Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo...

78
DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 08210 Barberá del Vallés/Barcelona · España Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124 Indice Protección contra incendios Página 07.001.00 Salvo modificación técnica. En caso de errores no hay derecho de compensación. Protección contra incendios Detectores de humo Página 07.003.00 Fuentes de alimentación Maniobra de señalización Sistemas de bloqueo antideflagrantes Electroimanes (Para electroimanes rectangulares Página 07.031.00 ver Sistemas de bloqueo de puertas) Placas de anclaje Página 07.063.00 Página 07.019.00 Página 07.069.00 Distanciador para electroimanes Pulsador Bulón de enclavamiento HLS Selectores de cierre

Transcript of Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo...

Page 1: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

IndiceProtección contra incendios

Página 07.001.00Salvo modificación técnica. En caso de errores no hay derecho de compensación.

Protección contra incendios

Detectores de humo Página 07.003.00

Fuentes de alimentaciónManiobra de señalizaciónSistemas de bloqueo antideflagrantes

Electroimanes (Para electroimanes rectangulares Página 07.031.00ver Sistemas de bloqueo de puertas)

Placas de anclaje Página 07.063.00

Página 07.019.00

Página 07.069.00

Distanciador para electroimanesPulsadorBulón de enclavamiento HLSSelectores de cierre

Page 2: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1015

Instalaciones de bloqueo

Página 07.002.00

Componentes Fuente de alimentación página 07.019.00

Detectores de humo página 07.003.00

Electroimanes página 07.031.00

Placas de anclaje página 07.063.00

Pulsadores manuales página 07.071.00

Selector de cierre página 07.075.00

Componentes de una instalación de bloqueo

Versión de enero 2015

Page 3: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Detector de humo

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032 Página 07.003.00

El detector de humo RM 2000 se utiliza en instalaciones de bloqueo en accesos de pro­tección contra incendios. Son verifi cados según la norma europea EN 54 (sección 7).

Si se supera una concentración de humo determinada, en el detector de humo se abre un contacto de relé sin potencial. Normalmente este contacto acciona un electroimán, un cierrapuertas o un accionamiento de puerta. Por esto una puerta de protección contra incendios se cierra inmediatamente. El sensor de temperatura incorpo rado adicionalmente en el detector de humo reacciona cuando la temperatura sube por encima de 65 °C.

En estado de alarma, se enciende un dio do rojo bien visible en el detector. La señal de alarma puede transmitirse eléctricamente a través de dos contactos de relé separados.

El detector de humo RM 2000 conjunta­mente con los sistemas de bloqueo, está aprobado y autorizado oficialmente por el Instituto Bautechnik de Berlin (homo­logación nº Z­6.5­1903).

Alimentación 24 VDC (+15 %, ­10 %)

Consumo 35 mA

Umbral de reacción ante el humo 0,2 dB/m

Umbral de reacción del termosensor 65 °C

Carga admisible para los contactos de relé 24 V/1,0 A

Protección IP 42

Datos técnicos

Detector de humo RM 2000

Page 4: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Detector de humo

Página 07.004.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032

6 1

4 3

5 2

6 1

4 3

5 2

6 1

4 3

5 2

220 VAC

24 VDC

101 80 54

54

ø 4,5

El detector de humo no incorpora un trans­formador. Alimenten el detector de humo en los bornes y con una tensión continua de 24 V (consulten el esquema de conexión abajo).

En los bornes y se encuentra dis ­ po nible un contacto de relé sin poten cial (contacto "a"), que abre en caso de alarma o de interrupción de tensión de ali men ta­ción. A través de los bornes y se puede acceder a un segundo contacto de relé (contacto "b").

Mientras que el contacto "a" siempre abre, el contacto "b" puede abrir o cer rar en función del modelo de detector de humo.

• Tipo DD 040500: en caso de alarma, "b" abre• Tipo DD 040502: en caso de alarma, "b" cierra

Dimensiones

Datos de pedido Detector de humo RM 2000 con sensor de temperatura incorporado DD 040500 como el 040500, pero con contacto "b" cerrando en caso de alarma DD 040502 Zócalo para el detector de humo RM 2000 DD 040540 Soporte para el montaje en la pared DD 040570 Fuente de alimentación 24 VDC/0,45 A DD 040545 Fuente de alimentación 24 VDC/0,8 A DD 040552 Pulsador manual de desbloqueo ("Feuerschutzabschluß schließen") DD 040005

Para los accionamientos de puerta DICTAMAT consulten el registro separado.

Fuente de alimen-tación

Ejemplo de conexión

Si conectan varios detectores de humo en serie, hagan un puente en el último detec tor en los bornes y (consulten el esque ma de conexiones abajo).

Coloquen el detector de humo en su zócalo de forma que el diodo luminiscente rojo esté alienado con la linea de refe­rencia del zócalo. Luego, gírenlo aproximadamente un centimetro y medio hacia la derecha hasta que enclave. El detector estará en­tonces listo para funcionar.

Nota: Protejan el detector de polvo, niebla de pintura, humedad etc., ya que en caso contrario se podría producir un funcionamiento anómalo.

Montaje

Electroimán,cierrapuertas

Pulsador manual de desbloqueo

Page 5: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Detector de temperatura

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1093 Página 07.005.00

El detector de temperatura WM 2000 se utiliza en instalaciones de bloqueo de accesos de protección contra incendio, con la excepción de puertas en caminos de rescate donde no está autorizado. El WM 2000 ha sido verifi cado según la EN 54 (sección 5) y está aprobado y autorizado por el Instituto Bautechnik de Berlin para el uso con sistemas de bloqueo (homologación no Z-6.5-1903).

El detector de temperatura dispone de un umbral de reacción estático a una temperatura medida de 60 °C. Cuando la temperatura sube rápidamente, un mecanismo de control adicional con regulación diferencial térmica cuida que actue con rapidez y fiablemente. Con esto se logra mucho más de seguridad cuando un fuego expande muy rápidamente.

En caso de alarma se abre un contacto de relé sin potencial en el WM 2000 que corta la alimentación de electroimanes, cierrapuertas o un accionamiento de puerta. La puerta cortafuego se cierra inmediatamente.

En estado de alarma se enciende un dio do luminiscente rojo en el detector. La señal de alarma puede transmitirse eléctricamente a través de dos contactos de relé separados.

Alimentación 24 VDC (+15 %, -10 %)

Consumo aprox. 15 mA

Umbral de reacción estático 60 °C

Carga admisible para los contactos de relé 24 V/1,0 A

Protección IP 42

Clase A1R

Datos técnicos

Detector de temperatura WM 2000

Page 6: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Detector de temperatura

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1093Página 07.006.00

6 1

4 3

5 2

6 1

4 3

5 2

6 1

4 3

5 2

220 VAC

24 VDC

101 80 54

54

ø 4,5

Dimensiones

Datos de pedido Detector de temperatura WM 2000, alarma: contacto "b" abre DD 040511

como el 040511, pero en caso de alarma: contacto "b" cierra DD 040512

Zócalo para los detectores de humo/temperatura RM/WM 2000 DD 040540

Soporte de montaje para la fijación en la pared DD 040570

Fuente de alimentación 24 VDC/0,45 A DD 040545

Fuente de alimentación 24 VDC/0,8 A DD 040552

Pulsador de desbloqueo manual ("Feuerschutzabschluß schließen") DD 040005

Fuente de alimen-tación

Ejemplo de conexión

El detector de temperatura no incorpora un trans formador. Alimenten el detector de temperatura en los bornes y con una tensión continua de 24 V (consulten el esquema de conexión abajo).

En los bornes y se encuentra dis - po nible un contacto de relé sin poten cial (contacto "a"), que abre en caso de alarma o de caida de la tensión de ali men ta ción. A través de los bornes y se puede acceder a un segundo contacto de relé (contacto "b").

Mientras el contacto "a" abre siempre, el contacto "b" puede abrir o cer rar en función del modelo de detector de temperatura.

• Tipo DD 040511: en caso de alarma, "b" abre

• Tipo DD 040512: en caso de alarma, "b" cierra

Si conectan varios detectores de tempera-tura en serie, hagan un puente en el último detec tor en los bornes y (consulten el esque ma de conexiones abajo).

Coloquen el detector de temperatura en su zócalo de forma que el diodo luminiscente rojo esté alienado con la linea de referencia del zócalo. Luego, gírenlo aproximadamente un centimetro y medio hacia la derecha, hasta que enclave. El detector estará entonces listo para funcionar.

Nota: Protejan el detector de polvo, niebla de pintura, humedad, etc., ya que en caso contrario se podría producir un funcionamiento anómalo.

Montaje

Electroimán,cierrapuertas

Pulsador manual de desbloqueo

Otros accesorios

Page 7: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Página 07.007.00

Detectores de humo y temperaturaRM 3000+ y WM 3000+

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Datos técnicos

con zócalo RS 3000, para sistemas de bloqueo

Detector de humo RM 3000+

Alimentación 9 hasta 33 VDC

Consumo 25 mA con 24 V; 62 mA en alárma

Temperatura de trabajo (RM 3000+) -20 °C hasta +60 °C (impedir congelación)

Umbral de reacción (WM 3000+) 60 °C; otras temperaturas bajo pedido

Carga del relé 1 A a 24 VDC

Voltaje del contacto 50 V (máx.)

Carga del contacto 1 A (no inductivo)

Protección IP 54 (WM 3000+), IP 43 (RM 3000+)

Los detectores de humo DICTATOR RM 3000+ y de temperatura WM 3000+ se utilizan en sistemas de bloqueo para cerrar automáticamente puertas cortafuego.

Los detectores de humo ópticos trabajan según el principio de dispersión de la luz, exento de radioactividad. Para evitar falsas alarmas, el detector revisa tres veces la presencia de humo antes de cortar la alimentación del electroimán de la puerta.

El detector de temperatura WM 3000+ tiene dos termosensores. Uno de ellos reacciona ante la rapidez del aumento de la temperatura y el otro al alcanzar el umbral máximo. Si uno de los dos sensores se pone en alarma, el relé corta la alimentación del electroimán.

Los detectores han sido verificados según la norma EN 54. Han sido aprobados y su instalación está autorizada conjuntamente con los electroimanes DICTATOR (homologación nº Z-6.5-1903).

Page 8: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Página 07.008.00

Detectores de humo y de temperaturaRM 3000+ y WM 3000+

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

50

ø100

L1 out L1 in

Spare

L2-R

72

4,5

51

50ø100

DimensionesTodos los detectores de la serie 3000+ utilizan el mismo zócalo con relé RS 3000. De esta manera se pueden intercambiar los detectores de humo y de temperatura si es necesario. Los detectores de temperatura están indicados allí donde la presencia habitual de humo o polvo podría ocasionar una alarma falsa.Para proteger la cámara oscura de suciedad, todos los detectores se entregan con una tapa roja, que debe quitarse antes de poner en servicio las puertas.Para montar los detectores en falso techo podemos entregar una escuadra de montaje especial (Art. Nº DD 040842). Les enviaremos un croquis en cuanto nos lo soliciten.

1. Detector de humo óptico

2. Detector de temperatura

Para un montaje fácil hay dos agujeros oblongos en el zócalo.

Además, el amplio diámetro interior y los cinco bornes largos permiten una conexión fácil. El cable se puede introducir por el lado o por atrás.

Para fijar el detector solo deben colocarlo en su zócalo y después girarlo en el senti-do de las agujas del reloj. Si se extrae el detector del zócalo, el relé actuará si se trata de una alarma.

3. Zócalo con relé RS 3000

Page 9: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Página 07.009.00

Detectores de humo y temperaturaRM 3000+ y WM 3000+

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

230 VAC

24 VDC L2 -R

L1in

spare

L1out

230 VAC

24 VDC L2 -R

L1in

spare

L1out

L2 -R

L1in

spare

L1out

L2 -R

L1in

spare

L1out

Conexión de un detector

Todos los detectores deben estar conectados a una fuente de alimentación. Para seleccionar la fuente de alimentación correcta es importante determinar el consumo total de los detectores instalados. Los detectores 3000+ con zócalo con relé tienen un consumo en alarma de máximo 62 mA por detector.

El pulsador manual se monta en la línea de alimentación del primer detector. Los electroimanes se conectan al último detector. Esto permite un tendido de cables fácil en línea.

Fuente de alimentación

Si deben utilizar más de 3 detectores es muy fácil intregrarlos en la línea. La fuente de alimentación y el pulsador se conectan siempre al zócalo del primer detector y los imanes al zócalo del último detector. Con los detectores deben utilizar siempre sistemas de bloqueo equipados de un diodo apagachispas como los electroimanes y acciona-mientos DICTATOR. Si necesitan una carga más grande de la indicada en los datos técnicos para el contacto de relé deben conectar un relé adicional.

Importante: - Las instalaciones de bloqueo deben ser controladas todos los meses por un encargado

del servicio ordinario y una vez al año por un servicio técnico.- Después de una alarma se debe efectuar un RESET mediante el pulsador o en quitando

el detector del zócalo y colocandolo otra vez.

Conexión de 3 detectores

Sistema de bloqueo:electroimanes, cierrapuertas ó accionamientos

RM 3000+ ó WM 3000+ con zócalo con relé RS 3000

Puls

ador

m

anual d

e des

blo

queo

Fuente de alimentación

RM 3000+ ó WM 3000+ con zócalo con relé RS 3000

Sistema de bloqueo:electroimanes,cierrapuertas ó accionamientos

Puls

ador

manual d

e des

blo

queo

Detector de humo RM 3000+, detector de temperatura WM 3000+con un contacto de relé integrado para una conexión fácil

Page 10: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Página 07.0010.00

Detectores de humo y de temperaturaRM 3000+ y WM 3000+

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Detector de humo RM 3000+, detector de temperatura WM 3000+

Instalación y funcionamiento

Los detectores de humo y temperatura DICTATOR van equipados con un zócalo con relé integrado. En caso de alarma, este relé corta de inmediato la alimentación de los electroimanes o cierrapuertas conectados para que las puertas cierren automáticamente. Para determinar la cantidad de detectores y su ubicación consulten, por favor, las normativas correspondientes.Importante para trabajos de mantenimiento: el detector puede tardar hasta máx. 39 segundos en reaccionar.IMPORTANTE: en el lugar de la instalación se debe impedir toda forma de condensación o congelación.

Los zócalos con relé integrado se montan directamente en el techo. A continuación se debe colocar el detector en su zócalo efectuando un giro para su fijación. Para el montaje en la pared se debe utlizar un soporte para que los detectores estén siempre en posición horizontal.

Detector de humo RM 3000+ Art. Nº DD 040800

Detector de temperatura WM 3000+ (umbral a 60 °C) Art. Nº DD 040820

Detectores de temperatura con otros umbrales (sin homologación) consultar

Zócalo con relé integrado y electrónica de evaluación Art. Nº DD 040841

Fuentes de alimentación (450 mA, 800 mA) v. página 07.019.00

Datos de pedido

Accesorios para el detector

Otros accesorios Electroimanes para montaje en pared, suelo o techo v. página 07.031.00

Pulsador de desbloqueo manual v. página 07.071.00

Selectores de cierre y brazo de arrastre v. página 07.075.00

Accionamientos automáticos y semiautomáticos v. página 05.001.00

Polea de resorte 160 N ó 320 N o contrapeso v. página 05.047.00

Amortiguadores hidraúlicos radiales y de impacto v. página 05.049.00

Página 07.010.00

Page 11: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Página 07.0011.00

Detectores de humo y temperaturaRM 3000+ y WM 3000+

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

23

4,2

10

2

54

16

8,5

5,5

50

25

15 18 1,5

60

1112

34,2

54

1,5

448

500

15

Soporte de montaje para el RM 2000, RM 3000+/WM 3000+El soporte de montaje, Art. Nº DD 040570, facilita el montaje de los detectores de humo y temperatura DICTATOR en la pared. Los agujeros están dispuestos para los detectores tipo RM 2000 y RM 3000+/WM 3000+.

En algunos países las normativas para los sistemas de bloqueo de puertas cortafuego admiten, en determinados casos, sustituir un detector en el techo por uno en la pared, bajo la condición de mantener una distancia de 500 mm desde el paramento. Esto se consigue con el soporte de montaje, Art. Nº DD 040575. Las dimensiones de los agujeros para la fijación en la pared corresponden al soporte Art. Nº DD 040570.

Soporte de montajeArt. Nº DD 040570

Soporte de montajeArt. Nº DD 040575

Datos de pedido Soporte para montaje en la pared (RM 2000/RM 3000+) Art. Nº DD 040570

Soporte para montaje en la pared, longitud del brazo 500 mm Art. Nº DD 040575

Dimensiones

Página 07.011.00

Page 12: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Página 07.0012.00

Detectores de humo y de temperaturaRM 3000+ y WM 3000+

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124Página 07.012.00

Page 13: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Homologación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032 Página 07.013.00

Homologación para los detec-tores de humo RM 2000, RM 3000+ y la maniobra de señali-zación S400

Page 14: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Homologación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032Página 07.014.00

h >1,0 m

ohne Unterdecke

nicht dichteUnterdecke

h >1,0 m

Brandmelder

h 1,0 m

brandschutztechnischklassifizierte bzw.

fugenlose Unterdecke

4. Montaje

4.1 Montaje de los detectores de humo

4.1.1 Aperturas en la pared

Extracto de las directivas para sistemas de bloqueo (versión del octubre de 1988)

Los detectores de humo se deben montar en el techo, encima de la apertura en la pared. Horizontalmente deben estar al menos 0,5 m lejos de la pared y al máximo 2,5 m encima de la apertura.

Deben montar los detectores allá donde el humo se concentrará primero. Cuando hay un falso techo que no está impermeable, los detectores se deben montar en el techo de carga. Cuando hay un falso techo clasificado cortafue-go se pueden montar allí (ver ill.1)

Ill.1: Altura determinante del techo

Falso techo non impermeable

Falso techo cortafuego

Detector de humo

Sin falso techo

h = altura

3.8 Montaje eléctrica del sistema de bloqueo

Extracto de la homologación general para las con-strucciones (noviembre 2010)Para evitar los fallos por un cortocircuito (conexión conductora involuntaria) de los contactos de desconexión, se necesita un cableado separado hacia los dispositivos (piezas del sistema) siguientes:

- detectores de humo- pulsadores de desbloqueo manuales- dispositivos de control que pueden impedir una activación.

Si el reconocimiento de un fallo ó la activación de estos dispositivos se efectúa por líneas (por ej. cambio de corriente, telegramas de datos), ó los dispo-sitivos están unidos en una caja, ó los cables hacia estos dispositivos están colocados completamente en canales de cables, no se necesita un cableado

Page 15: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Homologación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032 Página 07.015.00

B

h12,0 m

a10,5 m

a 2

2,0 m h 20,5 m

b 2b 1

B

Raum 1 Raum 2

A

A

a1

0,1 m

a 2

b 1; b 2

lichte Breitelichte Höhe

Ill. 2: Areas de montaje según 4.1.1.

Sección A - A

Línea Altura del techo encima Area de montaje Cantidad necesaria del canto inferior (b = b1 o b2) mínima del díntel de detectores *)

1 h1 y/o a1+ a2 + b 2 detectores techo h2 > 1,0 m y 1 en el díntel

2 h1 y h2 a1+ a2 2 detectores techo ≤ 1,0 m

3 como en línea 2 b 1 detector díntel pero puerta batiente

Sección B - B

La cantidad y el modelo de los detectores y las distancias entre el techo y el díntel dependen de la altura del techo donde están montados los detectores. Si se necesita un detector en el díntel, se debe montar en la pared al máximo 0,1 m encima de la apertura.En general se supone que en una instalación un detector puede monitorizar a 2 m alrededor de su posición. Se necesitan más detectores si la apertura está más ancha que 4 m. Por regla general se deben montar en cada estancia lindanda con la apertura por lo menos un detector y un detector encima de la apertura en una de las dos estancias.Si la distancia hacia el techo en ambas estancias no está más de 1 m del canto superior de la apertura, no se necesitan detectores encima de la apertura. Cuando se trata de una puerta batiente de un hueco de paso de máx. 3 m, está suficiente montar un solo detector.

Estancia 2Altura

Estancia 1Holgura

Page 16: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Homologación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032Página 07.016.00

geschlossenen Decke

max.0,5m

max.0,5m

Deckenöffnungen

Deckenöffnung

Deckenöffnung

R=2m

R=2m

Ja

4.1.2 Aperturas en el techo

Según un suplemento de la directiva (10/1998), hay excepciones donde los detectores en el techo pueden estar sustituidos por los detectores en la pared.

Requisitos:

- La distancia entre el techo y el canto superior de la apertura está más de 5 m. - Los detectores en la pared se montan por lo menos 3,5 m encima del canto

superior de la apertura en la pared y en soportes de mín. 0,5 m de longi-tud.

Si los pisos están conectados por las aperturas en el techo, estas aperturas deben ser monitorizadas por detectores en el techo. Se debe montar por lo menos un detector en cada piso. La distancia entre el canto de la apertura y el detector no debe superar 0,5 m. Si el techo en el piso encima de la apertura está cerrada, el detector se debe montar verticalmente encima del centro de

4.1.1. Continuación - Sustituir detectores en el techo por al- gunos en la pared

Ill. 4: Areas de montaje según 4.1.2

Si el diámetro de la apertura está más grande de 4 m, se necesitan más detec-tores.

Techo cerrado

Aperturas en el techo

¿Superficie inferior del techo en una o los dos estancias más de 1 m encima

de la apertura? No

¿Puerta batiente con un hueco de paso hasta

3 m?

No

2 detectores en el techo

Si

1 detector en el díntel

2 detectores en el techo + 1 detector en el díntel

Ill. 3: Diagrama de decisión para 4.1.1

Si

Page 17: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Homologación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032 Página 07.017.00

5. Examen de recepción

4.2 Desbloqueo manual

4.5 Elementos de Los elementos de fijación de sistemas de bloqueo no deben desmejorar la función de protección de las puertas.

Nunca se deben perforar puertas cortafuego.

Las contraplacas para los electroimanes de retención se deben fijar en las puertas batientes de manera que los tornillos de fijación no estén más lejos que 150 mm del borde superior o inferior y del borde de cierre vertical. En puertas de acero se deben utilizar tuercas especiales con tornillos M5 o M6.

Cada sistema de bloqueo debe disponer de un desbloqueo manual. Este pulsador se debe encontrar muy cerca de la puerta y no debe estar oculto por la puerta. Debe tener el rótulo: Cerrar la puerta.

Después de la instalación del sistema de bloqueo se debe verificar su funcion-amiento correcto por un examen de recepción.

Este examen debe hacer un experto.

Page 18: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Homologación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032Página 07.018.00

6. Control periódico Una vez por mez el operador debe controlar el funcionamiento del sistema de bloqueo.

Además, una vez por año se debe hacer un control de funcionamiento y un mantenimiento por un especialista.

Se deben notar todos los trabajos y ensayos efectuados, sus resultados y la fecha del control periódico. Estas notas las debe guardar el operador.

Controles mensuales

Fecha Fecha FechaNombre NombreNombre

Fecha Fecha FechaNombre NombreNombre

Controles anuales

Página 07.018.00

Page 19: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Fuentes de alimentación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032 Página 07.019.00

Fuentes de alimentación Las fuentes de alimentación DICTATOR, que han sido comprobados y aprobados para su uso con sistemas de bloqueo, convierten una tensión de entrada de 230 VAC a una tensión de corriente continua de 24 VDC estabilizado electrónicamente. Esta tensión continua está en gran medida independiente de las oscilaciones de la tensión de red.

El diodo verde por fuera de la caja indica que el aparato funciona correctamente.

Un sistema integrado protege la fuente de alimentación contra daños por un cortocircuito en el lado de la salida.

Las fuentes de alimentación DICTATOR se suministran con dos potencias diferentes: 450 o 800 mA.

Han sido comprobadas y aprobadas para su uso en sistemas de bloqueo (homologación no Z-6.5-1903). La calidad de la producción está supervisada por un instituto de control acreditado.

Datos técnicos 040545 040552Alimentación 230 VAC (+10 %, -10 %) / 50 Hz Consumo máx. 0,1 A 0,2 ATensión de salida 24 VDC (+10 %, -10 %)Consumo de salida máx. 450 mA 800 mATemperatura de trabajo -10° hasta +40 °CPeso 0,75 kg 1,2 kgProtección (según DIN 40050) IP 30 IP 20 solo para estancias sin humedadClase de protección I Caja acero inoxidable |chapa de acero barnizada blanca

Page 20: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Fuentes de alimentación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032Página 07.020.00

11

7

4

64

69

8

48

51

82

Energieversorgungsgerät E450prim. 230VAC (+10% /-10%)sek. 24VDC / max. 450mASchutzart IP 30Nur für trockene Räume.Vor dem Öffnen des GehäusesNetzspannung ausschalten !

Power

Dictator Technik GmbHGutenbergstr. 9D-86356 Neusäßwww.dictator.de

Art.-Nr. 040545

- - + +PE L1 N

105

134

160

5,5

85

55 4,5

Dimensiones

Vista interior

Montaje

Es muy importante que conecte fiablemente el

conductor de puesta a tierra. ¡Con una conexión mala

hay el peligro de muerte por calambre!

¡Monte el dispositivo solamente en estancias secas! La fuente de alimentación se calienta durante el funcionamiento. Por consiguiente, asegúrese al montaje que el aire pueda fluir sin impedimentos por las ranuras de ventilación. Por ejemplo, no monte la fuente de alimentación en una esquina.

La conexión en la red de 230 V, la puesta en marcha y el mantenimiento prescritos por la ley, se deben efectuar solamente por profesionales autorizados.

Conexión de entrada

230 VAC

Datos de pedido Fuente de alimentación 24 VDC/450 mA Art. No DD 040545

Fuente de alimentación 24 VDC/800 mA Art. No DD 040552

Fuente de alimentación 040545

Fuente de alimentación 040552

Conexión de entrada230 VAC

Salida 24 VDCmáx. 450 mA

Fusible primario T 0,1 A

Salida 24 VDC máx. 800 mA

Fusible primarioT 0,2 A

Fuente de alimentación 040545

Fuente de alimentación 040552

Page 21: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Fuentes de alimentación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032 Página 07.021.00

Maniobra de señalización S400según EN 14600:2005, punto 4.9.2.1

La maniobra de señalización S400 cumple las exigencias de la EN 14600:2005, punto 4.9.2.1. Esta exige señales acústicos y ópticos durante el cierre de una puerta cortafuego - también en caso de fallo de alimentación.

La maniobra de señalización S400 dis-pone de una fuente de alimentación inte-grada que transforma la tensión de red 230 VAC en 24 VDC para alimentar dispositivos de bloqueo y detectores de humo. El suministro de corriente sin interrupción integrado igualmente sirve solamente para alimentar los transmisores de señales acústicos y ópticos. Como máximo se pueden conectar dos lámparas intermitentes de alarma y una sirena (ver la página siguiente).

Los transmisores de señales se actuan en aquel momento en que el sistema de bloqueo se queda sin corriente y la puerta empieza cerrar. Con la ayuda de un interruptor horario integrado se desactivan los transmisores de señales automaticamente después de un tiempo ajustable.

Es posible rehabilitar sistemas existentes con la maniobra de señalización.

Alimentación 230 VAC (+10 %, -10 %) / 50 Hz Consumo máx. 0,1 ATensión de salida para sistema de bloqueo 24 VDC, máx. 400 mAAlimentación de emergencia transmis.señales 20 VDC, máx. 32 mA, máx. 100 sTemperatura de trabajo -10° hasta +40 °CProtección (según DIN 40050) IP 30 / Solo para estancias secas!Clasa de protección ICaja acero inoxidableInterruptor horario (transmisores de señales) ajustable 1-99 segundos/desactivable

Datos técnicos

Page 22: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Fuentes de alimentación

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032Página 07.022.00

Dimensiones maniobra de señalización S400

Datos de pedido Maniobra de señalización S400 Art. No DD 700162

Transmisor de señales (baliza estroboscópica roja y sirena), IP 65 DD 700171

Transmisor de señales Como transmisor de señales junto con la maniobra de señalización S400 está comprobado y aprobado solamente la baliza estroboscópica con sirena incorporada, Art. No 700171. No se puede utilizar otro tipo.

Cuando se utilizan dos transmisores de señales en una puerta, se debe desactivar una de las dos sirenas.

Alimentación 24 VDC Consumo 26 mA con sirena activada 6 mA con sirena desactivadaVolumen aprox. 100 dBA, puede ser reducido por un potenciómetro incorporado Frecuencia de los destellos 1 HzColor rojoProtección IP 65 Dimensiones (diámetro x altura) 97,5 x 104 mm

Datos técnicos Transmisor de señales

Page 23: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Sistemas de bloqueo antideflagrantes

Página 07.023.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1064

Campo de utilización ambientes con riesgo de explosión

de las zonas 1 y 2

Temperatura de trabajo 0 °C hasta +40 °C

Protección al encendido detectores II 1G Ex ia II C T5 (a máx. 40 °C)

junto con un limitador de tensión

Protección al encendido electroimanes II 2G EEx m II T6 o bien

II 2G EEx em II T6

Sistemas de bloqueo DICTATOR para zonas de riesgo de explosión

Todos los productos utilizados en zonas con riesgo de explosión deben cumplir altas exigencias. En julio 2003 entró en vigor la directiva europea EN 94/9/EG (ATEX 100) y con ella unas prescripciones aún más severas.

DICTATOR ofrece para las zonas con riesgo de explosión un sistema de bloqueo que cumple las exigencias de la ATEX 100. El sistema de bloqueo fue ensayado y está aprobado por el Instituto de la Construcción en Berlín, Alemania (homologación no Z-6.5-1646).

El sistema de bloqueo está disponible en dos variantes:- sistema de bloqueo sin accionamiento.- sistema de bloqueo junto con un

accionamiento para abrir la puerta.

La central se monta fuera de la zona de riesgo. Debe observar todas las normas y regla-mentos en materia de protección antide-flagrante. Los aparatos y componentes del sistema se deben montar de manera que nunca puedan ser dañados.

Datos técnicos

Page 24: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Sistemas de bloqueo antideflagrantes

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1064Página 07.024.00

11109

87

2143

+

1+8+

-

-

-

2-7-

+

+

1

2 34

LED-

COM-

IN+

OUT+

1

2 34

LED-

COM-

IN+

OUT+

1

2 34

LED-

COM-

IN+

OUT+

Componentes de un sistema de bloqueo sin accionamiento

Las puertas cortafuego que normalmente no están cerradas necesitan una instalación de bloqueo que está formada como mínimo por un detector de incendio, una alimenta-ción, un electroimán y un pulsador de desbloqueo. En caso de alarma, se corta la alimentación del electroimán liberando la puerta que debe cerrar por un resorte, un cierrapuertas o un contrapeso. En algunos países se exige adicionalmente un detector de gas (con contacto de reposo libre de potencial) para los sistemas de bloqueo en ambientes con riesgo de explosión. Si la carga admisible del contacto del detector de gas es demasiado pequeña, se puede utilizar un relé auxiliar con la misma alimentación que el sistema de bloqueo.

La instalación de bloqueo antideflagrante se compone como máximo de 10 detectores de humo/temperatura y 10 electroimanes. Los electroimanes se suministran con dos fuerzas diferentes en ejecución con caja de bornes o con un cable de conexión antide-flagrante de 2 m. La central TSZ 0400 y el limitador de tensión se instalan fuera de la zona con riesgo de explosión. Hay un análisis de riesgo del TÜV Süd para la instalación de bloqueo antideflagrante DICTATOR con los componentes siguientes. Para cablear dentro de la zona con riesgo de explosión se recomienda el cable Ölflex 2x0,75 mm² (longitud máx. 100 m). - Central TSZ 0400 con fuente de alimentación- Limitador de tensión Z928 - Detector de humo RM 3000IS EX (o detector de temperatura WM 3000IS EX) con zócalo- Resistencia 5,6 kΩ (a conectar en el último detector de la línea)- Electroimán antideflagrante- Pulsador de desbloqueo (Art. No DD 700232)- Detector de gas (por parte del cliente)

Componentes

Esquema de conexiones

Limitador de ten-sión Z928

Pulsador de desbloqueoDD 700232

Hasta 10 detectores de humo RM 3000IS EX o detectores de temperatura WM 3000IS EX de seguridad intrínseca

Resistencia en el último detector

Hasta 10 electroimanes EM GD 50 EX o EM GD 70 EX

Fusible*

Central TSZ 0400

Ambiente con riesgo de explosión Zonas 1 - 2

Zona segura

Det

ecto

r de

gas

Blindaje(Tierra de servicio)

* Debe preconectar a cada electroimán antideflagrante un fusible separado.Más información encontrará en las instrucciones de manejo de los electroimanes.

ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
Page 25: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Sistemas de bloqueo antideflagrantes

Página 07.025.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1064

11109

87

2143

+

1+8+

-

-

-

2 -7 -

+

+

-+24

VDC

12

34

56

ResetReset

NCC

NO

AlarmAlarm

1

2 34

LED-

COM-

IN+

OUT+

1

2 34

LED-

COM-

IN+

OUT+

1

2 34

LED-

COM-

IN+

OUT+

Componentes de un sistema de bloqueo con accionamiento

El listado siguiente no incluye el accionamiento para abrir la puerta cortafuego, que se debe elegir según el tipo de puerta, la fuerza necesaria, las funciones deseadas,etc. Encontrará la información sobre nuestros accionamientos antideflagrantes en los registros Accionamientos para puertas y Accionamientos para puertas cortafuego del catálogo. La central TSZ 0400, el limitador de tensión y el relé de desconexión se instalan fuera de la zona con riesgo de explosión.Hay un análisis de riesgo del TÜV Süd para la instalación de bloqueo antideflagrante DICTATOR con los componentes siguientes. Para cablear dentro de la zona con riesgo de explosión se recomienda el cable Ölflex 2x0,75 mm² (longitud máx. 100 m). - Central TSZ 0400 con fuente de alimentación- Limitador de tensión Z928- Relé de desconexión AR 20 (desconexión completa del accionamiento en alarma) - Pulsador RESET- Detector de humo RM 3000IS EX (o detector de temperatura WM 3000IS EX) con zócalo- Resistencia 5,6 kΩ (a conectar en el último detector de la línea)- Electroimán antideflagrante- Pulsador de desbloqueo (Art. No DD 700232)- Detector de gas (por parte del cliente)

Componentes

Esquema de conexiones

Limita-dor de tensión Z928

Fusible*

Central TSZ 0400

Relé de desconexión AR 20

Hasta 10 electroimanes EM GD 50 EX o EM GD 70 EX

Hasta 10 detectores de humo RM 3000IS EX o detectores de temperatura WM 3000IS EX de seguridad intrínseca

Resisten-cia en

el último detector Pulsador de des-

bloqueo700232

Det

ecto

r de

gas

Zona segura

Ambiente con riesgo de explosión Zonas 1 - 2

2 pulsadores "Cerrar" - si es necesario

Para abrir una puerta cortafuego se puede utilizar un accionamiento antideflagrante certificado. En los sistemas de bloqueo antideflagrantes el electroimán no está integrado en el accionamiento si no que se monta únicamente en la posición de puerta abierta. Para asegurar que la puerta cierra en alarma y no queda bloqueada por un fallo de la maniobra del accionamiento se utiliza el relé de desconexión AR 20, que corta la alimentación del accionamiento y asegura el cierre mecánico de la puerta.

Blindaje(Tierra de servicio)

Entradade la red230 VAC

Salida de la red 230 VAC,alimentación de la maniobra del accionamiento

* Debe preconectar a cada electroimán antideflagrante un fusible separado.Más información encontrará en las instrucciones de manejo de los electroimanes.

ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
ks
Schreibmaschinentext
Page 26: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Sistemas de bloqueo antideflagrantes

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1064Página 07.026.00

Central TSZ 0400 con fuente de alimentación

La central TSZ 0400 cumple varias funciones:- alimentación de los detectores y electroimanes conectados - control y evaluación de los detectores de humo/temperatura: en caso de alarma o de

averías el contacto de relé corta la alimentación de los electroimanes y la puerta cierra. - RESET: después de cada alarma los detectores deben ser rearmados. Esto se hace con

el pulsador "Rückstelltaste" en la tapa de la central o por un pulsador RESET separado (necesario si está conectado un relé de desconexión AR 20).

- alimentación para componentes adicionales como sirena o luz intermitende- contacto de relé adicional

• Alimentación 230 VAC ±15 %, 50 Hz

• Consumo (sin carga) aprox. 50 mA

• Contacto relé para sistema de bloqueo máx. 30 VDC a 1A

• Contacto relé adicional * conmutador, máx. 30 VDC a 1A

• Tensión de salida auxiliar 24 VDC

• Potencia de salida auxiliar máx. 0,8 A

• Temperatura de trabajo 0 °C hasta 40 °C

• Protección IP 42

• Material, color de la caja ABS, RAL 9002

• Indicadores en la caja LED verde "Servicio" (funcionamiento normal)

LED rojo "Alarma" (avería o alarma)

• Tecla en la caja "Rückstelltaste" pulsador de desbloqueo y RESET

Datos técnicos

Dimensiones

Central TSZ 0400 con fuente de alimentación Art. No DD 040580Datos de pedido

Se pueden conectar hasta 3 centrales por una entrada incorporada en la central. Si uno de los detectores conectados a una central se pone en alarma, las otras centrales también se ponen en alarma. * No está disponible si se conecta el relé de desconexión AR 20.

La central TSZ 0400 se debe instalar fuera de la zona con riesgo de explosión. Montaje

Page 27: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Sistemas de bloqueo antideflagrantes

Página 07.027.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1064

60 (50*)

ø100

La conexión se efectúa en el zócalo S 3000IS EX. En el último detector de la línea debe conectarse la resistencia 5,6 kΩ entre los bornes Com- y Out+.Los circuitos eléctricos de seguridad intrínseca (marcados de azul claro en los aparatos) pueden llegar al interior de las zonas con riesgo de explosión (depen-diendo de la pro-tección al encendido). Es obligatorio separarlos de cualquier otro circuito que no sea de seguridad intrínseca. Se deben observar las normativas correspondientes en cada país.Sobre pedido es posible conectar a los detectores RM/WM 3000IS EX una indicación paralela. En caso de alarma permite encontrar más rapidamente el detector disparando o el foco del incendio.

Detector de humo RM 3000IS EX con zócalo S 3000IS EX Art. No DD 040881SET

D. de temperatura WM 3000IS EX con zócalo S 3000IS EX Art. No DD 040886SET

Resistencia 5,6 kΩ Art. No DD 040891

Detectores de humo RM 3000IS EX y de temperatura WM 3000IS EX

En las zonas con riesgo de explosión los detectores de humo o temperatura deben cumplir los requerimientos de la directiva EN 94/9/EG (ATEX 100) además de estar certificados como sistemas de bloqueo. Tanto el detector de humo RM 3000IS EX como él de temperatura WM 3000IS EX están conformes a estas exigencias. El detector de humo RM 3000IS EX es un detector trabajando según el principio de dispersión de la luz con un termosensor incorporado.Los detectores RM 3000IS EX y WM3000IS EX son de seguridad intrínseca. Para su aplicación en zonas con riesgo de explosión es necesario el limitador de tensión descrito en la página siguiente.

Dimensiones

• Alimentación 14 hasta 28 VDC

• Corriente de reposo media 85 µA a 24 VDC

• Corriente de cierre 105 µA a 24 VDC

• Carga de alarma 325 Ω en serie con caída de 1,0 V

• Temperatura de trabajo -40 °C hasta +60 °C (clase T4)

-40 °C hasta +40 °C (clase T5)

(Impedir condensación y congelación!)

• Detector de temperatura detector diferencial térmico

Clase de reacción según EN 54-5:2000 AR1, temperatura ambiente máx. 50 °C

• Protección al encendido II 1G EEx ia IIC T5 (a máx. 40 °C)

• Protección IP 23

• Indicador de alarma LED rojo en el detector

• Material / color de la caja polycarbonato / blanco

Datos técnicos

Datos de pedido

Montaje

*Altura del WM 3000IS EX

Page 28: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Sistemas de bloqueo antideflagrantes

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1064Página 07.028.00

Dimensiones

Entre la central TSZ 0400 y los detectores de humo de seguridad intrínseca en la zona con riesgo de explosión se debe montar el limitador de tensión Z928. Si se sobrepasa la tensión máxima admisible, impide que una energía demasiado alta pueda entrar en la zona e inflamar el gas o vapor que allí se encuentre.

El limitador de tensión Z928 está ensayado según la directiva europea 94/9/EG (ATEX 100) y está aprobado (homologación BAS01ATEX7005).

Limitador de tensión Z928

Limitador de tensión Z928 Art. No DD 040584

Caja CI-K para limitador de tensión Art. No DD 040585

Datos de pedido

• Alimentación máx. 28 VDC

• Intensidad nominal máx. 93 mA

• Resistencia integrada mín. 300 Ohm

• Cantidad de detectores a conectar máx. 10 uds. de seguridad intrínseca

• Protección IP 20 / caja IP 65

• Temparatura de trabajo 0 °C hasta +60 °C

• Material de la caja policarbonato reforzado de fibras de vidrio

• Color de la caja base: negra/tapa:gris RAL 9005/7035

Datos técnicos

En el limitador se encuentran varios diodos. Si por un problema en la zona sin riesgo de explosión la tensión máxima admisible para los diodos se ha excedido, estos diodos empiezan a conducir y así funden el fusible del limitador. De esta manera se impide la transferencia de energías demasiado altas a la zona con riesgo de explosión.

El limitador de tensión se debe instalar fuera de la zona con riesgo de explosión.

Si en el lugar no es posible montar el limitador de tensión en una caja con carril EN 50022, pídanos una caja separada IP 65. Incluye el carril para el montaje simple.

Funcionamiento

T: 2 Entrada de cable máx. ø11 cerrada por membrana

M y Q: 2 Entrada de cable máx. ø16 cerrada por membrana

Limitador de tensión Z928 Caja CI-K

Page 29: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Sistemas de bloqueo antideflagrantes

Página 07.029.00

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1064

105

13

4

16

0

5,5

85

55 4,5

Relé de desconexión AR 20

El relé de desconexión AR 20 es necesario en los sistemas de bloqueo antideflagrantes con un accionamiento para la apertura de la puerta. En caso de alarma corta la alimentación del accionamiento y la puerta se cierra mecánicamente (por resorte, cierrapuertas o contrapeso).

Después de cada alarma se debe rearmar al relé con un pulsador RESET separado.

El relé de desconexión AR 20 debe instalarse fuera de la zona con riesgo de explosión.

• Tensión de control 24 VDC ±10 %

• Consumo máx. 40 mA

• Potencia de ruptura máx. 3 A a 250 VAC

• Potencia de motor máx. 0,37 kW

• Temperatura de trabajo 0 °C hasta 40 °C

• Protección IP 20

• Material/color de caja chapa de acero, RAL 9010

• Entradas de cable en la caja 4 x Pg 9

• Indicadores en la caja LED rojo "Alarma" (avería o alarma)

Datos técnicos

Vista interior Dimensiones

Relé de desconexión AR 20 Art. No DD 040582

Pulsador RESET para rearmar el relé de desconexión Art. No DD 700112

Datos de pedido

Page 30: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Sistemas de bloqueo antideflagrantes

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1064Página 07.030.00

Page 31: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1095

Electroimanes de retención

Página 07.031.00

• Con cabeza giratoria Página 07.033.00

• Con caja de bornes Página 07.037.00

• Con caja de bornes, IP 65 Página 07.039.00

• Con caja de bornes en la base de la placa Página 07.040.00

• Con carcasa y pulsador Página 07.041.00

• Ejecución antideflagrante para zonas 2 y 22 Protección IP 65 Página 07.043.00

• Ejecución antideflagrante Protección IP 66 Página 07.045.00

• Para montaje encastrado Página 07.049.00

• Para montaje en el suelo Página 07.051.00

• Con contacto de relé Página 07.053.00

• Electroimán rectangular con una fuerza de 4350 o 5100 N Página 07.057.00 (Otros electroimanes rectangulares en Sistemas de bloqueo de puertas)

• Electroimán rectangular Página 07.059.00

Electroimanes de retención - Resumen

Page 32: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1095

Electroimanes de retención

Página 07.032.00

Electroimanes de retención DICTATOR Campos de aplicación

Posibilidades de variar

Para los electroimanes de retención DICTATOR existen muchos usos. Un campo de aplicación muy importante es la protección pasiva contra incendios. En una instalación de bloqueo, los electroimanes sirven para mantener abiertas las puertas cortafuegos. Normalmente, las puertas cortafuego deben estar cerradas. A menudo, esto no es posible por que muchas de esas puertas deben permanecer abiertas y no dificultar un paso muy frecuentado. Con un electroimán DICTATOR eso no es un problema. En caso de alarma, la alimentación eléctrica del electroimán está interrumpido, por ejemplo por un detector de humo, la puerta se libera y cierra por su propio sistema. Otra aplicación en la protección contra incendios se encuentra por ejemplo en los sistemas de extracción de humos o exutorios. En estos sistemas las ventanas deben normalmente estar cerradas y solo deben abrir en caso de incendio. Cosa fácil con los electroimanes de DICTATOR.

Los electroimanes rectangulares con fuerzas de retención muy altas se utilizan especialmente en el sector de seguridad, por ejemplo para las salidas de emergencia que normalmente deben permanecer cerradas.

Otras aplicaciones se encuentran en la construcción de máquinas. Por ejemplo, para asegurar que puertas o tapas en grandes máquinas permanezcan cerradas y comuniquen esta situación a la maniobra de la máquina antes de que ésta empiece a trabajar. Para esto debería utilizar un electroimán DICTATOR con contacto de estado.

Como puede ver, los electroimanes DICTATOR se pueden utilizar en muchas aplicaciones diferentes. Sin embargo, en las páginas siguientes nos hemos centrado en la protección contra incendios. Si Ud. tiene una aplicación para que no puede utilizar un electroimán de nuestro programa estándar, por favor consúltenos.

Los electroimanes de retención DICTATOR se pueden producir en muchas ejecuciones diferentes. Por eso es posible adaptarlos a aplicaciones especiales. En particular, los datos técnicos siguientes pueden variar:

Voltaje 12 VDC hasta 230 VDC, 24 VAC hasta 250 VAC

Fuerza de retención 70 N hasta 5000 N

Protección IP 20 hasta IP 66

Conexiones caja de bornes, hilos libres etc.

Ejecuciones con carcasa, con tubo, para encastrar etc.

En la construcción hemos dado gran importancia a obtener un consumo pequeño con una fuerza máxima. La misma importancia tiene una gran variedad de ejecuciones diferentes, para encontrar para sus aplicaciones una solución óptima.

Además de las posibilidades de variar descritas arriba, que permiten bastante facilmente adaptar los electroimanes a los requerimientos diferentes, desarrollamos también eje-cuciones especiales, por ejemplo electroimanes con imán permanente integrado. Estos retienen sin alimentación. Solo es necesaria la corriente para neutralizar el magnetismo del imán permanente.

Por favor, comuniquenos sus exigencias. Nos satisface solucionar sus problemas.

Ejecuciones especiales

Page 33: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Electroimanes de retención

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032 Página 07.033.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son especialmente idóneos para su utili za ­ción en instalaciones de bloqueo para puertas cortafuego.El electroimán con cabeza giratoria tiene un tubo de distancia, soldado a una placa base.Para el montaje en el suelo o en el techo, basta girar la posición de la ca beza del electroimán, sin desconexión de la parte eléctrica (según las figuras a la derecha).Se suministran en tres longitudes. No obstante, el tubo de distancia puede ser cortado a la medida deseada.El tubo y la placa base están recibridos en gris claro, el electroimán es de acero cincado y el resto de plástico gris (RAL 7037). La parte inferior del tubo incorpora un pulsador de desconexión. Los electroimanes de retención DICTATOR se suministran en serie con diodo apaga­chispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.El electroimán GD 60 está aprobado se­gún la EN 1155:2003 y autorizado oficialmente por el DIBt ale mán conjunta­mente con los detectores de humo RM 2000 y RM 3000+ (homologación nº Z­6.5.1903).

Electroimanes de retención con cabeza giratoria

Datos técnicos Electroimán EM GD 60 EM GD 60 SAlimentación 24 VDC ±10 % 24 VDC ±10 %Consumo 67 mA (1,6 W) 79 mA (1,9 W)Duración de conexión 100 % 100 %Temperatura de trabajo ­20 °C hasta +60 °C ­20 °C hasta +60 °CFuerza de retención 700 N 1000 NRemanencia / Protección 0 N / IP 40 0 N / IP 40Acabado cincado y lacado RAL 9010

Para el montaje en la pared, el suelo o techo

Page 34: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032

Electroimanes de retención

Página 07.034.00

ø 40

23

ø 60ø 48

67

107

ø 96

88

"L"

"M"

88

70

687

x 10

3 40

ø 1

8

Arr

etie

rsch

raub

e

Los electroimanes con cabeza giratoria se montan en el suelo o techo, y en la pared detrás de una puerta abierta. Para cambiar la posición de la cabeza del electroimán desatornillen el tornillo de detención y giren la cabeza de 90° fijándolo después.

Si desean acortar el tubo, aflojen los dos tornillos sin cabeza y quiten la cabeza del electroimán. Después desconecten los hilos del pulsador.

Como complemento se debe montar una placa de anclaje en la puerta. Después de las descripciones de los electroimanes encontrarán una selección de diferentes placas de anclaje.

Al instalar, introduzcan los cables de conexión por el taladro inferior de la placa base de montaje. Después del montaje y conexión del electroimán, coloquen presionando las dos tapas de plástico que van situadas en la placa base de montaje.

Indicación:

De acuerdo con las recomendaciones de protección contra incendios, para cerrar una puerta cortafuego es necesario un pulsador que libere el bloqueo de la misma, y que no esté oculto por la puerta abierta.

Montaje

Datos de pedido

Dimensiones

Tipo Largo "L" Alto "M"

Electroimán EM GD 60 S 175 175 mm 107 mm Art. Nº DD 040111

Electroimán EM GD 60 S 175 S 175 mm 107 mm Art. Nº DD 040164

Electroimán EM GD 60 S 325 325 mm 257 mm Art. Nº DD 040112

Electroimán EM GD 60 S 475 475 mm 407 mm Art. Nº DD 040113

Torn

illo d

e det

enci

ón

Page 35: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Electroimanes de retención

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032 Página 07.035.00

70

234 x ø 4,5

55

55

ø 6

0

82

El electroimán de retención con base de plástico forma una unidad estética. Permite de compensar una más grande distancia entre pared y puerta que los imanes normales. Se puede entregar con o sin pulsador incorporado.

El electroimán está fijado en la pared y en la puerta se debe montar una placa de an­claje. Después de las descripciones de los electroimanes encontrarán una selección de diferentes placas de anclaje para fijar a la puerta.

Los cables de conexión se introducen por un orificio en la base de plástico.

Indicación:

De acuerdo con las recomendaciones de protección contra incendios, para cerrar una puerta cortafuego es necesario un pulsador que libere el bloqueo de la misma y que no esté oculto por la puerta abierta.

Datos de pedido

Dimensiones

Electroimán para el montaje en la pared

Electroimán EM GD 60 K 70 fuerza 700 N Art. Nº DD 040223

Electroimán EM GD 60 K 70 sin pulsador fuerza 700 N Art. Nº DD 040224

con base de plástico y con pulsador

Electroimán EM GD 60 K70 con pulsador Art. Nº DD 040223

Page 36: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032

Electroimanes de retención

Página 07.036.00

Notas

Page 37: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1093

Electroimanes de retención

Página 07.037.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son especialmente idóneos para su utilización en instalaciones de bloqueo para puertas cortafuego.

Los tipos R, RI y F apor tan electroimanes de un diámetro de 40, 50, 60 y 70. Se diferencian por su fuer za de retención, tamaño y dimensión. Para una conexión fácil disponen de una caja de bor nes.

Por defecto, el electroimán y la placa base son de acero zincado.

Los electroimanes DICTATOR se suministran en serie con diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido por una fortuita inversión de polaridad.

El electroimán con caja de bornes se puede entregar tambien en una ejecución especial (Ø 42 mm) para 24 V DC y AC.

Los electroimanes están aprobados según la EN 1155:2003 y autorizados oficial mente por el DIBt, Instituto de la Construcción alemán, conjunta mente con los detectores de humo RM 2000 y RM 3000+ (homologación Z-6.5-1903).

Electroimanes de retención con caja de bornes Tipos R, RI, F

Datos técnicos Alimentación estándar 24 VDC ±10 %

Alimentación ejecuciones especiales 24 VAC ±10 % , 230 VAC, 230 VDC

Consumo 67 mA hasta 142 mA

Duración de conexión 100 %

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C

Fuerza de retención 300 N hasta 2000 N

Remanencia 0 N

Acabado electroimán, placa base zincado

Page 38: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1093

Electroimanes de retención

Página 07.038.00

ø k

a

b

l

i

ba

c

ø gfn

25

La conexión de los electroimanes de retención del tipo R se efectúa en la caja de bornes situada lateralmente del imán.

Los electroimanes del tipo R con un diámetro de 42 mm están disponibles también para su uso con 24 V DC y AC.

Dimensiones

Datos de pedido

Todas las medidas son en mm

Electroimán EM GD 50 R 26 Fuerza 600 N Art. Nº DD 040021

Electroimán EM GD 60 R 26 Fuerza 700 N Art. Nº DD 040133

Electroimán EM GD 60 R 26 S Fuerza 1000 N Art. Nº DD 040134

Electroimán EM GD 70 R 39 Fuerza 1450 N Art. Nº DD 040023

Electroimán EM GD 70 R 39 S* Fuerza 1700 N Art. Nº DD 040117

Electroimán EM GD 70 R 39 R* Fuerza 2000 N Art. Nº DD 040118

Electroimán EM GD 42 R 33*, 24 VDC/AC 500 N Art. Nº DD 040267

Datos técnicos

Avellanado DIN 74 Am

Electroimán EM Alimentación Consumo Fuerza

GD 50 R 26 24 VDC ±10% 67 mA ( = 1,6 W) 600 N

GD 60 R 26 24 VDC ±10% 67 mA ( = 1,6 W) 700 N

GD 60 R 26 S 24 VDC ±10% 79 mA ( = 1,9 W) 1000 N

GD 70 R 39 24 VDC ±10% 71 mA ( = 1,7 W) 1450 N

GD 70 R 39 S 24 VDC ±10% 142 mA ( = 3,4 W) 1700 N

GD 70 R 39 R 24 VDC ±10% 142 mA ( = 3,4 W) 2000 N

a b c f g i k l n

EM GD 50 R 26 55 44 27,5 5,5 ø 4,5 3 ø 50 26 18

EM GD 60 R 26 65 55 32,5 5 ø 4,5 3 ø 60 26 18

EM GD 70 R 39 75 60 37,5 7,5 ø 5,5 4 ø 70 39 18

Electroimanes de retención con caja de bornes Tipo R

Tipo

* Estos electroimanes no están certificados por la autoridad de edificación.

Page 39: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1093

Electroimanes de retención

Página 07.039.00

ø 70

120

98

60

75

39

50

60

75

22

35

4

i

d

b

b a

f

g

34

ø k

l

nm

37

(ø 70 : 32)

La conexión de los electroimanes de retención del tipo RI se efectúa por una prensaestopa de plástico protegida al agua. Especialmente para su uso en naves con diámetros de cable más grandes, el EM GD 70 está disponible con una prensaestopa PG 13,5. Cuando los electroimanes se exponen a la insolación directa, se pueden producir con una masa de relleno resistente a la radiación ultravioleta. Los electroimanes EM GD 50 y 60 pueden conectarse tanto a 24 VDC como a 24 VAC.

Electroimanes de retención con caja de bornes Tipo RI con caja de bornes IP 65

Dimensiones

Datos técnicos

ø 50/60: Pg 9ø 70: Pg 11

Todas las medidas son en mm

Ejecución para cable de conexión hasta ø 14 mm, p.ej. en naves

Avellanado DIN 74 Am

Datos de pedido Electroimán EM GD 50 R 26 I, 24 VDC/AC 600 N Art. Nº DD 040107

Electroimán EM GD 60 R 26 I, 24 VDC/AC 700 N Art. Nº DD 040131

Electroimán EM GD 60 R 26 IS, 24 VDC/AC 1000 N Art. Nº DD 040132

Electroimán EM GD 60 R26 IS, 24 VDC/AC UV* 1000 N Art. Nº DD 041014

Electroimán EM GD 70 R 39 I, 24 VDC 1450 N Art. Nº DD 040108

Electroimán EM GD 70 R 39 I, 230 VDC 1450 N Art. Nº DD 040208

Electroimán EM GD 70 R 39 I, 230 VAC 1450 N Art. Nº DD 040259

Electroimán EM GD 70 R 39 I, PG 13,5, 24 VDC 1450 N Art. Nº DD 040222

Electroimán EM GD 50 R 26 I GD 60 R 26 I GD 60 R 26 IS GD 70 R 39 I

Alimentación 24 VDC/AC ±10 % 24 VDC ±10%

Consumo 67 mA (1,6 W) 67 mA (1,6 W) 79 mA (1,9 W) 71 mA (1,7 W)

Fuerza 600 N 700 N 1000 N 1450 N

a b d f g i k l m n

EM GD 50 R 26 I 55 44 100 5,5 Ø 4,5 3 Ø 50 26 14 25

EM GD 60 R 26 I 65 55 110 5 Ø 4,5 3 Ø 60 26 14 25

EM GD 70 R 39 I 75 60 118 7,5 Ø 5,5 4 Ø 70 39 20 35

*¡La masa de relleno resistente a la radiación ultravioleta (UV) contiene silicona! (color gris)

Tipo

Page 40: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1093

Electroimanes de retención

Página 07.040.00

k

l

k

d

e

cd

e

i l ia b

ab

gf

f

EM GD 40 F 23EM GD 50 F 26

EM GD 60 F 26EM GD 70 F 39

Los electroimanes de retención EM GD 40, EM GD 50, EM GD 60 y EM GD 70 forman parte del tipo F. Se distinguen por su fuerza y su tamaño (ver datos técnicos). La caja de bornes está sobre la placa base del electroimán.

Dimensiones

Todas las medidas son en mm

Electroimán EM GD 40 F 23 Fuerza 300 N Art. Nº DD 040085

Electroimán EM GD 50 F 26 Fuerza 600 N Art. Nº DD 040106

Electroimán EM GD 60 F 26 Fuerza 700 N Art. Nº DD 040049

Electroimán EM GD 60 F 26 S Fuerza 1000 N Art. Nº DD 040163

Electroimán EM GD 70 F 39 Fuerza 1450 N Art. Nº DD 040037

Electroimán EM GD 70 F 39 S* Fuerza 1700 N Art. Nº DD 040115

Electroimán EM GD 70 F 39 R* Fuerza 2000 N Art. Nº DD 040122

Datos de pedido

EM GD Consumo Fuerza EM GD Consumo Fuerza 40 F 23* 75 mA (1,8 W) 300 N 70 F 39* 71 mA (1,7 W) 1450 N 50 F 26* 67 mA (1,6 W) 600 N 70 F 39 S 142 mA (3,4 W) 1700 N 60 F 26* 67 mA (1,6 W) 700 N 70 F 39 R 142 mA (3,4 W) 2000 N 60 F 26 S* 79 mA (1,9 W) 1000 N

Datos técnicos

Electroimanes de retención con caja de bornesTipo F

* aprobado según EN 1155

Tipo a b c d e f g i k l

EM GD 40 F 23 45 35 45 63 73 5 Ø 4,5 3 Ø 40 23

EM GD 50 F 26 55 44 51 74 83 4,5 Ø 4,5 3 Ø 50 26

EM GD 60 F 26 65 55 - 55 93 5 Ø 4,5 3 Ø 60 26

EM GD 70 F 39 75 60 - 60 103 7,5 Ø 5,5 4 Ø 70 39

* Estos electroimanes no están certificados por la autoridad de edificación.

Page 41: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032

Electroimanes de retención

Página 07.041.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son especialmente idóneos para su utilización en instalaciones de bloqueo para puertas cortafuego. Hay dos tipos de los electroimanes con carcasa: sin y con prensaestopa Pg7 lateral. En ambos tipos está situado en la parte superior de la carcasa un pulsador de desconexión para liberar la puerta. El electroimán puede montarse indistintamente en puertas derechas e izquierdas sin que el pulsador quede oculto por la puerta. Además, está incorporado en la placa base del imán y no en la carcasa. Esto facilita mucho el montaje, porque se puede extraer la carcasa completamente. Los electroimanes de retención DICTATOR se suministran en serie con diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.Los electroimanes están aprobados según la EN 1155:2003 y autorizados oficialmente por el DIBt alemán conjuntamente con los detectores de humo DICTATOR RM 2000 y RM 3000+ (homologación nº Z-6.5.1903).

Datos técnicos

Electroimán de retención con carcasa y pulsadorpara el montaje en la pared

Alimentación 24 VDC ±10 %

Consumo 67 mA (1,6 W)

Duración de conexión 100 %

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C

Fuerza de retención 700 N

Remanencia 0 N

Acabado electroimán y base cincados

Color de la carcasa blanco (plástico)

Page 42: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1032

Electroimanes de retención

Página 07.042.00

26

251

55 555

57,5

84x

ø 4

,2

102

70

ø 6018

18

38

ø 2

0

24

251

55 5

555

7,5

84x

ø 4

,2

102

70

ø 6018

18

38

ø 2

0

24

Dimensiones

Datos de pedido

Electroimán EM GD 60 F 26 T fuerza 700 N Art. Nº DD 040097

Electroimán EM GD 60 F 26 TK fuerza 700 N Art. Nº DD 040045

Electroimán EM GD 60 F 26 TK

Electroimán EM GD 60 F 26 T

Page 43: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124 Página 07.043.00

Electroimán de retención antideflagrante EX Exclusivamente para las zonas ATEX 2 y 22

Datos técnicos

Las zonas ATEX se dividan en zonas diferentes. Como zonas 2 (gas) o 22 (polvo) se definan lugares donde la atmósfera explosiva es una mezcla consistente de aire o sustancias peligrosas en forma de gases o de polvo de combustible que no ocurren en una operación normal, pero si ocurre, permanecerá sólo en un periodo corto. El equipo utilizado en estas zonas debe satisfacer a exigencias inferiores que los electroimanes antideflagrantes DICTATOR de la serie EM GD Ex m (ver las páginas 07.045.00 ss.). Por eso DICTATOR proporciona para el uso en las zonas 2 y 22 una alternativa más económica, el electroimán de retención antideflagrante EM GD 70 R39I Ex2. Se distingue por los tres características siguientes del EM GD 70 R39I normal:- caja de bornes para la conexión equi-

potencial prescrita,- placa de base más grande,- etiqueta especial para las zonas ATEX. De serie, el EM GD 70 R39I Ex2 tiene diodos apagachispas y una protección contra la polarización inversa.El electroimán está verificado según la EN 1155:2003.

Electroimán EM GD 70 R39I Ex2

Alimentación 24 VDC ±15 % Consumo (±15 %) 71 mA (1,7 W) Fuerza / Remanencia 1450 N / 0 N Protección al encendido II 3G Ex nC IIC T6 Gc X II 3D Ex nC IIIC T85°C Dc X Protección/Duración de conexión IP 65 / 100 % Temperatura de trabajo -20 hasta +60 °C Conexión conector GDML 2011 GE 1 G, PG 11 Acabado imán y placa de base zincados

Page 44: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124Página 07.044.00

El electroimán de retención EM GD 70 R39 I Ex2 se debe utilizar exclusivamente en las áreas antideflagrantes de las zonas 2 y 22.Más condiciones para el uso en las zonas 2 y 22: - El electroimán debe estar protegido de impactos mecánicos.- Es obligatorio conectar un conductor de puesta a tierra.- Se debe preconectar al electroimán un fusible.- Se deben respetar todas las directivas para las zonas ATEX.

Electroimán EM GD 70 R39 I Ex2 (zonas 2 y 22) 1450 N Art. Nº DD 040190

Fusible 5x20 de acción semiretardada, 200 mA Art. Nº DD 040586

Soporte para el fusible con cierre bayoneta Art. Nº DD 040587

Soporte para el fusible con estribo de fijación giratorio Art. Nº DD 040588

Datos de pedido

Dimensiones

Dimensiones, Aplicación, Accesorios

Fusible / Soporte para el fusible

Como protección de un cortocircuito posible se debe preconectar al electroimán un fusible T 200 mA con un poder de corte mínimo de 1500 A.

El fusible con su soporte se instala directamente en la línea de alimentación del elec-troimán antideflagrante. Hay dos tipos de soportes:- Soporte con cierre bayoneta para soldar en la línea de alimentación Dimensiones del soporte: L = 43,2 mm, ø = 14,2 mm Apropiado para una sección metálica hasta máx. 4 mm

- Soporte con estribo de fijación giratorio para el montaje en carriles EN 50022

Fusible 5x20, de acción semiretardada

Soporte para el fusible con cierre bayoneta

Soporte para el fusible con estribo de fijación giratorio

Conexión equipotencial

Page 45: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124 Página 07.045.00

Electroimán de retención antideflagrante EX con salida de cables o caja de bornes

Datos técnicos Electroimán EM GD 50 Ex... m EM GD 70 Ex... m

Alimentación ±15 % 24 VDC 24 VDC Ondulación máx. admisible 20 % 20 % Consumo (±15 %) 67 mA (1,6 W) 70 mA (1,7 W) Fuerza / Remanencia 600 N / 0 N 1450 N / 0 N Protec. al encendido (cable) II 2G EEx m II T6 II 2G EEx m II T6 Protec. al encendido (caja) II 2G EEx em II T6 II 2G EEx em II T6 Protección/Duración de conexión IP 66 / 100 % IP 66 / 100 % Temperatura de trabajo -20 hasta +40 °C -20 hasta +40 °C Acabado imán zincado, caja de conexiones barnizado gris

Los electroimanes antideflagrantes EX DICTATOR corresponden, por su diseño, al equipo antideflagrante del grupo II y se instalan en todos los recintos con peligro de explosión de las zonas 1 y 2 (según la VDE 0165). Los recintos subterráneos de minas precisan todavía mayores exigencias de seguridad.

Los electroimánes antideflagrantes son con protección al encendido "capsulado hermético" (EEx m).

Se suministran en serie con diodo apaga-chispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.

Los electroimanes DICTATOR de ejecución antideflagrante EX fueron ensayados según la EN 1155:2005 y la directiva 94/9/EG (ATEX).

Son registrados con el instituto alemán PTB con el certificado IBExU14ATEX1211X/PTB 03 ATEX 2174 X y la declaración de conformidad con el tipo de construcción no. PTB 03 ATEX N060-4. Son homologados.

Page 46: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124Página 07.046.00

Dimensiones

Electroimán de retención: ejecución antideflagrante con cable de conexión

Montaje

Datos de pedido

Los electroimanes de retención antideflagrantes de DICTATOR con cable de conexión se emplean si se conectan a una caja de distribución que puede estar montada al interior (en este caso igualmente de protección antideflagrante) o al exterior de las zonas de riesgo. Dichos electroimanes están equipados de serie con un cable de conexión EX de 2 m de longitud o de la longitud indicada en el número de artículo. Bajo pedido se pueden suministrar con un cable de otra longitud.

El imán está sobre una placa base con cuatro taladros de montaje, que posibilita una instalación fácil y sin problemas.

El electroimán se monta en la pared detrás de la puerta que debe mantener abierta. El cable de conexión se debe instalar fijamente y protegido de posibles daños mecánicos (p. ej. en un conducto para cables). Como complemento del imán se debe montar una placa de anclaje en la puerta. Después de las descripciones de los electroimanes en-contrará una selección de diferentes placas de anclaje. Hay que tener en cuenta que en ningún caso la placa de anclaje debe ser menor que el diámetro del electroimán. IMPORTANTE: La ejecución capsulado hermético "EM GD...Ex ..m" se puede conectar directamente a una fuente de alimentación DICTATOR (ver página 07.019.00). No ob-stante hay que prever un fusible de máx. 3 x IB según IEC 60127-2-1 en la alimentación al imán que corresponde al corriente calculado (fusible de acción semiretardada, 200 mA, tipo M). En la placa de montaje del imán hay además un borne para la conexión del conductor equipotencial con una sección de mín. 4 mm2. Indicación: De acuerdo con las recomendaciones de protección contra incendios, para cerrar una puerta cortafuego es necesario un pulsador que libere el bloqueo de la misma (pulsador manual antideflagrante, Art. Nº 700232). El cable de conexión se debe conectar en una caja con protección según EN 50014, par. 1.2., si la conexión se hace en la zona de riesgo. Observe para el montaje y la conexión los reglamientos para las zonas de riesgo.

Las medidas detalladas entre paréntesis son váli-das para el tipo EM GD 50 Ex 30 m.

Avellanado AM 5 (4) DIN 74

EMGD50Ex30m EEx m II T6 cable de conexión de 2 m Art. Nº DD 040154

EMGD70Ex43m EEx m II T6 cable de conexión de 2 m Art. Nº DD 040156

EMGD70Ex43m EEx m II T6 cable de conexión de 5 m Art. Nº DD 040156-5

EMGD70Ex43m EEx m II T6 cable de conexión de 10 m Art. Nº DD 040156-10

EMGD70Ex43m EEx m II T6 cable de conexión de 15 m Art. Nº DD 040156-15

Page 47: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124 Página 07.047.00

Electroimán de retención: ejecución antideflagrante con caja de bornes

Dimensiones

Montaje

Datos de pedido

Los electroimanes de retención DICTATOR EM GD..Ex...em están compuestos del propio imán y de la caja de bornes de ejecución antideflagrante, con bornes de conexión propios. Por ella no necesita una caja de distribución antideflagrante adicional. La conexión se efectúa a través de los bornes en su propia caja de conexiones. La línea común eléctrica se conduce a través de un prensaestopa tipo ATEX M20x1,5 hasta el interior de la caja de bornes. Como línea de alimentación debería utilizarse un cable de diámetro exterior de 5 hasta 10 mm y una sección metálica de 2,5 mm2. El electroimán de ejecución EM GD.. Ex...em posee la protección al encendido de "capsulado hermé-tico" y la caja de bornes posee la protección al encendido "seguridad aumentada e".

El electroimán de ejecución antideflagrante con caja de conexión se monta en la pared detrás de la puerta que debe mantener abierta. Para posibilitar una instala-ción segura y estable en la pared, recomendamos la adquisición adicional de la placa de montaje especial, Art. Nº DD 205252 (v. pag. siguiente), en que el imán está fijado con 2 tornillos M4. Como complemento del imán se debe montar una placa de anclaje en la puerta. Después de las descripciones de los electroimanes encontrará una selección de diferentes placas de anclaje. Hay que tener en cuenta que en ningún caso la placa de anclaje debe ser menor que el diámetro del electroimán. Importante: La ejecución con capsulado hermético "EM GD... Ex...m" se puede co-nectar directamente a una fuente de alimentación DICTATOR (v. página 07.019.00). No obstante hay que prever un fusible de máx. 3 x IB según IEC 60127-2-1 en la ali-mentación al imán que corresponde al corriente calculado (fusible de acción semire-tardada, 200 mA, tipo M). En la parte lateral de la caja del imán hay además un borne para la conexión del conductor equipotencial con una sección de mín. 4 mm2. Indicación: De acuerdo con las recomendaciones de protección contra incendios, para cerrar una puerta cortafuego es necesario un pulsador que libere el bloqueo de la misma (pulsador manual antideflagrante, Art. Nº 700232). Observe para el montaje y la conexión los reglamientos para las zonas de riesgo.

EMGD50Ex85m protección al encendido EEx em II T6 Art. Nº DD 040157

EMGD70Ex99m protección al encendido EEx em II T6 Art. Nº DD 040159

Los dos modelos se suministran con la caja de conexiones y un prensaestopa M20x1,5.

Las medidas detalladas entre paréntesis son válidas para el tipo EM GD 50 Ex 85 m.

La posición de los taladros posteriores de montaje M4 se encuentra en el plano correspondiente a la placa de montaje en la página siguiente.

Page 48: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

Electroimanes de retención

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124Página 07.048.00

110

95

63

80

65

52

2xM4

5,5

t = 4 mm

Para un montaje seguro y estable en substrato poroso, recomendamos utilizar una placa de montaje adicional con los electroimanes de retención del tipo EM GD 50 Ex 85 y EM GD 70 Ex 99.

El imán se asienta sobre una placa base con 4 taladros de montaje que posibilita una instalación sencilla y sin problemas.

Para impedir un cortacircuito, en la alimentación de cada imán se debe instalar un fusible, máx. 3 x IB según IEC 60127-2-1. DICTATOR entrega los fusibles adecuados tipo 5x20, de acción semiretardada, 200 mA y si es necesario también el soporte para el fusible.

Placa de montaje en la pared Art. Nº DD 205252

Fusible 5x20 de acción semiretardada, 200 mA Art. Nº DD 040586

Soporte para el fusible con cierre bayoneta Art. Nº DD 040587

Soporte para el fusible con estribo de fijación giratorio Art. Nº DD 040588

Datos de pedido

La placa de montaje DICTATOR se instala en la pared con 4 tornillos de Ø 5 mm, detrás de la puerta que debe mantener abierta. El electroimán de retención DICTATOR se atornilla a través de 2 tornillos M4 sobre la placa de montaje.

Placa de montaje

Dimensiones

Accesorios: placa de montaje, fusible

Avellanado DIN 74 Am5

Fusible / Soporte para el fusible

Fusible 5x20, de acción semiretardada

Soporte para el fusible con cierre bayoneta

Soporte para el fusible con estribo de fijación giratorio

El fusible con su soporte se instala directamente en la línea de alimentación del elec-troimán antideflagrante. Hay dos tipos de soportes:- Soporte con cierre bayoneta para soldar en la línea de alimentación Dimensiones del soporte: L = 43,2 mm, ø = 14,2 mm Apropiado para una sección metálica hasta máx. 4 mm

- Soporte con estribo de fijación giratorio para el montaje en carriles EN 50022

Page 49: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.049.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son especialmente idóneos para su utilización en instalaciones de bloqueo para puertas cortafuego. Los electroimanes para el montaje encastrado se utilizan cuando hay poco espacio entre la puerta y la pared.

Para el montaje encastrado del EM GD 50 U 35 se necesita solamente una caja encastrada habitual. Por esto el montaje es muy sencillo. Finalmente la caja y el electroimán se cubren con la placa frontal de plástico blanco incluida.

El electroimán se suministra con los hilos libres para la conexión en la caja encastrada. También dispone en serie de un diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.

El electroimán EM GD 50 está aprobado según la EN 1155:2003 y autorizado oficialmente por el Instituto de la Construcción ale mán conjuntamente con los detectores de humo DICTATOR RM 2000 y 3000+ (homologación nº Z 6.5-1903).

Electroimanes de retenciónpara el montaje encastrado

Datos técnicos Alimentación 24 VDC ± 15 %

Consumo 67 mA (1,6 W)

Fuerza de retención 600 N

Duración de conexión 100 %

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C

Remanencia 0 N

Acabado cuerpo del imán cincado

Placa frontal blanca (plástico)

Page 50: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.050.00

El electroimán EM GD 50 U 35 se coloca en una caja encastrada habitual (ver abajo) y se fija alli con y por su placa frontal. La conexión de los hilos libres se efectúa en una regleta en la caja encastrada.

Más información para el montaje se encuentra en las instrucciones de montaje del electroimán.

Después de las descrip ciones de los electroimanes encontrarán una selección de diferentes placas de anclaje.

Indicación:

De acuerdo con las recomendaciones de protección contra incendios, para cerrar una puerta de protección es necesario un pulsador que libere el bloqueo de la misma, y que no esté ocultado por la puerta. Pueden montar el pulsador DICTATOR, Art. No 040005, ver la ilustración a la izquierda.

Montaje

Datos de pedido

Electroimán EM GD 50 U 35 fuerza 600 N Art. Nº DD 041011

Dimensiones

Todas las medidas son en mm

Caja encastrada La caja encastrada necesaria para el montaje del EM GD 50 U 35 no está incluido en la entrega. Se pueden utilizar cajas encastradas habituales con una profundidad mínima de 35 mm y una distancia de los agujeros de fijación de 60 mm (ver dibujo acotado).

Ejemplos:

1) Producto Kaiser - Caja con 2 tornillos de 15 mm Art. No 1056-02 - Caja para el uso en mampostería de ladrillos con 2 tornillos de 15 mm Art. No 1051-002) Producto Jung - Caja profundo de 40 mm con orejas de sujeción a atornillar Art. No 55L

Page 51: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.051.00

Los electroimanes de retención DICTATOR son idóneos para su utilización en instalaciones de bloqueo para puertas cortafuego. El electroimán EM GD 60 FB está diseñado especialmente para su montaje en el suelo.

Su carcasa de aluminio fundido es sólida y robusta, lo que es muy importante en la posición de montaje en el suelo. El electroimán está expuesto a golpes de lim-piadoras, aspiradores o personas, o se limpia el suelo y la carcasa está muchas veces en contacto con agua. ¡La carcasa de aluminio no se puede oxidar!

El electroimán para el montaje en el suelo se entrega con o sin pulsador.

Los electroimanes DICTATOR se suministran en serie con diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.

El electroimán EM GD 60 está aprobado y autorizado oficialmente conjuntamente con los detectores de humo DICTATOR RM (homologación Z-6.5-1903).

Electroimán de retenciónpara el montaje en el suelo

Datos técnicos

Alimentación 24 VDC ± 10 %

Consumo 67 mA (1,6 W)

Duración de conexión 100 %

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C

Fuerza de retención 700 N

Remanencia 0 N

Color de la carcasa negro (con microestructura)

Page 52: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.052.00

165

140

60

107

93

24

3

3 X

Ø 9

11

60

10

0

La línea de alimentación (24 VDC) para el electroimán se coloca en el suelo hasta el punto donde se debe montar el electroimán. La posición exacta se debe determinar con la puerta abierta. Si han seleccionado el electroimán con pulsador, deben montarlo de manera que el pulsador en el dorso de la carcasa esté fácilmente accesible.

En continuación taladrar los agujeros para los tacos en el suelo (utilizar la plantilla entregada con el electroimán).

Conectar el cable de alimentación a los bornes dentro de la carcasa del electroimán. Por fin fijar la carcasa del electroimán con 3 tornillos en los tacos del suelo.

En la puerta se debe fijar una placa de anclaje adecuada (del tipo AP GD 60...). Después de los electroimanes encontrarán una selección de diferentes placas de anclaje.

Indicación:

De acuerdo con las recomendaciones de protección contra incendios, para cerrar una puerta cortafuego es necesario un pulsador que libere el bloqueo de la puerta y que no esté ocultado por ella. Dado el caso se debe instalar un pulsador adicional al lado de la puerta (pulsador DICTATOR, Art. Nº 040005, ver ilustración).

Datos de pedido

Dimensiones

Electroimán EM GD 60 FB fuerza 700 N Art. Nº DD 040370

Electroimán EM GD 60 FB oT, sin pulsador fuerza 700 N Art. Nº DD 040371

Montaje

Page 53: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.053.00

Datos técnicos

Los electroimanes DICTATOR con contacto de estado se instalan cuando es necesario saber en otro lugar si la puerta está abierta o cerrada. Esto sería el caso de las puertas de protección contra incendio en el marco de instalaciones de transporte vertical, de centrales de vigilancia o con máquinas.

Un contacto integrado (NO) señaliza la presencia de la placa de anclaje retenida por el electroimán alimentado.

Hay dos ejecuciones diferentes de los imanes con contacto de estado:

- con caja de bornes en la placa base (ejecución RM, ver dibujo)

- con enchufe jack de 4 pines (ejecución ST). La clavija del conector se entrega como accesorios.

Los electroimanes con contacto de estado están aprobados y autorizados oficialmente conjuntamente con los detectores de humo RM 2000 y RM 3000+ (homologación nº Z-6.5-1903).

Electroimanes de retención con contacto de estado (ejecuciones ST/RM)

Electroimán EM GD Ejecución RM Ejecución ST

Alimentación 24 VDC ±15 % Consumo ±10 % ver las páginas siguientes Fuerza de retención 600 N - 1450 N Duración de conexión / Remanencia 100 % / 0 N Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C Acabado electroimán y base cincados Protección IP 20 IP 53 Tipo de contacto contacto de trabajo (NO) Carga del contacto máx. 180 V DC/AC; máx. 0,5 A DC/AC

Page 54: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.054.00

Todas las conexiones 24 VDC y del contacto (abierto - NO) de los electroimanes de la ejecución RM se realizan en la regleta de bornes de la placa base del electro-imán. Tiene la protección IP 20. Cuando necesitan una protección mayor deben utilizar la ejecución ST (ver página siguiente).

El electroimán puede trabajar con una amplia gama de voltajes.

En la página 07.054.00 encontrarán instrucciones para el montaje.

Datos de pedido

Dimensiones

Electroimán de retención con contacto de estadoEjecución RM

Electroimán EM GD 50 F26 RM fuerza 600 N Art. No DD 040395

Electroimán EM GD 60 F26 RM fuerza 700 N Art. No DD 040396

Electroimán EM GD 70 F39 RM fuerza 1450 N Art. No DD 040397

Avellanado DIN 74 Am4

Tipo

Datos técnicos Electroimán EM GD 50 F26 RM 60 F26 RM 70 F39 RM

Alimentación 24 VDC ±15 % Consumo ±10 % 67 mA (1,6 W) 67 mA (1,6 W) 71 mA (1,7 W) Fuerza de retención 600 N 700 N 1450 N Duración de conexión 100 % Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C Remanencia 0 N Protección IP 20 Contacto de estado 1 contacto abierto (NO) Potencia de ruptura máx. 10 VA (en cada combinación de voltaje/intensidad) Carga del contacto máx. 180 V DC/AC; máx 0,5 A DC/AC

Todas las medidas son en mm

a b d e f g i k l n

EM GD 50 F26 RM 55 44 44 75 5,5 Ø 4,5 3 Ø 50 26 18

EM GD 60 F26 RM 65 55 55 85 5 Ø 4,5 3 Ø 60 26 18

EM GD 70 F39 RM 75 60 60 95 7,5 Ø 5,5 4 Ø 70 39 19

Page 55: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.055.00

Los electroimanes de la ejecución ST se entregan con un enchufe jack de 4 pines. El conector de enchufe coaxial se entrega como accesorios. Este tipo de conexión reduce el tiempo de montaje, impide errores y aumenta la protección IP del imán cuando el cable de conexión está enchufado.

El electroimán puede trabajar con una amplia gama de voltajes.

En la siguiente página encontrarán instrucciones para el montaje.

Datos de pedido

Dimensiones

Electroimán de retención con contacto de estadoEjecución ST

Electroimán EM GD 50 F26 ST fuerza 600 N Art. No DD 040152

Electroimán EM GD 70 F39 ST fuerza 1450 N Art. No DD 040153

Conector de enchufe coaxial con cable de conexión Art. No DD 040187

Tipo

Datos técnicos Electroimán EM GD 50 F26 ST 70 F39 ST

Alimentación 24 VDC ±15 % Consumo ±10 % 67 mA (1,6 W) 71 mA (1,7 W) Fuerza de retención 600 N 1450 N Duración de conexión 100 % Temperatura de trabajo -20 °C hasta +40 °C Remanencia 0 N Protección IP 53 (con el cable conectado) Contacto de estado 1 contacto abierto (NO) Potencia de ruptura máx. 10 VA (en cada combinación de voltaje/intensidad) Carga del contacto máx. 180 V DC/AC; máx 0,5 A DC/AC

Todas las medidas son en mm

a b c d g i k l m n

EM GD 50 F26 ST 55 44 60 44 Ø 4,5 3 Ø 50 26 14,5 81

EM GD 70 F39 ST 75 60 80 60 Ø 5,5 4 Ø 70 39 19,5 102

Avellanado DIN 74 Am4

Page 56: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.056.00

El electroimán se monta en la posición de la puerta abierta, por ej. en puertas batientes en la pared posterior a la hoja. En puertas correderas se monta en la posición abierta de la puerta. Como complemento se debe montar una placa de anclaje en la puerta. En el momento del montaje se debe prestar atención a que la placa de anclaje ajuste perfectamente con el imán y que el perno de contacto quede introducido en su interior. Después de las descripciones de los electroimanes encon-trarán una selección de diferentes placas de anclaje.

Conexión eléctrica

Electroimán de retención con contacto de estadoMontaje

La conexión eléctrica de las ejecuciones RM y ST es diferente. La aplicación más universal es la ejecución RM prevista de una regleta de bornes para la conexión. En la regleta se indica exactamente donde deben conectar cada cable.

La ejecución ST dispone de un enchufe directo en el imán. Para la conexión en el lugar se necesita el conector de enchufe coaxial M12x1, Art. No DD 040187. Generalmente, la ejecución ST se utiliza en grandes proyectos o cuando los electroimanes se suministran montados desde la fabricación de las puertas. Este tipo de conexión reduce el tiempo de montaje, impide errores y facilita el montaje considerablemente.

Conector de enchufe coaxial M12x1

Asignación de los alfileres en el enchufe de conexión, ejecución ST

Asignación de los alfileres

Electroimán Conector de enchufe coaxial

Datos técnicos

Protección IP 67 (atornillado)

Cargo 4 A, máx. 250 V

Longitud del cable 10 m

Empalme recto,

con tuerca de racor

Enchufe Color del cable Conexión

1 marrón alimentación 24 VDC

2 blanco alimentación 24 VDC

3 azul contacto de estado (cierre)

4 negro contacto de estado (cierre)

Page 57: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1095

Electroimanes de retención

Página 07.057.00

El electroimán DICTATOR EM FH 266,5x82x55 está previsto para aquellas aplicaciones donde se necesitan fuerzas de retención muy altas (por ej. grandes portones en naves industriales, dispositivos de transporte etc.).El sistema lo componen tres electroimanes EM GD 70 montados conjuntamente en una carcasa blanca (RAL 9010). Esto representa una solución económica y de montaje fácil para obtener fuerzas muy elevadas. El electroimán se suministra también con contacto de estado (tipo RM). El estado se determina mesurando el cambio del campo magnético cuando la placa de anclaje está junto al imán o no.Ambos tipos tienen una fuerza de retención diferente (ver la tabla).

Para asegurar la máxima fuerza, se debería utilizar como complemento nuestra placa de anclaje AP FH. Este electroimán DICTATOR se suministra con diodo apaga-chispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.

Electroimán de retencióncon una fuerza de 4350 N o bien 5100 N

Datos técnicos Electroimán EM FH 266,5x82x55 FH 266,5x82x55 RMTension de alimentación 24 VDC ± 10 % Consumo 438 mA (10,3 W) 355 mA (8,5 W)Fuerza de retención 5100 N 4850 NDuración de conexión / Remanencia

100 % / 0 N

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +40 °CAcabado imán zincado, carcasa blancaProtección IP 20Contacto de estado no si

Page 58: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1095

Electroimanes de retención

Página 07.058.00

266,5

45,575,875,8

55

82

6,3575,83x

8x ø 5,5

50,6

28

21

8 x 5,5

20

475

235

7373 767

266,5

45,575,875,8

55

82

6,3575,83x

8x ø 5,5

50,6

28

21

El electroimán se monta en la pared detrás de la puerta que debe mantener abierta. Como complemento se debe montar en la puerta la placa de anclaje AP FH 235x75x20. Montandola prestar atención a que la placa de anclaje ajuste perfectamente sobre los tres imanes para que su rendimiento corresponda a lo indicado en los datos técnicos y para que el contacto de estado funcione. Para el montaje debe extraer la carcasa del electroimán. La placa de montaje con los tres imanes se fija en la pared. Para facilitar la conexión eléctrica, dispone de una regleta en la placa de montaje. El cable de conexión se introduce por la boquilla de paso en el lado de la carcasa. Finalmente situar la carcasa sobre la placa de montaje y fijarla con los tornillos.

Montaje

Dimensiones

Datos de pedido Electroimán EM FH 266,5x82x55 fuerza 5100 N Art. No DD 040270

Electroimán EM FH 266,5x82x55 RM fuerza 4850 N Art. No DD 040271RM

Placa de anclaje AP FH 235x75x20 Art. No DD 040290

Placa de anclaje AP FH 235x75x20

Electroimán EM FH 266,5x82x55

Vista interior con dimensiones de fijación de la placa de montaje

Page 59: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.059.00

Electroimán rectangularFuerza elevada en dimensiones reducidas

Datos técnicos

El electroimán de retención rectangular DICTATOR EM FH 100x24x27 es la solución ideal para aplicaciones donde no se puede utilizar un electroimán normal (redondo) con una fuerza similar por razón de su diámetro más grande. El electroimán rectangular estrecho, solo 24 mm, ocupa poco espacio y se puede montar discretamente, por ej. en el marco de una ventana. Su fuerza de retención de 400 N corresponde a la de un electroimán redondo de mín. 40 mm de diámetro.

Para facilitar el montaje y la conexión eléctrica, el electroimán rectangular está fijado a una placa base con bornes de conexión.

El electroimán rectangular no dispone de un perno expulsor. Pero la remanencia de 4 N es muy baja.

El electroimán DICTATOR rectangular se suministra con diodo apagachispas. La protección contra polarización inversa incorporada impide que este diodo sea destruido con una fortuita inversión de polaridad.

Alimentación 24 VDC ± 10 % Consumo 88 mA (2,1 W) Fuerza de retención 400 N Duración de conexión 100 % Temperatura de trabajo -20 °C hasta +40 °C Remanencia 4 N Acabado cincado Protección IP 20 (DIN 400 50)

Page 60: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.060.00

30

70

56

s = 5

4,5

6

3

27

18 23,5

1062

100

5

5

4,5

Senkung DIN 74 Am4

En el caso de ventanas, el electroimán rectangular se monta con dos tornillos M4 en una entalladura en el marco. Como complemento se instala la placa de anclaje AP FH 70x30x5 en la ventana. Se debe prestar atención a que la placa de anclaje ajuste perfectamente con el imán para realizar la fuerza de retención de 400 N.

Para la conexión eléctrica de 24 VDC, el imán dispone de un borne bipolar en la placa base.

Montaje

Dimensiones

Datos de pedido

Electroimán rectangular EM FH 100x24x27 fuerza 400 N Art. No DD 040273

Placa de anclaje AP FH 70x30x5 Art. No DD 040291

Placa de anclaje AP FH 70x30x5

Electroimán rectangular EM FH 100x24x27

Avellanado ø8,2x 90°, profundo 1 mm

Avellanado DIN 74 Am4

Page 61: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.061.00

Datos técnicos

Alimentación 24 VDC ±10 %

Consumo 67 mA (1,6 W)

Duración de conexión 100 %

Temperatura de trabajo -20 °C hasta +60 °C

Fuerza de retención 130 N

Remanencia máx. 10 N

Acabado cincado

Protección IP 20

Conexión eléctrica hilos libres, longitud 240 mm

Existen muchas aplicaciones para los electroimanes DICTATOR. Dentro de la gama general se encuentran los electroimanes para la protección contra incendios aprobados para su utilización en puertas cortafuego. Otros usos de los electroimanes DICTATOR hay en la con-strucción de máquinas (por ej. imanes con contacto de estado para bloquear puertas de acceso a grandes máquinas), el sector de construcción (por ej. para mantener cerradas las ventanas) o para instalaciones internas (por ej. mantener tapas abiertas o cerradas).

Hemos conseguido electroimanes de fuerza máxima y de consumo bajo.

El electroimán más pequeño de la gama DICTATOR es el EM GD 20. Por su tamaño pequeño ( 20 mm) se puede utilizar en aplicaciones con espacio reducido. Para facilitar el montaje, el electroimán EM GD 20 se entrega en dos ejecuciones: con o sin placa de montaje (este último dispone de un agujero roscado bajo el cuerpo del imán).

con hilos, sin perno de empuje

Electroimánes de retención 20 mm

Page 62: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Electroimanes de retención

Página 07.062.00

3023 3

14,5

5,5

ø 2

9

30

24

ø 2,4Senkung Am DIN 74

30

23

26

22

330

4 x

ø 3

20

24

R 12

,3 5AA-A

A

20

M4

Montaje

Dimensiones

Datos de pedido

Todas las medidas son en mm

Electroimán EM GD 20 A 24 fuerza 130 N Art. No DD 040380

Electroimán EM GD 20 B 26 fuerza 130 N Art. No DD 040381

Placa de anclaje AP GD 25 G 15 Art. No DD 040024

Electroimán EM GD 20 A 24

Electroimán EM GD 20 B 26

Placa de anclaje AP GD 25 G 15

Para que el rendimiento del imán sea el especificado deben montar, como complemeto, la placa de anclaje AP GD 25. Bajo pedido podemos suministrar el imán también sin placa de montaje. Deben montar la placa de anclaje de forma que ajuste perfectamente sobre la cara polar del imán.

Avellanado DIN 74 Am

Page 63: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Placas de anclaje

Página 07.063.00

Las placas de anclaje DICTATOR establecen una conexión magnética entre un electroimán y una puerta cortafuego.

Las placas de anclaje de la ejecución G se componen de una placa base cincada, una pleza de unión elástica y la placa de anclaje cincada.

Las fuerzas de retención indicadas con los electroimanes se pueden conseguir solamente cuando la placa de anclaje tiene por lo menos el mismo diámetro como la cara polar del electroimán. También se debe apoyar por completo y horizontalmente en la cara polar.

La unión elástica puede equilibrar un ángulo hasta los 10° entre la superficie de montaje de la puerta y la superficie del electroimán.

En conjunto con los electroimanes DICTATOR, las placas de anclaje de ejecución G están aprobadas y autorizadas oficialmente.

Placas de anclaje flexiblescon soporte de goma (ejecución G)

Datos de pedido Placa de anclaje AP GD 40 G 14 ø 44 Art. Nº DD 040089

Placa de anclaje AP GD 50 G 16 ø 54 Art. Nº DD 040025

Placa de anclaje AP GD 60 G 16 ø 64 Art. Nº DD 040039

Placa de anclaje AP GD 60 G 30 ø 64 Art. Nº DD 040096

Placa de anclaje AP GD 60 G 60 ø 64 Art. Nº DD 040084

Placa de anclaje AP GD 70 G 20 ø 74 Art. Nº DD 040026

Page 64: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Placas de anclaje

Página 07.064.00

QM

L

P

OO

N

K P

K L M N O P Q

AP GD 40 G 14 Ø 44 14 5,5 3 50 40 Ø 4,5

AP GD 50 G 16 Ø 54 16 7 3 55 44 Ø 4,5

AP GD 60 G 16 Ø 64 16 7 3 65 55 Ø 4,5

AP GD 60 G 30 Ø 64 30 7 3 65 55 Ø 4,5

AP GD 60 G 60 Ø 64 60 7 3 65 55 Ø 4,5

AP GD 70 G 20 Ø 74 20 10 4 75 60 Ø 5,5

Las placas de anclaje de la ejecución G deben estar colocadas en la hoja de la puerta de tal modo que la cara polar del electroimán de retención coincida total mente con la superficie de la placa.

Procurar durante el montaje que no rayen la placa de anclaje. Un deterioro de la misma disminuiría considerablemente la fuerza de retención. Barnizar la placa de anclaje anulará la fuerza de retención.

Importante: Al fijar la placa de anclaje flexible es preciso tener en cuenta las instrucciones del fabricante de la puerta.

Montaje

Dimensiones

Todas las medidas son en mm

Avellanado DIN 74 Am

Placa de anclaje

Page 65: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Placas de anclaje

Página 07.065.00

Placas de anclaje articuladasLas placas de anclaje articuladas consiguen una perfecta unión magnética entre un electroimán de retención y una puerta cortafuego.

La placa de anclaje se puede orientar y fijar en ambos sentidos mediante una articulación angular de hasta 60°. Las pequeñas diferencias quedan ajustadas mediante un elemento elástico situado entre la placa y la base.

Para conseguir el máximo rendimiento en la fuerza de retención del eletroimán, la placa de anclaje debe ser como mínimo del mismo diámetro que el electroimán. También se debe apoyar por completo y horizontalmente en la cara polar del electroimán.

En conjunto con los electroimanes DICTATOR las placas de anclaje articuladas son aprobadas y autorizadas oficialmente.

Placa de anclaje AP GD 40 W 50 ø 44 Art. Nº DD 040072

Placa de anclaje AP GD 50 W 50 ø 54 Art. Nº DD 040027

Placa de anclaje AP GD 60 W 50 ø 64 Art. Nº DD 040070

Placa de anclaje AP GD 70 W 54 ø 74 Art. Nº DD 040068

Datos de pedido

Page 66: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Placas de anclaje

Página 07.066.00

ø K

60ø 6,1

60 44

L

6M

60 60

K L M

AP GD 40 W 50 Ø 44 50 5,5

AP GD 50 W 50 Ø 54 51 7

AP GD 60 W 50 Ø 64 51 7

AP GD 70 W 54 Ø 74 54 10

Placa

Placa

Placa

Placa

Montaje

Dimensiones

Las placas de anclaje articuladas deben ser colocadas en la hoja de la puerta de tal modo que la cara polar del electroimán de retención coincida totalmente con la superficie de la placa.

Procuren durante el montaje que no rayen la placa de anclaje. Un deterioro de la misma disminuiría la fuerza de retención considerablemente. Barnizar la placa de anclaje anulará la fuerza de retención.

Importante: Al fijar la placa de anclaje, es preciso tener en cuenta las instrucciones del fabricante de la puerta.

Todas las medidas son en mm

Placa de anclaje

Articulación angular

Page 67: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Placas de anclaje

Página 07.067.00

Placas de anclaje telescópicascon amortiguación

Las placas de anclaje DICTATOR se deben instalar como complemento de los electroimanes DICTATOR. Las placas telescópicas amortiguan mediante un resorte integrado el impacto de la puerta sobre el electroimán y por esto son especialmente idóneas para puertas grandes y pesadas. Garantizan que el imán queda unido a la placa de forma segura, aún cuando la puerta efectúe un choque fuerte. Además se prolonga así la vida del imán y de la puerta. La fuerza del resorte ascende a aprox. 100 N (con una carrera de 20 mm).La nueva generación une las avantajes de cada una de las placas de anclaje telescópicas anteriores: construcción robusta y sólida en conjunto con un diseño moderno y fabricación económica.La carcasa es de plástico reforzado de fibras de vidrio. La unión elástica entre carcasa y placa equilibra un ángulo hasta los 10° en caso de un impacto oblicuo sobre el imán. El resorte integrado en la carcasa amortigua el choque de la puerta contra el imán y evita que la puerta rebota.Las placas de anclaje telescópicas están aprobadas y autorizadas en conjunto con los electroimanes DICTATOR.

Material de la carcasa PA 66 reforzado de fibras de vidrio

Color de la carcasa antracita

Material de la placa acero cincado

Fuerza de amortiguación 100 N con 20 mm de carrera

Datos técnicos

Page 68: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Placas de anclaje

Página 07.068.00

AP GD 50 T 80 Ø 54 80 7

AP GD 60 T 80 Ø 64 80 7

AP GD 70 T 84 Ø 74 84 10

L

M

20

ø 8

2

ø 7

8

4xø 4,5

55

55

ø K

Montaje

Placa de anclaje AP GD 50 T 80 Ø 54 Art. Nº DD 040071

Placa de anclaje AP GD 60 T 80 Ø 64 Art. Nº DD 040028

Placa de anclaje AP GD 70 T 84 Ø 74 Art. Nº DD 040029

La carcasa de la placa de anclaje telescópica está fijada en la puerta con 4 tornillos avellanados M4. La superficie de la placa de anclaje debe coincidar totalmente con la cara polar del electroimán de retención. Además debe apoyarse planamente en el imán. La superficie de la placa de anclaje tiene que ser por mínimo del mismo diámetro que el electroimán para que este obtenga la fuerza indicada.

Durante el montaje, procuren no rayar la placa de anclaje. Su deterioro disminuiría la fuerza de retención considerablemente. Tampoco es permitido de pintar la placa de anclaje.

Importante: Al fijar la placa de anclaje, es preciso tener en cuenta las instrucciones del fabricante de la puerta.

Dimensiones

Todas las medidas son en mm

Placa de K L M anclaje

Datos de pedido

Page 69: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Accesorios para los electroimanes de retención

Página 07.069.00

Soportes para electroimanespara un montaje más fácil

Datos técnicos

Para un montaje sencillo y rápido de los electroimanes DICTATOR suministra un distanciador y un soporte telescópico. En ciertas situaciones ayudan en simplificar mucho el montaje.

Se trata de dos tipos diferentes de soportes:

- Distanciador para el montaje en el suelo o la pared. Su cabeza se puede girar y está orientable hasta los 180°. Así se puede adaptar el electroimán a ángulos de impacto de la puerta muy diferentes. Además, puede adaptar la altura de la consola por hasta 70 mm. El electroimán se tornilla al distanciador por su placa base (4 tornillos de cabeza con hexágono interior están incluidos en la entrega). Cuando elige su distanciador, debe poner atención en que la distancia y el diámetro de los agujeros de la placa base peguen con los del electroimán.

- Soporte telescópico El soporte telescópico permite adaptar fácilmente la posición de montaje del electroimán en el lugar como ofrece un campo de ajuste muy grande. También es muy robusto y representa una solución ideal en condiciones muy duras (por ej. en escuelas).

Distanciador Soporte telescópico

Campo de ajuste cabeza pivotante hasta 180°

inclinación del brazo 90 - 136°

Ajustabilidad vertical 145 - 215 mm 388 - 520 mm

Plantilla de perforaciones para EM GD 50 y 60 EM GD 50, 60 y 70

Material/acabado chapa de acero, lacada en polvo blanco (RAL 9010)

Page 70: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Accesorios para los electroimanes de retención

Página 07.070.00

DimensionesDistanciador

Distanciador blanco, medida de sujeción 44x44 mm/M4 Art. No DD 040124

Distanciador blanco, medida de sujeción 44x44 mm/M5 Art. No DD 040126

Distanciador blanco, medida de sujeción 55x55 mm/M4 Art. No DD 040127

Soporte telescópico blanco, agujeros rasgados para la fijación Art. No DD 040147

Datos de pedido

Dimensiones y datos de pedido

Tornillo de cabeza con hexágono interior "a"

Orientable por 180°

Todas las dimensiones en mm

Todas las dimensiones en mm

Dimensiones Soporte telescópico

Distanciador a Dimensiones b idóneo para imánes (por ej.)

040124 M4 44 mm EM GD 50 R26, R26I, F26

040126 M5 44 mm tipos especiales como EM GD 50F25T

040127 M4 55 mm EM GD 60 R26, R26I, F26

Page 71: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Accesorios

Página 07.071.00

Pulsador parainstalaciones de bloqueo

De acuerdo con las recomendaciones de protección contra incendios, para cerrar una puerta cortafuego es necesario un pulsador rojo que libere el bloqueo de la misma y que no esté ocultado por la puert a. Las indicaciones deben estar escritas en el mismo pulsador.

El pulsador DICTATOR cumple los requisitos recomendados. El accionamiento del pulsador desconecta el retenedor electromagnético de la puerta cortafuego.

El pulsador se puede suministrar también para montaje encastrado.

En instalaciones de bloqueo con el detector de humo DICTATOR RM 3000+ o de temperatura WM 3000+, el pulsador se debe instalar en la línea de alimentación del primer detector.

Observe que el pulsador no quede ocultado por la puerta abierta.

Pulsador para desbloqueo, de superficie Art. Nº DD 040005

Tecla basculante roja sin impresión para DD 040005 Art. Nº DD 040005WRN

Tecla basculante blanca sin impresión para DD 040005 Art. Nº DD 040005WWN

Pulsador para desbloqueo, para encastrar Art. Nº DD 040053

Numeros de pedido

Page 72: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124Página 07.072.00

Accesorios

DimensionesEjecución de superficie

Ejecución encastrada

Con

exió

n el

éc-

trica

Page 73: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Accesorios cortafuegoHLS Bulón de enclavamiento

Página 07.073.00

Puertas cortafuego y cortahumo funcio-nando perfectamente son una premisa irrenunciable para evitar o por lo menos reducir daños. Especialmente en puertas batientes el calor muy grande de un incendio podría resultar en la puerta combandose y creando resquicios peligrosos. Por este el fuego podría extenderse a pesar de la puerta cortafuego. El Hot-Locking-Safe bulón de enclava-miento ofrece protección para la vida y el material de una manera sencilla y discreta. El HLS bulón de enclavamiento se instala en aquellos lugares en el marco (o la puerta) donde el riesgo, que se formen resquicios entre marco y puerta, está el más grande. Normalmente el bulón está entrado en el cárter y detenido por un material se fundiendo con el calor. Cuando la temperatura ambiental llega a aprox. 600 °C y cuando el dispositivo tiene aprox. 65 °C, este material se vuelve fluido y el resorte integrado detrás del bulón en el cárter puede sortir el bulón. Este fijera la hoja de la puerta seguramente en el marco para que no se pueda combar.IMPORTANTE: Antes de instalar el HLS bulón de enclavamiento debe ponerse en contacto con el fabricante de la puerta.

HLS Bulón de enclavamientoCierre seguro de puertas cortafuego, sin resquicios

Material cárter acero cincado

Material fundiendo Hotmelt

Punto de fusión temperatura ambiental de aprox. 600 °C

Fuerza del resorte aprox. 11 N

Aplicación puertas batientes cortafuego T30 y T60

Tipos de puerta puertas de madera y acer con marcos de madera o acero

Comprobación DIN EN 1634-1:2000

Datos técnicos

Page 74: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ aTfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1124

Accesorios cortafuegoHLS Bulón de enclavamiento

Página 07.074.00

Dimensiones TV2003-50

Ejemplo de montaje

Datos de pedido

Por regla general, el bulón de enclavamiento HLS se monta en el marco. Pero es también posible montarlo en la hoja de la puerta. Debe ponerse en contacto con el fabricante de la puerta en lo que se refiere a los lugares de montaje y la cantidad.

Al montaje se debe hacer atención que la placa frontal sea exactamente enfrente la contraplaca.

Cárter con resorte integrado ContraplacaPlaca frontal

Carrera = 23

HLS TV2003-50, Hotmelt, carrera de 23 mm Art. No DD 710715

Page 75: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1045 Página 07.075.00

Selector de cierre

Selectores de cierre Para las puertas cortafuego y cortahumo de dos hojas es obligatorio que estén equipadas de un selector de cierre. Los selectores de cierre DICTATOR comprobados garantizan que las dos hojas siempre solapen correctamente y así impiden que el fuego o humo se extenda.

DICTATOR suministra dos modelos diferentes:- selector de cierre SR 90 con brazo

convencional y ángulos de apoyo, el modelo económico.

- selector de cierre SR 2000 con o sin bloqueo electromagnético de los brazos. El SR 2000 está previsto especialmente para puertas cortafuego que deben satisfacer unas exigencias estéticas especiales. El SR 2000 se monta discretamente bajo el marco detrás de las hojas de la puerta. El tipo SR 2000 E integra un bloqueo electromagnético que mantiene cerrado los dos brazos hasta que se dispare la alarma de un detector de humo conectado.

Los selectores de cierre DICTATOR están comprobados según DIN EN 1158 para puertas cortafuego batientes de dos hojas.

Resumen Selector de cierre SR 90 selector de cierre con dos ángulos de apoyo

Selector de cierre SR 2000 unidad compacta sin ángulos de apoyo,

con o sin bloqueo de los brazos integrados

Material acero zincado

Page 76: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1045Página 07.076.00

Selector de cierre

(1)

(2)

El selector de cierre DICTATOR SR 90 permanece plegado, cuando abre solo la hoja de cierre final. Pero cuando abre ambas hojas de una puerta, el brazo telescópico del selector de cierre SR 90 se despliega automática mente mediante un muelle integrado.

El selector determina el orden de cierre de las hojas de una puerta:cuando se inicia el cierre de una puerta, la hoja que debe cerrar última, mediante el pivote de su ángulo de apoyo, presio na frontalmente el brazo telescópico del selector de cierre, permaneciendo fijada en esta posición. La hoja que debe cerrar primero, alcan za lateralmente el brazo telescópico del selector de puertas...

arrastrandolo hacia el marco y plegan dolo, de forma que libera la hoja de cierre final,...

completando así el cierre total de la puerta.

Funcionamiento SR 90

Funcionamiento

Funcionamiento SR 2000 Cuando abrimos las dos hojas de la puerta, el brazo telescópico del selector de cierre SR 2000 se despliega automáticamente por la tracción de un muelle integrado. Al cerrar, la hoja activa (hoja de cierre), que debe cerrar en último lugar, choca por su dorso contra el brazo telescópico con muelle integrado (1), permaneciendo en esta posición hasta que al cerrarse la hoja pasiva (hoja fija) alcanza el rodillo de la palanca pequeña de accionamiento (2) y se recoge contra el marco de la puerta. En este momento se cierra también el brazo telescópico (1) liberando la hoja activa, de forma que la hoja activa puede cerrar totalmente. El selector de cierre DICTATOR SR 2000 permanece cerrado cuando se abre única-mente la hoja activa. Se pone automáticamente en función cuando se abre también la hoja pasiva. Con el modelo SR 2000 E con bloqueo electromagnético los dos brazos se despliegan sólo después un detector de humo conectado inició una alarma.

Page 77: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1045 Página 07.077.00

Selector de cierre

20

45,5

60

120

535

ø22

ø189

304

47

max. 72°min. 30°

45

40

50

25

50

4580

113

23

80

ø16

8,1

20

45,5

60

120

535

ø22

ø189

304

47

max. 72°min. 30°

45

40

50

25

50

4580

113

23

80

ø16

8,1

Selector de cierre SR 90 - Dimensiones, Datos técnicos

Cota A

Hoja de la puerta

Avellanado Bm8 DIN 74

M8x20 con hexágono interior SW 4

Dimensiones SR 90

Datos de pedido

Datos técnicos

Selector de cierre SR 90, zincado, con accesorios Art. Nº DD 500420P

El selector de cierre SR 90 tiene un brazo telescópico que se despliega automáticamente cuando se abren ambas hojas de la puerta. Como complemento debe fijar en cada hoja de la puerta un ángulo de apoyo.

Las informaciones de montaje detalladas se encuentran en las instrucciones de montaje. Allà está explicado también como se determina la cota A mencionado en el dibujo acotado.

Suministro

Peso de la hoja max. 160 kg por hoja

Ancho de la hoja max. 1,60 m por hoja

Espacio necesario encima de la puerta min. 30 mm

Angulo de accionamiento 30° hasta 70°

Selector de cierre SR 90 con brazo telescópico

2 ángulos de apoyo con pivotes y collar de poliamida

1 tornillo de cabeza con hexágono interior M8 x 16 DIN 7984

5 avellanados con hexágono interior M8 x 16 DIN 7991

Tuerca M8 DIN 439 SW 13

Marco

Page 78: Protección contra incendios - DICTATOR · Proteccin contra incendios Página 07.001.00 Salvo modiflcación tcnica. En caso de errores no ha derecho de compensación. Protección

© DICTATOR Española, S.A.U. · C/Mogoda, 20 - 24 · Pol. Ind. Can Salvatella 0 8 2 1 0 B a r b e r á d e l V a l l é s / B a r c e l o n a · E s p a ñ a Tfn. 93/7191314 · Fax 93/7182509 · E-mail [email protected] · 1045Página 07.078.00

Selector de cierre

m

ax.115

L466 / 866139

R 100

45

40 14

R2002x ø 5,5

20

S

El selector de cierre SR 2000 (ver la ilustración al lado) no necesita ángulos de apoyo separados. Sobre todo el modelo con electroimán se integra de una manera muy discreta en la puerta.

Selector de cierre SR 2000 Dimensiones, Datos técnicos

Dimensiones SR 2000

Datos técnicos

Arandelas de ajuste 15,0 x 1,5 mm

Tipo Cota L

L 1050

K 650

Datos de pedido

Hoja pasiva/fija

Hoja activa

Peso de la hoja máx. 160 kg por batante

Ancho de la hoja 0,75 m hasta 1,50 m por batante

Espacio necesario bajo el marco 20 mm

Angulo de accionamiento máx. 115°

Electroimán (sólo con el modelo SR 2000 E) 24 VDC/42 mA

Selector de cierre SR 2000 L (versión larga) Art. Nº DD 500430

Selector de cierre SR 2000 EL (con bloqueo electromagnético) Art. Nº DD 500431

Selector de cierre SR 2000 K (versión corta) Art. Nº DD 500435

Selector de cierre SR 2000 EK (con bloqueo electromagnético) Art. Nº DD 500436

Control del ángulo de giro

Si se utiliza el selector de cierre SR 2000 E con electroimán junto con un cierrapuertas o un accionamiento que tienen un bloqueo de puerta integrado, este equipo debe tener un denominado control del ángulo de giro integrado. Este asegura que la alimentación del electroimán en el selector de cierre está cortada en cuanto cierre la hoja activa a mano. Así el brazo de cierre puede desplegarse y apoyar la hoja activa.