Santa Catalina de Riccis - Versiculos de La Pasion

3
SANTA CATALINA DE RICCIS Versículos de la Pasión Ante la imagen de nuestro Señor Jesucristo crucificado arrodillados se proclaman estos versículos, pausando entre uno y otro el tiempo en el que se puede decir un Padre nuestro. Mientras elevando la mente a Dios y meditando los versículos se invoca la misericordia de Dios. Amíci mei et proximi mei; * appropinquavérunt, et stetérunt. Ps. 37, 12 Tráditus sum, et non egrediébar; * óculi mei languérunt præ inópia. Ps. 87, 9 Et factus est sudor meus: * sicut guttas sánguinis decurréntis in terram. Cfr. Lc. 22, 44 Circumdedérunt me canes multi: * concílium malignántium obsédit me. Ps. 21, 17 Corpus meum dedi percutiéntibus: * et genas meas velléntibus. Is. 50, 6 Fáciem meam non avérti ab increpántibus: * et conspuéntibus in me. Is. 50, 6 Quóniam ego in flagélla parátus sum: * et dolor meus in conspéctu meo semper. Ps. 37, 18 Mílites plectentes corónam de spinis: * imposuérunt super caput meum. Crf. Mt. 27, 28; Jn. 19, 2 Fodérunt manus meas, et pedes meos: * dinumeravérunt omnia ossa mea. Ps. 21, 17-18 Et dedérunt in escam meam fel: * et in siti mea potavérunt me acéto. Ps. 68, 22 Omnes vidéntes me derisérunt me: * locúti sunt lábiis, et movérunt caput. Ps. 21, 8 Ipsi vero consideravérunt, et inspexérunt me: * divisérunt sibi vestiménta mea, et super vestem meam misérunt sortem. Ps. 21, 18-19 In manus tuas comméndo spíritum meum: * redemisti me, Domine Deus veritátis. Ps. 30, 6 Hic chorus replicabit: In manus tuas, etc. Meménto famulórum tuórum Dómine: * dum véneris in regnum tuum. Cfr. Lc. 23, 42 Altiori voce Iesus autem, emíssa voce magna, * trádidit spíritum. Mc. 15, 37; Jn. 19, 30 Mis amigos y compañeros se alejan de mí, * mis parientes se quedan a distancia. Encerrado no puedo salir, * y los ojos se me nublan de pesar.

description

Santa Catalina de Ricci (1522-1589) compuso el cántico de los versículos de la Pasión de nuestro Señor Jesucristo, una meditación reposada sobre los sufrimientos de Cristo de versículos del antiguo Testamento (algunos del nuevo) que profetizan la Pasión de nuestro Señor.

Transcript of Santa Catalina de Riccis - Versiculos de La Pasion

Page 1: Santa Catalina de Riccis - Versiculos de La Pasion

SANTA CATALINA DE RICCIS

Versículos de la Pasión

Ante la imagen de nuestro Señor Jesucristo crucificado arrodillados se proclaman estos versículos, pausando entre uno y otro el tiempo en el que se puede decir un Padre nuestro. Mientras elevando la mente a Dios y meditando los versículos se invoca la misericordia de Dios.

Amíci mei et proximi mei; * appropinquavérunt, et stetérunt. Ps. 37, 12

Tráditus sum, et non egrediébar; * óculi mei languérunt præ inópia. Ps. 87, 9

Et factus est sudor meus: * sicut guttas sánguinis decurréntis in terram. Cfr. Lc. 22, 44

Circumdedérunt me canes multi: * concílium malignántium obsédit me. Ps. 21, 17

Corpus meum dedi percutiéntibus: * et genas meas velléntibus. Is. 50, 6

Fáciem meam non avérti ab increpántibus: * et conspuéntibus in me. Is. 50, 6

Quóniam ego in flagélla parátus sum: * et dolor meus in conspéctu meo semper. Ps. 37, 18

Mílites plectentes corónam de spinis: * imposuérunt super caput meum. Crf. Mt. 27, 28; Jn. 19, 2

Fodérunt manus meas, et pedes meos: * dinumeravérunt omnia ossa mea. Ps. 21, 17-18

Et dedérunt in escam meam fel: * et in siti mea potavérunt me acéto. Ps. 68, 22

Omnes vidéntes me derisérunt me: * locúti sunt lábiis, et movérunt caput. Ps. 21, 8

Ipsi vero consideravérunt, et inspexérunt me: * divisérunt sibi vestiménta mea, et super vestem meam misérunt sortem. Ps. 21, 18-19

In manus tuas comméndo spíritum meum: * redemisti me, Domine Deus veritátis. Ps. 30, 6

Hic chorus replicabit: In manus tuas, etc.

Meménto famulórum tuórum Dómine: * dum véneris in regnum tuum. Cfr. Lc. 23, 42Altiori voce

Iesus autem, emíssa voce magna, * trádidit spíritum. Mc. 15, 37; Jn. 19, 30

Mis amigos y compañeros se alejan de mí, * mis parientes se quedan a distancia.Encerrado no puedo salir, * y los ojos se me nublan de pesar.Y mi sudor era como goterones de sangre, * que bajaba hasta el suelo.

Me acorrala una jauría de mastines, * me cerca una banda de malhechores.

Ofrecí la espalda a quienes me golpeaban * la mejilla a los que mesaban mi barba.No oculté mi rostro a los insultos, * ni a los salivazos.Señor mío, todas mis ansias están en tu presencia, * no se te ocultan mis gemidos.

Los soldados trenzaron una corona de espinas * y se la pusieron en la cabeza.Me taladran las manos y los pies, * puedo contar mis huesos.

En mi comida me echaron hiel, * para mi sed me dieron vinagre.Al verme se burlan de mí, * hacen visajes y menean la cabeza.

Ellos me miran triunfantes, * se reparten mi ropa, echan a suerte mi túnica.

En tus manos encomiendo mi espíritu, * tú, el Dios leal, me librarás.

Aquí el coro repite En tus manos, etc.

Acuérdate, Señor de tus siervos, * cuando llegues a tu reino.En voz más alta

Jesús dio otro grito fuerte, * y exhaló el Espíritu.

Page 2: Santa Catalina de Riccis - Versiculos de La Pasion

Quibus cantatis, prosternent se omnes, Passionis Iesu Christi mysteria meditantes. Cantor sequetur

Misericórdias Dómini: * in ætérnum cantábo. Ps. 88, 2

Vere languóres nostros ipse tulit; * et dolóres nostros ipse portávit. Is. 53, 4

Ipse autem vulnerátus est propter iniquitátes nostras: * attrítus est propter scélera nostra. Is. 53, 5

Omnes nos, quasi oves errávimus: * unusquísque in viam suam declinávit. Isai. 53, 6

Et pósuit in eo Dóminus: * iniquitátes ómnium nostrum. Is. 53, 6

Exúrge, quare obdórmis Dómine? * Exúrge et ne repéllas in finem. Ps. 43, 24

Hic chorus replicabit: Exúrge, quare obdórmis, etc.Et cantor subsequetur: Exúrge, quare obdórmis, etc.Ecce Deus Salvátor meus: * fiduciáliter agam et non timébo. Is. 12, 2

Te ergo, quǽsumus, tuis fámulis súbveni: * quos prætióso sánguine redemísti.

V. Miserére nostri, Iesu benígne.

R. Qui passus es cleménter pro nobis.

Orémus.Oratio

Réspice, quǽsumus Dómine, super hanc famíliam tuam pro qua Dóminus noster Iesus Christus non dubitávit mánibus tradi nocéntium et crucis subíre torméntum. Sine Qui tecum.

Cantado esto se postran todos, meditando los misterios de la Pasión de nuestro Señor Jesucristo. Luego sigue

Cantaré eternamente * las misericordias del Señor.Él soportó nuestros sufrimientos * y aguantó nuestros dolores.Fue traspasado por nuestras rebeliones, * triturado por nuestros crímenes.

Todos errábamos como ovejas, * cada uno siguiendo su camino.

El señor descargó sobre él * todos nuestros crímenes.Despierta, Señor ¿por qué duermes? * Levántate, no nos rechaces más.El coro repite Despierta, Señor, etc.

El cantor repite a su vez Despierta, Señor, etc.

Él es mi Dios y mi Salvador; * confiaré y no temeré.Te rogamos, pues, que vengas en ayuda de tus siervos * a quienes redimiste con tu preciosa sangre.

V. Jesús benigno, ten misericordia de nosotros.R. Pues padeciste con gran clemencia por nosotros.Oremos.

OraciónMira, Señor de bondad, a tu familia santa, por la cual Jesucristo nuestro Señor aceptó el sacrificio de la cruz, entregándose a su propios enemigos. Sin El cual vive y reina.