löscherMagnetischer Tafelwischer. Mit auswechselbaren Löschblättern.

IT Cancellino magnetico in alluminioCancellino magnetico (alluminio).

PO Apagador magnético alumínioApagador magnético (alumínio).

ES Recambio para borrador de aluminioBolsa de 20 uds. de fieltros para borrador ref. 7006 y 7012.

GB Aluminium eraser refillsPack of 20 felt refills for aluminium erasers ref. 7006 / 7012.

FR Feutrines remplacement pour effaceurJeu de 20 unités de feutrines pour effaceur ref. 7006 et 7012.

DE Löschpapier für aluminium-tafelwischer20 Löschblätter für Art. 7006 und 7012.

IT Ricambio di feltri per cancellinoRicambio di n. 20 feltri per cancellino in alluminio.

PO Recarga para apagadorRecarga de 20 unidades para apagador.

ES Borrador de plásticoBorrador de plástico para pizarras. Fieltro intercambiable.

GB Plastic eraserPlastic eraser for boards. The filters are replaceable.

FR Effaceur de plastiqueEffaceur en plastique pour tableaux. Feutrine remplaçable.

DE Whiteboard-LöscherPlastik Tafelwischer. Mit auswechselbarem Streifen.

IT Cancellino in plasticaCancellino in plastica 15 x 5 cm.

PO Apagador de plásticoApagador de plástico.

ES Rotuladores de pizarraPack 4 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

GB Whiteboard markersPack 4 whiteboard markers (black, red, green and blue).

FR Marqueurs effaçables à secBôite 4 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).

DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 4 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

IT Pennarelli a seccoConfezione da 4 pezzi (nero, rosso, verde ed azzurro).

PO MarcadoresConjunto de 4 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

ES Rotuladores de pizarraPack 12 rotuladores borrado en seco (negro, rojo, verde y azul).

GB Whiteboard markersPack 12 whiteboard markers (black, red, green and blue).

FR Marqueurs effaçables à secBôite 12 marqueurs effaçables à sec (noir, rouge, vert et bleu).

DE Whiteboard-MarkersLieferbar in 12 Farben sortiert (schwarz, rot, grün un blau).

IT Pennarelli a seccoScatola da 12 pennarelli (nero, rosso, verde ed azzurro).

PO MarcadoresConjunto de 12 marcadores (preto, vermelho, azul e verde).

ES Borrador de aluminioBorrador de aluminio para pizarras. Fieltro intercambiable.

GB Whiteboard eraserAluminium eraser for boards. The filters are replaceable.

FR Effaceur d’aluminiumEffaceur en aluminium pour tableaux. Feutrine remplaçable.

DE Whiteboard-LöscherAluminium Tafelwischer. Auswechselbarem Streifen.

IT Cancellino in alluminioCancellino in alluminio.

PO Apagador em alumínioApagador em alumínio.

7006 7006/1

7014

7005 7005/12

ES Rotuladores solublesBolsa de 6 rotuladores surtidos (6 colores) solubles al agua.

GB Fine point water erase pensBox water erase pens in a variety of colours.

FR Marqueurs solubles à l’eauEtui de 6 marqueurs assortis, pointe fine et solubles à l’eau.

DE Wasserlösliche finemarkersEtui mit 6 Markers, Keilspitze für akzentuiertes Schreiben.

IT Pennarelli a seccoPenna cancellabile a punta fine. (6 n.)

PO Marcador solúvelMarcador solúvel (Pack 6 unid., 6 cores)

7010

7012

7014/1

7015 7015/1

ES Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de plástico magnético para 4 rotuladores.

GB Magnetic marker holderMagnetic holder for 4 board markers.

FR Porte marqueurs magnétiquePorte-marqueurs en plastique pour 4 marqueurs.

DE TafelschreiberhalterMagnetischer Halter für 4 Tafelschreiber aus Kunststoff.

IT Porta pennarelli verticalePorta pennarelli verticale (per 4 pennarelli).

PO Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético vertical para marcadores (4 marcadores).

ES Portarrotuladores magnéticoPortarrotuladores de aluminio magnético de dos niveles.

GB Pen tray holderTwo level magnetic aluminium pen tray holder.

FR Auget porte marqueursAuget porte marqueurs d’aluminium avec deux niveaux.

DE StiftablageAluminiumstiftablage mit 2 niveaux.

IT Porta pennarelli magneticoPorta pennarelli magnetico.

PO Suporte magnético para marcadoresSuporte magnético para marcadores.

70197009

PLANNINGS 2010 21/10/09 10:07 Página 13

Page 317: Catálogo Planning Sisplamo

01

>08

>18

>24

>25

>27

>28

>29

>32

>34

>36

>40

>42

>48

>50

>52

>53

>54

>56

>58

>60

>64

>70

>72

>76

>80

>82

>83

>84

>86

>88

>92

>106

>110

>115

>118

>124

>138

>146

>150

>156

02 03 04Visualplan Escolplan Informplan Expoplan

PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 14

Page 318: Catálogo Planning Sisplamo

>168

>176

>184

>190

>198

>206

>210

>214

>224

>231

>244

>246

>252

>254

>256

>264

>266

>268

>272

>276

>284

>286

>288

>289

>290

>293

>294

>296

>299

>300

>304

>310

>311

>312

>313

>314

05 06 07 08Modulplan Rotulplan Proyecplan Plannings

PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 15

Page 319: Catálogo Planning Sisplamo

PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 16

Page 320: Catálogo Planning Sisplamo

PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 17

Page 321: Catálogo Planning Sisplamo

- Novedad 2010

- New 2010

- Nouveauté 2010

- Neu 2010

- Novitá 2010

- Novidade 2010

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Superficie de acero vitrificado

- Enameled surface

- Surface émaillée

- Emaillierte Schreibtafeloberfläche

- Superficie smaltata

- Superfície em aço vitrificado

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Superficie lacada

- Lacquered surface

- Surface laquée

- Lackierte Schreibtafeloberfläche

- Superficie laccata

- Superfície lacada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Superficie laminada

- Laminated surface

- Surface laminée

- Laminierte Schreibtafeloberfläche

- Superficie laminata

- Superfície laminada

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Superfície ecológica

- Ecological surface

- Surface écologique

- Ökologische Oberfläche

- Superficie ecologica

- Superfície ecológica

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Resistente al fuego

- Fireproof

- Résistant au feu

- Feuerfest

- Resistente al fuoco

- Resistente ao fogo

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Producto provisto de ruedas

- On castors and brakes

- Avec roulettes et freins

- Standfuß mit Lenkrollen

- Prodotto con ruote e freni

- Produto com rodas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Incluye herramientas

- Screws included

- Visserie inclus

- Schrauben eingeschlossen

- Viti incluse

- Parafusos incluídos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Permite adaptar material magnético

- Magnetic surface

- Surface magnétique

- Magnethaftend

- Superficie magnetica

- Permite adaptar material magnético

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- No permite adaptar material magnético

- Not magnetic surface

- Surface non-magnétique

- Nicht magnethaftend

- Superficie non magnetica

- Não permite adaptar material magnético

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Permite clavar agujas

- Suitable for pins

- Adéquat pour des épingles

- Geeignet für Pinnadeln

- Permette uso di puntine

- Permite a utilização de agulhas

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Solo apto para blocs de papel

- Only suitable for paper blocks

- Seulement pour blocs papier

- Nur für Flipchartblöcke

- Disponibile solo per blocchi di carta

- Apenas apto para blocos de papel

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Resistente a la intemperie

- Weatherproof

- Résistants à l’intempérie

- Wetterfest

- Resistente alle intemperie

- Resistente á chuva

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Adhesivo doble cara

- Double face adhesive

- Adhésif double face

- Doppelklebeband

- Adhesivo bifacciale

- Adesivo de dupla face

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Puerta abatible

- Swing door

- Portes battante

- Flügeltur

- Apertura a swing

- Porta abatível

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Con puerta

- With door

- Avec porte

- Mit Tur

- Con apertura

- Com porta

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Colores personalizables

- Personalize colors

- Couleurs personnalisées

- Personifizieren Sie Farben

- Colori customizzati

- Cores personalizáveis

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Incluye cerradura

- Lock included

- Serrure incluse

- Verschluss schloß ein

- Serratura inclusa

- Incluí fechadura

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Cerradura de seguridad

- Safer lock

- Serrure de sécurité

- Sichererer Verschluss

- Serratura più sicura

- Fechadura de segurança

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Kit de iluminación

- Light Kit

- Kit Lumière

- Licht-Kit

- Kit luminoso

- Kit de iluminação

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Incluye toma de corriente

- Electric cables included

- Câbles courant inclus

- Elektrische Leitungen

- Cavi elettrici inclusi

- Cabos elétricos incluídos

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Producto provisto de niveladores

- On adjustable base

- Avec socles ajustables

- Standfuß mit Nivellierfüße

- Prodotto con base regolabile

- Produto com niveladores

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Grueso

- Thickness

- Épaisseur

- Stärke

- Spessore

- Espessura

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Luz con tecnologia LED

- LED light technologie

- Luminaire LED

- LED helles technologie

- Technologie chiaro LED

- Luz com tecnologia LED

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Rotulable con rotuladores borrado en seco

- Use dry-wipe markers

- Écriture avec marqueurs effaçables à sec

- Mit trocken abwischbaren Boardmarkern

- Uasre pennarelli a secco

- Superfície para escrita com marcadores a seco

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Variable en altura

- Height adjustable

- Réglable en hauteur

- Höhenverstellbar

- Regolabile in altezza

- Ajustável em altura

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Luz con tecnologia POWER-LED

- POWER-LED light technologie

- Luminaire POWER-LED

- POWER-LED helles technologie

- Technologie chiaro POWER-LED

- Luz com tecnologia POWER-LED

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Incluye herrajes

- Fittings included

- Ferrures inclus

- Inklusiv Beschläge

- Include ferramenta

- Incluí ferragens

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- Puertas correderas

- Sliding doors

- Portes coulissantes

- Schiebetüren

- Ante scorrevoli

- Portas de correr

ES

GB

FR

DE

IT

PO

- No incluye cinta extensible

- Belt not included

- Ruban non inclus

- Gurt nicht eingeschlossen

- Cinghia non inclusa

- Não incluí cinta extensível

ES

GB

FR

DE

IT

PO

LED

LEDPOWER

Av

Lm

Lc

PLANNINGS 2010 21/10/09 22:31 Página 18

Page 322: Catálogo Planning Sisplamo

VISUALPLAN separata 20/10/09 12:53 Página 1

Page 323: Catálogo Planning Sisplamo