@Newsletter

12
N E W S L @ E T T E R

description

Este es el newsletter quincenal de AIESEC Culiacán, informate sobre las noticias más relevantes de tu comité local!

Transcript of @Newsletter

Page 1: @Newsletter

NEWSL@ ETT

ER

Page 2: @Newsletter

“En presidents Meeting, presentamos reporte

de resultados

y somos el comité #2 en

este semestre,

Page 3: @Newsletter

colocándonos en la posición

#5 en todo el año."

Page 4: @Newsletter

apollo2012

CULMINÓ EL TAN ESPERADO CON-

GRESO DE APOLLO 2012.

FELICIDADES AL OCFELICIDADES A LOS

DELEGADOS, A FACI RAMÓN VILLA

Y NUESTRA CHIEF DELEGATE

CLAUDIA GÓMEZ!

Page 5: @Newsletter

The sky is not the LIMIT guys!

Page 6: @Newsletter

TM1)

2)APOLLO

Se corrio RECLUTAMIENTO con un excelente allocation y SMI..!

Page 7: @Newsletter

IGCDP

Tuvimos match con una brasileñaa y

una costarricense.El peruano llega

la próxima semana(17 oct).

Page 8: @Newsletter

IGIPCada uno de los miembros

(newbies y oldies) tiene empresas para

atacar y empezar con

la temporada de ventas!"The iHunters are going

for the prey!"

Page 9: @Newsletter

im&commFinalizamos el Q3

Se tuvieron 7 publicaciones en medios .

1366 Likes966 Followers 133 Followers

Y para el Q4 vamos por muchos más resultados:

3 campañas y 3 eventos,

1300 Followers en Twitter

y esto fué lo que pasó dentro del área:

Se realizó la campaña de EPs para reclutamiento.

Terminamos con un total de en

Facebook, en Twitter y en Instagram.

Todas las redes sociales están alineadas a las reglas

nacionales de Web 2.0.

26 publicaciones en medios, 2000 Likes en

Facebook, y 200 Followers en Instagram.

Page 10: @Newsletter

ENTREVISTA A

CLAUDIA GÓMEZ

EXPERIENCIA EN RUSIA

1-A que parte de Rusia fuiste y por cuanto tiempo estuviste allá?

Como vivias alla? como te transportabas y que hacías entre semana y los fines de semana?

3.- En qué consistía tu práctica?

Realicé mi intercambio en Moscú, la capital de Rusia y estuve por allá exactamente 1 mes junto con otros 40 extranjeros más.

2-

Vivía en un flat con 2 hermanas que se ofrecieron para ser mis host. Hablaban super poquito inglés, entonces fue un gran reto

para mi, aunque me sirvió para aprender un poquito de ruso básico!La manera en como me movía la mayoría del tiempo era en

metro y cuando no trabajaba me la pasaba turisteando con mis amigos rusos o con otros trainees, y siempre había un bar o una

fiesta a la cual ir. Si eres joven y estás en Rusia durante el verano, salir es una obligación!

Mi práctica consistía en dirigir grupos de conversación de inglés y español dándole un giro internacionalista al usar temas de carácter

internacional que están en boga hoy en día, lo cual me quedaba perfecto porque soy estudiante de Estudios Internacionales.

Page 11: @Newsletter

4.- Que lugares conociste? a donde fuiste?

5.- Alguna anecdota chistosa o algo que jamas olvidaras de alla?

6.- Que aprendizajes te dejo este intercambio y que les puedes decir a los miembros de AIESEC para que se animen a tomar el

suyo?

No tuve oportunidad de viajar a otras ciudades, sólo a algunos pueblitos en los alrededores de Moscú, pues siempre había un

lugar nuevo que conocer, o algún monumento que visitar y estoy segura que aún así no la capital por completo!

Algo curioso de Moscú es que todos viven en departamentos y no en casas, y los edificios son todos iguales como en la época

Soviética, así que muchas veces me quedé por horas esperando a que mi host llegara y me abriera la puerta "porque mi llave no

servía" para después caer en cuenta de que había estado en el edificio equivocado!

Siempre pensé que entendía cómo es que el trabajo de la membresía de AIESEC repercute en crear una experiencia en el

extranjero, sin embargo me di cuenta que no fue así hasta que viví en carne propia mi intercambio. Es increíble cómo un miembro puede lograr con su trabajo en la organización que personas

puedan vivir experiencias tan enriquecedoras y que te cambian la vida. Sólo puedo decir GRACIAS AIESEC CU!

Page 12: @Newsletter