Rookie Blue 6x02 - Perfect Family (Español (España))

download Rookie Blue 6x02 - Perfect Family (Español (España))

If you can't read please download the document

description

Estos son los subtitulos del segundo capitulo de la sexta temoprada de la serie Rookie Blue, que no la conozco jaja

Transcript of Rookie Blue 6x02 - Perfect Family (Español (España))

100:00:14,231 --> 00:00:15,323- Espera, espera!- Eh, eh, eh, eh!200:00:15,390 --> 00:00:16,790Me ests tocando!300:00:16,825 --> 00:00:18,692Es que... no podemos entrar an.400:00:18,727 --> 00:00:19,961Por qu?500:00:23,231 --> 00:00:24,584Ests evitando a Jarvis?600:00:24,609 --> 00:00:26,500Qu? No! Se...700:00:26,534 --> 00:00:27,768Se me ha dormido el pie.800:00:27,802 --> 00:00:29,870Un poli no puede ir porah con un pie dormido.900:00:29,904 --> 00:00:31,438Joder, su mujer est muy buena.1000:00:31,871 --> 00:00:35,506- Cmo mierda ha conseguido a una mujerque est tan buena? - Le van los polis.1100:00:37,311 --> 00:00:38,411Cmo lo sabes?1200:00:39,413 --> 00:00:41,281- Diaz, cmo lo sabes?- Gail...1300:00:41,315 --> 00:00:43,983Esa mujer casada conla que te ests acostado1400:00:44,017 --> 00:00:45,257es "esa" mujer casada?1500:00:45,282 --> 00:00:46,929Intent romper tres veces anoche,1600:00:46,954 --> 00:00:51,257pero me distrajo... tres o cuatro veces.1700:00:52,069 --> 00:00:53,569Buenos das, seor.1800:00:53,594 --> 00:00:55,468Diaz.1900:00:55,493 --> 00:00:57,094Le das mucho cario, eh?2000:00:57,230 --> 00:00:58,955Perdone?2100:00:58,980 --> 00:01:01,248A tu coche. De cundo es, del 87, 88?2200:01:01,273 --> 00:01:04,636El coche de mi mujer gotea.Te importa echarle un vistazo?2300:01:04,691 --> 00:01:06,244No, no, seor.2400:01:06,269 --> 00:01:09,305Genial. Est ah mismo.2500:01:11,919 --> 00:01:13,019Rompe.2600:01:18,694 --> 00:01:21,262Gracias, agente. No estoysegura de cul es el problema.2700:01:21,287 --> 00:01:24,456Le has dicho que me lo pida a m?2800:01:24,524 --> 00:01:27,058Le he dicho que parecasbueno con las manos.2900:01:27,126 --> 00:01:29,751Vale, bueno,3000:01:29,776 --> 00:01:31,798levante el cap y echar un ojo.3100:01:40,405 --> 00:01:41,806Tranquilo.3200:01:41,841 --> 00:01:45,075No le he dicho que sabaque eras bueno con las manos.3300:01:46,411 --> 00:01:47,797 3400:01:47,822 --> 00:01:49,597La tapa del aceite est floja.3500:01:50,420 --> 00:01:53,497La he apretado. Deberaestar como nuevo.3600:01:53,522 --> 00:01:57,025No me pone que me despidan.3700:01:57,419 --> 00:01:59,497Adis, Chris.3800:02:01,226 --> 00:02:03,093Bueno, que tenga un buen da,3900:02:03,127 --> 00:02:06,231y quizs nos veamos luego... nunca.4000:02:06,256 --> 00:02:08,576Hasta otra. O sea, adis.4100:02:09,368 --> 00:02:12,002Hola, eres Diaz, verdad?4200:02:12,070 --> 00:02:14,104Por qu? Qu te han dicho?4300:02:28,119 --> 00:02:30,053Has llegado pronto.4400:02:30,121 --> 00:02:31,126S,4500:02:31,151 --> 00:02:33,165bueno, el de los balconessigue ah fuera,4600:02:33,190 --> 00:02:34,961y va a irse a otros barrios4700:02:34,986 --> 00:02:37,227y atacar a otras mujeres, asque tenemos que encontrarle.4800:02:37,409 --> 00:02:40,562Bueno, Crmenes Sexuales esten ello, Andy. Ellos se encargan.4900:02:40,587 --> 00:02:41,374S.5000:02:41,399 --> 00:02:42,446Le cogern.5100:02:48,172 --> 00:02:49,238Lleva leche?5200:02:49,273 --> 00:02:51,173S. Doble de leche.5300:02:51,207 --> 00:02:55,146Bueno, ahora tomo el triple, asque... Que tengas un buen da.5400:03:09,358 --> 00:03:11,709- Hola.- Andy.5500:03:11,734 --> 00:03:13,669- Vena por un poco de leche.- Me la he acabado. Toma.5600:03:13,694 --> 00:03:15,529No, no, no, da igual.5700:03:15,819 --> 00:03:18,587Seguramente es buena para el...5800:03:21,911 --> 00:03:23,244Esto es duro.5900:03:24,117 --> 00:03:27,050No estaba planeando precisamentequedarme embarazada6000:03:27,075 --> 00:03:28,943del to que me dej, as que...6100:03:31,714 --> 00:03:33,247Por qu no se lo dijiste antes?6200:03:34,047 --> 00:03:36,916Porque iba a hacerme cargo yo sola.6300:03:37,463 --> 00:03:39,395Solicit un traslado fuera de la ciudad,6400:03:39,420 --> 00:03:40,654pero no me lo han concedido.6500:03:42,224 --> 00:03:44,225Mira, Andy, te...6600:03:44,634 --> 00:03:46,169Te lo prometo, de acuerdo?6700:03:46,194 --> 00:03:49,690Estoy aqu solo para hacermi trabajo, de acuerdo?6800:03:49,715 --> 00:03:51,882No quiero meterme entre Sam y t.6900:04:00,508 --> 00:04:01,475- Hola.- Hola.7000:04:01,509 --> 00:04:02,842Qu pasa?7100:04:02,877 --> 00:04:05,576Estoy dando vueltascomo una idiota, vale?7200:04:05,601 --> 00:04:07,303No s qu hacer.7300:04:07,456 --> 00:04:09,491Cul es el animal que...7400:04:09,516 --> 00:04:11,217que no puede para de moverse o se muere?7500:04:11,251 --> 00:04:14,171- El tiburn?- No, no me siento como un tiburn.7600:04:14,196 --> 00:04:14,991Un tiburn es un pez.7700:04:15,016 --> 00:04:17,030Ojal fuera un pez. Sabes por qu?7800:04:17,055 --> 00:04:19,569Porque los peces fertilizanhuevos fuera de su cuerpo.7900:04:19,595 --> 00:04:21,262No importa con quin tengan hijos8000:04:21,287 --> 00:04:22,836porque... porque no tienen8100:04:22,861 --> 00:04:24,995sentimientos confusos como ira y...8200:04:25,020 --> 00:04:26,827y tristeza.8300:04:26,966 --> 00:04:28,484Tienes el corazn roto.8400:04:28,509 --> 00:04:31,179El corazn roto? Traci, estoy aterrada.8500:04:31,204 --> 00:04:33,778No s cmo hacer esto.8600:04:33,803 --> 00:04:35,370Ni siquiera s si puedo hacerlo.8700:04:35,541 --> 00:04:39,978Sam est a punto de tenerun beb, y no es conmigo.8800:04:40,046 --> 00:04:41,359Has hablado con l?8900:04:41,384 --> 00:04:44,159No puedo hablar con l.Qu voy a decirle?9000:04:44,771 --> 00:04:46,859No tengo parte en este asunto.9100:04:47,151 --> 00:04:49,219- S que tienes parte.- Qu?9200:04:49,244 --> 00:04:52,071Ser una buena persona?Ni siquiera s...9300:04:52,096 --> 00:04:56,571qu hara esa persona, salvo quizs...9400:04:56,704 --> 00:04:58,037marcharse.9500:04:58,798 --> 00:05:00,266- Qu ests diciendo?- Bueno...9600:05:01,999 --> 00:05:04,936No s. Quizs Samdebera estar con Marlo.9700:05:04,961 --> 00:05:07,147Traci, hay una familia en recepcin9800:05:07,172 --> 00:05:09,439que quiere denunciar una desaparicin.9900:05:09,574 --> 00:05:10,858Quin ha desaparecido?10000:05:10,883 --> 00:05:12,657Su hija de 16 aos.10100:05:12,682 --> 00:05:15,217Vale, esta conversacin no ha terminado.10200:05:18,305 --> 00:05:21,202Oh, hola. Agente Nick Collins.10300:05:21,519 --> 00:05:23,030Para.10400:05:23,055 --> 00:05:25,823Qu? Solo sigo el rollo.No nos conocemos, verdad?10500:05:25,901 --> 00:05:29,764Bueno, la verdad es que no, as que...10600:05:29,789 --> 00:05:31,647Vale. T te lo pierdes.10700:05:31,806 --> 00:05:34,774Por aqu me tienencomo una persona sabia.10800:05:34,834 --> 00:05:36,143"Una persona sabia"?10900:05:36,168 --> 00:05:37,335S.11000:05:37,711 --> 00:05:39,779Seguro que te ir bien sin mi sabidura.11100:05:40,739 --> 00:05:41,833 11200:05:42,473 --> 00:05:43,911Qu?11300:05:44,507 --> 00:05:45,474No es nada.11400:05:45,987 --> 00:05:47,253Qu?11500:05:47,478 --> 00:05:49,379Es la radio de la mala suerte.11600:05:49,413 --> 00:05:51,614- Hay una radio de la mala suerte?- Est maldita.11700:05:51,639 --> 00:05:52,911Y cmo est maldita?11800:05:52,936 --> 00:05:55,570Es una historia de las quese acompaan de cerveza.11900:05:55,691 --> 00:05:57,212Ya, nada de cerveza.12000:05:57,237 --> 00:05:58,770Estoy de acuerdo. Deberamosmantener cierta distancia.12100:05:58,795 --> 00:06:00,986Mantengamos una relacin profesional.12200:06:01,011 --> 00:06:01,713- Entendido.- Bien.12300:06:01,738 --> 00:06:05,341Oye, Collins. Hoy vasa ir con Ward, vale?12400:06:06,664 --> 00:06:08,698Genial.12500:06:18,943 --> 00:06:21,044A qu hora vieron asu hija por ltima vez?12600:06:21,078 --> 00:06:22,445Por favor, sintense.12700:06:22,513 --> 00:06:26,724Anoche a las siete y media. Ellenla envi a la gasolinera de Monroe12800:06:26,749 --> 00:06:28,422que hay en la esquinade Queen con Jameson.12900:06:28,447 --> 00:06:30,061Est a una manzana de nuestra casa.13000:06:30,086 --> 00:06:32,336Necesitaba leche para por la maana.13100:06:32,361 --> 00:06:34,437Ya haba hecho la compra,13200:06:34,462 --> 00:06:36,536pero olvid la leche,que es a por lo que fui.13300:06:37,546 --> 00:06:40,781A las nueve baj a la gasolinera13400:06:40,806 --> 00:06:45,038a buscarla. Estaba cerrada,as que volv a casa.13500:06:45,063 --> 00:06:46,997Cog el coche y...13600:06:47,369 --> 00:06:50,164fui a dar una vuelta. He estadobuscndola toda la noche.13700:06:50,189 --> 00:06:51,740Ya han intentado llamarla al mvil?13800:06:51,974 --> 00:06:54,175Hayley no tiene mvil.13900:06:54,209 --> 00:06:56,011Vive en casa. Tenemos telfono fijo.14000:06:56,045 --> 00:06:58,112Vale. Haba pasado lanoche fuera alguna vez?14100:06:58,556 --> 00:07:00,353Cuando yo tena 16, me quedaba14200:07:00,378 --> 00:07:01,487muchas veces en casa de una amiga.14300:07:01,512 --> 00:07:03,352No tiene amigos.14400:07:04,686 --> 00:07:07,852Nos mudamos a la ciudad haceun ao y mi... mi mujer14500:07:07,877 --> 00:07:10,852tiene problemas de fatiga, as queHayley ayuda despus de clase.14600:07:10,877 --> 00:07:13,552Qu llevaba su hija laltima vez que la vieron?14700:07:13,577 --> 00:07:15,052 14800:07:15,077 --> 00:07:17,111Vaqueros.14900:07:17,333 --> 00:07:19,158Zapatillas de correr.15000:07:19,183 --> 00:07:23,637La camiseta rosa, la del unicornio.15100:07:23,662 --> 00:07:25,201An tiene esa camiseta?15200:07:25,226 --> 00:07:26,960Crea que la haba tirado.15300:07:26,985 --> 00:07:28,347Solo la llevaba en casa.15400:07:28,372 --> 00:07:30,139La llevaba anoche.15500:07:31,932 --> 00:07:34,047No es una camiseta apropiada.15600:07:36,394 --> 00:07:37,861La gasolinera cierrasiempre a las nueve?15700:07:40,388 --> 00:07:41,421No lo s.15800:07:41,455 --> 00:07:43,257Voy a llamarles.15900:07:48,929 --> 00:07:50,830Andy, qu tienes?16000:07:50,865 --> 00:07:52,915El encargado de la gasolinerame ha dicho que este empleado16100:07:52,940 --> 00:07:55,616cerr pronto anoche y noha aparecido esta maana.16200:07:55,641 --> 00:07:57,392- S?- Connor Frye, 21.16300:07:57,605 --> 00:07:59,267Vale, haba cmaras de seguridad?16400:07:59,292 --> 00:08:00,949No, pero tiene un expediente...16500:08:00,974 --> 00:08:03,675robo de coche y un par deallanamientos sin mucha importancia.16600:08:03,710 --> 00:08:04,777Ya est?16700:08:04,844 --> 00:08:07,380Este es el expedientejuvenil de Connor Frye.16800:08:07,447 --> 00:08:08,580Lo haban suprimido.16900:08:08,648 --> 00:08:10,749Lo has "des-suprimido"?17000:08:10,817 --> 00:08:12,781- Vale.- Cuando tena 14,17100:08:12,806 --> 00:08:15,988forz a una chica de 11 atener relaciones sexuales.17200:08:16,056 --> 00:08:19,573He encontrado esto en elInstagram de Connor Frye.17300:08:19,598 --> 00:08:21,259Con la frase "esta belleza".17400:08:21,294 --> 00:08:24,460No creo que supiera quele estaba haciendo fotos.17500:08:24,854 --> 00:08:28,324Vale. Encontremos a Hayley Hill.17600:08:28,349 --> 00:08:29,583Gracias.17700:08:37,243 --> 00:08:39,582Oh, oye. Dame eso.17800:08:39,932 --> 00:08:43,034Te agradezco la caballerosidad.17900:08:43,149 --> 00:08:45,282No te preocupes. Tambin me miran a m.18000:08:45,307 --> 00:08:47,382Lo dudo mucho, Dov.18100:08:47,423 --> 00:08:49,782Mi exnovia se li con su exmarido,18200:08:49,807 --> 00:08:51,282quien de hecho an era su marido,18300:08:51,307 --> 00:08:54,443antes de ser mi exnovia. Lacuestin es que la gente habla.18400:08:54,468 --> 00:08:56,094Que les den.18500:08:57,195 --> 00:08:59,797Bueno, quin es esteciudadano destacado?18600:08:59,832 --> 00:09:01,968Ese tipo, junto con el resto de18700:09:01,993 --> 00:09:04,374chulos, prostitutas ycamellos de esta caja,18800:09:04,399 --> 00:09:06,737fueron arrestados el da que saltpor los aires la sala de pruebas.18900:09:06,772 --> 00:09:08,539Y haba pruebas sobre todos ellos,19000:09:08,607 --> 00:09:10,507as que vamos a intentarencontrar una conexin.19100:09:10,575 --> 00:09:12,109Conexin con Ted McDonald?19200:09:12,177 --> 00:09:14,478No. Conexin con la bomba en s.19300:09:14,512 --> 00:09:16,480Vamos a volver a lo bsico.19400:09:17,983 --> 00:09:21,249Vamos a intentar conectara una de estas personas19500:09:21,274 --> 00:09:22,453con un componente de la bomba.19600:09:22,487 --> 00:09:24,727Tengo una buena teora:19700:09:24,773 --> 00:09:27,290si quieres meter algo enla sala de pruebas...19800:09:27,324 --> 00:09:30,126llvalo encima cuando te arresten.19900:09:34,285 --> 00:09:36,241No s dnde estuvo Connor anoche.20000:09:36,266 --> 00:09:38,446No estaba aqu cuando llegu a casa.20100:09:38,469 --> 00:09:40,381Pero su caravana no est.20200:09:40,544 --> 00:09:43,482- Eso es raro?- No, suele irse das.20300:09:43,507 --> 00:09:49,345Le gusta la carretera. Igualque al vago de su padre.20400:09:49,413 --> 00:09:50,579Vale, vamos...20500:10:01,057 --> 00:10:02,681Esa es su tarntula.20600:10:05,028 --> 00:10:06,361Dnde...? Dnde est?20700:10:06,847 --> 00:10:10,283Mire, s que debera decirlesque es un buen chico.20800:10:10,308 --> 00:10:11,700Pero no lo es.20900:10:11,735 --> 00:10:13,941Quizs la crcel le enderezara.Dios sabe que yo no puedo.21000:10:13,966 --> 00:10:17,669Cree que se ha escapadoo que se la ha llevado?21100:10:18,074 --> 00:10:20,575No veo... Qu es eso?21200:10:20,609 --> 00:10:22,610- La he sentido. Era ella.- Lo siento. Disculpe.21300:10:22,645 --> 00:10:24,746- Es ella. Era ella.- Qu te pasa?21400:10:24,780 --> 00:10:26,381He sentido algo en la nuca.21500:10:26,416 --> 00:10:27,989Creo que ahora mismo tenemosque hacer nuestro trabajo,21600:10:28,014 --> 00:10:29,882- as que cierra el pico.- No est ah.21700:10:30,078 --> 00:10:32,848Perdone. Dnde se hizo esta foto?21800:10:32,873 --> 00:10:35,165Un camping al que iba21900:10:35,190 --> 00:10:37,690cuando su padre segua connosotros... Hinks Bay.22000:10:37,715 --> 00:10:39,393Hinks Bay.22100:10:39,428 --> 00:10:41,162Hinks Bay... Creo que no es temporada.22200:10:41,419 --> 00:10:42,619Seguramente est vaco.22300:10:42,644 --> 00:10:44,733S, avisemos. Muchas gracias.22400:10:44,767 --> 00:10:45,667- 1504.- 1504.22500:10:45,701 --> 00:10:47,234Vale.22600:10:47,269 --> 00:10:48,702- 15...- 15...22700:11:09,824 --> 00:11:11,992Connor Frye?22800:11:12,059 --> 00:11:13,326Dnde est Hayley, eh?22900:11:13,361 --> 00:11:15,295De qu hablas?23000:11:15,363 --> 00:11:17,581Tenemos que interrogartesobre su desaparicin.23100:11:17,708 --> 00:11:19,008No s quin es.23200:11:19,033 --> 00:11:21,201Hemos visto las fotos.Sabemos que la ests espiando.23300:11:21,235 --> 00:11:23,503Estoy bastante segura deque sabes de quin hablamos.23400:11:23,570 --> 00:11:25,382Por qu no nos ahorrasalgo de tiempo, Connor,23500:11:25,407 --> 00:11:26,882y nos dices dnde est?23600:11:26,907 --> 00:11:28,208 23700:11:30,011 --> 00:11:32,112Tiene un receptor de radiopolicial. Saba que venamos.23800:11:32,179 --> 00:11:33,736Dnde est?!23900:11:33,761 --> 00:11:36,136Aqu solo estoy yo.24000:11:41,056 --> 00:11:43,085Diaz, preprame uno.24100:11:43,110 --> 00:11:44,944Jarvis te est buscando.24200:11:45,012 --> 00:11:48,456A m? Jarvis? Para qu?24300:11:48,481 --> 00:11:50,582Sabes? Mi trabajo esno cuestionarle a l,24400:11:50,650 --> 00:11:52,518y el tuyo no cuestionarme a m.24500:11:52,585 --> 00:11:54,961Est en la galera. Gracias.24600:11:54,986 --> 00:11:55,986Dov.24700:11:56,054 --> 00:11:57,589Hola.24800:11:57,991 --> 00:12:00,958Oye, Dov, las cmarasdel aparcamiento...24900:12:01,026 --> 00:12:02,727solo miran hacia las salidas, verdad?25000:12:02,761 --> 00:12:04,529No, estoy bastante segurode que graban todo.25100:12:14,640 --> 00:12:15,607Inspector.25200:12:16,087 --> 00:12:18,221S lo tuyo, Diaz.25300:12:19,210 --> 00:12:22,913En tu expediente pone que trabajaste enla construccin antes de la academia.25400:12:22,948 --> 00:12:24,782S. S, un par de aos.25500:12:24,816 --> 00:12:27,785Vale, hablemos de un caso hipottico.25600:12:27,853 --> 00:12:30,387Digamos que mi despacho,aunque imponente, es...25700:12:30,455 --> 00:12:31,689ligeramente ntimo.25800:12:31,723 --> 00:12:34,458Y digamos que el despachovaco de al lado25900:12:34,492 --> 00:12:37,494ser ocupado en, digamos, dossemanas, por un nuevo coordinador,26000:12:37,529 --> 00:12:39,196un coordinador que no tiene ni idea26100:12:39,230 --> 00:12:41,498de lo grande quedebera ser su despacho.26200:12:41,566 --> 00:12:43,772Diaz, sabes por dnde voy?26300:12:44,735 --> 00:12:47,871Claro. S.26400:12:49,040 --> 00:12:52,141Me gustar apropiarme...26500:12:52,176 --> 00:12:55,554de medio metro del despacho de al lado.26600:12:55,579 --> 00:12:57,914- Medio metro no es nada.- Le parece...26700:12:57,948 --> 00:13:00,683adecuado... eso, seor?26800:13:00,717 --> 00:13:01,985Ni se enterar.26900:13:02,253 --> 00:13:03,753No veo cmo le pueda afectar.27000:13:04,789 --> 00:13:07,156Voy al centro a unareunin sobre el presupuesto.27100:13:07,191 --> 00:13:09,825Echa un vistazo.27200:13:09,860 --> 00:13:11,794Hablaremos cuando vuelva.27300:13:11,828 --> 00:13:13,029S, seor.27400:13:13,063 --> 00:13:16,665Y, Diaz, me gustaramantener esto entre nosotros.27500:13:21,638 --> 00:13:23,372Dnde est la chica, Connor?27600:13:23,858 --> 00:13:25,359No conozco a esa chica.27700:13:27,143 --> 00:13:28,611Sintate.27800:13:31,281 --> 00:13:33,248Entonces, qu es esto?27900:13:33,873 --> 00:13:36,532Hago un montn de fotos.No siempre pido permiso.28000:13:36,557 --> 00:13:37,553As que es una coincidenciaque hayas estado28100:13:37,587 --> 00:13:40,188haciendo fotos obsesivamentea una chica que ha desaparecido?28200:13:40,825 --> 00:13:42,692Supongo.28300:13:42,717 --> 00:13:44,492Es muy guapa. Te parece guapa?28400:13:45,694 --> 00:13:47,095No lo s.28500:13:47,120 --> 00:13:49,483- Venga.- No sabes si te parece guapa?28600:13:49,508 --> 00:13:51,309- Vale, es guapa.- Es simptica?28700:13:52,655 --> 00:13:53,755No lo s.28800:13:53,780 --> 00:13:56,069Mira su cara. Te parece simptica?28900:13:56,648 --> 00:13:58,015Supongo.29000:13:58,040 --> 00:14:00,375No querras que le pasara nada, verdad?29100:14:00,792 --> 00:14:02,467Si le pasara algo, no sera culpa ma.29200:14:09,160 --> 00:14:11,729Tenemos a un sospechoso detenido.Trabaja en la gasolinera.29300:14:11,754 --> 00:14:13,554Tiene a Hayley?29400:14:13,621 --> 00:14:15,689No la hemos encontrado an, pero parece29500:14:15,723 --> 00:14:18,025que ha estado siguindoladesde hace algn tiempo.29600:14:18,060 --> 00:14:19,621Le reconocen?29700:14:20,295 --> 00:14:22,296S quin es.29800:14:22,364 --> 00:14:25,032- Se la queda mirando cada vezque vamos. - Le conoces?29900:14:25,067 --> 00:14:27,901- Solo la mira.- Ha hablado alguna vez con Hayley?30000:14:27,936 --> 00:14:29,999Djenme en una salacon l y lo averiguar.30100:14:30,024 --> 00:14:33,709Sr. Hill... es posible30200:14:33,741 --> 00:14:36,050que la conozca mejorde lo que usted cree?30300:14:36,075 --> 00:14:37,553No, absolutamente no.30400:14:37,578 --> 00:14:39,345Oh, Dios mo.30500:14:39,380 --> 00:14:42,415Ellen, deja de hacer eso.Si necesitas rezar, reza.30600:14:43,484 --> 00:14:45,345Vamos a encontrar a su hija.30700:15:05,338 --> 00:15:09,241Oye, la caravana est bastantelimpia. No hay rastro de ella.30800:15:09,309 --> 00:15:11,245Espera un minuto. Hay algo aqu.30900:15:17,250 --> 00:15:19,971Llevaba una camiseta de tirantesrosa cuando desapareci.31000:15:24,457 --> 00:15:27,959Dijo que si le sucedaalgo, no sera culpa suya.31100:15:28,027 --> 00:15:30,759- De quin sera la culpa?- Tienes una teora?31200:15:30,784 --> 00:15:32,431S, tal vez l no es el nico implicado.31300:15:32,465 --> 00:15:34,533La nueva ha llamado y ha dicho31400:15:34,567 --> 00:15:37,235que ha encontrado la camisetade Hayley en una fogata.31500:15:37,269 --> 00:15:40,649- Teora?- No quieres saberlo.31600:15:42,241 --> 00:15:46,665Vale, hemos encontrado la camisetade Hayley cerca de tu caravana.31700:15:46,690 --> 00:15:48,623Eso ser importante en la condena.31800:15:48,648 --> 00:15:50,982- Condena de qu?- Asesinato en primer grado.31900:15:51,050 --> 00:15:53,260No me podis acusar deasesinato. No hay cuerpo.32000:15:53,285 --> 00:15:55,886No necesitamos un cuerpopara acusarte de asesinato!32100:15:55,954 --> 00:15:58,522Yo la salv.32200:15:58,547 --> 00:15:59,331La salvaste?32300:15:59,356 --> 00:16:01,390No poda seguir viviendo as.32400:16:01,415 --> 00:16:02,448Qu significa eso?32500:16:02,856 --> 00:16:04,157No fue idea ma.32600:16:04,182 --> 00:16:07,730Connor! Tienes que decirnosya lo que est pasando!32700:16:12,871 --> 00:16:15,372Vamos a transferirte a laPenitenciara de Millburn,32800:16:15,406 --> 00:16:16,774y mientras ests all,32900:16:16,808 --> 00:16:19,376esperando a tu mierdade abogado de oficio,33000:16:19,410 --> 00:16:23,307voy a asegurarme de que todo elmundo sepa por qu ests all...33100:16:23,332 --> 00:16:26,616secuestro, abuso de unamenor, posible homicidio.33200:16:26,651 --> 00:16:28,942No creo que sigas de una pieza33300:16:28,967 --> 00:16:30,277cuando llegue tu abogado.33400:16:30,302 --> 00:16:32,703- Vamos.- Vale, os lo dir, os lo dir.33500:16:32,919 --> 00:16:34,620Os llevar con ella.33600:16:34,645 --> 00:16:35,922Os llevar con ella.33700:16:37,695 --> 00:16:39,604Nos he preparado un aperitivo,33800:16:39,629 --> 00:16:41,797y me he comido la mitadmientras vena para ac.33900:16:41,831 --> 00:16:43,366Qu tenemos?34000:16:43,400 --> 00:16:44,894Dira que entre los dos,34100:16:44,919 --> 00:16:46,894medio aperitivo y ya est.34200:16:46,919 --> 00:16:48,993Cuntame.34300:16:49,172 --> 00:16:50,873Vale, la bomba34400:16:50,908 --> 00:16:53,009estaba hecha conexplosivos industriales.34500:16:53,043 --> 00:16:54,949Hace falta una licencia para comprarlos.34600:16:54,980 --> 00:16:56,879La empresa que los fabrica,Frack Manufacturing,34700:16:56,914 --> 00:16:58,547est ms protegida que Fort Knox.34800:16:58,572 --> 00:17:00,784Vale, entonces no los rob.34900:17:00,809 --> 00:17:02,794No, no lo creo. Frack noha denunciado ningn robo,35000:17:02,827 --> 00:17:05,409y no tenemos exactamentea los criminales35100:17:05,434 --> 00:17:06,607ms listos.35200:17:06,632 --> 00:17:09,938Bien, aqu hay una lista detodos los arrestados ese da.35300:17:10,445 --> 00:17:12,412Aqu una lista de los empleados de Frack35400:17:12,437 --> 00:17:14,238y sus clientes.35500:17:14,263 --> 00:17:18,998Vale, entonces Ted McDonaldo uno de esos criminales35600:17:19,023 --> 00:17:22,125compr ilegalmente explosivos a...35700:17:22,150 --> 00:17:24,918uno de estos nombres.35800:17:25,441 --> 00:17:26,807Busquemos conexiones.35900:17:26,842 --> 00:17:30,562Veamos. Mary Chang ibaa un club de lectura36000:17:30,587 --> 00:17:33,180y, qu te parece?, tambinAldo "Picahielos" Perez.36100:17:33,205 --> 00:17:34,966S, aunque seguramenteno es un club de lectura.36200:17:34,999 --> 00:17:39,301Seguramente es un foro de ladeep web sobre cmo hacer bombas.36300:17:39,368 --> 00:17:42,604Vale. Vamos a revisar36400:17:42,629 --> 00:17:47,313desde el reformatorio al curso decuidado de nios, sin olvidar nada.36500:17:47,471 --> 00:17:49,512Necesitaremos un aperitivo ms grande.36600:17:55,052 --> 00:17:57,426Qu vamos a encontrar, Connor?36700:18:03,078 --> 00:18:04,978Oye, estamos listos.36800:18:14,422 --> 00:18:16,534No tiene buena pinta.36900:18:33,107 --> 00:18:34,974Est por aqu.37000:18:38,011 --> 00:18:39,217All.37100:18:40,514 --> 00:18:42,247Nash? S, s.37200:18:45,084 --> 00:18:46,619Sacad al perro de aqu!37300:18:46,686 --> 00:18:48,053Sam!37400:18:48,121 --> 00:18:49,655 37500:18:52,992 --> 00:18:55,460Quita de encima!37600:18:55,494 --> 00:18:58,063He dicho que te quites!37700:18:58,097 --> 00:19:00,418Hayley Hill.37800:19:03,705 --> 00:19:05,573Hayley, tus padres estnmuy preocupados por ti.37900:19:06,532 --> 00:19:08,066Mis padres no estn preocupados por m.38000:19:08,091 --> 00:19:11,461- Estn preocupados por mi alma.- Entonces Connor no te ha hecho nada?38100:19:11,486 --> 00:19:13,253Claro que no.38200:19:13,288 --> 00:19:16,293Ahora, podis soltarle paraque nos podamos largar de aqu?38300:19:17,358 --> 00:19:18,858Voy a llamar a tus padres.38400:19:18,893 --> 00:19:20,160Y a sacar a ese perro de aqu.38500:19:21,202 --> 00:19:23,103Podras haberte ahorradomuchos problemas38600:19:23,128 --> 00:19:24,694si nos hubieras dicho la verdad.38700:19:24,719 --> 00:19:25,974No haba hecho nada.38800:19:25,999 --> 00:19:27,930Pensamos que me soltaraissi sabais que era as.38900:19:27,955 --> 00:19:29,088Pero no me soltasteis.39000:19:29,113 --> 00:19:31,141El plan era fugaros juntos?39100:19:31,166 --> 00:19:32,900Eso es todo?39200:19:32,925 --> 00:19:34,659Mis padres estn locos.39300:19:34,935 --> 00:19:37,441No puedo ir a bailes. Nopuedo ir andando a la tienda.39400:19:37,466 --> 00:19:38,800No puedo llevar lascamisetas que quiero.39500:19:39,346 --> 00:19:40,846Cuntales lo otro.39600:19:41,418 --> 00:19:43,441Qu otro?39700:19:44,461 --> 00:19:48,397Su padre envenen a su perroy la oblig a ver cmo mora.39800:19:48,589 --> 00:19:50,341Luego lo tir del coche en Newman.39900:19:50,383 --> 00:19:51,778Hayley, eso es cierto?40000:19:51,925 --> 00:19:54,327Por favor, no me obliguisa volver con ellos.40100:19:54,361 --> 00:19:56,395Legalmente, tienen tu custodia.40200:19:56,430 --> 00:19:57,930Solo tienes 16 aos.40300:19:57,964 --> 00:20:00,846Cuando le pregunto a su padre sipoda ir al cine con un chico,40400:20:00,871 --> 00:20:03,473la hizo dormir en el garaje.40500:20:03,667 --> 00:20:04,856Eso es ilegal?40600:20:04,971 --> 00:20:08,207La verdad es que no.40700:20:08,241 --> 00:20:10,475Me obliga a quedarme despierta todala noche para hacer los deberes,40800:20:10,509 --> 00:20:13,746y si me equivoco, megolpea con su cinturn.40900:20:14,040 --> 00:20:15,473Y eso?41000:20:15,985 --> 00:20:16,983Eso es ilegal?41100:20:17,008 --> 00:20:18,859Ests diciendo que te maltrata?41200:20:18,884 --> 00:20:20,645Mirad...41300:20:20,854 --> 00:20:23,708No quiero que vaya a lacrcel, vale? Solo...41400:20:23,733 --> 00:20:27,003Solo quiero estar con Connor.41500:20:33,236 --> 00:20:35,500- La han encontrado?- S. Est bien.41600:20:35,533 --> 00:20:37,163Ese chico le ha puestolas manos encima?41700:20:37,188 --> 00:20:40,165Su hija est bien, seor. Est bien.41800:20:40,190 --> 00:20:42,608Sr. Hill, tiene perro?41900:20:42,633 --> 00:20:45,101Nuestro perro se escaphace unas semanas.42000:20:45,126 --> 00:20:47,660Entonces no fue envenenado?42100:20:47,845 --> 00:20:49,613Hayley les ha dicho eso?42200:20:50,782 --> 00:20:52,226Sr. Hill, es posible42300:20:52,251 --> 00:20:54,894que su hija est pasandopor una fase rebelde?42400:20:56,053 --> 00:20:58,321Est sugiriendo que mihija se march de casa42500:20:58,346 --> 00:21:00,647y pas la noche de formavoluntaria con ese chico?42600:21:00,672 --> 00:21:02,840No es raro para una chica de 16 aos.42700:21:02,865 --> 00:21:04,466Qu ha pasado, pap?42800:21:04,491 --> 00:21:05,958No pasa nada, Jeremy.42900:21:06,497 --> 00:21:09,469Qu har falta para romperesa malvada voluntad suya?43000:21:09,494 --> 00:21:12,469Perdone? Romper su voluntad?43100:21:13,871 --> 00:21:16,540Este es un asunto familiar.43200:21:16,608 --> 00:21:18,175Me gustara ver a mi hija.43300:21:18,210 --> 00:21:21,945La detective Nash lallevar a casa muy pronto.43400:21:22,013 --> 00:21:25,173Tenemos un par de preguntaspara usted, Sr. Hill.43500:21:25,198 --> 00:21:27,150Su familia puede esperarleaqu si quiere.43600:21:27,218 --> 00:21:30,987O puedo llevarles a casa,donde estarn ms cmodos.43700:21:31,055 --> 00:21:32,823Id a casa, Ellen.43800:21:32,857 --> 00:21:35,904- Quiero que haya alguien cuandollegue Hayley. - Vamos, Jeremy.43900:21:35,929 --> 00:21:38,062- Quiero quedarme con pap.- Haz caso a tu madre.44000:21:46,903 --> 00:21:49,472Siento todas las molestiasque les hemos causado.44100:21:49,540 --> 00:21:52,617No. Cundo llevarn a Hayley a casa?44200:21:52,642 --> 00:21:55,010Tiene que declarar con la detective44300:21:55,044 --> 00:21:56,561y luego cerraremos el caso.44400:21:56,586 --> 00:21:58,519- La va a llevar al garaje.- Jeremy...44500:21:58,568 --> 00:22:00,100Qu pasa en el garaje, Jeremy?44600:22:00,125 --> 00:22:01,967La disciplina es cosa de Lloyd.44700:22:03,662 --> 00:22:05,545Usted no participa en la disciplina?44800:22:05,570 --> 00:22:07,538Somos una familia tradicional.44900:22:07,563 --> 00:22:09,331S lo que la gente opina sobre eso.45000:22:09,624 --> 00:22:12,403Pero de hecho hace falta mucha fuerza45100:22:12,428 --> 00:22:14,528para someterte a tu marido en todo.45200:22:14,553 --> 00:22:16,353Seguro que s.45300:22:33,238 --> 00:22:34,401Y qu va a pasarle a Hayley?45400:22:34,426 --> 00:22:36,995Creo que es mejor quete alejes de Hayley45500:22:37,020 --> 00:22:38,967y su familia un tiempo. Tienenmuchas cosas entre manos.45600:22:38,992 --> 00:22:41,068Entonces qu? Me rindo? La quiero.45700:22:41,093 --> 00:22:43,461Quizs es la chica adecuada,pero un mal momento.45800:22:43,671 --> 00:22:46,072No te preocupes. Nosaseguraremos de que est bien.45900:22:46,097 --> 00:22:50,668Yo me asegurar de que est bien.Gracias por el paseo, chicos.46000:22:52,131 --> 00:22:53,967No parece que vaya a rendirse.46100:22:53,992 --> 00:22:56,527Bueno, no es que tenga opcin.46200:22:56,558 --> 00:22:59,682Llamar al jefe y le dirque nos vamos a quedar un rato46300:22:59,707 --> 00:23:01,307para asegurarnos de queel chico no hace nada.46400:23:01,341 --> 00:23:02,668Vale.46500:23:05,845 --> 00:23:08,395Lloyd, he de decirle46600:23:08,420 --> 00:23:11,395que tenemos que investigaracusaciones de maltrato46700:23:11,420 --> 00:23:13,795aunque sean completamente infundadas.46800:23:15,053 --> 00:23:18,323Podramos llamar a Servicios Sociales,pero cuando ellos entran en el caso,46900:23:18,357 --> 00:23:20,349son como familia poltica.No puedes librarte de ellos.47000:23:20,374 --> 00:23:22,750S, los dejamos en el norte...47100:23:22,775 --> 00:23:24,682lo nico bueno de mudarnos a la ciudad.47200:23:24,722 --> 00:23:26,502Hay otras cosas buenas en la ciudad...47300:23:26,527 --> 00:23:28,170- el cemento y los atascos.- S.47400:23:28,195 --> 00:23:31,307No deberamos haber venido. Somosgente de valores tradicionales.47500:23:31,332 --> 00:23:32,574S.47600:23:33,030 --> 00:23:36,475Lloyd, hago lo que puedo paramantener esta ciudad a salvo.47700:23:36,500 --> 00:23:38,535Pero los institutos son un desastre...47800:23:38,560 --> 00:23:42,296peleas entre bandas, menoresbebiendo, consumo de drogas.47900:23:42,695 --> 00:23:45,471Al menos los enfermeros delos institutos dan condones.48000:23:45,496 --> 00:23:48,538Deberan ensear abstinencia.48100:23:48,563 --> 00:23:50,937Es la nica forma de evitarembarazos no deseados.48200:23:50,962 --> 00:23:52,737Dios, seguro que sabe de qu hablo.48300:23:52,762 --> 00:23:54,237A qu se refiere?48400:23:54,262 --> 00:23:56,241La ruptura de la estructura familiar48500:23:56,266 --> 00:23:58,744- lleva a comportamientos criminales.Usted lo ve cada da. - S, claro.48600:23:58,769 --> 00:24:00,424Nunca sali nada bueno de un hogar roto.48700:24:00,449 --> 00:24:02,391Ya no se espera hasta el matrimonio.48800:24:02,416 --> 00:24:03,891Estos chicos se lan48900:24:03,916 --> 00:24:05,690con extraos que conocenpor una aplicacin del mvil.49000:24:05,715 --> 00:24:08,083Por qu vas a comprar la vaca sipuedes tener la leche gratis?49100:24:08,170 --> 00:24:09,704Eso no va a pasarle a Hayley.49200:24:09,729 --> 00:24:11,572Entonces qu haces, los encierras?49300:24:11,597 --> 00:24:13,041Vas a casa, detective,49400:24:13,066 --> 00:24:15,700y te dedicas a crearuna familia tradicional,49500:24:15,950 --> 00:24:18,285que es lo que me gustaraestar haciendo ahora mismo.49600:24:22,416 --> 00:24:24,517Mi padre me hace ponermeunos vestidos todos los das,49700:24:24,542 --> 00:24:27,344y todo el mundo empeza llamarme mojigata.49800:24:27,706 --> 00:24:29,883As que dej que los chicosmiraran bajo mis vestidos,49900:24:29,908 --> 00:24:31,082y pararon de llamarme eso.50000:24:31,107 --> 00:24:33,183Eso no es buena idea.50100:24:36,694 --> 00:24:38,094El garaje est embrujado.50200:24:39,113 --> 00:24:40,313Embrujado cmo?50300:24:40,699 --> 00:24:44,368Cuando era pequea,me despert una noche50400:24:44,393 --> 00:24:46,460y mi padre me dijo quehaba venido un cirujano50500:24:46,485 --> 00:24:48,453y que haba metido undemonio dentro de m.50600:24:49,486 --> 00:24:52,087Lo s. Es lo que me dijo.50700:24:54,580 --> 00:24:56,582Hayley, tengo que hacer una llamada.50800:25:05,329 --> 00:25:06,795Oye, an ests con el padre?50900:25:08,507 --> 00:25:09,774Casi se va. Cmo est?51000:25:09,799 --> 00:25:12,568Lo que dice que hace...51100:25:12,636 --> 00:25:15,104parece maltrato psicolgico grave.51200:25:15,138 --> 00:25:16,982Necesito algo para poder acusarle.51300:25:17,007 --> 00:25:19,521- Si no, no puedo retenerle.- Mira, quizs no est51400:25:19,546 --> 00:25:21,352haciendo nada ilegal,pero Hayley es una nia.51500:25:21,377 --> 00:25:24,221Vale? No puede protegerse.Ese es nuestro trabajo.51600:25:24,246 --> 00:25:25,393Detective?51700:25:25,418 --> 00:25:27,919S, ahora te llamo, vale?Lo siento. Gracias.51800:25:28,067 --> 00:25:30,468Solo quera darle las graciaspor encontrar a mi hija.51900:25:30,493 --> 00:25:32,426No se imagina cunto se lo agradezco.52000:25:32,451 --> 00:25:35,360Claro. Lloyd...52100:25:35,529 --> 00:25:37,885yo estoy a punto de tener uno.52200:25:37,910 --> 00:25:38,674- Oh, s?- S.52300:25:38,699 --> 00:25:40,041- El primero?- S, el primero.52400:25:40,066 --> 00:25:42,010Su esposa debe estar emocionada.52500:25:42,035 --> 00:25:43,702S que lo est.52600:25:43,814 --> 00:25:47,416Tengo que decrselo, creoque nos parecemos mucho.52700:25:47,441 --> 00:25:50,377Le veo con su hermosa familiay me resulta inspirador.52800:25:50,402 --> 00:25:52,178Cmo lo hace?52900:25:52,203 --> 00:25:54,278Bueno, esccheme.53000:25:54,549 --> 00:25:57,278Una manzana podridapuede estropearlas todas.53100:25:57,303 --> 00:25:59,377Si huye, vaya a por ella53200:25:59,402 --> 00:26:01,478y asegrese de que no vuelva a huir.53300:26:01,503 --> 00:26:04,178La letra con sangre entra, eh?53400:26:04,203 --> 00:26:05,671No tiene nada de malo proteger53500:26:05,696 --> 00:26:07,478la santidad de tu familia.53600:26:18,975 --> 00:26:21,690Ellen, sabes? No hay nada que temer...53700:26:22,713 --> 00:26:25,414A menos que haya algoque no nos ests contando.53800:26:25,449 --> 00:26:27,617No, no, no. No pasa nada.53900:26:27,684 --> 00:26:28,884Solo estamos cansados.54000:26:28,952 --> 00:26:31,186Espero que sepas que sisospechas que tus hijos54100:26:31,221 --> 00:26:33,389estn siendo maltratados,es tu responsabilidad54200:26:33,457 --> 00:26:35,457contrselo a alguien y pedir ayuda.54300:26:38,956 --> 00:26:40,924Oh, Hayley!54400:26:43,676 --> 00:26:45,009Est l en casa?54500:26:45,034 --> 00:26:46,168Est en camino.54600:26:46,202 --> 00:26:48,270Swarek ha tenido que soltarle.54700:26:48,304 --> 00:26:49,871No podis iros.54800:26:49,938 --> 00:26:52,206Sra. Hills, s que hatenido unos das difciles,54900:26:52,274 --> 00:26:54,542pero tenemos que ver su garaje.55000:26:54,576 --> 00:26:55,543Luego nos marcharemos.55100:26:55,610 --> 00:26:59,313Ni siquiera yo entro en el garaje.55200:27:14,268 --> 00:27:15,424Hayley...55300:27:15,449 --> 00:27:18,284Te obliga a dormir aqu?55400:27:22,313 --> 00:27:24,814Mi marido caza.55500:27:24,839 --> 00:27:27,950Esto son... instrumentos de caza.55600:27:27,975 --> 00:27:29,284Ellen, en tus peores pesadillas,55700:27:29,309 --> 00:27:32,094imaginabas que era aqu donde dorma?55800:27:32,119 --> 00:27:35,121Ha vaciado el congelador.55900:27:35,840 --> 00:27:37,574mam, tienes que decirle56000:27:37,599 --> 00:27:39,730que Connor y yo dormimos en habitacionesseparadas anoche, vale?56100:27:39,755 --> 00:27:41,738Vale? Tienes que decrselo,o me meter en el congelador.56200:27:41,762 --> 00:27:43,304Ha hecho eso alguna vez?56300:27:43,504 --> 00:27:45,279Por favor, no dejes que me haga nada.56400:27:45,304 --> 00:27:46,804Hayley, no vamos a dejarque te pase nada.56500:27:46,829 --> 00:27:49,737Tenis que marcharos.Lloyd llegar pronto56600:27:49,762 --> 00:27:51,004y sabr que hemos estado aqu.56700:27:51,029 --> 00:27:53,097Vale, qu tal si os llevamosa un sitio seguro...?56800:27:53,881 --> 00:27:55,942Un hotel, solo un rato,56900:27:55,967 --> 00:27:57,222para que podamos hablar57000:27:57,247 --> 00:27:58,590sin preocuparnos de que Lloyd vuelva.57100:28:00,941 --> 00:28:02,737De acuerdo. Vale.57200:28:02,762 --> 00:28:03,995Vale.57300:28:04,068 --> 00:28:06,206Ests haciendo lo correcto.57400:28:06,231 --> 00:28:08,665l no va a pensar eso.57500:28:09,748 --> 00:28:11,483Ven, Jeremy!57600:28:11,508 --> 00:28:13,709Voy a buscarle. Nos vamos!57700:28:15,722 --> 00:28:16,987Jeremy?57800:28:19,528 --> 00:28:21,596- Quiero esperar a mi padre.- Lo siento, cario.57900:28:21,621 --> 00:28:24,557No podemos esperar.Tenemos que irnos, vale?58000:28:24,589 --> 00:28:26,023Coge esto.58100:28:27,620 --> 00:28:30,689Mira esto. Hay un montn de cosas.58200:28:30,714 --> 00:28:33,605- Es genial.- Lo s. Tiene minibar.58300:28:34,438 --> 00:28:36,471Podemos coger lo que queramos?58400:28:36,496 --> 00:28:38,349S, pero no os comis los cheetos.58500:28:38,374 --> 00:28:40,842Creedme, no hay marcha atrs.58600:28:41,077 --> 00:28:43,646Pero no podemos beber refrescos.58700:28:43,671 --> 00:28:45,472No nos chivaremos.58800:28:45,497 --> 00:28:47,064Quiero patatas.58900:28:47,354 --> 00:28:48,822S, ese.59000:28:48,847 --> 00:28:50,364Est descansando.59100:28:50,716 --> 00:28:52,382Vale. Cmo lo llevas?59200:28:52,407 --> 00:28:55,176Quiero beberme el minibar entero.59300:28:55,201 --> 00:28:57,635Puedo decirte algo?59400:28:57,660 --> 00:29:01,130Steve significa mucho para Leo.59500:29:01,232 --> 00:29:03,767Y tengo suerte de tenerle en mi vida59600:29:03,802 --> 00:29:06,436y de que me quiera a m... y a mi hijo.59700:29:07,765 --> 00:29:09,773Estoy demasiado cansada para dormir.59800:29:11,074 --> 00:29:13,510Bueno, has tenido unas24 horas muy cansadas.59900:29:13,544 --> 00:29:16,465No he dormido una nocheentera en 16 aos.60000:29:17,948 --> 00:29:19,382Tengo mucho que hacer en casa,60100:29:19,417 --> 00:29:21,564y Lloyd valora muchoun duro da de trabajo.60200:29:24,555 --> 00:29:27,256Por qu no entramos en la habitacin?60300:29:27,291 --> 00:29:28,991Vale.60400:29:33,763 --> 00:29:35,731As no, Jeremy. Lo ests tirando todo.60500:29:35,765 --> 00:29:38,267Por qu no coges este60600:29:38,302 --> 00:29:39,869y lo echas en el fregadero?60700:29:43,139 --> 00:29:44,540Tienes que ser paciente con l.60800:29:44,574 --> 00:29:46,274Qu?60900:29:46,309 --> 00:29:48,711Solo es un nio, y l tambinlo est pasando mal.61000:29:48,745 --> 00:29:51,474Ests de broma, verdad?Mi padre le consiente.61100:29:51,499 --> 00:29:53,024S, pero eso no es culpa de Jeremy.61200:29:53,049 --> 00:29:55,099Solo digo que estis juntos en esto,61300:29:55,124 --> 00:29:56,758tienes que tenerlo en cuenta.61400:29:58,456 --> 00:30:00,992Lo he conseguido.61500:30:01,017 --> 00:30:02,840Perfecto.61600:30:04,626 --> 00:30:07,595Bueno...61700:30:07,629 --> 00:30:09,064Cmo arreglo esto?61800:30:09,941 --> 00:30:12,609Tienes que presentar cargospor maltrato contra tu marido61900:30:12,634 --> 00:30:14,234y presentar una denuncia oficial,62000:30:14,259 --> 00:30:15,942entonces tendremosmotivos para arrestarle.62100:30:15,967 --> 00:30:18,069Y luego qu?62200:30:18,094 --> 00:30:20,495Mientras espera a quele asignen la fianza,62300:30:20,520 --> 00:30:22,421intentaremos conseguiruna orden de alejamiento.62400:30:22,446 --> 00:30:25,521Un papel? Eso funciona alguna vez?62500:30:25,546 --> 00:30:27,882Llamaremos al programa deproteccin. Nos aseguraremos62600:30:27,949 --> 00:30:31,051de que tengis sitio en un refugiohasta la fecha del juicio.62700:30:31,086 --> 00:30:32,552No, no, no. No puedo ir a un refugio.62800:30:33,835 --> 00:30:35,636No tendr casa, y l terminar quedndose con los nios.62900:30:35,661 --> 00:30:37,594Es lo que dijo que pasara si le dejaba.63000:30:37,619 --> 00:30:41,323miente. Est usando tusmiedos para que no le dejes.63100:30:41,348 --> 00:30:44,017Hayley se est dandoun bao. Pido pizza?63200:30:44,042 --> 00:30:45,343- Claro.- Quiero volver a casa.63300:30:45,368 --> 00:30:47,114- Qu?- Podemos volver...63400:30:47,139 --> 00:30:48,472Ahora mismo.63500:30:48,712 --> 00:30:50,612Podemos decir queestbamos en la tienda.63600:30:50,637 --> 00:30:52,638- Qu haces?- Hola. Vale.63700:30:52,663 --> 00:30:54,664Nash, McNally?63800:30:54,689 --> 00:30:56,135Es demasiado tarde.63900:30:56,160 --> 00:30:57,927Qu pasa?64000:30:58,284 --> 00:31:01,119Creo que Jeremy acaba dedecirle dnde estamos.64100:31:06,660 --> 00:31:08,1941504, estamos en laresidencia de los Hill.64200:31:08,219 --> 00:31:10,152Han pasado diez minutos.64300:31:10,177 --> 00:31:11,745Lloyd est aqu. Todo parece tranquilo.64400:31:11,770 --> 00:31:12,670Espera, espera.64500:31:12,802 --> 00:31:13,968Dnde est mi familia?64600:31:13,993 --> 00:31:15,668Sr. Hill, su familia est bien.64700:31:15,693 --> 00:31:17,506Os habis llevado a mi familia?Habis registrado mi casa?64800:31:17,531 --> 00:31:19,131- Sr. Hill...- No me toquis!64900:31:19,156 --> 00:31:20,923No tenis una orden!65000:31:20,948 --> 00:31:23,382No tenis derecho! No osacerquis a nosotros!65100:31:26,812 --> 00:31:28,513Duncan, sube al coche.65200:31:28,538 --> 00:31:29,697Sube al coche.65300:31:29,722 --> 00:31:32,491- Dnde va?- A buscar a su familia.65400:31:39,659 --> 00:31:42,011El jefe nos enva al hoteldonde est la familia.65500:31:42,036 --> 00:31:43,536Parece que el padre se ha vuelto loco.65600:31:43,692 --> 00:31:45,605No hay problema. Estoest bastante muerto.65700:31:45,630 --> 00:31:47,503S? Te aburres?65800:31:47,528 --> 00:31:48,969Me gusta un poco de accin.65900:31:48,994 --> 00:31:51,503Siento que este no sea tu turno ideal,66000:31:51,528 --> 00:31:54,129pero qu esperabas? Cogistela radio de la mala suerte.66100:31:54,154 --> 00:31:56,5581519, tenemos una llamada al 11266200:31:56,583 --> 00:31:57,874del 158 de Stroman Drive.66300:31:58,082 --> 00:31:59,282Estamos en el 158 de Stroman.66400:31:59,679 --> 00:32:01,279Ha llamado Deliah Frye.66500:32:01,314 --> 00:32:03,609Dice que un intruso estatacando a su hijo.66600:32:05,485 --> 00:32:06,853Connor! Dios mo!66700:32:06,878 --> 00:32:08,352Levanta!66800:32:08,656 --> 00:32:11,152Has destrozado a mi hija!66900:32:11,177 --> 00:32:13,258Connor!67000:32:13,283 --> 00:32:14,124Cmo te atreves?!67100:32:14,454 --> 00:32:16,941 67200:32:16,966 --> 00:32:18,066Niato!67300:32:18,524 --> 00:32:22,087Eh, eh! Djele, Sr. Hill!67400:32:22,112 --> 00:32:24,213Estese quieto!67500:32:26,874 --> 00:32:28,741- Atrs.- Qutame las manos de encima!67600:32:28,775 --> 00:32:29,808Connor?67700:32:29,876 --> 00:32:32,344l es el delincuente!Es un pervertido!67800:32:32,379 --> 00:32:35,886- Mi hija tiene 16!- Voy a pedir una ambulancia.67900:32:35,911 --> 00:32:37,8571519, necesitamos atencin mdica.68000:32:37,882 --> 00:32:39,909- Volver a por ti.- No lo hars.68100:32:39,934 --> 00:32:42,569Voy a destrozarte.68200:32:52,831 --> 00:32:56,645Primer delito, un padre afligido...68300:32:56,670 --> 00:32:58,559seguramente solo lecaer arresto domiciliario.68400:32:58,584 --> 00:33:00,654Bueno, entonces solo podemosesperar que McNally y Nash68500:33:00,679 --> 00:33:02,847estn consiguiendo algo con la mujer.68600:33:06,211 --> 00:33:08,467Por primera vez en la vida, creo...68700:33:08,492 --> 00:33:10,027que podra ser buen padre.68800:33:10,410 --> 00:33:12,896S que no ser como mi padre.68900:33:12,921 --> 00:33:16,342- Claro que no.- Por McNally.69000:33:16,864 --> 00:33:18,498Estaba deseando tener un nio con ella.69100:33:21,993 --> 00:33:24,894Tengo que tenerlo...69200:33:24,962 --> 00:33:26,062con Marlo?69300:33:26,131 --> 00:33:27,731Mira.69400:33:27,765 --> 00:33:33,537Lo mejor que puedes hacer por tu hijo...69500:33:33,605 --> 00:33:36,740Lo mejor es ser feliz t.69600:33:36,807 --> 00:33:39,121Tard mucho tiempo en averiguarlo.69700:33:45,382 --> 00:33:47,450No pasa nada, Jeremy.Has hecho lo correcto.69800:33:47,517 --> 00:33:51,787- Podemos volver a casa ahora?- Esto es demasiado para ellos.69900:33:51,855 --> 00:33:53,556Quiero que nos llevis a casa.70000:33:53,590 --> 00:33:56,425No, me matar si vuelvo.Por favor, mam.70100:33:56,460 --> 00:33:57,760Vale, Ellen, no puedes hacerlo.70200:33:57,828 --> 00:34:00,095Mira, s que la ideade dejar a tu marido70300:34:00,163 --> 00:34:01,689y criar a tus hijos t sola70400:34:01,714 --> 00:34:04,688no forma parte de la familiatradicional que quieres,70500:34:04,735 --> 00:34:07,502pero esta es tu familia,y tienes que protegerla.70600:34:07,536 --> 00:34:09,204Deja que os llevemos a un lugar seguro.70700:34:09,272 --> 00:34:11,055No puedo volver. No puedo hacerlo.70800:34:11,080 --> 00:34:12,714Ests destrozando esta familia.70900:34:15,178 --> 00:34:17,445- Hayley! Hayley!- Hayley!71000:34:17,513 --> 00:34:20,024- Atrs! - Aqu Peck.Necesitamos atencin mdica71100:34:20,083 --> 00:34:22,584- en el hotel Ridgeway de Kingston Road.- Se le pasar pronto.71200:34:22,609 --> 00:34:24,510- Recibido. La ambulancia esta dos minutos. - Qu has hecho?71300:34:24,553 --> 00:34:26,488Estaba siendo mala comocuando Zeke mordi a pap.71400:34:26,555 --> 00:34:28,443Zeke? Tu perro?71500:34:28,468 --> 00:34:30,668Le dimos a Zeke lo del a cajaazul para ensearle una leccin.71600:34:35,395 --> 00:34:37,428Terminatox? Esto es veneno.71700:34:37,453 --> 00:34:39,828Qu has...?71800:34:40,712 --> 00:34:42,913Oh, Dios mo.71900:34:53,815 --> 00:34:58,772Has trado esto de casa paraponerlo en el vaso de tu hermana?72000:34:58,797 --> 00:35:03,066Zeke estaba fuera de control, asque pap le envi a un sitio mejor.72100:35:03,324 --> 00:35:06,892Hayley est peor, verdad?Est destrozando nuestra familia.72200:35:08,695 --> 00:35:11,063Jeremy, esta es Lori Kavanagh72300:35:11,098 --> 00:35:12,465de Servicios Sociales.72400:35:12,500 --> 00:35:14,737Quiero que le cuentes todo,72500:35:14,762 --> 00:35:18,662lo de tu padre, lo de Zeke, todo, vale?72600:35:18,687 --> 00:35:19,820Vale.72700:35:19,845 --> 00:35:21,579- Hola, Jeremy.- Hola.72800:35:31,573 --> 00:35:33,240Va a ponerse bien?72900:35:33,308 --> 00:35:35,242Tenemos que llevarla al Memorial.73000:35:35,276 --> 00:35:37,160Tendrn que volver a inducirle el vmito73100:35:37,185 --> 00:35:38,686y administrarle carbnactivado cada cuatro horas.73200:35:38,711 --> 00:35:40,077Gracias.73300:35:40,102 --> 00:35:41,922Vale, les seguiremos en mi coche.73400:35:41,947 --> 00:35:43,781Gail va a estar con ella todo el tiempo.73500:35:44,831 --> 00:35:46,628Qu va a pasarle a Jeremy?73600:35:47,722 --> 00:35:50,124Bueno, le harn unaevaluacin psiquitrica73700:35:50,191 --> 00:35:52,559para determinar si espeligroso para otras personas.73800:35:52,627 --> 00:35:54,628Van a encerrarle?73900:35:56,438 --> 00:35:58,307Jeremy solo ha hecho74000:35:58,332 --> 00:36:00,000lo que su padre le ense.74100:36:00,067 --> 00:36:01,467Si quieres recuperarle,74200:36:01,536 --> 00:36:03,580vas a tener que demostrarque puedes tomar el control74300:36:03,605 --> 00:36:05,080y cuidar de tu familia.74400:36:06,341 --> 00:36:09,309Tena 16 cuando me cas con Lloyd.74500:36:10,745 --> 00:36:13,479Era tan joven que mis padrestuvieron que dar su consentimiento.74600:36:14,089 --> 00:36:16,479S que esta no es lafamilia que imaginabas.74700:36:16,504 --> 00:36:20,679Pero es la que tienes.Y tienes opciones.74800:36:23,624 --> 00:36:26,660Testificar contar Lloyd.74900:36:26,694 --> 00:36:30,321Har lo que haga falta para queJeremy y Hayley est a salvo.75000:36:30,359 --> 00:36:32,193Bien.75100:36:42,876 --> 00:36:44,243Qu pasa?75200:36:46,480 --> 00:36:48,914Me he pasado todo el da en la dark web.75300:36:49,076 --> 00:36:51,077He ledo publicidad sobre sicarios75400:36:51,102 --> 00:36:52,770que pareca un perfilde una web de citas.75500:36:52,795 --> 00:36:54,763S cmo llamar por Skypea una prostituta tailandesa75600:36:54,788 --> 00:36:57,389si me apetece.75700:36:57,457 --> 00:37:01,059Pero no he podidoencontrar ni una conexin75800:37:01,127 --> 00:37:04,196entre alguien que vendaexplosivos industriales75900:37:04,263 --> 00:37:06,798y alguien a quien arrestramos ese da.76000:37:06,866 --> 00:37:08,800De verdad?76100:37:08,919 --> 00:37:10,420Qu decepcin. Pens que...76200:37:10,445 --> 00:37:12,413Me gusta Inteligencia,me gusta trabajar contigo,76300:37:12,438 --> 00:37:14,749pero quizs no estoy hecho para esto.76400:37:15,439 --> 00:37:17,073Hasta que...76500:37:17,098 --> 00:37:19,249Hasta que...?76600:37:19,357 --> 00:37:21,793Hasta que conoc aChris Klem, un autnomo76700:37:21,818 --> 00:37:23,991con licencia para vender explosivos.76800:37:24,016 --> 00:37:27,852Uno de sus proveedoreses Frack Manufacturing.76900:37:27,920 --> 00:37:29,921Vale, ha vendido algo77000:37:29,955 --> 00:37:31,923a alguien a quien arrestramos ese da77100:37:31,957 --> 00:37:33,716o a alguien que tengaconexin con ellos?77200:37:33,741 --> 00:37:34,774No.77300:37:34,897 --> 00:37:37,799La conexin va ms all.77400:37:38,181 --> 00:37:42,008Proporciona explosivos alDepartamento de Polica Metropolitano.77500:37:42,033 --> 00:37:43,734Ests de coa.77600:37:43,759 --> 00:37:45,560Bsicamente es a la quien llama la poli77700:37:45,603 --> 00:37:47,338si quiere hacer explotar algo.77800:37:47,372 --> 00:37:48,439Dov, esto es gordo.77900:37:48,473 --> 00:37:51,041Es peor.78000:37:51,075 --> 00:37:53,009Desapareci...78100:37:53,044 --> 00:37:55,345- Qu?- Hace tres semanas.78200:37:55,379 --> 00:37:58,815El informe de la desaparicin delDepartamento de Polica de Kitchener.78300:37:58,850 --> 00:38:00,631Vale, un segundo.78400:38:00,656 --> 00:38:01,803Me ests diciendo78500:38:01,828 --> 00:38:04,264que el nico tipo al que podemosconectar con esa bomba78600:38:04,289 --> 00:38:06,903es el mismo que vendeexplosivos a la polica?78700:38:09,553 --> 00:38:11,554Tenemos que encontrar a Chris Klem.78800:38:17,368 --> 00:38:18,801Oye, buen trabajo hoy, Ward.78900:38:18,867 --> 00:38:20,487Lo mismo digo, Collins.79000:38:20,512 --> 00:38:23,380Me alegro de que la radio de lamala suerte te haya venido bien.79100:38:24,320 --> 00:38:27,054Collins...79200:38:27,143 --> 00:38:29,345No cog la radio de la mala suerte.79300:38:29,379 --> 00:38:30,479Lo s.79400:38:30,520 --> 00:38:33,122Ya se te habra estropeado.79500:38:35,986 --> 00:38:38,687Sabes? No podemos ir atomar unas cervezas, pero...79600:38:38,721 --> 00:38:42,023eso no quiere decir queno est interesada.79700:38:43,884 --> 00:38:45,536En lo que tienes que decir,79800:38:45,561 --> 00:38:48,822porque creo que dijiste queeres un anciano sabio o algo as.79900:38:48,847 --> 00:38:51,728- Una persona sabia, pero s.- Vale, vale.80000:38:51,753 --> 00:38:53,787Bueno, que pases buena noche.80100:39:02,511 --> 00:39:04,645- Has roto con ella?- Voy...80200:39:04,679 --> 00:39:06,114a hacerlo ahora mismo.80300:39:06,148 --> 00:39:09,008- Por qu hueles a colonia sexy, Diaz?- Qu?80400:39:09,033 --> 00:39:12,436Diaz, podemos hablar sobre lo de antes?80500:39:16,885 --> 00:39:19,253Lo siento, seor. Es...80600:39:19,460 --> 00:39:20,728un muro de carga.80700:39:20,795 --> 00:39:23,397Oh, bueno. A veces segana y a veces se pierde.80800:39:23,464 --> 00:39:25,032Qu tal la reunin del presupuesto?80900:39:26,535 --> 00:39:29,269Quiere que reduzca un quince porciento los agentes de esta divisin.81000:39:29,337 --> 00:39:31,604- Qu? - Pero les he dichoque esta es mi gente,81100:39:31,629 --> 00:39:34,498y no voy a recompensar eltrabajo duro con un despido.81200:39:34,608 --> 00:39:35,575Les dijo eso?81300:39:37,145 --> 00:39:40,380No parece propio de m,eh? Soy de hacer balance.81400:39:40,448 --> 00:39:43,383Y bueno... Eso no meimporta mucho ltimamente.81500:39:43,451 --> 00:39:46,719Te voy a decir algo, Diaz.81600:39:46,787 --> 00:39:51,223ltimamente, mi mujer ha estado...81700:39:51,291 --> 00:39:53,993Bueno, digamos que la vida esmaravillosa si tu mujer est contenta.81800:39:56,864 --> 00:39:58,565Agente Peck.81900:40:01,769 --> 00:40:04,403- Tengo que seguir con ella.- Eres un idiota.82000:40:04,454 --> 00:40:06,355Qu? Acabo de salvarnuestros trabajos!82100:40:06,440 --> 00:40:07,473 82200:40:32,499 --> 00:40:35,734Te mereces una familia perfecta.82300:40:35,802 --> 00:40:41,572Y ms que nada, queraque t y yo la tuviramos.82400:40:41,607 --> 00:40:43,341Y ahora no puedo drtela.82500:40:45,711 --> 00:40:47,578Quera ser82600:40:47,613 --> 00:40:51,845la mujer que te hiciera padre?82700:40:51,870 --> 00:40:54,604S.82800:40:54,753 --> 00:40:56,287Y cuando...82900:40:56,408 --> 00:40:57,822miraras a tu hijo...83000:41:00,859 --> 00:41:05,095quera que vieras unamezcla de nosotros dos83100:41:05,130 --> 00:41:08,232en un chiquitn perfecto?83200:41:08,266 --> 00:41:10,634S.83300:41:10,668 --> 00:41:12,836Pero que esto no sea...83400:41:12,870 --> 00:41:18,142lo que me imaginaba no significaque me vaya a echar atrs. Vale?83500:41:20,377 --> 00:41:24,013No tengo ni idea de cmo hacer esto.83600:41:24,578 --> 00:41:26,679Y s que no va a ser fcil.83700:41:28,897 --> 00:41:32,500Pero s...83800:41:32,525 --> 00:41:34,125que te quiero.83900:41:37,377 --> 00:41:41,481Y voy a estar ah.Y vamos a hacerlo bien.84000:41:43,932 --> 00:41:46,233Te prometo que no habr un da84100:41:46,270 --> 00:41:50,807en el que ese nio no se sientaquerido o amado por m.84200:41:53,659 --> 00:41:54,626Vale.84300:41:59,070 --> 00:42:01,971www.SUBTITULOS.es-DIFUNDE LA PALABRA-84400:42:05,556 --> 00:42:09,297