RestauradoresRestauradores
Restauradores OVR
• Diferencias entre un Interruptor de potencia y un restaurador:
Cual es la diferencia entre un restaurador y un interruptor?Cual es la diferencia entre un restaurador y un interruptor?• Todos los restauradores tienen control sobre el recierre en caso de falla,
los interruptores pueden o no tener implementada la posibilidad de recierre.
• El ciclo básico de operación de un Interruptor es A-0,3s-CA-3 Min-CA. El restaurador OVR-3 de ABB Puede realizar: A- CA – CA – CA - CA sin demora entre operaciones.• Los restauradores ABB tienen garantizadas 10,000 operaciones unitarias
(C-A) a la corriente nominal sin mantenimiento, los interruptores tienen como requisito 2,000 operaciones entre periodos de mantenimiento (IEC 62271-100 Interruptores de propósito general clase M-1, IEEE C37.09)
• Los interruptores tienen capacidad de corrientes nominales mayores• Los interruptores tienen capacidad de corrientes interruptivas mayores
Cual es la diferencia entre un restaurador y un interruptor?Cual es la diferencia entre un restaurador y un interruptor?
Restaurador InterruptorTensión 15KV 15KVCorriente Nominal 560A 1200A, 2000A, 3000ACorriente Interruptiva 12KA 25, 31.5 y 40 kAOp. Mecanicas 10.000 2500Maniobra de banco de capacitores* No 600A
Tensión 27KV 27KVCorriente Nominal 800A 1200A, 2000A y 3000 ACorriente Interruptiva 12.5KA 25, 31.5 y 40 kAOp. Mecanicas 10.000 2500Maniobra de banco de capacitores* No 600A
Tensión 38KV 38KVCorriente Nominal 800A 1200A, 2000ACorriente Interruptiva 16KA 25, 31.5 y 40 kAOp. Mecanicas 10.000 2500Maniobra de banco de capacitores* No 375A
* Back to back
OVR – Unidad InterruptivaOVR – Unidad Interruptiva
• Botellas de Vacío encapsuladas• Sensores de Corriente y Voltaje
Encapsulados • Un Actuador Magnético por polo le
confieren la flexibilidad de establecer esquemas de disparo monopolar
• Disparo Manual Mecánico• Gabinete disponible en acero Inoxidable
Grado 304
Cable estándar que incluye conexión de señales de TP’s para actualizaciones futuras
Indicadores externos de posición Abierto – Cerrado de alta visibilidad
Restaurador OVR-3Un actuador magnético Un actuador magnético
de actuación por fase, le de actuación por fase, le proporcionan la proporcionan la
flexibilidad de establecer flexibilidad de establecer esquemas de esquemas de recierre recierre
monopolarmonopolar
Cambio en asignación de Cambio en asignación de Fases:Fases:
Accesible desde el Menu de “Ajustes” (Settings):
“CONFIGURACION” (Configuration):
Ph Asn: Xa= AA; Xb= BB; Xc= CC
Cambio de asignación de Cambio de asignación de polaridadpolaridad:
H2 H1H2 H1
H1 H2H1 H2
Xc= CC Xb= BB Xa= AA
Asignación de fases Configurables (Default):
H1H1
H2H2
H1H1 H1H1
H2H2 H2H2
““Fuente”Fuente”
““Carga”Carga”
Restaurador OVR-1
Flexibilidad en el montaje
OVR Corte Longitudinal de un poloOVR Corte Longitudinal de un polo• Bobina electromagnética de actuación,
con enclavamiento de imán permanente
• Ciclo de operación
– AC- AC – AC- AC- A operación, sin retardo
• Libre de mantenimiento
– 10,000 operaciones sin degradación mecánica
• Dispositivo de actuación directo
– 99% menos partes en movimiento• TC´s encapsulados • Protegidos contra la acción del medio
ambiente– No saturables– Sensores de Voltaje capacitivos
-Los actuadores magnéticos del OVR tienen un enchapado de óxido de zinc negro, más resistente a la corrosión que los actuadores magnéticos antiguos que usaban el plateado tradicional de zinc amarillo
- Enclavamiento de imán permanente le confieren una operación bi-estable sin necesidad de energía externa
-Únicamente una parte en móvil elimina la necesidad de ajuste, lubricación y mantenimiento
OVR actuador Magnético
OVR verificación de desgaste de contactos
• Los indicadores de desgaste proporcionanindicación simple pasa / no pasa cuandose necesitan cambiar las botellas de vacíoEliminando el mantenimiento
Cuando la palanca es jalada hacia abajo se dispara la Cuando la palanca es jalada hacia abajo se dispara la unidad y se bloquea eléctricamente el cierre (opcional).unidad y se bloquea eléctricamente el cierre (opcional).
La palanca La palanca permanece en permanece en posición de posición de bloqueobloqueo
Bloqueo de cierre Bloqueo de cierre eléctrico eléctrico
(Dispositivo (Dispositivo opcional)opcional)
Dispositivo de bloqueo manual (Función 69Dispositivo de bloqueo manual (Función 69))
Actuador MagnéticoActuador MagnéticoDisposición Física
Acero al carbón
Imán permanente
Bobina
Material no magnético
Resorte de apertura
SS NN SS NN
• Campo magnético en oposición (rompe el enclavamiento magnético)
• Energía de apertura auxiliada por el resorte
• Campo magnético adicional al • permanente• Energía de cierre Electromagnética
DISPARO CIERRE
Principio de operación
La energía del resorte mantiene el actuador en la posición abierta
Manejado por una bobina cuyo flujo magnético se opone o se suma al capo electromagnético generado por el imán permanente
El resorte de apertura proporciona un elemento verdaderamente vi estable
Disparo manual de emergencia Altas velocidades de operación
Cierre 34 ms - Disparo 12.4 ms Pulso de actuación ajustado a 80 ms
Botellas de VacíoBotellas de Vacío
• Libre de mantenimiento Libre de mantenimiento • Larga expectativa de vida Larga expectativa de vida • Vida eléctrica y mecánica que Vida eléctrica y mecánica que
supera las 10,000 operacionessupera las 10,000 operaciones• Tecnología probadaTecnología probada• Medio de interrupción Medio de interrupción
preferente en el ámbito de la preferente en el ámbito de la media tensiónmedia tensión
©A
BB
Inc.
-8
ABB-6
920
E 2
6-0
2-0
2 -
Polo del Polo del restauradorrestaurador OVR de ABBOVR de ABB
Polo
– Resistente al vandalismo– Libre de mantenimiento: Probado a
10000 operaciones mecánicas sin degradación– Pocas partes móviles– Diseño de polo de alta distancia
de fuga 960mm. (38” a tierra)– Polos individuales fáciles de reemplazar– Excelente material de encapsulado HCEP paraaplicaciones al exterior
2
© A
BB
Inc
. -8
ABB-69
20 E
26-
02-0
2 -
Polo del Polo del restauradorrestaurador OVR de ABBOVR de ABB
Material Aislante– Avanzado material de encapsulaciónde epoxy (HCEP)
– Liviano para fácil manejo– Duración incrementada a la intemperie y envejecimiento mejorado– Comportamiento mejorado en áreascontaminadas
2
© A
BB
In
c. -
8
ABB-692
0 E
26-
02-0
2 -
Polo del restaurador OVR de ABB
HCEP: Material aislante con tecnologíade punta
El material aislante del OVR es Epoxy cicloalifático hidrofóbico(HCEP). Este material es la nueva generación del Epoxycicloalifático (CEP). La hidrofobia significa resistencia alagua.
Es una ventaja para aplicaciones al exterior debido a que evita queel agua desarrolle superficies conductivas resistivascompletamente húmedas.
Por lo tanto, se reducen las corrientes de fuga, lo cual ayuda areducir elriesgo de flameo.
El resultado es una confiabilidad mejorada.Adicionalmente, menos actividad de descarga significa menos
ataque y por lo tanto menos erosión de la superficie,mejorando la expectativa de vida del aislador.
2
© A
BB
In
c. -
8
ABB-692
0 E
26-
02-0
2 -
Ventajas del HCEP sobre el CEP
2
OVR Comportamiento en ambientes contaminados
• Comportamiento en Contaminación• El comportamiento en contaminación depende de la
magnitud de distancia de fuga/corriente de fuga disponible en el polo de un restaurador.
• Es por esto que todos los OVR de ABB se suministran como norma con aislamiento HCEP que excede los requerimientos IEC Nivel 4 para ambientes con contaminación muy alta
• Mucha mayor distancia de fuga que la requerida por los normas ANSI equivalentes, que se enfocan principalmente en el comportamiento del NBAI
OVR Distancias de Fuga
OVR Pruebas de Contaminación• Resultados de prueba de ambiente severo en KIPTS3:• PASSED - Probado para uso en ambientes marino e industrial• PASSED - No se reportaron señales de erosión de material, rajaduras opicaduras• Para más información, observe el reporte en• www.abb.com/mediumvoltage
- Adicionalmente se cuenta con reporteDe 5000 Hrs. En cámara de Niebla
Salina y 5000 Hrs en camara de esfuerzos múltiples conforme a IEC 61109
3 Koeberg Insulator Pollution Test Station (KIPTS) es conocida internacionalmente como una instalación de prueba de ambiente severo, operada por ESKOM Eletric Utility
y ubicada aproximadamente a 17 millas (27 km) al norte de Cape Town, South Africa
Curva de vida EléctricaCurva de vida Eléctrica15 kV, 560 & 800A, 12 kA - VI
Curva de vida EléctricaCurva de vida Eléctrica27 kV, 560 & 800A, 12 kA - VI
Curva de vida EléctricaCurva de vida EléctricaCurva de vida EléctricaCurva de vida Eléctrica38 kV, 560 & 800A, 12 kA - VI
.
38kVDibujo de ensamble en campo para montaje en poste 5D31051Dispositivo galvanizado de montaje en poste (incluye soporte para 3 apartarrayos) 1B09238Soporte para 3 apartarrayos adicionales para montaje en poste 1B09239Soporte para montaje de 3 TP y 3 apartarrayos adicionales 1B09242Soporte para montaje de 3 TP's sin apartarrayos 1B09240Sin dispositivo de montaje 1B09045Subst Mtg Frame,galv (Std Cooper-15/27KV or ABB VR 38KV) 1B09046Dibujo de ensamble en campo para montaje en subestaciones 1C118211C11822 1C11822
1B09057 1B091001B09126 1B09035
1B09131 1B09136 1B09129 1B09134
1B09127 1B091321B09128 1B09133
15kV 27kV5D31050 5D31051
Dispositivos de ensamble
Dispositivos de Montaje en poste- 15 KVDispositivos de Montaje en poste- 15 KV6 Apartarrayos
Dispositivos de Montaje en poste- 15 KVDispositivos de Montaje en poste- 15 KV
6 Apartarrayos y 3 TP’s
Dispositivos de Montaje en poste- 38 KVDispositivos de Montaje en poste- 38 KV
6 Apartarrayos
6 Apartarrayos y 3 TP’s
Dispositivos de Montaje en poste- 38 KVDispositivos de Montaje en poste- 38 KV
Dispositivos de Montaje en poste- 38 KVDispositivos de Montaje en poste- 38 KV
3 TP’s
Dispositivos de Montaje en Subestación - 38 KVDispositivos de Montaje en Subestación - 38 KV
Extensiones para estructuras estándarExtensiones para estructuras estándar
Pesos:
TP’s – 6 – 125 kg
Herrajes - 54 kg
Restaurador – 163 kg
Total - 342 kg
Dispositivos de montaje lateral en posteDispositivos de montaje lateral en poste
Dispositivos de montaje lateral en Dispositivos de montaje lateral en posteposte
Dispositivos de montaje lateral en posteDispositivos de montaje lateral en poste
Dispositivos de montaje lateral en posteDispositivos de montaje lateral en poste
Dispositivo de izajeDispositivo de izaje
Protección contra animalesProtección contra animales
Polo VR-3SPolo VR-3S Polo VR-3SPolo VR-3S
La máxima fuerza ejercida en La máxima fuerza ejercida en terminales del polo no deberá terminales del polo no deberá exceder 25 Kg.exceder 25 Kg.
Polos VR-3S Polos VR-3S Instalación defectuosaInstalación defectuosa
Esfuerzo excesivo ocasionando 4 cm de deflexión en el polo BEsfuerzo excesivo ocasionando 4 cm de deflexión en el polo B
Terminales flexionadasTerminales flexionadas
Excesivo esfuerzo en el polo = Esfuerzo en la botella de vacíoExcesivo esfuerzo en el polo = Esfuerzo en la botella de vacíoEsfuerzo en la botella de vacío = Pérdida de VacíoEsfuerzo en la botella de vacío = Pérdida de VacíoPérdida de Vacío = Pérdida de Vacío = !!!!!!!!!!!! FALLA !!!!!!FALLA !!!!!!
Operación y Prueba del ensamble de A.T.Operación y Prueba del ensamble de A.T.Todas las unidades OVR se prueban en fabrica conforme a los requerimientos de la Todas las unidades OVR se prueban en fabrica conforme a los requerimientos de la
norma ANSI C37.60 Sección 7.0norma ANSI C37.60 Sección 7.0
Las pruebas incluyen lo siguiente:Las pruebas incluyen lo siguiente:1.1.CalibraciónCalibración
a.a.Corriente mínima de disparoCorriente mínima de disparob.b.Verificación de ajustes de disparoVerificación de ajustes de disparoc.c.Secuencia de OperaciónSecuencia de Operaciónd.d.Comunicación remotaComunicación remotae.e.Características especialesCaracterísticas especiales
2.2.Verificación de cableado de control y dispositivos auxiliares.Verificación de cableado de control y dispositivos auxiliares.3.3.Pruebas dieléctricasPruebas dieléctricas4.4.Pruebas de operación mecánicaPruebas de operación mecánica
a.a.Inspección visualInspección visualb.b.Verificación de ajuste de la palanca de disparo manualVerificación de ajuste de la palanca de disparo manualc.c.25 operaciones consecutivas sin malfuncionamiento..25 operaciones consecutivas sin malfuncionamiento..
Operación y Prueba del ensamble de A.T.Operación y Prueba del ensamble de A.T.Todas las unidades OVR se prueban en fabrica conforme a los requerimientos de la Todas las unidades OVR se prueban en fabrica conforme a los requerimientos de la
norma ANSI C37.60 Sección 7.0norma ANSI C37.60 Sección 7.0
Adicionalmente Adicionalmente ABBABB realiza las siguientes pruebas: realiza las siguientes pruebas:1.1. Prueba de esfuerzos magnéticos-Prueba la fuerza del actuador magnético Prueba de esfuerzos magnéticos-Prueba la fuerza del actuador magnético
utilizando un dispositivo digital: Valores aceptables 160 kg para 15/27 utilizando un dispositivo digital: Valores aceptables 160 kg para 15/27 kV y 204 Kg. para 38 kV. (La fuerza del resorte de apertura es de 45,3 kV y 204 Kg. para 38 kV. (La fuerza del resorte de apertura es de 45,3 kg.)kg.)
2.2. Resistencia de contactos con un una corriente de 400 A. Valor de Resistencia de contactos con un una corriente de 400 A. Valor de aceptación 100 micro ohms para 15/27KV y 150 micro ohms para 38KV.aceptación 100 micro ohms para 15/27KV y 150 micro ohms para 38KV.
3.3. Verificación de tiempos de operación 30-35ms tiempo de cierre para Verificación de tiempos de operación 30-35ms tiempo de cierre para 15/27KV y 65 ms para 38KV. Tiempos de apertura 14ms para 15/27KV 15/27KV y 65 ms para 38KV. Tiempos de apertura 14ms para 15/27KV y 16ms para 38KV.y 16ms para 38KV.
4.4. 200 operaciones mecánicas (ANSI requiere 25)200 operaciones mecánicas (ANSI requiere 25)
Operación y Prueba del ensamble de A.T.Operación y Prueba del ensamble de A.T. Protocolo de pruebas:Protocolo de pruebas:
Operación y Prueba circuitos de control y dispositivos aux.Operación y Prueba circuitos de control y dispositivos aux. Protocolo de pruebas:Protocolo de pruebas:
Mantenimiento y ajuste del ensamble A.TMantenimiento y ajuste del ensamble A.T
Inspección, Mantenimiento y ajuste del OVRInspección, Mantenimiento y ajuste del OVREl Restaurador OVR es un dispositivo extremadamente simple que requerirá de un mantenimiento El Restaurador OVR es un dispositivo extremadamente simple que requerirá de un mantenimiento
mínimo, dependiendo de la frecuencia de operaciones y de las condiciones ambientales en el lugar en mínimo, dependiendo de la frecuencia de operaciones y de las condiciones ambientales en el lugar en que se instale.que se instale.
Listado de puntos a verificar:Listado de puntos a verificar:1. Verificar que el exterior del polo moldeado no tenga evidencias de daño, limpiar si tiene evidencias 1. Verificar que el exterior del polo moldeado no tenga evidencias de daño, limpiar si tiene evidencias
de contaminación.de contaminación.2. Verificación de desgaste de contactos. 2. Verificación de desgaste de contactos.
El resorte de sobre-viaje al final del mecanismo de operación asegura la presión apropiada de El resorte de sobre-viaje al final del mecanismo de operación asegura la presión apropiada de contacto en la posición de cerrado. contacto en la posición de cerrado. La erosión del contacto aumenta la compresión del resorte de sobre-viaje, incrementándose el viaje La erosión del contacto aumenta la compresión del resorte de sobre-viaje, incrementándose el viaje del contacto (el viaje total del actuador es fijo).del contacto (el viaje total del actuador es fijo).Una placa de medición de desgaste de contactos es proporcionada con cada restaurador, permitiendo Una placa de medición de desgaste de contactos es proporcionada con cada restaurador, permitiendo la fácil confirmación del estado de los contactos. (ver fig.6)la fácil confirmación del estado de los contactos. (ver fig.6)Levantar la varilla de operación haciendo palanca sobre el dispositivo de acoplamiento (04) hasta que Levantar la varilla de operación haciendo palanca sobre el dispositivo de acoplamiento (04) hasta que el contacto “toque” y se mantenga en la posición de cerrado. Verifique el desgaste de contactos el contacto “toque” y se mantenga en la posición de cerrado. Verifique el desgaste de contactos utilizando la placa de medición proporcionada, introduciéndola entre la base del actuador magnético utilizando la placa de medición proporcionada, introduciéndola entre la base del actuador magnético y la rondana que aprisiona el resorte de sobre-viaje. Si el medidor de desgaste ajusta perfectamente y la rondana que aprisiona el resorte de sobre-viaje. Si el medidor de desgaste ajusta perfectamente en el espacio mencionado entonces el polo evaluado no requiere ajuste. Si el lado corto del medidor en el espacio mencionado entonces el polo evaluado no requiere ajuste. Si el lado corto del medidor de desgaste no entra en el espacio mencionado, deberá de ser cambiado el polo completo del de desgaste no entra en el espacio mencionado, deberá de ser cambiado el polo completo del restaurador.restaurador.
Mantenimiento y ajuste del ensamble A.TMantenimiento y ajuste del ensamble A.T
::
Mantenimiento y ajuste del ensamble Mantenimiento y ajuste del ensamble A.TA.T
Pruebas dieléctricas en campo Se pueden realizar pruebas de Potencial Aplicado para verificar la integridad del vacío
de las botellas del restaurador.
Alta Tensión aplicada en el espacio de los contactos abierto en el vacío puede producir rayos X. No existe peligro de radiación en la posición de cerrado debido a que no existe espacio entre contactos. También cuando el contacto tiene el espaciamiento indicado y es probado conforme a los valores especificados la radiación de rayos X a la distancia de un metro es muy inferior a los niveles de peligro. . Se pueden producir emisiones peligrosas de rayos X si no se respetan los valores de ajuste de contactos (espaciamiento menor al indicado) o tensiones de prueba superiores a los especificados en la placa de datos.
Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Pruebas dieléctricas en campoPruebas dieléctricas en campo
A- Con el restaurador abierto, puentear las tres terminales superiores, las tres A- Con el restaurador abierto, puentear las tres terminales superiores, las tres terminales laterales puenteadas y conectadas a tierra, conectar la Terminal de terminales laterales puenteadas y conectadas a tierra, conectar la Terminal de alta tensión del equipo de prueba a las terminales superiores.alta tensión del equipo de prueba a las terminales superiores.
B. Despejar el área circundante por mas de un metro antes de empezar a energizar B. Despejar el área circundante por mas de un metro antes de empezar a energizar la fuente de alta tensión. la fuente de alta tensión.
C. No exceder 37.5 kV.C. No exceder 37.5 kV.
D. Si se presenta una descarga durante la prueba aislar las fases entre si y probar D. Si se presenta una descarga durante la prueba aislar las fases entre si y probar de forma independiente cada polo, cualquier polo con problemas de de forma independiente cada polo, cualquier polo con problemas de aislamiento debe de ser reemplazado antes de poner en servicio nuevamente aislamiento debe de ser reemplazado antes de poner en servicio nuevamente el restaurador.el restaurador.
Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Pruebas en campoPruebas en campo
Resistencia de contactos: Resistencia de contactos: Medir la resistencia de contactos con un equipo que Medir la resistencia de contactos con un equipo que
proporcione 100 A. como mínimo para la pruebaproporcione 100 A. como mínimo para la prueba.. El valor no debe exceder el indicado en la tabla de valores nominales.El valor no debe exceder el indicado en la tabla de valores nominales.
Prueba de Baterias: Prueba de Baterias: Presione el botón “Prog 1” en el frente del PCD 2000 se Presione el botón “Prog 1” en el frente del PCD 2000 se desplegara desplegara “Delta V”“Delta V” voltagevoltage. este valor no deberá exceder el 10% de la tensión . este valor no deberá exceder el 10% de la tensión nominal de las baterías ó 4.8V para baterías de 48V. Si se indica un valor de 99 V nominal de las baterías ó 4.8V para baterías de 48V. Si se indica un valor de 99 V para para “Delta V”“Delta V” nos indica que la batería tiene muy baja carga, esta desconectada, o nos indica que la batería tiene muy baja carga, esta desconectada, o a fallado.a fallado.
DiagnosticoDiagnostico de la UPS 120V de la UPS 120V Utilizando la interfaz H-M en el frente del PCD Utilizando la interfaz H-M en el frente del PCD, presione, presione ENTER ENTER una vez, con flecha hacia abajo posicionese en el menú una vez, con flecha hacia abajo posicionese en el menú TESTTEST, presione , presione ENTERENTER, de , de nueva cuenta con flecha hacia abajo posicionese en el menú nueva cuenta con flecha hacia abajo posicionese en el menú BATTERY TEST MODEBATTERY TEST MODE
presione presione ENTER ENTER y usted deberá de estar en el menú y usted deberá de estar en el menú UPS DIAGNOSTICSUPS DIAGNOSTICS Los tres valores a verificar son los siguientes:.Los tres valores a verificar son los siguientes:.
Battery Temp:Battery Temp: Deberá de estar alrededor de 25C Deberá de estar alrededor de 25C Charge Volt: Deberá de estar alrededor de 54V mas menos 2 V.Charge Volt: Deberá de estar alrededor de 54V mas menos 2 V. Charge Curr: Deberá de estar entre 0,15 y 1 AmperesCharge Curr: Deberá de estar entre 0,15 y 1 Amperes
Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Reposición de un polo completo Reposición de un polo completo
Reposición de un polo completo (Figuras 4 & Reposición de un polo completo (Figuras 4 & 5)5)
Con el polo en la posición de cerrado:Con el polo en la posición de cerrado:
1.1. Remover la cubierta de la palanca de disparo manual (09). Esto permitirá que la Remover la cubierta de la palanca de disparo manual (09). Esto permitirá que la flecha de disparo pueda rotar fuera de su posición. flecha de disparo pueda rotar fuera de su posición.
2.2. Aflojar las tuercas encima del indicador de posición y posicionarlas en el Aflojar las tuercas encima del indicador de posición y posicionarlas en el espárrago lo mas arriba posible espárrago lo mas arriba posible
3.3. Afloje el indicador (11) atornillándolo sobre el espárrago lo mas profundo posible.Afloje el indicador (11) atornillándolo sobre el espárrago lo mas profundo posible.4.4. Afloje las grapas de sujeción de la parte fija del indicador en el fondo del gabinete Afloje las grapas de sujeción de la parte fija del indicador en el fondo del gabinete
del restaurador y remueva el indicador.del restaurador y remueva el indicador.5. Desatornille la parte móvil del indicador retirándolo del espárrago.5. Desatornille la parte móvil del indicador retirándolo del espárrago.6. Desconecte el alambrado de control de la parte derecha de la tablilla de terminales6. Desconecte el alambrado de control de la parte derecha de la tablilla de terminales7. Remover los seis tornillos que sujetan el polo al gabinete, retirando el polo con 7. Remover los seis tornillos que sujetan el polo al gabinete, retirando el polo con
cualquier dispositivo de izaje conveniente (Nota el empaque puede estar pegado cualquier dispositivo de izaje conveniente (Nota el empaque puede estar pegado en ambas superficies, por lo que hay que ejercer fuerza extra para despegarlo)en ambas superficies, por lo que hay que ejercer fuerza extra para despegarlo)
Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Reposición de un polo completo Reposición de un polo completo
8. 8. Limpiar la superficie en el gabinete para remover cualquier partícula del empaque Limpiar la superficie en el gabinete para remover cualquier partícula del empaque anterior.anterior.
9. Aplicar sellador fresco y colocar el nuevo polo en posición.9. Aplicar sellador fresco y colocar el nuevo polo en posición.10. Atornillar el polo utilizando las rondanas planas e introduciendo los tornillos lo mas 10. Atornillar el polo utilizando las rondanas planas e introduciendo los tornillos lo mas
profundo posibleprofundo posible11. Instalar la parte móvil del indicador de posición atornillándolo en el espárrago lo mas 11. Instalar la parte móvil del indicador de posición atornillándolo en el espárrago lo mas
adentro posible.adentro posible.12. Instalar la porción fija del indicador (10) conservando flojas las grapas de sujeción.12. Instalar la porción fija del indicador (10) conservando flojas las grapas de sujeción.13. Destornillar la parte móvil del indicador (11) hasta que su parte inferior entre en la 13. Destornillar la parte móvil del indicador (11) hasta que su parte inferior entre en la
porción fija, atornille una vuelta para proporcionar el claro adecuado porción fija, atornille una vuelta para proporcionar el claro adecuado 14. Posicione la porción fija del indicador (10) asegurándose que quede centrada con 14. Posicione la porción fija del indicador (10) asegurándose que quede centrada con
relación a la parte móvil, apriete las grapas de sujeción. relación a la parte móvil, apriete las grapas de sujeción. 15. asegure el indicador móvil con las tuercas superiores..15. asegure el indicador móvil con las tuercas superiores..16. Regrese la flecha de disparo a su posición original reinstalando la cubierta de la 16. Regrese la flecha de disparo a su posición original reinstalando la cubierta de la
palanca de disparo (09).palanca de disparo (09).17. Esto ajusta la posición de la palanca de disparo.17. Esto ajusta la posición de la palanca de disparo.18. Ajustar la turca de ajuste hasta 1,5mm de la palanca de armado colocando 18. Ajustar la turca de ajuste hasta 1,5mm de la palanca de armado colocando
posteriormente la tuerca de candado.posteriormente la tuerca de candado.
Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Reposición de un polo completo Reposición de un polo completo
Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Reposición de un polo completo Reposición de un polo completo
Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Mantenimiento y ajuste del ensamble A.T Reposición de un polo completo Reposición de un polo completo
PCD PCD Control de RestauradorControl de Restaurador
Gabinete de Control B.T.Gabinete de Control B.T.
Suministro de energía auxiliar:• La alimentación 120/240VAC consume 100VA • Transformador de aislamiento 1: 1 ofrece total aislamiento del la
fuente de suministro, esta puede ser alambrada para 120/240Volts.
• Protección con varistores de oxido metálico de 132Volts• Respaldo total de batería de 48 horas por perdida de alimentación
de C.A. La batería debe ser cambiada cada 3 – 5 años• El respaldo de batería permite un mínimo de 100 operaciones
durante la perdida de energía de C.A.• Si la alimentación de C.A. se pierde y la tensión de batería cae por
debajo de 40V. Se desconecta la salida de C.D.• El control del restaurador respaldado por un capacitor permite un
ciclo básico de recierre después de que la batería cae por debajo de 40V.
Otras características:• Función de trabajo en línea (hot line taging) para prevenir el
recierre automático y direccionar a un grupo de ajustes con curvas rápidas y bloqueo en una operación.
• Receptaculo120 VAC GFI• Espacio para modem y/o radio• Gabinete de acero inoxidable grado 304
PCD Loop control (opcional)
PCD – PCD – Función de Trabajo en Línea VivaFunción de Trabajo en Línea Viva “Hot line tag” “Hot line tag”
Hot line tag puede ser seleccionada Hot line tag puede ser seleccionada localmente o remotamente por el localmente o remotamente por el SCADA. Si es iniciada localmente debe SCADA. Si es iniciada localmente debe retirarse localmente..retirarse localmente..
Cuando se selecciona la opción “Hot Cuando se selecciona la opción “Hot Line tag” la unidad no puede ser Line tag” la unidad no puede ser accionada al cierre ni en forma local o accionada al cierre ni en forma local o remota.remota.
No afecta el disparo por protección de la No afecta el disparo por protección de la unidad.unidad.
No dispara la unidad.No dispara la unidad.
1
2
Restablecimiento de salidas y Restablecimiento de salidas y alarmasalarmas
Bloqueo Monopolar Vs. Bloqueo trifásicoBloqueo Monopolar Vs. Bloqueo trifásicoDespliegue de Bloqueo
Trifásico
Despliegue de BloqueoMonofásico
CERRADO ABIERTO LED APAGADOCuando una o dos fases
están abiertas
Teclas de Cierre – DisparoTeclas de Cierre – Disparo
LED’s LED’s IndicadoresIndicadores
Se enciende solo cuando se Llega a la corriente de
enganche o pickup
Indica falla de fase
Indica Bloqueo(No mas operaciones automáticas)
LED flashea cuando solo una ó dos fasesEstán bloqueadas
Valor de la corriente de falla
Tipo y fase
Indica que fases se encuentranBloqueadas
Después de una falla la pantalla se alterna entre el desplegado de la corriente y tipo
de falla y el desplegado de las
fases bloqueadas
Pantallas de indicación de fallaPantallas de indicación de falla
PCD – PCD – Plataforma comúnPlataforma común
• Tarjeta de alimentación (UPS/PS)• Tarjeta de entradas/salidas
– 4 salidas / 6 entradas• Tarjeta de entradas salidas de restaurador• Tarjeta de comunicaciones
• Comm. 3, 4• Comm. 5
– RS-232, RS-485– LCM interfase
• Tarjeta CPU 2 • Con puerto RS232 no opto aislado para
actualizaciones rápidas• Tarjeta de entradas analógicas
– Entrada para 4 corrientes / 3 voltajes
Arquitectura Modular
Sobre corriente TSecuencia negativa
46)
Baja Frecuencia(81S-1, 81S-2)
Frecuencia restab(81R-1, 81R-2)
Sobre frecuencia(81O-1, 81O-2)
Bajo voltaje(27)
Sobrevoltaje(59)
Secuencia de restaurador
79-1 79-2 79-479-3
Protección de fase
Sobre corriente T(51P)
Sobre corrienteInstantáneo
Sobre corrienteDireccional
(67P)
50P-1
50P-2
50P-3
Protección de Tierra
Sobre corriente T (51N)
Sobre corrienteInstantáneo
Sobre corrienteDireccional
(67N)
50N-1
50N-2
50N-3
PCD – PCD – Funciones de protecciónFunciones de protección
PCD – PCD – Funciones de protecciónFunciones de protección
Funciones de sobre corriente de tiempo (51P/N)Funciones de sobre corriente de tiempo (51P/N)– Ajustes independientes de fase y tierraAjustes independientes de fase y tierra– Falla a tierra: 10 a 160A ó 50 a 800AFalla a tierra: 10 a 160A ó 50 a 800A– Selección del retardo de tiempo, 0 a 9.99 segundosSelección del retardo de tiempo, 0 a 9.99 segundos
Funciones de sobre corriente Instantáneo (50)Funciones de sobre corriente Instantáneo (50)– Ajuste trifásicos independientes y tres ajustes de tierraAjuste trifásicos independientes y tres ajustes de tierra– Sensibilidad de falla a tierra (SEF): 3-120ASensibilidad de falla a tierra (SEF): 3-120A
Curvas de sobre corriente tiempo:Curvas de sobre corriente tiempo:– Curvas de restaurador Curvas de restaurador – ANSIANSI– IECIEC– Programables por el usuarioProgramables por el usuario
Ajuste de carga en fríoAjuste de carga en frío– Deshabilita valores bajos de sobre corriente instantánea y de tierraDeshabilita valores bajos de sobre corriente instantánea y de tierra– Bloquea disparos por arranque de carga en fríoBloquea disparos por arranque de carga en frío– Retardo de tiempo selecciónable de 0 a 254 segundosRetardo de tiempo selecciónable de 0 a 254 segundos
Coordinación de secuencia de zonaCoordinación de secuencia de zona– Coordina las funciones de sobre corriente con otros dispositivosCoordina las funciones de sobre corriente con otros dispositivos
Localizador de fallaLocalizador de falla– Calcula la distancia aparente a la fallaCalcula la distancia aparente a la falla– Estima la impedancia de fallaEstima la impedancia de falla
PCD – PCD – Funciones de protecciónFunciones de protección
PCD – PCD – Funciones de protecciónFunciones de protección
• Secuencia Negativa (46)Secuencia Negativa (46)– Proporciona sensibilidad incrementada para fallas de fase a faseProporciona sensibilidad incrementada para fallas de fase a fase
• Sobre corriente direccional (67 de fase y tierra)Sobre corriente direccional (67 de fase y tierra)– Proporciona protección direccional especifica cuando se habilitaProporciona protección direccional especifica cuando se habilita
• Frecuencia (81S, 81R, 81O)Frecuencia (81S, 81R, 81O)– Proporciona protección ó alarma por condiciones de baja y alta frecuencia.Proporciona protección ó alarma por condiciones de baja y alta frecuencia.– Perdida de carga accidentalPerdida de carga accidental
• Sobre voltaje / Bajo voltaje (59/27)Sobre voltaje / Bajo voltaje (59/27)– Disponible para propósitos de alarma o controlDisponible para propósitos de alarma o control
PCD – PCD – Funciones de protecciónFunciones de protecciónLógica de RecierreLógica de Recierre
50P-1
HabilitadoDeshabilitadoBloqueo
50P-2
EnableDisableLockout
50P-3
EnableDisableLockout
51N
EnableDisableLockout
50N-1
EnableDisableLockout
50N-2
EnableDisableLockout
50N-3
HabilitadodeshabilitadoBloqueo
Las mismas opciones se consideran para las funciones 79-2, 79-3 y 79-4 Las mismas opciones se consideran para las funciones 79-2, 79-3 y 79-4 del restauradordel restaurador0.1 a 200s intervalo abierto0.1 a 200s intervalo abierto
3 - 200 s de tiempo de restablecimiento3 - 200 s de tiempo de restablecimientoNo se requiere tiempo de recarga de resorteNo se requiere tiempo de recarga de resorteUna operación para bloqueoUna operación para bloqueo
79-479-4RecierreRecierre
79-379-3RecierreRecierre
79-279-2RecierreRecierre
79-179-1RecierreRecierre
Solo la fase falladaSolo la fase fallada
PCD – PCD – Funciones de protecciónFunciones de protección
Lógica de recierre monopolar (Opcional)Lógica de recierre monopolar (Opcional)
Una o todas las fasesUna o todas las fases
PCD – PCD – Funciones de protecciónFunciones de protección
Lógica de recierre monopolar (Opcional)Lógica de recierre monopolar (Opcional)
CorrientesCorrientesMagnitud y Angulo para Ia, Ib, Ic, & InMagnitud y Angulo para Ia, Ib, Ic, & In Secuencia Positiva, Negativa y Cero Secuencia Positiva, Negativa y Cero
CorrientesCorrientesMagnitud y Angulo para Ia, Ib, Ic, & InMagnitud y Angulo para Ia, Ib, Ic, & In Secuencia Positiva, Negativa y Cero Secuencia Positiva, Negativa y Cero
VoltajesVoltajesMagnitudes de fase y AnguloMagnitudes de fase y AnguloSecuencia positiva y negativaSecuencia positiva y negativa
VoltajesVoltajesMagnitudes de fase y AnguloMagnitudes de fase y AnguloSecuencia positiva y negativaSecuencia positiva y negativa
WattsWattsKilowatts por faseKilowatts por fase Kilowatts Totales 3-F Kilowatts Totales 3-F
WattsWattsKilowatts por faseKilowatts por fase Kilowatts Totales 3-F Kilowatts Totales 3-F
VARVARKVAR por FaseKVAR por FaseKVAR totales 3-FKVAR totales 3-F
VARVARKVAR por FaseKVAR por FaseKVAR totales 3-FKVAR totales 3-F
Watt-Hora Watt-Hora KWH Por FaseKWH Por FaseKWH 3-FKWH 3-F
Watt-Hora Watt-Hora KWH Por FaseKWH Por FaseKWH 3-FKWH 3-F
VAR-HoraVAR-HoraKVAR-Hora Por FaseKVAR-Hora Por Fase KVAR-Hora 3-F KVAR-Hora 3-F
VAR-HoraVAR-HoraKVAR-Hora Por FaseKVAR-Hora Por Fase KVAR-Hora 3-F KVAR-Hora 3-F
Factor de potenciaFactor de potenciaPara TP’s en YPara TP’s en Y
Factor de potenciaFactor de potenciaPara TP’s en YPara TP’s en Y
FrecuenciaFrecuenciaHertzHertz
FrecuenciaFrecuenciaHertzHertz
Precisión en Tensión y Corriente ±1%Precisión en Tensión y Corriente ±1%
PCD – PCD – Funciones de mediciónFunciones de medición
PCD – PCD – Registro de datosRegistro de datos
Perfiles de cargaPerfiles de carga
Selecciónable en intervalos de 5, 15, 30 ó 60 minutosSelecciónable en intervalos de 5, 15, 30 ó 60 minutos
Registra kW, kVAR y volts por FaseRegistra kW, kVAR y volts por Fase
1024 REGISTROS DE PERFIL DE CARGA1024 REGISTROS DE PERFIL DE CARGA
Menú de registrosMenú de registros
Registro de OperacionesRegistro de Operaciones
Registra las ultimas 128 operaciones manuales, remotas y Registra las ultimas 128 operaciones manuales, remotas y operaciones automáticas de recierre FIFOoperaciones automáticas de recierre FIFO
Registro de fallas (almacena datos detallados de las ultimas 128 Registro de fallas (almacena datos detallados de las ultimas 128 fallas) fallas) FIFOFIFO Registra las corrientes de falla de fase y tierra, voltaje, tiempo, Registra las corrientes de falla de fase y tierra, voltaje, tiempo,
elemento de disparo, tiempo de recierre, distancia a la falla, elemento de disparo, tiempo de recierre, distancia a la falla, impedancia estimada de falla y hora de ocurrenciaimpedancia estimada de falla y hora de ocurrencia
PCD PCD Funciones oscilográficasFunciones oscilográficas
OscillographicsOscillographics
Attenuation Attenuation
Channel A Channel B
Time Base
PCD2000 Oscilloscope
Trig Ext Chan TB
Zoom Mode SRC Dly
Fuente de triguer selecciónable
Modo de disparo simple
Longitud de registro configurable
Posición de triguer selecciónable
Entrada de Triguer externo
Append Mode
Ext. Trigger
- - Memoria Oscilo gráfica - 64 ciclosMemoria Oscilo gráfica - 64 ciclos
- 32 Muestras por ciclo- 32 Muestras por ciclo
- Tamaño de registros programables- Tamaño de registros programables
AnalógicasAnalógicasVoltajes: VA, VB, VCVoltajes: VA, VB, VC
Corrientes: IA, IB, IC, INCorrientes: IA, IB, IC, IN
DigitalDigitalEntrada de estado del restauradorEntrada de estado del restaurador
Pickup Status: Todas las funciones de protecciónPickup Status: Todas las funciones de protección
Trip Status: Todas las funciones de protecciónTrip Status: Todas las funciones de protección
Almacenamiento:Almacenamiento:
PCD2000 – PCD2000 – Captura de formas de ondaCaptura de formas de onda
PCD Funciones oscilográficasPCD Funciones oscilográficas
Formas de onda desplegadas con Powerview Software
PCD PCD Protocolos de comunicacionesProtocolos de comunicaciones
Protocolos incluidos en el PCD:Protocolos incluidos en el PCD:
• DNP 3.0 Nivel 2DNP 3.0 Nivel 2
• Modbus ASCIIModbus ASCII
• Modbus RTUModbus RTU
Métodos de comunicaciónMétodos de comunicación
Funciónabilidad especial en el PCD2000 puede ser enlazado con SixNet Self-Dialing Industrial Modem a:
• Marcado desde el SCADA con protocolo DNP para verificación periódica• Marcado al SCADA en eventos específicos en base a “reporte por excepción” con protocolo DNP• Los ingenieros pueden marcar utilizando una PC con software para:
• Obtener/cambiar ajustes• Obtener el registro de falla y operación • Obtener registros oscilografitos, perfiles de carga y medición
Otros beneficios:• Baja inversión inicial• sin cargo por el numero de datos transferidos.
Método alternativo donde existe disponibilidad de Método alternativo donde existe disponibilidad de servicio telefónico servicio telefónico ~ Dial up Modem~ Dial up Modem ~ ~
Esquema básico de una comunicación por medio de radiomodem
Comunicación de PCD’s Cutilizando la tarjeta de comunicaciones COM4
Permite conectar hasta 32 equipos, solo se debe asignar una dirección a cada uno de los equipos para que sea reconocido
en la SCADA
Comunicación al PCD2000 - AFSuiteComunicación al PCD2000 - AFSuite
PCD Control de lazoPCD Control de lazo
Programa para control de circuitos de lazo
• Rápido aislamiento de fallas• Lógica simple de relevadores para determinar el punto de aislamiento• Recierre inteligente y auto restauración reduciendo los tiempos de
interrupción• Múltiples grupos de ajuste para adaptarse a relevadores de circuitos
de distribución previniendo errores de coordinación de PCD• El numero de restauradores en un lazo es determinado por la
compañía eléctrica y no es limitado por el fabricante del restaurador.• Restauración Local ó remota.• Permite el acceso a tres TP’s adicionales
LOGICA DE PROGRAMACION DEL AUTOMATISMO EN EL RELEVADOR PCD 2000 DE CONTROL DE RESTAURADOR OVR-3 DE ABB, PARA SU FUNCIONAMIENTO COMO EQUIPO DE SECCIONAMIENTO NA / NC (VT / OT) CON FUNCIONES DE PROTECCION DE RESTAURADOR
Seguimiento de la lógica de programación desde AF Suite
Programación de las entradas y salidas lógicas para utilizar el PCD como punto de seccionamiento VT/OT
Fuente 1
Fuente 2
Restaurador OT de enlace N.O. (OT)
Restaurador VTN.C. (VT)
Falla fase C
00 Seg
Restaurador VTN.C. (VT)
Fuente 1
Fuente 2
Restaurador de enlace OT (N.O.)
Restaurador VT (N.C.)
Falla fase C
>50 Seg
Restaurador VT(N.C.)
∑ TIEMPOS RECIERRE = 50
segundos
PARA VT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE
= 70 segundos
PARA OT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE= No. VT X 70s+10s
InterruptorBloqueo 3
Fuente 1
Fuente 2Restaurador VT
( N.C.)
200 Seg
Restaurador VTCambio de Grupo de ajustes y va por un
disparo
Restaurador OT (N.O.)Cambia de grupo de ajustes en función de la fuente preferencial
Falla fase C
PARA VT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE
= 70 segundos
∑ TIEMPOS RECIERRE = 50
segundos
PARA OT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE= No. VT X 70s+10s
InterruptorBloqueo 3
Fuente 1
Fuente 2Restaurador VT
(N.C.)
270 Seg
Restaurador VTCierra Vs. Falla
Bloqueo 3 en 1 disparo
Falla fase C
PARA VT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE
= 70 segundos
∑ TIEMPOS RECIERRE = 50
segundos
PARA OT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE= No. VT X 70s+10s
Restaurador de enlace N.O.Cambia de grupo de ajustes en función de la fuente preferencial
InterruptorBloqueo 3
Fuente 1
Fuente 2
Restaurador seccionador N.C.
>270 Seg
Restaurador de enlace cierra en un disparo
Falla Fase C
PARA VT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE
= 70 segundos
∑ TIEMPOS RECIERRE = 50
segundos
PARA OT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE= No. VT X 70s+10s
Con Operación Monopolar Restaurador VT
Cierra Vs. Falla Bloqueo 1 en 1 disparo
InterruptorBloqueo 3
Fuente 1
Fuente 2Restaurador VT
N.C.1. Ausencia de
voltaje en ambos lados y abre
Restaurador de enlace OT3. Ausencia de voltaje en ambos lados y abre
Restaurador VT2. Ausencia de voltaje en ambos lados y abre
PARA VT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE
= 70 segundos
∑ TIEMPOS RECIERRE = 50
segundos
PARA OT;TIEMPO APERTURA
= 60 segundosTIEMPO DE CIERRE= No. VT X 70s+10s
Para resetear el lazo desaparecemos las
dos fuentes de voltaje.
RESTABLECIMIENTO SIN TELECONTROL
Lazo reestablecido
Fuente 1
Fuente 2
Restaurador OT de enlace N.O. (OT)
Restaurador VTN.C. (VT)
Restaurador VTN.C. (VT)
Sistemas de Restauración de LazoSistemas de Restauración de LazoEjemplo de Restauración Ejemplo de Restauración
después de una falla permanente después de una falla permanente entre S.E. #1 y el Restaurador entre S.E. #1 y el Restaurador Seccionador de operación 3 F.Seccionador de operación 3 F.S.E. #1
R
R
Restaurador Seccionador N.C.
I
R 8 km 16 km total
S.E. # 2
Restaurador Seccionador - ABIERTO Y BLOQUEADO
1. CIERRE2. RESTABLECE EL ESQUEMA DE LAZO
R R R
Restaurador Intermedio – N. C.
Restaurador Intermedio – CERRADO Y PROTECCION ALTERNA
3.RESTABLECE EL ESQUEMA DE LAZO
16 km total
xRestaurador Seccionador –CERRADO Y PROTECCIÓN ALTERNA
4. ABRE5. RESTABLECE EL ESQUEMA DE LAZO
* El proceso de restauración puede ser realizado local ó Remotamente.
PROCESO DE RESTAUACION :
DESPUES DE LA OPERACION DE LAZO :
Falla Permanente
Desarrollos Confiables
Desempeño basado en mediciones
DPIS (SAIDI)Duración Promedio de Interrupción en el
Sistema= Suma Duración Interrupción al Usuario
Numero total de usuarios
DIU (CAIDI)Duración Interrupción al Usuario
= Suma Duración Interrupción al UsuarioNumero total de Usuarios sin servicio
FIPS (SAIFI)Frecuencia de interrupción promedio
en el sistema= Numero total de Usuarios sin servicio
Numero total de usuarios
FIMP (MAIFI)Frecuencia de Interrupción
Momentánea Promedio= Numero total de usuarios con interrupción moment
Numero total de usuarios
DPIS (ASIDI)Duración Promedio de Interrupción
en el sistema= Minutosde Interrupción de los KVA conectados
KVA suministrados totales
ASIFIFrecuencia de Interrupción Promedio
= Interrupción de los KVA conectadosKVA suministrados totales
Índices Basados en Usuario Índices de Carga
Ejemplo de un circuito de Ejemplo de un circuito de distribucióndistribución
• Circuito típico suburbano / ruralCircuito típico suburbano / rural• 16 km alimentador principal 3 Fases a 13.8 kV 16 km alimentador principal 3 Fases a 13.8 kV • 8 circuitos monofásicos laterales, uniformemente distribuido en el 8 circuitos monofásicos laterales, uniformemente distribuido en el
alimentador principal cada 4.8 Km. y conectados con protección CCFalimentador principal cada 4.8 Km. y conectados con protección CCF• 1800 Usuarios totales (8 x 225 usuarios/lateral)1800 Usuarios totales (8 x 225 usuarios/lateral)
S.E.16 km
115 kV 13.8 kV4.8 km
Mejorando la confiabilidad de la distribución con Restauradores en S.E.Mejorando la confiabilidad de la distribución con Restauradores en S.E.
Sistema básico radialSistema básico radial
S.E. FIPS: 4.3 int/usuario/añoDPIS : 8.8 hrs/añoFIMP : 0.0 mom/año
16 km
Caso 1
Interruptor sin capacidad de recierre
S.E. FIPS : 1.6 int/usuario/añoDPIS : 3.3 hrs/añoFIMP : 8.7 mom/año
10 miles
Caso 2
Restaurador
R
Utilización de Restauradores de LíneaUtilización de Restauradores de Línea
S.E. FIPS : 2.6 int/usuario/añoDPIS : 5.4 hrs/añoFIMP : 2.1 mom/año
8 km
Caso 3
Interruptor sin capacidad de recierre
R
8 km
S.E. FIPS : 1.2 int/usuario/añoDPIS : 2.6 hrs/añoFIMP : 6.5 mom/año
8 km
Caso 4
Restaurador
R
8 km
R
Configuración en lazo con enlace Configuración en lazo con enlace manualmanual
S.E. 1
FIPS : 1.2 int/usuarios/añoDPIS : 2.3 hrs/añoFIMP : 6.5 mom/año
8 km
Caso 5
R
8 m
S.E. 2
R
CuchillaEnlace Manual
Asumciónes•El Interruptor tiene capacidad de recierre•El enlace manual requiere de 1 hora•Restaurador requiere 1 min. para restablecer
Restablecimiento de lazo automaticoRestablecimiento de lazo automatico3 Restauradores3 Restauradores
S.E. 1
FIPS : 1.0 int/usuario/añoDPIS : 2.1 hrs/añoFIMP : 6.8 mom/año
8 km
Caso 6
R
8 km
S.E. 2
R
Restaurador N.O
Asumciónes•El interruptor tiene capacidad de recierre•El restaurador requiere 1 min para restaurar
R
Restaurador NC.
Restaurador NC.
N.C. – Normalmente CerradoN.O. – Normalmente abierto
Restablecimiento de lazo automaticoRestablecimiento de lazo automatico5 Restauradores5 Restauradores
Substation 1
FIPS : 0.8 int/usuario/añoDPIS : 1.7 hrs/añoFIMP : 6.5 mom/año
5.28 km
Case 7
R
5.28 km
Substation 2
R
RestauradorN.O.
Asumciónes:•El Interruptor tiene capacidad de recierre•El restaurador requiere 1 min para restaurar
R
Restaurador N.C.
Restaurador N.C.
N.C. – Normalmente cerradoN.O. – Normalmente abierto
R
R
Restaurador N.C
Restaurador N.C.
5.28 km
Restauradores: Resumen de Restauradores: Resumen de beneficiosbeneficios
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Caso 1 : No recierreCaso 1 : No recierre
Caso 2 : Restaurador en S.E.Caso 2 : Restaurador en S.E.
RR
Caso 5 : Lazo con enlace manualCaso 5 : Lazo con enlace manual
Caso 4 : Restaurador de LíneaCaso 4 : Restaurador de Línea
Caso 7 : Restablecimiento de Caso 7 : Restablecimiento de lazo automático con 5 lazo automático con 5 restauradoresrestauradores
Caso 6 : Restablecimiento Caso 6 : Restablecimiento de lazo automático con 3 de lazo automático con 3 restauradoresrestauradores
3.3 63%3.3 63%
8.88.8 (Base)(Base)
2.6 70%2.6 70%
2.3 74%2.3 74%
2.1 76%2.1 76%
1.7 81%1.7 81%
Hrs/añoHrs/año %*%*
*% Comparado con caso 1*% Comparado con caso 1
Restablecimiento de lazo automáticoRestablecimiento de lazo automático3 Restauradores 3 Restauradores ***con recierre monopolar******con recierre monopolar***
S.E. 1
FIPS : 0.8 int/usuario/añoDPIS : 1.8 hrs/añoFIMP : 3.1 mom/año
8 km
R
8 km
S.E. 2
R
N.O.Recloser
Asunciones:•El Interruptor tiene capacidad de recierre•El restaurador requiere 1 min para restaurar
R
N.C.Recloser
N.C.Recloser
N.C. – Normalmente cerradoN.O. – Normalmene abierto
Restablecimiento de lazo automáticoRestablecimiento de lazo automático5 Restauradores 5 Restauradores ***con recierre monopolar******con recierre monopolar***
S.E. 1
FIPS : 0.6 int/usuario/añoDPIS : 1.4 hrs/añoFIMP : 2.7 mom/año
5.28 km
R
5.28 km
S.E. 2
R
N.O.Recloser
Asumciónes:•El Interruptor tiene capacidad de recierre•El restaurador requiere 1 min para restaurar
R
N.C.Recloser
N.C.Recloser
N.C. – Normalmente cerradoN.O. – Normalmene abierto
R
R
N.C.Recloser
N.C.Recloser
5.28 km
Beneficios del recierre monopolarBeneficios del recierre monopolar FIPS DPIS FIMP
Restablecimiento de Lazo automático con 3 Restauradores
Recierre tripolar 1.0 2.1 6.8
Recierre monopolar 0.8 1.8 3.1
Restablecimiento de Lazo automático con 5 Restauradores
Recierre tripolar 0.8 1.7 6.5
Recierre monopolar 0.6 1.4 2.7
Análisis predictivo de confiabilidadAnálisis predictivo de confiabilidadUtilizado para:Utilizado para: Revisión de configuración y Revisión de configuración y
diseño de sistemasdiseño de sistemas
Posicionamiento optimo de Posicionamiento optimo de dispositivos de proteccióndispositivos de protección
Impacta en los tiempos de Impacta en los tiempos de falla y tiempos de falla y tiempos de restauraciónrestauración
Análisis de confiabilidad de Análisis de confiabilidad de sistemas desde una sistemas desde una perspectiva grafica perspectiva grafica determinando soluciones determinando soluciones basadas en efectividad / basadas en efectividad / costocosto
ABB Consulting’s Performance AdvantageTM Software
Implementando confiabilidad en la distribuciónImplementando confiabilidad en la distribución
ABBEs el UNICO Fabricante que puede hacer esto en todos Es el UNICO Fabricante que puede hacer esto en todos
los esquemas mencionados !!!los esquemas mencionados !!!
ABB el proveedor confiable !!ABB el proveedor confiable !!• Oferta completa de productos Oferta completa de productos
modernosmodernos• Proveedor IntegradoProveedor Integrado• Soporte en Integración de Soporte en Integración de
aplicaciones y comunicaciones aplicaciones y comunicaciones • EntrenamientoEntrenamiento• Tiempos cortos de aplicaciónTiempos cortos de aplicación
Top Related