Montageanweisung LA 60TU - Dimplex · Antes de abrir el equipo, asegúrese de que todos los...
Transcript of Montageanweisung LA 60TU - Dimplex · Antes de abrir el equipo, asegúrese de que todos los...
Bomba de caloraire/agua parainstalación exterior
LA 60TU
Instrucciones demontaje y uso Es
paño
l
N° de referencia : 452163.66.23 FD 9012
www.dimplex.de ES-1
Espa
ñol
Índice1 Leer inmediatamente ................................................................................................................. ES-2
1.1 Informaciones importantes ...................................................................................................................ES-21.2 Uso conforme .......................................................................................................................................ES-21.3 Disposiciones legales y directivas ........................................................................................................ES-21.4 Utilización de la bomba de calor con ahorro de energía ......................................................................ES-3
2 Uso previsto para la bomba de calor ....................................................................................... ES-32.1 Campo de aplicación ............................................................................................................................ES-32.2 Funcionamiento ....................................................................................................................................ES-3
3 Volumen de entrega ................................................................................................................... ES-33.1 Equipo básico .......................................................................................................................................ES-33.2 Caja de distribución ..............................................................................................................................ES-43.3 Controlador de la bomba de calor ........................................................................................................ES-4
4 Transporte................................................................................................................................... ES-4
5 Instalación................................................................................................................................... ES-45.1 Información general ..............................................................................................................................ES-45.2 Tubo de agua condensada ...................................................................................................................ES-5
6 Montaje........................................................................................................................................ ES-56.1 Información general ..............................................................................................................................ES-56.2 Conexión del lado de calefacción .........................................................................................................ES-56.3 Conexión eléctrica ................................................................................................................................ES-6
7 Puesta en servicio...................................................................................................................... ES-67.1 Información general ..............................................................................................................................ES-67.2 Preparación ..........................................................................................................................................ES-67.3 Procedimiento.......................................................................................................................................ES-6
8 Limpieza y cuidado .................................................................................................................... ES-78.1 Cuidado ................................................................................................................................................ES-78.2 Limpieza del lado de calefacción..........................................................................................................ES-78.3 Limpieza del lado de aire......................................................................................................................ES-78.4 Mantenimiento ......................................................................................................................................ES-8
9 Averías / diagnóstico de fallas.................................................................................................. ES-8
10 Puesta fuera de servicio / eliminación del equipo .................................................................. ES-8
11 Informaciones de equipo........................................................................................................... ES-9
Anexo.................................................................................................................................................... A-I
Español
1
1 Leer inmediatamente
1.1 Informaciones importantes
¡ATENCIÓN!Según el reglamento (CE) Nº 842/2006, el usuario debe comprobar unavez al año la estanqueidad del circuito frigorífico de aquellos equipos quecontengan 6 kg o más de refrigerante.
¡ATENCIÓN!El equipo no es apto para el funcionamiento con un convertidor defrecuencia.
¡ATENCIÓN!Durante el transporte no está permitido inclinar la bomba de calor más de45° en ninguna dirección.
¡ATENCIÓN!Antes de la puesta en servicio debe retirarse el protector que se utilizadurante el transporte.
¡ATENCIÓN!El área de aspiración y expulsión de aire no se debe estrechar ni obstruir.
¡ATENCIÓN!¡Debe observarse la reglamentación de construcción específica del país!
¡ATENCIÓN!En caso de una instalación cercana a la pared deben tenerse en cuentafactores de influencia de tipo físico-constructivo. En inmediaciones de lazona de expulsión del ventilador no debe haber ni puertas ni ventanas.
¡ATENCIÓN!En caso de una instalación cercana a la pared, es posible que se acumulemayor cantidad de suciedad debido a la corriente de aire circulante en lasáreas de absorción y evacuación. El aire exterior más frío debe evacuarsede tal forma que el mismo no aumente las pérdidas de calor de los localescolindantes que están siendo calentados.
¡ATENCIÓN!No se admite la instalación en cavidades o patios interiores, ya que el aireenfriado se va acumulando en el suelo y en caso de un funcionamientocontinuo, la bomba de calor lo volvería a aspirar.
¡ATENCIÓN!El colector de suciedad suministrado debe instalarse en el retorno de lacalefacción delante de la bomba de calor.
¡ATENCIÓN!Asegúrese de que el campo giratorio gire a la derecha: El cableadoerróneo impide que la bomba de calor arranque. En el controlador de labomba de calor aparece una advertencia correspondiente (adaptarcableado).
¡ATENCIÓN!Nunca utilice productos de limpieza que contengan arena, soda, ácido ocloruro ya que éstos deterioran la superficie.
¡ATENCIÓN!Para evitar sedimentos (p. ej. óxido) en el condensador de la bomba decalor recomendamos utilizar un sistema de protección anticorrosiónadecuado. Por lo tanto, se recomienda equipar las instalaciones decalefacción abiertas a la difusión con un dispositivo electrofísicoanticorrosivo (p. ej. una instalación ELYSATOR).
¡ATENCIÓN!Antes de abrir el equipo, asegúrese de que todos los circuitos eléctricosestén desconectados.
¡ATENCIÓN!Únicamente el departamento de servicio técnico competente estáautorizado a efectuar trabajos en la bomba de calor.
1.2 Uso conformeEste equipo está destinado únicamente para el uso específicoindicado por el fabricante. Cualquier uso que difiera delespecificado por el fabricante será considerado como noconforme. Asimismo se debe observar cuidadosamente elcontenido de la documentación suministrada. No está permitidomodificar o transformar de ninguna manera el equipo.
1.3 Disposiciones legales y directivas
De acuerdo con el artículo 1, sección 2 k) de la directiva de la CE2006/42/CE (directiva de máquinas), esta bomba de calor hasido concebida para el uso en entornos domésticos, por lo queestá sujeta a los requisitos de la directiva de la CE 2006/95/CE(directiva de baja tensión). Asimismo, la bomba de calor ha sidoconcebida para ser utilizada por personas no expertas con el finde calentar tiendas, oficinas y otros entornos de trabajosimilares, empresas de producción agrícola, hoteles, pensionesy otras viviendas similares.El proceso de construcción y ejecución de la bomba de calorcumple con todas las directivas de la CE y las normas DIN y VDE(véase la Declaración de conformidad CE).La conexión eléctrica de la bomba de calor se debe realizarconforme a lo indicado en las normas VDE, EN e IEC. Además,se deben observar las condiciones de conexión de lascompañías productoras y distribuidoras de energía.Al conectar la instalación de calefacción se deben cumplir lasprescripciones pertinentes.Aquellas personas (especialmente niños) que debido a suscapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta deexperiencia o conocimientos no estén en condiciones de operarel equipo de manera segura, no deben manipular el mismo sin lasupervisión o la instrucción de una persona responsable.Preste especial atención a los niños para garantizar que nojueguen con el equipo.
¡ATENCIÓN!Según el reglamento (CE) Nº 842/2006, el usuario debe comprobar unavez al año la estanqueidad del circuito frigorífico de aquellos equipos quecontengan 6 kg o más de refrigerante.
Para más detalles al respecto, consulte el capítulo: Limpieza ycuidado.
ES-2
Espa
ñol
3.1
1.4 Utilización de la bomba de calor con ahorro de energía
Con el uso de esta bomba de calor usted hace un aporte a laconservación del medio ambiente. El requisito para obtener unfuncionamiento con ahorro de energía es el correctodimensionamiento de la instalación de la fuente de calor y deaprovechamiento de calor.Para garantizar la efectividad de la bomba de calor esindispensable mantener al mínimo posible la diferencia detemperatura entre el agua de caldeo y la fuente de calor. Por esohacemos hincapié en la importancia del cuidadosodimensionamiento de la fuente de calor y la instalación decalefacción. Un aumento de tan solo un Kelvin (un °C) en ladiferencia de temperatura significa un incremento en elconsumo de energía de aprox. 2,5 %. Al configurar lainstalación de calefacción se deben tener en cuenta también losconsumidores especiales (p. ej. preparación de agua caliente),que se deben dimensionar para temperaturas bajas. Unacalefacción de suelo (calefacción de superficie) es óptimapara el uso de una bomba de calor ya que funciona contemperaturas de ida bajas (30 °C a 40 °C).Durante el servicio el intercambiador de calor debe mantenerselibre de suciedad ya que esto aumenta la diferencia detemperatura y por ende se ve afectado el coeficiente derendimiento.El controlador de la bomba de calor ajustado correctamentecontribuye considerablemente al manejo con ahorro de energía.Para más información al respecto consulte el manual deinstrucciones del controlador de la bomba de calor.
2 Uso previsto para la bomba de calor
2.1 Campo de aplicaciónLa bomba de calor aire/agua está concebida exclusivamentepara el calentamiento de agua de caldeo. La misma se puedeutilizar en instalaciones de calefacción existentes o instalacionesnuevas.La bomba de calor es apta para el funcionamientomonoenergético y bivalente hasta una temperatura del aireexterior de -20 °C.Durante una marcha permanente se debe mantener latemperatura de retorno del agua de caldeo por encima de 18 °Cpara garantizar que el evaporador se descongele correctamente.La bomba de calor no ha sido diseñada para cubrir el altoconsumo de calor requerido durante el secado de unaconstrucción. Para este efecto el propietario debe utilizaraparatos especiales. Para secar una construcción en otoño oinvierno recomendamos instalar un elemento de caldeo eléctricoadicional (disponible como accesorio).
¡ATENCIÓN!El equipo no es apto para el funcionamiento con un convertidor defrecuencia.
2.2 FuncionamientoEl ventilador aspira aire ambiental guiandolo a través delevaporador (intercambiador de calor). El evaporador enfría elaire, es decir, le extrae calor. En el evaporador el calor extraídoes transferido al medio de trabajo (refrigerante).Los compresores de accionamiento eléctrico "bombean"elevando la presión para aumentar el nivel de temperatura delcalor extraído que luego se transfiere al agua de caldeo a travésdel condensador (intercambiador de calor).En este proceso se utiliza la energía eléctrica para elevar el calorcontenido en el medio ambiente a un nivel de temperatura másalto. Dado que la energía extraída del aire se transmite al aguade caldeo, el equipo es denominado bomba de calor aire/agua.Los componentes principales de la bomba de calor aire/aguason el evaporador, el ventilador, la válvula de expansión, loscompresores de bajo ruido, el condensador y el control eléctrico.Cuando la temperatura ambiente es muy baja, la humedadcontenida en el aire forma una capa de escarcha sobre elevaporador, dificultando la transmisión de calor. En caso denecesidad, la bomba de calor descongela automáticamente elevaporador. Según las condiciones meteorológicas puedeformarse vapor en la expulsión de aire.
3 Volumen de entrega
3.1 Equipo básicoLa bomba de calor que se suministra es de diseño compacto ycontiene los componentes indicados a continuación.El circuito frigorífico contiene el refrigerante fluorado R417Aregistrado en el protocolo de Kioto con un valor GWP de 1950.Este refrigerante no contiene CFC, no deteriora la capa deozono y no es inflamable.
1) Evaporador2) Condensador3) Ventilador4) Caja de distribución5) Compresor 16) Compresor 27) Secador del filtro8) Válvula de expansión
www.dimplex.de ES-3
Español
3.2
3.2 Caja de distribuciónLa caja de distribución se encuentra en la bomba de calor. Paraabrir la caja de distribución primero se debe retirar la cubiertafrontal inferior y aflojar el tornillo de sujeción ubicado en la partesuperior derecha.En la caja de distribución están ubicados los bornes de conexióna la red eléctrica, los contactores de potencia y la unidad dearranque suave.Los conectores enchufables de la línea de control se encuentranen la chapa de la caja de distribución en inmediaciones del puntode giro.
3.3 Controlador de la bomba de calor
Para operar la bomba de calor aire/agua se debe utilizar elcontrolador para bombas de calor incluido en el volumen deentrega.El controlador de la bomba de calor es un dispositivo electrónicode regulación y control cómodo y fácil de manejar. Con él sepuede controlar y vigilar toda la instalación de calefacción enfunción de la temperatura exterior, la preparación de aguacaliente y los dispositivos de seguridad.El sensor de temperatura exterior (cuyo montaje va por cuentadel cliente) y el material de fijación correspondiente vienenincluidos en la unidad conformada por la bomba de calor y elcontrolador.El manual de instrucciones que viene adjunto describe elfuncionamiento y el manejo del controlador de la bomba decalor.
4 Transporte
¡ATENCIÓN!Durante el transporte no está permitido inclinar la bomba de calor más de45° en ninguna dirección.
La bomba de calor se debe transportar sobre un palet de maderaal lugar de instalación final. El equipo básico se puedetransportar con un carro elevador o con una grúa.Si se utiliza una grúa para transportar la bomba, al final debendesatornillarse los ojetes de transporte y los orificios en la chapadeben cerrarse con los tapones suministrados.Luego debe retirarse el protector que se utiliza durante eltransporte y que se encuentra a ambos lados en la base delequipo.
¡ATENCIÓN!Antes de la puesta en servicio debe retirarse el protector que se utilizadurante el transporte.
5 Instalación
5.1 Información generalEl equipo debe instalarse siempre sobre una superficie quepermanentemente sea plana, lisa y horizontal. Toda la superficiedel bastidor debe estar en contacto con el suelo para garantizarel aislamiento acústico y evitar el enfriamiento de las piezasconductoras de agua. De lo contrario, es posible que seannecesarias medidas adicionales de aislamiento. Adicionalmente,la bomba de calor debe instalarse de tal modo que la expulsiónde aire sea perpendicular a la dirección principal del viento. Estopermite que el evaporador se descongele correctamente. Lostrabajos de mantenimiento deben poderse efectuar sin dificultad.Esto queda garantizado cumpliendo las distancias hastaparedes macizas que se indican en la figura.
Las medidas indicadas sólo son válidas para la instalaciónindividual.
¡ATENCIÓN!El área de aspiración y expulsión de aire no se debe estrechar ni obstruir.
¡ATENCIÓN!¡Debe observarse la reglamentación de construcción específica del país!
¡ATENCIÓN!En caso de una instalación cercana a la pared deben tenerse en cuentafactores de influencia de tipo físico-constructivo. En inmediaciones de lazona de expulsión del ventilador no debe haber ni puertas ni ventanas.
¡ATENCIÓN!En caso de una instalación cercana a la pared, es posible que se acumulemayor cantidad de suciedad debido a la corriente de aire circulante en lasáreas de absorción y evacuación. El aire exterior más frío debe evacuarsede tal forma que el mismo no aumente las pérdidas de calor de los localescolindantes que están siendo calentados.
ES-4
Espa
ñol
6.2
¡ATENCIÓN!No se admite la instalación en cavidades o patios interiores, ya que el aireenfriado se va acumulando en el suelo y en caso de un funcionamientocontinuo, la bomba de calor lo volvería a aspirar.
5.2 Tubo de agua condensadaEl agua condensada producida durante el servicio se debeevacuar protegida contra las heladas. Para garantizar undesagüe correcto, la bomba de calor debe emplazarsehorizontalmente. El tubo de agua condensada debe tener undiámetro mínimo de 50 mm, debe protegerse contra heladas yconducirse al canal de aguas residuales. El agua condensada nodebe conducirse directamente a depósitos de decantación opozos sépticos. Los vapores agresivos o tubos de aguacondensada sin protección contra heladas pueden destruir elevaporador.
6 Montaje
6.1 Información generalEn la bomba de calor se deben implementar las siguientesconexiones:
Ida y retorno de la instalación de calefacción Desagüe de agua condensadaLínea de control al controlador de la bomba de calorAlimentación eléctrica
6.2 Conexión del lado de calefacción
Las conexiones de la bomba de calor en el lado de calefaccióndeben establecerse al interior del equipo. Las dimensiones delas respectivas conexiones figuran en las informaciones deequipo. Las mangueras a conectar se deben sacar por la parteinferior del equipo. Está disponible como accesorio un kitopcional de tubos que permite sacar las conexiones lateralmentedel equipo.Al conectar las mangueras a la bomba de calor se deben sujetarlos empalmes firmemente con una llave.Antes de conectar el sistema de agua de caldeo a la bomba decalor se debe purgar la instalación de calefacción con el fin deeliminar posibles impurezas como restos de material de selladoy similares. Si se acumulan residuos en el condensador, labomba de calor puede quedar fuera de servicio.
¡ATENCIÓN!El colector de suciedad suministrado debe instalarse en el retorno de lacalefacción delante de la bomba de calor.
Las indicaciones referentes a la limpieza y al mantenimientofiguran en las instrucciones de montaje y manejo del colector desuciedad.Una vez finalizado el montaje en el lado de la calefacción, lainstalación de calefacción se debe llenar, desairear y finalmentese debe llevar a cabo una prueba hidráulica de presión.
Al llenar la instalación debe observarse lo siguiente:el agua de llenado y el agua adicional no tratada debe tenercalidad de agua potable(clara, incolora, sin sedimentos)el agua de llenado y el agua adicional deben prefiltrarse(porosidad máx. 5µm).
No es posible evitar por completo la sedimentación en lasinstalaciones de calefacción de agua caliente, sin embargo lacantidad es despreciable en instalaciones con temperaturas deida menores a 60°C.Con las bombas de calor de media y alta temperatura también sepueden alcanzar temperaturas superiores a 60°C.Por lo tanto se deben observar los siguientes valores deorientación referentes al agua de llenado y al agua adicionalsegún la norma VDI 2035 hoja 1:
Caudal mínimo de agua de caldeoEl caudal mínimo de agua de caldeo de la bomba de calor debeestar garantizado en cualquier estado operativo de la instalaciónde calefacción. Esto se puede lograr, p. ej., instalando undistribuidor doble sin presión diferencial. Una caída drástica delcaudal mínimo por debajo del nivel permitido puede provocar undaño total de la bomba de calor debido al congelamiento delintercambiador de calor de placas en el circuito frigorífico.
Protección anticongelamientoLas bombas de calor instaladas en lugares con peligro decongelación deben equiparse con vaciado manual (véasefigura). La función anticongelamiento del controlador seencuentra activa siempre y cuando el controlador y la bomba decirculación de calentamiento estén listos para el servicio. Si sepone fuera de servicio la bomba de calor o hay un corte decorriente, se debe vaciar la instalación. En instalaciones conbomba de calor en las que no es posible detectar un corte decorriente (p. ej. casa de vacaciones), debe operarse el circuitode calefacción con el anticongelante adecuado.
Potencia decaldeo total en [kW]
Total base alcalinotérreaen mol/m³ ó
mmol/l
Durezatotal en dH
hasta 200 ≤ 2,0 ≤ 11,2200 hasta 600 ≤ 1,5 ≤ 8,4
> 600 < 0,02 < 0,11
www.dimplex.de ES-5
Español
6.3
6.3 Conexión eléctricaLa conexión de potencia de la bomba de calor se realiza con uncable estándar de 4 hilos.El cliente debe suministrar el cable y además elegir la seccióndel conductor con base en el consumo de potencia de la bombade calor (véase el anexo "Información del equipo") y conforme alas normas correspondientes VDE, (EN-) y VNB.En la alimentación de potencia de la bomba de calor se debeinstalar un dispositivo de desconexión para todos los polos conuna distancia de apertura de contactos de 3 mm como mínimo(p. ej. contactor de bloqueo de la compañía eléctrica, contactorde potencia), así como un fusible automático de tres polos condisparo conjunto de todos los conductores exteriores (corrientede disparo según la información del equipo). Al hacer laconexión asegúrese de que el campo giratorio de la alimentaciónde carga gire a la derecha.Secuencia de fases: L1, L2, L3.
¡ATENCIÓN!Asegúrese de que el campo giratorio gire a la derecha: El cableadoerróneo impide que la bomba de calor arranque. En el controlador de labomba de calor aparece una advertencia correspondiente (adaptarcableado).
La tensión de control se suministra a través del controlador de labomba de calor.La alimentación eléctrica del controlador de la bomba de calor esde 230 V CA-50 Hz, acorde con lo indicado en el manual deinstrucciones.Tres líneas individuales se utilizan como líneas de control (noestán incluidas en el volumen de entrega de la bomba de calor).Dos de las líneas están equipadas con conectores enchufablesrectangulares, los cuales se conectan al controlador de la bombade calor y a la parte inferior de la caja de distribución. Una deestas líneas está prevista para la gama de tensión de 230 V y laotra para la gama de baja tensión. La tercera línea sirve deconexión de comunicación entre el controlador de la bomba decalor y la válvula de expansión electrónica (N23). Esta líneadebe conectarse en la "field card" del controlador de la bomba decalor y en el driver de la válvula de expansión (N23/Network)ubicada en la caja de distribución de la bomba de calor.Para más información consulte el manual de instrucciones delcontrolador de la bomba de calor.En el anexo "Esquemas de circuitos eléctricos" encontraráinformación detallada.
7 Puesta en servicio
7.1 Información generalPara garantizar una puesta en servicio correcta debeencomendarse a un servicio de atención al cliente autorizado porel fabricante. Esta es la condición principal para la prolongaciónde la garantía (véase servicio de garantía).
7.2 PreparaciónAntes de la puesta en servicio se deben verificar los siguientespuntos:
Todas las conexiones de la bomba de calor deben estarmontadas según lo descrito en el capítulo 6.En el circuito de calefacción deben estar abiertas todas lasválvulas que puedan interrumpir el flujo normal del agua decaldeo.Las vías de aspiración y expulsión de aire deben estardespejadas.El sentido de giro del ventilador debe corresponder alindicado por la flecha.Los ajustes del controlador de la bomba de calor se debenadaptar a la instalación de calefacción conforme a loindicado en el manual de instrucciones.El desagüe del agua condensada debe quedar garantizado.
7.3 ProcedimientoLa puesta en servicio de la bomba de calor se realiza a través delcontrolador de la bomba de calor. Los ajustes se deben realizarde acuerdo con las indicaciones del mismo.Si la temperatura del agua de caldeo es menor a 7 °C no esposible una puesta en servicio. El agua del depósito de inerciadebe calentarse a 18 °C como mínimo con el segundogenerador de calor.A continuación se debe proceder de la siguiente manera paraobtener una puesta en servicio sin inconvenientes:1) Cierre todos los circuitos de consumidores.2) Asegure el caudal de agua de la bomba de calor.3) Seleccione en el regulador el modo "automático".4) En el menú de funciones especiales se debe iniciar el
programa "Puesta en servicio".5) Espere hasta que se haya alcanzado una temperatura de
retorno de 25 °C como mínimo.6) A continuación abra nuevamente de manera lenta y
consecutiva las válvulas de los circuitos de calefacción, detal manera que el caudal de agua de caldeo aumenteconstantemente a medida que se va abriendo el circuito decalefacción respectivo. La temperatura del agua de caldeoen el depósito de inercia no debe caer por debajo de 20 °Cpara asegurar en cualquier momento el descongelamientode la bomba de calor.
7) Cuando todos los circuitos de calefacción esténcompletamente abiertos y se mantenga una temperatura deretorno de 18 °C como mínimo, se habrá finalizado lapuesta en servicio.
ES-6
Espa
ñol
8.3
8 Limpieza y cuidado
8.1 CuidadoCon el fin de proteger la pintura del equipo, absténgase deapoyar o colocar objetos encima del mismo. Las piezasexteriores de la bomba de calor se pueden limpiar con un pañohúmedo y limpiadores corrientes.
¡ATENCIÓN!Nunca utilice productos de limpieza que contengan arena, soda, ácido ocloruro ya que éstos deterioran la superficie.
Para prevenir averías ocasionadas por sedimentos en elintercambiador de calor de la bomba de calor, se debe evitar atoda costa que se ensucie el intercambiador de calor en lainstalación de calefacción. Si a pesar de esto llegan a ocurriraverías a causa de suciedad, se debe limpiar la instalación comose indica a continuación.
8.2 Limpieza del lado de calefacción
El oxígeno puede causar productos de oxidación (óxido) en elcircuito de agua de caldeo, en especial si se utilizancomponentes de acero. Estos productos de oxidación llegan alsistema de calefacción a través de válvulas, bombas decirculación o tubos plásticos. Por lo tanto, se debe observar unainstalación a prueba de difusión, especialmente en caso de unmontaje completo de tubos.
¡ATENCIÓN!Para evitar sedimentos (p. ej. óxido) en el condensador de la bomba decalor recomendamos utilizar un sistema de protección anticorrosiónadecuado. Por lo tanto, se recomienda equipar las instalaciones decalefacción abiertas a la difusión con un dispositivo electrofísicoanticorrosivo (p. ej. una instalación ELYSATOR).
También los restos de lubricantes y aislantes puedencontaminar el agua de caldeo.Si debido a un alto grado de suciedad se llega a reducir lacapacidad de rendimiento del condensador en la bomba decalor, se le debe encargar a un instalador la limpieza de lainstalación.Según el nivel de conocimiento actual, se recomienda llevar acabo la limpieza utilizando una solución de ácido fosfórico al 5%,o en caso de una limpieza más frecuente, de ácido fórmico al5%.En ambos casos, el líquido usado para la limpieza debe estar atemperatura ambiente. Recomendamos enjuagar elintercambiador de calor en sentido contrario a la direcciónnormal de la corriente.Para evitar que detergente con contenido ácido llegue hasta elcircuito de la instalación de calefacción, recomendamosconectar el dispositivo de lavado directamente a la ida y elretorno del condensador de la bomba de calor.A continuación, se debe enjuagar abundantemente utilizandoagentes neutralizantes adecuados para evitar posibles dañoscausados por restos de detergente dentro del sistema.Los ácidos se deben utilizar con precaución y se deben cumplirlas prescripciones de las asociaciones profesionales.¡En caso de duda póngase en contacto con el fabricante deldetergente!
8.3 Limpieza del lado de aireAntes de que comience el período de calefacción se debenlimpiar el evaporador, el ventilador y el desagüe del aguacondensada (de hojas, ramas, etc.).
¡ATENCIÓN!Antes de abrir el equipo, asegúrese de que todos los circuitos eléctricosestén desconectados.
Al realizar la limpieza no se deben utilizar objetos duros ocortantes con el fin de evitar daños en el evaporador y en labandeja de agua condensada.Bajo condiciones meteorológicas extremas (p. ej. tormentas denieve) se puede formar una capa de hielo en las rejillas deaspiración y expulsión de aire. Para asegurar en este caso elcaudal mínimo de aire se deben retirar el hielo y la nieve de lasáreas de aspiración y expulsión de aire.Para garantizar un desagüe correcto de la bandeja de aguacondensada, debe inspeccionarse regularmente y de sernecesario, limpiarse.Para acceder al interior del equipo se pueden desmontar todaslas chapas de revestimiento.Para ello se deben abrir ambas aldabillas. Luego se debeinclinar levemente la tapa hacia delante para extraerlaverticalmente.
Las chapas superiores están enganchadas a la chapa decubierta. Para desmontarlas se deben abrir ambas aldabillas ylas chapas se deben desenganchar haciéndolas retroceder.
Apertura de las tapas inferiores Cierre de las tapas inferiores
Apertura de las chapas de cubierta superiores
Cierre de las chapas de cubierta superiores
2
3
1
1
3
2
11113
12
3
1
2
2
2
3
1
1
2
1
1
3
www.dimplex.de ES-7
Español
8.4
8.4 MantenimientoSegún el reglamento (CE) Nº 842/2006 el usuario tiene laobligación de verificar una vez al año la estanqueidad de todoslos circuitos frigoríficos que contengan como mínimo de 3 kg derefrigerante (6 kg en caso de circuitos frigoríficos "selladosherméticamente").La prueba de estanqueidad se debe documentar y guardar por lomenos durante 5 años. Según el reglamento (CE) Nº 1516/2007, esta inspección debe ser realizada por parte de personalcertificado. Para documentar esta prueba se puede utilizar latabla incluida en el anexo.
9 Averías / diagnóstico de fallas
Esta bomba de calor es un producto de alta calidad y debetrabajar sin averías. Si no obstante ocurre una avería, ésta seríaindicada en el display del controlador de la bomba de calor. Paramás información consulte el capítulo "Averías y diagnóstico defallas" del manual de instrucciones del controlador de la bombade calor. Si no logra subsanar la avería por sus propios medios,póngase en contacto con el departamento de servicio técnicoque le ha sido asignado.
¡ATENCIÓN!Únicamente el departamento de servicio técnico competente estáautorizado a efectuar trabajos en la bomba de calor.
10 Puesta fuera de servicio / eliminación del equipo
Antes de desmontar la bomba de calor se debe desconectar latensión eléctrica y se deben cerrar todas las válvulas. Se debencumplir todas las prescripciones ambientales relevantesrelacionadas con el reciclaje, la reutilización y la eliminación demateriales y componentes conforme las normas vigentes. Enespecial se debe observar una eliminación correcta delrefrigerante y del aceite refrigerante.
ES-8
Espa
ñol
11
11 Informaciones de equipo1 Modelo y designación comercial LA 60TU
2 Diseño2.1 Modelo / Regulador Universal / externo
2.2 Conteo de calor integrado
2.3 Lugar de instalación / modo de protección según norma EN 60529 exterior / IP24
2.4 Protec. anticongelam. bandeja agua condensada / agua de caldeo con calefacción / sí1
1. La bomba de circulación de calentamiento y el regulador de la bomba de calor siempre deben estar listos para el servicio.
2.5 Niveles de potencia 2
3 Límites de funcionamiento3.1 Ida2/retorno de agua de caldeo °C
2. Con una temp. de entrada de aire entre -20°C y 0°C, temperatura de ida de 55°C a 65°C, ascendente (ver diagrama de límites de funcionamiento).
hasta 65 ± 2 / desde 18
Aire (fuente de calor) °C -20 hasta +35
4 Potencia nominal / caudal4.1 Caudal de agua de caldeo /
diferencia de presión interna A7/W35/30 m³/h / Pa 10,4 / 7200
A7/W45/38 m³/h / Pa 7,7 / 4200
Caudal mínimo de agua de caldeo A7/W55/45 m³/h / Pa 5,3 / 2100
4.2 Potencia térmica / coeficiente de rendimiento 3
3. Estas indicaciones caracterizan el tamaño y la capacidad de rendimiento de la instalación según la norma EN 14511 (5K con A7). Para consideraciones económicas y energéticasse deben tener en cuenta otros factores de influencia, especialmente el comportamiento de descongelación, el punto bivalente y la regulación. En este sentido significan p. ej. A7/ W35: temperatura del aire exterior 7 °C y temperatura de ida del agua de caldeo 35 °C.
EN 255 EN 14511
con A-7 / W35 kW / --- 4
4. Funcionamiento con 2 compresores
39,3 / 3,0 39,2 / 2,9
kW / --- 5
5. Funcionamiento con 1 compresor
21,3 / 3,1 21,2 / 3,0
con A2 / W35 kW / --- 4 50,0 / 3,7 50,0 / 3,6
kW / --- 5 26,4 / 3,8 26,4 / 3,7
con A7 / W35 kW / --- 4 60,1 / 4,1
kW / --- 5 31,9 / 4,3
con A7 / W55 kW / --- 4 55,0 / 2,8
kW / --- 5 28,3 / 2,9
con A10 / W35 kW / --- 4 66,6 / 4,4 64,6 / 4,2
kW / --- 5q 38,4 / 4,6 33,6 / 4,4
4.3 Nivel de potencia acústica dB(A) 74
4.4 Nivel de intensidad acústica a 10 m (lado de expulsión)6 dB(A)
6. El nivel de intensidad acústica indicado corresponde al funcionamiento de la bomba de calor en modo calefacción con una temperatura de ida de 35°C.
50
4.5 Caudal de aire m³/h 14000
5 Dimensiones, conexiones y peso5.1 Dimensiones del equipo sin conexiones 7 Al x An x Lo mm
7. Tenga en cuenta que el espacio requerido para la conexión de tubos, manejo y mantenimiento es mayor.
2300 x 1900 x 1000
5.2 Conexiones del equipo para calefacción pulgadas R 2" exterior
5.3 Peso de la(s) unidad(es) de transporteincluyendo el embalaje kg 915
5.4 Refrigerante; peso de relleno total tipo / kg R417A / 19,4
5.5 Lubricante; volumen de relleno total tipo / litros Poliolester (POE) / 8,28
6 Conexión eléctrica6.1 Tensión de carga; fusible protector 3~/ N/ PE 400V (50Hz); Z50A
6.2 Tensión de control; fusible protector ---
6.3 Corriente de arranque con arrancador suave A 78
6.4 Absorción nominal de corriente A2 W35/ absorción máx. 3 , 4kW / kW 14,9 / 27,6
6.5 Corriente nominal A2 W35 / cos ϕ4 A / --- 29,5 / 0,8
6.6 Consumo máx. de potencia protección del compresor(por compresor) W 70; regulación termostática
7 Cumple con las disposiciones europeas de seguridad 8
8. Véase la Declaración de conformidad CE
8 Otras características del modeloTipo de descongelación (según necesidad) inversión de circuito
www.dimplex.de ES-9
www.dimplex.de A-I
Ane
xo
Anexo1 Dibujos acotados ......................................................................................................................... A-II
1.1 Dibujo acotado LA 60TU........................................................................................................................A-II
2 Diagramas .................................................................................................................................... A-III2.1 Curvas características LA 60TU ...........................................................................................................A-III
3 Esquemas de circuitos eléctricos ............................................................................................. A-IV3.1 Control ...................................................................................................................................................A-IV3.2 Carga ......................................................................................................................................................A-V3.3 Esquema de conexiones .......................................................................................................................A-VI3.4 Leyenda ................................................................................................................................................A-VII
4 Esquemas hidráulicos básicos................................................................................................ A-VIII4.1 Instalación monoenergética con distribuidor doble sin presión diferencial..........................................A-VIII4.2 Instalación monoenergética con un circuito de calefacción y preparación de agua caliente ................A-IX4.3 Leyenda ..................................................................................................................................................A-X
5 Declaración de conformidad ...................................................................................................... A-XI
6 Trabajos de mantenimiento....................................................................................................... A-XII
Anexo
1
1 Dibujos acotados
1.1 Dibujo acotado LA 60TU
X (
1 :
5 )
X
1900
950
1000
186
1595
1322
682
1844
944
2300
901
0
102
187
299
569
05580
53830
185
78
213
940
91115
390
1840
123
916
1,84
m
circ
unfe
renc
ial
0,03
m0,
39 m0,
58 m
0,58
m
0,94m
0,08m
0,4m
circ
unfe
renc
ial
0,03
m
2m 1m
0,8
m41
25
818
234839234
Esq
uem
a de
con
exió
n pa
raki
t de
tubo
s op
cion
al
Esp
acio
ocu
pado
y d
ista
ncia
s m
ínim
as Dire
cció
n de
l aire
no es necesario respetaruna distancia mínima
Dire
cció
n pr
inci
pal d
el v
ient
oen
cas
o de
inst
alac
ión
al a
ire li
bre
Dire
cció
n de
l aire
1 Id
a de
agu
a de
cal
deo
S
alid
a de
la b
omba
de
calo
r
R2"
2 R
etor
no d
e ag
ua d
e ca
ldeo
E
ntra
da a
la b
omba
de
calo
r
R2"
3 Z
ona
de p
aso
lí
neas
elé
ctric
as /
agua
con
dens
ada
4 P
aso
opci
onal
líne
as e
léct
ricas
5 P
aso
opci
onal
Agu
a co
nden
sada
S
e re
quie
re p
rote
cció
n an
ticon
gela
mie
nto
A-II
Ane
xo
3.4
3.4 LeyendaE1 Calefacción del cárter de aceite del compresor 1E2 Calefacción del cárter de aceite del compresor 2
F4 Presostato de alta presiónF5 Presostato de baja presiónF7 Termostato para vigilancia del gas calienteF12 Avería N7F13 Avería N8F18 Guardamotor compresor 1F19 Guardamotor compresor 2F23.1 Avería ventilador 1F23.2 Avería ventilador 2
K1 Contactor compresor 1K2 Relé de carga ventiladorK3 Contactor compresor 2
M1 Compresor 1M2.1 Ventilador 1M2.2 Ventilador 2M3 Compresor 2M6 Ventilador caja de distribuciónM7 Servomotor válvula de expansión electrónica
N1 Controlador de la bomba de calorN7 Control de arranque suave compresor 1N8 Control de arranque suave compresor 2N23 Control válvula de expansión electrónica
R2 Sensor de retornoR9 Sensor de idaR25 Sensor de presión circuito frigorífico - baja presión
(p0)R26 Sensor de presión circuito frigorífico - alta presión
(pc)R27 Temperatura sobrecalentamiento
T1 Transformador 230/24V
W1 Línea de conexión controlador de la bomba de calor 230V
W2 Línea de conexión de la bomba de calor - Controlador <25V
W3 Línea del bus N1 <--> N23
X1 Regleta de bornes: alimentación de cargaX2 Regleta de bornes: cableado interno = 230 VX3 Regleta de bornes: cableado interno < 25VX6 Regleta de bornes: calefacción del cárter de aceiteX12 Enchufe línea de conexión
Bomba de calor - Controlador = 230 VX13.1 Enchufe línea de conexión
Bomba de calor - Controlador< 25 VX13.2 Enchufe línea de conexión
Bomba de calor - Controlador< 25 V
Y1 Válvula de inversión de cuatro vías
# Número de hilo
_____ Cableado en fábrica_ _ _ _ Conexión por parte del cliente, de ser necesario
www.dimplex.de A-VII
Anexo
4
4 Esquemas hidráulicos básicos
4.1 Instalación monoenergética con distribuidor doble sin presión diferencial
A-VIII
Ane
xo
4.2
4.2 Instalación monoenergética con un circuito de calefacción y preparación de agua caliente
www.dimplex.de A-IX
Anexo
4.3
4.3 Leyenda
Válvula de corte
Válvula de desbordamiento
Combinación de válvulas de seguridad
Colector de suciedad
Bomba de circulación
Recipiente de expansiónVálvula controlada por latemperatura ambienteVálvula de corte con válvula de retención
Válvula de corte con desagüe
Consumidor de calor
Sensor de temperatura
Manguera de conexión flexible
Clapeta de retención
Mezclador de tres vías
Bomba de calor aire/agua
Controlador de la bomba de calor
Depósito de inercia en línea
Acumulador de agua caliente
E9 Calentador de inmersión para aguacaliente
E10.1 Calentador de inmersión
K20 Contactor del 2° generador de calor
K21 Contactor del calentador de inmersión
M13 Bomba de circulación de calentamientodel circuito principal
M15 Bomba de circulación de calentamientodel circuito de calefacción 2
M16 Bomba de circulación adicional
M18 Bomba de carga de agua caliente
M22 Mezclador circuito de calefacción 2
N1 Controlador de la bomba de calor
R1 Sensor de la pared exterior
R2.1 Sensor de retorno adicional
R3 Sensor de agua caliente
R5 Sensor de temperatura del circuito decalefacción 2
A-X
Ane
xo
5
5 Declaración de conformidad
Declaración de conformidad de la UE
El signatario Glen Dimplex Deutschland GmbHDivisión comercial DimplexAm Goldenen Feld 18D - 95326 Kulmbach
constata mediante este documento que el (los) aparato (s) indicado (s) a continuación corresponden con las siguientes prescripciones pertinentes de la UE. Cualquier modificación del (los) equipo(s) anula su validez.
Denominación: Bomba de calor Modelo: LA 60TU
Normativa de la UE Directiva de baja tensión 2006/96/CE Directiva CEM 2004/108/CE Reglamento de Equipos a Presión 97/23/CE
Prescripciones pertinentes
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+Corr.+A2:2006 EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-40:2003+A11+A12+A1+Corr.+A2:2009 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN 378-1:2008, EN 378-2:2008+A1:2009, EN 378-3:2008, EN 378-4:2008 EN 14511-1:2007, EN 14511-2:2007, EN 14511-3:2007+EN 14511-3:2007/AC:2008, EN 14511-4: 2007DIN 8901:2002 BGR 500 (D), SVTI (CH)
Procedimiento para la evaluación de la conformidad según el Reglamento de Equipos a Presión:
Módulo A1
Entidad responsable: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, D-80686 München, Teléfono: +49 (0)89 5791-0
Marcación CE colocada: 2010
La Declaración de conformidad de la UE emitida.
www.dimplex.de A-XI
Anexo
6
6 Trabajos de mantenimientoUsuario: Nombre: __________________________________________
Dirección: __________________________________________
__________________________________________
Número de teléfono: __________________________________________
Circuito frigorífico: Tipo de refrigerante: __________________________________________
Peso de relleno en kg: __________________________________________
Sellado herméticamente: sí no
Se han realizado los siguientes trabajos de mantenimiento y pruebas de estanqueidad según el reglamento (CE) Nº 842/2006:
Fecha extraído / rellenado Nombre de la empresa especializada: Firma del comprobador
A-XII