Versiones de la cenicienta.doc

50
Desde http://arescronida.wordpress.com/tag/alquimia/ Ares Cronida Bitácora (Blog) de cuentos, mitos, leyendas, magia y más Menú principal Saltar al contenido Inicio-Entradas Catalogo Cuentos e historias Videos Consultas Archivo de la etiqueta: alquimia

Transcript of Versiones de la cenicienta.doc

Page 2: Versiones de la cenicienta.doc

Publicado el 4, junio, 2010 por Ares Cronida

«Había una vez un gentilhombre que se casó en segundas nupcias con una mujer, la más altanera y orgullosa que jamás se haya visto. Tenía dos hijas por el estilo y que se le parecían en todo. El marido, por su lado, tenía una hija, pero de una dulzura y bondad sin par; lo había heredado de su madre que era la mejor persona del mundo.».

Así comienza la versión francesa de Charles Perrault del cuento de hadas más extendido y antiguo de todo el mundo. En 1893 Roalfe Marian Cox (1860-1916) publicó una recopilación de 345 versiones del tema de Cenicienta y, desde entonces, han salido a la luz muchas más.

La historia de Cenicienta es una historia de descubrimiento, alguien que ha vivido una vida plena y que de repente entra en un infierno del cual debe salir; recibe la ayuda de poderes sobrenaturales para poder recuperar ese paraíso perdido nuevamente. Aunque existen múltiples versiones, incluso algunas donde la protagonista no es una chica sino un chico; todas se pueden agrupar dentro de tres grandes versiones:

La primera y las más difundida es la muerte de la madre y un segundo matrimonio, donde entran en juego una madrastra cruel y dos hermanastras. La heroína es llevada a una posición servil y vestida con harapos. Entonces recibe ayuda sobrenatural para sobrevivir y tener un apoyo en su triste destino. Este mismo agente sobrenatural le obsequia vestidos espléndidos y permite que pueda acudir a un baile donde conoce al príncipe. Se encuentran, se enamoran y se separan tres veces antes de unirse definitivamente, sirviéndose de la ayuda de un objeto (una zapatilla o un anillo), finalmente el héroe y la heroína viven por siempre felices.

La segunda variante es del tipo del «Rey Lear», en ella un rey que tiene tres hijas decide abdicar en favor de ellas y les pregunta a cada una cuánto lo quieren. Las dos primeras

Page 3: Versiones de la cenicienta.doc

princesas hacen manifestaciones exageradas de su amor, mientras que la menor dice «Tanto como a la sal». El rey se siente ofendido y expulsa a la hija menor, ordenando su muerte. Ella escapa con la ayuda de algún poder sobrenatural, y encuentra un trabajo servil en un palacio extranjero, donde se produce la escena común del baile los encuentros, el reconocimiento y el matrimonio. Al final el padre rey descubre que sus otras hijas no lo quieren y termina solo; recogido por la menor y en las festividades de boda, se le sirve comida sin sal, entendiendo por fin el significado de la frase de su hija menor.

La tercera variación habla de un padre incestuoso; la hija menor pone pruebas a su padre para tratar de contener su contranatura, pero finalmente debe escapar y la historia se repite igual que con los  dos casos anteriores; en esta versión la princesa solo se revela cuando su padre a muerto o ha sido detenido.

Hay algunas observaciones con respecto al nombre, en español y la mayoría de las lenguas latinas se le llama Cendrillon (frances), Cenerentola (italiano) Cenicienta (español), indicando que la heroína vive entre las cenizas, en la versión alemana se conoce como Aschenputtel (Tonta de las Cenizas) que está más de acuerdo con su significado simbólico, otras lenguas suenan similar al alemán: Askungen (sueco) Assepoester (holandés), Askepot (danes). En la versión en ingles la traducción del frances Cendrillon al ingles fue Cinderella, buscando una similitud homónima provocó una perdida del significado gnóstico del cuento, ya que en ingles cinder es carbón y la traducción del nombre en ingles al español sería Carboncilla.

Las principales versiones se incluyen a continuación:

La Cenicienta de Charles Perrault La Cenicienta de los hermanos Grimm

La Cenicienta China de Yuyang Tsatsu

Las tres hijas del Rey – Anonimo

Piel de Asno de Charles Perrault

Piel de Gato de Joseph Jacobs

El Hogar

La importancia del nombre viene de la relación de la protagonista con el hogar (chimenea para cocinar y calentar la vivienda antigua). El hogar tiene varios significados: por un lado era el centro de la vivienda y por lo tanto es el corazón de la casa. El hogar es un lugar exclusivamente femenino; de ahí proceden el calor, los alimentos y la comodidad. En el hogar los habitantes dejaban alimentos a los duendes domésticos que ayudaban con las labores de la casa y cuando se mudaba la vivienda se llevaban lozas y fuego del primer hogar de manera que los duendes domésticos siguieran a sus moradores a la nueva casa.

Page 4: Versiones de la cenicienta.doc

El hogar era vigilado por diosas del fuego (la Hestia griega, la Vestal romana o la Brigit celta); y el fuego es un elemento transformador en el mundo antiguo; en el hogar se cocinan los alimentos, se fabrica el pan, por tanto el fuego y sus secretos son sólo para los iniciados. Cenicienta es la que habita cerca del fuego, la que está predestinada a la trasformación; y su nombre la predispone; es la que está en contacto con las cenizas, que son los restos mortales de la trasmutación; es por tanto un vinculo de comunicación con el más allá. Ya en la antigüedad Odiseo se sienta sobre las cenizas para poder hablar con el alma de Aikinos en el inframundo y en la actual India los chamanes se cubren de cenizas para entrar en contacto con la divinidad.

Las Feas Hermanas y la Madrastra

En la versión más tradicional las hermanas, medio hermanas o hermanastras son dos, y junto con Cenicienta forman un trío. La heroína al estar vinculada al fuego y las cenizas es el espíritu; las otras dos hermanas, aunque descritas como feas, rara vez las descripciones concuerdan con este aspecto, representan dos aspectos físicos: el cuerpo y la mente (llamada por los antiguos Psique = Alma); ambos perecederos, sólo el espíritu es inmortal (la inmortalidad del alma no es del todo aceptada en la creencia cristiana moderna). Las tres hermanas representan los tres estados de la evolución del entendimiento del hombre, el conocimiento inicia con el cuerpo, con los placeres físicos y sensuales; siguen los de intelecto; la razón y el pensamiento concreto, pero sólo en el espíritu se puede apreciar la creación de dios. Las feas hermanas son descritas en la versión alemana de los hermanos Grimm como «dos niñas que tenían un rostro muy hermoso, pero un corazón muy duro y cruel» representan los poderes oscuros y malignos latentes en la falta de bondad y que se manifiestan como crueldad, avaricia, envidia, vanidad y estupidez.

La madrastra tiene un significado aun más oscuro. En muchas versiones primitivas se trata de la propia madre que tiene celos de sus hija menor y es ayudada por su hijas mayores; así la introducción de la madrastra simplifica esa carga emocional e irracional

Page 5: Versiones de la cenicienta.doc

de que la propia madre trate de eliminar a su hija. Sea madre o madrastra ella representa las fuerzas negativas de la Gran Madre, la diosa primordial que todos veneraban y temían.

El Árbol Mágico y los Colaboradores de Cenicienta

Cenicienta suele ser ayudada en muchas formas por elementos mágicos; el más común es la madre muerta, a quien Cenicienta llora sus penas. Al igual que en la historia de la Bella y la Bestia, hay una escena en la que el padre sale y promete traer un regalo a cada una de sus hijas, las hermanastras piden vestidos y joyas, Cenicienta pide: «tráeme la primera rama que encuentres en el camino», la ramita es sembrada en la tumba y regada por sus llantos, creciendo rápidamente un gran árbol (el tipo de árbol varia con las versiones: manzano, olmo, palmera, mango, pino, ciprés, roble, melocotonero, avellano, etc.).

El árbol de Cenicienta, ya sea porque tiene el espíritu de su madre, o el alma de algún animal que ayudaba a la joven y que muerto por la madrastra fue enterrado bajo el árbol; o por que el árbol era el hogar de una hada, duende u otro ser sobrenatural, ayudara a la joven concediendo deseos a la chica; sin embargo en la mayoría de las versiones llegan al árbol pájaros o animales que viendo el dolor de la joven la ayudan con las tareas imposibles impuestas por la madrastra.

Una de las más comunes tareas impuestas es separar lentejas (u otro grano) de las cenizas, pasto, tierra (un poco como la tarea de Psique de separar una cantidad enorme de granos de trigo del pasto y que es ayudada por las hormigas). La recolección de semillas es un símbolo de fertilidad, poder y virilidad masculina, aun hoy es costumbre de arrojar arroz y granos sobre una pareja recién casada. Los animales o pájaros suelen reemplazar al hada madrina (popularizada por Disney ya uso la versión de Perrault a la versión alemana de los hermanos Grimm) y la variedad de animales no tiene fin: vacas, perros, gatos, ovejas, cerdos, cabras, osos, lobos, armiños e incluso peces, anguilas, ratones y ranas.

Page 6: Versiones de la cenicienta.doc

Las tareas impuestas tienen varias funciones, pero la idea es mantener ocupada a la joven e impedir que vaya al baile, cuando incluso después de cumplir con las tareas se le sigue negando la posibilidad es cuando intervienen las fuerzas sobrenaturales.

 

Un árbol de los deseos, un árbol que crece en poco tiempo, no es nuevo; en India, Siddha-rtha Gautama (Buda) alcanzó la iluminación bajo un árbol e hizo crecer un mango en un día para alimentar a sus discípulos (Jesús la alcanzó en el desierto y multiplico panes y peces). En Egipto los restos de Osiris llegaron a Fenicia y se donde se detuvo el ataúd creció un árbol rápidamente que incrustó al muerto dentro de su tronco. Por su parte en el mito bíblico se habla que en el Paraíso existía el árbol del bien y del mal o de la sabiduría, y por comer de sus frutos Adán y Eva fueron expulsados. La tradición judía creó dentro de la Cábala al árbol de la vida; que es una representación geométrica que describe el camino entre el mundo material y lo divino. Así el árbol mágico de Cenicienta nuevamente involucra a la joven con la idea del conocimiento a adquirir para salir de lo infierno y recobrar el paraíso perdido .

La Transformación y el Baile

Para llegar al baile Cenicienta no sólo recibe vestidos del hada/pájaro/árbol; es transportada al palacio por carros de gran belleza guiados por caballos esplendidos y numerosos pajes y cocheros; en las diferentes versiones los caballos (símbolos de los dioses solares) son el producto de la trasformación de ratones; mientras que los pajes y conductores son lagartijas transformadas. La escogencia de estos animales no es arbitraria; ambos (ratones y lagartijas) habitan en lugares oscuros y en cuevas en el subsuelo; son por tanto seres cercanos a los elementales que habitan estos lugares, a duendes, enanos y gnomos (palabra vinculada a conocimiento); aquí esta oculto el conocimiento perdido, que debe ser alcanzado para poder ascender.

Page 7: Versiones de la cenicienta.doc

La calabaza que es transformada en carruaje aparece realmente en pocas versiones; en parte porque a diferencia de la versión animada de Disney, Cenicienta va a tres fiestas de baile y no sólo una, en cada baile llevando un vestido distinto, confeccionado con los colores del sol (oro, dorado), la luna (plata y blanco) y las estrellas y el cielo o el tiempo (perlas y brillantes, azul, negro, de plumas y/o peces, etc.) y en carruajes cada vez más espectaculares.

La calabaza representa el simbolismo del reloj, por su color dorado es el color solar, es el carro del sol, que simboliza el poder divino y la ilustración (nuevamente hablamos del conocimiento). Los tiempos son importantes, Cenicienta debe abandonar las fiestas antes de la medianoche; para los antiguos durante el día hay cuatro puntos de tiempo importantes, donde lo natural y lo sobrenatural se superponen; al salir y ocultarse el sol (amanecer y crepúsculo) y en el cenit del día y la noche (mediodía y medianoche); la magia se inicia al atardecer, pero a la medianoche, al ocurrir ese encuentro de fuerzas se rompe.

Los tres trajes no solo representan a los cielos, la noche y el día, o al sol, la luna y las estrellas, también son el verano, el invierno y la primavera (el otoño es una estación relativamente nueva); hablan por tanto de etapas y ciclos, tres niveles de aprendizaje, los tres encuentros entre la Cenicienta y el Príncipe; son tres etapas de la iniciación y

Page 8: Versiones de la cenicienta.doc

aprendizaje; Cenicienta (el alma, lo femenino, el yin), se encuentra ahora con el príncipe (el espíritu, lo masculino, el yang), cada uno reconoce inmediatamente al otro como su complemento y su realización; Cenicienta que vive entre las cenizas está vinculada al fuego, los tres encuentros con sus tres trajes diferentes representan que aprender los secretos sobre los otros tres elementos: agua, tierra y aire; para poder comprender y conocer el todo y el alma pueda volver al paraíso perdido.

La Zapatilla de Cristal

El elemento más significativo del cuento es en la tercera noche; al salir corriendo, ella pierde una zapatilla, en la versión francesa es de vidrio o cristal; en otras versiones la zapatilla es del mismo material que las ropas, oro, plata y/o brillantes. Muchos señalan que sea de cristal se debe a un error de imprenta; “vair“, (un tipo de piel fina, posiblemente de comadreja) fue reemplazada por el homónimo más familiar de “vene” (vidrio), aunque más ilógico.

Otros por su parte señalan que en otras versiones (además de la francesa) hablan de zapatillas de cristal o brillantes; y no sólo aparecen en Cenicienta; Blancanieves es enterrada en una urna de cristal; las moradas de los dioses celtas son de cristal, Merlín se retiró a una casa de vidrio; para cruzar a otros mundos los héroes deben atravesar puentes y o muros de vidrio; y las almas suben al cielo por escaleras de cristal. Así el vidrio y el cristal representan las dificultades a vencer. En alquimia por su transparencia y ver lo que guarda el interior, el cristal y el vidrio son un símbolo de la perfección espiritual y de los cambios de estado.

La zapatilla o el zapato tienen múltiples simbolismos: los esclavos van descalzos por lo tanto usar zapatos implica ser alguien libre; por otra parte los niños corren descalzos y al crecer y asumir responsabilidades, usar zapatos se vuelve un signo de iniciación. Los hombres santos usan zapatos para no tocar el suelo (lo terrenal) y al entrar en algunos templos los hombres se descalzan por igual razón, para dejar atrás lo terrenal.

Page 9: Versiones de la cenicienta.doc

El zapato en la mujer es también un fetiche para el hombre; los psicoanalistas ven en la punta de los tacones una imagen del pene (eso lo ven ellos nada más) con el cual la mujer domina al hombre; de ahí la frase francesa del hombre dominado por su mujer: «está bajo la zapatilla de la esposa».

En Cenicienta se vuelve un símbolo del control; le da al Príncipe la herramienta para encontrar a la joven y elevarla en su nivel social de sierva a princesa; aunque en Disney son mensajeros lo que buscan a la joven de la zapatilla, rompiendo la importancia simbólica de la búsqueda por parte del joven héroe, ya que tres veces parte el Príncipe a buscar su amor, en dos oportunidades las feas hermanas se cortan los dedos y talones de los pies para engañar al chico; las aves y/o animales descubren la trampa, hasta que en la tercera oportunidad se logra el objetivo. Tres veces fue Cenicienta al baile, tres veces el Príncipe la buscó.

El papel del padre

El papel del padre varía en las tres versiones, en la primera versión, es alguien indiferente al destino de su hija y dominado por su segunda esposa, el padre es como el rey del ajedrez, sin muchas posibilidades de movimiento y casi ausente en la obra, algunos lo comparan al sol del año viejo y el Príncipe es el sol del año nuevo; Cenicienta sale del verano y cruza sola el invierno para renacer en primavera con los nuevos rayos del sol naciente.

En la segunda versión el padre asume el rol de la madrastra, es el que persigue y expulsa a la hija, es alguien débil (como en el primer caso) que se deja llevar por las fuerzas negativas.

La tercera versión es donde cobra importancia, ya que entramos en un tema tabú, el incesto; aunque algunos autores tratan de justificar el hecho aludiendo locura senil, al confundir a la hija menor con la madre. La amenaza de un matrimonio incestuoso hace que Cenicienta experimente el mismo efecto que el rechazo o el descuido por parte del padre; la separa bruscamente de la inocencia y la infancia y la precipita en el mundo adulto del sexo, la aventura y el peligro.

Page 10: Versiones de la cenicienta.doc

Las uniones incestuosas aparecen en muchas mitologías, los dioses se unen a sus hermanas (sus iguales) para mantener la pureza y tratar de recobrar la unión perdida en la creación cuando se separaron la tierra y el cielo; la alquimia busca reconstruir al andrógino (un ser hombre/mujer), busca recobrar la unidad primordial, restaurada con la unión de las partes separadas. En Egipto los faraones se casaban con sus hermanas para mantener la pureza de la divinidad (el faraón era la representación del dios del cielo en la tierra). Pero el incesto tiene un problema, la genética, iguales genes provocan el incremento de algunas características comunes, no necesariamente positivas, degenerando a los herederos; ejemplo de ello fue el resultado de las bodas entre parientes en las monarquías europeas, en la edad media hasta finales del siglo XVIII, como una forma de no perder o tener que dividir las tierras; resultando reyes no solo con malformaciones físicas, sino con serias taras mentales. Para evitar ello, se tiene un tabú en la mayoría del mundo sobre el incesto; con el fin evitar estas consecuencias embrutecedoras.

El incesto representa aferrarse al pasado y conocido y así evitar enfrentarse a lo nuevo y desconocido. El padre ve en su hija lo conocido y trata de mantener la felicidad pasada, no tiene la fuerza de voluntad para desprenderse del pasado e ir a lo nuevo. También la gran diferencia de edad implica un temor a la muerte; los hombres mayores siempre tratan de casarse en segundas nupcias con chicas que podrían ser sus hijas, para así poder sentirse más jóvenes.

Page 11: Versiones de la cenicienta.doc

En las segundas dos versiones se tiene que Cenicienta ante la amenaza de muerte por parte del progenitor debe huir, se suele agrega en la tercera versión la parte de que para contener a su padre le pide vestidos maravillosos (es la forma que los obtiene) y luego escapa disfrazada. En ambas versiones es muchas veces ayudada por alguien más, animal, hombre o mujer, o un ser mágico, quien no sólo la ayuda a encontrar o conseguir los vestidos y el disfraz, que suele ser de pieles de animales, de pastos u hojas, sino que la esconde o lleva al palacio del Príncipe, presentándola como sierva, es en este momento que la joven inicia su periodo de servidumbre.

El Simbolismo de la Sal

Las variantes del «Rey Lear» siempre hablan de sal; la hija menor le responde al rey que su amor por su padre es igual que el amor del rey por la sal. Aunque el rey no entiende el símil y expulsa a la hija, y no entiende el significado hasta que tras la boda de su hija se le sirve comida sin sal. La sal le da sabor a los alimentos, igual se dice que «las emociones y la variedad son la sal de la vida».

La escogencia de esta “especie” no es fortuita. Las tres hermanas son: el cuerpo, la mente y el espíritu; en alquimia medieval los cuatro elementos clásicos (fuego, agua, aire y tierra) habían sido reemplazados por una imagen más cristiana: azufre, mercurio y sal. El mercurio simboliza lo fluido, lo dinámico, lo femenino; es fluido y sujeto a la sublimación, es el espíritu sutil. El azufre simboliza lo fijo, lo estable y lo masculino; es combustible graso y aceitoso, se le atribuye la posición de mediador del alma; la sal es el moderador y estabilizador de ambas tendencias. La Sal une los dos principios y es entonces cuando el alquimista logra el andrógino alquímico, que simboliza la unión de los opuestos; su poder solidificante la hace corresponder con el cuerpo.

La sal simboliza también: permanencia, fidelidad y amistad. La sal es  amuleto, al poder de evitar que los alimentos se corrompan le ha conferido esa imagen . En los países orientales era costumbre tradicional colocar sal ante los extranjeros, como señal de amistad y buena voluntad. Pan y sal significan hospitalidad. Rociando con sal se evi -ta que las hadas roben a un recién nacido y se colocaba en los labios de los bebés romanos de ocho días para alejar a los espíritus. Las hadas no pueden comer alimentos con sal y las brujas le temen a la sal; pues las secan.

 

___________________

Fuente principal: J. C. Cooper “Cuentos de Hadas”

Page 12: Versiones de la cenicienta.doc

Editorial Sirio C.A. España. 1998.

 

Posted in cuentos | Etiquetado alquimia, andrógino, Aschenputtel, azufre, calabaza, Cendrillon, Cenerentola, cenicienta, Cinderella, mercurio, Rey Lear, Sal, Zapatilla de Cristal | Comentarios desactivados

Los Cuadrados Mágicos (5) El cuadrado Mágico de   Durero Publicado el 21, julio, 2009 por Ares Cronida

En su obra “Melancolía”, Alberto Durero presenta un cuadrado mágico aritmético esotérico de orden cuatro.  Lo interesante del cuadrado es que en distintas combinaciones regulares de cuatro números de la tabla, estos siempre suman la constante del cuadrado. Como dato extra las dos cifras centrales de la última fila forman el año de la obra (1514).

Page 15: Versiones de la cenicienta.doc

El grabado de la Melancolía de Durero no sólo refleja misticismo en su cuadrado mágico; todas las figuras presentes tienen un simbolismo alquímico, si observamos el dibujo encontramos:

1. Un ángel coronado con hierbas que apoya su cabeza en una mano y sostiene un compás en la otra.

2. Un ángel niño sentado sobre una piedra de molino que parece escribir en una tablilla.

3. Un poliedro irregular de gran volumen que oculta a un caldero sobre llamas.

4. Una escalera de siete peldaños.

5. Un murciélago (con el nombre de la obra).

Page 16: Versiones de la cenicienta.doc

6. Un cometa llena el cielo.

7. Objetos colgando: balanza, reloj de arena y campanilla.

8. Un perro dormido junto a una esfera, clavos, una sierra, una regla y otras herramientas de carpintero.

El nombre de la obra alude a uno de los cuatro “humores” clásico  que influían en el cuerpo humano y su conducta (sanguíneo, colérico, flemático y melancólico). Durante el Renacimiento la figura del melancólico se asoció a la genialidad y la creatividad del artista. El carácter melancólico o melancolía se conocía también como bilis negra y se refleja en el  rostro oscuro (negro) del “ángel”. La bilis negra, se corresponde con la primera de tres fases de la transmutación de la materia en el proceso de la alquimia para fabricar la piedra filosofal y poder transformar el plomo en oro. Esta primera fase llamada Nigredo (color negro) se asocia a la putrefacción o descomposición de la materia, esto es  a la muerte y por ende al planeta Saturno, cuyo metal  es el plomo, (la idea de los alquimistas era transformar el plomo sin valor en valioso oro). La idea de transformar metales también está presente en la imagen del ángel, en alquimia son seres hermafroditas (que significa la unión de opuestos: el mercurio y el azufre)  y están vinculados a la capacidad de trasmutar los metales.

La balanza, el reloj de arena y las campanillas presentes también son símbolos del dios Saturno, dios vinculado a la vejez y la muerte. Recordemos que Saturno (el Cronos griego) es el padre tiempo y dios de la medida. La presencia de malos augurios se reflejan no sólo en Saturno, sino también en el cometa, los cometas siempre han sido vistos como mensajeros de mala suerte; imagen complementada con el murciélago (vinculado a la oscuridad, aunque también puede señalar que el trabajo alquímico se realiza en la oscuridad, en secreto).  Se señala que el artista puede estar reflejando con estos signos de mala fortuna  la muerte de su madre, ocurrida en 1514 (fecha en el cuadrado mágico). Para contrarrestar los influjos negativos del planeta Saturno, del cometa y el murciélago se coloca el cuadrado mágico en su función de talismán protector contra las malas influencia. Por otra parte el poliedro y la esfera aluden a la geometría como base de la alquimia, la escalera de siete peldaños indicaría los pasos que debe seguir el alquimista para alcanzar su meta.

Para entender un poco estos simbolismos y que la obra en cuestión muestra  parte del proceso para hallar la piedra filosofal, debemos señalar que la piedra filosofal es una sustancia con propiedades extraordinarias, entre ellas la capacidad de transmutar los metales vulgares en oro y plata. Existen dos tipos de piedra: la roja, capaz de transmutar metales innobles en oro, y la blanca que transforma metales innobles en plata. La roja se obtiene empleando la «vía seca» y la blanca a través de la «vía húmeda» y en ambos casos el elemento de partida es la pirita de hierro. La «vía húmeda» requiere bastantes días de trabajo constante, un gasto excesivo de combustible y un cuidado excesivo para que no descienda la temperatura del recipiente donde se introducen los elementos básicos para su cocción. La «vía seca» es más rápida y barata, ya que sólo requiere de pocos días aunque la temperatura de trabajo es mayor. En el modelo de la materia del mundo antiguo los elementos son: fuego,agua, aire y tierra, vinculados a combinaciones de cuatro cualidades o principios: frío, caliente, seco y húmedo (de ahí al idea de vías húmedas y secas / destilación y secado). Para el renacimiento se había cambiado a tres elementos: mercurio, azufre y sal (más vinculados a la idea cristiana de espíritu, alma y cuerpo). Para la transformación del plomo en oro se buscaba un material que facilitase

Page 17: Versiones de la cenicienta.doc

la mezcla del mercurio y el azufre (lo que significa el ángel), porque se suponía que ese era el camino acertado.

El perro de la imagen, esta vinculado al dios Mercurio, hablamos por lo tanto de la presencia del segundo metal para la mezcla alquímica necesaria para la meta de hallar la piedra. Por otro lado el poliedro irregular es la imagen del azufre.  La rueda de molino es el símbolo de la «vía seca», ya que debemos secar y moler los materiales, hacerlos polvo (nuevamente hablamos de la destrucción de material inicial). El compás del ángel representa la universidad, ya que permite dibujar al circulo perfecto; por otra parte la escuadras y reglas son signo de rectitud y medida, representan al conocimiento; ambos objetos juntos con todas esas herramientas dispuestas en el suelo y el crisol encendido nos hablan del trabajo alquímico. En conclusión, aunque las interpretaciones y opiniones pueden variar, la obra nos señala los elementos presentes en ese primer paso para fabricar la piedra filosofal.

Posted in magia, matemáticas | Etiquetado alquimia, cuadrados mágicos, Melancolía Alberto Durero, nigredo, piedra filosofal | Comentarios desactivados

Fuego y Cenizas en la   Alquimia Publicado el 22, agosto, 2008 por Ares Cronida

El fuego es uno de los elementos alquímicos con mayor significado. El fuego fue dado a los hombre por el Titán Prometeo, que los liberó de la oscuridad de la noche, les dio cobijo y defensa contra las bestias que le temen al fuego. El fuego les permitió a los hombres transformar (usando su magia) al barro y la arena en cerámica y vidrio, y a las piedras en metales, el fuego acelera así los procesos de la naturaleza. El fuego es por tanto un elemento mágico, regalo de dioses y descubrir sus secretos es lo que hacen los cuentos de la forja. Así los primeros magos fueron los herreros y los orfebres que guardaban bien sus secretos de transformación, ellos son los primeros alquimistas y los químicos del mundo antiguo, que buscan transformar la materia en nuevas realidades.

Page 18: Versiones de la cenicienta.doc

La cenizas que resultan del fuego también son importantes, chamanes hindúes se cubren de cenizas para indicar su proceso de acercamiento con la divinidad y el conocimiento; la cenicienta cubierta de cenizas opera igual.

Posted in magia | Etiquetado alquimia, cenicienta, cenizas, chaman, fuego, Prometeo | Comentarios desactivados

Los colores (1) Misterios ocultos en los cuentos de   hadas Publicado el 11, agosto, 2008 por Ares Cronida Los colores son fuente de saber, si se revisan las cartas del tarot originales sólo aparecen ocho colores: azul (aire), rojo (fuego), blanco (agua), negro (tierra), verde (primavera), púrpura (verano), amarillo (otoño) y gris (invierno), estos colores (y sus símbolos) varían según las sociedades secretas que los usan, pueden representar metales, estados metales, etc.; aunque algunos colores mantienen su simbolismo actual, así el rojo es usado siempre para indicar peligro, recordando al fuego. Caperucita roja es alguien que de por sí esta predestinada la peligro, lo indican sus ropas. El blanco siempre se asocia con la pureza, lo transparente como el agua. Combinaciones blanco y rojo se usan en marcas famosas ya que estimulan el consumo (la cocacola, cigarros malvoro, cereales

Page 19: Versiones de la cenicienta.doc

Kellogg’s, la cruz roja, etc.); combinaciones de rojo y negro señalan aspectos negativos y agresivos, recordemos que el negro es la supresión de todo color realmente. El Amarillo sobre el negro señala peligro. El blanco y el verde implican productos medicos. Hoy, sin embargo los colores tienen más significado en su efecto sobre nuesta psiquis, que aquellos viejos recuerdos de una alquimia ya olvidada.

Otras referencias:

http://www.florbilbao.com/colores.htm

http://www.webusable.com/coloursMean.htm

Posted in colores, magia | Etiquetado alquimia, colores, cuentos de hadas | Comentarios desactivados

Ares Cronida

El nombre de Ares lo tome del dios que cuida a Aries, mi signo zodiacal. Quizás más apropiado a mi conducta sea la Hefesto, alguien trabajador y que prefiere pasar callado y discreto. No me gusta pensar que soy aquel dios de la guerra, violento y sin miedo, pero que por desgracia esta en mi sangre, no por roja, sino por la ira que crece tantas veces sin freno; en esas oportunidades simplemente no pienso. Es por ello, reconozco, que la ira es mi mayor pecado, seguido de la pereza, la gula y la lujuria, los otros si los tengo, prefiero no saberlo. En estos años me he ido serenando, trato de ser más discreto, a la gente no le gusta que les digan las cosas de frente, por ello estoy escribiendo, para pensar en otras cosas, distintas a mis miedos.

Nota

Page 20: Versiones de la cenicienta.doc

Algo debe cambiar para que todo siga igual

Las imágenes de los dioses son de Jeff Davis Portafolio.

Notas y comentariosNota: Para: Comentarios / Dudas / Sugerencias / Preguntas / Otros, pulse la imagen inferior

Para buscar algo

Page 21: Versiones de la cenicienta.doc

Estadísticas 2,895,684 visitas

Blog (Bitácoras) de magia, astrologia, mitos y fantasia

Page 29: Versiones de la cenicienta.doc

Cuentos de alcoba, erotismo, lujuria y desenfreno (7) Erotismo y pornografía, los temas en los cuentos verdes y calientes.

Cuentos de Ciencia Ficción (breve historia y sus temas)

Calendario

septiembre 2013D L M X J V S« jun    1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30  

Page 30: Versiones de la cenicienta.doc

Etiquetas

Adan Afrodita Agamenón Apolo Aquiles Ares Artemisa Asclepio Atenea bruja

Caronte centauro Cinturón de Kuiper Commedia dell'Arte Cronos cuadrados mágicos cuentos de hadas Dioniso dragón duende En-Ki En-Lil Eolo Erebo Erinias Eris

Eros Eva Gabriel Gea hadas Hades Harry Potter Haumea Hector Hefesto Helena Hera

Heracles Hermes Jason Juno Jupiter Loki Mago mercurio Miguel moiras

Neptuno Nibelungos Nix Odin Odiseo Orfeo Paris Peleo Persefone Perseo

Plutón Poseidón Prometeo Príamo Quiron Rafael Rey Arturo Saturno Sigurd

Teseo Tetis Tiamat Tifon Tritón Urano Venus Zeus

Páginas CATALOGO

o Astrología y otras   creencias

o Astronomía y   Astrología

o Bestiario mitológico, medieval y   moderno

o Brujas

o Criaturas de la   noche

o Criptozoología

o Cuentos de Ciencia Ficción (breve historia y sus   temas)

o Cuentos eróticos (breve historia y sus   temas)

Page 31: Versiones de la cenicienta.doc

o Demonios

o Dragones

o Dragones y otras criaturas   fantásticas

o Duendes

o El anillo maldito (Saga Volsunga y el anillo de los   nibelungos)

o Elementales de la   Tierra

o Elementales del   Agua

o Elementales del   Aire

o Elementales del   Fuego

o Elementales, hadas, duendes, elfos y   gigantes

o Elfos

o Fantasmas

o Gigantes

o Hadas

o Hijos de la   Noche

o Historia y temas en los Cuentos de Miedo, Fantasmas y   terror

o La Comedia del   Arte

o La fruta   prohibida

o La magia de los   números

o Leyendas de Chiloe   (Chile)

o Leyendas   latinoamericanas

o Leyendas y mitos   eslavos

o Los colores y su   magia

o Los Cuadrados   Mágicos

o Los cuentos de   Hadas

o Los cuentos para niños, temas según su   edad

o Los cuentos y sus   temas

o Los Loas y la religión   haitiana

o Los magos y las brujas, y otras de   magia

Page 32: Versiones de la cenicienta.doc

o Los   vientos

o Magos

o Mitos del   fuego

o Mitos del   Invierno

o Mitos del oriente   próximo

o Mitos y   Leyendas

o No   catalogados

o Otras criaturas de la   oscuridad

o Símbolos de la fe, ángeles y   arcángeles

o Simbolismo de los animales en los cuentos de   hadas

o Temas   varios

o Vampiros, cambiantes y hombres   lobo

o Vídeos

CUENTOS e   HISTORIAS

o Cuentos Clásicos de   Hadas

Alí Babá y los cuarenta   ladrones.

Barba Azul – Charles   Perrault

Basilisa la Hermosa – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

Blancanieve y Rojarosa – Hermanos   Grimm

Caperucita Roja – Charles   Perrault

Caperucita Roja – Hermanos   Grimm

Caperucita Roja políticamente correcta – James Finn   Garner

Caperucita Roja y el Lobo – Roald   Dahl

El agua de la vida – Hermanos   Grimm

El arpa   encantada

El arpa mágica – Alekandr Nikoalevich   Afanasiev

El ángel – Hans Christian   Andersen

El castigo al orgullo – Giambattista Basile (Italia   1634/1636)

El cuervo – Hermanos   Grimm

Page 33: Versiones de la cenicienta.doc

El Demonio – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

El Enano Saltarín (Rumpelstilzchen) – Hermanos   Grimm

El Flautista de Hamelín – Robert   Browning

El Flautista de Hamelín – Cuento folclórico –   Anónimo

El flautista de Hamelín – Hermanos   Grimm

El gato con botas – Charles   Perrault

El gato con botas – Hermanos   Grimm

El genio de la estepa – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

El intrépido soldadito de plomo – Hans Christian   Andersen

El patito feo – Hans Christian   Andersen

El pájaro de oro – Hermanos   Grimm

El pescador y el pez de oro – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

El porquerizo – Hans Christian   Andersen

El Príncipe Rana – Hermanos   Grimm

El ruiseñor – Hans Christian   Andersen

El sastrecillo listo – Hermanos   Grimm

El Sastrecillo Valiente – Hermanos   Grimm

El soldado y la muerte – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

El Tesoro – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

El traje nuevo del Emperador – Hans Christian   Andersen

El zarevich Iván, el pajaro de fuego y el lobo gris – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

En compañía de lobos – Angela   Carter

Eros (Cupido) y Psique –   Apuleyo

Greyfoot – J. Christian Bay (1899   Dinamarca)

Haaken Grizzlebeard – Peter Christen Asbjørnsen y Jørgen Moe (Noruega   1842-1852)

Page 34: Versiones de la cenicienta.doc

Hansel y Gretel (La casita de chocolate) – Hermanos   Grimm

Hermanito y hermanita – Hermanos   Grimm

Historia de uno que hizo un viaje para saber lo que era miedo – Hermanos   Grimm

Ivan el tonto – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

Iván el tonto – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

Jack y la muerte – Cuento   anglosajon

Jack y la muerte – recopilado por Tim   Bowley

Jack y las habichuelas mágicas – cuento tradicional   ingles

Juan mi erizo – Hermanos   Grimm

Juan sin miedo – Hermanos   Grimm

Koshchei, el Esqueleto Perpetuo – Elizabeth   Warner

La alforja encantada – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

La Bella Durmiente del bosque – Charles   Perrault

La Bella y la Bestia –   Anónimo

La bella y la bestia de Jeanne-Marie Le Prince de   Beaumont

La bruja Baba Yaga y la huérfana – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

La Cenicienta – Charles   Perrault

La Cenicienta – Hermanos   Grimm

La Cenicienta China – Yuyang   Tsatsu

La historia de Tom Thumb (Pulgarcito) — Joseph   Jacobs

La Miga en la Barba – Anonimo italiano compilado por Thomas Frederick   (1885)

La Muerte Madrina – Hermanos   Grimm

La niña de los fósforos – Hans Christian   Andersen

La Princesa Orgullosa – Patrick Kennedy (Irlanda   1892/1904)

La princesa y el guisante – Hans Christian   Andersen

Page 35: Versiones de la cenicienta.doc

La rana zarevna – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

La Reina de las Nieves – Hans Christian   Andersen

La serpiente blanca – Hermanos   Grimm

La Sirenita – Hans Christian   Andersen

La zarevna Belleza Inextinguible – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

Las aventuras de Pulgarcito – Hermanos   Grimm

Las tres hijas del Rey –   Anonimo

Las tres hilanderas – Hermanos   Grimm

Lo que sucedió a un mancebo que casó con una muchacha muy rebelde – Cuento XXXV del Conde Lucanor – Infante Don Juan Manuel (escrito entre 1330 y   1335)

Los cisnes salvajes – Hans Christian   Andersen

Los deseos ridículos – Charles   Perrault

Los mensajeros de la muerte – Hermanos   Grimm

Los seis cisnes – Hermanos   Grimm

Los siete cuervos – Hermanos   Grimm

Los tres hermanos – J. K.   Rowling

Los zapatos rojos – Hans Christian   Andersen

Madre Nieve (Frau Holle) Hermanos   Grimm

Marco el Rico y Basilio el Desgraciado – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

Marya Morevna y la muerte de Koshchei el inmortal – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [cuento folclorico   ruso]

Morozko, el Rey del Frío – Alekandr Nikoalevich Afanasiev [Cuento folclórico   ruso]

Piel de Asno – Charles   Perrault

Piel de Gato – Joseph   Jacobs

Piel de Oso – Hermanos   Grimm

Pulgarcita – Hans Christian   Andersen

Pulgarcito – Charles   Perrault

Page 36: Versiones de la cenicienta.doc

Pulgarcito – Hermanos   Grimm

Rey Thrushbeard – Jacob y Wilhelm Grimm (Alemania   1812/1819)

Riquet el del Copete – Charles   Perrault

Seetetelané – Cuento anónimo   africano

Snegurochka, la doncella de nieve – Aleksandr   Ostrovskii

Verdezuela (Rapunzel) – Hermanos   Grimm

o Cuentos Clásicos de Miedo, Terror y   Horror

¿Él?- Guy de Maupassant   (1883)

El Convenio de Sir Dominick – Joseph Sheridan Le Fanu   (1872)

El extraño – H.P. Lovecraft   (1926)

El fantasma y el ensalmador – Joseph Sheridan Le Fanu   (1838)

El gato negro – Edgar Allan Poe   (1843)

El gnomo – Gustavo Adolfo Bécquer   (1863)

El guardavía – Charles Dickens   (1866)

El Hombre Lobo – Eugene Field   (1911)

El Horla – Guy de Maupassant   (1887)

El Monstruo Verde – Gerárd de Nerval   (1849)

El monte de las ánimas – Gustavo Adolfo Bécquer   (1861)

El pozo y el péndulo – Edgar Allan Poe   (1842)

El usurpador de cadaveres – Robert Louis Stevenson   (1881)

El Vampiro – John William Polidori   (1819)

La caída de la Casa Usher – Edgar Allan Poe   (1839)

La Casa B… en Camden-Hill – Catherine Crowe   (1848)

La Casa de la Pesadilla – Edward Lucas White   (1906)

La mano – Guy de Maupassant   (1883)

La mano disecada – Guy de Maupassant   (1875)

La Nave Abandonada – William Hope Hodgson   (1912)

La Tortura de la Esperanza – Adam Villiers de L’Isle   (1888)

Page 37: Versiones de la cenicienta.doc

La verdad sobre el caso del señor Valdemar – Edgar Allan Poe   (1845)

Los crímenes de la Rue Morgue – Edgar Allan Poe   (1841)

Los ojos verdes – Gustavo Adolfo Bécquer   (1861)

Magnetismo – Guy de Maupassant   (1882)

Morella – Edgar Allan Poe   (1850)

Un Horror Tropical – William Hope Hodgson   (1905)

o Cuentos de Misterio y   Suspenso

¿La Dama o el Tigre? – Frank R.   Stockton

El Diablo y el Relojero – Daniel   Defoe

La ventana abierta –   Saki

o Cuentos de   Otros

Caronte – Lord   Dunsany.

El lobo –   Petronio

A los niños nunca nos creen nada – Mireya   Tabuas

Amarillo – Liliana   Bodoc

Último viaje a Irlanda – Cuentos recopilados por Paula   Ruggeri.

Candida Rosa – Mercedes   Franco

Cinco Goblins – Laura Gallego   García

Cuentos y Minicuentos sobre   Medusa

Don Juán de los vientos – Mercedes   Franco

El fin del   mundo

El rey de las bestias – Philip José   Farmer

Historia de una Ondina – Fredrich de la   Motte

La casa de Asterion – Jorge Luis   Borges

La dientona – Mercedes   Franco

La frase   adecuada

La historia de Plutón – Robert   Silverberg

La mujer sin rostro –   Anonimo

Page 38: Versiones de la cenicienta.doc

La obediencia de vida –   Ángel

Los paraísos artificiales – Gonzalo Hernandez   Sanjorge

Pura Termodinámica – Respuesta en un examen de Química –   Anónimo

Vudú – Enrique Anderson   Imbert

o Cuentos   Propios

1347-1348

1428-1431

813-814

Alicia de regreso del País de las   Maravilllas

Andrómeda y   Perseo.

Celos   equivocados

Claro de Luna –   Sonata

Cuernos bien   llevados

De amores y otras   cosas

Destinos   Amarrados

Dorothy y el camino de la   salvación

El fauno del   bosque

El origen y destino de los   hombres

Enfermo de   celos

Ex-

Futuro   Posible

La bebida de los   dioses

La causa de la   muerte

La   Sirena

Llamadas   inoportunas

Medea y   Jasón

Mujeres de   Invierno

Perdones nunca   dados

Pinocho

Page 39: Versiones de la cenicienta.doc

Secuestro en   Inframundo

Sueños   Húmedos

Teseo y   Ariadna.

Viajes   Astrales

o Minicuentos

Bon Apetit – Marcos   Leija

El Centauro – Vicente Muñoz   Álvarez

El dedo – Feng   Meng-lung

Eurídice – José de la   Colina

Eutanacia – Rebeca   Mata

Hablaba y hablaba – (Max   Aub)

La confesión – Manuel   Peyrou

La herencia de Medusa – Marcial   Fernández

La Sirena – Marcial   Fernández

Mensaje – Thomas Bailey   Aldrich

Paternidad Responsable – Carlos   Alfaro

Shon ap Shenkin – Brian Froud y Alan   Lee

Tranvía – Andrea   Bocconi

Un creyente – George Loring   Frost

Un milagro – Llorenç   Villalonga

o Pequeñas joyas de la   literatura

VÍDEOS

Page 41: Versiones de la cenicienta.doc

Blog de WordPress.com. | The Rusty Grunge Theme. Seguir

Follow “Ares Cronida”

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 112 seguidores

Ofrecido por WordPress.com