XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los...

48
Concepto de etimología 276 XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los siglos VII al IX 1 - Panorama gramatical de los siglos VII al IX 1. 1 - La enseñanza del latín Aunque en el siglo VII la organización de la escuela antigua ya no existía, la enseñanza continuó en las escuelas monásticas. En ellas la gramática latina seguía siendo parte indispensable de la formación. La lectura de la Biblia y de los santos Padres era el fin que se perseguía. No obstante, a juzgar por los testimonios con los que contamos, la enseñanza de la gramática no corrió la misma suerte en la Galia, Hispania e Italia. En territorio hispano puede hablarse de una continuidad de la enseñanza gramatical. Ello se colige de la existencia de distintas obras gramaticales en el siglo VII. La más importante es el libro I de las Etymologiae de Isidoro de Sevilla. Además de esta obra contamos también con el ars grammatica de Juliano de Toledo y el tratado sobre las figuras de Isidoro júnior. El que Juliano de Toledo recurriera a las mismas fuentes que antes utilizara Isidoro es un indicio de esa continuidad en la enseñanza de la gramática. Diferente es la situación en los reinos merovingio y ostrogodo. En ninguno de esos territorios se puede hablar de continuidad. En el primero, por ejemplo, entre los años 500 y 700 son muy raros tanto los testimonios de redacción de nuevas gramáticas como las copias de antiguas gramáticas. Se puede decir que en ambos territorios la enseñanza de la gramática se vio reducida a la nada. Frente a la situación en el continente, en las islas Británicas, en especial

Transcript of XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los...

Page 1: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

276

XII - La etimología en las gramáticas latinasirlandesas de los siglos VII al IX

1 - Panorama gramatical de los siglos VII al IX

1. 1 - La enseñanza del latín

Aunque en el siglo VII la organización de la escuela antigua ya no

existía, la enseñanza continuó en las escuelas monásticas. En ellas la

gramática latina seguía siendo parte indispensable de la formación. La

lectura de la Biblia y de los santos Padres era el fin que se perseguía.

No obstante, a juzgar por los testimonios con los que contamos, la

enseñanza de la gramática no corrió la misma suerte en la Galia, Hispania e

Italia. En territorio hispano puede hablarse de una continuidad de la enseñanza

gramatical. Ello se colige de la existencia de distintas obras gramaticales en

el siglo VII. La más importante es el libro I de las Etymologiae de Isidoro de

Sevilla. Además de esta obra contamos también con el ars grammatica de

Juliano de Toledo y el tratado sobre las figuras de Isidoro júnior. El que

Juliano de Toledo recurriera a las mismas fuentes que antes utilizara Isidoro

es un indicio de esa continuidad en la enseñanza de la gramática.

Diferente es la situación en los reinos merovingio y ostrogodo. En

ninguno de esos territorios se puede hablar de continuidad. En el primero, por

ejemplo, entre los años 500 y 700 son muy raros tanto los testimonios de

redacción de nuevas gramáticas como las copias de antiguas gramáticas. Se

puede decir que en ambos territorios la enseñanza de la gramática se vio

reducida a la nada.

Frente a la situación en el continente, en las islas Británicas, en especial

Page 2: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

277

en Irlanda, la enseñanza de la gramática latina experimentó un desarrollo

específico durante el último tercio del siglo VII y el siglo VIII. Dicho

desarrollo no surgió de la nada sino que fue el resultado de un proceso de

adaptación pedagógica. La conversión de los irlandeses al cristianismo fue

el motivo que les impulsó a aprender latín, la lengua de la Iglesia. Su

conocimiento era necesario para la liturgia y el ritual cristianos así como para

leer las Sagradas Escrituras y a los padres de la Iglesia.

Como el latín no era la lengua que ellos hablaban dependían de los

libros para aprender su morfología, sus estructuras y su vocabulario. En un

principio los monjes irlandeses debieron servirse del salterio. No obstante,

rápidamente sintieron la necesidad de utilizar un material más didáctico.

Comenzaron entonces a escribirse gramáticas que tomaron como modelo

aquella otra gramática, la de Donato, que había sido considerada la mejor

durante los siglos IV y V en el continente.

Sin embargo, las gramáticas de Donato, al igual que las restantes

gramáticas de la antigüedad tardía, habían sido escritas para hablantes

latinos. Sus tres partes, dedicadas a la lexis, a las partes del discurso y a los

vicios y virtudes, de poco o nada servían a los hablantes no latinos. Habían

sido redactadas para que los alumnos latinoparlantes reflexionaran sobre

nociones lingüísticas y no para aprender su lengua materna. Los irlandeses

necesitaban una relación completa de la morfología latina, sus declinaciones,

sus conjugaciones, así como ejemplos expuestos con orden y claridad. Como

eso no lo ofrecía ninguna obra gramatical, se vieron avocados a redactar

gramáticas elementales con las que no se intentaba ni ser originales, ni

reflexionar sobre la lengua sino tan sólo resolver un problema de índole

pedagógica.

La gramática más antigua que nos ha llegado es el ars Asporii, una

paráfrasis cristiana del ars minor de Donato que ofrecía una mayor

comprensión de los paradigmas y que se divulgó rápidamente por las islas en

el siglo VII. En ella no hay alusiones a Prisciano, Casiodoro o Isidoro, tan

sólo ecos de los comentaristas donacianos más antiguos.

Page 3: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

278

Pero esta gramática resultaba también insuficiente en la descripción de

las formas latinas pues carecía de criterios formales en la exposición de los

paradigmas. Así por ejemplo, los diferentes paradigmas nominales estaban

clasificados por géneros y no por declinaciones. La introducción de esos

criterios formales sería un préstamo tomado de la Institutio de nomine et

pronomine et uerbo de Prisciano y tendría lugar poco antes del 700 (cf. Law,

1992: 83). En el siglo IX, en los comentarios de Muretach y Sedulio Escoto,

así como en el ars Laureshamensis encontramos referencias a esa falta de

descripción formal en el manual donaciano y a cómo se suple gracias a

Prisciano1.

Junto a la obra mencionada de Prisciano los gramáticos insulares, tanto

irlandeses como anglosajones, tuvieron acceso también a otros autores

gramaticales como Sacerdote, Carisio, Diomedes, Probo, Consencio, Servio,

Pompeyo, Isidoro y Juliano de Toledo. Las obras de estos autores llegaron a

Irlanda en el segundo cuarto del siglo VI (cf. Holtz, 1981b: 146). Su

conocimiento facilitaría la adaptación de la gramática a su propias necesidades.

A finales del siglo VII y durante el siglo VIII la enseñanza elemental

del latín como lengua extranjera, si bien era una necesidad, no era la única

ocupación de los gramáticos. Los gramáticos insulares también comentaron

el ars más avanzada de Donato, el ars maior.

El papel del comentarista era mostrar la perfección del ars donaciana

y desvelar las intenciones sutiles y secretas que están presentes en su concisa

redacción. Con los comentarios se intentaba comprender el sentido literal del

texto donaciano, así como esclarecerlo y justificarlo.

Los irlandeses reestructuraron el comentario de la obra de Donato

introduciendo en ellos la controversia gramatical y la distinción de definiciones

al modo de la retórica y la dialéctica. El primer hecho favoreció la inclusión

de nuevas etimologías en el desarrollo de la gramática y el segundo la

presencia de una pequeña reflexión teórica sobre la etimología inexistente en

los comentarios de siglos anteriores.

Page 4: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

279

1. 2 - Papel mediador de las gramáticas insulares

En los primeros años del siglo IX gramáticos de origen insular o

influidos por su doctrina acudieron a ejercer su docencia en la corte de

Carlomagno. La gramática insular se convirtió, de este modo, en intermediaria

entre la gramática antigua y la carolingia.

El modo de obrar de los círculos irlandeses se trasladó al continente

donde los dos tipos de gramáticas mencionados, la gramática elemental y el

comentario, corrieron diferente suerte. El influjo de las gramáticas elementales

comenzó a decaer en torno al año 825. Serían sustituidas por los llamados

tratados meristas basados en una obra de Prisciano reintroducida por esas

fechas, las Partitiones (Law, 1992: 88). Mejor suerte corrieron las gramáticas

exegéticas que continuarían escribiéndose según el tipo tradicional. Un

ejemplo de ello son los comentarios de Muretach y de Sedulio Escoto y las

artes Laureshamensis y Brugensis.

A lo largo del siglo IX comenzaron también a cobrar gran popularidad

las Institutiones grammaticae de Prisciano. Para favorecer su lectura se

prepararon colecciones de extractos de gramáticas clásicas y compilaciones

de versiones abreviadas de antiguas obras gramaticales. La presencia de esta

obra se deja sentir también en los comentaristas antes mencionados en

especial en Sedulio Escoto.

La vuelta a los clásicos favoreció también la entrada en circulación de

las obras de Aristóteles, Boecio y Porfirio acerca de la dialéctica. Su

conocimiento permitió el comienzo de las tentativas de comparar y reconciliar

las opiniones divergentes de la gramática y la dialectica concernientes al

lenguaje. Se comenzó así a escribir un nuevo tipo de gramáticas más

interesadas en la reflexión sobre el lenguaje.

Page 5: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

280

2 - La clasificación de las obras gramaticales insulares y de influjo insular

Una vez trazada en lineas generales la evolución de las obras gramaticales

en los siglos VII al IX en las Islas Británicas y el continente es el momento

de examinar de qué manera pueden clasificarse aquellas que nos han llegado

y que van a ser objeto de nuestro estudio.

2. 1 - La propuesta de Holtz

Holtz (1977b: 70 s.) distingue tres categorías de obras gramaticales.

Una primera serían los comentarios al libro II del ars maior de Donato.

Pertenecen a ella el anonymus ad Cuimnanum y el ars Ambrosiana, ambos

anteriores al año 700.

La segunda categoría estaría integrada por lo que él llama “chaînes

grammaticales” que no son sino compilaciones gramaticales escritas según

el esquema del manual donaciano. Incluye en ella las gramáticas de Nancy

y de Amiens y el llamado Donatus ortigraphus.

Por último, formarían parte de la tercera categoría las obras originales

como los Epitomae y Epistolae de Virgilio gramático, mediados del siglo

VII, el ars Malsachani, datada a finales del siglo VII, y la gramática de

Clemente Escoto, de finales del siglo VIII o principios del IX.

Esta clasificación incluye tan sólo las gramáticas irlandesas.

2. 2 - La propuesta de Law

La clasificación de Holtz no es compartida por Law (1982: 110), quien

rechaza, por un lado, la existencia de obras originales en la gramática insular

y, por otro, distingue un tipo de obra gramatical, la gramática elemental, no

incluida por Holtz en su descripción tipológica. Además, Law no se

circunscribe a las obras irlandesas sino que abarca toda la producción de las

Page 6: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

281

Islas Británicas.

Esta estudiosa señala la existencia de tres tipos de gramáticas, la

elemental, la exegética y los florilegios gramaticales. En su opinión las

gramáticas exegéticas y los florilegios gramaticales podrían equipararse con

las dos primeras categorías distinguidas por Holtz (cf. Law, 1982: 110). Law

estudia tan sólo las gramáticas elementales y las exegéticas. Ambos términos,

"elemental" y "exegético", aplicados al sustantivo "gramática" fueron

utilizados con anterioridad a ella por Löfsted el primero (cf. Mals. 82 nota

2) y por Holtz el segundo (cf. Mur. XXIX y XXX) en contextos similares.

Sin embargo es ella, así lo indica expresamente (1982: 53 nota 4 y 55 ss.), la

que por primera vez distingue claramente uno del otro ambos términos y los

define.

La distinción entre gramáticas elementales y exegéticas se basa en el

contenido y finalidad de unas y otras. Las primeras tienen como tema único

las partes orationis. En ocasiones se excluyen de ellas las partes invariables,

proceder que cuenta con precedentes en Prisciano, Eutico, Consencio y

Focas. Prisciano dedicó su Institutio de nomine et pronomine et uerbo al

nombre, al pronombre y al verbo. Eutico escribió un ars sobre el verbo,el ars

de uerbo. Consencio y Focas redactaron sendas artes sobre las dos principales

partes de la oración tituladas ars de duabus partibus orationis nomine et

uerbo y ars de nomine et uerbo respectivamente. Dado su carácter elemental

(su intención no es otra que propiciar al estudiante el conocimiento suficiente

como para entender un texto escrito en latín) están llenas de paradigmas y

ejemplos.

Por su parte, las gramáticas exegéticas tienen como tema el comentario

de la de obra de Donato. Su texto sirve de referencia y su doctrina bien es

defendida, bien cuestionada, bien corregida.

Los florilegios gramaticales no son sino compilaciones de textos

gramaticales de diferentes autores introducidos por una breve frase explicativa.

En ellos no hay preocupación alguna por la repeticiones.

Pertenecen a las gramáticas elementales las Declinationes nominum, el

Page 7: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

282

ars Tatuini, el ars Ambianensis, el ars Bernensis y el ars Bonifacii. Todas

ellas datan de finales del siglo VII o principios del VIII. A las gramáticas

exegéticas corresponden quae sunt quae omnem ueritatem scripturae

commendant, el anonymus ad Cuimnanum, el ars Ambrosiana, la congregatio

Salcani filii de uerbo, el commentum in Donati artem maiorem de Muretach,

el commentum in Donati artem maiorem de Sedulio Escoto y el ars

Laureshamensis. Entre los florilegios sólo cita dos obras, las únicas que

considera tales, el sapientia ex sapore y el Donatus ortigraphus.

2. 3 - La clasificación de Amsler

Frente a las clasificaciones de Holtz y Law, Amsler no ofrece una

propuesta tan clara. En sus estudios sobre la etimología en la Edad Media,

The Theory of Latin Etymologia in the Middle Ages: from Donatus to Isidore

(1976) y Etymologie and Grammatical Discourse in Late Antiquity and

Early Middle Ages (1989), no habla de tipos distintos de obras gramaticales

sino de diferentes discursos. Las gramáticas elementales y exegéticas de Law

se corresponden en parte con lo que él denomina discurso técnico y discurso

exegético. Ambos derivan de la descripción tradicional del oficio gramatical.

Sin embargo, en un artículo posterior (1990: 177 s.) distingue entre

gramáticas técnicas y exegéticas. Las primeras se corresponden con las

gramáticas elementales de Law. Amsler ofrece un único ejemplo de este tipo

de obra, el ars Tatuini. Dentro de las gramáticas exegéticas diferencia varios

subgrupos, las gramáticas profesionales, las gramáticas enciclopédicas y las

gramáticas dialécticas. Al primer tipo, que es equiparable a las gramáticas

exegéticas de Law, corresponden el ars Bonifatii, la congregatio Salcani, el

ars Ambianensis. Al segundo el anonymus ad Cuimnanum.

No figuran en este artículo los llamados florilegios. Sin embargo, este

tercer tipo de obra gramatical curiosamente aparece nombrado en sus

estudios sobre la etimología latina, en los que, tal y como ya hemos señalado,

habla de diferentes discursos pero no de distintos tipos de obras gramaticales.

Page 8: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

283

Amsler (1989: 208 y 216) califica como florilegios el ars Bernensis, el ars

Ambrosiana, el ars Ambianensis y el Donatus ortigraphus.

2. 4 - Nuestra propuesta

Como se puede apreciar no existe una completa unanimidad en la

tipología de obras gramaticales, ni tampoco en la adscripción de las diferentes

obras a un grupo o a otro. Para Holtz el ars Ambianensis es una compilación,

mientras que para Law es una gramática elemental y para Amsler un

florilegio; el ars Bonifatii es una gramática de tipo elemental para Law y

exegética para Amsler, etc.

Si nos hemos detenido en esta cuestión es porque la etimología y el

discurso relacionado con ella puede, de alguna manera, ayudar también a

clasificar estas obras. Ni Holtz, ni Law se han detenido en este aspecto. Sí lo

hace Amsler (1989: 178) quien apunta como crítica a la clasificación ofrecida

por Law el no tener en cuenta ni los criterios explicativos ni las estrategias

discursivas. No nos parece una crítica desencaminada. De hecho, el uso de

la etimología, el tema de nuestro trabajo, podría ayudar a aclarar en cierta

medida esta situación.

Creemos que es posible distinguir al menos dos tipos de obras

gramaticales, uno formado por obras de carácter eminentemente didáctico

cuya finalidad es enseñar la morfología latina y otro de carácter más teórico

en las que a partir de un texto base, el ars maior de Donato, al intentar

justificar lo que en ella se dice de alguna manera se está especulando sobre

la lengua.

Pertenecerían al primer grupo, que llamaremos gramáticas elementales,

el ars Asporii, el ars Tatuini, el ars Bonifatii y la congregatio Salcani filii

también conocida como ars Malsachani. Forman parte del segundo grupo,

al que designaremos como gramáticas exegéticas, el anonymus ad Cuimnanum,

el ars Ambrosiana, el comentario in Donati artem maiorem de Muretach, los

Page 9: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

284

comentarios in Donati artem maiorem e in Donati artem minorem de Sedulio

Escoto, el ars Laureshamensis, así como el ars Bernensis y el Donatus

ortigraphus2.

En esta clasificación incluimos sólo aquellas artes que van a ser objeto

de nuestro estudio. Quedan excluidas el ars Ambianensis, la gramática quae

sunt quae y las obras de Virgilio gramático. Las dos primeras, que pertenecerían

al primer grupo, por no disponer del texto y las de Virgilio por ser éstas únicas

con relación al resto de las gramáticas insulares.

Si algo caracteriza a las gramáticas elementales es la inclusión de

extensas listas de paradigmas de declinaciones y conjugaciones y la exposición

de un texto sin apenas preguntas acerca de la doctrina gramatical de Donato.

Cuando por necesidades didácticas se recurre a otro autor, porque su

exposición en un punto determinado es más clara o más específica que la de

Donato, su doctrina se incluye en el texto de modo que queda éste perfectamente

hilvanado.

Frente a estas obras, las gramáticas exegéticas se caracterizan por no

ofrecer listas de paradigmas, por la preeminencia de la controversia gramatical

y por la inclusión en el texto de las definiciones gramaticales, entre las que

se encuentra la definitio soni, estrechamente relacionada con la etimología.

Casi todas las obras que forman parte de este grupo son comentarios con la

excepción del ars Bernensis y el Donatus ortigraphus, ambas obras

compilatorias.

3 - La etimologia en las gramáticas insulares

En los dos tipos de gramáticas que hemos distinguido se recurre en

mayor o menor medida a la etimología de una forma práctica, tal y como

habían hecho los artígrafos de los siglos IV, V y VI e Isidoro.

En las gramáticas elementales las etimologías corresponden en todos

los casos, salvo en uno (Bon. 15. 245), a términos técnicos, es decir, a la

Page 10: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

285

explicación del metalenguaje, mientras que en las gramáticas exegéticas esta

práctica afecta también a los términos no técnicos. En ambos tipos de obras

con su empleo no se pretende sino que la doctrina gramatical sea más

comprensible e instructiva.

El que la etimología sea más frecuente en las gramáticas exegéticas que

en las gramáticas elementales responde a cuatro motivos. Primeramente

debemos nombrar el propio objetivo de estas obras, que no es sino comentar

el texto donaciano aclarando lo más posible aquello que pueda suponer una

dificultad. En segundo lugar su contenido pues, mientras que las gramáticas

elementales, basadas en el ars minor de Donato, abarcan tan sólo las partes

de la oración, las gramáticas exegéticas suelen comprender las tres partes de

su ars maior, propiciando la existencia de un mayor número de términos

técnicos de los que ofrecer etimologías. Un tercer motivo es el conocimiento,

cada vez mayor, con el paso de los siglos de autores gramaticales de la

antigüedad tardía que sirven de fuente para las etimologías. El cuarto y último

es el influjo ejercido por dos rasgos propios de los comentarios insulares: el

desarrollo de la controversia gramatical y la distinción de definiciones al

modo de la retórica y la dialéctica entre las que figuran la definitio soni y la

definitio ethimologiae.

Visto su empleo en el plano práctico es el momento de plantear su

presencia en el plano teórico. ¿Se mantiene el silencio que caracterizaba las

artes de los siglos IV y V en esta materia?

Conviene distinguir nuevamente entre las gramáticas elementales y las

gramáticas exegéticas. En las primeras la reflexión teórica acerca de la

etimología es inexistente. En las segundas la etimología aparece encubierta

en la llamada definitio soni ya desde el siglo VII. A ello se une el hecho de

que en dos de las obras objeto del presente estudio, el Donatus ortigraphus

y el ars Laureshamensis, la etimología vuelve a figurar como uno de los

apartados de la gramática tal y como ya había sucedido en el incipit de

Sergio, en las Institutiones de Casiodoro y en las Etymologiae de Isidoro.

Page 11: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

286

El propio término etymologia, que en estas obras adopta, por lo general,

la grafía ethimologia, tan sólo se registra en las gramáticas que hemos dado

en llamar exegéticas.

4 - La etimología en las gramáticas elementales

El uso de la etimología en este tipo de obras gramaticales es, como

acabamos de reseñar, meramente práctico. Se emplea en la explicación de los

diferentes términos técnicos que aparecen en ellas. Aunque se registran

ejemplos en las diferentes gramáticas incluidas en este grupo, la frecuencia

de su uso no es igual en todas ellas.

4. 1 - Las gramáticas del siglo VII: El ars Asporii

Antes de abordar las gramáticas elementales de finales del siglo VII y

principios del VIII debemos tratar el as Asporii, el primer ejemplo conocido

de gramática elemental en las islas y sobre la que no existe una opinión común

acerca de la fecha de su redacción ni del origen latino parlante de su redactor.

Pueden compararse al respecto las opiniones de Holtz (1977: 59 s. y 1981b:

144), Law (1982: 35 ss.; 1992: 83) y Amsler (1989: 178).

El ars Asporii no es sino una versión cristianizada del ars minor de

Donato. Pese a las innovaciones que presenta, pues en el ars Asporii se

cambian los ejemplos clásicos por ejemplos cristianos y se añaden listas de

ejemplos y paradigmas ausentes en Donato, la obra resulta insuficiente en la

descripción de las formas latinas de acuerdo con las necesidades pedagógicas

de los irlandeses. Aún así, su importancia viene dada por el hecho de que a

través de ella se conoció este nuevo tipo de obra gramatical en las islas.

El ars Asporii sería muy utilizada en Inglaterra y en los círculos

anglosajones durante los siglos VIII y IX.

El número de etimologías registrado en esta obra se reduce a cinco.

Cuatro corresponden a las formas del verbo, perfecta, meditatiua, inchoatiua

Page 12: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

287

y frequentatiua, y una al término participium3. Las referidas a las formas del

verbo serán seguidas más tarde por otros gramáticos insulares como

Malsacano, el autor del ars Ambrosiana y el del ars Laureshamensis4.

La escasa presencia de etimologías podría explicarse como un eco de

la obra que le sirve de fuente, el ars minor de Donato. En ella no hay

etimología alguna.

Las posibles fuentes de tres de las etimologías registradas en el ars

Asporii son el ars maior donaciana y el ars grammatica de Audaz. La

etimología de participium es casi una copia literal de la que figura en el ars

maior de Donato (cf. G. L. 4. 387. 18 s.). Las etimologías de meditatiua y

frequentatiua guardan una curiosa similitud con las ofrecidas por Audaz (cf.

G. L 7. 345. 4 y 9). La similitud no sólo afecta a la etimología sino también

al orden en que dichos términos son expuestos, que es el mismo que ofrece

Donato en su ars maior pero no su comentarista Pompeyo quien ofrece otra

explicación etimológica parecida pero no igual para meditatiua (G. L. 5. 219.

13 s.). De los términos inchoatiua y perfecta no hemos podido rastrear su

posible fuente.

4. 2 - Las gramáticas insulares del siglo VIII

En siglos siguientes el conocimiento de un mayor número de fuentes

gramaticales permitirá ampliar el número de etimologías. Así se aprecia en

las gramáticas de Malsacano y de Tatuino. Ambas obras están datadas en

torno al año 700 (cf. Löfstedt, 1965: 25 y 65). El primero fue un autor irlandés

y el segundo anglosajón. En ambas obras las etimologías que aparecen

pertenecen exclusivamente a términos técnicos.

Algo más tardía es la gramática de Bonifacio, que se caracteriza, frente

a las dos obras nombradas, por la escasísima presencia de la etimología.

Page 13: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

288

4. 2. 1 - El ars Malsachani

Malsacano sigue el texto del ars minor de Donato. Repite sus preguntas

y respuestas y en ocasiones interrumpe el texto para completarlo con

aportaciones de otros autores como Probo, Pompeyo, Prisciano o Isidoro y

también del ars maior de Donato.

Sus explicaciones corresponden tan sólo a las cuatro partes variables

de la oración, nomen, pronomen, uerbum y participium. En opinión de

Löfsted (cf. Mal., 29), Malsacano escribió una obra sobre las ocho partes del

discurso de la que el texto referido a las partes invariables se ha perdido. Holtz

(1981: 295 ss.) también considera a Malsacano autor de todo el texto que nos

ha llegado. Sin embargo Law (cf. Amsler, 1989: 180) mantiene que este

irlandés sólo escribió la parte dedicada al verbo y que la correspondiente al

nomen-pronomen es una versión del ars Ambianensis. Amsler (1989: 182)

incide en el carácter distinto de la parte dedicada al verbo. En su opinión dicha

parte no fue escrita para principiantes.

La distribución de las etimologías a lo largo de la obra no es regular.

Ofrece la etimología de oratio en las lineas que sirven de introducción, cinco

en el nomen, una en el pronomen, dieciséis en el verbo y ninguna en el

participium. Este aumento del número de etimologías registrado en los

capítulos dedicados al uerbum tal vez podría avalar la opinión mantenida por

Law en el sentido de que Malsacano tan sólo es autor de la parte dedicada al

verbo. Al no haber podido consultar su artículo “Malsachanus Reconsidereder:

A Fresh Look at a Hiberno-Latin Grammarian” en Cambridge Medieval

Celtic Studies 1, 83-93, no sabemos si éste es uno de los argumentos a los que

recurre para defender su opinión en esta cuestión.

Las etimologías que encontramos en el nomen corresponden todas

ellas a nombres de casos5. Falta tan sólo la del vocativo. En el pronomen hay

una única etimología, la de los (pronomina) finita6.

Llama la atención que no habiendo ofrecido etimología alguna para los

Page 14: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

289

términos técnicos que designan las dos primeras partes del discurso incluidas

en su obra, nomen y pronomen, si la ofrezca para el uerbum. Podría ser una

prueba más de la sola autoría de la parte correspondiente al verbo. Las

restantes etimologías correspondientes a esta parte del discurso corresponden

a las cuatro formas del verbo, meditatiua, inchoatiua, perfecta y frequentatiua,

a los modos, indicatiuus, imperatiuus, optatiuus, coniunctatiuus, infinitiuus,

impersonalis, concessiuus y el gerendi modus, y a los términos deponens,

persona y coniugatio7.

Las diferentes etimologías tienen su fuente en gramáticos anteriores:

la de oratio en Pompeyo8 ; los nombres de los casos en Pompeyo y Prisciano9;

los nombres de las formas verbales en el ars Asporii (G. L. 7. 3452 ss.), salvo

inchoatiua que lo toma de Pompeyo (G. L. 5. 219); los términos referidos a

los modos tendrían como fuente Servio (G. L. 4. 411. 28 ss.), Pompeyo (5.

215. 19 y 29, 216. 8 y 217. 27) y Consencio (G. L. 5. 374 y 375); el término

deponens las etimologías propuestas por Servio (4. 417. 18), Pompeyo (5.

22. 28) e Isidoro (Orig. 1. 9. 7) y coniugatio la de Consencio (5. 380. 29). La

etimología de persona coincide con la ofrecida por Gavio Baso y que recoge

Gelio en sus noctes Atticae 5. 7. Tan sólo para gerendi modus no hemos

podido rastrear una posible fuente.

4. 2. 2 - Tatuino

En su ars, Tatuino sigue no el texto del ars minor de Donato sino el libro

II del ars maior, dedicado también a las partes orationis. Como Malsacano

y Bonifacio incorpora al texto aportaciones de otros gramáticos. En su caso

se trata de Carisio, Diomedes, Probo, Pompeyo, Consencio, Servio, Sergio,

Focas, Cledonio, Prisciano e Isidoro.

Las etimologías se distribuyen a lo largo de toda la obra. Corresponden

todas ellas a términos técnicos. Se encuentran etimologías de las diferentes

partes orationis salvo dos, nomen e interiectio10. Encontramos más etimologías

Page 15: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

290

en las explicaciones de los diferentes accidentes del nomen y del uerbum: en

el nombre se registran en la tipología de los nombres propios, praenomen,

nomen, cognomen (en Malsacano no aparecen, ya que esta clasificación es

del ars maior y no del ars minor de Donato), en los grados del adjetivo

positiuus, en el género, genus, en los casos, nominatiuus, genetiuus, datiuus,

accusatiuus, uocatiuus, ablatiuus; en el verbo las etimologías aparecen en los

nombres de los diferentes géneros verbales, actiua, passiua, deponens, en el

modo, modus, imperatiuus, coniunctatiuus, infinitiuus, en los tiempos,

tempus, en la persona, persona y en la conjugación, coniugatio11.

Como para Malsacano, también para Tatuino puede rastrearse la fuente

de las distintas etimologías en artígrafos de siglos pasados que le han servido

para completar el texto de su gramática: los tipos de nombres propios

pranomen y nomen en Consencio (G. L. 5. 339. 16) e Isidoro (Orig. 1. 7. 1

- 2); positiuus en Isidoro (1. 7. 27), genus en Consencio (5. 343. 7); los

nombres de los casos en Pompeyo (G. L. 5. 182. 24-183. 10); uerbum en

Consencio (5. 367. 2 ss.) y Prisciano (G. L. 2. 369. 7s.); los nombres de los

modos imperatiuus, coniunctatiuus en Pompeyo (5. 214. 6 ss.) y en Consencio

(5. 375), e infinitiuus en Isidoro (1. 9. 5); tempus en Isidoro (5. 31. 1); passiua

en Consencio (5. 367. 20 ss.); deponens en Carisio (G. L. 215. 10),

Consencio (ib. 5. 367. 28ss.) e Isidoro (1. 9. 7); coniugatio en Consencio (5.

380. 29) e Isidoro ( 1. 9. 6). Tan sólo las dos etimologías que ofrece de modus

parecen ser propias.

Tatuino presenta una particularidad. Tras enumerar y describir los

distintos tipos de nomina appellatiua siguiendo en su relación a Donato,

añade dos tipos nuevos, los nomina aetatis y los nomina de sono facta12. El

propio gramático señala que los primeros los distingue Jerónimo, pero de los

segundos nada dice. De Marco (Mals. p. 106 nota 190) en las notas que siguen

a su edición del texto de Malsacano señala, apoyándose en Sabbadini, que la

fuente podría ser el gramático Jerónimo. Se trata de un gramático cuya

identidad no está clara. Aparece citado también en el ars Ambrosiana que es

Page 16: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

291

el único texto de los comentarios insulares que ofrece igualmente la inclusión

de los nomina a sonis et uocibus en la tipología de los nomina appellatiua.

El autor del ars Ambrosiana (Ambros. 22. 383 ss.) indica que toma ese tipo

de nombres de Hieronimus. Tatuino ofrece como ejemplos los términos

mugitus y rugitus.

La mención de los nombres onomatopéyicos como un subtipo de los

nomina appellativa no es exclusiva de Malsacano y el ars Ambrosiana. Se

encuentra también en Diomedes quien los nombra después de los que indican

número y orden13. A diferencia de los gramáticos irlandeses, este artígrafo no

mencionó ninguna fuente. Otro artígrafo del siglo V, Dositeo, también los

incluye en su gramática, pero no figuran en el catálogo de los apelativos sino

en una mención posterior dentro de sus explicaciones dedicadas al nomen14.

Tanto en estas explicaciones de Diomedes y Dositeo como en aquellas

otras que el mismo Diomedes ofrece al hablar de la onomatopeya como tropo

los ejemplos coinciden. Estos, a su vez, son los mismos que figuraban en las

gramáticas de Sacerdote y Carisio al hablar del tropo onomatopeya y que se

repetirían en esas mismas explicaciones en Donato, en sus comentaristas y

en Isidoro15. En el listado de dichos ejemplos figura mugitus pero nunca

rugitus. Así pues, el segundo ejemplo propuesto por Tatuino podría ser una

aportación propia.

4. 2. 3 - Bonifacio

Frente a las gramáticas de Tatuino y de Malsacano, la de Bonifacio es

más tardía. Fue redactada con anterioridad al 716 (cf. Law, 1997: 169).

Bonifacio sigue el esquema del ars minor de Donato introduciendo en él

elementos del ars maior y de otros autores como Diomedes, Probo, Focas,

Audaz, Prisciano (Institutio de nomine) o Isidoro. Su intención al servirse de

las opiniones de otros autores es la de ofrecer al lector una gramática que no

choque con la lengua de la Biblia pero que a la vez corresponda siempre a la

doctrina gramatical de alguna autoridad16.

Page 17: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

292

La obra de Bonifacio se separa de las restantes gramáticas elementales

en varios aspectos: la adaptación de la definición del nomen a la lengua

inglesa (sustituye la disyunción aut corpus aut rem significans por rem

corporalem aut incorporalem proprie communiterue significans, cf. Law,

1997: 194), la existencia de un único ejemplo declinado de cada declinación

frente a los abundantes ejemplos de Tatuino y Malsacano, la importancia

dada al final de los nombres (tomado de Focas) y los usos de la conjunción

(tomado de Diomedes) y, el que más nos interesa, el escaso empleo de la

etimología.

A la hora de definir y explicar los distintos términos técnicos Bonifacio

ofrece una información parecida a la Tatuino y Malsacano pero sin recurrir

a la etimología. Aunque los autores que le sirven de fuente, en especial

Isidoro, recurrieron a ella en la explicación de los diferentes términos

técnicos, Bonifacio parece, sin embargo, rechazar su uso. Sólo la utiliza en

dos ocasiones, la primera para explicar el término Creticus que ofrece como

ejemplo de agnomen y la segunda al definir el pronomen17. La primera

etimología tiene como fuente a Isidoro y la segunda a Audaz18.

El escaso uso de la etimología registrada en esta obra creemos que está

en estrecha relación con el hecho de que se trata de una obra escrita, tal como

apunta Law (1997: 182), no para principiantes sino para gente con alguna

idea de latín. La gramática está escrita y dedicada a Sigiberto, al que hay

ciertas referencias a lo largo de la obra19. Dado que el lector de la obra tendría

ya ciertas nociones de latín y que la obra no pretendía ser un comentario de

la gramática de Donato sería superfluo justificar mediante la etimología los

diferentes términos técnicos.

4. 3 - Rasgos del empleo de la etimología en las gramáticas elementales

El examen de las gramáticas elementales escritas en los siglo VII y VIII

nos permite concluir que, como en las artes descriptivas del siglo IV y V, la

Page 18: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

293

etimología no es objeto de estudio en este tipo de obras cuya finalidad es la

descripción de la lengua latina, en concreto de las partes orationis, porque a

eso es a lo que queda reducida la gramática para un hablante no latino.

Los autores de estas artes no parecen conocer ni su mención en el incipit

de Sergio, ni su incorporación como una de las partes de la gramática en la

gramática de Casiodoro, ni la reducción isidoriana de la cultura a la gramática

a través de la etimología. Hay un hiato en la consideración de la etimología

dentro de la gramática. Se sirven de ella pero no la nombran nunca y mucho

menos teorizan sobre ella.

Al igual que los artígrafos de los siglos IV, V y VI, los gramáticos

irlandeses recurren a la etimología exclusivamente como técnica auxiliar de

carácter práctico. Limitan su empleo a las definiciones de términos técnicos

y en el capítulo de figuris. No hay rastro de ella en sus explicaciones

gramaticales. Las etimologías que los diferentes autores ofrecen no siempre

coinciden. Este hecho afecta sobre todo al verbo, parte del discurso en la que

se registran una mayor variedad de etimologías.

El método más utilizado en las explicaciones etimológicas es la

derivación y junto con ella los esquemas causales, “B (ab) eo quod”, “B

quod”, “B quia”. Dicho predominio ha de entenderse como una consecuencia

de la herencia gramatical de las artes de siglos anteriores que le sirven de

modelo.

En Tatuino registramos seis ejemplos de esquema derivativo y tres del

esquema mixto frente a veinte del esquema causal20. Malsacano ofrece

dieciocho ejemplos de esquema causal, dos de esquema mixto y cuatro de

esquema derivativo21. Estos cuatro ejemplos corresponden a cuatro etimologías

inexistentes en Tatuino referidas a las formas del verbo, tres de las cuales

coinciden con las que aparecen en el ars Asporii. Los dos ejemplos de

Bonifacio siguen el esquema causal.

En las diferentes etimologías registradas en estas gramáticas insulares

Page 19: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

294

elementales no se registra el uso de las quaternae causae ni de los nomina

ficta. Asimismo, salvo el ejemplo ya tradicional de deponens, no ofrecen

ninguna etimología que siga los tropos estoicos. Con relación a esta última

etimología conviene decir que sólo la incluyen en sus gramáticas Malsacano

y Tatuino, pero mientras que éste último ofrece esa única posibilidad

etimológica, Malsacano ofrece una segunda y advierte que aquella etimología

antifrástica no es la correcta22.

Pese a servirse de la etimología, nunca la nombran. No emplean ningún

término que haga referencia a ella. Las etimologías aparecen en la mayoría

de los casos introducidas por el verbo dicere, que es el único empleado en en

este tipo de obras en este uso.

La mayor parte de las etimologías registradas en las artes de Malsacano,

Tatuino y Bonifacio las proporcionan los artígrafos de épocas pasadas.

Corresponden a aquellas empleadas por gramáticos coetáneos a Donato, por

los comentaristas de las artes donacianas de los siglos IV y V, por Consencio,

Prisciano, Audaz y también por Isidoro, pues, pese a la ausencia de influjo

de la concepción etimológica isidoriana, el libro I de sus Etymologiae fue

utilizado también como manual a tener en cuenta. De hecho, Law (1984a: 81)

considera que el uso de la obra mencionada de Isidoro, junto con el ars

Asporii y las Epistolae y Epitomae de Virgilio gramático, es uno de los rasgos

que caracterizan las gramáticas irlandesas.

Estas etimologías unas veces reproducen tal cual aquellas de siglos

anteriores y otras ofrecen pequeñas variaciones23. Rara vez se trata de

etimologías nuevas. Sí parecen serlo las correspondientes a los términos

inchoatiua y perfecta del ars Asporii, gerendi modus de Malsacano y las dos

etimologías de modus de Tatuino24.

Page 20: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

295

5 - La etimologia en las gramáticas exegéticas

5. 1 - El segundo nivel de enseñanza: el comentario exegético yla compilación gramatical

La primera necesidad que movía al alumno irlandés a aprender latín era

poder leer la Biblia y seguir la liturgia de la misa. Una vez alcanzada este

objetivo podía seguir estudiando la lengua latina con el fin de conocerla en

sí misma. Accedía entonces a los comentarios exegéticos y a las compilaciones

gramaticales.

Al igual que las gramáticas elementales también los comentarios y las

obras compilatorias se basan en Donato, pero sólo en su versión más

completa de la gramática, el ars maior.

El comentario podía abarcar todo el texto o bien reducirse a su segunda

parte, la dedicada a las partes orationis. Holtz (1992a: 44) insiste en la idea

de que si Isidoro había reducido la cultura a la gramática los irlandeses

redujeron la gramática a las partes del discurso. Su interés por las partes el

discurso no fue sino una consecuencia de una tendencia general presente ya

en el siglo V según la cual se consideraba la palabra la unidad fundamental

del lenguaje (cf. Holtz, 1981: 270).

Los comentarios más antiguos que conservamos, el anonymus ad

Cuimnanum y el ars Ambrosiana, sólo comentan la segunda parte del ars

maior de Donato. Por el contrario, los comentarios de Muretach y Sedulio

Escoto, así como el ars Laureshamensis, todos ellos del siglo IX, comentan

toda la obra. Los dos primeros comentarios están datados en el año 700 o

antes (cf. Löfsted, 1965: 25; Holtz, 1981b: 137) y se basan en la misma

versión del ars Donati (cf. Holtz: 1981: 311, 1981b: 144s. y 1992a: 48).

Sobre el origen irlandés del anonymus ad Cuimnanum no hay dudas, pero

no ocurre lo mismo con el ars Ambrosiana. Su origen irlandés fue propuesto

por Sabadinni, seguido por Löfsted (1965: 21) y Holtz (1977b: 70, 1981b:

Page 21: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

296

137 y 1997: 61). Por su parte Law (1982: 97) postula un origen mediterráneo.

Los comentarios de Muretach y Sedulio y el ars Laureshamensis

tienen como fuente un comentario perdido escrito en el primer cuarto del sigo

IX. La versión del ars maior seguida en dicho comentario es diferente a la

que utilizaron los autores del anonymus ad Cuimnanum y del ars Ambrosiana

(cf. Holtz, 1972: passim y 1977b: 71). Muretach y Sedulio ofrecen en su

comentario el orden del ars maior de Donato. Sin embargo, el ars

Laureshamensis innova e invierte el orden tradicional comentando

primeramente la segunda parte y después la primera y la tercera. Este nuevo

orden se convertirá en época carolingia en el más común (cf. Holtz, 1972: 68).

Sedulio realizó también comentario al ars minor de Donato. En las obra del

siglo IX se observa el influjo de las Institutiones grammaticae de Prisciano

desconocidas hasta entonces.

En cuanto a las obras compilatorias el ars Bernensis, redactada en la

primera parte del siglo VIII (cf. Holtz, 1981b: 137), toma como fuente la

segunda parte de esa arte y el Donatus ortigraphus, fechada en el primer

cuarto del siglo IX, comprende las dos primeras secciones. Hay dudas acerca

del origen del ars Bernensis. Según Löfsted (1965: 20) y Holtz (1981: 434)

es de origen irlandés. Sin embargo, Law (1982: 74 ss.) postula su pertenencia

a los círculos anglosajones del continente. En cuanto a su datación fue escrita

en el siglo VIII. El Donatus ortigraphus es una obra compilada, según

Chittenden (1982: XXIV), en Francia en torno al año 815.

5. 2 - Estructura del comentario exegético y empleo de lacontroversia gramatical

Donato es el texto de referencia. Su ars maior, seguido paso a paso, es

recordado en forma de lemas. A estos sigue un comentario literal del sentido

del texto. Se insiste en la comprensión del lema ya que en ocasiones el texto

de referencia es muy conciso. El alumno debe comprender lo que Donato

Page 22: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

297

quería decir en cada ocasión.

El comentario inicial sirve de punto de partida para la proposición de

ciertas cuestiones acerca de lo dicho por el artígrafo del siglo IV. No basta

con entender el sentido del texto, hay que llegar a justificarlo. Asimismo

también es necesario que los alumnos conozcan las críticas que se le hacían

a Donato y las teorías que la gramática antigua había rechazado. Todo ello

se desarrolla a través de unas quaestiones que permiten el desarrollo de una

controversia gramatical organizada en torno a la ampliación, defensa, crítica

y corrección, en su caso, de la doctrina donaciana. Este método de las

cuestiones deriva de la escuela antigua y fue un recurso largamente utilizado

por los padres de la Iglesia (cf. Holtz, 1977b: 73 nota 2). La quaestio se

registra ya en ciertas gramáticas de los siglos IV y V, como por ejemplo en

las instituta artium de Probo o en las Partitiones y las Institutiones grammaticae

de Prisciano (cf. Holtz, 1977c: XXXI).

Las preguntas pueden formularse de forma directa, en cuyo caso está

introducidas por cur, quare, quid est, o de forma indirecta mediante quaeritur,

quarendum est, interrogandum est. Las cuestiones planteadas no conforman

discusiones abstractas sino que reposan sobre el conocimiento gramatical de

épocas pasadas. La presencia de adverbios del tipo hic o del uso de la

perifrástica pasiva constituyen una prueba de que la controversia se desarrolla

en puntos concretos del texto donaciano y que por lo tanto no es algo original

de los comentaristas irlandeses (cf. Holtz, 1977c: XVI nota 16). Algunas

están ya presentes en los comentaristas de los siglos IV y V, como lo es, por

ejemplo, el porqué el término uerbum se aplica sólo a esa pars orationis

cuando por su etimología podría ser válido para todas ellas25. Para más

ejemplos de quaestio en estos comentarios uid. infra 300 ss.

Es frecuente que se apele a pronombres indefinidos o a nombres

propios para indicar distintas opiniones en torno a una cuestión concreta.

El límite que separa el comentario literal y la controversia gramatical

no siempre está claro. En muchas ocasiones ambos aspectos aparecen

entremezclados. El comentario de un mismo lema puede variar de un autor

Page 23: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

298

a otro en su extensión, en las alusiones a otros autores gramaticales o incluso

en el uso de la etimología.

El empleo de esta última es una práctica común tanto en el comentario

literal como en la controversia gramatical. Por un lado, con ella se favorece

la comprensión del sentido literal del lema propuesto. Por otro, sirve para

demostrar la autoridad y exactitud del texto de referencia. En el comentario

literal pueden ser objeto de indagación etimológica tanto los términos

técnicos de los lemas como los restantes términos que en ellos aparecen,

incluidos los ejemplos propuestos. En las quaestiones, referidas en exclusiva

a la doctrina gramatical, las palabras comentadas son siempre términos

técnicos.

El comentario de los lemas admite diferentes desarrollos. Unas veces

se reduce a la simple explicación de las palabras que lo componen, lo cual

favorece la comprensión de su sentido. Otras se entremezcla con esa

explicación la controversia gramatical. También puede darse el caso de que

el comentario sea todo él un ejemplo de controversia.

El examen de algunos lemas puede ayudar a explicar esta variedad de

posibilidades y ver cómo estás evolucionan con el paso de los siglos y de un

autor a otro. En dicho examen incluimos también referencias a las obras

compilatorias.

Cuando se trata de un comentario literal las explicaciones se limitan en

numerosas ocasiones a las etimologías de los términos técnicos que en el

aparecen. Así por ejemplo, en un lema correspondiente a la primera parte del

ars maior, TONOS ALII ACCENTUS ALII TENORES NOMINANT (Donat.

370. 1), Muretach y el ars Laureshamensis ofrecen las etimologías de los dos

primeros términos técnicos, tonus y accentus, mientras que Sedulio ofrece

también la de tenor26.

Pero las etimologías no siempre corresponden a esos términos técnicos.

Y así puede ser objeto de explicación etimológica cualquier palabra que

forme parte del lema independientemente de su carácter técnico. En el lema

Page 24: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

299

CORAM TESTIBUS, que pertenece a la segunda parte del ars maior (Donat.

390. 19), Sedulio comenta no la etimología de la preposición, que es lo que

en ese momento está tratando, sino la del sustantivo con el que ejemplifica

el uso de dicha preposición27. Ese es el proceder que sigue en casi todas las

preposiciones. El resto de los comentaristas, tanto los del siglo VII como los

del IX, ofrece el listado de las preposiciones que van con acusativo y con

ablativo sin recurrir a etimología alguna28.

El lema PARTES ORATIONIS SUNT OCTO, (Donat. 372. 25)

perteneciente a la segunda parte del ars maior, es un ejemplo de cómo el

comentario de un lema no tiene por qué ceñirse al mero comentario literal y

cómo puede éste verse enriquecido por la quaestio. Aparece en los diferentes

comentarios que estamos estudiando.

En el anonymus ad Cuimnanum el desarrollo del lema lo componen la

etimología de oratio y un pequeño comentario sobre cuántas son en verdad

las partes orationis29. El ars Ambrosiana, tras señalar cuál es la intención de

este lema, ofrece la etimología de pars y los tres motivos por los cuales

Donato enumera las ocho partes para concluir finalmente con su orden30.

El Donatus ortigraphus con su sistema de preguntas y respuestas va

ofreciendo una explicación similar a la de los comentarios del siglo IX. Como

ellos ofrece las etimologías de pars y oratio. Aborda primeramente la

cuestión de la función de las diferentes partes del discurso y después pasa a

tratar su número31.

En su comentario Muretach indica la etimología de pars y oratio. A

renglón seguido de cada una de esas etimologías ofrece otro tipo de

consideraciones referidas esos vocablos. Pasa después al término octo, del

que no señala etimología alguna. Es en este momento cuando dice que el lema

en cuestión es una definitio numeri. Este comentario le da pie para distinguir

los distintos tipos de definiciones. Tras ello indica la variedad de opiniones

en torno al número de las partes del discurso, el nombre de cada una de las

ocho partes con sus respectivas etimologías, la función de cada una de ellas

y, por último, su orden. En el tratamiento de estos temas no faltan las

Page 25: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

300

quaestiones que dan pie a distintas consideraciones relacionadas con el lema

en cuestión y a algunas etimologías32.

De una forma similar, aunque más extensamente, se desarrolla el

comentario de Sedulio en el que se registran las mismas etimologías que en

el de Muretach33. Por su parte, el ars Laureshamensis comienza directamente

con quaestiones relacionadas con las definiciones de substancia y sonido del

término pars. Pregunta cuáles son sus definiciones secundum substantiae y

secundum soni. Este último tipo de definición no es sino su etimología34.

El empleo de la etimología en el comentario de la gramática de Donato

fue una práctica común entre sus comentaristas. En este sentido los irlandeses

no hacen sino continuar una tradición. Es su uso en la controversia gramatical

lo novedoso y lo es en tanto que ésta es algo nuevo en este tipo de obras.

La etimología actúa como detonante de la controversia y a la vez puede

ser un medio para ayudar a resolverla. Así se puede ver en los desarrollos de

los lemas referidos al accidente persona en el verbo y en el pronombre, a la

definición de la preposición y a las conjunciones disyuntivas. Por lo que

respecta al primero de ellos, en Muretach y en el ars Laureshamensis la

pregunta que suscita la controversia, cur dixit tres cum non sit amplius quam

una?, sigue al lema objeto de comentario. La etimología ofrecida del término

persona aclara la pregunta y es a la vez la base de la respuesta35. Muretach

ofrece después una explicación acerca del caso vocativo en los pronombres

que no figura en el ars Laureshamensis. Por su parte, Sedulio define primero

cada una de las tres personas y luego ofrece la etimología del término en

cuestión. Aprovecha la ocasión para equiparar dicho vocablo con el griego

prosopon y explicar por qué se emplea la máscara. Tras esta pequeña

digresión retoma la etimología de persona y plantea la misma cuestión que

Muretach y el ars Laureshamensis, resolviéndola de forma similar36. La

misma controversia tiene lugar al hablar de las personas en el verbo37.

Por lo que respecta al segundo ejemplo propuesto, en los tres comentarios

se plantea la cuestión de por qué, si la etimología del término praepositio

Page 26: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

301

viene dada por su colocación en la frase, entonces no recibe el nombre de

suppositio aquella preposición que se pospone al nombre38.

En el último ejemplo, el referido a las conjunciones disyuntivas, los

tres comentarios del siglo IX aluden a la etimología de coniugatio para

preguntar cómo puede haber una conjunción que precisamente tenga el valor

contrario al que esa etimología postula39.

El examen de estos lemas y de otros que no hemos incluido en este

estudio nos permite extraer varias conclusiones:

1ª - el uso de la controversia y de la etimología aumentan con el paso de

los siglos;

2ª - Sedulio es el autor que con mayor frecuencia recurre a la etimología;

3ª - en el desarrollo tanto del comentario literal como de las quaestiones

se puede apreciar cómo la reflexión lingüística reviste en ocasiones un

aspecto enciclopédico.

5. 3 - El aumento de etimologías, rasgo característico de lasgramáticas exegéticas

La presencia de etimologías de términos técnicos es una constante a

lo largo de los distintos comentarios. Su número es menor en aquellos que

corresponden al siglo VII, aumentando significativamente en los del siglo

IX.

Entre los comentarios anteriores al año 700 el uso de la etimología es

mayor en el ars Ambrosiana que en el anonymus ad Cuimnanum, frente a

ochenta y una etimologías registradas en el primero de ellos sólo aparecen

treinta y ocho en el segundo.

Entre los comentarios del siglo IX el que menos etimologías reune es

el ars Laureshamensis y el que más el comentario de Sedulio. Un ejemplo de

ello es el número de etimologías registradas en los tres comentarios en el

capítulo referido al nomen, que es junto con el del verbo el más largo en las

Page 27: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

302

tres obras. Mientras que en Sedulio el total de etimologías alcanza las ciento

cuarenta y seis, en el ars Laureshamensis registramos sólo veintisiete y en

Muretach cuarenta y dos. En las obras compilatorias el número de etimologías

registrado es similar a la de estos dos últimos comentarios. Así en ese mismo

capítulo, el dedicado al nomen, en el ars Bernensis contabilizamos treinta y

cinco etimologías y en el Donatus ortigraphus veintiséis.

Amsler (1989: 235) reseña el carácter significativo de este aumento.

El aumento del que hablamos afecta tanto al número de tecnicismos

objeto de explicación etimológica como al número de etimologías ofrecido

de un mismo término técnico.

En las gramáticas exegéticas irlandesas se observa que, a medida que

pasa el tiempo, aumenta el número de tecnicismos de los que se ofrece una

etimología. El anonymus ad Cuimnanum, por ejemplo, no ofrece ninguna

etimología para los términos accidens, praenomen, nomen, cognomen,

agnomen, positiuus, comparatiuus, superlatiuus, genus y figura en el capítulo

dedicado al nombre, mientras que sí aparecen en los tres comentarios del

siglo IX.

El aumento del número de etimologías para un mismo término técnico

podemos ejemplificarlo con dos de ellos, numerus y nomen. Frente a la única

etimología ofrecida en el anonymus ad Cuimnanum del primero de ellos, en

las obras del siglo IX registramos cuatro diferentes40. En cuanto a nomen, en

el anonymus registramos una sola etimología, mientras que en Sedulio

encontramos cuatro41.

La diferencia en el número de etimologías ofrecidas de un mismo

término técnico no se da exclusivamente entre los comentarios del siglo VII

y aquellos del siglo IX. También se registra entre estas últimas obras. Así por

ejemplo, Muretach señala una única etimología para barbarismus, mientras

que el ars Laureshamensis ofrece dos y Sedulio cuatro42.

La evolución descrita afecta también al vocabulario no técnico. El

aumento tiene lugar especialmente en Sedulio. Las etimologías corresponden

Page 28: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

303

en su mayoría a aquellos vocablos que Donato emplea como ejemplos. Ello

se ve especialmente en el capítulo dedicado al nomen. Del total de las ciento

cuarenta y seis etimologías que en él aparecen ciento cuatro corresponden a

esos ejemplos. En el resto de los comentaristas no se aprecia esta profusión

de etimologías de términos no técnicos. Parece como si Sedulio considerara

un deber ofrecer etimologías de todos ellos. La fuente de sus etimologías es

fundamentalmente Isidoro y junto con él Casiodoro, Servio y Prisciano.

Éste aumento en el número de etimologías del vocabulario no técnico

es, precisamente, uno de los rasgos que distingue el uso de la etimología en

los comentarios irlandeses con relación a aquellos que les sirven como

fuente. Mientras que en los comentarios de los siglos IV y V las etimologías

que no corresponden a términos técnicos se encuentran en el desarrollo de

alguna explicación gramatical justificando una regla o su excepción (uid.

supra 90-93), en los gramáticos irlandeses corresponden a los distintos

ejemplos que ofrece Donato.

El empleo de la etimología no se limita al vocabulario técnico y a los

ejemplos de las diferentes explicaciones gramaticales. También se recurre a

ella en los desarrollos enciclopédicos. Su uso se registra en especial en los

comentarios del siglo IX y sobre todo en Sedulio.

Algunos de esos desarrollos y las etimologías incluidas en ellos vienen

de antiguo. Así ocurre con la disquisición sobre el origen de las letras latinas

y la etimología de Carmenta que podemos leer en Muretach y en el ars

Laureshamensis43. En ambas obras las referencias a Carmenta están incluidas

dentro de una serie de explicaciones más largas sobre el descubrimiento de

las letras y de las artes liberales antes del diluvio (en este sentido el pasaje en

cuestión es un ejemplo de la asunción de la presencia de las artes liberales en

la Biblia antes de que los maestros profanos las enseñasen). La etimología de

Carmenta cierra el excursus. Las referencias a la invención de las letras es

bastante más breve en Servio y en Pompeyo, quienes se limitan a indicar que

las letras latinas fueron inventadas por la ninfa Carmenta sin ofrecer

Page 29: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

304

etimología alguna para esta divinidad44. El único que señala su etimología es

Sergio45.

El excursus sobre las letras no figura en Sedulio. Ello no es óbice para

que nuevamente sea este autor el que ofrezca un mayor número de ejemplos

del uso de la etimología en este enciclopedismo erudito.

Al hablar de los diferentes pies métricos este autor ofrece numerosas

etimologías procedentes de Sacerdote cuyas explicaciones amplía con datos

tomados de Audaz y de Isidoro que hacen referencia a los personajes o

situaciones que motivan sus etimología46.

Al abordar los praenomina ofrece como ejemplo Caesar para el que

indica tres etimologías diferentes47. Al tratar de los géneros de los nombres

se detiene en la palabra musa. Además de ofrecer su etimología explica

quiénes son y por qué son nueve. En sus explicaciones aparece la palabra

arteria cuya etimología no duda en señalar48.

Asimismo también ofrece explicaciones extragramaticales sobre los

dioses Cástor, Pólux y Hércules al abordar los adverbios exclamativos

Edepol, Castor, Hercles y el giro medius fidius. En ellas incluye, puesto que

así lo estima oportuno, varias etimologías49. Los ejemplos podrían

multiplicarse.

5.4 - Consideración de la etimología como parte integrante delcomentario

¿Qué causa puede haber motivado este aumento significativo del

empleo de la etimología en los comentarios con el paso de los siglos? La

respuesta la encontramos en los comentarios del siglo IX. En ellos la

etimología está considerada como una parte integrante del comentario, lo

cual está a su vez estrechamente relacionado con la distinción de definiciones

al modo de la dialéctica y la retórica.

En las explicaciones del nombre y del verbo encontramos ejemplos de

ello. En el lema PARTES ORATIONIS SUNT OCTO Muretach señala que,

Page 30: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

305

después de haber enumerado las ocho partes del discurso y antes de indagar

más sobre ellas, es necesario ofrecer sus etimologías. Una vez que las ha

hecho indica que ya puede pasar a tratar su orden. De forma parecida se

expresa también Sedulio50. Una consideración similar está presente en el

capítulo de los modos verbales. En los tres comentarios del siglo IX se indica

que primero hay que dar a conocer sus etimologías y después ya se puede

pasar a explicar su orden51.

Aunque ningún gramático irlandés lo señale de forma expresa, la

insistencia en la etimología podría ser una consecuencia de la distinción de

tipos de definiciones. Ya hemos visto como en el lema PARTES ORATIONIS

SUNT OCTO (uid. supra 299) el término octo permite a Muretach y a Sedulio

exponer los distintos tipos de definiciones, mientras que el ars Laureshamensis

apela directamente a ellas preguntando cuáles son las definiciones de

sustancia y sonido de los términos pars y oratio.

Esta distinción de definiciones está presente ya en los primeros

comentarios irlandeses. No es, sin embargo, un rasgo específico de los

comentarios.También encontramos ejemplos de ella en las obras compilatorias.

5. 5 - Las definiciones gramaticales y su relación con la etimología

Las referencias teóricas de los tipos de definiciones gramaticales se

ubican en dos lugares concretos del texto: bien al referirse a las partes

orationis, bien al abordar de forma individual la primera de ellas, el nomen.

Aparecen al hablar de las partes orationis en Muretach52. Se encuentran al

tratar el nomen en el ars Ambrosiana, en el ars Bernensis, en el Donatus

ortigraphus y en el ars Laureshamensis 53.

Sedulio en su comentario al ars maior de Donato ofrece las dos

posibilidades. Los tipos de definiciones incluidos en cada una de ellas no

coinciden54. La primera de las menciones lo acerca al comentario de Muretach

y la segunda al ars Laureshamensis. La existencia de esas dos clasificaciones

podría poner en duda la homogeneidad de su comentario. También Holtz

Page 31: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

306

(1977b: 77 nota 3) lo cuestiona, pero con relación a otro aspecto, la

etimología de pater. En el comentario de Sedulio al ars minor no hay ninguna

mención de los tipos de definición, pero sí de las isagogías55.

El número de definiciones distinguidas en las descripciones tipológicas

varía de unas obras a otras. Pueden ser dos como en el ars Ambrosiana o en

el ars Bernensis, tres como en los comentarios de Muretach o Sedulio

(primera explicación), e incluso seis como en el Donatus ortigraphus, en el

ars Laureshamensis o en la segunda explicación de Sedulio. El número de

definiciones no guarda relación alguna con su ubicación en el texto.

Cuando sólo se distinguen dos tipos, éstos son la definitio substantiae

y la definitio soni. Muretach y Sedulio añaden un tercero, la definitio numeri.

Cuando se trata de una enumeración séxtuple, además de los tres tipos

nombrados, aparecen también la definitio specialis, la definitio accidentalis

y definitio ethimologiae.

La mención de las definiciones empleadas en la gramática es algo

nuevo y su origen hay que buscarlo en la distinción de los diferentes tipos de

definiciones del ámbito retórico-dialéctico.

Según Law (1997: 138 y 145) se trata de un influjo ejercido a través de

la gramática carolingia. En su opinión fueron los gramáticos de la primera

generación carolingia los que catalogaron los tipos de definiciones

gramaticales y distinguieron entre definitio substantiae y definitio soni. De

ellos, así lo afirma, las tomaron los gramáticos escoceses que trabajaron en

el continente. Ciertamente Alcuino (P. L. CI 859B) distingue en su gramática

la definición filosófica de la etimología, y Clemente (Barwick, 33. 6-13)

ofrece una séxtuple enumeración de tipos de definiciones gramaticales. Sin

embargo, hay pruebas de la existencia de definiciones aplicadas a la gramática

antes de que comenzara desarrollarse la gramática carolingia. Al igual que

Law, también Holtz y Amsler centran sus testimonios y opiniones acerca de

las definiciones gramaticales en los comentarios del siglo IX, olvidándose de

Page 32: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

307

los siglos precedentes. Ninguno de estos estudiosos parece tener en cuenta el

testimonio del ars Ambrosiana, fechada a fines del siglo VII. En esta obra

no se menciona directamente el origen retórico de las definiciones pero da

una pista acerca de ello al decir haec dictio difinitio nominatur, cuius genera

sunt XV56.

Muretach y Sedulio (sólo en su primera explicación) sí especifican su

origen retórico e inciden, como el autor del ars Ambrosiana, en que las

definiciones retóricas son quince57. Los dos comentristas insisten en que las

definiciones de los gramáticos son tres. El origen retórico de las definiciones

gramaticales aparece exclusivamente en aquellas enumeraciones triples. Sin

embargo, pese a la información ofrecida por estos dos comentaristas, las

definiciones distinguidas en la gramática, salvo la definitio substantiae,

llamada también definitio substantialis, no coinciden con los tipos de

definición que Mario Victorino, Boecio o Isidoro incluyen en sus respectivas

obras retórico-dialécticas58.

La mención del tipo de definición es una práctica tan común en estas

obras que en el siglo IX en los comentarios de Muretach y Sedulio y en el

Donatus ortigraphus hay alusiones a ellas incluso antes de ofrecer su

enumeración. Muretach alude a la definitio substantiae en el comentario de

la primera parte del ars maior donaciana al definir littera, semiuocales, muta,

syllaba y pes59. En las definiciones de muta y pes insiste, incluso, en los rasgos

que caracterizan a este tipo de definición. Señala igualmente casos de

definitio numeri al indicar cuántas son las semiuocales y las mutae60. Sedulio,

si bien no indica en cada caso de qué tipo de definición se trata, sí insiste en

que estamos ante ella. Así lo hace al definir los términos mutae, syllabae y

pes61. En el Donatus ortigraphus se pregunta por la definitio substantia al

definir el término littera62.

El ars Laureshamensis, al comentar en primer lugar la segunda parte

del ars maior (uid. supra 295 s.), es el único comentario que ofrece primero

la enumeración de los diferentes tipos de definiciones.

Page 33: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

308

Contamos, pues, con tres enumeraciones diferentes de los tipos de

definiciones gramaticales, una doble, una triple y una séxtuple. Si bien la

enumeración que ofrece el ars Ambrosiana es doble hay que decir que

cuando este comentario fue redactado ya se se distinguía también la definitio

numeri. Hallamos menciones de ella en una obra coetánea, el anonymus ad

Cuimnanum obra en la que curiosamente no se mencionan, como tales,

ninguna de las otras dos definiciones. Al hablar de los tipos de nomina

appellatiua el autor de este comentario se pregunta por qué Donato no

ofreció una definición de número de ellos63.

La doble enumeración del ars Ambrosiana se encuentra repetida en el

ars Bernensis. En ninguna de estas dos obras se registra mención alguna de

la definitio numeri. Habrá que esperar a los comentarios del siglo IX para

registrar una referencia conjunta de los tres tipos de definiciones, definitio

substantiae, definitio soni y definitio numeri, tal y como ocurre en Muretach

y en Sedulio (primera mención).

En ese mismo siglo circula también la enumeración séxtuple que

atestiguan el ars Laureshamensis, Sedulio (segunda explicación) y el Donatus

ortigraphus y que también se registra en el gramático carolingio Clemente

Escoto.

En el ars Laureshamensis y en Sedulio (segunda explicación) nos

encontramos con que, pese a ofrecer una séxtuple enumeración, en el

desarrollo de sus comentarios sólo se recurre a tres tipos de definiciones,

precisamente aquellos tres que componen la triple enumeración, esto es, la

definitio substantiae, la definitio soni y la definitio numeri.

Cabe preguntarse si ambas enumeraciones se acuñaron de forma

paralela y por separado o si aquella de seis tipos de definiciones es una

ampliación de la de tres o todo lo contrario, la de tres es una reducción

operada sobre la de seis. Ayudaría a resolver esta cuestión el contar con una

cronología exacta para las gramáticas insulares. Los tres comentarios del

siglo IX, el de Muretach, el ars Laureshamensis y el de Sedulio, tienen como

Page 34: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

309

fuente común un comentario datado en la primera quincena del siglo IX. En

dicho comentario debía figurar la triple enumeración que es la que tienen en

común Muretach y Sedulio. A la vez Sedulio y el autor del ars Laureshamensis

contaron con otra fuente en la que figuraba la séxtuple enumeración. Cuál

fuera ésta es algo que desconocemos. Tal vez podría haber sido Clemente,

que escribió su gramática también en esos primeros años del siglo IX. El que

sí debió de tomarlo como fuente fue el autor del Donatus ortigraphus,

redactado según Chittenden en torno al 815, quien sigue en diversos temas

a dicho gramático carolingio sin indicarlo expresamente en ninguno de ellos.

Law ( 1997: 138) considera que la enumeración de tres definiciones es

una versión truncada de la de seis. Por el contrario, nosotros creemos que

fueron dos elaboraciones más o menos paralelas que acabaron confluyendo.

El nulo uso de las definiciones accidental, especial y etimológica, así como

la ausencia de referencias al origen retórico en la séxtuple enumeración, nos

invitan a pensar en ello. Ayudaría en esa confluencia el que algunas de las

definiciones de la séxtuple enumeración podían ser subsumidas en algunas

de aquellas que conforman la triple. Eso habría ocurrido con la definitio

specialis, la definitio accidentalis y la definitio ethimologia.

Comencemos por la definitio specialis. Para ello consideremos el

testimonio de Sedulio, el único autor que ofrece testimonio de ambas

enumeraciones. En la explicación de la definitio substantiae del término

nomen señala que con este tipo de definición se indica lo propio y lo común.

Descompone la definición que Donato ofrece de dicho término en dos partes

y, curiosamente, aquella que indica lo que nombre tiene de propio coincide

con el ejemplo expuesto pocas lineas antes para la definitio specialis64. A ello

se une el hecho de que en los tres comentarios del siglo IX y también en el

Donatus ortigraphus, se remite a los conceptos de lo propio y lo común cada

vez que señalan que se está ante una definitio substantiae65.

Así pues, en tanto que lo especial, o dicho de otra manera lo propio,

forma parte de la substancia, la definitio specialis ha de ser parte de la

Page 35: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

310

definitio substantiae.

Las tres obras que ofrecen la séxtuple enumeración ejemplifican de

igual manera la definitio accidentalis66. Atendiendo al ejemplo propuesto

podría decirse que la definitio accidentalis tiene lugar cada vez que se utilice

la palabra accidens con la que se indica tanto los accidentes de una parte

variable del discurso como lo que acaece en una parte invariable del discurso.

Siendo esto así, ¿cómo se explica entonces que también en esas tres artes se

señalen como definitiones numeri los lemas PRONOMINI ACCIDUNT VI,

VERBO ACCIDUNT SEPTEM, ADVERBIO ACCIDUNT TRIA y

PARTICIPIIS ACCIDUNT SEX? Eso es lo que ocurre en el ars Laureshamensis

y en Sedulio67. Coinciden al decirlo con Muretach quien no había distinguido

entre definitio accidentalis y definitio numeri.

En los lemas correspondientes al pronombre y al verbo Sedulio señala

que después de haber ofrecido la definición sustancial conviene definir sus

accidentes y dicho esto señala que ambos lemas son definitiones numeri.

¿Acaso no son afirmaciones semejantes a la que ha servido como ejemplo

para indicar cuándo se está ante una definitio accidentalis? La definitio

accidentalis es, pues, una definitio numeri.

Si la definitio accidentalis es una definitio numeri y la definitio

specialis parte de la definitio substantiae, ¿ocurre algo similar con la definitio

ethimologiae en relación con la definitio soni?

Creemos que sí. No sólo nos encontramos con que algunos de los

ejemplos que Muretach ofrece de los diferentes modos de la definitio soni

coinciden con los que ofrecen de la definitio ethimologiae las tres obras que

la distinguen68, sino que además cuando en el ars Laureshamensis se indica

expresamente que se está ante una definitio soni ésta es una derivación

etimológica semejante a las ofrecidas como ejemplos de la definitio

ethimologiae. Así ocurre con los términos pars y oratio69.

Al igual que ocurre con las definitio specialis y la definitio accidentalis,

Page 36: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

311

la definitio ethimologiae sólo aparece en la enumeración de los tipos de

definiciones gramaticales. En el resto de la obra sólo se alude a la definitio

soni y los ejemplos que de ella se ofrecen son semejantes a los de aquella otra.

Esta similitud nos lleva a pensar que, en verdad, la distinción entre ambas

definiciones no existe. Una y otra son dos formas de decir lo mismo.

Amsler (1989: 247) afirma que Sedulio distingue de forma ambigua la

definitio soni y la definitio ethimologiae sin aclarar ni especificar nada al

respecto. Asimismo señala (1990: 184) que esa distinción degrada la relación

fonológica entre dos palabras en favor de su relación semántica.

Así pues, tras este análisis podemos concluir que:

1ª - la triple clasificación, definitio substantiae, definitio soni y definitio

numeri sería la que se impondría. De hecho es la que se registra en obras

de autores posteriores como, por ejemplo, Erchanberto;

2ª - debía figurar ya en el comentario de principios del siglo IX que sirvió

de base a los realizados por Muretach y Sedulio algunos años más tarde.

5. 6 - La definitio substantiae y la definitio soni

Sea cual fuere la enumeración, doble, triple o séxtuple, hay dos tipos

de definiciones que no faltan nunca, la definitio substantiae y la definitio

soni. La distinción entre sonus y substantia aparece ya a finales del siglo VII

en el anonymus ad Cuimnanum. La referencia a la distinción está, además,

encubierta70. Ya indicamos anteriormente (uid. supra 306) que en este

comentario la única definición que parece mencionada como tal es la

definitio numeri.

En el ars Ambrosiana aparecen por primera vez la diffinitio soni y la

diffinitio substantiae aplicadas a la definición que Donato ofrece del término

nomen en su ars maior71. A lo largo de esta obra se recurre en otras seis

ocasiones a la distinción sonus /substantia que también puede designarse

como nuntiatio o uox/intellectus o sensus72.

Page 37: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

312

En qué consiste cada una de estas definiciones se explica tan sólo en el

Ars Bernensis y en el Donatus ortigraphus. Ambos insisten en que la definitio

soni hace referencia a la forma de la palabra y la definitio substantiae a la

sustancia o esencia73 .

El autor del ars Bernensis incluye una explicación referente a cómo

distinguir ambos tipos de definiciones. Se trata de una distinción formal. La

definitio soni está siempre introducida por el verbo dicere, bajo las formas

dictus, dicta, dictum, mientras que la definitio sensus lo está por el verbo esse,

en la forma est74.

Esta aclaración se encuentra repetida en el Donatus ortigraphus y en

el comentario de Muretach75. También aparece en Sedulio, quien ofrece

asimismo las pautas para distinguir la definitio numeri76. En este mismo autor

y en el Ars Laureshamensis encontramos repetida la indicación de esta

distinción formal aplicada tan sólo a la definitio soni en la etimología que

ofrecen del término participium77.

Amsler (1989: 246 y 1990: 184) señala que la distinción entre las

definiciones de sustancia y de sonido se basa en un pasaje de Agustín, aunque

no indica de cuál se trata. Tal vez se refiera al que, precisamente aparece

recogido en el Donatus ortigraphus como criterio de autoridad en el que

basar esta distinción. En él se señala que cuando aparecen las formas dictus,

dicta o dictum no se está definiendo la naturaleza de la cosa, esto es su

substantia, y que para ello es necesario servirse del verbo esse78. Pero, por

mucho que el Donatus ortigraphus lo alegue como criterio de autoridad, no

creemos que este texto pueda ser el precedente de esta distinción precisamente

porque en él se indica que la presencia del verbo esse sirve tanto para expresar

la natura sensus uel soni uel sensus et uocis.

Las explicaciones del ars Bernensis acerca de la manera de distinguir

los diferentes tipos de definiciones van acompañadas de ejemplos inexistentes

en las restantes obras. Estos no son sino dos etimologías presentes ya en las

gramáticas de los siglos IV y V, littera y nomen79. En ambos casos se trata

Page 38: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

313

de etimologías en las que está presente un nomen fictum. La última de ellas

se repetirá en la enumeración séxtuple al ejemplificar la definitio soni pero

sin la oración causal que sirve para justificar la presencia del nomen fictum.

5. 7 - La definitio soni

En el sigo IX Muretach y Sedulio señalan en sus comentarios que la

definitio soni consta de cuatro modos: deriuatio, compositio, cognatio e

interpretatio pero no aclara nada sobre ninguno de ellos80. Tan sólo ofrecen

ejemplos que no se corresponden con los que aparecen en el ars Bernensis al

hablar de la definitio soni ( uid. supra 312). Sí coinciden con etimologías que

se pueden leer en autores de épocas anteriores, como Varrón, Quintiliano,

Diomedes, Donato, Pompeyo, Prisciano o Isidoro y con los ofrecidos en la

séxtuple enumeración para ejemplificar la definitio ethimologiae81.

Como ejemplos de derivación Muretach ofrece dux y rex y Sedulio

solamente el primero de ellos. La composición queda ejemplificada en

ambos autores con las etimologías de participium y municeps. También

coinciden los ejemplos de parentesco, terra, homo y humus. Y para la

interpretación Muretach ofrece tres ejemplos, ars, Christus y Daniel, y

Sedulio sólo los dos primeros.

5. 7. 1 - Los cuatro modos de la definitio soni

La mención de los diferentes modos no aparece acompañada de

ninguna aclaración de carácter teórico, tan sólo de los ejemplos mencionados.

Esta ausencia dificulta la comprensión de la diferencia existente entre dos de

ellos, la derivación y el parentesco. Formalmente derivación y parentesco no

se diferencian. En ambos casos, según los ejemplos, se recurre al esquema

derivativo “B ab A”. La dificultad quedaría solventada si el parentesco se

entiende como los tropos estoicos de vecindad y similitud.

Para establecer esta equiparación nos basamos en la coincidencia de

Page 39: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

314

los ejemplos ofrecidos por los gramáticos irlandeses con etimologías

registradas anteriormente en otros autores82 que han sido consideradas por

los estudiosos como ejemplos de etimologías trópicas. En sus consideraciones

sobre las etimologías estoicas de Varrón, Van Rooij (uid. infra 353 nota 10)

señala que la etimología de terra es un ejemplo de vecindad per efficientiam

y Schröter y Klinck (uid. infra 354) señalan que las etimologías ex origine

de la tipología isidoriana, donde aparece el término homo, son equiparables

a la relación per effectum.

Aun siendo válida esta equiparación, en ningún momento a lo largo del

comentario en las diferentes etimologías que pudieran englobarse dentro de

este tipo de definición hay mención alguna a la similitud o a la vecindad como

sí ocurre en Varrón o en Isidoro. Sí encontramos menciones, aunque muy

escasas, de los otros dos tipos de etimologías trópicas, la onomatopeya y la

antífrasis83.

La interpretación siempre se aplica a palabras de origen extranjero.

Había sido un método muy utilizado por los comentaristas de las Escrituras

para explicar los nomina sacra. Los gramáticos irlandeses la utilizan, además

de para los nombres propios, que corresponden no a personajes bíblicos sino

a divinidades paganas, también para términos técnicos. Los ejemplos de este

tipo de definitio soni son en su mayoría palabras de origen griego, pero

también contamos con algún que otro ejemplo hebreo84. Sedulio, que es el

autor que acude a este tipo de definitio en un mayor número de ocasiones,

al hablar de los tropos llega a indicar la conveniencia de su uso dado el

desconocimiento por parte de algunos de la lengua griega85.

Así pues, los cuatro modos de definitio soni no son sino modos de hacer

etimologías y la definitio soni es equiparable a la etimología.

Amsler (1989: 183) equipara definitio soni y etymologia y señala

(1990: 184) que los gramáticos insulares al equiparar etymologia y definitio

soni hacen filosóficamente explícita la identificación clásica y medieval de

las letras y los sonidos.

Page 40: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

315

Admitiendo como posible la equiparación de la cognatio con los

tropos estoicos los cuatro modos de definitio soni descritos por Muretach y

Sedulio representarían de forma resumida los distintos métodos empleados

hasta ahora por los diferentes autores latinos que han ofrecido etimologías.

Asimismo esa equiparación también podría resolver una cuestión no

mencionada hasta el momento, el orden de exposición de los cuatro modos.

Pudiera ser que éste respondiera a la frecuencia de uso de cada uno de ellos.

Ni Muretach ni Sedulio aportan información alguna al respecto. Sin embargo,

la ordenación ofrecida, que iría de más usado a menos, se corresponde con

la visión que el tiempo y la distancia nos permite colegir en relación a este

tema.

5. 7. 2 - Falta de correspondencia entre teoría y práctica

Muretach y Sedulio señalan en sus explicaciones que cada definitio

soni sólo admite uno de de los cuatro modos86. Sin embargo, en la práctica

de un mismo término se puede ofrecer más de una explicación correspondiendo

éstas a varios modos de la definitio soni.

Es el caso de corpus cuya etimología es explicada de dos formas por

Sedulio, como producto de una derivación y de una composición o la triple

etimología que Muretach, Sedulio y el ars Laureshamensis ofrecen de

littera87. En estos casos de más de una posible etimología no es raro que el

propio autor señala cuál de las opciones le parece mejor. Encontramos

también ejemplos de explicaciones etimológicas múltiples de un mismo

término. En estos casos las diferentes explicaciones corresponden al mismo

modo de definitio soni. Así ocurre con numerus, explicado en las cuatro

etimologías por derivación, y accidens, término del que se ofrecen tres

etimologías, las tres por composición88 .

De los tres autores, Sedulio es el que ofrece un mayor número de casos

de etimologías múltiples89 .

Page 41: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

316

5. 7. 3 - Vocabulario técnico

A diferencia de las definiciones de sustancia y de número que suelen

indicarse expresamente, las definiciones de sonido o etimológicas no suelen

estar reseñadas de forma explícita. Las referencias a este tipo de definición

son escasas. Tan sólo encontramos tres ejemplos en el ars Laureshamensis

y uno en Muretach y Sedulio90.

Más frecuente es indicar alguno de sus cuatro modos. La composición

se señala con el verbo componere o con el sintagma per compositionem, la

interpretación con el verbo interpretare y la derivación con el verbo deriuare.

Tan sólo el parentesco carece de una notación verbal especial relacionada con

el propio término.

La indicación expresa de la composición no suele faltar en el capítulo

dedicado a la figura91. Se encuentran también ejemplos en otros contextos92.

Los ejemplos de derivación son más escasos que los de composición93.

Pese a la existencia de un metalenguaje específico, los diferentes

modos se indican mayoritariamente con el verbo dicere que es el más

genérico y el único que señalan explícitamente los propios gramáticos

insulares. No es sin embargo el único. Encontramos también verbos y giros

utilizados anteriormente por otros autores como appellare, facere, nuncupare,

sortiri uenire, uocare, nominare, nomen accipere o nomen trahere, e incluso

también contamos con ejemplos en los que la etimología no está introducida

por ningún verbo94. No obstante, insistimos en que lo mayoritario (más de un

87% de los casos) es el uso del verbo dicere.

5. 7. 4 - Esquemas etimológicos

Los esquemas empleados por los gramáticos irlandeses son los ya

conocidos “B eo quod”, “B ab A” y “B ab A eo quod”. En los términos

considerados producto de una composición, los dos elementos del compuesto

Page 42: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

317

pueden estar introducidos por el adverbio quasi.

La persistencia del esquema causal llama la atención pues, de alguna

manera, se contradice con el presupuesto teórico que subyace a la distinción

de los tipos de definiciones en la gramática.

El desarrollo de esta distinción, y en especial la distinción entre

definitio soni y definitio substantiae imposibilita la persistencia de la

etimología tal y como la había entendido Isidoro, esto es como fuente de

conocimiento. Al separar la forma, sonus, del significado, substantia, no

cabe ya la interpretación de la palabra para alcanzar mediante ella la res que

con ella se representa. La etimología deja de ser la fuente de conocimiento,

almenos al modo de Isidoro.

Sin embargo, aunque la distinción sonus /substantia está presente

como una innovación teórica en la elaboración de las artes insulares, la

práctica etimológica está aún anclada en el pasado. Si bien ofrecen un nuevo

principio teórico siguen insertas, en cuanto a ejemplos se refiere, en la

tradición que han heredado. Ello conlleva que en ocasiones esa herencia se

haga patente en alguna explicación. Así ocurre cuando Sedulio ofrece la

etimología del término positiuus. En sus explicaciones indica que la naturaleza

es lo que da nombre a las cosas. La distinción entre sonus y substantia tendría

que haber impedido una afirmación semejante.

Con el paso del tiempo esta distinción favorecería el desarrollo de los

universales, uno de los grandes problemas dialéctico-filosóficos de la Edad

Media.

5. 8 - Fuentes de las etimologías de los comentarios irlandeses

Una gran mayoría de las etimologías de términos técnicos que

encontramos en los comentarios irlandeses están registradas en los artígrafos

de siglos anteriores. Así ocurre con el vocabulario referente a las partes

orationis, los tipos de nombres propios, los nombres de los casos o los modos

de los verbos. Otras tienen su origen en las gramáticas elementales95.

Page 43: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

318

Junto a ellas registramos etimologías de términos técnicos que no

habían recibido este tratamiento con anterioridad en los textos que se nos han

conservado. En Muretach y en Sedulio registramos por primera vez las

etimologías de (nomina) propria, (nomina) appellatiua y latinitas96. Dichas

etimologías debían figurar en el comentario que les sirvió de fuente.

En lo que atañe al resto del vocabulario la situación es similar. Algunas

etimologías proceden de épocas anteriores y otras se registran ahora por vez

primera. Son ejemplos de esto último alter, faxo, forma, corpus, pars, soror,

Valentia, casi todos ellos registrados en el comentario de Sedulio. De algunos

de los términos nombrados existía ya una etimología, pero en estas obras se

ofrece una nueva explicación. Así ocurre con soror, término del que

encontramos en Sedulio dos etimologías, a solacio y a solando, distintas a

la ya tradicional de quasi seorsum97.

Lo mismo ocurre con pars o corpus . Para la primera de estas palabras

contábamos con una etimología propuesta por Isidoro, pero la que ahora

ofrecen Muretach y Sedulio es distinta98. De corpus conocíamos la etimología

propuesta por Isidoro. Sedulio en lugar de la derivación a partir de verbo

corrumpere prefiere, y así lo indica, la composición99. No contamos con una

etimología anterior para los términos alter, faxo y Valentia100.

Todo ello hace que el número de etimologías sea elevado en este tipo

de obras. El número final varía de unos comentaristas a otros y, en cualquier

caso, su presencia es siempre mayor que en las gramáticas elementales.

5. 9 - Diferencias entre las gramáticas elementales y lasgramáticas exegéticas

Frente a las gramáticas elementales, donde predomina claramente el

esquema “B quod”, en los comentarios se recurre en una proporción semejante

a los esquemas derivativo y al causal.

Otra diferencia con relación a las gramáticas elementales es la alusión

Page 44: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

319

a las quaternae causae. En áquellas las alusiones a las modificaciones

fonéticas sufridas en ciertas palabras eran inexistentes. Por contra, en los

comentarios contamos con algunos ejemplos. Se trata en casi todos los casos

de menciones que vienen de antiguo101. En ocasiones aunque la etimología

sea ya tradicional, la consignación expresa del cambio no lo es. Así ocurre

con el paso de β a u o con el cierre de e en i 102.

Sedulio y el autor del ars Laureshamensis son los únicos que emplean

en ocasiones los términos técnicos apheresis, syneresis o syncopa para

designar un determinado cambio fonético103.

También se registran en los comentarios ejemplos de nomina ficta. Y,

como ocurre con la alusión a los cambios fonéticos, casi todos ellos se

encuentran ya en autores de siglos pasados. Contamos con ejemplos de

nomina ficta tanto para términos técnicos como no técnicos.

En los comentarios y obras compilatorias se encuentran los cuatro

nomina ficta que ya registramos con anterioridad en los artígrafos. Nos

referimos a adcantus, legitera, nomen y particapium (uid. supra 92)104. Los

ejemplos de nomina ficta del vocabulario no técnico son más abundantes.

Muchos de ellos cuentan con una tradición de siglos, otros son más recientes

pues fueron acuñados por Isidoro105. Pero también registramos nomina ficta

para los que no contamos con una tradición anterior106.

En cuanto al origen del término inductor de las diferentes etimologías

predomina el término inductor latino. Así ocurre también en las gramáticas

elementales. En estas son raros por no decir inexistentes los ejemplos de

etimologías con término inductor procedente de una lengua extranjera.

En las gramáticas exegéticas el número de ejemplos es escaso, pero en

cualquier modo son más numerosos que en las gramáticas elementales.

Corresponden, por lo general, a términos que aparecen como ejemplos en el

ars maior de Donato. En aquellos casos en los que la etimología se explica

a partir de una lengua extranjera unas veces es la griega y otras el sirio.

Page 45: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

320

Las etimologías de origen griego son las más abundantes. Unas veces

es la única posibilidad que se ofrece, mientras que otras forma parte de

pequeños catálogos etimológicos en los que el origen a partir del griego es

ofrecido como una posibilidad más107. Son raros los casos como oceanum en

los que Sedulio recurre a dos explicaciones distintas, las dos a partir de un

término inductor griego108.

De etimologías de origen sirio sólo contamos con un ejemplo, el

término barbarismus. Forma parte de un pequeño catálogo etimológico109.

Una última diferencia es el empleo del término etymologia que aparece

tan sólo en las obras exegéticas, en el anonimum ad Cuimnanum, el Donatus

ortigraphus, en los comentarios de Muretach y de Sedulio Escoto y en el ars

Laureshamensis. Se trata siempre de la transcripción latina del término

griego, que puede ofrecer tres variantes gráficas, la ya nombrada etymologia,

ethimologia y aethimologia. La primera se encuentra sólo en Sedulio, la

segunda en Muretach y en el ars Laureshamensis. y la tercera en el

anonimum ad Cuimnanum y en el Donatus ortigraphus 110.

El término en cuestión,sea cual fuere su grafía, tiene varios usos en

estas obras. Bien aparece acompañado del gentilicio Graeca111, bien se

emplea solo112. En el primer caso sirve para designar el origen extranjero de

una palabra. En su uso absoluto etymologia es un término técnico con el que

se designa tanto un tipo de definición, como una de las partes de la gramática.

Por lo que respecta a su empleo como designación de un determinado tipo de

definición remitimos a lo dicho anteriormente (uid. supra 308 ss.). En cuanto

a su acepción ‘parte de la gramática’ debemos indicar que sólo se encuentra

en el ars Laureshamensis y en el Donatus ortigraphus. Ambas obras ofrecen

la división de la gramática en apartados. Pero mientras que en el Donatus se

reproduce la división de Isidoro, en el ars Laureshamensis se añaden tres

nuevas divisiones, dictio, oratio y definitio113. En el Donatus no se define

ninguno de esos apartados, cosa que sí ocurre en el ars Laureshamensis. La

definición de ethimologia coincide con la que Alcuino ofreciera en su

Page 46: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

321

gramática114. En ella, las referencias al origo y la ratio recuerdan las

preguntas unde y cur de Varrón.

Además de estos usos contamos con otros dos pasajes incluidos en el

anonymus ad Cuimnanum y el ars Laureshamensis que no tienen nada que

ver con los mencionados hasta el momento. En el anonymus este término es

empleado una única vez en el prólogo de la obra, en la descripción que hace

de las diferentes artes liberales al referirse a la medicina, una de las siete

disciplinas que conforman la física, que es a su vez una de las tres partes en

que se divide la filosofía. En dicho pasaje se indica que conocer la etimología

del término medicina puede ofrecer más información acerca de la misma115.

Es una concepción muy isidoriana lejana aún a lo que implica la distinción

de la definitio soni y la definitio substantiae. Recordemos que en esta obra

dicha distinción aparece tan sólo de forma encubierta. En el ars

Laureshamensis se registra en un pasaje en el que se corrige una afirmación

de Donato que dice sunt sine origine perfectae formae, ut pitisso uacillo

(Donat. 382. 4). El autor de este comentario copia el texto de Pompeyo en el

que este autor remitía a una explicación etimológica que sí daba cuenta del

origen de las palabras en cuestión116. Su uso en plural parece remitir a un

florilegio etimológico tal y como apuntamos al comentar es texto de

Pompeyo (uid. supra 94).

5. 10 - Conclusiones

El examen de las obras gramaticales irlandesas o de influjo irlandés

nos permite concluir lo siguiente:

1º - Los gramáticos irlandeses escribieron dos tipos de obras distintas,

unas de carácter elemental y otras de carácter exegético. Entre unas y otras

existen diferencias de modelo, de contenido y de finalidad;

2º - Las gramáticas elementales toman como modelo el ars minor de

Donato mientras que las exegéticas se basan en el ars maior. Unas y otras

pueden ver completado su contenido con aportaciones de otros gramáticos.

Page 47: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Concepto de etimología

322

A partir del siglo IX hay que destacar el influjo ejercido por las Institutiones

grammaticae de Prisciano desconocidas en las islas hasta ese momento.

Su influjo se aprecia particularmente en los comentarios de Muretach, el

autor del ars Laureshamensis y en Sedulio. Destacan como aportaciones

de ese influjo la introducción de criterios formales para la exposición de

los paradigmas nominales y sus consideraciones en torno a la figura;

3º - La finalidad de las gramáticas elementales es describir la lengua latina

para que la puedan aprender hablantes no latinos, mientras que la de las

gramáticas exegéticas es comprender el sentido literal del ars de Donato,

esclarecerlo y justificarlo;

4º - La consideración de la etimología como una de las partes de la

gramática, presente ya desde el siglo V, parece haberse olvidado. Tan sólo

se registra en dos obras exegéticas del siglo IX, el Donatus ortigraphus y

el ars Laureshamensis;

5º - En las gramáticas exegéticas la etimología aparece como materia de

consideración teórica encubierta en la llamada definitio soni desde finales

del siglo VII principios del VIII;

6º - En las gramáticas elementales la ausencia de referencias teóricas corre

pareja con la ausencia de términos que sirven para designarla pese a contar

con ejemplos de su uso. El término etymologia o las variantes aethimologia

y ethimologia sólo aparecen en las gramáticas exegéticas. Con él se alude

al origen formal de una palabra (uso en el que siempre aparece determinado

por el gentilicio Graeca), a una de las partes de la gramática o a la definitio

soni;

7º - La etimología está presente en ambos tipos de obras, si bien su uso

tiene un alcance diferente. En las gramáticas elementales las únicas

etimologías que se registran corresponden a términos técnicos mientras

que en las gramáticas exegéticas corresponden también a términos no

técnicos que, en el caso de Sedulio, superan con creces a aquellas otras.

Esta abundancia de etimologías de términos no técnicos distancia a los

comentaristas irlandeses de aquellos otros de siglos anteriores;

Page 48: XII - La etimología en las gramáticas latinas irlandesas de los …interclassica.um.es/var/plain/storage/original/application/2a2d7b57b... · el ars más avanzada de Donato, el

Gramáticas latinas insulares de los siglos VII al IX

323

8º - El esquema predominante en las etimologías de las gramáticas

elementales es el causal, lo cual ha de entenderse como una continuidad

con relación a las artes que les sirven de modelo. En las gramáticas

exegéticas aumenta considerablemente el número de ejemplos que siguen

el esquema derivativo lo cual está estrechamente relacionado con el

aumento del número de etimologías de términos no técnicos;

9º - En las gramáticas elementales no se registra ni el uso de las quaternae

causae ni de los nomina ficta. Por el contrario, ambos recursos sí se

registran en las gramáticas exegéticas;

10º - En el comentario irlandés la práctica de la controversia es una

constante y aunque es un rasgo típico no es algo original de los irlandeses.

El germen de esta práctica hay que buscarlo en la escuela antigua;

11º - Los comentarios irlandeses se desarrollan en dos niveles, el literal y

la controversia. El límite que separa uno y otro no siempre está claro;

12º - El uso de la controversia y de la etimología aumentan con el paso de

los siglos;

13º- En las gramáticas exegéticas se emplean las definiciones gramaticales

desde finales del siglo VII. Dichas definiciones tienen su origen en las

definiciones retóricas;

14º - De las tres clasificaciones de definiciones gramaticales existentes,

doble, triple o séxtuple, se impone la triple. Está formada por la definitio

substantiae, la definitio soni y la definitio numeri;

15º - La definitio soni es equiparable a la etimología. Consta de cuatro

modos, deriuatio, compositio, agnatio e interpretatio, que no son sino los

métodos empleados por los autores latinos hasta ese momento;

16º - La distinción entre sonus y substantia establecida con las definiciones

gramaticales favorecerá con el paso del tiempo el desarrollo de los

universales.