Diseño del currículo integrado

Post on 27-Jun-2015

14.419 views 2 download

description

Sesiones de trabajo sobre el currículo integrado dentro del curso "El MCERL y sus aplicaciones didácticas", desarrollado en el CEP de Córdoba, mayo de 2007.

Transcript of Diseño del currículo integrado

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Diseño curricular

El currículo

integrado

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

¿Qué es el Plurilingüismo?

Metodología

Currículum - Enfoque

Técnica

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

¿QUÉ ES EL

PLURILINGÜISMO?

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Es un enfoque integrador Es el elemento que

sustenta y da coherencia al MCERL

Es un concepto propuesto por la División de Política Lingüística del

Consejo de Europa

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

DEFINICIÓNDEFINICIÓN

El plurilingüismo es un enfoque que potencia el desarrollo de la competencia comunicativa de

un individuo, en las lenguas que vaya adquiriendo a lo largo de su vida, con independencia de

la diversidad de niveles, destrezas y fines con los que se

utilizan las mismas.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

OBJETIVOS DEL PLURILINGÜISMO

Preparar al ciudadano europeo para la movilidad. Mantener la riqueza y la diversidad lingüística del continente.Satisfacer las necesidades de una Europa multilingüe y multicultural.Propiciar la tolerancia, el respeto mutuo y la comprensión.Evitar las situaciones de marginación lingüística y social.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

¿Qué sería CLIL, modelo integrado y tarea facilitadora?

Metodología

Currículum - Enfoque

Técnica

ENFOQUE POLÍTICA LINGÜÍSTICA

CURRÍCULUM

¿POR QUÉ? ¿QUÉ? ¿CUÁNDO? ¿CÓMO?

OBJETIVOS CONTENIDOS SECUENCIACIÓN METODOLOGÍA

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

¿Qué es la competencia comunicativa?

COMPETENCIA COMUNICATIVA

COMPETENCIALINGÜÍSTICA

COMPETENCIASOCIOLINGÜÍSTICA

COMPETENCIA

PRAGMÁTICA

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

¿A qué (sub)competencia pertenece cada uno de estos componentes?

LINGÜÍSTICA SOCIOLINGÜÍSTICA PRAGMÁTICA

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

LéxicoGramática

Normas de cortesíaSemántica

Elementos discursivos Dialecto y acento

FonologíaElementos funcionalesDiferencias de registroExpresiones populares

OrtografíaOrganización textual

OrtoépicaMarcadores lingüísticos sociales

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA

LÉXICOGRAMATICA

SEMÁNTICA FONOLÓGICA ORTOGRÁFICA

ORTOÉPICA

COMPETENCIA SOCIOLINGÜÍSTICA

Marcadores lingüísticos de relaciones sociales

Normas de cortesíaExpresiones populares

Diferencias de registro

Dialecto y acento

COMPETENCIA PRAGMÁTICA

Elementos discursivosElementos funcionales Organización textual

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

¿Qué es el currículo integrado?

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Objetivos que se persiguen con el currículo integrado Demostrar que la adquisición de lenguas no es un saber escolar, sino una competencia humana.Considerar las enseñanzas lingüísticas como un proceso continuo.Promover la autonomía del alumnado, fomentando el aprender a aprender.Demostrar que la adquisición de contenidos no-lingüísticos se produce con independencia de cual sea la lengua vehicular utilizada.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

El currículo integrado de las lenguas se sustenta en el principio de interdependencia de las lenguas, que existe en un nivel subyacente de competencia común para todas las lenguas que se desarrolla a través de la L1, L2 o L3.

Competencia superficial

L1

CompetenciaSuperficial

L2

Competencia subyacente

común

¿Quién diseña los objetivos?¿Quién establece los contenidos?¿Quién temporaliza el proceso de

aprendizaje?¿Quién aplica las técnicas de clase?

CURRÍCULUM

¿POR QUÉ? ¿QUÉ? ¿CUÁNDO? ¿CÓMO?

OBJETIVOS CONTENIDOS SECUENCIACIÓN METODOLOGÍA

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

El docente

DL DNL

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Pautas de actuación del DL en el desarrollo del currículo integrado (I).

El DL deberá funcionar como auxiliar del DNL.El DL deberá potenciar el discurso del aula.El DL deberá fomentar actividades comunicativas.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Pautas de actuación del DL en el desarrollo del currículo integrado (II).

El DL deberá trabajar el léxico presentado por el DNL.

El DL deberá practicar las destrezas de lectura y escritura.

El DL deberá realizar los ajustes necesarios a su programación habitual, para acomodarse al contenido impartido por el DNL

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Pautas de actuación del DL en el desarrollo del currículo integrado (III).

Los DL deberán contribuir a la continuidad de los aprendizajes, por ejemplo utilizando similar terminología en L1, L2 y L3.Los DL de L1 y L2 deberán marcarse objetivos comunes: por ejemplo, en la práctica de actividades de expresión oral o escrita.Los DL favorecerán un enfoque contrastivo entre las lenguas

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Pautas de actuación del DNL en el desarrollo del currículo integrado (I).

Los DNL deberán empezar por el material no verbal: imágenes, mapas, esquemas, croquis, estadísticas, etc.Los DNL procurarán que los alumnos mantengan un léxico bilingüe en su cuaderno.Los DNL utilizarán documentos auténticos (authentic materials), con las adaptaciones necesarias.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Pautas de actuación del DNL en el desarrollo del currículo integrado (II).

Los DNL utilizarán el trabajo por proyectos / basado en tareas para favorecer el aprendizaje comprensivo.

Los DNL deberán favorecer la autonomía del aprendiz y su capacidad de aprender a aprender

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Pautas de actuación del DNL en el desarrollo del currículo integrado (III).

Los DNL propiciarán la elaboración del discurso académico: pequeños resúmenes, notas de clase, etc.Los DNL no deben centrase en la corrección lingüística de la producción de los alumnos.Los DNL reciclarán conocimientos adquiridos en clases anteriores.

Material simplificado

Ningún grado de autenticidad, lengua ajustada a las necesidades del proceso de aprendizaje.

Material ligeramente ajustado

Grado muy bajo de autenticidad, con un nivel de lengua ligeramente superior a la capacidad productiva del aprendiz (i+1).

Material quasi-auténtico

Material simplificado con formato de material auténtico.

Material semi-auténtico

Material auténtico, con algunas modificaciones para simplificar el nivel de lengua.

Material auténtico Material tomado del mundo no educativo para utilizarlo con fines de aprendizaje.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Por asignaturas, ¿cuáles son las 5 ó 6 actividades más comunes que se hacen normalmente en clase?

1.2.3.4.5.6.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

TRES FASES DEL PROCESO DE APRENDIZAJE

INPUT INTAKE OUTPUT

FASE DE FASE DE FASE DEEXPOSICIÓN ASIMILACIÓN PRODUCCIÓN

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

TIPOS DE TAREAS SEGÚN LA FASE DEL PROCESO DE APRENDIZAJE

INPUT INTAKE OUTPUT

TAREAS DE TAREAS TAREASEXPOSICIÓN CONTROLADAS FINALES Y DE REFLEXIÓN COMUNICATIVAS

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

¿QUÉ TIPOS DE TAREAS/ACTIVIDADES CONCRETAS SE PUEDEN HACER EN CADA

FASE?

INPUT INTAKE OUTPUT

TAREAS DE TAREAS TAREASEXPOSICIÓN CONTROLADAS FINALES Y DE REFLEXIÓN COMUNICATIVAS

1. 1. 1.2. 2. 2.3. 3. 3.4. 4. 4.

ACTIVIDADES PROPIAS DE CADA FASE

EXPOSICIÓN ASIMILACIÓN PRODUCCIÓN

Actividades de comprensión lectoraActividades de comprensión oral.Lluvia de ideas, redes de vocabulario, etc.

Actividades gramaticales (rellenar huecos, terminar oraciones, etc)Actividades de vocabulario

Actividades de producción escrita (composición).Actividades de producción oral (contar, presentar, interacción, etc.) Proyectos

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

COMPETENCIA COMUNICATIVACOMPETENCIA COMUNICATIVA

COMPETENCIA INTERCULTURALCOMPETENCIA INTERCULTURAL

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

¿Qué es la cultura?

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

CONCEPTO DE CULTURACONCEPTO DE CULTURA

El estereotipoEl estereotipo

Lo cultural (“c”)Lo cultural (“c”)

Lo cultivado (“C”)Lo cultivado (“C”)

La primera ola de contenidos

La segunda ola de contenidos

En la década de los 1990s, los DCB emanados de la

LOGSE proponían el uso de Project work

Diferentes modelos de CLIL-AICLE, dependiendo de las comunidades autónomas.

Aprendizaje basado en contenidos, pero enfocado

hacia la lengua

Aprendizaje integrado de lenguas y contenidos

Sólo profesores de lengua extranjera

Profesores lingüistas y no lingüistas

Falta de formación Formación de impacto y…?

Falta de respuesta en otros ámbitos

Cierta respuesta en otros ámbitos

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Una unidad didáctica está Una unidad didáctica está

articulada en torno a las tareas que articulada en torno a las tareas que

el aprendiz debe realizarel aprendiz debe realizar

Pero, ¿es lo mismo un Pero, ¿es lo mismo un

ejercicio, una tarea o una ejercicio, una tarea o una

actividad?actividad?

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Ejercicio Ejercicio (desde (desde

Gramática-Traducción Gramática-Traducción

hasta Estructuralismo) hasta Estructuralismo)

Objetivo: dominio de la Objetivo: dominio de la

lengua.lengua.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Actividad Actividad (surge con el (surge con el

Enfoque Comunicativo) Enfoque Comunicativo)

Objetivo: codificación y Objetivo: codificación y

decodificación de decodificación de

mensajes.mensajes.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Tarea Tarea (surge en la etapa (surge en la etapa

Post-Comunicativa) Unidad Post-Comunicativa) Unidad

articulatoria del diseño articulatoria del diseño

curricular basado en tareas curricular basado en tareas

[task-based][task-based]

Objetivo: polivalente.Objetivo: polivalente.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Proyectos [project work] Proyectos [project work]

(reaparece en la etapa Post-(reaparece en la etapa Post-

Comunicativa) Comunicativa)

Consecución de tareas o tarea de Consecución de tareas o tarea de

larga duraciónlarga duración

Objetivo: producción autónoma Objetivo: producción autónoma

del aprendiz.del aprendiz.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Proyectos [project work]Proyectos [project work]Papandreou

(1994) Ribé y Vidal (1993)

Vidal (1994) Sheppard & Stoller

(1995)

1. preparación2. diseño3. investigación4. resultados5. presentación

6. evaluación

1. creación de hábitos2. ambientación3. negociación de objetivos4. elección del tema5. desarrollo del tema6. producción

7. evaluación

1. definición del tema2. determinación del producto final3. estructura del proyecto4. práctica lingüística5. recopilación de información6. uso y análisis de la información7. presentación del producto final8. evaluación del proyecto

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Proyectos [project work] Proyectos [project work]

el trabajo por proyectos es un trabajo de el trabajo por proyectos es un trabajo de producción y, por tanto, el equilibrio y la producción y, por tanto, el equilibrio y la integración de destrezas en su realización integración de destrezas en su realización no está garantizado; no está garantizado;

es un trabajo desarrollado en grupo, en el es un trabajo desarrollado en grupo, en el que no siempre se puede garantizar que la que no siempre se puede garantizar que la lengua de interacción sea la L2, ocupando lengua de interacción sea la L2, ocupando la L1 una parcela fundamental en la L1 una parcela fundamental en determinadas fases de su realización;determinadas fases de su realización;

es un tipo de actividad en la que se pone es un tipo de actividad en la que se pone en conexión el mundo diario que rodea al en conexión el mundo diario que rodea al alumno con la clase de inglés, alumno con la clase de inglés, convirtiéndose éste en un factor convirtiéndose éste en un factor motivador;motivador;

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Proyectos [project work] Proyectos [project work]

la cantidad de trabajo no lingüístico la cantidad de trabajo no lingüístico que se desarrolla en un proyecto que se desarrolla en un proyecto propicia oportunidades para que todo propicia oportunidades para que todo el alumnado pueda participar según sus el alumnado pueda participar según sus capacidades y habilidades, y además es capacidades y habilidades, y además es un claro ejemplo del carácter cross-un claro ejemplo del carácter cross-curricular de esta metodología;curricular de esta metodología;

el trabajo por proyectos consume el trabajo por proyectos consume tiempo y favorece sólo ciertos aspectos tiempo y favorece sólo ciertos aspectos del aprendizaje. Por tanto, no debe del aprendizaje. Por tanto, no debe convertirse en una metodología, sino convertirse en una metodología, sino en una técnica más, integrada con en una técnica más, integrada con otras, dentro del currículum escolar –otras, dentro del currículum escolar –CLIL o de otro tipo- que se quiera CLIL o de otro tipo- que se quiera desarrollar.desarrollar.

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Concepto de TAREA Concepto de TAREA

Cualquier actividad de aprendizaje de una Cualquier actividad de aprendizaje de una

lengua que el alumno haga en su clase, lengua que el alumno haga en su clase,

tanto si es un juego, como un drill, unas tanto si es un juego, como un drill, unas

preguntas de comprensión, un ejercicio de preguntas de comprensión, un ejercicio de

completar huecos, una simulación o un completar huecos, una simulación o un

proyecto (Littlejohn 1996: 3).proyecto (Littlejohn 1996: 3).

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Diseño curricular Diseño curricular

tradicional tradicional

ObjetivosObjetivos

yy PPP PPP

contenidoscontenidos

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Diseño curricular basado Diseño curricular basado

en tareas (task-based) en tareas (task-based)

Tarea finalTarea final

T1 T2 T3 T4 …………………T1 T2 T3 T4 …………………

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Modelo de diseño Modelo de diseño

curricular curricular

para elpara el

CURRÍCULO INTEGRADOCURRÍCULO INTEGRADO

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Lengua española

(L1)

Asignatura no

lingüística

Lengua extranjera

(L2)

El MCERL y sus aplicaciones didácticas

Lengua española (L1)

Asignatura no lingüística

Lengua extranjera (L2)

1. Énfasis en el desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado.

1. Énfasis en los contenidos curriculares.

2. Énfasis en la transmisión de mensajes.

3. Énfasis en el cómo aprender los contenidos a través de nuevas metodologías.

1.Énfasis en los aspectos formales de la lengua.

2. Énfasis en la transmisión de mensajes

3. Énfasis en el desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado.