Mirope learning pass

32

description

MIrope handbook

Transcript of Mirope learning pass

Page 1: Mirope learning pass
Page 2: Mirope learning pass

IDENTIDAD EUROPEA – TOLERANCIA – ENTENDIMIENTO MUTUO - DIVERSIDAD

REFLEJOS DE EUROPAManual para el desarrollo de talleres sobre identidad europea

“LEARNING PASS”

La reproducción del material que contiene esta publicación esta autorizada, solo para fines no comerciales y citando siempre la fuente de la que se ha extraído.

Las traducciones contenidas en esta publicación pueden no ser exactas y se han realizado para mejorar la comprensión de los textos originales.

El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión no es responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

Año de publicación: 2011

Page 3: Mirope learning pass

3

CONTENIDOS PÁGINA

INTRODUCCIÓN 4

CONTEXTO 5

MÓDULOS DE TALLERES 6

MÓDULO 1: ESPAÑA: EL ARTE DURANTE LA GUERRA CIVIL

6

MÓDULO 2: ESPAÑA: EL ARTE DURANTE LA TRANSICIÓN

10

MÓDULO 3: ALEMANIA: UN PAÍS DESGARRADO

14

MÓDULO 4: ALEMANIA: ¡EL MURO DEBE CAER! 17

MÓDULO 5: POLONIA: HACIA LA LIBERTAD INDIVIDUAL 20

MÓDULO 6: POLONIA: FRIDMAN SUSTITUYE A MARX

25

DESCRIPCIÓN DE LOS AUTORES Y DE LOS LÍDERES DE LOS TALLERES. 29

Page 4: Mirope learning pass

INTRODUCCIÓN

Bienvenidos a nuestro “Learning Pass” desarrollado dentro del mar-co del proyecto MIROPE o “Mirro-ring Europe” (Reflejos de Europa) que persigue la idea de reconocer la historia reciente europea en el reflejo que proviene de la Europa actual.

¿Por qué Learning Pass (LP)? LP refleja por un lado el sentido de permiso o pase para hacer algo. Sería nuestro billete o pase hacia el aprendizaje de la historia de Europa del siglo XX, en otras palabras, la herramienta que permite embarcarte en un viaje hacia la construcción de la Europa actual mediante el conocimiento de su historia reciente.

• En nuestro contexto, pretende facilitar a los profesionales de la formación de jóvenes y adultos la tarea de “transmitir”. Así en este LP se especifican seis hitos importantes de la historia reciente europea, que pueden servir de inspiración o de punto de partida para el desarrollo de sesiones creativas e individuales utilizando la expresión artística.

• Por lo tanto, si estás leyendo esta página, es porque de una u otra manera estás interesado en la formación de jóvenes y adultos así como en mejorar tu práctica diaria con nuevas ideas, materiales y recursos adicionales y creativos.

Este LP es el resultado del trabajo y el esfuerzo colectivo de los socios del proyecto MIROPE, en cuyo marco cada entidad ha desarrollado dos temas relacionados con la historia reciente de su país: El arte durante la Guerra Civil Española y la Transición, escritos por Fundación INTRAS (Valladolid, España); La Construcción y Caída del Muro de Berlín, escritos por CJD (Frechen, Alemania); El Comunismo y la Transición del Bloque del Este, escritos por TEATR GRODZKY (Bielsco-Biala Polonia).

Si deseas encontrar más información (en español, inglés, alemán y polaco) acerca de los materiales desarrollados en el marco de este proyecto (publicaciones, manuales, información sobre los socios, etc.), puedes visitar nuestra página web: http://mirope.intras.es.

Page 5: Mirope learning pass

5

CONTEXTO

El concepto de “Identidad Europea” va más allá de ser un mero concepto geográfico o legal, sino que es un concepto abstracto fuera de límites nacionales y continentales, que se instaura sobre el valor del respeto y engloba cada uno de los deseos y aspiraciones de los ciudadanos europeos, esos mismos deseos y aspiraciones que les impulsan a contribuir en la construcción de la realidad actual. El reto ahora es integrar este concepto en el día a día de los jóvenes y adultos desfavorecidos o en riesgo de exclusión social ofreciéndoles la posibilidad de ser protagonistas del cambio, y es ahí donde actúa el proyecto Mirroring Europe: MIROPE.

MIROPE está especialmente centrado en proporcionar nuevas oportunidades de expresión a colectivos desfavorecidos sobre el significado de ser europeo, proporcionando conocimiento e invitándoles a expresar su opinión, a contextualizar la Europa actual mediante el conocimiento de la historia del siglo XX y a favorecer la reflexión, la capacidad crítica y el diálogo utilizando como técnica didáctica las artes plásticas. Para ello, y tomando como base este LP, se desarrollarán 6 talleres donde los participantes expresarán su visión acerca de cada módulo histórico mediante la utilización de diferentes técnicas artísticas (para seguir el desarrollo de estos talleres y visualizar las obras realizadas visita http://mirope.intras.es).

Centrando la reflexión en la historia europea del siglo XX, este LP contiene estructurados 6 temas que serán nuestro objeto de estudio, recorriendo la historia reciente de España, Alemania y Polonia. Los 6 temas presentan una estructura común:

1. Contexto histórico2. Recursos útiles: citas y ex-presión artística audiovisual

Cada módulo empieza con una contextualización sencilla y breve sobre los acontecimientos que desencadenaron cada acontecimiento y terminan con una serie de recursos útiles para comprender como se vivió y asimiló cada acontecimiento histórico. Por un lado, se ofrecen citas y fragmentos extraídos de la literatura, de artículos de prensa y canciones coetáneas y, por otro, recursos pictóricos que ilustran cada uno de los momentos históricos descritos. Al final de cada módulo aparecen preguntas que pueden fomentar la reflexión y ayudar a los participantes en la comprensión de cada módulo.

Esperamos que estos recursos didácticos te inspiren y te permitan transmitir la historia reciente europea a la vez que inspiren a los participantes en la elaboración de obras de arte individuales, críticas y que favorezcan el diálogo y la reflexión en torno al concepto de Identidad Europea.

¡Buen viaje!

Page 6: Mirope learning pass

MÓDULOS DETALLERES

MÓDULO 1:

ESPAÑA: EL ARTE DURANTE LA GUERRA CIVIL

La Guerra Civil Española ha sido uno de los hechos históricos del siglo XX que más manifestaciones artísticas ha suscitado. Además de una impor-tante bibliografía hay que destacar la literatura, la poesía, el teatro, el cine y las artes plásticas siempre marcadas por unas consecuencias concretas: el exilio de destacados literatos y artistas, la censura gubernamental y prohibiciones legales con la intención de adecuar esta expresión artística a las normas oficialistas.

La GCE se desarrolló durante los años 1936 y 1939 pero tuvo su punto de partida durante la revolución de 1934, donde junto con la revolución social por la instauración de un régimen comunista (Ver nota de George Orwell en su libro “Homenaje a Cataluña”), la sublevación militar y la huelga gene-ral, se desencadenó la división de las dos Españas de Lorca (ver fragmento del poema de Antonio Machado “Pro-verbios y cantares”): revolucionarios y conservadores / anticlericales y ca-tólicos / izquierdistas revolucionarios y derechistas fascistas. La Guerra Civil Española fue un conflicto social, políti-co y militar que en muchas ocasiones ha sido considerado como el preludio de la 2ª Guerra Mundial, primero porque sirvió de campo de pruebas y segundo porque en ella se dieron cita las principales ideologías que existían en Europa y que entraron en conflicto poco después.

En este contexto de disturbios, el 17 de julio de 1936 un grupo de mi-litares dio un golpe de estado con

Contexto histórico

Page 7: Mirope learning pass

7

Literatura: Relatos, novela, poesía, artículos de prensa y opiniones

la intención de derribar el régimen establecido. Ello desencadenó en una lucha entre dos bandos: el bando nacional y el republicano, sin el apoyo de las democracias occidentales. La sublevación se generalizó pronto en toda España, pero fueron necesarios tres largos años hasta que uno de los bandos se alzó como “vencedor” de lo que algunos historiadores han llamado “La carrera por la conquista de Madrid”. Durante estos tres años se libraron multitud de batallas en todas las ciudades españolas, lo que culminó con la caída de Barcelona en enero y de Madrid en marzo de 1939. Tras la derrota de Madrid, el gobierno republicano perdió las últimas capita-les y la guerra termina el 1 de abril de 1939.

El número de víctimas civiles se estima en 500.000, sin contar los que murieron de malnutrición y enfer-medades derivadas de la guerra y aquellos a los que ésta por una u otra causa destrozó la vida. El exilio forzoso durante la post-guerra y la erradicación casi total de la ideología afín a la república fue otra de las con-secuencias para la cultura española. La pérdida en el patrimonio histórico y artístico es incalculable. Muchos pueblos y ciudades resultaron total o parcialmente destruidos (ver Guerni-ca) y más de 20.000 templos católicos fueron derribados o quemados. La economía española tardó décadas en recuperarse y décadas fueron también necesarias para cerrar las cicatrices dejadas por la guerra dentro del pueblo Español.

En este contexto histórico, en el cam-po de la expresión artística destacan novelistas de ambos bandos como Miguel Hernández, Antonio Buero Vallejo, Camilo José Cela, Miguel

Delibes, etc. Novelistas que se vieron en la obligación de exiliarse como Rafael Alberti, Ramón J. Sender o Juan Ramón Jiménez y escritores extran-jeros que se vieron implicados en el conflicto como Ernest Hemingway o George Orwell.

En el plano de la expresión visual, los carteles cobraron una gran impor-tancia como arma de guerra. Desde el bando nacionalista se utilizaron para construir una estética falangista y del movimiento nacional: Sáenz de Tejada, los hermanos Teodoro y Álvaro Delgado con textos de J. L. Luca de Tena. En el bando republicano se definió el cartel como “Un grito pega-do a la pared”: Martín Bas, Miró y Dalí desde el exilio. Destaca también “El Guernica” de Picasso. En el cine y la televisión destacan Luis Buñuel y el NODO (http://en.wikipedia.org/wiki/No-Do) como protagonista en el bando nacional.

George Orwell, “Homenaje a Catalu-ña”:

(1934) Muchas de las motivaciones Co-rrientes de la vida civilizada – ostenta-ción, lucro, temor a los patrones, etc, - simplemente habían dejado de existir. La división de clases desapareció hasta un punto que resulta casi inconcebible en la atmósfera mercantil de Inglate-rra: allí solo estábamos los campesinos y nosotros y nadie era amo de nadie.

Fragmento del testimonio de Alberto de Onaindia, testigo del bombardeo de Guernica en la entrevista realiza-da por Robert Payne para su libro “La Guerra Civil Española” 1963:

“El 26 de abril de 1937 durante el me-diodía, estaba conduciendo mi coche hacia Marquina, ciudad donde vivían mi madre y mis hermanas. Era un día claro, el cielo estaba azul y cuando lle-gue a Guernica sería justo antes de las 5 en punto. Las calles estaban llenas del tráfico propio de un día de merca-do, de repente oímos una sirena y em-pezamos a temblar. La gente corría en todas direcciones, abandonando todo lo que poseían. Pronto un avión apare-ció sobrevolando Guernica, mientras un campesino afirmaba, no pasa nada, solo son unos pocos aviones blancos, lanzarán algunas bombas y se marcha-rán. Inmediatamente después el avión hizo una vuelta de reconocimiento so-bre Guernica y cuando se encontraba exactamente en el centro de la ciudad lanzó tres bombas y apareció un es-cuadrón de 7 aviones y luego 6 más y 5 más después. El terror se hizo cargo

Page 8: Mirope learning pass

del pueblo, mujeres, niños y ancianos eran aplastados como moscas, había lagos de sangre por todos los lados, vi un campesino que permanecía solo en el campo cuando una ametralladora le mataba. Durante más de una hora 18 aviones, sobrevolaron la ciudad lan-zando una bomba tras otra. El sonido de las explosiones y las casas derrum-bándose era insoportable” http://www.museoreinasofia.es/coleccion/coleccion-1/sala-206_en.html

Camilo José Cela, “La Colmena”.

Novela que se desarrolla en el Madrid de la post-guerra española, y muestra mediante crudo realismo la sociedad de la época, utilizando más de 300 personajes de clase media baja, en una situación inestable y con un futu-ro incierto, en palabras de Camilo José Cela, “sus miradas jamás descubren horizontes nuevos y su vida es una ma-ñana eternamente repetida”.

Ernest Hemingway, “Por quién doblan las campanas”.

En esta novela Hemingway narra la his-toria de un joven estadounidense que lucha como especialista de explosivos en el bando republicano y su misión es volar un puente para evitar la contrao-fensiva del bando nacional en Segovia, todo ello envuelto en una historia de amor y la desesperanza que marca la guerra.

Miguel Hernández.

Poeta comprometido y combatiente republicano expresa la sociedad de la época mediante estas palabras: “Han pasado por mis ojos los pueblos de España: ¿Qué han visto? Junto a hombres tristes y gastados de trabajar y mal comer, niños yunteros, mineros,

herreros, albañiles, ferozmente conta-giados por el gesto de sus padres: los niños con cara de ancianos y ojos de desgracia.”

Antonio Machado, fragmento de “Can-ciones y Proverbios”:

Ya hay un español que quierevivir y a vivir empieza,entre una España que muerey otra España que bosteza. Españolito que vienesal mundo, te guarde Dios.Una de las dos Españasha de helarte el corazón

FOTOGRAFÍA DE GUERRA:“Retrato del frente de Aragón”, “Fren-te de Córdoba” & “Refugiados en la estación de Metro de Sevilla, Madrid. http://www.museoreinasofia.es/coleccion/coleccion-1/sala-206-3_en.htmlRobert Capa: Muerte de un miliciano republicano. http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Capa

PELÍCULAS:“Soldados de Salamina” trái-ler http://www.youtube.com/watch?v=IHnjjpD3MXM“Carol´s travel” trailer: SP con subtítu-los en EN. http://www.youtube.com/watch?v=DI5F8LocyBo“La niña de tus ojos” de Fernando Trueba.“Tierra y libertad” Ken Loach: SP y EN: http://video.google.com/videoplay?docid=-5904180592045722602#“La vaquilla” de Luis G Berlanga: SP“The Spanish Earth” de Joris Ivens: EN: http://www.youtube.com/watch?v=yIZOQyP8usA“Balada triste de trompeta” de Alex de la Iglesia. Año: 2010 http://www.ob-sessedwithfilm.com/reviews/venice-2010-review-balada-triste-de-trompe-ta-a-sad-trumpet-ballad.php

CARTELERÍA: http://llibresipapersantics.com/eng/cartells/index-cartells.php?selCat=2&selSubcat=7&Titol=&Autor=&Poblacio=&selPais=&Any_Desde=&Any_Hasta=Posters de la parte republicana: http://orpheus.ucsd.edu/speccoll/visfront/vizindex.html

Artes plásticas y visuales: películas, fotografía, docu-mentales, etc

Page 9: Mirope learning pass

9

Siwe: “Campesinos la tierra es vues-tra”. http://www.fundanin.org/Carte-les%20del%20POUM.htm

Carlos Saenz De Tejada: http://co m m o n s .w i k i m e d i a . o rg / w i k i /Carlos_S%C3%A1enz_de_TejadaIgnacio Zuloaga: http://pintoresfamo-sos.juegofanatico.cl/pintores/hispa-nos/zuloaga-zabaleta.jpgRenau: “Hoy mas que nunca victoria”: http://orpheus.ucsd.edu/speccoll/vis-front/victoria.html

PINTURAS: Salvador Dalí: “Premonición de la Gue-rra Civil” http://en.wikipedia.org/wiki/Soft_Construction_with_Boiled_Beans_(Premonition_of_Civil_War)

Juan Miró: “Bodegón del zapato viejo” y “Ayuden a España” http://en.wikipedia.org/wiki/Joan_Mir%C3%B3 http://www.museorei-nasofia.es/coleccion/autores-obras.html?id=42

¿Que significa esta historia para ti? ¿Y para tu familia? ¿Que conoces de esta historia?¿Crees que es importante conocer esta historia para entender el mundo que nos rodea ahora mismo? …

Preguntas para la reflexión y el pensamiento crítico

Page 10: Mirope learning pass

MÓDULO 2:

ESPAÑA: EL ARTE DURANTE LA TRANSICIÓN La Transición es el periodo histórico en

el que España deja atrás un régimen dictatorial y pasa a regirse por una Constitución, consagrando así un esta-do social, democrático y de Derecho. Este periodo histórico comprende des-de 1975, año de la muerte del general Francisco Franco (aunque hay histo-riadores que sitúan el inicio en 1966 con la aprobación de la Ley Orgánica del Estado y el principio de la apertura de España) y 1986 con la entrada de España en la Comunidad Económica Europea.

La transición española se desarrolla en paralelo con la llamada “Revolución de los Claveles” en Portugal, que puso fin a la dictadura del Estado Novo de 1933 y terminó en una deriva revoluciona-ria hacia la izquierda. Desde Europa se manifestó la preocupación por ambos países afirmando que “cuanto más a la izquierda se situará Portugal, más a la derecha lo haría España”. Estos mie-dos promovieron la creación de una oposición moderada que preparara la transición tras la muerte de Franco: serían la Plataforma Democrática y la Junta Democrática, que se fusionarían en 1976 creando Coordinación Demo-crática.

En España, durante los últimos años de la Dictadura, destacan hechos como el asesinato por parte de ETA de Carre-ro Blanco, potencial sucesor de Fran-co y los fusilamientos en 1975 de dos miembros de ETA y de tres del FRAP (Frente Revolucionario y Antifascista Patriótico).

Contexto histórico

Page 11: Mirope learning pass

11

El 20 de noviembre de 1975 y tras la muerte del general Francisco Fran-co, se proclama a D. Juan Carlos I de Borbón como rey de España, para la implantación de un sistema políti-co democrático. Para este fin cuenta con amplios apoyos, dentro y fuera de España, incluso dentro del propio régimen Franquista, aunque tuvo que superar las tensiones causadas por grupos radicales tanto de extrema iz-quierda como de extrema derecha, y del ejército. Adolfo Suarez, ejerció un papel principal como Presidente del Gobierno encargándose de establecer la Democracia como objetivo común entre los líderes de los diferentes par-tidos políticos incluyendo a los del sis-tema franquista.

La situación a la que se tenía que en-frentar el nuevo gobierno de Suarez estaba caracterizada por la tensión: en 1976 unos 6000 trabajadores iniciaban una huelga en Vitoria que acabaría en huelga general dos meses después, donde la policía desalojó una asam-blea de trabajadores resultando 5 muertos y más de 60 heridos graves y que proyectó a nivel mundial el rostro más bárbaro de España en medio de una campaña diplomática que preten-día vender la reforma avalada por la monarquía. Represión policial, huel-gas y manifestaciones se multiplicaron como respuesta, además de la escala-da del terrorismo con grupos como el GRAPO, ETA y la Ultraderecha.

1977 es un año crucial para la la demo-cracia: se aprueba la Ley para la Refor-ma Política que elimina los obstáculos del régimen franquista (sería el acta de liquidación del franquismo aproba-da por las Cortes franquistas), se lega-lizan los partidos políticos incluyendo el Partido Comunista, durante Semana

Santa (periodo en el que el ejercito es-taba ampliamente desmovilizado de-bido a las vacaciones), a la vez que se disuelve el Movimiento (partido único de la dictadura) y se convocan eleccio-nes generales, las primeras elecciones democráticas desde 1936. El nuevo parlamento empezó a trabajar en una nueva constitución que será aprobada en referéndum en 1979. La existen-cia de corrientes políticas diversas se puso en evidencia una vez superados los temas que requerían un consenso común: en 1981 dimite Adolfo Suarez debido al distanciamiento con el Rey y a presiones internas dentro de su partido. Mientras se votaba en el Con-greso de los Diputados a su sucesor, Leopoldo Calvo-Sotelo, se produce un golpe de Estado conocido como 23-F y liderado por el ejército que fracasará, pero que deja en evidencia el peligro real de un sector del ejército.

La normalización democrática apa-rece con las históricas elecciones de 1982, que dieron la mayoría absoluta al PSOE, Partido Socialista Obrero Es-pañol, que gobernó hasta 1989.

Page 12: Mirope learning pass

POESÍA ESPAÑOLA:

Miguel Hernández, Juan Manuel Se-rrat: “Para la libertad” http://www.youtube.com/watch?v=grdTe5IZqkY

Para la libertad sangro, lucho y pervi-vo.Para la libertad, mis ojos y mis manos,como un árbol carnal, generoso y cau-tivo,doy a los cirujanos.Para la libertad siento más corazonesque arenas en mi pecho. Dan espumas mis venasy entro en los hospitales y entro en los algodonesComo en las azucenas. Porque donde unas cuencas vacías amanezcan,ella pondrá dos piedras de futura mi-raday hará que nuevos brazos y nuevas piernas crezcanen la carne talada.Retoñarán aladas de savia sin otoño,reliquias de mi cuerpo que pierdo en cada herida.Porque soy como el árbol talado, que retoño y aún tengo la vida.

Fragmento de la canción “Libertad, Libertad” de Jarcha. http://www.youtube.com/watch?v=NrROdpJb4Ek

Dicen los viejos que en este país hubo una guerray hay dos Españas que guardan aún,el rencor de viejas deudas.Dicen los viejos que este país necesitapalo largo y mano dura para evitar lo peor

Pero yo sólo he visto gente que sufre y callaDolor y miedoGente que sólo desea su pan,su hembra y la fiesta en paz.

Libertad, libertad sin ira libertadguárdate tu miedo y tu ira porque hay libertad, sin ira libertady si no la hay sin duda la habrá Dicen los viejos que hacemos lo que nos da la ganaY no es posible que así pueda haberGobierno que gobierne nada.

Dicen los viejos que no se nos dé rienda sueltaque todos aquí llevamosla violencia a flor de pielPero yo sólo he visto gente muy obedientehasta en la camaGente que tan sólo pidevivir su vida, sin más mentiras y en paz

Fragmento de la canción “A Quien Le Importa” de Alaska y Dinarama (1984): h t t p : / / w w w . y o u t u b e . c o m /watch?v=0rp84CHlhEk

La gente me señala me apuntan con el dedo susurra a mis espaldas y a mi me importa un bledo. Que más me da si soy distinta a ellos no soy de nadie, no tengo dueño. Yo se que me critican me consta que me odian la envidia les corroe mi vida les agobia.

¿Porque será? Yo no tengo la culpa mi circunstancia les insulta. Mi destino es el que yo decido el que yo elijo para mi ¿a quien le importa lo que yo haga? ¿a quien le importa lo que yo diga? Yo soy así, y así seguiré, nunca cambia-re ¿a quien le importa lo que yo haga? ¿a quien le importa lo que yo diga? Yo soy así, y así seguiré, nunca cambiare Quizá la culpa es mía por no seguir la norma, ya es demasiado tarde para cambiar ahora. Me mantendré firme en mis convic-ciones, reportare mis posiciones.

Literatura: Relatos, novela, poesía, artículos de prensa y opiniones

Page 13: Mirope learning pass

13

OBRAS DE ARTE:

- Antonio Saura. http://www.antoniosaura.org/ EN/DE/SP/FR- José María Yturralde. http://www.yturralde.org/n-obra-es.html SP/EN- Josep Renau. http://w w w . u v. e s / c u l t u r a / c / d o c s /expjoseprenaucast.htm- Rafael Alberti. http://www.rafaelalberti.es/ SP/FR/DE/EN/POR/PY

PELÍCULAS:

Movida Madrileña: - “Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón” Director: Pedro Almodovar. Año:1980. http://www.imdb.com/title/tt0081323/- “Opera Prima” Director: Fernando Trueba. Año: 1980 http://movies.nytimes.com/movie/review?res=9C00E0DB103BF935A35752C0A964948260

Transición política: - “La escopeta Nacional” Director: Luis García Berlanga Año: 1978 http://www.mediaclick.ro/la-escopeta-nacional/- “El Lobo”: Director: Miguel Cortois Año: 2004 http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wolf_(film)

La familia y la vida durante la transición: - “La Gran Familia”: Director: Fernando Palacios. Año: 1963.

FOTOGRAFÍA DE LA TRANSICIÓN:

- Muerte de Franco: http://w w w. f o t o f o r u m . n e t / e x p o n e /memoria/1975_1.htm- Dimisión de Adolfo Suarez: http://www.fotoforum.net/expone/memoria/1981_1.htm- Banda Terrorista ETA: http://w w w. f o t o f o r u m . n e t / e x p o n e /memoria/1982_1.htm- La Movida Madrileña: http://www.fotoforum.net/expone/memoria/1983_1.htm- Protestas a la reconversión industrial: http://www.fotoforum.net/expone/memoria/1988_1.htm- Manifestación por la libertad sexual: http://www.fotoforum.net/expone/memoria/1989_1.htm- Okupas en Madrid: http://w w w. f o t o f o r u m . n e t / e x p o n e /memoria/1990_1.htm

¿Que significa esta historia para ti? ¿Y para tu familia? ¿Que conoces de esta historia? ¿Crees que es importante conocer esta historia para entender el mundo que nos rodea ahora mismo?

Artes plásticas y visuales: películas, fotografía, docu-mentales, etc.

Preguntas para la reflexión y el pensamiento crítico

Page 14: Mirope learning pass

MÓDULO 3:

ALEMANIA: UN PAÍS DESGARRADO

El 9 de noviembre de 1989 es una fecha apreciada para millones de alemanes: es el día de la caída del Muro de Berlín. Inolvidables son las fotos de desconocidos abrazándose y llorando de alegría. Después de 28 años la República Democrática Alemana abrió los bordes de Berlín y permitió que fueran libremente cruzados de este a Oeste. Un país entero estaba en éxtasis. Casi un año después, el 3 de octubre de 1990, Alemania celebraba la reunificación de las dos Alemanias, la del Este y la del Oeste. ¿Pero porqué se dividió Alemania y continuó con esta situación durante más de 40 años? ¿Como llegó tan lejos esta situación, en la que familias y amigos fueron forzados a vivir en dos países diferentes por tanto tiempo?

El origen de este conflicto tenemos que buscarlo a principios del siglo XX, entre dos frentes: los países del Oeste bajo el mandato de USA y el bloque del Este bajo el mando de la Unión Soviética. La mayor diferencia entre ambos fue la estructura política que prevaleció: en la parte de la Unión Soviética se instauró el Socialismo mientras que en la parte de los países del Oeste se instauró el Capitalismo. Dos ideologías completamente diferentes y opuestas.

Durante un tiempo la hostilidad entre ambos bloques era patente, pero durante la Segunda Guerra Mundial ellos tuvieron que luchar juntos para defender Alemania. Después de la guerra, la victoria fue para la Unión Soviética en el Este y USA, Francia y Gran Bretaña en la parte del Oeste.

Contexto histórico

Page 15: Mirope learning pass

15

Estos cuatro países distribuyeron Alemania en cuatro zonas diferentes: tres para el bloque del Oeste y una para el bloque del Este.

Berlín, la capital de Alemania estaba localizada en el corazón de la zona Este, por lo que fue dividido en dos partes, la parte del Este y la del Oeste. Pero dentro de Alemania el viejo conflicto entre ambos bloques continuó, y se le llamó “La Guerra Fría” posteriormente. El resultado fue que después de cuatro años del fin de la Segunda Guerra Mundial dos estados diferentes se habían fundado en Alemania:

- En la parte del Oeste, La República Federal de Alemania.- Y en la parte del Este la República Democrática Alemana.

La Unión Soviética forzó la reconstrucción de un estado socialista. El partido Único Socialista de Alemania evolucionó hacia el centralismo y el autoritarismo, surgiendo un partido dictatorial en el Este. Por su parte, en el Oeste, EEUU, Francia y Gran Bretaña promovieron la reconstrucción de Alemania dentro de la libertad y la democracia.

La gente del lado del Este sufría el régimen estricto y se empezó a revelar. El régimen aplacó estas protestas, a veces usando la violencia. Al menos 55 personas murieron durante una manifestación el 17 de junio de 1953. Más y más gente abandonó Alemania del este y se traslado a la parte del Oeste. Entre 1949 y 1961 más de 2 millones de personas se fugaron a la Alemania del Oeste. Para parar este flujo de refugiados la República Democrática Alemana empezó la construcción de un muro en agosto de 1961. La parte Oeste de Berlín quedo

completamente rodeada y así nació el símbolo del conflicto entre ambos bloques.

Literatura: Relatos, novela, poesía, artículos de prensa y opiniones

CANCIONES:

“Sonderzug nach Pankow” (ver texto original en la versión alemana de este LP)

Esta canción habla del deseo del cantante Udo Lindenberg, de la parte Oeste de Berlín, de dar un concierto en Pankow, en la parte Este de Berlín. Pero no consigue permiso debido a la prohibición de cruzar hacia la parte Este. h t t p : / / w w w . m y v i d e o . d e /watch/2262008/Udo_Lindenberg_Sonderzug_nach_Pankow_Clip

Disculpe, ¿es este el tren a Pankow?Tengo que ir a la parte Este de Berlín. Tengo que resolver algo con tu jefe. Soy un cantante con talento y quiero tocar allí. Te compré una botella de coñac, es deliciosa. Podrías beberla tranquilamente con Erich Honecker, diciendo: ¡Hey cariño!Tocaré por poco dinero en el palacio de la República si tu me dejas. ¡Todos esos idiotas que cantan canciones pop tienen permiso para cantar allí! ¡Solo el pequeño Udo, no tiene permiso y no entiendo por qué! Tengo muchos amigos en DDR, cada hora más y más. Oh Erich, ¿eres leal como un tozudo demonio? ¿Por que no me dejas cantar en un estado de obreros y agricultores?¿Es este el tren a Pankow?Querido, creo que eres bastante majo, se que tienes alma de rockero.

Page 16: Mirope learning pass

Sé que en secreto te gusta usar chaquetas de cuero y que te encierras en el baño para escuchar la radio de la Alemania del Oeste. ¡Erich!, ¿puedes oírme?

“Aire de cambio” de los Scorpians, (ver original en el LP escrito en alemán)Es otra de las canciones principales en torno a la esperanza del cambio. http://www.youtube.com/watch?v=ev1BISBD4HA&feature=related

”Impulso”: algunas piezas originales del Muro de Berlín son diseñadas, esculpidas y vendidas por artistas modernos. http://www.berliner-mauer-teile.de/index-eng.htm

Para más información sobre la historia del Muro de Berlín: http://www.dailysoft.com/berlinwall/index.html http://www.mauermuseum.de/english/frame-index-mauer.html

¿Cuáles son los puntos principales de la historia? ¿Qué significa esta historia para ti? ¿Y para tu familia? ¿Y para el mundo que conoces? ¿Por qué estos acontecimientos fueron importantes para la construcción de un mundo mejor? ¿Qué puedo yo aprender de este acontecimiento para mi futuro y para el futuro de los ciudadanos europeos? Etc.

Para esta parte, se podría establecer un debate donde todos los participantes podrían contribuir con sus opiniones.

Un debate usando la Mayéutica como aproximación metodológica podría ser una buena manera de tratar este tema. Para más información visitar la página web del proyecto EDDILI. http://reciprocalmaieutic.danilodolci.it/

Artes plásticas y visuales: películas, fotografía, docu-mentales, etc.

Preguntas para la reflexión y el pensamiento crítico

Page 17: Mirope learning pass

17

MÓDULO 4:

ALEMANIA: ¡EL MURO DEBE CAER!

Durante más de 28 años, el Muro de Berlín, de alrededor de 4 metros de altura, dividió Berlín en dos partes: la parte del Este y la parte del Oeste.

Únicamente bajo circunstancias especiales la gente de la parte del Este podía visitar a sus familiares del Oeste. Mucha gente murió cuando intentó cruzar el Muro o fueron apresados por la policía acabando en prisión. Sin embargo más de 5000 personas tuvieron éxito y abandonaron el país. La gente de Alemania del Oeste intentó ayudar a sus compatriotas. La manera en la que las personas intentaban cruzar el Muro muestra el grado de desesperación de la población: mucha gente cavó túneles de más de 145 metros, trataron de sobrevolar el muro con aviones construidos por ellos mismos, etc. El gobierno del Este respondió penando el intento de fuga como un crimen contra el Estado y los guardias podían disparar directamente contra las personas que intentaran escapar. Más de 100 personas fueron asesinadas y muchas fueron apresadas, interrogadas e incluso torturadas.

La tensión fue en aumento, especialmente porque la gente de la parte del Este era consciente de que sus compatriotas en la parte del Oeste podían vivir en libertad. En 1989 mucha gente de la parte de la República Democrática Alemana dejo el país desde Hungría y Austria o buscaron asilo político en la embajada de la República Federal de Alemania, especialmente en la parte del Este de Europa.

Contexto histórico

Page 18: Mirope learning pass

Durante esta misma época tuvieron lugar las llamadas M o n t a g s d e m o n s t r a t i o n e n (manifestaciones de los lunes). Miles de personas participaban en las protestas contra la situación política en la Alemania del Este. Estas manifestaciones pacíficas hicieron al gobierno abrir el borde por primera vez el 9 de noviembre de 1989. Casi un año después, el 3 de octubre de 1990 Alemania celebraría su reunificación.

CITAS: (ver texto original en la versión alemana de este LP)

“Después de 40 años de República Alemana, una nueva generación en Alemania, no debe ser engañada, sobre la posibilidad de reunificación. ¡Esta no existe!”Gerhard Schröder, 12. 6.1989“La reunificación es una autentica mentira” (Hannoversche Allgemeine Zeitung, 12.3.1987) “¡Todo es posible, Berlín es libre!”Bill Clinton en su discurso en día de la Unificación de Alemania 03.10.2002 “Los alemanes son la gente con más suerte del mundo” Walter Momper alcalde de Berlin, 09.11.1989.“La puerta de la historia se abrió y nosotros entramos” Helmut Kohl.

CANCIONES: (ver texto original en la versión alemana de este LP)

“Libertad” por Marius Müller Westernhagen publicada en 1987. (ver original en el LP escrito en alemán)Esta es probablemente la canción más famosa sobre la nostalgia alemana de libertad, durante la época del Muro de Berlín. Esta nos cuenta la historia de una fiesta perfecta pero en la que falta la libertad. http://www.youtube.com/watch?v=fmxdyoK2I2s

http://www.youtube.com/watch?v=GEhZ8nzb1ic&feature=related En la segunda versión aparece una revisión de imágenes que muestra

escenas de la separación de Alemania y de la reunificación. La canción se publicó antes de la caída del Muro de Berlín.

Los contactos están hechos, La gente reía y había algo dulce como postreLibertad, libertad.

La capilla rum-ta-ta y el papa estaban ya allí y mis vecinos de en frente.

Libertad, libertad es la única que faltaLibertad, libertad es la única que falta. El hombre no es, desafortunadamente, ingenuo. Desafortunadamente, el hombre es libre, libre. La libertad canceló de nuevo, los sueños de libertad no deben perderse la fiesta y bailar. Libertad, libertad es la única cosa que importa, libertad libertad es la única cosa que importa.

Literatura: Relatos, novela, poesía, artículos de prensa y opiniones

Page 19: Mirope learning pass

19

PELÍCULAS:

“Good Bye, Lenin!”, por Wolfgang Becker, 2003

Un poco antes de la caída del Muro de Berlín, la madre de Alex, muchacho de 21 años, y fiel seguidora de la República Democrática de Alemania, entró en coma después de un ataque al corazón, y durmió durante todo el triunfo del capitalismo. Cuando después de ocho meses por fin despertó y abrió los ojos de nuevo, se levantó en un país nuevo. A causa de su débil corazón, es peligroso que se altere, por lo que su hijo Alex, de 21 años decide ocultar lo que esta pasando en Alemania. No hay frenos para Alex, que reproduce la República Democrática de Alemania en un piso de 79m2, aunque rápidamente se da cuenta que su plan es más difícil de lo que pensaba.

Esta película puede ser usada para presentar este tema histórico de una manera intensa y gráfica. Preguntas del tipo que sigue podrían ayudar en el proceso de aprendizaje que se han percibido viendo la película pueden ser: ¿En que ciudad tiene lugar la película? ¿Que día el primer astronauta de la parte de la República Democrática de Alemania entra en el universo? ¿De dónde es Lara? ¿Por qué es el poster de Coca Cola tan impactante?

¿Cuáles son los puntos principales de la historia? ¿Que significa esta historia para ti? ¿Y para tu familia? ¿Y para el mundo que conoces? ¿Por qué estos acontecimientos fueron importantes para la construcción de un mundo mejor? ¿Qué puedo yo aprender de este acontecimiento para mi futuro y para el futuro de los ciudadanos europeos?

Para esta parte, se podría establecer un debate donde todos los participantes podrían contribuir con sus opiniones.

Un debate usando la Mayéutica como aproximación metodológica podría ser una buena manera de tratar este tema. Para más información visitar la página web del proyecto EDDILI. http://reciprocalmaieutic.danilodolci.it/

Artes plásticas y visuales: películas, fotografía, docu-mentales, etc.

Preguntas para la reflexión y el pensamiento crítico

Page 20: Mirope learning pass

MÓDULO 5:

POLONIA: HACIA LA LIBERTAD INDIVIDUAL

El Comunismo se impuso en Polonia por la fuerza. La Armada Roja trajo el comunismo a Polonia por las armas. Si no fuera por el hecho de que miles de personas murieron y millones sufrieron, este sistema podría haber sido llamado, “La pesadilla de un borracho, malintencionado e idiota sin corazón”.

Multitud de batallas se emprendieron contra el sistema, incluyendo batallas armadas. Durante el período entre 1944 y 1956 el número de tropas se estimó en 20.000 personas. En 1956, las últimas guerrillas cesaron sus operaciones. En junio del mismo año, en Poznan, estalló una huelga general. Cuando se disponía de armas, las manifestaciones callejeras se volvieron refriegas y la revuelta fue brutalmente reprimida por las fuerzas de seguridad, la policía y el ejército. En marzo de 1968 comenzaron las protestas desde institutos y colegios, desde las que se manifestaron alumnos, estudiantes, intelectuales y jóvenes obreros.

Las autoridades encabezaron una caza de brujas anti-semita, 2700 personas fueron arrestadas. Diciembre de 1970 trajo consigo revueltas de obreros en Gdynia, Gdansk, Szczecin y Elblag. La respuesta dada por las autoridades a estas huelgas, concentraciones y manifestaciones fue la artillería. En Gdynia, más de 40 personas fueron asesinadas y más de 1000 heridas por las metralletas de los tanques.

Estos eventos permitieron cambios en las autoridades. Edward Gierek

Contexto histórico

Page 21: Mirope learning pass

21

ocupó el cargo de primer secretario del Comité Central y el tristemente célebre Władysław Gomułka se retiró.

En 1976 el Comité de Defensa de los Trabajadores, organización de la oposición, emitió un comunicado “Llamamiento a la población polaca y a las autoridades de la República Popular Polaca” dónde se comunicaba la creación de este comité. En agosto de 1980 las huelgas se extendieron a lo largo de todo el país como una sentada, ninguno de los protestantes dejó su puesto de trabajo hasta que no terminó la sentada. Todas las acciones en Polonia se coordinaron por la Unión de Comités de Huelga desde el astillero de Gdansk. Las autoridades firmaron el acuerdo en agosto del que se deriva la creación del NSZZ Solidarność, que es la primera organización social completamente independiente del gobierno y a cuyas filas se unieron 10.000.000 personas.

Al mismo tiempo que se firmaba el acuerdo de agosto, las autoridades estaban preparando planes para suprimir la oposición. Durante la noche del 12 al 13 de diciembre de 1981, el primer secretario del KC PZPR, el General Wojciech Jaruzelski, introduce la Ley Marcial. Miles de personas fueron arrestados, los tanques rodaron por las calles de las ciudades y coches militares con armamento vigilaban las calles y las entradas a la ciudad.

El decreto de la Ley Marcial se llevó las libertades civiles, agudizó las multas y prohibió las huelgas. Las tropas y la policía calmaron a los huelguistas. En el “Wujek”, las minas de carbón, la policía abrió fuego, matando a nueve mineros e hiriendo a otros veintiuno.

A la vista de la terrible situación

económica, la pérdida de las fuerzas de la URSS y la resistencia en la calle mediante huelgas y revueltas, el gobierno Polaco comenzó las negociaciones con la oposición en febrero de 1989. Este año se celebraron elecciones parcialmente libres donde se eligieron (35% de los representantes en las Cortes y el 100% de los representantes en el Senado).

En 1990, el pueblo polaco eligió presidente y en 1991 tuvieron lugar las primeras elecciones libres para las Cortes y el Senado. La sociedad por si misma comenzaba a decidir su propio destino como un Estado democrático. La historia nos hace preguntarnos que causó que la gente se rebelase y protestase en contra de las autoridades.

Literatura: Relatos, novela, poesía, artículos de prensa y opiniones

“¿Quién es comunista? Todo aquel que leyó los libros de Marx y Lenin. ¿Y quién es anti-comunista? Aquellos que los entienden”.“La constitución polaca y la constitución francesa garantizan la libertad de expresión pero la constitución polaca no garantiza la libertad después de la expresión”.

LITERATURA:

Zbigniew Herbert “El Poder Del Gusto” (ver texto original en la versión polaca de este LP)“Esto no requiere en absoluto de un gran carácter sino que es fundamentalmente una cuestión de gusto. Si de gusto donde están las fibras del alma y el cartílago de la consciencia.

Quién sabe si nosotros hemos sido mejores o la tentación de las fantásticas criaturas de las pinturas de Hieronymus Bosch fue más fuerte. La pregunta es: ¿qué clase de infierno había durante ese tiempo? un húmedo foso de asesinos, un barracón llamado Palacio de Justicia, que envió a los nietos de Aurora a vivir en un campo de gentes feas.

Verdaderamente su retórica se hizo de golpes bajos (Marcus Tullius sigue revolviéndose en su tumba) cadenas de tautología, con la misma utilidad que la dialéctica en un matadero. Sintaxis privada de la belleza del subjuntivo. La estética puede ser de ayuda en la vida.

Page 22: Mirope learning pass

Antes de declarar nuestro consentimiento debemos examinar cuidadosamente la forma, el ritmo, los colores oficiales del despreciable ritual de los funerales.

Nuestros ojos y oídos rechazan la obediencia, la princesa de nuestros sentidos orgullosamente elige el exilio.

Esto no requiere en absoluto un gran carácter sino que es fundamentalmente una cuestión de gusto. Si de gusto que nos dirige a salir para torcer el gesto y adoptar un aire despectivo, incluso si para esto debe caer la cabeza del precioso cuerpo capital.”

DISCURSOS:

General Jaruzelski’s para la introducción de la Ley Marcial. 13.12.1981: (ver texto original en la versión polaca de este LP)“¡Ciudadanos! Un soldado polaco siempre sirve a su tierra de manera fiel- siempre en la línea de fuego en cada una de las necesidades sociales. También hoy, él se encuentra con su obligación y con su honor. Nuestros soldados tienen las manos limpias; no tenemos intereses propios, pero si una fuerte disciplina militar. No tenemos otro propósito que lo mejor para nuestra nación. (…)

¡Polacos! ¡Hermanos y hermanas! Mi llamamiento a vosotros es como el de un soldado que recuerda bien la crueldad de la guerra. No dejéis derramar ni una gota más de sangre polaca en esta guerra que sumerge a nuestro país en lágrimas y que es conocido por multitud de desastres y sufrimiento. Dejemos que el esfuerzo colectivo pare esta guerra civil. No levantemos barricadas donde los puentes son necesarios. (…)”

CITAS:

16 de diciembre de 1981 (ver texto original en la versión polaca de este LP)“Estamos sentados en un almacén de FSC (fábrica de coches en Lublin). La huelga continua. Nosotros podemos oír el crujido de las ruedas probablemente de tanques. Sabemos que WSK Świdnik ha sido ya calmando. Tenemos que saber que pasa allí y como se aplacaron las revueltas.

Caminamos por el borde de la carretera algunos kilómetros. En la cabina de peaje de Świdnik hay una patrulla militar. Sin un pase no puedes entrar y nosotros no lo tenemos. Sin embargo allí están más pendientes de los coches. Intentamos parecer borrachos que vuelven de una fiesta y ellos no nos paran. Allí encontramos la primera dirección de la lista. Pero no hay nadie, un vecino abre la puerta y dice: “Venir conmigo el resto han sido apresados”. Sentándose nos relató lo que había pasado: Llamaron a la puerta, había algunos vehículos armados y la gente se cogió de las manos para intentar retener el ataque de la policía, aunque la fuerza de la porra hizo su trabajo por ellos. Seleccionaron a los activistas de la multitud que dejaba la fábrica. Ahora sabemos que apresan activistas, e incluso sabemos quién ha sido apresado. Volvemos por el mismo camino. El coche de la policía nos deja marchar. En la FSC podemos contar a todo el mundo lo que habíamos escuchado. Nos sentamos y esperamos en el almacén. Sabemos que esta noche van a venir a por nosotros.

Destrozan la entrada y tanto la policía como el ejército entran. La oficial

militar dirige el ataque y nos da su palabra de honor de que podemos salir fuera cómo seres humanos sin que nos golpeen con las porras y sin que arresten a nadie. Esto hace que la gente abandone la fábrica. Salimos cogidos de la mano y en filas compactas, dejan salir algunas de las primeras filas pero las siguientes no tienen la misma suerte: nos insultan y golpean. Esto es lo que vale la palabra de honor del oficial”. P.K.

MINAS WUJEK (ver texto original en la versión polaca de este LP)“En las minas “Wujek” 9 mineros fueron fusilados y 21 heridos. En mayo de 1983 en Lublin empezaron las manifestaciones, al mismo tiempo que las noticias retransmitían una realidad cargada de mentiras y propaganda acerca del partido (PZPR). Se cortaron las manifestaciones y centenares de personas fueron detenidas y llamadas a declarar en el juzgado. Ellos nos llamaban a declarar de 5 en 5. El Fiscal que era policía declaraba que nos habíamos comportado de forma agresiva en la calle Litewski y con esto habíamos provocado grandes pérdidas materiales y una situación de peligro para la seguridad pública.

El juez me pregunto si quería decir algo.

- ¿Puedo preguntarle algo oficial? El juez asintió.- ¿Nos conoces?- No- ¿Nos has visto alguna vez?- No- ¿Por qué afirmas que hemos actuado con agresividad?- El policía se quedó en silencio, pero el juez dijo: borra esas cuestiones del protocolo.

Page 23: Mirope learning pass

23

Nos condenaron a treinta días de cárcel. Entonces yo ya no esperaba que la libertad fuera a venir tan rápido en el año 1989 pero después de las elecciones del mes de Junio la canción de “Solidarnosc” se oía por todas partes y la consideramos como un himno no oficial.”

CANCIONES: (ver texto original en la versión polaca de este LP)“Muros” de Jacek Kaczmarski h t t p : / / w w w . y o u t u b e . c o m /watch?v=rZFfqSxv51I

Era joven y pertenecía a la legión. Les animaba con sus canciones cantando al amanecer.Encendieron miles de velas y el humo del levantamiento abrumaba sus cabezas,Ya es tiempo de derrumbar el muro,Todos cantaron con él.

Tira los barrotes del Muro¡Rompe las cadenas, coge el látigo!¡Y los muros se derrumbarán!¡Y enterremos el viejo mundo!

Pronto reconocieron la canción de su corazón como una melodía sin palabrasCargando contra el viejo significado, y haciendo temblar corazones y cabezas. Entonces ellos cantaban y aplaudían con el ritmo de la música, sus aplauso sonaron cómo disparos,Y las cadenas fueron cortadas y el amanecer se atrasó.Y todavía sigue cantando y tocando:

Y sintieron su fortaleza y ya era la hora,Y con la canción del amanecer se manifestaron por las calles,¡Quién este solo será nuestro peor enemigo!Pero el cantante también estaba solo.

Él miraba a las constantes marchas de la multitud,En silencio ha escuchado los truenos de sus pasos,Y los paredes aumentan, aumentan, aumentanY las cadenas cuelgan de sus pies.

PELÍCULAS Y DOCUMENTALES:

Interrogation Ryszard Bugajski (pl)h t t p : / / w w w . y o u t u b e . c o m /watch?v=ZCYTz2LZ2cEInterogación– part (en)h t t p : / / w w w . y o u t u b e . c o m /watch?v=M74ovHZIJmUFeature film by Ryszard Bugajski, 1982. Lenguas: pl / en / fr http://www.culture.pl/en/culture/artykuly/dz_przesluchanie_bugajskiCzesław Miłosz, La mente cautivahttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Captive_MindCzesław Miłosz, La mente cautiva pdf h t t p : / / w w w. f i l e s t u b e . c o m / c /czeslaw+milosz+the+captive+mindEllos:los estudiantes pólacos de Stalin, Teresa Torańskahttp://en.wikipedia.org/wiki/Teresa_Tora%C5%84skaEl hombre de la película Marble, Andrzej Wajda (en)h t t p : / / w w w . y o u t u b e . c o m /watch?v=22LYox7MITkMan Of Iron film by Andrzej Wajda (en)http://www.youtube.com/watch?v=hXERzGaeJt8&feature=relatedMezo Owal - Czerwiec 1956 – June 1956 (pl)h t t p : / / w w w . y o u t u b e . c o m /watch?v=chYdJSLAFfINZS – tak się zaczęło - film dokumentalny (pl)http://www.tvp.pl/filmoteka/film-dokumentalny/historia/nzs-tak-sie-zaczelo/wideo/nzs-tak-sie-zaczelo-film-dokumentalny/81849Información del Besieged, Zbigniew Herbert (en)

Artes plásticas y visuales: películas, fotografía, docu-mentales, etc.

Page 24: Mirope learning pass

http://www.poemhunter.com/poem/report-from-the-besieged-city/Poznańskie powstanie 1956 (pl)http://www.tvp.pl/historia/rocznice-i-wydarzenia/szlaki-pamieci/wideo/poznanskie-powstanie-1956/919406Así es la historia (en, pl)h t t p : / / w w w. t v p . p l / k a t o w i c e /spoleczne-i-reportaze/reportaze-i-filmy-dokumentalne-tvp-katowice/wideo/taka-jest-historia/3284760Entrevista de Poland’s Jaruzelski Again Denies como ven la intervención de las tropas de unión sovietica (en)htt p : / / w w w. r fe r l . o rg /co nte nt /Interview_Polands_Jaruzelski_Again_Denies_Seeking_Soviet_Intervention_Against_Solidarity/1902431.htmlEntrevista de un miembro de Solidarnost (en)http://breakingdownstereotypes.com/memories_from_our_people/interview_with_a_solidarity_member.htmlFotografías de Chris Niedenthal http://fototapeta.art.pl/2010/cnd.phpElecciones 1989 – Alto mediodía , Poster Solidarityhttp://www.forth.fi/The%2010%20best%20posters.htmCanciones Patrioticas pólcas: Chłopcy z Placu Broni - Kocham wolność – J love freedom (English lyrics)h t t p : / / w w w . y o u t u b e . c o m /watch?v=35SdHFj2LxALo mejor de la libertad-Historia del rock y la lucha por la libertad en Polonia. http://www.youtube.com/watch?v=xsFAv5Nvn2cPomarańczowa alternatywa - The Orange Altrnative Revolution of Dwaresh t t p : / / w w w. p o m a r a n c z o w a -alternatywa.org/index-eng.htmlMarek Jan Chodakiewicz, Dialéctica del dolorhttp://www.projectinposterum.org/docs/Torture.pdf

¿Cuánto estamos dispuestos a pagar por la libertad? ¿Qué habrían dicho los que participaron en la resistencia pero no vivieron hasta el año 1989? ¿Qué podemos aprender de estos acontecimientos acerca de la autoridad, el mundo y el hombre?

Preguntas para la reflexión y el pensamiento crítico

Page 25: Mirope learning pass

25

MÓDULO 6

POLONIA: FRIDMAN SUSTITUYE A MARX

Polonia empezó su proceso de cambio y la construcción de una sociedad civil después de las elecciones de junio de 1989. Este proceso continúa hasta hoy.

Como símbolo de este nuevo periodo se establece la sede del Comité Central del Partido Polaco de los Trabajadores Unidos (PZPR) que se empezó a utilizar el 1 de mayo de 1952 y el 16 de noviembre de 2009 se inscribió en la lista de monumentos históricos. Este es el lugar donde la gente más importante del país se encontraba para la toma de decisiones y este fue el lugar desde el que se examinaba y regulaba la vida de los ciudadanos polacos siguiendo el manifiesto de las obras de Marx, Engels y Lenin (Stalin sólo hasta el año 1956).

En el interior de este moderno edificio los miembros del partido bulliciosamente discutían sobre quién por obligación llevaría corbata roja. El acceso al edificio fue estrictamente limitado, era necesario tener permiso y la gente de la calle no podía entrar libremente. Desde el año 1991 hasta el 2000 el edificio alojó una institución cuya aparición nunca podría haber pasado por la mente de ningún primer secretario de KC PZPR “El Intercambio de Mercancías”. Las corbatas rojas fueron sustituidas por las tirantes y la planificación centralizada por la economía del mercado. Aparte del mercado, la “Casa Blanca” alojaba la mayoría de las instituciones financieras. El marxismo fue reemplazado por las finanzas.

Contexto histórico

Page 26: Mirope learning pass

Actualmente quién quiera puede entrar en el edificio y si lo deseas puedes alquilar un espacio en él, siendo el único requisito el económico. Las políticas han sido economizadas, sin embargo, esta transformación ha abierto el camino de la libertad y nos ha hecho responsables de nuestras decisiones.

Estos cambios llegaron de la mano del primer Presidente del Gobierno polaco de orientación no comunista: Tadeusz Mazowiecki. El comienzo de las reformas fue difícil. Las consecuencias sociales del Plan Balcerowicz, que sofocó la inflación, introdujo la privatización e hizo de la moneda polaca un verdadero medio de intercambio.

La economía polaca ocupa el puesto número 18 en el mundo.”Polonia es la economía más grande y la que más rápidamente crece de Europa Central y del Éste” afirma Jan Van Eck, responsable de Van Eck Global. Recientemente superó a Bélgica y Suecia y es la única economía en la CEE que ha mostrado crecimiento en el PIB este año, lo que permite pasar estos tiempos de crisis sin demasiados problemas económicos. Polonia tiene uno de los centros de investigación más sofisticado de Europa con personal joven y cualificado, estos hechos convierten al país en un lugar ideal para que las compañías internacionales desplieguen su actividad por Europa.

Ahora la gente se enfrenta a nuevos desafíos, funda nuevos negocios, trabaja y hace inversiones, en otras palabras, los polacos tenemos la oportunidad de crear nuestro propio destino. Lamentablemente, algunos sectores como el de la industria pesada no se han desarrollado con tanto éxito.

El Plan Balcerowiczs fue una operación muy dolorosa y fue llevada a cabo rápidamente y con coherencia. Polonia fue el primer país que cambió del comunismo al capitalismo, sin ejemplos, sino estrategias desarrolladas a través del conocimiento de los partidos políticos polacos y la determinación del pueblo.

Hoy nosotros vivimos en un país con moneda real, trabajo real, verdaderas posibilidades de desarrollo y donde el triunfo viene dado por el esfuerzo.

Literatura: Relatos, novela, poesía, artículos de prensa y opiniones

CITAS: (ver texto original en la versión polaca de este LP)¿Cuándo vamos a estar mejor? Ya podíamos haber estado mejor

Se decía medio en broma en la época del Plan Balcerowiczs. El Plan hizo que los precios se convirtieran en reales y como resultado subieron más. Las empresas empezaron a producir cosas que tenían demanda real y aprendieron a competir en el mercado. Hoy a pesar de la crisis prevalece la actividad y el optimismo en Polonia, al igual que en 1989.

Szymon Gutkowski.

Director de una de las más grandes agencias de publicidad en Polonia y activista social que siguiendo su iniciativa “Juntos 98” unió más de cien organizaciones del todo el país: “Los negocios, por otro lado pueden ser “la tierra prometida”, también porque surgen interesantes posibilidades como la de crear una compañía con Marcin Mroszcak y Pawel Kastory (mis actuales socios en el negocio). Cuando empecé, sabía que sería uno de los primeros, así que después de algún tiempo uno de los grandes del sector. ¿Es esto arrogancia? Sí, por supuesto esta es la arrogancia de un hombre joven. (…) Pero yo me doy cuenta de que lo que tengo se lo debo no sólo a mi trabajo y al de mis compañeros sino también al hecho de que en el año 1989 yo tenía 19 años y no 50 o 10. Los miembros de mi generación tenemos una enorme deuda de gratitud. Hemos recibido un regalo de la historia, hecho

Page 27: Mirope learning pass

27

que tenemos que recordar, puesto que nuestros negocios, vacaciones y las escuelas de nuestros hijos dependieron de ello.”

Los empresarios polacos son optimistas

Investigación encargada por Grant Thornton International-“Los empresarios polacos han entrado en el nuevo año con optimismo cuyo índice esta en un nivel del 44%”. Polonia se encuentra en la mitad de la clasificación del optimismo (la que incluye 36 países del todo el mundo) pero cuando ésta llega a los países europeos nuestro países es el líder en esta región. El nivel promedio del índice del optimismo entre los países de Europa se sitúa al 7%.Alrededor de cuatro quintas partes de la población polaca (82%) están convencidas de que valió la pena el desafío de cambiar el sistema político; sólo algunos de ellos (8%) expresan su insatisfacción – según la encuesta realizada de CBOS (Centro de Investigación de la Opinión Pública).

La corrupción

El problema que limita considerablemente el desarrollo del país es la corrupción. Una de las personas más importantes en el negocio polaco del cine (Lew Rywin), famoso por eventos sociales y políticos durante la Tercera República Polaca se acercó al editor jefe del diario mas importante polaco para sugerirle que comprara un decreto administrativo, al que puso precio. Pero un detalle le dejo fuera, Adam Michnik grabo su proposición y después de 6 meses publicó esto en la “Gazeta Wyborcza”: “Elites políticas, que representan a los electores se emancipan y se convierten

en parásitos de los organismos de la República de Polania”.

Wojciech Maziarski, Michal Kanowski en el Diario Polonia Número 02/2003

En el año 2006 se establece la CBA (Oficina Central Anticorrupción) organización que sirve para descubrir corrupción en la vida pública e económica, particularmente en instituciones gubernamentales de carácter nacional y local, como medio para enfrentarse a una actividad que está en contra del bienestar del país. La corrupción disminuye y, a pesar de las dificultades, se crea una sociedad civil y la gente construye su propio destino.

Actividad anticorrupción en Polonia

“Los primeros años de transformación política después del año 1989 crearon unas condiciones favorables para el crecimiento de varias manifestaciones y formas de corrupción. Esta completa reconstrucción del país y de su sistema económico y legal no ha sido suficientemente acompañada de medidas de prevención y de control. La rápida implementación de las reglas de la llamada economía de mercado, la privatización, la transferencia de enormes propiedades estatales al sector privado, los frecuentes cambios gubernamentales, el reemplazo periódico de las fuentes de servicios sociales, las reformas administrativas y un sistema legal inestable han favorecido la expansión de la corrupción.” El proyecto ha sido coordinado por MSWIA (Ministerio de Asuntos Exteriores y la Administración).

Política para principiantes

“Para Janusz Kowalski de 26 años,

recién elegido concejal de Opole, esta semana ha estado llena de emociones: se ha detenido al antiguo alcalde de la ciudad –Piotr Synowiec del partido SLD- sospechoso de soborno. Fue Kowalski quien descubrió la trama de corrupción y mando la detección del alcalde, el presidente del consejo municipal y el jefe de la policía. La conspiración parecía haberse sacado de una película de gánster americanos”. Revista semanal, número 22/04.

Page 28: Mirope learning pass

Preguntas para la reflexión y el pensamiento crítico

Artes plásticas y visuales: películas, fotografía, docu-mentales, etc

Series de extradición (subtítulos en pl)h t t p : / / w w w . y o u t u b e . c o m /watch?v=b4yMh7lSak4

Historia de “La cas de la fiesta” (en)http://www.cbf.com.pl/index.php/en/

La Tercera República Polaca (en)http://encyclopedia.farlex.com/Third+Polish+Republic

20 años de la Tercera República Pola-ca: Amarguras prevalentes (en)http://merkuriusz.eu/poland/63-20-years-of-polands-third-republic-bitterness-prevails.html

Valorar la corrupción en Polonia: Trans-parencia Internacional de Polonia (en)http://www.transparency.pl/ti/bada-nia/assess_corruption_in_poland

Polonia 1989 – 2009 fotos (en)http://www.polska1989.pl/poland-after-1989-gallery

¿Cómo es el impacto de la libertad económica en la vida de una persona o en la sociedad? ¿Cuál es el precio que hay que pagar para vencer el comunismo? ¿Estos cambios han desembocado en una vida mejor? ¿El año 1989 ha cambiado algo en Europa? ¿Qué se desprende de los actos de los políticos, empresarios y ciudadanos?

Page 29: Mirope learning pass

29

DESCRIPCIÓN DE LOS AUTORES

Este proyecto ha sido de-sarrollado por tres orga-nizaciones: CJD Frechen (Alemania), TEATR GRO-DZKY (Polonia) y Funda-ción INTRAS (España). Todas ellas desarrollan ac-tividades diferentes, pero complementarias, con personas que sufren al-gún tipo de discapacidad y/o enfermedad mental.

Page 30: Mirope learning pass

CJD Frechen es una institución encargada de desarrollar programas formativos dirigidos a adultos con discapacidad. Repartida por todo el territorio nacional alemán, cuenta con 150 centros donde trabajan 8000 profesionales y ofrece formación a más de 150.000 jóvenes y adultos. CJD actúa como intermediaria en el campo de la formación profesional, investigación, rehabilitación e incorporación en el mercado laboral, además de coordinarse con la Agencia Nacional de Trabajo, con departamentos locales y regionales, universidades e institutos, hospitales y centros públicos de salud. Más información: www.cjd-bbw-frechen.de

Coordinador de taller: Claudia Feth, Pedagoga, terminó sus estudios en 2007 y trabaja en el área de formación profesional en Frechen, cerca de Colonia (Alemania). Su labor consiste en acompañar a jóvenes con discapacidad en el proceso de aprendizaje, centrándose en el entrenamiento en habilidades sociales como el trabajo en equipo o la confianza. En este contexto y como coordinadora del proyecto MIROPE, ha encontrado una buena manera de enseñar historia y promover la creatividad, proporcionando a los estudiantes un lugar para el desarrollo personal.

Fundación INTRAS es una entidad privada sin ánimo de lucro, fundada en 1994 y dedicada a la investigación y tratamiento en el ámbito de la salud mental y a la prestación de servicios sociales al colectivo de personas que sufren problemas de salud mental. Fundación Intras posee 8 centros en 3 provincias diferentes con alrededor de 80 profesionales entre Psiquiatras, Psicólogos y profesionales del ámbito social y educacional, y ofrece servicios a personas con discapacidad, personas mayores y en general a grupos en riesgo de exclusión social. Todos estos años de experiencia han brindado a Fundación Intras una sólida experiencia y trayectoria en el desarrollo de nuevas tecnologías, programas y aplicaciones de rehabilitación cognitiva, entrenamiento y tratamiento. Fundación Intras esta a cargo de la Coordinación del proyecto MIROPE. Más información: www.intras.es

Coordinador de taller: Rodrigo Villar Sagredo, Licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Salamanca en el 2003 ha cursado además el módulo superior de escultura en el centro de artes aplicadas “El Castillo” en Zamora. Profesor de Gaita zamorana y gallega y de percusión en la escuela del Consorcio de Fomento Musical de Zamora y Puebla de Sanabria desde hace diez años y presidente de la asociación cultural “Utricularis”.Actualmente es encargado del Centro Especial de Empleo ARTMO BENE S.L en el centro de día de Coreses (Zamora) para personas con discapacidad por enfermedad mental, donde coordina diversos talleres (carpintería, carpintería metálica, encuadernación, arte creativo, albañilería...).

Page 31: Mirope learning pass

31

The Bielsko Artistic Association Grodzki Theatre fundada en 1999 por un grupo de artistas, pedagogos, promotores culturales y empresarios comprometidos en el apoyo a niños, adolescentes, adultos y mayores en riesgo de exclusión social. Las actividades principales de Theatre Grodzki se agrupan en torno al arte y al desarrollo de talleres educativos como: proyectos de impresión (manuales, libros, documentales, periódicos, etc.), programas de entrenamiento para instructores, profesores, terapeutas, artistas, voluntarios y trabajadores procedentes de Organizaciones No Gubernamentales, programas de preparación profesional dirigidos a grupos de personas en riesgo de exclusión social (Theatr Grodzki coordina una empresa protegida que da empleo a 62 personas con discapacidad y un centro de día que proporciona actividades ocupacionales a 30 personas con discapacidad y/o riesgo de exclusión social.) Mas información: www.teatrgrodzki.plCoordinador de taller: Piotr Kostuchowski es graduado en Filosofía por la Universidad Católica de Lublin en Polonia, posee una amplia experiencia dentro del ámbito educativo, tanto en educación formal (director de una escuela pública) hasta informal (profesor de cursos en educación de adultos). Los cursos que Pietr Kostuchowski desarrolla, se caracterizan por su creatividad, visión intercultural y su profesionalidad a la hora de aplicar una metodología eminentemente práctica. Recientemente ha participado como monitor en dos iniciativas propuestas por Teatro Grodzki dentro del marco del programa Grundtvig: proyecto CVE and POTENS y ha coordinado el proyecto ESF “PASSPORT TO EDUCATION” dentro del ámbito escolar.

Page 32: Mirope learning pass