TEMA :
DIVERSIDAD EN LAS LENGUAS, SEGÚN ROUSSEAU.
INTEGRANTES:
ARÉVALO HERNÁNDEZ, WILLIAM ANTONIO.
HERNÁNDEZ BELLOSO, ROSA VILMA.
TOVAR RODRIGUEZ, JOSÉ AGUSTÍN.
Introducción.
Juan Jacobo Rousseau (1712- 1778) nació en Ginebra y fijo su
residencia habitual en París. Su padre era relojero. Antes de su carrera
literaria había sido seminarista, profesor de música y preceptor.
La primera obra que le hizo conocido fue el Discurso sobre las
Ciencias las Artes.
Después de publicar Emilio fue perseguido y pasó a Suiza e
Inglaterra, de donde regreso a París.
Sus últimos años de vida fueron de retiro, dedicándolos a copiar
música para poder vivir.
Murió en Ermenonville, en casa de Mr. Girardin, cuando ya se
presentía la Revolución Francesa.
Ensayo sobre el origen de las lenguas. Jean
Jacques
Rousseau
Titulo:
Diversidad de las
lenguas
Diversidad en
las primeras
formas de
comunicación
Diversidad de
las lenguas
(Saussure).
Los
primeros
trabajos
Primera
lengua.
Expansión
de las
lenguas
Lenguas del
mediodía y del
Norte
Sus primeros trabajos y formas de vida del hombre.
Los primeros hombres fueron cazadores o pastores y no
labradores: los primeros bienes fueron los rebaños y no los
campos. Antes de que la propiedad de la tierra estuviese
repartida, nadie pensaba cultivarla. La agricultura, en los
primeros tiempos, exigió instrumentos.
El hombre en sociedad buscaba extenderse, el hombre
aislado se retraía. Durante la primera dispersión del género
humano, hasta que la familia fue detenida, y hasta que el
hombre tuvo una habitación fija, no hubo ninguna
agricultura.
Generalmente, en los pueblos cuyo origen no era
conocido, se encontraban primero barbaros voraces y
carniceros antes que agricultores y granívoros; hay que tener
en cuenta que la agricultura en grande ya se encontraba
desde los tiempos de los patriarcas.
El ser humano menos activo y más sereno, el mayor
número se detuvo tan pronto como pudo, reunió el ganado, lo
abasteció, lo hizo dócil a la voz del hombre, para nutrirse de
él; aprendiendo a guardarlo y multiplicarlo: y así comenzó la
vida pastoral.
Entonces, la industria humana se extendió con las
necesidades que la hicieron nacer. De los tres modos de vida
posible para el hombre, a saber la caza, el cuidado de los
rebaños y la agricultura.
La primera (caza) ejercitaba el cuerpo para la fuerza, agilidad
y la carrera: endurece al hombre y lo vuelve veloz.
El arte pastoral, padre del reposo de las pasiones ociosas,
es el menos que se bastaba así mismo, prácticamente todo sin
esfuerzo, la vida y el vestido e incluso la morada (las tiendas de
los primeros pastores, como la de Moisés, estaban hechas de
pieles de bestias).
la agricultura, que apareció tardíamente, toma en cuenta
todas las artes para su desarrollo; introduce la propiedad, el
gobierno, las leyes y gradualmente la miseria y los crímenes.
Se dirá que la primera institución social, fue la palabra,
solo debe su forma a causas naturales, es decir, que tan
pronto un hombre fue reconocido por un semejante a él
(sensible y pensante), el deseo y la necesidad de
comunicarse a través de sus sentimientos y
pensamientos, llevo a estos hombres a buscar
instrumentos o medios por los cuales comunicarse y
darse a conocer. Los medios generales por los que
podemos actuar, sobre los sentidos de otros se limitan a
dos: el movimiento y la voz.
Primera lengua.
El hombre tuvo en primer momento, lo que sería un
lenguaje figurado, para expresar sus pasiones, sus primeras
formas de comunicación fueron los tropos; este llamó a las
cosas por su nombre cuando las vio en su forma verdadera, ya
que el sentido fue el último en llegar, porque no se les ocurrió
razonar, sino que una traslación del sentido (lo que sería, el
lenguaje figurado), es decir, ver o inventar características
ajenas al objeto, ejemplo; el hombre, vio a su semejante como
un gigante.
Es así como lengua y el paladar (estos son articuladores),
tuvieron algunos rasgos distintivos, donde el primitivo
(hombre), hace sonidos simples que se articulan naturalmente
en la garganta.
“El arte de escribir no se puede comparar en
ninguna manera con el de hablar, va determinada
por necesidades naturales muy distintas que el
hombre impone y a la vez necesita” (Rousseau,
pág.7): hay dudas sobre cuántos siglos abarcó el
arte de los jeroglíficos de los egipcios, antes que
surgiera la escritura (en conjunto con el habla,
porque primero fue esta y luego por sucesos
naturales se dio la escritura).
Los griegos no solo adoptaron el alfabeto
fenicio, sino que algunas características de estos,
como por ejemplo: la forma de escritura de sus
líneas, de derecha a izquierda. Pero más tarde
estos (griegos) cambiaron la forma, pasando por
distintas maneras desde escribir en surcos hasta
llegar a la manera como lo hacemos ahora, de
izquierda a derecha.
Expansión de las lenguas.
Como se ha dicho, de las formas como el
hombre en sus primeros tiempos en la tierra se
comunico; mediante gestos inarticulados y que
poco a poco fue avanzando, a lo que vendría a
ser la escritura: introduciendo los alfabetos, dio
paso a lo que vendría a ser la diversidad de la
lengua que fue desarrollándose en conjunto con
el hombre (según Rousseau).
APARTE DE ROUSSEAU TAMBIÉN ESTA
SAUSSURE.
Quien aborda la lingüística externa para tratar
la diversidad de esta: lo sorprendente que se
encuentra en el estudio de las lenguas (desde
el principio en conjunto con el hombre), es su
diversidad, las diferencias que aparecen en
cuanto el hombre cambia de lugar para
establecerse en otro.
Cuando el primitivo, se da cuenta que la
diferencia de su lengua, los gestos y los sonidos
inarticulados, va tomando conciencia que la
lengua es un hábito, una costumbre análoga a los
vestidos, a las ramas o al trabajo
Por lo que se refiere a las analogías, cuando
dos idiomas difieren, eso vendría a ser una
tendencia natural (como viene a ser los gestos y
los sonidos inarticulados, mencionados
anteriormente), de los sujetos hablantes.
Por consiguiente, si una lengua o familia de lenguas
tiene analogías, se debe de tener en cuenta las
complicaciones de la diversidad geográfica de estas
(lenguas), y como se turba para coexistir entre variadas
lenguas de un mismo territorio. Donde dos idiomas
pueden convivir en una misma región sin llegar a
confundirse, esto se ve muy a menudo y en primer lugar
hay que hacer énfasis cuando una lengua nueva de una
población se impone a una indígena, por ejemplo en
África del Sur, en conjunto con dialectos negros, se
registra la presencia del holandés y del inglés, esto en
respuesta a conquistas o colonizaciones sucesivas.
Las lenguas del mediodía.
La tierra nutre a los hombres; pero cuando las primeras
necesidades se hicieron sentir, estas los fueron diseminando,
otras necesidades lo reúnen, solo entonces surgió el habla
entre ellos. La necesidad de establecerse en países que son
áridos, el hombre tuvo que ingeniárselas para hacerlos
habitables (Egipto, el más fértil, Persia, por ejemplo), mediante
pozos, fue necesario unirse para cavarlos o por lo menos
ponerse de acuerdo para su uso.
Ese debió ser el origen de las sociedades y de las lenguas
en los países cálidos. Fue aquí, donde surgieron los primeros
lazos familiares, ahí tuvieron lugar los primeros encuentros
entre los dos sexos (masculino y femenino).
Las muchachas venían a buscar agua para las faenas
domésticas, los mozos traían sus rebaños para abastecerlos;
estos acostumbrados a ver los mismos objetos (forma o
color de estos) desde su infancia, comenzaron a ver otros
con mayor dulzura (las muchachas).
En unas palabras, en los países cálidos, es decir, climas
dulces, terrenos fértiles, fue precisa toda vivacidad de las
pasiones agradables, para empezar a hacer hablar a los
habitantes: durante el paso del tiempo surgieron nuevas
necesidades y el hombre se vio obligado a ocuparse
solamente de sí mismo y a retirar su corazón a su propia
intimidad (porque hay que recordar, que se era mujer y
marido, sin dejar de ser hermanos).
Lenguas del Norte.
Los del Mediterráneo, muestran nada más sobre la situación
de esa zona sin ver más allá de su alrededor. Y a medida que los
tiempos pasan el hombre se vuelve igual a sus semejantes, pero
no es así la forma en que se va desarrollando, es diferente.
Para que sea diferente su progreso, influye el factor clima, en
las zonas meridionales, donde la naturaleza es pródiga; las
necesidades nacen de las pasiones, en los países fríos, donde es
avara, las pasiones nacen de las necesidades y es así que
aunque los hombres se vuelvan semejantes (tengan parecidos
físicos) será diferente su progreso, porque aun que este (hombre)
se acostumbre a las interperies del aire, del frío, al malestar, hay
un punto donde sucumbe en la naturaleza y es: que todo lo que es
débil tiende a morir y todo el resto como es fuerte se consolida.
Las del mediodía debieron:
Ser vivas.
Sonoras.
Acentuadas.
Elocuentes.
A menudo oscuras por su
energía.
las del norte debieron de:
Ser sordas.
Rudas.
Articuladas.
Desentonadas.
Monótonas.
Claras a fuerza de palabras
antes que buenas por una
buena construcción.
LENGUAS.
Conclusión.
Entonces, las lenguas o mejor dichos los dialectos (de cada
región o país) vienen a designar las diferencias que se tienen
entre los mismos seres humanos (aunque Rousseau, decía que
el hombre se vuelve igual a sus semejantes), y que se dio
durante el establecimiento de este en la tierra. Por lo cual existe
una diversidad de lenguas en el mundo y que cada ser humano
tiende a desarrollar dependiendo de donde haya nacido; he ahí
cuando se ve reflejado como el hombre se fue diseminando
sobre el globo terrestre y llegar a crear o hacer las miles de
formas de comunicarse hoy en día: no hay que olvidar que los
gestos siguen siendo importantes, ya que un gesto dice mil
palabras.
También para que existan la variedad de lenguas que,
existen tuvieron que intervenir los medios donde el ser
pensante vive, como el clima y el suelo.