Sinonímia. Polisèmia. homonímia

13
SINONÍMIA. POLISÈMIA. HOMONÍMIA

description

Sinonímia. Polisèmia. homonímia. SINONÍMIA - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Sinonímia. Polisèmia. homonímia

Page 1: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

SINONÍMIA. POLISÈMIA. HOMONÍMIA

Page 2: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

SINONÍMIA

Dos o més mots són sinònims quan tenen el mateix significat: parlar, conversar,

enraonar, rallar, xerrar... 

La coincidència pot ser exacta (sinonímia total), o bé aproximada, amb

diferències de matís (sinonímia parcial). Sempre, però, els sinònims pertanyen

a la mateixa categoria. 

La sinonímia total o perfecta és rara, pràcticament només es dóna en els casos

de sinonímia històrica ( frare antigament volia dir el que vol dir ara germà ) o

dialectal ( noi i al·lot ). En aquest darrer cas es tracta de sinònims regionals, és a

dir, paraules perfectament intercanviables quant al significat, però que no són

usades amb la mateixa freqüència i en la mateixa època en tot el domini

lingüístic.

Page 3: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

aixeta / grifó arena / sorra 

avui / hui barret / capell 

blat de les Índies / blat de moro / dacsa / panís brossat / mató calces / mitges 

calcetins / mitjons capvespre / horabaixa / tarda / vesprada 

diners / doblers / sous gat / moix 

got / tassó / vas escombra / granera torcaboques / tovalló

Page 4: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

Els sinònims més freqüents són els parcials. Es tracta de mots que només es poden intercanviar en alguns contextos, és a dir, que només són sinònims en alguna de les seves accepcions:

ACLARIR / EXPLICAR  Li he aclarit / explicat els dubtes. Haurem d'aclarir la salsa.

SOFRIR / PATIR  En Bernat sofreix / pateix molt a causa de la seva malaltia.  No el puc sofrir, en Bernat.

Page 5: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

Una altra qüestió que s'ha de tenir en compte en parlar de sinònims és la dels registres , és a dir, l'ús dels mots adequat a la situació comunicativa. No tots els sinònims són igualment vàlids en totes les situacions. 

Per exemple: en el registre col·loquial, els mots xerrar i rallar han esdevingut sinònims de parlar. En registres més formals, però, convé usar parlar amb el sentit d'expressar-se mitjançant el llenguatge, i fer servir xerrar i rallar amb el sentit de parlar amb excés i sense substància. 

Page 6: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

-cap, testa 

-expirar, perir, retre l'ànima, morir, anar-se'n al calaix, petar, dinyar-la

 -bufetada, cop, galtada, bufa, castanya, galeta, mastegot 

-presó, presidi, garjola 

-pare, progenitor, papa, papà 

- apropiar-se, desposseir, furtar, sostreure, usurpar, afaitar, arrambar, deixar sense ni un clau, robar, pelar,

pispar 

-analfabet, illetrat, ignorant, inculte

Page 7: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

1. Aparelleu els sinònims que trobareu a continuació.

llord farigolaminso greixósgat tarimadominar moixestable exigugos avartimó regnagasiu cabrida comandarestrada quadra

Page 8: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

Atenció! cal parar esment en una sèrie de parelles de mots que, de vegades, per interferència d'una altra llengua, s'usen com a sinònims i no ho són: FALSOS SINÒNIMS

2. Prova de posar un exemple d’oració amb cadascuna d’aquestes paraules:

espelma / vela agafar / collir greix / grassa tastar / provar

donar suport / recolzar escorcollar / registrar

eixugar / assecar compondre / composar

prendre / llevar adreça / direcció

ciutat vella / casc antic

Page 9: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

3. Ompli els buits de les frases següents amb els mots que consideres més adients:

a) AMPOLLA/BOTELLA: Una _______________ de laboratori i una _____________ (o una ___________) de vi.

b) PASSA/PAS: El/la ____________ de zebra és a quatre _____________ d’ací.

c) POSAR/FICAR: No saben on ______________ la gàbia ni si han de _____________ dins el lleopard.

d) COLLARET/COLLAR: Un ______________ de perles preciós, com el ___________ de plomes dels voltors.

e) CRISTALL/VIDRE: Transparent com un ____________ de roca o com un _____________ d’augment.

f) DINAR/MENJAR: Jo, per a ____________, _____________ coca de verdura.

g) DITADA/EMPREMTA: Les _____________ de l’assassí no eren __________, sinó petjades.

h) ENRAONAR/PARLAR: Ells __________ cridant, perquè no saben que significa _____________.

i) FAENA/TREBALL: A la /el ___________ no tinc gaire ______________.

j) FARCIT/PLE: No menges pastissets ___________ en un local ____________ de gom a gom.

k) LLESCA/TROS: Aquest/a ____________ de pa, talla’l/talla-la a _______________.

l) MESA/TAULA: Els membres de la _____________ electoral no tenen cadires ni ______________.

m) MIDA/MESURA: El modista et prendrà ____________ en la ____________ de les seues possibilitats.

n) NOMBRE/NÚMERO: El _______________ 135 d’una revista sobre els _____________ cardinals.

o) PETXINA/CLOSCA: Totes les ____________ són ____________, però no a l’inrevés.

Page 10: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

POLISÈMIA I HOMONÍMIA

POLISÈMIA

Els mots polisèmics són mots que tenen diversos significats en funció del

context en què els utilitzem, a diferència dels sinònims, que són mots

de significat coincident.

Com a exemple, la paraula cap:

Cap -Part superior del cos d’una persona o animal.

-Punta, extrem, d’una cosa, especialment

l’extrem superior.

-Punta de terra que entra mar endins.

Tots ells, però, tenen algun tipus de relació. En tots els casos cap designa

la part superior d’una persona o animal, i per analogia, també la part

superior o que sobresurt d’una cosa.

Page 11: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

dent : 

1ª accepció : Cadascun dels òrgans durs i prominents situats a la cavitat bucal dels vertebrats que serveix per a la prensió i masticació dels aliments i per defensar-se. Té les dents molt grosses. 

2ª accepció: Cadascuna de les parts sortints de certs objectes.Les dents d'aquesta serra estan gastades. 

braç: 

1ª accepció: Cadascuna de les dues extremitats toràciques de l'home. Duu un tatuatge al braç esquerre. 

2ª accepció: Part d'una cosa que s'allarga en forma de braç. Els braços d'una cadira. 

3ª accepció: Estament social. Pertany al braç eclesiàstic. 

Page 12: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

HOMONÍMIA 

Dos mots són homònims quan tenen la mateixa forma però significats diferents. 

Poden ser homògrafs si coincideixen en la grafia, però no necessàriament en el so: 

deu: Cinc més cinc fan deu. deu: Es deu haver perdut. 

moc: Mucositat és sinònim de moc. moc: Quan moc el peu és que estic nerviós. 

I homòfons si coincideixen en el so: 

massa: Arribes massa tard. maça: Picaré amb la maça. 

mac: Això són macs que el torrent duu a la cala. mag : Els mags practiquen la màgia blanca

Page 13: Sinonímia. Polisèmia.  homonímia

Les diferències entre els mots polisèmics i homònims són: 

– Entre els significats dels homònims no hi ha relació d'analogia o semblança. – No es tracta del mateix mot: generalment tenen etimologies diferents. – Tenen entrades diferents al diccionari. – Poden pertànyer a categories distintes. 

Si és homònima, apareixerà així: Sol m. astre lluminós al voltant del qual gira la Terra.Sol adj. sense companyia.

Si és polisèmica, apareixerà així: Coll m.1 Part del cos que uneix el cap amb el tronc. 2. Part d’una peça de vestir que correspon al coll .