Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva...

321
Manual del propietario

Transcript of Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva...

Page 1: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Manual del propietario

Page 2: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res-ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest Stewardship Council®).

Número de pieza: B515/ECOSPORT20/MP/

Edición: 01/2019

La información que incluye esta publicación estaba aprobada al momento de enviarse a imprenta. Comoparte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseñoo equipamiento en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación ni Ford ni susConcesionarios. Queda prohibida la reproducción, la trasmisión, el almacenamiento o la traducción totalo parcial de esta publicación, sea cual sea la forma o el medio empleado, sin la previa autorización escritapor parte de Ford.

© Ford Motor Company 2018

Todos los derechos reservados.

Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a FordPerú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company.

Page 3: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Introducción

Acerca de este manual ..................................7

Glosario de símbolos ......................................7

Grabación de datos ........................................9

Recomendación de las piezas derepuesto ........................................................10

Equipos de comunicación móvil ...............11

Guía rápida

Guía rápida ........................................................12

Seguridad para niños

Instalación de los sistemas de seguridadpara niños .....................................................14

Posicionamiento del sistema deseguridad para niños .................................17

Seguros para niños - Vehículos con:Seguros mecánicos a prueba de niños...........................................................................19

Cinturones de seguridad

Modo de abrocharse los cinturones deseguridad .....................................................20

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad .......................................................21

Recordatorio de cinturones de seguridad...........................................................................22

Sistema de seguridad pasivo

Funcionamiento .............................................23

Airbag del conductor ...................................24

Airbag del acompañante ...........................24

Airbags laterales ............................................24

Airbag de rodilla del conductor ................25

Airbags de cortina lateral ...........................26

Sensores de colisión y testigo del airbag...........................................................................27

Llaves y mandos a distancia

Información general sobreradiofrecuencias ........................................29

Mando a distancia ........................................29

Reemplazo de una llave extraviada o unmando a distancia ....................................32

MyKey

Funcionamiento .............................................33

Creación de MyKey .......................................34

Programación de MyKey ............................35

Borrado de toda la información deMyKey ............................................................35

Comprobación del estado del sistemaMyKey ............................................................35

Uso de MyKey con sistemas de arranqueremotos ........................................................36

MyKey – Solución de problemas ............36

Puertas y cerraduras

Bloqueo y desbloqueo .................................37

Apertura sin llave ..........................................40

Portón trasero .................................................42

Seguridad

Sistema pasivo antirrobo ...........................45

Alarma antirrobo ...........................................45

Volante de dirección

Ajuste del volante de dirección ...............48

Mando del sistema de audio ....................48

Control por voz ...............................................49

Control de velocidad crucero ...................50

Control de pantalla informativa ..............50

Limpiaparabrisas y lavapara-brisas

Limpiaparabrisas ............................................51

Limpiaparabrisas automático ...................51

Lavaparabrisas ...............................................53

1

Contenido

Page 4: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Limpialuneta y lavaluneta .........................54

Iluminación

Información general .....................................56

Control de la iluminación ...........................56

Encendido automático de faros ..............57

Reóstato de iluminación del cuadro deinstrumentos ..............................................58

Luces con retardo de seguridad ..............58

Iluminación diurna ........................................59

Faros antiniebla delanteros ......................59

Intermitentes ..................................................59

Luces interiores .............................................60

Ventanillas y espejosretrovisores

Alzacristales eléctricos ................................61

Apertura y cierre globales ..........................62

Espejos retrovisores exteriores ................63

Espejo retrovisor interior ............................63

Techo solar ......................................................64

Cuadro de instrumentos

Cuadro de instrumentos ............................65

Indicadores y luces de advertencia ........66

Señales acústicas de aviso e indicadores..........................................................................69

Pantallas informativas

Información general ......................................71

Computadora de abordo ............................74

Mensajes de información ...........................75

Climatización

Funcionamiento ............................................85

Rejillas de ventilación ..................................85

Climatización manual .................................86

Climatización automática .........................87

Información general del control de laclimatización interior - Vehículos con:Control electrónico automático detemperatura (EATC) ................................89

Información general del control de laclimatización interior - Vehículos con:Control electrónico manual detemperatura (EMTC) ..............................90

Luneta térmica - Vehículos con: Controlelectrónico automático detemperatura (EATC) .................................91

Luneta térmica - Vehículos con: Controlelectrónico manual de temperatura(EMTC) ..........................................................91

Asientos

Modo correcto de sentarse .......................92

Apoyacabezas ................................................92

Asientos de ajuste manual ........................93

Asientos traseros ..........................................95

Tomacorrientes auxiliares

Tomacorrientes auxiliares .........................99

Encendedor .....................................................99

Compartimentosguardaobjetos

Consola central ...........................................100

Compartimento refrigerado ...................100

Portalentes .....................................................101

Arranque y parada del motor

Información general ...................................102

Interruptor de encendido .........................102

Botón de arranque sin llave .....................103

Arranque de un motor Nafta ..................105

Arranque de un motor Diesel .................106

Filtro de partículas Diesel .........................107

Desconexión del motor ............................108

2

Contenido

Page 5: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Combustible y carga decombustible

Precauciones de seguridad .....................109

Calidad del combustible - Diesel ...........110

Calidad del combustible - Gasolina ......110

Bajo nivel de combustible ..........................111

Catalizador .......................................................111

Carga de combustible .................................112

Consumo de combustible .........................113

Caja de cambios

Caja de cambios manual ...........................115

Caja de cambios automática ...................116

Tracción en las cuatro ruedas

Uso de la tracción en las cuatro ruedas..........................................................................121

Frenos

Información general ...................................126

Consejos para conducir con frenosantibloqueo ...............................................126

Freno de estacionamiento .......................127

Asistencia de arranque en pendientes..........................................................................127

Control de tracción

Funcionamiento ...........................................129

Uso del control de tracción .....................129

Control de estabilidad

Funcionamiento ...........................................130

Uso del control de estabilidad ...............130

Ayuda de estacionamiento

Funcionamiento ............................................131

Asistencia de estacionamiento trasera..........................................................................131

Cámara retrovisora ......................................132

Control de velocidad crucero

Funcionamiento ...........................................136

Uso del control de velocidad crucero.........................................................................136

Ayudas a la conducción

Limitador de la velocidad .........................138

Dirección .........................................................139

Transporte de carga

Información general ....................................141

Puntos de anclaje del equipaje ...............141

Compartimentos guardaobjetos bajo elpiso trasero .................................................141

Cubierta del baúl .........................................142

Portaequipajes .............................................142

Remolque

Conducción con un trailer ........................144

Puntos de remolque ...................................144

Transporte del vehículo .............................145

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas ..........................................................146

Recomendaciones para laconducción

Rodaje inicial .................................................148

Precauciones con bajas temperaturas.........................................................................148

Conducción por agua ................................148

Cubrealfombras del piso ..........................148

Emergencias en el camino

Luces intermitentes de emergencia .....150

Matafuegos ...................................................150

Triángulo reflectante de emergencia.........................................................................150

Corte de combustible ................................150

Arranque con cables de emergencia..........................................................................151

3

Contenido

Page 6: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Fusibles y relés

Localización de la caja de fusibles .......154

Tabla de especificaciones de los fusibles.........................................................................154

Cambio de fusibles .....................................163

Mantenimiento

Información general ...................................165

Apertura y cierre del capó ........................166

Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.5L,Gasolina ......................................................167

Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.5LDuratorq-TDCi Diesel ............................168

Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L........................................................................169

Varilla indicadora de nivel de aceite -1.5L, Gasolina ............................................170

Varilla indicadora de nivel de aceite -2.0L ...............................................................170

Varilla indicadora de nivel de aceite - 1.5LDuratorq-TDCi Diesel ..............................171

Comprobación del aceite de motor .......171

Ventilador de refrigeración del motor..........................................................................172

Comprobación del líquido refrigerantede motor ......................................................172

Comprobación del aceite de la caja decambios automática ..............................173

Comprobación del líquido de frenos yembrague ....................................................173

Comprobación del fluido de la direcciónasistida ........................................................174

Comprobación del fluido dellavaparabrisas ..........................................174

Cambio de la batería de 12 V ...................174

Comprobación de las escobillas dellimpiaparabrisas ......................................176

Cambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas .......................................177

Desmontaje de un faro delantero .........178

Cambio de lámparas ..................................178

Tabla de especificaciones de laslámparas ....................................................186

Cambio del filtro de aire del motor .......187

Cuidados del vehículo

Limpieza del exterior del vehículo ........189

Limpieza del motor ....................................190

Limpieza del interior ....................................191

Pequeñas reparaciones de la pintura.........................................................................193

Llantas y neumáticos

Información general ...................................194

Cuidado de los neumáticos .....................194

Uso de neumáticos de verano ...............196

Uso de cadenas para nieve .....................196

Sistema de control de la presión de losneumáticos ...............................................198

Cambio de una rueda ...............................203

Cambio de una rueda - Vehículos con:Cubierta de rueda de auxilio ..............207

Presiones de los neumáticos ...................212

Tuercas de las ruedas .................................213

Especificaciones técnicas ........................214

Capacidades y especifica-ciones

Datos técnicos motor - 1.5L, Gasolina..........................................................................217

Datos técnicos motor - 2.0L ....................218

Datos técnicos motor - 1.5L Diesel ........219

Relaciones de transmisión - 1.5L, Diesel,Transmisión manual de 5 velocidades........................................................................220

Relaciones de transmisión - 1.5L,Gasolina, Transmisión manual de 5velocidades ................................................221

Relaciones de transmisión - 1.5L,Gasolina, Transmisión automática de6 velocidades ...........................................222

Relaciones de transmisión - 2.0L,Transmisión automática de 6velocidades ...............................................223

Pesos - 1.5L, Diesel, Transmisión manualde 5 velocidades .....................................224

4

Contenido

Page 7: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Pesos - 1.5L, Gasolina, Transmisiónmanual de 5 velocidades ....................225

Pesos - 2.0L, Gasolina, Transmisiónautomática de 6 velocidades ............226

Pesos - 1.5L, Gasolina, Transmisiónautomática de 6 velocidades .............227

Dimensiones del vehículo .......................228

Placa de identificación del vehículo ....230

Número de identificación del vehículo.........................................................................231

Número del motor - 2.0L ..........................231

Número del motor - 1.5L, Diesel .............231

Número del motor - 1.5L, Gasolina ........231

Capacidades y especificaciones - 1.5L,Gasolina .....................................................232

Capacidades y especificaciones - 2.0L........................................................................233

Capacidades y especificaciones - 1.5LDiesel ...........................................................235

Sistema de audio

Información general ...................................237

Unidad de audio - Vehículos con: SYNC3 .....................................................................237

Unidad de audio - Vehículos con: SYNC2.5 .................................................................239

Radio AM/FM - Vehículos con: SYNC 2.5........................................................................240

Visualización de la fecha y la hora de launidad de audio - Vehículos con: SYNC2.5 ..................................................................241

Conexión de dispositivo Bluetooth -Vehículos con: SYNC 2.5 .......................241

Reproducción de audio Bluetooth -Vehículos con: SYNC 2.5 ......................242

Reproducción multimedia de dispositivoUSB - Vehículos con: SYNC 2.5 .........243

Puerto USB ...................................................243

Aplicaciones - Vehículos con: SYNC 2.5........................................................................244

Uso del reconocimiento de voz -Vehículos con: SYNC 2.5 ......................244

Diagnóstico de fallas del sistema deaudio - Vehículos con: SYNC 2.5 ......245

SYNC™ 3

Información general ..................................246

Uso del reconocimiento de voz .............253

Entretenimiento ...........................................261

Teléfono .........................................................266

Navegación ....................................................273

Aplicaciones ..................................................277

Configuración ...............................................279

Diagnóstico de fallas SYNC™ 3 ...........286

Apéndices

Compatibilidad electromagnética .......301

Declaración de conformidad .................303

5

Contenido

Page 8: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

6

Page 9: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

ACERCA DE ESTE MANUAL

Gracias por elegir Ford. Le recomendamosque dedique un poco de su tiempo paraleer este manual y conocer su vehículo.Mientras más sepa acerca de su vehículo,mayor seguridad y placer sentirá alconducirlo.

PELIGRO: Manejar mientras estádistraído puede tener comoconsecuencia la pérdida de control delvehículo, un choque y lesiones. Lerecomendamos enfáticamente quetenga extrema precaución al utilizarcualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación seguradel vehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes quepuedan afectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras maneja.

Nota: Este manual describe lascaracterísticas y opciones del productodisponibles en toda la gama de modelosdisponibles, incluso antes de que esténdisponibles. Es posible que se describanopciones que no estén equipadas en elvehículo que compró.

Nota: Algunas de las ilustraciones de estemanual pueden mostrar las funciones de lamanera en que se ven en distintos modelos,por lo que algunas pueden parecerlediferentes de las de su vehículo.

Nota: Use y opere el vehículo de acuerdocon las leyes y regulaciones aplicables.

Nota: Si vende su vehículo, entreguetambién este manual. Es una parte esencialdel vehículo.

Este manual puede calificar la ubicaciónde una pieza como del lado izquierdo o dellado derecho. El lado correspondiente sedetermina teniendo en cuenta laorientación del asiento de adelante.

Lado derechoA

Lado izquierdoB

GLOSARIO DE SÍMBOLOS

A continuación, le mostramos algunos delos símbolos que pueden aparecer en suvehículo.

Alerta de seguridad

Consulte el manual delpropietario

Sistema de aire acondicionado

Sistema de frenos antibloqueo

Evitar fumar, producir llamas ochispas

Batería

7

Introducción

Page 10: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ácido de la batería

Líquido de frenos, no derivadodel petróleo

Sistema de frenos

Filtro de aire del habitáculo

Controle el motor

Revisar tapón de combustible

Bloqueo de puertas para niños

Desbloqueo de puertas paraniños

Anclaje inferior de asientos paraniños

Anclaje para correas de sujeciónde asientos para niños

Control de velocidad crucero

No abra si está caliente

Mal funcionamiento de ladirección electrónica asistida

Filtro de aire del motor

Refrigerante del motor

Temperatura del refrigerante delmotor

Aceite del motor

Gas explosivo

Advertencia del ventilador

Abrochar cinturón de seguridad

Airbag delantero

Faros antiniebla delanteros

Compartimiento de fusibles

Luces intermitentes deemergencia

Luneta térmica

Parabrisas térmico

Descongelador del parabrisas

Mecanismo interior de aperturadel compartimiento de equipaje

Crique

Control de luces

8

Introducción

Page 11: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Bloquear ventanilla trasera

Advertencia de neumático conpresión baja

Mantener el nivel correcto delíquido

Alarma de emergencia

Ayuda de estacionamiento

Freno de estacionamiento

Líquido de dirección hidráulica

Bloqueo de los alzacristaleseléctricos

Alzacristales eléctricos

Revisión del motor a la brevedad

Airbag lateral

Control de estabilidad

Limpia y lavaparabrisas

Mantener fuera del alcance delos niños

Producto reciclable

No arrojar al cesto de basuraporque el material contieneplomo

Usar gafas de seguridad durantela manipulación

GRABACIÓN DE DATOS

Una gran cantidad de componenteselectrónicos del vehículo incorporanmódulos de almacenamiento de datos quealmacenan datos técnicos sobre lascondiciones del vehículo, eventos ydesperfectos de forma temporal opermanente.

En general, dichos datos técnicos registranlas condiciones de las piezas, los módulos,los sistemas o el entorno:

• condiciones de operación decomponentes del sistema (porejemplo, niveles de llenado),

• mensajes de estado del vehículo y desus componentes individuales (porejemplo, cantidad derevoluciones/velocidad rotacional delas ruedas, desaceleración oaceleración lateral),

• desperfectos y defectos encomponentes importantes del sistema(por ejemplo, sistema de iluminacióny de frenos),

• reacciones del vehículo antesituaciones particulares de manejo(por ejemplo, inflado del airbag yactivación del sistema de control deestabilidad),

• condiciones ambientales (por ejemplo,temperatura).

9

Introducción

Page 12: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Estos datos son exclusivamente técnicosy contribuyen a la identificación y a lacorrección de desperfectos, así como a laoptimización de las funciones del vehículo.Con estos datos, no es posible crearperfiles de desplazamiento que permitanidentificar las rutas recorridas.

Si se realizan servicios (por ejemplo,trabajos de reparación, procesos deservicio, casos de garantía, aseguramientode la calidad), los empleados de la red deservicio (incluidos los fabricantes) puedenleer estos datos técnicos de los módulosde almacenamiento de datos de eventosy de desperfectos por medio dedispositivos especiales de diagnóstico. Deser necesario, usted recibirá informaciónadicional. Después de corregir undesperfecto, se eliminan los datoscorrespondientes del módulo dealmacenamiento de desperfectos o sesobrescriben constantemente.

Cuando se utiliza el vehículo, pueden darsesituaciones en las que estos datos técnicosrelacionados con otra información(informes de accidentes, daños en elvehículo, declaraciones de testigos, etc.)se asocien a personas específicas(posiblemente, con la asistencia de unexperto).

Las funciones adicionales acordadas demanera contractual con el cliente (porejemplo, ubicación del vehículo en casosde emergencia) permiten la transmisiónde datos específicos del vehículo desdeeste.

Nota: No conecte dispositivos de conexióninalámbrica al conector de enlace de datos.Terceros no autorizados podrían obteneracceso a los datos del vehículo, lo quepodría perjudicar el rendimiento de lossistemas relacionados con la seguridad.Sólo permita que las instalaciones dereparaciones que siguen nuestrasinstrucciones de servicio y reparaciónconecten sus equipos al conector de enlacede datos.

RECOMENDACIÓN DE LAS

PIEZAS DE REPUESTO

El vehículo se fabricó conforme a los másaltos estándares usando piezas decalidad. Le recomendamos que exija eluso de piezas de repuesto Ford yMotorcraft originales cada vez que suvehículo requiera de mantenimientoprogramado o de arreglos. Puedeidentificar las piezas Ford y Motorcraftoriginales con facilidad si busca loslogotipos de Ford, FoMoCo o Motorcraften las piezas o en sus embalajes.

Mantenimiento programado yarreglos mecánicos

Una de las mejores maneras de asegurarsede que su vehículo funcione durante añoses realizar el mantenimiento segúnnuestras recomendaciones y usandopiezas que cumplan con lasespecificaciones detalladas en esteManual del propietario. Las piezas Ford yMotorcraft originales satisfacen o superandichas especificaciones.

Arreglo de choques

Deseamos que nunca se vea involucradoen un choque, pero sabemos que losaccidentes ocurren. Las piezas derepuesto originales de Ford satisfacennuestros estrictos requerimientos demontaje, acabado, integridad estructural,

10

Introducción

Page 13: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

protección anticorrosiva y resistencia aabolladuras. Durante la fabricación delvehículo, validamos que estas piezasproporcionen el nivel necesario deprotección como un sistema completo.Una excelente manera de asegurarse decontar con dicho nivel de protección esusar piezas de repuesto originales de Fordpara el arreglo de daños por choques.

Garantía de las piezas de repuesto

Las piezas de repuesto originales de Fordy Motorcraft son las únicas piezas quecuentan con la Garantía de Ford. Esposible que la Garantía de Ford no cubralos daños ocasionados al vehículo comoresultado de fallas en piezas que no seande Ford. Para obtener más información,consulte los términos y las condiciones dela Garantía de Ford.

EQUIPOS DE COMUNICACIÓN

MÓVIL

PELIGRO: Manejar mientras estádistraído puede provocar la pérdida decontrol del vehículo, choques y lesiones.Se recomienda que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su responsabilidadprincipal es la operación segura de suvehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo de mano alconducir y lo instamos a utilizar sistemasoperados por voz siempre que seaposible. Asegúrese de estar al tanto detodas las leyes locales correspondientesque puedan afectar el uso dedispositivos electrónicos mientrasmaneja.

El uso de equipos de comunicación móviles cada vez más importante al atenderasuntos de negocios y tambiénpersonales. Sin embargo, no debearriesgar su seguridad ni la de otros al usaresos equipos. Las comunicaciones móvilespueden aumentar la seguridad personalcuando se usan correctamente,especialmente en situaciones deemergencia. Para evitar que se pierdan losbeneficios de los equipos de comunicaciónmóvil, la seguridad debe ser lo principal ala hora de utilizarlos. Los equipos decomunicación móvil incluyen teléfonoscelulares, localizadores, dispositivos decorreo electrónico portátiles, dispositivosde mensajería de texto y radios portátilesde transmisión y recepción, entre otros.

11

Introducción

Page 14: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Vista general del tablero de instrumentos

Difusores de aire. Véase Rejillas de ventilación (página 85).A

Luces de giro. Véase Intermitentes (página 59).B

Interruptores del control de crucero (si está equipado). Véase Uso del controlde velocidad crucero (página 136).

C

Cuadro de instrumentos. Véase Cuadro de instrumentos (página 65).D

Palanca del limpiaparabrisas. Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas(página 51).

E

Presione el botón de arranco Véase Arranque y parada del motor (página102).

F

Pantalla de información y entretenimiento.G

Unidad de audio. Véase Sistema de audio (página 237).H

Interruptor de las luces intermitentes de emergencia. Véase Lucesintermitentes de emergencia (página 150).

I

Puerto USB. Véase Puerto USB (página 243).J

Controles del climatizador. Véase Climatización (página 85).K

12

Guía rápida

Page 15: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

TCS desactivado, ayuda de estacionamiento desactivada y Start / Stopdesactivado (si está equipado). Véase Control de tracción (página 129). VéaseAyuda de estacionamiento (página 131).

L

Control por voz y de audio. Véase Mando del sistema de audio (página 48).Véase Control por voz (página 49).

M

Bocina.N

Palanca de ajuste del volante de dirección. Véase Ajuste del volante dedirección (página 48).

O

Controles de la pantalla de información. Véase Pantallas informativas (página71).

P

Control de luces. Véase Control de la iluminación (página 56).Q

Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página 166).R

13

Guía rápida

Page 16: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INSTALACIÓN DE LOS

SISTEMAS DE SEGURIDAD

PARA NIÑOS

PELIGRO: Use un asiento paraniños aprobado para asegurar a los niñosde menos de 150 centímetros(59 pulgadas) de altura en el asientotrasero.

PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nuncause un sistema de seguridad para niñosorientado hacia atrás en un asientoprotegido por un airbag activo que estédelante.

PELIGRO: Lea y siga lasinstrucciones del fabricante cuandoinstale el asiento para niños.

PELIGRO: No modifique losasientos para niños de ninguna manera.

PELIGRO: No lleve a un niño en sufalda cuando el vehículo esté enmovimiento.

PELIGRO: No deje sólos a losniños dentro del vehículo.

PELIGRO: Si su vehículo tuvo unaccidente, solicite a un ConcesionarioFord que revise los asientos para niños.

Nota: Los niños deben viajar en el asientotrasero correctamente asegurados siempreque sea posible. Cuando utilice un asientode seguridad para niños asegúrese de queel respaldo trasero se encuentre en laposición más vertical.

Asientos para niños en función desu masa corporal

Use el asiento para niños correspondientesegún se describe a continuación:

14

Seguridad para niños

Page 17: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Asiento de seguridad para bebés

Asegure a los niños que pesen menos de13 kilogramos (29 libras) en un asiento deseguridad para bebés orientado hacia atrás(grupo 0+) en el asiento trasero.

Asiento de seguridad para niños

Asegure a los niños que pesen entre 13 y18 kilogramos (29 y 40 libras) en unasiento de seguridad para niños (grupo 1)en el asiento trasero.

Asientos auxiliares

PELIGRO: No instale un asientoauxiliar ni un almohadón auxiliar sólo conla correa de la cintura del cinturón deseguridad.

PELIGRO: No instale un asientoauxiliar ni un almohadón auxiliar con uncinturón de seguridad flojo o torcido.

PELIGRO: No coloque el cinturónde seguridad por debajo del brazo delniño ni por detrás de su espalda.

PELIGRO: No use almohadas,libros o toallas para modificar la alturadel niño.

PELIGRO: Asegúrese de que losniños se sienten derechos.

PELIGRO: Asegure a los niños quepesan más de 15 kilogramos (33 libras)pero que miden menos de150 centímetros (59 pulgadas) de alturaen un asiento auxiliar o un almohadónauxiliar.

Nota: Cuando utilice un asiento para niñosen el asiento trasero, asegúrese de que elasiento para niños esté apoyadofirmemente contra el asiento del vehículo.Quizás sea necesario levantar o quitar elapoyacabeza. Véase Apoyacabezas(página 92).

15

Seguridad para niños

Page 18: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Asiento auxiliar (grupo 2)

Recomendamos que use un asiento conreforzador que combine un almohadóncon un respaldo en lugar de sólo unalmohadón con reforzador. La posición deasiento elevado le permitirá colocar lacorrea de hombro del cinturón deseguridad para adultos sobre el centro delhombro del niño y la correa de la cinturaapretada contra las caderas.

Almohadón auxiliar (grupo 3)

Puntos de anclaje ISOFIX

PELIGRO: Use un dispositivoantirrotación al utilizar el sistema ISOFIX.Recomendamos el uso de una correasuperior o una pata de soporte.

Nota: Cuando compre un asiento paraniños ISOFIX, asegúrese de saber el grupode masa corporal correcto y la clase detamaño ISOFIX para la ubicación deasientos que se necesita. VéaseApoyacabezas (página 92).

El vehículo está equipado con puntos deanclaje ISOFIX para colocar los asientospara niños ISOFIX universalmenteaprobados.

El sistema ISOFIX posee dos brazosaccesorios en el asiento para niños que seacoplan a los puntos de anclaje de losasientos traseros externos, donde elalmohadón se une con el respaldo.

Empuje firmemente el asiento del niñopara atrás para fijar los puntos de anclajeinferiores de ISOFIX.

16

Seguridad para niños

Page 19: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

POSICIONAMIENTO DEL

SISTEMA DE SEGURIDAD

PARA NIÑOS

PELIGRO: Consulte alConcesionario para conocer los detallesmás recientes sobre los asientos Fordrecomendados para niños.

PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nuncause un sistema de seguridad para niñosorientado hacia atrás en un asientoprotegido por un airbag activo que estédelante.

PELIGRO: Si usa un asiento paraniños que cuenta con una pata desoporte, esta deberá apoyarse demanera segura en el piso.

PELIGRO: Si usa un asiento paraniños que cuenta con cinturón deseguridad, asegúrese de que el cinturónno esté flojo ni torcido.

PELIGRO: El asiento para niñosdebe quedar apoyado firmemente contrael asiento del vehículo. Quizás seanecesario levantar o quitar elapoyacabeza. Véase Apoyacabezas(página 92).

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento

3210+0

22 a 36 kg

(46 a 79 lb)

15 a 25 kg

(33 a

55 lb)

9 a 18 kg

(20 a

40 lb)

Hasta 13 kg

(29 lb)

Hasta

10 kg

(22 lb)

UUUUUAsientos traseros

U Adecuado para asientos para niños de categoría universal aprobados para su uso eneste grupo de peso.

17

Seguridad para niños

Page 20: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Asientos para niños ISOFIX

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento

10+

Orientación delan-

teraOrientación trasera

9 a 18 kg (20 a 40 lb)13 kg (Hasta 29 lb)

A, B, B1*

C, D, E*Clase de

tamañoAsiento ISOFIX traseroexterno

IL, IUFILTipo deasiento

IL Adecuado para sistemas particulares de asientos para niños ISOFIX de la categoríasemiuniversal. Consulte las listas de recomendación de vehículos de los proveedoresacerca de los sistemas de asientos para niños.

IUF Adecuado para sistemas de asientos para niños con orientación delantera ISOFIX decategoría universal aprobados para su uso en este grupo de peso y tamaño.*El grupo de tamaño ISOFIX para los sistemas de asientos para niños de categorías

universal y semiuniversal se define con las letras de la A a la G en mayúscula. Estas letrasde identificación están en los asientos para niños ISOFIX.

18

Seguridad para niños

Page 21: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

SEGUROS PARA NIÑOS -

VEHÍCULOS CON: SEGUROS

MECÁNICOS A PRUEBA DE

NIÑOS

PELIGRO: Si tiene habilitados losseguros para niños, no se pueden abrirlas puertas traseras desde el interior delvehículo.

Puerta trasera izquierda

Gire hacia la izquierda para bloquear yhacia la derecha para desbloquear.

Puerta trasera derecha

Gire hacia la derecha para bloquear y haciala izquierda para desbloquear.

19

Seguridad para niños

Page 22: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

MODO DE ABROCHARSE LOS

CINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: El uso del cinturón deseguridad es un requisito obligatorio.Debe abrocharse y ajustarsecorrectamente antes de que el vehículoempiece a moverse. Ajuste la posicióndel asiento del conductor antes deabrochar el cinturón de seguridad.

PELIGRO: Asegúrese de que loscinturones de seguridad esténdebidamente guardados cuando noestén en uso y que no queden fuera delvehículo al cerrar las puertas.

Si tira bruscamente o si el vehículo seencuentra en una pendiente, el cinturónde seguridad puede quedar trabado. Tireel cinturón de seguridad de maneracontinua para desenrollarlo.

Oprima el botón rojo de la hebilla paraliberar el cinturón de seguridad. Sostengala lengüeta y deje que el cinturón deseguridad se enrolle suavemente porcompleto hasta la posición de guardado.

20

Cinturones de seguridad

Page 23: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Uso de la traba deslizante (Si está

equipado)

Deslice la traba desde la lengüeta para quela correa no quede suelta cuando alabrochar un asiento de ocupante o de niño.También puede utilizar la traba deslizantepara elevar la lengüeta y evitar que semueva o facilitar el acceso a esta.

Uso de los cinturones de seguridaddurante el embarazo

PELIGRO: Siempre conduzca conel respaldo del asiento derecho y con elcinturón de seguridad abrochadocorrectamente. Ajuste la parte delcinturón de seguridad del regazocómodamente y por debajo de la cadera.Ubique la parte del cinturón de seguridadde los hombros por delante del pecho.Las mujeres embarazadas deben seguireste procedimiento. Observe la siguientefigura.

Las mujeres embarazadas siempre debenusar cinturón de seguridad. La partecorrespondiente a la cadera de un cinturónde seguridad de tres puntos se debecolocar por delante de las caderas, pordebajo del vientre, y se debe ajustar tantocomo sea posible sin perder la comodidad.El cinturón de seguridad del hombro sedebe colocar de tal modo que pase sobrela parte media del hombro y por el centrodel pecho.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS

CINTURONES DE SEGURIDAD

(SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: Ubique los ajustadoresde altura del cinturón de seguridad demodo que el cinturón se apoye en laparte media del hombro. No ajustarcorrectamente el cinturón de seguridadpuede reducir su eficacia y aumentar elriesgo de sufrir lesiones en un choque.

21

Cinturones de seguridad

Page 24: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

1. Presione el botón y deslice elmecanismo de ajuste hacia arriba ohacia abajo.

2. Suelte el botón y deslice el mecanismode ajuste hacia abajo para asegurarsede que haya quedado bloqueado.

RECORDATORIO DE

CINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: No se siente sobre laparte superior de un cinturón deseguridad abrochado para evitar que seactive el recordatorio de cinturón deseguridad. El sistema de protección paraocupantes sólo proporciona unaprotección óptima cuando el cinturón deseguridad se usa de forma adecuada.

La luz de advertencia se ilumina y suenaun tono si el asiento delantero estáocupado, si no se abrochó el cinturón deseguridad y si el vehículo supera unavelocidad relativamente baja.

Nota: Si usted no abrocha su cinturón deseguridad, las advertencias visuales yaudibles se desactivarán después deaproximadamente cinco minutos.

Desactivación del recordatorio decinturón de seguridad

Vaya a su concesionario Ford.

22

Cinturones de seguridad

Page 25: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO: No modifique deninguna forma la parte delantera de suvehículo. Esto podría afectarnegativamente el despliegue de losairbags.

PELIGRO: Nunca utilice un asientopara niños o bebés en el asientodelantero del lado del acompañante.

PELIGRO: La eficacia máxima delairbag se obtiene con los ajustescorrectos del asiento y del respaldo.Ajústelos de modo que pueda sostenerel volante con los brazos ligeramentedoblados y coloque el respaldo casi enla posición vertical (30° como máximo).Abroche el cinturón y mantenga unadistancia de al menos 25 centímetrosentre el volante de dirección y el pechodel conductor para reducir el riesgo delesiones por estar muy cerca del airbagcuando éste se infle. Lo mismo se aplicaal pasajero delantero.

PELIGRO: Las reparaciones delvolante de dirección, la columna de ladirección, los asientos, los airbags y loscinturones de seguridad solo las deberealizar un Concesionario Ford.

PELIGRO: No coloque nada sobrelos airbags. Los objetos que seencuentren sobre el área de inflado delos airbags podrían ser proyectadoshacia su cara o torso cuando sedespliegue el airbag y causar lesionesgraves. Ignorar estas instrucciones puedeaumentar el riesgo de lesión en caso dechoque.

PELIGRO: No pinche el asientocon objetos puntiagudos, alfileres oagujas. Esto podría causar daño y afectarnegativamente el despliegue de losairbags.

PELIGRO: Utilice fundas deasiento diseñadas para asientos conairbags laterales. Haga que unConcesionario Ford las instale.

PELIGRO: Muchas de las piezasdel sistema de airbags se calientandespués del despliegue. Evite tocarcualquier pieza del sistema de airbagsjusto después de que se desplegó ya quepuede provocar lesiones graves.

Nota: Si se despliega un airbag, escucharáun fuerte sonido y verá una nube de residuosde polvo inofensivo. Esto es normal.

Nota: Limpie las cubiertas de los airbagsúnicamente con un trapo húmedo.

Nota: No permita que los acompañantesen el asiento delantero viajen con los pies,rodillas o cualquier parte del cuerpotocando o muy cerca de la cubierta delairbag. Si se despliega el airbag, hay riesgode lesión grave.

Nota: Nunca apoye el brazo sobre el airbag,ya que puede ocasionar la fractura del brazou otras lesiones graves.

Nota: Modificar o agregar accesorios en laparte delantera del vehículo (incluido elchasis, el paragolpes, las estructurasdelanteras de la carrocería y los ganchos deremolque) podría afectar el desempeño delsistema de airbags y aumentar el riesgo delesiones. No modifique la parte delanteradel vehículo.

23

Sistema de seguridad pasivo

Page 26: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

AIRBAG DEL CONDUCTOR

El airbag se abrirá en caso de que seproduzca una colisión importante, ya seafrontal o casi frontal. El airbag se inflarádentro de unas milésimas de segundo y sedesinflará al contacto con el ocupante, locual amortiguará el movimiento del cuerpohacia delante. Durante colisiones frontalesmenores, vuelcos, colisiones traseras ycolisiones laterales, el airbag no sedesplegará.

AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE

El airbag del acompañante se abrirá encaso de que se produzca un choque grave,ya sea frontal o casi frontal. El airbag seinflará dentro de unas milésimas desegundo y se desinflará al contacto con elocupante, lo cual amortiguará elmovimiento del cuerpo hacia delante.Durante choques frontales menores,vuelcos, choques traseros y choqueslaterales, el airbag del acompañante no sedesplegará.

AIRBAGS LATERALES (SI ESTÁ

EQUIPADO)

PELIGRO: No coloque objetos nimonte equipos sobre la cubierta delairbag o cerca de esta, del lado de losrespaldos (de los asientos delanteros)o en áreas de los asientos delanterosque puedan tocar el airbag cuando estese despliegue. Ignorar estasinstrucciones puede aumentar el riesgode lesión personal en caso de colisión.

PELIGRO: No apoye la cabeza enla puerta. El airbag lateral puedelesionarlo cuando se despliegue desdeel lateral del respaldo.

24

Sistema de seguridad pasivo

Page 27: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: No utilice fundas deasiento accesorias. El uso de fundas deasiento accesorias puede impedir quelos airbags laterales se desplieguen yaumentar el riesgo de lesión en unaccidente.

PELIGRO: No intente reparar,modificar o realizar el mantenimientodel sistema de seguridad suplementarioo las piezas relacionadas. Si no sigueestas instrucciones, se podrían producirlesiones personales o la muerte.

PELIGRO: Si una pieza del sistemade seguridad suplementario se desplegó,esta no volverá a funcionar. Haga revisarel sistema y las piezas relacionadas tanpronto como sea posible. Si no sigueestas instrucciones, se podrían producirlesiones personales o la muerte.

Los airbags laterales están ubicados en ellado externo de los respaldos de losasientos delanteros.

Hay una etiqueta en el lateral de cadarespaldo que indica esto.

El sistema consiste de los siguienteselementos:

• Una etiqueta o panel lateral selladoque indica que airbags laterales fueroninstalados en su vehículo.

• Airbags laterales dentro de losrespaldos del conductor y delacompañante.

• Sistema de detección delacompañante.

Los airbags laterales se diseñaron parainflarse entre el panel de la puerta y elocupante para mejorar la protección endeterminadas colisiones.

sensores de colisión y sistemade monitoreo con indicador depreparación. Véase

AIRBAG DE RODILLA DEL

CONDUCTOR (SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: No intente abrir lacubierta del airbag.

25

Sistema de seguridad pasivo

Page 28: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

El airbag se desplegará durante colisionesfrontales importantes o colisiones casifrontales de hasta 30° de izquierda oderecha. El airbag se inflará en milésimasde segundo y se desinflará al contacto conel ocupante; esto funcionará comoamortiguador del golpe entre las rodillasdel conductor y la columna de la dirección.En vuelcos, colisiones traseras y colisioneslaterales, el airbag inferior no sedesplegará.

Nota: El airbag tiene un umbral dedespliegue inferior al de los airbagsdelanteros. En una colisión menor, esprobable que solo se despliegue el airbagde rodilla.

AIRBAGS DE CORTINA

LATERAL (SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: No coloque objetos nimonte equipos sobre o cerca del techointerior en la manija lateral que puedantocar una cortina lateral cuando sedespliegue. Ignorar estas instruccionespuede aumentar el riesgo de lesiónpersonal en caso de colisión.

PELIGRO: No apoye la cabeza enla puerta. El airbag de cortina lateralpuede lesionarlo cuando se desplieguedesde techo interior.

PELIGRO: No intente arreglar omodificar los airbags de cortina lateral,los fusibles, el revestimiento del pilar A,B o C o el techo interior de un vehículoque contenga airbags de cortina lateral.Comuníquese de inmediato con unConcesionario Ford.

PELIGRO: Todos los pasajeros delvehículo, incluido el conductor, debenusar los cinturones de seguridad,independientemente de si el vehículocuenta con un sistema de seguridadadicional y airbags de cortina lateral.

PELIGRO: Para reducir el riesgode lesiones, no obstruya o ubique objetosen la ruta de despliegue del airbag decortina lateral.

PELIGRO: Si el airbag de cortinalateral se desplegó, este no volverá afuncionar nuevamente. Un ConcesionarioFord debe realizar el mantenimiento delos airbags de cortina lateral (incluido elrevestimiento del pilar A, B y C y el techointerior). Si no se reemplaza el airbag decortina lateral, el área que sin repararaumentará el riesgo de sufrir una lesiónen caso de choque.

Los airbags de cortina lateral sedesplegarán en determinados tipos decolisiones de impacto lateral. Los airbagsde cortina lateral están montados en laplaca de metal del riel lateral del techo,detrás del techo interior, arriba de cada filade asientos. En ciertas colisiones laterales,el airbag de cortina lateral del ladoafectado por la colisión se activará. Elairbag de cortina lateral fue diseñado parainflarse entre el área de la ventanilla lateraly el ocupante para mejorar aún más laprotección en las colisiones de impactolateral.

El sistema consiste de los siguienteselementos:

26

Sistema de seguridad pasivo

Page 29: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

• airbags de cortina lateral ubicados enlos paneles de revestimiento sobre lasventanillas laterales traseras ydelanteras identificados con unaetiqueta o un texto en el techo interioro en los revestimientos de los pilaresdel techo,

• techo interior flexible que se abre sobrelas puertas laterales para permitir eldespliegue de la cortina de aire lateral,

sensores de colisión y sistemade monitoreo con indicador depreparación.

Los niños menores de 9 años siempredeben estar sentados correctamente enlos asientos traseros. Los airbags decortina lateral no interferirán con los niñossentados adecuadamente en sillas paraniños porque están diseñados para inflarsehacia abajo desde el techo interior qué estásobre las puertas junto a la abertura de laventanilla lateral.

El diseño y desarrollo del sistema deairbags de cortina lateral incluyóprocedimientos recomendados de pruebasque fueron desarrollados por un grupo deexpertos en seguridad automotriz,conocidos como el Grupo de trabajotécnico de airbags laterales. Estosprocedimientos recomendados de pruebasayudan a reducir el riesgo de lesionesrelacionadas con el despliegue de airbagsde cortina lateral.

SENSORES DE COLISIÓN Y

TESTIGO DEL AIRBAG (SI ESTÁ

EQUIPADO)

PELIGRO: Modificar o agregarequipos en el extremo delantero delvehículo (incluido el capó, el sistema delparagolpes, la estructura delantera dela carrocería, los ganchos de remolquey los pasadores del capó) podría afectarel rendimiento del sistema de airbag delcapó y así aumentar el riesgo de lesiones.No modifique o agregue equipos a laparte delantera del vehículo.

El vehículo tiene un conjunto de sensoresde colisión y de pasajeros. Estosproporcionan información al módulo decontrol de protección que podría permitirel despliegue del pretensor del cinturón deseguridad (si está equipado), el airbag delconductor, el airbag inferior del conductor,el airbag del pasajero, los airbags lateralesinstalados en el asiento y los airbags decortina laterales. Según el tipo de choque,ya sea impacto frontal o lateral, el módulode control de protección desplegará losdispositivos de seguridad apropiados.

27

Sistema de seguridad pasivo

Page 30: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Además, el módulo de control deprotección monitorea la disponibilidad delos dispositivos de seguridad anteriores,así como también los sensores de choquey protección de pasajeros. Ladisponibilidad del sistema de seguridad seindica mediante una luz de advertencia enel tablero de instrumentos o mediante untono sonoro de respaldo en caso de quese produzcan fallas en la luz deadvertencia. Los airbags no requierenmantenimiento de rutina.

Si hay un problema en el sistema, seindicará mediante uno o más de lossiguientes medios:

Las luces no se encenderán deinmediato cuando se active elencendido.

• La luz destellará o permaneceráencendida.

• Se escucha una serie de cinco pitidos.El patrón de tonos se repetirá demanera periódica hasta que seresuelva el problema, se repare la luzo ambos.

Si ocurre alguna de estas condiciones,incluso intermitentemente, haga que unconcesionario Ford revise el sistemasuplementario de protección cuanto antes.A menos que se hagan las reparacionesnecesarias, es posible que el sistema nofuncione correctamente en caso dechoque.

El pretensor del cinturón de seguridad (siestá equipado) y el sistema suplementariode protección de airbags delantero estándiseñados para desplegarse cuando elvehículo sufre una desaceleraciónlongitudinal suficiente como para hacerque el módulo de control de proteccióndespliegue un dispositivo de seguridad.

El hecho de que no se despliegue elpretensor del cinturón de seguridad (si estáequipado) o los airbags de ambospasajeros de los asientos delanteroscuando ocurre un choque no significa quehaya una falla en el sistema. Esto significaque el módulo de control del sistema deprotección determinó que las condicionesdel choque no eran apropiadas paradesplegar estos dispositivos de seguridad.

• Los airbags delanteros están diseñadospara desplegarse sólo en choquesfrontales y semifrontales (no envolcaduras, impactos laterales niimpactos traseros), a menos que elchoque provoque una desaceleraciónlongitudinal suficiente.

• El diseño del pretensor del cinturón deseguridad (si está equipado) estápensado para desplegarse en choquesfrontales y semifrontales, y tambiénpueden desplegarse cuando sedespliega un airbag de cortina lateral.

• Los airbags inferiores puedendesplegarse según la gravedad delchoque y la situación del pasajero.

• Los airbags laterales y de cortinalaterales están diseñados paradesplegarse en determinados tipos dechoques de impacto lateral. Es posibleque estos dispositivos se desplieguenen otros tipos de choques si el vehículoexperimenta suficiente movimiento odeformación en los costados.

28

Sistema de seguridad pasivo

Page 31: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

SOBRE RADIOFRECUENCIAS

Nota: Los cambios o las modificacionesque no estén expresamente aprobadas porla parte responsable del cumplimientopodrían invalidar la autoridad del usuariopara operar el equipo.

El alcance operativo normal del transmisores de aproximadamente 10 m.

Las disminuciones del alcance podríandeberse a uno de los siguientes factores:

• condiciones climáticas,

• torres de antenas de radio en lasproximidades,

• estructuras alrededor del vehículo,

• otros vehículos estacionados cerca delsuyo.

Otros transmisores de radio (por ejemplo,las radios de aficionados, los equiposmédicos, los auriculares inalámbricos, loscontroles remotos inalámbricos, losteléfonos celulares, los cargadores debatería y los sistemas de alarma) puedenutilizar la radiofrecuencia que utiliza sucontrol remoto. Si las frecuencias sebloquean, no podrá usar su control remoto.Puede bloquear y desbloquear las puertascon la llave.

Nota: Asegúrese de que su vehículo tengapuestos los seguros antes de abandonarlo.

Nota: Si está dentro del alcance, el controlremoto operará si presiona cualquier botóninvoluntariamente.

Nota: El control remoto contienecomponentes eléctricos que son sensibles.La exposición a la humedad o los golpespueden causar daños permanentes.

MANDO A DISTANCIA

El concesionario puede programar unmáximo de seis controles remotos para suvehículo.

Control remoto con una llaveplegable (Si está equipado)

1. Inserte un destornillador tanto comosea posible en la ranura del costadodel control remoto y empujesuavemente la traba.

2. Presione el clip hacia abajo y retire lacubierta de la pila.

3. Quite cuidadosamente la cubierta.

29

Llaves y mandos a distancia

Page 32: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

4. Gire el comando a distancia para quitarla pila.

Nota: No toque los contactos de la pila nila tarjeta de circuito impreso con eldestornillador.

5. Instale una batería nueva (3V CR 2032)con el signo + orientado hacia arriba.

6. Vuelva a colocar la cubierta de la pila.

Comando a distancia

Llave de acceso inteligente (si estáequipada)

Nota: Es posible que no pueda cambiar laposición de estacionamiento (P) a menosque la llave de acceso inteligente estédentro del vehículo (transmisiónautomática).

Las llaves de acceso inteligente hacenfuncionar los seguros eléctricos. La llavedebe estar en el vehículo para poder usarel botón de arranque.

Quite la hoja de la llave

La llave de acceso inteligente tambiéncuenta con una hoja de llave desmontableque puede usar para destrabar el vehículo.

30

Llaves y mandos a distancia

Page 33: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Pulse el botón de liberación y retire la hojade la llave.

Cambio de la pila

Nota: Consulte las normas locales paradesechar adecuadamente las pilas deltransmisor.

Nota: no limpie la grasa de los terminalesde la pila o de la superficie trasera deltablero de circuitos.

Nota: El cambio de la batería no desvinculala llave programada del vehículo. Eltransmisor debe funcionar normalmente.

Cuando la pila del comando a distanciatiene poca carga, aparece un mensaje enla pantalla de información. VéaseMensajes de información (página 75).

1. Pulse el botón de liberación y retire lahoja de la llave.

31

Llaves y mandos a distancia

Page 34: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

2. Gire una moneda delgada debajo de laficha oculta detrás de la hoja de la llavepara retirar la carcasa de la pila.

3. Inserte una herramienta adecuada, porejemplo un destornillador, en laposición que se muestra y retire la pilacon cuidado.

4. Coloque una pila nueva con el signo +hacia arriba.

5. Vuelva a instalar la carcasa de la pilay la hoja de la llave.

El comando a distancia usa una pila de litiotipo botón de tres volts CR2450, o suequivalente.

REEMPLAZO DE UNA LLAVE

EXTRAVIADA O UN MANDO A

DISTANCIA

Puede comprar llaves de reemplazo ocontroles remotos en un concesionarioFord. Los concesionarios Ford puedenprogramar los controles remotos de suvehículo. Véase Sistema pasivoantirrobo (página 45).

32

Llaves y mandos a distancia

Page 35: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

FUNCIONAMIENTO

El sistema le permite programar llaves conmodos de conducción limitados parapromover buenos hábitos de conducción.Todas menos una de las llavesprogramadas para su vehículo se puedenactivar con estos modos limitados.

Las llaves que no se hayan programado sedenominan llaves de administrador.Pueden utilizarse para lo siguiente:

• crear un MyKey;

• programar configuraciones adaptablesde MyKeys;

• eliminar todas las características deMyKey.

Cuando haya creado un MyKey, podráacceder a la siguiente información pormedio de la pantalla de información:

• Cuántas llaves de administrador yMyKeys están programadas para suvehículo.

• La distancia total por la que ha viajadoel vehículo con una MyKey.

Nota: Todas las MyKeys estánprogramadas con la misma configuración.No puede programarlas individualmente.

Nota: Para los vehículos con arranque sinllave, cuando hay una MyKey y una llave deadministrador, el vehículo reconocerá elllavero del administrador para arrancar elvehículo.

Configuración no adaptable

Un usuario con llave de administrador nopuede modificar las siguientesconfiguraciones:

• Recordatorio de cinturón de seguridad.No puede desactivar esta función. Elsistema de audio se silenciará cuandolos cinturones de seguridad de losocupantes delanteros no esténajustados.

• Aviso temprano de combustible bajo.La advertencia de combustible bajo seactiva antes, brindándole al usuario deMyKey más tiempo para cargarcombustible.

• Las características de asistencia alconductor, si están incluidas en suvehículo, se activan con: ayuda deestacionamiento, sistema deinformación de punto ciego (BLIS) conalerta de cruce de tránsito.

Configuración adaptable

Con una llave de administrador, puedeadaptar ciertas configuraciones de MyKeycuando crea una MyKey por primera vez yantes de que recicle la llave o vuelva aarrancar el vehículo.

Asimismo, puede modificar laconfiguración después con una llave deadministrador:

• Puede establecer límites de velocidaddel vehículo. Se mostraránadvertencias en la pantalla luego deun tono audible cuando el vehículoalcance la velocidad establecida. Nopuede anular la velocidad programadaal pisar el pedal del acelerador porcompleto.

• Una vez que haya seleccionado unavelocidad, esta se mostrará en lapantalla, seguida de un tono audiblecuando se supere la velocidadestablecida del vehículo.

33

MyKey

Page 36: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

• El volumen máximo del sistema deaudio es del 45 %. La pantallamostrará un mensaje cuando intenteexceder el límite del volumen.Asimismo, la característica de controlde volumen compensado (controlautomático del volumen) sedesactivará.

• Configuración de siempre encendido.Cuando se selecciona esta opción, nopodrá desactivar la asistencia deemergencia o la función de no molestar(si su vehículo incluye estas funciones).

CREACIÓN DE MYKEY

Vehículos con una llave

1. Inserte la llave que quiera programaren el encendido.

2. Encienda el vehículo.

3. Acceda al menú principal mediante lapantalla de información. SeleccioneMyKey y presione OK.

4. Seleccione Create MyKey y presioneOK.

5. Cuando se le indique, mantengapresionado OK hasta que aparezca unmensaje que le informe que etiqueteesta llave como una llave MyKey. Lallave quedará limitada la próxima vezque la use.

Nota: Asegúrese de etiquetar la llaveMyKey para que pueda distinguirla de lasllaves de administrador.

Vehículos con botón de contacto

Use una llave de administrador paraactivar el encendido.

Acceda al menú principal mediante lapantalla de información. SeleccioneMyKey y presione OK.

1. Abra la tapa del compartimiento dealmacenamiento de la consola delpiso.

2. Retire la bandeja.

3. Coloque la llave que quiera programaren la ranura de resguardo, como semuestra.

34

MyKey

Page 37: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

4. Seleccione Create MyKey y presioneOK.

5. Cuando se le indique, mantengapresionado OK hasta que aparezca unmensaje que le informe que etiqueteesta llave como una llave MyKey. Lallave quedará limitada la próxima vezque la use.

Nota: Asegúrese de etiquetar la llaveMyKey para que pueda distinguirla de lasllaves de administrador.

PROGRAMACIÓN DE MYKEY

Configuraciones opcionales

1. Use una llave de administrador paraactivar el encendido.

2. Acceda al menú principal mediante lapantalla de información. SeleccioneMyKey y presione OK.

3. Use los botones de flecha paradesplazarse a una función opcional.

4. Presione OK para hacer una selección.

BORRADO DE TODA LA

INFORMACIÓN DE MYKEY

1. Use una llave de administrador paraactivar el encendido.

2. Acceda al menú principal mediante lapantalla de información. SeleccioneMyKey y presione OK.

3. Desplácese hasta Clear All (Borrartodo) y presione OK.

4. Mantenga presionado el botón OKhasta que aparezca un mensaje que leinforme que se restablecieron todaslas llaves MyKey.

Nota: Cuando borra sus MyKeys, eliminatodas las restricciones y regresa todas lasMyKeys a su estado de llave deadministrador original.

COMPROBACIÓN DEL ESTADO

DEL SISTEMA MYKEY

Puede encontrar información sobre lasllaves MyKey programadas usando lapantalla de información. Véase MyKey(página 33).

Distancia MyKey

Registra el kilometraje cuando losconductores usan una llave MyKey. Laúnica manera de borrar el kilometrajeacumulado es utilizando una llave deadministrador para restablecer todas lasllaves MyKeys. Si el kilometraje no seacumula según lo esperado, el usuarioprevisto no está usando la llave MyKey, oun usuario con llave de administradorrestableció recientemente el kilometrajey volvió a configurar una llave MyKey.

Número de MyKeys

Indica la cantidad de llaves MyKeys queestán programadas para su vehículo. Useesta función para detectar cuántas llavesMyKeys posee para su vehículo y paradeterminar cuándo han sido eliminadastodas las llaves MyKey.

Número de llaves de administrador

Indica cuántas llaves de administradorestán programadas para su vehículo. Useesta función para determinar cuántasllaves de administrador posee para suvehículo y para detectar si se haprogramado alguna llave MyKey adicional.

35

MyKey

Page 38: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

USO DE MYKEY CON

SISTEMAS DE ARRANQUE

REMOTOS

MyKey no es compatible con sistemas de

arranque a distancia de repuesto noaprobados por Ford. Si elige instalar unsistema de arranque a distancia, consultea un concesionario Ford para obtener unsistema de arranque a distancia aprobadopor Ford.

MYKEY – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Todos los vehículos

Causas posiblesProblema

La llave en el encendido no es una llave deadministrador.La llave en el encendido es la única llave.Siempre tiene que haber al menos una llavede administrador.

No puedo crear una llave MyKey.

La llave en el encendido no es una llave deadministrador.No hay ninguna llave MyKey programadapara su vehículo. Véase Creación deMyKey (página 34).

No puedo programar las configuracionesopcionales.

La llave en el encendido no es una llave deadministrador.No hay ninguna llave MyKey programadapara su vehículo. Véase Creación deMyKey (página 34).

No puedo restablecer las llaves MyKey.

Compre una nueva llave en un Concesio-nario Ford.

Perdí la única llave de administrador.

El usuario previsto no está usando la llaveMyKey.Se restablecieron las llaves MyKey. VéaseBorrado de toda la información deMyKey (página 35).

El kilometraje de MyKey no se acumula.

36

MyKey

Page 39: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

BLOQUEO Y DESBLOQUEO

Nota: Todas las puertas se destrabaráncuando se despliegue el airbag debido alimpacto y luego de esto la luz intermitentede emergencia parpadeará.

Trabas eléctricas de las puertas (Si

está equipado)

El interruptor de seguros eléctricos de laspuertas se encuentra en la parte delanterade la manija interior del conductor.

Presione el botón superior unavez. Las puertas se destrabarán.

A

Indicación de seguros de laspuertas.

B

Presione el botón una vez. Laspuertas se trabarán.

C

Indicador de trabas de las puertas

Cuando ponga los seguros de las puertas,se enciende una luz LED en el controleléctrico para trabar las puertas.

Permanecerán encendidas hasta cincominutos después de que desactive elencendido.

Inhibidor del interruptor de traba depuerta

Cuando asegura el vehículo de maneraelectrónica mientras el encendido estáapagado, los interruptores de los seguroseléctricos de las puertas dejan defuncionar luego de veinte segundos. Debequitar el seguro del vehículo con elcomando a distancia o activar elencendido para restablecer la función deestos interruptores. Puede activar odesactivar esta función mediante lapantalla de información Véase Mensajesde información (página 75).

Bloqueo automático (Si está equipado)

La función de bloqueo automático de losseguros trabará todas las puertas cuando:

• todas las puertas y la compuerta estáncompletamente cerradas,

• el motor esté en marcha,

• ponga un cambio y el vehículo seempiece a desplazar, y

• el vehículo alcance una velocidadsuperior a 20 km/h.

Si abre una o más puertas, la función debloqueo automático de los seguros serepetirá cuando ocurra lo siguiente:

• la velocidad del vehículo fue de15 km/h por al menos dos segundos; y

• el vehículo se encuadra en lascondiciones de bloqueo automáticootra vez.

Desactivación y activación del bloqueoautomático

Nota: Un Concesionario Ford puede realizareste procedimiento o lo puede realizar ustedmismo.

Puede activar o desactivar esta funciónmediante la pantalla de informaciónVéase Mensajes de información (página75).

37

Puertas y cerraduras

Page 40: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Comando a distancia

Puede usar el comando a distancia encualquier momento en que el vehículo noesté en marcha.

Cuando el encendido está activado y lavelocidad del vehículo es de 5 km/h omenos, puede usar el control remoto parabloquear o desbloquear las puertas.También puede liberar la puerta abatibleo el compartimiento de equipaje.

Desbloqueo de las puertas

Nota: puede abrir la puerta del conductorcon la llave. Use la llave cuando elcomando a distancia no funcione.

Nota: Cuando traba su vehículo durantevarias semanas, el comando a distancia sedesactiva. Debe usar la llave para abrir elvehículo y para arrancar el motor. Al abrir yarrancar el vehículo una vez, se habilitará elcomando a distancia.

Presione el botón paradesbloquear de todas laspuertas. Las luces de giro

destellarán.

Reprogramación de la función dedesbloqueo

Nota: cuando presione el botón paradestrabar, todas las puertas se destrabano solo la puerta del conductor se destraba.Presionar de nuevo el botón para destrabardestraba todas las puertas.

Mantenga apretados simultáneamente losbotones para trabar y destrabar delcomando a distancia por lo menos durantecuatro segundos con el encendido en laposición de apagado. Las luces de giroparpadean dos veces para confirmar elcambio.

Para regresar a la función de desbloqueooriginal, repita el proceso.

Traba de puertas

Presione el botón para trabartodas las puertas. Las luces degiro destellarán.

Vuelva a presionar el botón en un lapso detres segundos para confirmar que todaslas puertas estén cerradas. Las puertas setrabarán otra vez, la bocina sonará una vezy las luces de giro se encenderán si todaslas puertas y la tapa del baúl estáncerradas.

Nota: Si una puerta delantera está abiertacuando presiona el botón una vez, la bocinasuena dos veces y las luces de giro nodestellan. Esto indica que el vehículo no setrabó. Si una puerta trasera, la tapa del baúlo el capó está abierto (en vehículos queposeen alarma antirrobo) cuando presionael botón otra vez dentro de tres segundos,la bocina suena dos veces y las luces de girono destellan. Esto indica que el vehículo setrabó pero que hay uno o más elementosabiertos.

Cierre repetido automático (si estáequipado)

Las puertas se volverán a trabarautomáticamente si no abre ningunapuerta 45 segundos después de haberlasdestrabado usando el comando adistancia. Las trabas de las puertas y laalarma regresarán a su estado anterior.

Traba y destraba de las puertasdesde el interior (Si está equipado)

Presione el botón.

Trabar y destrabar las puertas conllave (Si está equipado)

Nota: no deje las llaves dentro del vehículo.

38

Puertas y cerraduras

Page 41: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Trabar con llave

Gire la parte superior de la llave hacia laparte delantera del vehículo.

Apertura con la llave

Nota: Si los seguros para niños estánactivados y tira de la manija interior, soloapagará el bloqueo de emergencia, no elseguro para niños. Solo puede abrir laspuertas mediante la manija exterior deestas.

Nota: si las puertas se han destrabado coneste método, se deben trabar de maneraindividual hasta que se restablezca lafunción de bloqueo central.

Gire la parte superior de la llave hacia laparte trasera del vehículo. Puededestrabar todas las otras puertas una poruna si tira de las manijas interiores de esaspuertas.

Nota: cuando la función de bloqueo centralno responda, trabe las puertas una por unacon la llave en la posición que se muestra.

Desbloqueo automático (Si está

equipado)

El desbloqueo automático destraba todaslas puertas cuando ocurre lo siguiente:

• El motor está encendido, todas laspuertas están cerradas y el vehículo haestado en movimiento a una velocidadsuperior a 20 km.

• El vehículo se detiene, desactiva elencendido o cambia a la posición deaccesorios.

• Se abre la puerta del conductor en eltranscurso de 10 minutos después dedesactivar el encendido o conectarlocon accesorios.

Nota: Los seguros de las puertas no sequitarán de forma automática si trabaelectrónicamente el vehículo después dehaber apagado el motor con la puerta delconductor cerrada.

Puede activar o desactivar esta funciónmediante la pantalla de información.Véase Pantallas informativas (página71).

Desbloqueo inteligente (Si está equipado)

Esta función ayuda a evitar que deje lallave dentro del habitáculo o en el área decarga trasera del vehículo. Cuando trabael vehículo electrónicamente con cualquierpuerta abierta y el encendido estádesactivado, el sistema buscará un llaverodentro del vehículo después de que secierra la última puerta.

Si el sistema encuentra un llavero(vehículos sin llave) o hay una llave en elinterruptor de encendido (vehículos conllave), todas las puertas se destrabaránde inmediato y la bocina sonará dos veces,lo que indica que la llave está adentro.

Cuando trabe el vehículo electrónicamentecon cualquiera de las puertas abiertas y elencendido esté en la posición RUN, elvehículo destrabará todas las puertas ysonará la bocina dos veces.

39

Puertas y cerraduras

Page 42: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Puede activar o desactivar la respuesta dela bocina en esta función desde la pantallade información. Véase Pantallasinformativas (página 71).

Ingreso iluminado (Si está equipado)

Las luces interiores y algunas lucesexteriores se encienden cuando le saca elseguro a las puertas con el comando adistancia. El sistema de ingreso iluminadoapagará las luces si:

• El encendido está activado.

• Presiona el botón para trabar en elcomando a distancia.

después de 25 segundos de haberseencendido. Las luces no se apagarán si:

• Las enciende con el control de luces.

• Alguna puerta está abierta. En estecaso, la mayoría de la iluminación delinterior se encenderá y el temporizadorse reiniciará.

Salida iluminada (Si está equipado)

Las luces interiores se encienden cuandose cierran todas las puertas y se desactivael encendido. Las luces se apagarán sitodas las puertas permanecen cerradas y:

• Transcurren 25 segundos.

• Coloque el interruptor de encendido enla posición RUN.

Cuando cualquiera de las puertas estéabierta, las luces exteriores se encenderány permanecerán encendidas por25 segundos, junto con las del interior.Siempre que una puerta esté abierta ocerrada, el temporizador se reiniciará.

APERTURA SIN LLAVE (SI ESTÁ

EQUIPADO)

Información general

Nota: El sistema no funcionará si la llavese encuentra cerca de objetos de metal odispositivos electrónicos tales comoteléfonos celulares.

El sistema no funcionará si:

• La batería del vehículo estádescargada.

• Las frecuencias de la llave pasiva estánbloqueadas.

• La batería de la llave pasiva estádescargada.

Nota: si el sistema no funciona, deberá usarla hoja de la llave para trabar o destrabar elvehículo.

El sistema le permite operar el vehículo sinnecesidad de usar una llave o un comandoa distancia.

40

Puertas y cerraduras

Page 43: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Para trabar y destrabar las puertas, debehaber una llave de acceso inteligenteválida dentro de una de las tres áreas dedetección externas. Estas están ubicadasaproximadamente a 1 m de las manijas delas puertas delanteras y de la manija de lapuerta abatible. También puede usar lallave de acceso inteligente como uncomando a distancia. Véase Bloqueo ydesbloqueo (página 37).

Trabar con el acceso inteligente

Para trabar, toque el sensor de trabaexterno que se encuentra en la manija dela puerta durante aproximadamente unsegundo; tenga cuidado de no tocar elsensor de destraba en la parte posteriorde la manija de la puerta al mismo tiempo.Luego de trabar, puede tirarinmediatamente la manija de la puertapara revisar que se trabó correctamente yque no destrabó de forma inadvertida.

Nota: El vehículo no se bloquea solo deforma automática. Si no lo traba, el vehículopermanecerá destrabado.

Nota: Las superficies de trabado seencuentran en ambas puertas delanteras.

Para activar el cierre centralizado y laalarma:

• Toque la superficie de trabado una vez.

Luego de cerrar las puertas con el sensorde bloqueo, hay una breve demora antesde que pueda destrabar el vehículonuevamente.

Esta demora le permite tirar de la manijapara asegurarse de que su vehículo estétrabado.

Nota: Cuando el período de espera seacabe, puede volver a abrir las puertas si lallave de acceso inteligente está dentro delárea de detección correspondiente.

Las luces de giro parpadearán dos vecespara confirmar que todas las puertas y lapuerta abatible están cerradas y que laalarma (si está incluida) está activada.

Destrabar con el acceso inteligente

Nota: Si el vehículo permanece cerradodurante más de tres días, el sistema entraráen un modo de ahorro de energía. Estocontribuye a reducir la descarga de labatería del vehículo. Cuando el vehículo estádestrabado mientras se encuentra en estemodo, el tiempo de reacción del sistemapuede ser un poco mayor de lo normal. Parasalir del modo de ahorro de energía,destrabe el vehículo.

Con la llave de acceso inteligente a 1 m delvehículo, toque el sensor de destrabar quese encuentra en la parte posterior de lamanija de la puerta durante un períodocorto y luego tire la manija de la puertapara destrabar; tenga cuidado de no tocarel sensor de trabar al mismo tiempo ni detirar la manija de la puerta muy rápido. Elsistema de acceso inteligente necesita unademora corta para autenticar el llavero deacceso inteligente.

Nota: Mantenga la manija de la puertalimpia para asegurarse de que el sistemafuncione correctamente.

Nota: Debe haber una llave pasiva válidadentro del área de detección de esa puerta.

41

Puertas y cerraduras

Page 44: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Las luces de giro se encenderán una vezdurante unos segundos para confirmar quetodas las puertas y la puerta abatible estándestrabadas y que la alarma (si estáincluida) está desactivada.

Destrabar solo la puerta delconductor

Si reprograma la función de apertura paraque se abra solo la puerta del conductorVéase Mando a distancia (página 29).Tenga en cuenta lo siguiente:

Si la puerta del conductor es la primeraque se destraba, las otras puertas y lapuerta abatible permanecerán cerradas.Puede destrabar todas las otras puertasdesde adentro del vehículo si presiona elbotón de desbloqueo ubicado en la partefrontal de las manijas delanteras internas.Puede destrabar las puertas una por unasi tira de la manija interior de esas puertas.

Si la puerta del acompañante es la primeraque se destraba, también se destrabarántodas las otras puertas.

Desactivación de llaves

Si deja llaves dentro del vehículo cuandoeste está trabado, las llaves sedesactivarán.

No puede usar una llave desactivada paraencender el vehículo o arrancar el motor.

Debe volver a activar todas las llaves deacceso inteligente para poder usarlas.

Para activar todas las llaves de accesointeligente, desbloquee el vehículo con unallave pasiva o con la función dedesbloqueo del comando a distancia.

Todas las llaves de acceso inteligente seactivarán si arranca el motor o enciendeel vehículo con una llave válida.

Acceso inteligente: Trabar ydestrabar las puertas con la hojade la llave (Si está equipado)

1. Pulse el botón de liberación y retire lahoja de la llave.

2. Quite la hoja de la llave e insértela enla cerradura.

Nota: Sólo la manija de la puerta delconductor tiene una cerradura de cilindro.

PORTÓN TRASERO

PELIGRO: Es extremadamentepeligroso viajar dentro o fuera del áreade carga de un vehículo. En un choque,las personas que viajan en estas áreastienen más probabilidades de lastimarsegravemente o de perder la vida. Nopermita que ninguna persona viaje enningún área del vehículo que no cuentecon asientos y cinturones de seguridad.

42

Puertas y cerraduras

Page 45: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Asegúrese de que todos los pasajerosdel vehículo viajen en un asiento y quetodos ellos usen el cinturón de seguridad.Si no sigue esta advertencia, lospasajeros podrían sufrir lesionespersonales graves o perder la vida.

PELIGRO: Asegúrese de que cierrepor completo el portón trasero paraevitar que los gases del escape ingresenen el vehículo. Si no puede cerrarlo porcompleto, abra las ventilaciones o lasventanillas para dejar que entre airefresco en el vehículo. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producirlesiones personales o la muerte.

PELIGRO: Asegúrese de que cierrepor completo el portón trasero paraevitar que los pasajeros y el equipaje secaigan. Si no sigue estas instrucciones,se podrían producir lesiones personaleso la muerte.

Cómo abrir el portón trasero

Botón de liberación del portóntrasero.

A

Nota: En los vehículos con llave, debedestrabar el vehículo para poder abrir elportón trasero.

Nota: En los vehículos sin llave, puededestrabar el vehículo para poder abrir elportón trasero o si la llave pasiva está a 1 mdel portón, éste se destraba cuandopresiona el botón de liberación del portóntrasero incluso si el vehículo está trabado.

Nota: Para vehículos con rueda de auxilio,cuando abre el portón trasero y tira de lamanija exterior, el mecanismo abrecompletamente el portón trasero. Alcerrarlo, el mecanismo cierra lentamente elportón trasero.

Oprima el botón de liberación ubicado enla luz trasera derecha del portón trasero.

43

Puertas y cerraduras

Page 46: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Cómo cerrar el portón trasero

Si destrabó el vehículo antes de abrir elportón trasero, permanecerá destrabadocuando cierre el portón trasero. Si trabó elvehículo y abre el portón trasero acercandola llave pasiva, cuando cierre el portón, elvehículo permanecerá trabado.

44

Puertas y cerraduras

Page 47: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

SISTEMA PASIVO ANTIRROBO

Principio de funcionamiento

El sistema evita que alguien arranque elmotor con una llave codificadaincorrectamente.

Llaves codificadas

Si pierde una llave, puede comprar unreemplazo en un concesionario Ford. UnConcesionario Ford también puedeproporcionarle llaves adicionales.

Nota: Conserve todas sus llaves borradasy recodificadas restantes en caso de quepierda una llave. Haga codificar las llavesde reemplazo junto con sus llaves restantes.Consulte a un Concesionario Ford paraobtener más información.

Nota: No proteja sus llaves con objetosmetálicos. Esto podría evitar que el receptorreconozca una llave codificada.

Activación del inmovilizador delmotor

Cuando desactiva el encendido, elinmovilizador del motor se activaráautomáticamente transcurrido un breveperíodo.

Desactivación del inmovilizadordel motor

Cuando mueva el encendido a la posiciónON (encendido), el inmovilizador del motorse desactivará automáticamente si seutiliza una llave codificada correctamente.

Si no puede arrancar el motor con una llavecorrectamente codificada, haga que unconcesionario Ford revise el vehículo.

ALARMA ANTIRROBO

Sistema de alarma

Nota: No active la alarma para proteccióntotal si hay pasajeros, animales u otrosobjetos en movimiento dentro del vehículo.

Alarma perimetral

La alarma perimetral sirve para disuadir elacceso no autorizado al vehículo a travésde las puertas y el capó.

Sensores internos

Los sensores de la unidad de la luz interiorestán situados en la consola del techo.

Nota: No cubra los sensores internos de launidad de luces.

Los sensores sirven para disuadir laintrusión no autorizada al detectarcualquier movimiento dentro del vehículo.

Disparo de la alarma

Una vez activada, la alarma se dispara encualquiera de los siguientes casos:

• Si alguien abre una puerta, el portóntrasero o el capó sin usar una llave oun control remoto válidos.

• Si enciende el vehículo sin una llavecorrectamente codificada.

• Si los sensores interiores detectanmovimiento dentro del vehículo.

Si se dispara la alarma, la bocina de laalarma sonará durante 30 segundos y lasluces intermitentes de emergenciaparpadearán durante cinco minutos.

La alarma se activará nuevamente si seproducen otros intentos de realizar algunade las acciones anteriores.

45

Seguridad

Page 48: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Protección total y parcial

Protección total

La protección total es la configuraciónestándar.

En el modo de protección total, lossensores interiores se encienden cuandoactiva la alarma.

Protección parcial

En el modo de protección parcial, lossensores interiores se apagan cuandoactiva la alarma.

Selección de la protección total oparcial

Puede seleccionar la protección total oparcial usando la pantalla de información.Véase Información general (página 71).

Consultar al salir (si está equipado)

Puede configurar la pantalla deinformación para que le pregunte cada vezqué nivel de protección desea utilizar.

Con los controles de la pantalla de información, desplácese a:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.Ajustes del vehículo

Presione el botón OK.Alarma

Presione el botón OK.Consultar

Aparece en la pantalla de información cada vez que apagael motor.

Protección parcial

Si desea activar la alarma con protección parcial, presioneel botón OK cuando aparezca este mensaje.Si desea activar la alarma con protección total, salga delvehículo sin presionar el botón OK.

Nota: Seleccionar la protección parcial no configura la alarma de forma permanente enesta función. La configura en protección parcial únicamente para el ciclo de cierre actual.

Activación de la alarma

Para activar la alarma, active los segurosdel vehículo. Véase Puertas y cerraduras(página 37).

Desactivación de la alarma

Vehículos sin acceso sin llave

Para desactivar y silenciar la alarma,destrabe las puertas con la llave yencienda el motor con una llave codificadacorrectamente o destrabe las puertas conel comando a distancia.

46

Seguridad

Page 49: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Vehículos con acceso sin llave

Nota: Para el acceso sin llave, debe haberuna llave pasiva válida dentro del área dedetección de esa puerta. Véase Aperturasin llave (página 40).

Para desactivar y silenciar la alarma,destrabe las puertas y encienda el motoro destrabe las puertas con el comando adistancia.

47

Seguridad

Page 50: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

AJUSTE DEL VOLANTE DE

DIRECCIÓN

PELIGRO: No ajuste el volante conel vehículo en movimiento.

Nota: Asegúrese de estar sentado en laposición correcta. Véase Modo correctode sentarse (página 92).

1. Desbloquee la columna de la dirección.

2. Ajuste el volante a la posición deseada.

3. Asegure la columna de la dirección.

MANDO DEL SISTEMA DE

AUDIO

Seleccione el origen requerido en la unidadde audio.

Con el control, puede accionar lassiguientes funciones:

48

Volante de dirección

Page 51: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Tipo 1

Subir volumen.A

Buscar hacia arriba o siguiente.B

Bajar volumen.C

Buscar hacia abajo o anterior.D

Tipo 2

Subir volumen.A

Buscar hacia arriba o siguiente.B

Bajar volumen.C

Buscar hacia abajo o anterior.D

Presione para seleccionar lafuente.

E

Buscar, Siguiente o Anterior

Presione el botón de búsqueda para:

• sintonizar la radio a la estaciónpreseleccionada siguiente o anterior,

• reproducir la pista siguiente o anterior.

Mantenga presionado el botón debúsqueda para:

• sintonizar la radio a la siguienteestación hacia arriba o hacia abajo enla banda de frecuencias,

• avanzar o retroceder rápidamente enuna pista.

CONTROL POR VOZ

Presione el botón para activar o desactivarel control por voz. Véase Uso delreconocimiento de voz (página 253).

49

Volante de dirección

Page 52: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CONTROL DE VELOCIDAD

CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO)

Véase Uso del control de velocidadcrucero (página 136).

CONTROL DE PANTALLA

INFORMATIVA

Véase Información general (página 71).

50

Volante de dirección

Page 53: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

LIMPIAPARABRISAS

Un solo barrido.A

Barrido intermitente.B

Barrido normal.C

Barrido a alta velocidad.D

Nota: Descongele completamente elparabrisas antes de activar ellimpiaparabrisas.

Nota: Asegúrese de apagar loslimpiaparabrisas antes de entrar a unlavadero de autos.

Nota: Si aparecen rayas o manchas en elparabrisas, limpie el parabrisas y lasescobillas del limpiaparabrisas. VéaseComprobación de las escobillas dellimpiaparabrisas (página 176). Si eso noresuelve el problema, reemplace lasescobillas del limpiaparabrisas. VéaseCambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas (página 177).

Nota: No haga funcionar ellimpiaparabrisas con el parabrisas seco.Esto puede rayar el vidrio o dañar lasescobillas del limpiaparabrisas. Siempreuse el lavaparabrisas antes de limpiar elparabrisas seco.

Barrido intermitente

Intervalo de barrido corto.A

Barrido intermitente.B

Intervalo de barrido largo.C

Use el control giratorio para ajustar elintervalo de barrido intermitente.

Nota: Cuando aumenta la velocidad delvehículo, el intervalo entre los barridosintermitentes puede disminuir.

LIMPIAPARABRISAS

AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)

Los limpiaparabrisas automáticos utilizanun sensor de lluvia en el área circundanteal espejo interior. Los limpiaparabrisasfuncionan cuando el sensor de lluviadetecte agua en el frente del parabrisas.El sensor de lluvia continúa con elmonitoreo de la cantidad de agua y ajustala velocidad del limpiaparabrisas.

51

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 54: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Puede activar o desactivar ellimpiaparabrisas automático desde lapantalla de información.

Nota: Si desactiva el limpiaparabrisasautomático desde la pantalla deinformación, el limpiaparabrisas funcionaen modo intermitente.

Sensibilidad alta.A

Limpiaparabrisas automáticoencendido.

B

Sensibilidad baja.C

Mueva la palanca del limpiaparabrisashacia arriba a la primera posición paraencender el limpiaparabrisas automático.

Use el control giratorio para ajustar lasensibilidad de los limpiaparabrisasautomáticos. Cuando selecciona lasensibilidad baja, los limpiaparabrisasfuncionan cuando el sensor de lluviadetecta una gran cantidad de agua en elparabrisas. Cuando selecciona lasensibilidad alta, los limpiaparabrisasfuncionan cuando el sensor de lluviadetecta una pequeña cantidad de agua enel parabrisas.

Nota: Mantenga la parte exterior delparabrisas limpia. El sensor de lluvia es muysensible y el limpiaparabrisas puedefuncionar si ingresa suciedad, humedad oinsectos en éste.

Si deja encendido el limpiaparabrisasautomático, puede que no funcionecuando encienda el motor entemperaturas bajo cero. Esto se debe aque el sistema desactivó el sensor de lluviapara evitar daños en el limpiaparabrisas.Desempañe el parabrisas antes de volvera encender el sensor de lluvia. Puede volvera activar el sensor de lluvia moviendo elcontrol giratorio o apagando y volviendoa encender el limpiaparabrisas automático.

Nota: Descongele completamente elparabrisas antes de activar ellimpiaparabrisas.

Nota: Asegúrese de apagar loslimpiaparabrisas antes de entrar a unlavadero de autos.

Las condiciones climáticas húmedas oinvernales pueden producir limpiezas ymanchas inesperadas.

Para mantener limpio el limpiaparabrisas:

• Reducir la sensibilidad dellimpiaparabrisas para disminuir lasmanchas del parabrisas.

• Desactive el limpiaparabrisas.

Nota: Si aparecen rayas o manchas en elparabrisas, limpie el parabrisas y lasescobillas del limpiaparabrisas. Si eso noresuelve el problema, reemplace lasescobillas del limpiaparabrisas. Véase

(página ).

52

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 55: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ajustes

Para activar o desactivar el limpiaparabrisas automático, use los controles de lapantalla de información en el volante de dirección para seleccionar las siguientesopciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón Menú.Ajustes

Presione el botón OK.Configuraciones delvehículo

Presione el botón OK.Limpiaparabrisas

Presione el botón OK.Sensor lluvia

LAVAPARABRISAS

Tire de la palanca hacia usted para haceractivar los lavaparabrisas. Al soltar lapalanca, el limpiaparabrisas funciona porun breve periodo. Un breve periododespués de que el limpiaparabrisas dejade funcionar, se produce un barrido decortesía para quitar todos los líquidosrestantes del limpiaparabrisas.

Puede activar o desactivar el barrido decortesía desde la pantalla de información.

Nota: No haga funcionar el lavaparabrisassi está vacío el depósito del lavaparabrisas.Esto podría causar que se sobrecaliente labomba del lavaparabrisas.

Chorros del limpiador térmico (Si está

equipado)

El sistema calienta los chorros dellimpiador cuando el parabrisas térmicoestá activado.

53

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 56: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ajustes

Para activar o desactivar el barrido de cortesía, use los controles de la pantallade información en el volante de dirección para seleccionar las siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón Menú.Ajustes

Presione el botón OK.Configuraciones delvehículo

Presione el botón OK.Limpiaparabrisas

Presione el botón OK.Después de lavado

LIMPIALUNETA Y

LAVALUNETA

Limpiaparabrisas trasero

Barrido intermitente.A

Barrido continuo.B

Limpiaparabrisas de la lunetadesactivado.

C

El limpiaparabrisas de la luneta tambiénse activa cuando cambia la marcha amarcha atrás y los limpiaparabrisas estánfuncionando.

Puede desactivar el barrido de marchaatrás mediante la pantalla de información.

Nota: Asegúrese de apagar ellimpiaparabrisas de la luneta antes deentrar a un lavadero de autos.

54

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 57: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ajustes

Para activar o desactivar el barrido de marcha atrás, use los controles de lapantalla de información en el volante de dirección para seleccionar las siguientesopciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón Menú.Ajustes

Presione el botón OK.Configuraciones delvehículo

Presione el botón OK.Limpiaparabrisas

Presione el botón OK.Limpia par. en reversa

Lavaluneta

Mueva la palanca alejándola de usted parahacer funcionar el lavaluneta. Al soltar lapalanca, el limpiaparabrisas funcionadurante un breve período.

No haga funcionar el lavaparabrisas si estávacío el depósito del lavaparabrisas. Estopodría causar que se sobrecaliente labomba del lavaparabrisas.

55

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 58: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

Condensación en las ópticasfrontales y las luces traserasexteriores

Las ópticas frontales y las luces traserasexteriores tienen rejillas de ventilación paracompensar los cambios normales de lapresión del aire.

Se puede producir condensación debidoa ese diseño. A bajas temperaturas,cuando penetra aire húmedo en los farosa través de los respiraderos existe laposibilidad de que se produzcacondensación. Cuando hay condensaciónnormal, se puede formar una fina películade vaho en el interior del lente. A la larga,el vaho se despeja y sale a través de losrespiraderos durante el funcionamientonormal.

El tiempo que toma el vaho endesaparecer podría ser de hasta 48 horas,en condiciones de clima seco.

Estos son ejemplos de condensaciónaceptable:

• La presencia de un vaho fino (sin rayas,marcas de goteo ni gotas grandes).

• El vaho cubre menos del 50% dellente.

Estos son ejemplos de condensacióninaceptable:

• Acumulación de agua dentro de la luz.

• Rayas, marcas de goteo o gotas deagua grandes presentes en el interiordel lente.

Si ve condensación inaceptable, soliciteque un Concesionario Ford revise elvehículo.

CONTROL DE LA ILUMINACIÓN

Apagado.A

Luces de estacionamiento, lucesdel cuadro de instrumentos,luces de la patente y lucestraseras.

B

Ópticas delanteras.C

Nota: El uso prolongado de las luces deestacionamiento hace que se descargue labatería.

Nota: Las luces de estacionamientopueden apagarse automáticamente. Estoevita que la batería del vehículo sedescargue.

Luces de estacionamiento

Gire el encendido a OFF (apagado).

Ambos lados

Seleccione la posición B en el control deiluminación para encender las luces deestacionamiento.

56

Iluminación

Page 59: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Luces altas

Empuje la palanca haciaadelante para encender las lucesaltas.

Empuje otra vez la palanca hacia adelanteo tírela hacia usted para apagar las lucesaltas.

Destello manual de los faros

Tire de la palanca levemente hacia ustedy suéltela para encender los faros.

ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE

FAROS (SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: El sistema no lo eximede su responsabilidad de manejar con eldebido cuidado y atención. Es posibleque deba anular el sistema si este noenciende las ópticas delanteras encondiciones de visibilidad baja, porejemplo, con niebla diurna.

Cuando el control de luces está en laposición de luces automáticas, las ópticasdelanteras se encienden automáticamenteen condiciones de poca luz o cuando ellimpiaparabrisas está activado.

Si está equipado, las siguientes lucestambién se activan cuando el control deluces está en la posición de lucesautomáticas y las enciende en la pantallade información:

• luces de conducción diurnaconfigurables

Nota: Si tiene las luces automáticasencendidas, podrá encender las luces altasúnicamente cuando el sistema hayaencendido las ópticas delanteras.

57

Iluminación

Page 60: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ópticas delanteras activadas porel limpiaparabrisas (Si está equipado)

Cuando las ópticas delanteras están en laposición de luces automáticas, las lucesexteriores activadas por ellimpiaparabrisas se encienden dentro de10 segundos luego de que active ellimpiaparabrisas. Se apaganaproximadamente 60 segundos despuésde que desactive el limpiaparabrisas.

Esta función no enciende las lucesexteriores en los siguientes casos:

• Durante un barrido único.

• Mientras que el limpiaparabrisas estáactivo para limpiar líquidolimpiaparabrisas durante un lavado.

Nota: Si tiene las luces automáticas y ellimpiaparabrisas automático encendidos,las luces bajas se encenderánautomáticamente cuando ellimpiaparabrisas esté continuamentefuncionando.

Demora de encendido automáticode luces (Si está equipado)

Cuando el encendido automático de lucesenciende las luces frontales, de posición yde estacionamiento, y el encendido estádesactivado, las luces frontales, deposición y las de estacionamientopermanecerán encendidas durante20 segundos adicionales (la demora delencendido automático de luces) o hastaque el encendido automático de luces sedesactive.

Puede cambiar el periodo de demora através de la pantalla de información.Véase Pantallas informativas (página71).

REÓSTATO DE ILUMINACIÓN

DEL CUADRO DE

INSTRUMENTOS

Nota: Al ajustar la configuración deAtenuación automática en la pantalla deinformación, se desactiva el atenuadormanual. Véase Pantallas informativas(página 71).

Nota: Si desconecta la batería o si esta sedescarga, los componentes iluminadoscambiarán al ajuste máximo.

Presione varias veces o mantengapresionado hasta alcanzar el niveldeseado.

LUCES CON RETARDO DE

SEGURIDAD

Después de haber girado el encendido a laposición OFF, puede encender los farosdelanteros tirando la palanca de las lucesde giro hacia usted. Escuchará un tonocorto. Los faros delanteros se apagaránautomáticamente después de tres minutossi hay alguna puerta abierta, o 30segundos después de que se haya cerradola última puerta. Puede cancelar estacaracterística tirando la palanca de lasluces de giro hacia usted nuevamente ogirando el encendido a la posición ON.

58

Iluminación

Page 61: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

ILUMINACIÓN DIURNA (SI ESTÁ

EQUIPADO)

PELIGRO: La posición de lucesautomáticas puede no activar las ópticasdelanteras en condiciones de visibilidadbaja, como niebla diurna. Siempreasegúrese de que las ópticas delanterasestén en la posición automático oencendido, según corresponda, durantecondiciones de visibilidad baja. Si no lohace, se puede producir un choque.

Para encender el sistema:

1. Gire el encendido a ON.

2. Gire el control de luces a la posiciónOFF o a la posición de encendidoautomático de luces.

FAROS ANTINIEBLA

DELANTEROS

Presione el control para encender o apagarlos faros antiniebla.

Puede encender los faros antinieblacuando el control de luces está encualquier posición, excepto en apagado.

Nota: Use los faros antiniebla únicamentecuando la visibilidad sea reducida, porejemplo, con niebla, nieve o lluvia torrencial.

Nota: Si enciende las luces automáticas,podrá encender los faros antinieblaúnicamente cuando las luces automáticashayan encendido las ópticas delanteras.

INTERMITENTES

Levante o baje la palanca parausar las luces de giro.

Nota: Levante o baje la palanca para quelas luces de giro parpadeen tres veces.

59

Iluminación

Page 62: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

LUCES INTERIORES

Luz de cortesía

ApagadoA

Contacto de la puertaB

EncenderC

Si lleva el interruptor a la posición B, seencenderá la luz de cortesía al quitar losseguros del vehículo o al abrir una puertao la tapa del baúl. Si deja una puertaabierta y el encendido está desactivado,la luz de cortesía se apagaráautomáticamente tras un breve períodopara evitar que la batería del vehículo sedescargue. Para encenderla nuevamente,active el encendido durante un períodocorto.

La luz de cortesía también se encenderácuando se desactive el encendido. Seapagará automáticamente tras un breveperíodo o cuando arranque o reenciendael motor.

Si lleva el interruptor a la posición C con elencendido desactivado, se encenderá laluz de cortesía. Se apagaráautomáticamente tras un breve períodopara evitar que la batería del vehículo sedescargue. Para encenderla nuevamente,active el encendido durante un períodocorto.

Lámparas de lectura

Si apaga el vehículo, las luces de lecturase apagarán automáticamente tras unbreve período para evitar que la batería delvehículo se descargue. Para encenderlasnuevamente, encienda el vehículo duranteun período corto.

Luz del parasol (Si está equipado)

Coloque el parasol hacia abajo. Presioneel botón para encender y apagar la luz delparasol.

60

Iluminación

Page 63: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

ALZACRISTALES ELÉCTRICOS

PELIGRO: No deje a los niñossolos en su vehículo ni les permita jugarcon los alzacristales eléctricos. Si nosigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales.

PELIGRO: Al cerrar las ventanaseléctricas, verifique que no tenganobstrucciones y asegurarse de que losniños y las mascotas no estén cerca delas aberturas de la ventana.

Nota: Si se hacen funcionar los alzacristaleseléctricos muchas veces en poco tiempo, elinterruptor podría desactivarse durante unmomento para evitar que el sistema dealzacristales eléctricos se sobrecaliente.

Nota: Es posible que escuche un ruido degolpeteo cuando solo una de las ventanillasesté abierta. Baje levemente la ventanacontraria para reducir ese sonido.

Presione el interruptor para abrir laventana. Levante el interruptor para cerrarla ventana.

Descenso de un solo toque (Si está

equipado)

Oprima el interruptor por completo ysuéltelo. Oprímalo o levántelonuevamente para detener la apertura dela ventana.

Ascenso de un solo toque (Si está

equipado)

Levante el interruptor por completo ysuéltelo. Presiónelo o levántelonuevamente para detener la ventana.

Función de rebote (Si está equipado)

La ventana se detendrá automáticamenteal cerrarse. Retrocede un poco si seencuentra con un obstáculo.

Anulación de la función de rebote

PELIGRO: Si se anula el rebote, laventanilla no retrocede cuando detectaun obstáculo. Tenga cuidado al cerrarlas ventanillas para evitar lesionespersonales o daños al vehículo.

La ventanilla alcanza la posicióndeseada. La ventanilla subirá sinprotección de rebote. La ventanilla sedetendrá si suelta el interruptor antes deque se cierre por completo.

Activación del ascenso de un solotoque

Levante y sostenga el interruptor de laventanilla hasta que la ventanilla estétotalmente cerrada; sosténgalo poralgunos segundos. Libere el interruptor yla ventanilla se habrá programado.

61

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 64: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Traba de ventanilla

Presione el control para trabar o destrabarlos controles de las ventanillas traseras.Se iluminará cuando trabe los controlesde las ventanillas traseras.

Relé de accesorios

Puede usar los interruptores de laventanilla luego de desactivar el encendidoo hasta que abra alguna de las puertasdelanteras.

APERTURA Y CIERRE

GLOBALES (SI ESTÁ EQUIPADO)

Con el comando a distancia, puedeaccionar las ventanillas con el encendidodesactivado.

Nota: Puede activar o desactivar estafunción mediante la pantalla deinformación, o bien puede consultar a unConcesionario Ford. Véase Informacióngeneral (página 71).

Nota: Para accionar esta función, el relé deaccesorios no debe estar activo.

Apertura de las ventanillas

Sólo puede abrir las ventanillas por unperiodo corto después de destrabar elvehículo con el comando a distancia.Después de destrabar el vehículo,mantenga presionado el botón paradestrabar del comando a distancia paraabrir las ventanillas y el techo solar. Suelteel botón una vez que el movimientocomience. Presione el botón paradestrabar para detener el movimiento.

Nota: Si las ventanillas se están abriendoy se presiona un botón de seguro de puertasentonces las ventanillas se detendrán porun corto periodo de tiempo y luegocomenzarán a cerrarse inmediatamente.

Cierre de las ventanillas

Nota: Al cerrar las ventanillas eléctricas yel techo solar, verifique que no tenganobstrucciones y asegurarse de que los niñosy las mascotas no estén cerca de lasaberturas de la ventanilla.

Para cerrar las ventanillas y el techo solar,presione el botón para trabar del comandoa distancia. Presione el botón paradestrabar para detener el movimiento.

Si se presiona un botón del seguro depuertas mientras las ventanillas están enmovimiento, éstas continuaránmoviéndose.

62

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 65: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

ESPEJOS RETROVISORES

EXTERIORES

Espejos retrovisores exterioreseléctricos

PELIGRO: No ajuste los espejosmientras el vehículo está en movimiento.Esto podría provocar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

Espejo del lado izquierdo.A

Control de ajuste.B

Espejo del lado derecho.C

Para ajustar un espejo, realice lo siguiente:

1. Presione A o C para seleccionar elespejo que desea ajustar. Las luces decontrol se encienden.

2. Presione B para ajustar la posición delespejo.

3. Presione el control del espejonuevamente. La luz se apaga.

ESPEJO RETROVISOR

INTERIOR

PELIGRO: No ajuste los espejosmientras el vehículo está en movimiento.Esto podría provocar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

Nota: No limpie la carcasa ni el cristal delos espejos retrovisores con productosabrasivos fuertes, combustible u otrosproductos de limpieza derivados delpetróleo o el amoníaco.

Puede ajustar el espejo retrovisor interiorsegún sus preferencias. Algunos espejostienen un punto de giro secundario. Estole permite mover el espejo hacia arriba ohacia abajo y de lado a lado.

Tire de la pestaña que hay debajo delespejo retrovisor hacia usted para reducirel deslumbramiento en la noche.

Espejo con atenuación automática(Si está equipado)

Nota: No bloquee los sensores en la partedelantera y trasera del espejo. Esto puedeafectar el rendimiento del espejo. Elpasajero trasero central o el apoyacabezatrasero central también puede bloquear lallegada de la luz al sensor.

El espejo se atenuará automáticamentepara reducir el resplandor cuando sedetectan luces brillantes que vienen desdeatrás del vehículo. Volverá a la normalidadautomáticamente cuando seleccionemarcha atrás para garantizarle que tendráuna vista despejada de la parte trasera.

63

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 66: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: No deje a los niñossólos en su vehículo ni les permita jugarcon el techo solar. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producirlesiones personales.

PELIGRO: Al cerrar el techo solar,verifique que no tenga obstrucciones yasegúrese de que los niños y lasmascotas no estén cerca de la aberturade este.

La pantalla solar se puede abrir o cerrar deforma manual cuando el panel de vidrioestá cerrado.

El control del techo solar está ubicado enla consola del techo.

El techo solar tiene una función de un sólotoque para abrir y cerrar. Para detener elfuncionamiento de esta función, presioneel control una segunda vez.

Apertura y cierre del techo solar

Presione y suelte la parte trasera delcontrol para abrir el techo solar.

Presione y suelte la parte delantera delcontrol para cerrar el techo solar.

Ventilación con el techo solar

Con el techo solar cerrado, presione ysuelte la parte delantera del interruptorpara ventilar el vehículo con el techo solar.Presione y suelte la parte trasera delinterruptor para cerrar el techo solar.

En caso de que las funciones del techosolar no funcionen correctamente, sigaeste procedimiento de reaprendizaje:

1. Presione el botón para cerrar el techosolar por completo. Vuelva a soltar ypresionar el botón para cerrar el techosolar hasta que se mueva a la posiciónde ventilación completa.

2. En la posición de ventilación completa,mantenga presionado el botón decierre del techo solar duranteaproximadamente quince segundos,hasta que este se mueva.

3. Suelte rápidamente el botón de cierredel techo solar, vuelva a mantenerlopresionado durante aproximadamentetres segundos, hasta que este semueva a la posición completamentecerrado, completamente abierto y denuevo a completamente cerrado.

Abra y cierre el techo solar para confirmarque el reaprendizaje fue correcto.

El interruptor del techo solar cuenta conuna operación de dos etapas, pulsaciónhasta la mitad y pulsación completa. Todoel proceso de reaprendizaje se deberealizar con la operación de pulsaciónhasta la mitad

64

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 67: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Pantalla de información.A

Velocímetro.B

Medidor de combustible.C

Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.D

Tacómetro.E

Pantalla de información

Odómetro

Registra la distancia total recorrida por elvehículo.

Temperatura del aire exterior

Muestra la temperatura del aire exterior.

Computadora a bordo

Véase Computadora de abordo (página74).

Configuraciones y personalización delvehículo

Véase Información general (página 71).

65

Cuadro de instrumentos

Page 68: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Medidor de la temperatura dellíquido refrigerante del motor

PELIGRO: No quite el tapón deldepósito de refrigerante mientras elsistema de refrigeración está caliente.Espere 10 minutos hasta que el sistemade refrigeración se enfríe. Cubra el tapóndel depósito de refrigerante con un pañogrueso para evitar quemarse y retire eltapón con cuidado. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producirlesiones personales.

A temperaturas normales defuncionamiento, el indicador permaneceráen la zona central.

Nota: No vuelva a arrancar el motor hastaidentificar la causa del sobrecalentamientoy resolver el problema.

Si la aguja llega a la sección roja, estosignifica que el motor se estásobrecalentando. Detenga el motor,desactive el encendido y determine lacausa una vez que el motor se hayaenfriado. Véase Comprobación dellíquido refrigerante de motor (página172).

Medidor de combustible

Encienda el vehículo. El medidor decombustible indica aproximadamentecuánto combustible queda en el tanque.

La flecha adyacente al símbolo del surtidorde combustible indica en qué lado delvehículo está ubicada la tapa de carga decombustible.

La tapa de carga de combustiblese encuentra en el lado izquierdodel vehículo.

A

La tapa de carga de combustiblese encuentra en el lado derechodel vehículo.

B

INDICADORES Y LUCES DE

ADVERTENCIA

Las siguientes luces de advertencia eindicadores lo alertan de una condición delvehículo que puede volverse grave. Alarrancar el vehículo, se encienden algunasluces a fin de comprobar su correctofuncionamiento. Si alguna de las lucespermanece encendida después de arrancarel vehículo, observe la luz de advertenciadel sistema correspondiente para obtenerinformación adicional.

Nota: Algunos indicadores de advertenciaaparecen en la pantalla de información yfuncionan del mismo modo que una luz deadvertencia, pero no se encienden cuandoarranca el vehículo.

Luz de advertencia del airbag

Si no se enciende al activar elencendido, continúa destellandoo permanece encendida

mientras el motor está en funcionamiento,esto significa que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

66

Cuadro de instrumentos

Page 69: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Luz de advertencia del sistema defrenos antibloqueo

Si se enciende estando elvehículo en funcionamiento, estoes señal de una falla. Su

vehículo continúa teniendo el sistema defrenos normal sin la función de sistema defrenos antibloqueo. Haga que verifiquenel vehículo tan pronto como sea posible.

Luz de advertencia del sistema defrenos

PELIGRO: Manejar grandesdistancias con el freno deestacionamiento accionado puede hacerque los frenos fallen, lo que implica queexiste el riesgo de sufrir lesionespersonales.

Se enciende cuando aplica elfreno de mano y el encendidoestá activado.

Si se enciende cuando el vehículo está enmovimiento, compruebe que el freno demano no esté aplicado. Si el freno demano no está aplicado, esto es señal deque el nivel del líquido para frenos estábajo o de que hay una falla en el sistemade frenos. Haga que revisen el vehículoinmediatamente.

Luz de giro

Parpadea durante elfuncionamiento. Unaaceleración en la frecuencia de

las luces intermitentes es señal de queexiste una falla en la lámpara.

Luz de advertencia de uso delcinturón de seguridad

Se enciende y suena una alarmahasta que se abrocha el cinturónde seguridad.

Indicador de los faros antiniebladelanteros

Se enciende cuando enciendelos faros antiniebla delanteros.

Indicador de las bujíasincandescentes

Si se ilumina, espere hasta quese apague antes de arrancar.

Indicador de luz alta

Se enciende cuando activa lasluces altas.

Luz de advertencia de encendido

Se enciende cuando activa elencendido. Apague todo elequipo eléctrico innecesario. Si

se enciende cuando el motor estáfuncionando, esto indica una falla. Hagaque verifiquen el vehículo tan pronto comosea posible.

Indicador de luces encendidas

Se ilumina cuando enciende lasluces bajas de los faros o lasluces traseras y laterales.

Luz de advertencia de nivel bajo decombustible

Si se enciende mientras estáconduciendo, carguecombustible lo antes posible.

67

Cuadro de instrumentos

Page 70: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Luz de advertencia de presión bajaen los neumáticos (Si está equipado)

Se ilumina si la presión de losneumáticos en uno o en másneumáticos es menor a la

presión correcta de los neumáticos.

Luz indicadora de malfuncionamiento

MIL se ilumina cuando elencendido está inicialmenteactivado. El indicador debe estar

desactivado para que el motor comiencea funcionar, lo que indica que el sistemafunciona correctamente. Si el indicadorsigue iluminado mientras el motor está enmarcha, consulte a un Concesionario Fordpara solucionar el problema.

Avería del tren motriz

Si se enciende cuando maneja,se detectó una falla en el trenmotriz. Comuníquese de

inmediato con un Concesionario Ford.

Luz de advertencia de la presióndel aceite

Se enciende cuando activa elencendido.

Si se enciende cuando el motorestá funcionando, esto indica una falla.Detenga el vehículo tan pronto como seaseguro hacerlo y apague el motor.Compruebe el nivel de aceite del motor.Si el nivel de aceite es suficiente, estosignifica que hay una falla en el sistema.Haga que revisen el vehículoinmediatamente.

Véase Comprobación del aceite demotor (página 171).

Luz de advertencia de latemperatura del refrigerante delmotor

PELIGRO: Si se enciende cuandoestá conduciendo, no continúe su viaje,incluso si el nivel del aceite es correcto.Haga que revisen el vehículo.

Si se mantiene encendida o si seilumina mientras usted conduce,indica una falla. Detenga el

vehículo tan pronto como sea segurohacerlo y apague el motor. Revise el niveldel líquido refrigerante. VéaseComprobación del líquido refrigerantede motor (página 172).

Indicador de faros antinieblatraseros (Si está equipado)

Se enciende cuando activa losfaros antiniebla traseros.

Luz de advertencia dedesactivación del control deestabilidad y tracción

Se enciende cuando desactivael sistema.

Indicador del control deestabilidad y tracción

Parpadea durante elfuncionamiento.

Si no se enciende al activar elencendido o permanece encendidamientras el motor está en funcionamiento,esto significa que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Nota: El sistema se desactivaautomáticamente si hay una falla.

68

Cuadro de instrumentos

Page 71: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Véase Uso del control de tracción(página 129). Véase Uso del control deestabilidad (página 130).

Punto ciego

Se iluminará cuando desactiveesta función o se detecte unafalla. Comuníquese de inmediato

con un Concesionario Ford.

Luz de advertencia de puertaabierta

Se enciende cuando usted activael encendido y permaneceencendida si cualquiera de las

puertas, el capó o la puerta levadiza estánmal cerrados.

SEÑALES ACÚSTICAS DE

AVISO E INDICADORES

Transmisión automática

Suena cuando usted abre la puerta delconductor y no mueve la palanca decambios a la posición P.

Llave afuera del vehículo

Vehículos con sistema sin llave

Suena cuando cierra la puerta, el motorestá en marcha y el sistema no detectauna llave pasiva dentro del vehículo.

Faros encendidos

Suena cuando usted saca la llave delencendido y abre la puerta del conductory las ópticas delanteras y las luces deposición quedaron encendidas.

Medidor de combustible

Active el encendido. El medidor decombustible indicará aproximadamentecuánto combustible hay en el tanque. Elmedidor de combustible puede variarligeramente cuando el vehículo está enmovimiento o en una pendiente. La flechaadyacente al símbolo del surtidor decombustible indica en qué lado delvehículo está ubicada la tapa de llenadode combustible.

Recordatorio de nivel bajo decombustible

Se muestra y suena un recordatorio denivel bajo de combustible cuando la agujadel indicador de combustible llega a 1/16de la escala.

Nota: el recordatorio de nivel bajo decombustible puede activarse en cualquierposición que indique el medidor decombustible según la configuración delconsumo de combustible. Esta variación esnormal.

Recordatorio de cinturón deseguridad

PELIGRO: No se siente sobre laparte superior de un cinturón deseguridad abrochado para evitar que seactive el recordatorio de cinturón deseguridad. El sistema de protección paraocupantes sólo proporciona unaprotección óptima cuando el cinturón deseguridad se usa de forma adecuada.

Nota: El recordatorio de cinturón deseguridad permanece en modo suspendidocuando los cinturones de seguridaddelanteros están abrochados. Suena sialguno de los cinturones estádesabrochado.

69

Cuadro de instrumentos

Page 72: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Suena cuando la velocidad del vehículosupera el límite predeterminado y loscinturones de seguridad delanteros estándesabrochados. El alerta dejará de sonardespués de un tiempo.

70

Cuadro de instrumentos

Page 73: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras conduce.

Puede controlar varios sistemas en suvehículo usando los controles de lapantalla de información que se encuentranen el volante de dirección.

La pantalla de información muestra lainformación correspondiente.

Controles de la pantalla deinformación

• Presione el botón de flecha hacia arribay el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse y resaltar las opcionesdentro de un menú.

• Presione el botón para ingresar a unsubmenú.

• Presione el botón para salir de unsubmenú.

• Presione el botón OK para seleccionary confirmar ajustes o mensajes.

Estructura del menú: pantalla deinformación

Puede acceder al menú con el control dela pantalla de información.

Nota: Es posible que se describan opcionesque no estén equipadas en el vehículo quecompró.

Computadora de viaje 1 y 2

Viaje 1

Viaje 2

Reiniciar todoReiniciar a valores individuales

71

Pantallas informativas

Page 74: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Computadora de viaje 1 y 2

Reiniciar odómetro de viaje

Reiniciar temporiz. de viaje

Reiniciar combust. promedio

Reiniciar velocidad promedio

Configurar valor de fábricaConfigurar vista

Odómetro de viaje

Temporizador de viaje

Combustible promedio

Velocidad media

Autonomía

Combustible instantáneo

MyView

Velocímetro digital

Velocím./Comb. inst.

Viaje/Audio

Pantalla Leve

Navegación

Inicio

Destinos anteriores

Destinos favoritos

POI cercanos

72

Pantallas informativas

Page 75: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Teléfono

Todas las llamadas

Llamadas entrantes

Llamadas salientes

Llamadas perdidas

Ajustes

4WD inteligenteInformación

Información sobre MyKey

Presión de neumáticos

IdiomaPantalla

l/100 kmDistancia

km/l

Kilómetros y litros

Celsius (°C)Temperatura

Fahrenheit (°F)

psiPresión de neumá-ticos

kPa

bar

Punto ciegoAsistencia alconductor

Alerta tráfico cruzado

Asist. trasera de estac.

Interior y exte-rior

Ajust. de laalarma

Configuraciones de la alarmaConfiguracionesdel vehículo

Exterior

Ajustar al apag. vehículo

Apagado auto. de motor

InformaciónTonos

73

Pantallas informativas

Page 76: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ajustes

ApagadoTempor. defaros

Luces

10 segundos

20 segundos

120 segundos

Luz circ. diurna

Cierre automáticoSeguros

Apertura automática

Alerta cierre incorrecto

Apertura remota

Bloqueo de apertura

Apertura remotaVentanas

Cierre remoto

Después de lavadoLimpiaparabrisas

Sensor lluvia

Limpia par. en reversa

Información sobre MyKeyMyKey

Crear MyKey

COMPUTADORA DE ABORDO

Reconfiguración de lacomputadora de abordo

Presione y mantenga presionado OK en lapantalla actual para restablecer lainformación relacionada con el trayecto,la distancia, el tiempo y el consumopromedio de combustible.

Todos los valores

Muestra toda la información relacionadacon el trayecto, la distancia, el tiempo y elconsumo promedio del combustible.

Consumo promedio decombustible

Indica el consumo promedio decombustible a partir del últimorestablecimiento de la función.

Combustible instantáneo (Si está

equipado)

Indica el consumo actual de combustible.

74

Pantallas informativas

Page 77: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Autonomía

Indica la distancia aproximada que elvehículo puede recorrer con el combustibleque queda en el tanque. Los cambios enel modo de manejar el vehículo puedenhacer que el valor varíe.

Temperatura del aire exterior

Muestra la temperatura del aire exterior.

Odómetro del viaje

Registra la distancia recorrida en cada viajeindividual.

Temporizador de viaje

Registra el tiempo de los viajes específicoso el tiempo total desde que la función serestableció por última vez.

MENSAJES DE INFORMACIÓN

Nota: Según las opciones con que cuenteel vehículo y el tipo de tablero deinstrumentos, no todos los mensajesaparecerán o estarán disponibles.

Nota: La pantalla de información puedeabreviar o acortar ciertos mensajes.

Presione el botón OK para confirmar quedesea eliminar algunos mensajes de lapantalla de información.

La pantalla de información eliminaráautomáticamente otros mensajes despuésde cierto tiempo.

Debe confirmar ciertos mensajes parapoder ingresar a los menús.

Accesorio de encendido

AcciónMensaje

Aparece si activa el encendido y no arranca el motor.Modo de accesorios activo

Airbag

AcciónMensaje

Aparece cuando el sistema requiere reparación debidoa una falla. Consulte a un Concesionario Ford.

Bolsa de aire averiada Serv.inmediato

75

Pantallas informativas

Page 78: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Alarma

AcciónMensaje

Aparece cuando se enciende la alarma debido a uningreso no autorizado. Véase Arranque con cables

de emergencia (página 151).

Alarma activada Revisar elvehículo

Aparece cuando el sistema requiere reparación debidoa una falla. Consulte a un Concesionario Ford.

Sistema de alarma averiadoRequiere servicio

Aparece cuando se enciende la alarma debido a uningreso no autorizado.

Alarma del vehículo Paradesactivar alarma encender el

vehículo

Anuncio de alarmas

Sistema de frenos

AcciónMensaje

El sistema detectó un error que requiere atención.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea

posible.

Revisar sistema de frenos

Batería y sistema de carga

AcciónMensaje

Detenga el vehículo cuando sea seguro y apague elencendido. Consulte a un Concesionario Ford.

Sist. eléctrico sobrevoltaje Parec/cuidado

Aparece como advertencia cuando el nivel de cargade la batería es bajo. Apague todos los accesorios

eléctricos que no necesite. Consulte a un Concesio-nario Ford.

Batería baja Ver manual

76

Pantallas informativas

Page 79: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Sistema de control de presión de los neumáticos

AcciónMensaje

Aparece si la presión en uno o en más neumáticos esmenor que la presión correcta. Véase Sistema decontrol de la presión de los neumáticos (página

198).

Presión de neumático baja

Presión de neumático deremolque baja Especificado:

El sistema detectó un error que requiere atención.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible. Véase Sistema de control de la presión

de los neumáticos (página 198).

Falla en el sistema de controlde presión de neumáticos

Aparece si el sistema detecta una falla con el sensorde presión de los neumáticos o si el neumático de

auxilio está en uso. Véase Sistema de control de lapresión de los neumáticos (página 198).

Si el mensaje de advertencia sigue encendido despuésde que revisó el nivel de presión de los neumáticos,

significa que el sistema detectó una falla que requiereatención. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto

como sea posible.

Falla en sensor de presión deneumáticos

Motor

AcciónMensaje

Se necesita revisar el motor. Consulte a un Concesio-nario Ford.

Engine fault Service now

Aparece cuando el motor reduce la potencia parareducir la temperatura alta del refrigerante del motor.

Potencia reducida para dismi-nuir la temperat. del motor

Se muestra cuando la temperatura del motor esdemasiado alta. Detenga el vehículo tan pronto como

sea seguro hacerlo, apague el motor y deje que seenfríe. Si el problema persiste, haga revisar el vehículo

tan pronto como sea posible.

Sobrecalentamiento en el refri-gerante de motor

77

Pantallas informativas

Page 80: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Sistema de combustible

AcciónMensaje

Vuelva a cargar combustible tan pronto como seaposible.

Nivel de combustible bajo

Vuelva a cargar combustible tan pronto como seaposible.

Nivel de combustible bajodistance metric:##0 km para

vaciarse

Nivel de combustible bajodistance imperial:#0 millas para

vaciarse

El sistema detectó un error que requiere atención.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea

posible.

Presión de combustible baja

Aparece si el sistema detecta una cantidad excesivade agua en el filtro de combustible. Haga que verifi-

quen el vehículo tan pronto como sea posible.

Water in Fuel Drain Filter

Asistencia de arranque en pendientes

AcciónMensaje

Aparece cuando la asistencia de arranque enpendiente no está disponible. Consulte a un Concesio-

nario Ford. Véase Asistencia de arranque enpendientes (página 127).

Asistencia freno de pendienteno disponible

78

Pantallas informativas

Page 81: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Vehículo sin llave

AcciónMensaje

Aparece si el sistema no detecta la llave. Véase Botónde arranque sin llave (página 103).

No se detectó la llave

Aparece para recordarle que debe apagar el vehículo.Véase Botón de arranque sin llave (página 103).

Interruptor de encendidoapagado.

Aparece para recordarle que debe pisar el frenomientras arranca el vehículo.

Pisar el freno para arrancar

Aparece cuando no se detecta una llave válida dentrodel vehículo. Véase Botón de arranque sin llave

(página 103).

La llave no está en el auto

Aparece cuando el nivel de carga de la batería de lallave es bajo. Cambie la batería lo antes posible. Véase

Mando a distancia (página 29).

Batería de llave baja Reemplacepronto

Luces

AcciónMensaje

Aparece si se produce una falla eléctrica en el sistemade luces. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto

como sea posible.

Revisar sistema de faros delan-teros Ver manual

Mantenimiento

AcciónMensaje

Indica que el nivel de líquido para frenos es bajo y quees necesario inspeccionar el sistema de frenos deinmediato. Véase Comprobación del líquido de

frenos y embrague (página 173).

Nivel líquido frenos bajo Serv.inmediato

Indica que se ha actualizado correctamente la fechade venta del vehículo. Si no se ha configurado esta

fecha, póngase en contacto con un Concesionario Ford.

Mantenimiento Definir fechainicial

Aparece cuando no están configuradas la fecha ni lahora.

Mantenimiento Establecerfecha

79

Pantallas informativas

Page 82: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

AcciónMensaje

Aparece cuando se restablece el intervalo de servicio.Servicio completado

Aparece cuando no están configuradas la fecha ni lahora. Si la fecha y la hora están configuradas y el

mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto conun Concesionario Ford.

Recordatorio de mantenimientodesactivado

Indica que se ha llegado a la fecha o la distancia esti-madas para el mantenimiento programado. Consulte

a un Concesionario Ford.

Requiere servicio

MyKey

AcciónMensaje

Aparece cuando está programando una MyKey.Crear MyKey

Aparece cuando está programando una MyKey.Sostener OK para crear MyKey

Aparece cuando se está tratando de crear una MyKeycon una llave que ya se designó como MyKey.

Llave ya es MyKey

Aparece cuando está programando una MyKey y nocolocó correctamente la llave en la ranura de

resguardo.

Colocar llave en la ubicación deidentificación

Aparece si el sistema falla en crear una MyKey.MyKey no ha sido creada

Aparece cuando MyKey está activa.MyKey activa Conduzca concuidado

Aparece cuando se está usando una MyKey y sealcanza el límite de velocidad de MyKey.

Verificar velocidad Conducir conprecaución

Aparece cuando arranca el vehículo, la MyKey está enuso y el límite de velocidad de MyKey está activado.

Velocidad limitada a avg speedmetric:##0 km/h

Velocidad limitada a avg speedimperial:##0 mph

Aparece cuando se está usando una MyKey y el límitede velocidad del vehículo se aproxima al límite prees-

tablecido.

Vehículo cercano a velocidadmáxima

80

Pantallas informativas

Page 83: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

AcciónMensaje

Aparece cuando se está usando una MyKey y sealcanza el límite de velocidad de MyKey.

MyKey Vehículo a velocidadmáxima

Aparece cuando se está usando una MyKey y elrecordatorio del cinturón de seguridad está activado.

Abrochar cinturón para activaraudio

Aparece cuando se está usando una MyKey e intentadesactivar el sistema de ayuda de estacionamiento.

MyKey Asistencia de estaciona-miento no se puede desactivar

Asistencia de estacionamiento

AcciónMensaje

El sistema detectó un error que requiere atención.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea

posible.

Falla en asistencia de estaciona-miento

El sistema detectó un error que requiere atención.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea

posible.

Revisar asistencia de estaciona-miento

Revisar asistencia delantera deestacionamiento

Revisar asistencia trasera deestacionamiento

Aparece cuando los sensores del sistema de piloto deestacionamiento están bloqueados. Véase Ayuda de

estacionamiento (página 131).

Asistencia de estacionam. nodisponible Sensor bloqueado

Ver manual

Asistencia delantera de esta-cionam. no disponible Sensor

bloqueado Ver manual

Rear Park Pilot Not AvailableSensor Blocked See Manual

81

Pantallas informativas

Page 84: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Freno de mano

AcciónMensaje

Aparece cuando el freno de mano está activado, elmotor está en marcha y la velocidad del vehículo es

superior a 5 km/h. Si la advertencia permanecedespués de soltar el freno de mano, consulte a un

Concesionario Ford.

Freno de mano activado

Aparece como recordatorio de que debe aplicar elfreno de mano.

Freno de mano no activado

Freno de mano no activadoActivar freno

Aparece si no soltó el freno de mano y la velocidad delvehículo alcanza los 5 km/h.

Freno activado Potencia redu-cida

Si el mensaje de advertencia sigue encendido cuandoha soltado el freno de estacionamiento, esto significaque el sistema detectó una falla que requiere atención.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea

posible.

Soltar el freno de mano

El sistema detectó un error que requiere atención.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea

posible.

Freno de mano averiadoServicio inmediato

Dirección asistida

AcciónMensaje

El sistema de la dirección asistida no funciona.Detenga el vehículo en un lugar seguro. Consulte a un

Concesionario Ford.

Dirección averiada Pare concuidado

El sistema de la dirección asistida no funciona.Detenga el vehículo en un lugar seguro. Consulte a un

Concesionario Ford.

Dirección asistida averiadaRevisar

El sistema de la dirección asistida detectó una condi-ción dentro de este sistema, del sistema de ingreso

pasivo o del sistema de inicio pasivo que requierereparación. Consulte a un Concesionario Ford.

Dirección averiada Servicioinmediato

82

Pantallas informativas

Page 85: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Control de estabilidad

AcciónMensaje

El sistema detectó un error que requiere atención.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea

posible.

FALLA EN SISTEMA CAMBIODeportivo no disponible

Requiere servicio

Sistema de arranque

AcciónMensaje

Aparece cuando arranca el vehículo para recordarleque debe presionar por completo el pedal del freno.

Pisar freno para ARRANCAR

Aparece cuando arranca el vehículo para recordarleque debe presionar por completo el pedal del

embrague.

Pisar embrague para arrancar

Aparece cuando arranca el vehículo para recordarleque debe presionar por completo los pedales del freno

y el embrague.

Pisar freno y embrague paraARRANCAR

Aparece si el vehículo no arranca.Tiempo de arranque excedido

Aparece cuando el sistema no detecta una llave válida.Llave no detectada

Aparece si no es posible arrancar el vehículo con unallave codificada correctamente. El sistema detectó

un error que requiere atención. Haga que verifiquen elvehículo tan pronto como sea posible.

Falla en sistema de arranque

Aparece durante 20 segundos si apaga el motor y elsistema no puede detectar una llave pasiva válida.

Una vez que transcurrieron 10 segundos, ya no puedearrancar el vehículo si no se detecta una llave pasiva

válida.

Reencender ahora o se necesitallave

Control de tracción

AcciónMensaje

Aparece cuando se enciende el sistema de control detracción.

Control de tracción encendido

Se muestra cuando se ha apagado el sistema decontrol de tracción.

Control de tracción apagado

83

Pantallas informativas

Page 86: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Transmisión

AcciónMensaje

El sistema detectó un error que requiere atención.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea

posible.

Transmisión averiada Servicoinmediato

Transmisión Requiere servicio

La transmisión se sobrecalentó y debe enfriarse.Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro

hacerlo, apague el motor y deje que se enfríe la trans-misión.

Transmisión sobrecalentadaDetenerse con cuidado

Transmisión sobrecalentadaDetenerse con cuidado

Transmisión sobrecalentadaPisar el freno

La transmisión tiene una funcionalidad limitada. Elsistema detectó un error que requiere atención. Hagaque verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.

Transmisión función limitadaVer manual

Aparece en ambientes de bajas temperaturas si latransmisión necesita algunos segundos para poner lamarcha. Presione por completo el pedal de freno hastaque el mensaje desaparezca de la pantalla de informa-

ción.

Calentando transmisión Porfavor, espere

Aparece para recordarle que debe colocar la palancade cambios en la posición de estacionamiento (P).

La transmisión no está en P

Presione el pedal del freno para destrabar la transmi-sión.

Pisar freno para bloquearpalanca de cambios

Aparece cuando la palanca de cambios se desbloquea.Palanca de cambios desblo-queada

Ajustes del vehículo

AcciónMensaje

El vehículo está en modo deportivo.Algunas funciones no están disponibles en su vehículo.Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea

posible.

Modo transporte Contactarconcesionario

84

Pantallas informativas

Page 87: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

FUNCIONAMIENTO

Aire exterior

Mantenga las tomas de aire en frente delparabrisas libre de obstrucciones (comopor ejemplo, nieve u hojas) para permitirque el climatizador funcionecorrectamente.

Aire recirculado

El aire que se encuentra en el habitáculodel pasajero vuelve a circular. El aireexterior no ingresa al vehículo.

Nota: El uso prolongado de la recirculacióndel aire podría hacer que las ventanas seempañen.

Calefacción

El rendimiento de la calefacción dependede la temperatura del refrigerante.

Información general sobre cómocontrolar el clima interior

Cierre de las ventanillas.

Calefacción del interior

Dirija el aire hacia los pies. En condicionesde clima frío o húmedo, dirija un poco deaire hacia el parabrisas y las ventanas delas puertas.

Enfriamiento del interior

Dirija el aire hacia su cara.

Aire acondicionado

El sistema dirige la condensación hacia elexterior del vehículo, lo que puede hacerque se forme un pequeño charco de aguadebajo del vehículo. Esto es normal.

Nota: El aire acondicionado funciona sólocuando la temperatura supera los 4°C.

Nota: Cuando utiliza el aire acondicionado,el vehículo utiliza más combustible.

REJILLAS DE VENTILACIÓN

Difusores de aire centrales

Difusores de aire laterales

85

Climatización

Page 88: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CLIMATIZACIÓN MANUAL

Activación y desactivación delclimatizador

Activación y desactivación de larecirculación de aire

Recircula el aire para reducir laentrada de olores no deseadosen el vehículo.

Activación y desactivación del aireacondicionado

Activación y desactivación deldescongelamiento máximo

Gire la perilla de control detemperatura hacia la derecha ala posición de calefacción

máxima para aumentar al máximo eldescongelamiento.

Nota: Cuando desactiva eldescongelamiento máximo, ellimpiaparabrisas se descongela y la lunetatérmica permanece activada.

Activación y desactivación delenfriamiento máximo

Gire el control de temperaturahacia la izquierda hasta laconfiguración mínima para

aumentar al máximo el enfriamiento.

Nota: Cuando desactiva el enfriamientomáximo, el aire acondicionado permaneceencendido.

Ajuste de la velocidad delventilador

Las luces del control se iluminanpara indicar la velocidad delventilador.

Cambio de la dirección del flujo deaire

Dirige el aire a través de lasventilaciones del parabrisas.

Dirige el aire a través de lasventilaciones del cuadro deinstrumentos.

Dirige el aire a través de lasventilaciones del piso.

Ajuste de la temperatura

Puede ajustar la temperatura en pequeñosaumentos.

86

Climatización

Page 89: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CLIMATIZACIÓN

AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO)

Activación y desactivación delclimatizador

Activación y desactivación de larecirculación de aire

Nota: El aire que se encuentra en elhabitáculo del acompañante vuelve acircular.

Nota: Es posible que la recirculación de airese apague o evite que la encienda en todoslos modos de flujo de aire, exceptoenfriamiento máximo, para reducir el riesgode que se empañen las ventanas. Tambiénes posible que se encienda o apague cuandodirija el aire hacia el cuadro de instrumentoso las ventilaciones del piso en clima cálidopara mejorar la eficiencia de la refrigeración.

Activación y desactivación del aireacondicionado

Nota: En ciertas situaciones, el compresordel aire acondicionado puede continuarfuncionando después de que apague el aireacondicionado.

Activación y desactivación deldescongelamiento máximo

Nota: Cuando desactiva eldescongelamiento máximo, ellimpiaparabrisas se descongela y la lunetatérmica permanece activada.

Activación y desactivación delenfriamiento máximo

Nota: Cuando desactiva el enfriamientomáximo, el aire acondicionado permaneceencendido.

Activación y desactivación delmodo automático

Presione el botón para activar elmodo automático. Presione elbotón repetidas veces para

ajustar el modo automático.

Nota: Al activar el modo automático, lasluces en el control del motor del sopladorno se encienden para indicar la velocidaddel motor del soplador.

Ajuste el control del motor del soplador oel control de distribución de aire paradesactivar el modo automático.

87

Climatización

Page 90: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Estado del indicador de modo automático

DescripciónEstado del indicador de

modo automático

Se enciende un indicador. • La velocidad del motor del soplador disminuye.

• Use este ajuste para minimizar la cantidad de ruidodel motor del soplador.

• Este ajuste aumenta el tiempo necesario para enfriarel interior.

Se encienden dos indica-dores.

• La velocidad del motor del soplador es moderada.

Se encienden tres indica-dores.

• La velocidad del motor del soplador aumenta.

• Use este ajuste para disminuir el tiempo necesariopara enfriar el interior.

• Este ajuste aumenta la cantidad de ruido del motordel soplador.

Configuración de la velocidad delventilador

Nota: Las luces del control se iluminan paraindicar la velocidad del motor del soplador.

88

Climatización

Page 91: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Dirigir el aire hacia lasventilaciones del limpiaparabrisas

Dirigir el aire hacia lasventilaciones del cuadro deinstrumentos

Dirigir el aire a las ventilacionesdel piso

Configuración de la temperatura

Gire el control de temperatura hacia laizquierda para los ajustes de temperaturamás fríos.

Gire el control de temperatura hacia laderecha para los ajustes de temperaturamás cálidos.

Nota: Puede ajustar la temperatura entre15–30°C.

INFORMACIÓN GENERAL DEL

CONTROL DE LA

CLIMATIZACIÓN INTERIOR -

VEHÍCULOS CON: CONTROL

ELECTRÓNICO AUTOMÁTICO

DE TEMPERATURA (EATC)

Consejos generales

No coloque objetos debajo de los asientosdelanteros porque podrían interferir con ladirección del aire hacia los asientostraseros.

Retire la nieve, hielo u hojas del área deadmisión de aire en la base del parabrisas.

Nota: Puede sentir una cantidad pequeñade aire de la ventilación del piso sin importarel ajuste de distribución de aire.

Nota: A fin de reducir la humedadacumulada en el interior del vehículo, nomaneje con el sistema desactivado ni conel aire recirculado siempre activado.

Nota: El uso prolongado de la recirculacióndel aire podría hacer que las ventanas seempañen.

Nota: Utilice el aire acondicionado conrecirculación del aire para mejorar elfuncionamiento y la eficiencia de larefrigeración.

Nota: Cuando selecciona el modoautomático y la temperatura externa es bajay el motor está frío, el aire se dirige hacia elparabrisas y las ventilaciones externas delcuadro de instrumentos.

Nota: Cuando selecciona el modoautomático y la temperatura externa y delvehículo es elevada, el sistema seleccionatemporalmente la recirculación del aire paramaximizar la refrigeración.

89

Climatización

Page 92: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: Cuando selecciona eldescongelamiento máximo, se enciende elaire acondicionado y el aire se dirige hacialas ventilaciones del limpiaparabrisas.

Configuración recomendada de lacalefacción

• Presione AUTO.

• Seleccione la temperatura necesaria.

Nota: No es necesario ajustar lasconfiguraciones en el interior de su vehículocuando hace calor o frío extremo. Elsistema configura automáticamente el fríoo el calor del interior del vehículo a latemperatura seleccionada lo más rápidoposible. Para que el sistema funcione deforma eficiente, el panel de instrumentos ylas ventilaciones laterales deben estarcompletamente abiertos.

Enfriamiento rápido del interior

• Presione MAX A/C.

Nota: Para disminuir el tiempo que se tardaen alcanzar una temperatura adecuada enclimas cálidos, conduzca con las ventanillascompletamente abiertas hasta que sientael aire frío de las ventilaciones.

Configuración recomendada delenfriamiento

• Presione AUTO.

• Seleccione la temperatura necesaria.

Desempañado de las ventanaslaterales en climas fríos

• Seleccione descongelamiento máximo.

Desempañado o limpieza de lacapa fina de hielo en ellimpiaparabrisas

• Seleccione descongelamiento máximo.

INFORMACIÓN GENERAL DEL

CONTROL DE LA

CLIMATIZACIÓN INTERIOR -

VEHÍCULOS CON: CONTROL

ELECTRÓNICO MANUAL DE

TEMPERATURA (EMTC)

Consejos generales

No coloque objetos debajo de los asientosdelanteros porque podrían interferir con ladirección del aire hacia los asientostraseros.

Retire la nieve, hielo u hojas del área deadmisión de aire en la base del parabrisas.

Nota: Puede sentir una cantidad pequeñade aire de la ventilación del piso sin importarel ajuste de distribución de aire.

Nota: A fin de reducir la humedadacumulada en el interior del vehículo, nomaneje con el sistema desactivado ni conel aire recirculado siempre activado.

Nota: Para reducir el empañamiento delparabrisas en climas húmedos, dirija el airehacia las ventilaciones del parabrisas.

Nota: El uso prolongado de la recirculacióndel aire podría hacer que las ventanas seempañen.

Nota: Utilice el aire acondicionado conrecirculación del aire para mejorar elfuncionamiento y la eficiencia de larefrigeración.

Calefacción rápida del interior

• Seleccione la velocidad máxima delventilador.

• Seleccione la temperatura máselevada.

• Dirija el aire hacia las ventilaciones delpiso.

90

Climatización

Page 93: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Configuración recomendada de lacalefacción

• Seleccione una velocidad delventilador media.

• Seleccione la temperatura necesaria.

• Dirija el aire hacia las ventilaciones delpiso y del parabrisas.

Enfriamiento rápido del interior

• Seleccione enfriamiento máximo.

Nota: Para disminuir el tiempo que se tardaen alcanzar una temperatura adecuada enclimas cálidos, conduzca con las ventanillascompletamente abiertas hasta que sientael aire frío de las ventilaciones.

Configuración recomendada delenfriamiento

• Seleccione una velocidad delventilador media.

• Seleccione la temperatura necesaria.

• Dirija el aire hacia las ventilaciones delcuadro de instrumentos.

• Presione A/C.

Desempañado de las ventanaslaterales en climas fríos

• Seleccione descongelamiento máximo.

Desempañado o limpieza de lacapa fina de hielo en ellimpiaparabrisas

• Seleccione descongelamiento máximo.

LUNETA TÉRMICA -

VEHÍCULOS CON: CONTROL

ELECTRÓNICO AUTOMÁTICO

DE TEMPERATURA (EATC)

Presione el botón paradesempañar la luneta y quitar lafina capa de hielo. La luneta

térmica se apaga después de un períodocorto.

Nota: Asegúrese de que el motor estéencendido antes de hacer funcionar laslunetas térmicas.

Nota: No utilice productos químicos fuertes,hojas de afeitar ni ningún otro objeto afiladopara quitar etiquetas del interior de la lunetatérmica ni para limpiarla. Es posible que lagarantía del vehículo no cubra los dañosprovocados a las grillas de la luneta térmica.

LUNETA TÉRMICA -

VEHÍCULOS CON: CONTROL

ELECTRÓNICO MANUAL DE

TEMPERATURA (EMTC)

Presione el botón paradesempañar la luneta y quitar lafina capa de hielo. La luneta

térmica se apaga después de un períodocorto.

Nota: Asegúrese de que el motor estéencendido antes de hacer funcionar laslunetas térmicas.

Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningúnotro objeto afilado para quitar etiquetas delinterior de la luneta térmica ni paralimpiarla. La garantía del vehículo no cubreel daño causado a las parrillas de la lunetatérmica.

91

Climatización

Page 94: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

MODO CORRECTO DE

SENTARSE

PELIGRO: No recline demasiadoel respaldo, ya que esto podría hacer queel ocupante se deslice por debajo delcinturón de seguridad, lo que le causaríalesiones graves en caso de un choque.

PELIGRO: No coloque objetos auna altura mayor a la de la parte superiordel respaldo del asiento. Si no se sigueesta instrucción, los pasajeros puedensufrir lesiones personales o perder la vidasi se produce una frenada repentina o unchoque.

Si se los usa correctamente, el asiento, elapoyacabeza, el cinturón de seguridad ylos airbags proporcionarán una protecciónóptima en caso choque.

Recomendamos que siga estas pautas:

• Siéntese derecho con la base de lacolumna lo más atrás posible.

• No recline el respaldo más de 30grados.

• Ajuste el apoyacabeza de forma quela parte superior quede al mismo nivelque la parte superior de la cabeza y lomás adelante posible. Asegúrese depermanecer cómodo.

• Mantenga una distancia suficiente conrespecto al volante. Recomendamosun mínimo de 25 cm entre el esternóny la cubierta del airbag.

• Sujete el volante con los brazosligeramente doblados.

• Doble las piernas ligeramente para quepueda pisar los pedales hasta el fondo.

• Coloque la sección superior de lacorrea del cinturón de seguridad en laparte central del hombro y la seccióninferior bien ajustada cruzando la partebaja de las caderas.

Asegúrese de que la posición deconducción sea cómoda y que puedamantener el control total del vehículo.

APOYACABEZAS

PELIGRO: Levante el apoyacabezatrasero cuando el asiento trasero estéocupado por pasajeros.

PELIGRO: No quite losapoyacabezas de un asiento ocupado.

92

Asientos

Page 95: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ajuste de los apoyacabezas

Levante el apoyacabeza de manera tal quela parte superior quede al mismo nivel quela parte superior de su cabeza. Para losocupantes altos, ajuste el apoyacabeza enla posición más elevada. Presione ymantenga presionado el botón 1 debloqueo para bajar el apoyacabeza ypresione el apoyacabeza hacia abajo.

Elevación del apoyacabeza

Tire hacia arriba el apoyacabeza.Asegúrese de que el apoyacabeza quedetrabado en su lugar.

Bajada del apoyacabeza

Presione el botón de bloqueo 1 y presioneel apoyacabezas hacia abajo. Asegúresede que el apoyacabeza quede trabado ensu lugar.

Desmontaje de los apoyacabezas

Tire hacia arriba el apoyacabeza hasta quealcance la posición de ajuste más elevada.Presione y mantenga presionado losbotones 1 y 2 de bloqueo, luego tire haciaarriba el apoyacabeza.

Instalación del apoyacabeza

Alinee los ejes con en los tubos guía yempuje hacia abajo el apoyacabeza.Asegúrese de que el apoyacabeza quedetrabado en su lugar.

ASIENTOS DE AJUSTE

MANUAL

PELIGRO: No coloque cargas uobjetos detrás del respaldo del asientoantes de devolverlo a la posición original.Tire hacia adelante el respaldo delasiento para comprobar que quedócompletamente asegurado después deregresarlo a su posición original. Unasiento sin seguro puede ser peligrosoen caso de un frenado repentino o unchoque.

PELIGRO: Asegúrese de que elasiento se trabe completamente en sulugar al moverlo hacia atrás y haciadelante. No asegurar el asiento en unaposición de trabado puede ser peligrosoen un choque y puede causar lesionesgraves o la muerte.

93

Asientos

Page 96: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Avance y retroceso del asiento

Cómo ajustar el soporte lumbar (Si

está equipado)

Ajuste de la altura del asiento delconductor (Si está equipado)

94

Asientos

Page 97: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ajuste de reclinación ASIENTOS TRASEROS

Asiento plegable y rebatible

Con el asiento sin ocupar, levante la parteinferior del asiento y luego rebata elrespaldo.

Levantamiento de la parte inferiordel asiento

PELIGRO: No use el asiento debanco como cama cuando el vehículoestá en movimiento. Si no sigue estaadvertencia, los pasajeros podrían sufrirlesiones personales graves o perder lavida.

PELIGRO: Al plegar o desplegarlos asientos, tenga cuidado de que losdedos no queden atrapados entre elrespaldo del asiento y el armazón delasiento. Si no sigue esta advertencia, lospasajeros podrían sufrir lesionespersonales graves.

95

Asientos

Page 98: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: No coloque ningúnobjeto en un asiento rebatido. Losobjetos sólidos pueden convertirse enproyectiles en un choque o en unafrenada brusca, lo que puede aumentarel riesgo de sufrir lesiones personalesgraves.

Nota: No intente rebatir el respaldo delasiento trasero hacia adelante antes delevantar la parte inferior del asiento desdeabajo.

Nota: No intente rebatir el respaldo delasiento trasero antes de bajar losapoyacabezas. Véase Apoyacabezas(página 92).

Inserte su mano en la correa de tiro de laparte inferior del asiento, tire hacia arribala parte inferior del asiento para rebatirlahacia adelante.

Bajada de la parte inferior del asiento

PELIGRO: Asegúrese de que losrespaldos estén bien asegurados ycompletamente trabados en lossujetadores.

Nota: Cuando baje la parte inferior delasiento, asegúrese de que no haya objetosextraños atrapados debajo.

Baje la parte inferior del asiento a unaposición completamente abajo.

Rebatimiento del respaldo

Nota: No intente rebatir el respaldo delasiento trasero hacia adelante antes delevantar la parte inferior del asiento desdeabajo.

Nota: Cuando rebata el respaldo, asegúresede que no haya objetos extraños atrapadosdebajo.

96

Asientos

Page 99: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Cuando el respaldo está en posiciónvertical y trabado, oprima el botón deliberación del pestillo trasero.

Rebata el respaldo hacia adelante hastaque quede en los apoyacabeza.

Rebatimiento del respaldo en vertical

PELIGRO: Cuando despliegue elasiento, asegúrese de que los cinturonesde seguridad no quedaron atrapadosdetrás del asiento.

Nota: Asegúrese de que la parte inferior delos asientos y los respaldos esténasegurados y completamente trabados enlos sujetadores.

Con el asiento libre de objetos extraños,levante el respaldo en posición vertical.

97

Asientos

Page 100: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Asegure el respaldo en una posicióncompletamente vertical y enganchada, lospestillos se asegurarán en los delanterosmontados en el pilar del costado.

98

Asientos

Page 101: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: No enchufe accesorioseléctricos opcionales en el enchufe delencendedor. El uso incorrecto delencendedor puede causar daños nocubiertos por la garantía y provocar unincendio o lesiones graves.

PELIGRO: El uso incorrecto de lostomacorrientes puede causar daños nocubiertos por la garantía del vehículo yprovocar un incendio o lesiones graves.

Nota: Puede usar el tomacorriente paraalimentar dispositivos de 12 voltios con unacapacidad nominal máxima de corriente de10 amperios.

Nota: No inserte objetos que no sean elenchufe de un accesorio en eltomacorriente. Esto dañará el tomacorrientey quemará el fusible.

Nota: No cuelgue del enchufe ningún tipode accesorio ni soporte de accesorio.

Nota: No utilice el tomacorriente para hacerfuncionar un encendedor.

Nota: El uso incorrecto del tomacorrientepuede provocar daños que la garantía nocubre.

Nota: Mantenga siempre cerradas las tapasde los tomacorrientes cuando no estén enuso.

Haga funcionar el motor para usar lacapacidad máxima del tomacorriente.

Para evitar que la batería se descargue:

• No use el tomacorriente más de lonecesario cuando el motor no está enmarcha.

• Se recomienda enfáticamente quesiempre desconecte los accesorios deltomacorriente (12 voltios) cuandosalga del vehículo.

Ubicación

Se pueden encontrar los tomacorrientesen las siguientes ubicaciones:

• En la consola central.

• Junto al asiento trasero, del ladoderecho.

(SI ESTÁ EQUIPADO)

Nota: No mantenga presionado elencendedor.

Nota: Si utiliza el tomacorriente cuando elmotor no está en marcha, es posible que labatería se descargue.

Nota: Puede usar el tomacorriente paraalimentar dispositivos de 12 voltios con unacapacidad nominal máxima de corriente de10 amperios.

Nota: Utilice solo conectores de accesoriosFord o conectores específicos para utilizarcon enchufes SAE estándar.

Para utilizar el encendedor, presione elelemento. Se expulsará automáticamente.

Ubicación

Puede encontrar el encendedor en laconsola central en el lugar deltomacorriente.

99

Tomacorrientes auxiliares

Page 102: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CONSOLA CENTRAL

PELIGRO: Coloque únicamenteelementos blandos en el portavasos. Losobjetos duros pueden causar lesionesen caso de choque.

Su vehículo puede estar equipado con unavariedad de características de consola.Entre ellas:

• portavasos delanteros

• compartimientos de almacenamientodebajo del apoyabrazos con un soportepara bolígrafo y una banderadesmontable.

• compartimientos de almacenamientopara el teléfono celular en frente de lapalanca de cambios

• entrada auxiliar

• USB

• tomacorriente auxiliar

COMPARTIMENTO

REFRIGERADO (SI ESTÁ EQUIPADO)

El compartimiento refrigerador le permitedirigir aire fresco dentro de la guantera. Elaire acondicionado debe estar encendido.Utilice el control giratorio dentro de laguantera para habilitar esta función.

100

Compartimentos guardaobjetos

Page 103: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PORTALENTES (SI ESTÁ EQUIPADO)

Debe ubicar los vasos en el posavasos conlas lentes hacia abajo. De lo contrario, laslentes podrían caerse cuando se abra elportalentes.

101

Compartimentos guardaobjetos

Page 104: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: La marcha lenta avelocidades altas del motor puedeproducir temperaturas muy altas en elmotor y en el sistema de escape, lo quesignifica riesgo de incendio y otros daños.

PELIGRO: No estacione, ni deje enmarcha lenta ni conduzca el vehículosobre pasto seco u otras superficiessecas. El sistema de emisión de gasescalienta el compartimiento del motor yel sistema de escape, lo cual generariesgo de incendio.

PELIGRO: No arranque el motoren un garaje cerrado ni en otras áreascerradas. Los gases de escape puedenser tóxicos. Siempre abra la puerta delgaraje antes de arrancar el motor.

PELIGRO: Las pérdidas del escapepueden provocar el ingreso de gasesnocivos y potencialmente letales alcompartimiento de pasajeros. Si sienteolor a gases del escape dentro delvehículo, haga que lo inspeccionen deinmediato. No conduzca si siente olor agases del escape.

Si desconecta la batería, el vehículo puedeexhibir características de manejo inusualespor aproximadamente 10 km después devolver a conectarlo. Esto se debe a que elsistema de control del motor se deberealinear con el motor. Puede ignorarcualquier característica de manejo inusualdurante este período.

Al encender el motor, no pise el aceleradorantes ni durante la operación. Use elacelerador sólo cuando tenga dificultadpara arrancar el motor.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

0 (apagado): el encendido estádesactivado.

Nota: Cuando gire el encendido a OFF ysalga del vehículo, no deje la llave puestaen el encendido. Esto podría hacer que labatería del vehículo se descargue.

I (accesorios): permite el uso de accesorioseléctricos, como la radio, aunque el motorno esté en marcha.

Nota: No deje la llave en está posición pormucho tiempo. Esto podría hacer que labatería del vehículo se descargue.

II (activado): todos los circuitos eléctricosfuncionan y se encienden las luces y losindicadores de advertencia.

III (arranque): pone en marcha el motor.

102

Arranque y parada del motor

Page 105: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

BOTÓN DE ARRANQUE SIN

LLAVE (SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: Revise siempre que elbloqueo del volante de dirección estédesactivado antes de intentar mover elvehículo. Si no lo desactiva, puedeproducirse un choque.

Nota: El sistema no funcionará si elcomando a distancia se encuentra cerca deobjetos de metal o dispositivos electrónicoscomo teléfonos celulares.

Nota: El motor se apaga automáticamentesi no usa el vehículo durante variassemanas. Esto contribuye a evitar que labatería del vehículo se descargue.

Nota: Debe ubicar una llave válida dentrodel vehículo para activar el encendido yarrancar el motor.

Encendido del motor (modoaccesorio)

Presione el botón una vez sin colocar el piesobre los pedales del freno o delembrague. Este botón se encuentra en elcuadro de instrumentos, cerca del volantede dirección. Todos los circuitos eléctricosy los accesorios están en condiciones defuncionar, y se encienden las luces eindicadores de advertencia.

Presione el botón otra vez sin colocar elpie sobre los pedales del freno o delembrague para apagar el motor.

Arranque del motor

Vehículos con transmisión manual

Nota: Soltar el pedal del embrague durantela puesta en marcha del motor, detiene losperíodos de giro del motor y regresa a laposición de encendido.

1. Presione a fondo el pedal delembrague.

2. Presione el botón.

Vehículos con transmisión automática

Nota: Soltar el pedal del freno durante lapuesta en marcha del motor, detiene losperíodos de giro del motor y regresa a laposición de encendido.

1. Seleccione estacionamiento (P) opunto muerto (N).

2. Presione a fondo el pedal de freno.

3. Presione el botón.

El motor no arranca

El sistema no funciona si:

• Las frecuencias de la llave estánbloqueadas.

• La batería de la llave está descargada.

Si no puede arrancar el vehículo, haga losiguiente:

103

Arranque y parada del motor

Page 106: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

1. Abra la tapa del compartimiento dealmacenamiento de la consola delpiso.

2. Retire la bandeja.

3. Coloque la llave en la ranura deresguardo.

4. Con la llave en esta posición, puedeusar el botón de arranque paraencender el motor y arrancar elvehículo.

Nota: Si el vehículo está equipado contransmisión manual, soltar el pedal delembrague o el botón durante la puesta enmarcha el motor, detiene los períodos degiro del motor y regresa a la posición deencendido Aparece un mensaje en lapantalla.

Cuando el motor no gira cuando presionaa el botón de encendido:

1. Presione por completo el pedal deembrague (vehículos con transmisiónmanual) y el pedal de freno (vehículoscon transmisión automática).

2. Presione el botón hasta que seencienda el motor.

Detención del motor con elvehículo estacionado

Nota: Se apaga el encendido, todos loscircuitos eléctricos y los indicadores y lasluces de advertencia.

Nota: Si su vehículo está equipado contransmisión automática, ponga la palancaselectora de cambios en la posición P.

Presione brevemente el botón.

104

Arranque y parada del motor

Page 107: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Detención del motor con elvehículo en movimiento

Nota: Apagar el motor cuando el vehículoestá en movimiento genera una disminuciónen la asistencia para los frenos. Se requiereun mayor esfuerzo para aplicar los frenos ydetener el vehículo. Se puede producirademás una disminución importante en laasistencia para la dirección. La dirección nose trabará, pero se podría requerir un mayoresfuerzo para maniobrar el vehículo. Cuandoapaga el motor, algunos circuitos eléctricos,como por ejemplo los airbags, tambiénpueden desactivarse. Si apagaaccidentalmente el motor, puede colocarla palanca de cambios en punto muerto (N)y volver a arrancar el motor.

• Mantenga presionado el botón durantepor lo menos un segundo o presiónelotres veces en un lapso de dossegundos.

• Mueva la palanca de cambios en laposición punto muerto (vehículos contransmisión manual) o en la posiciónN (vehículos con transmisiónautomática) y use los frenos paradetener el vehículo de forma segura.

• Cuando el vehículo se detenga, muevala palanca de cambios en la posiciónpunto muerto (vehículos contransmisión manual) o en la posiciónN (vehículos con transmisiónautomática) y apague el encendido.

ARRANQUE DE UN MOTOR

NAFTA

Antes de arrancar el motor, controle losiguiente:

• Asegúrese de que todos los ocupantestengan abrochados sus cinturones deseguridad.

• Asegúrese de que las ópticasdelanteras y los accesorios eléctricosestén apagados.

• Asegúrese de que el freno de manoesté accionado.

• Seleccione estacionamiento (P) opunto muerto.

Nota: Solo puede intentar encender elmotor durante una cantidad de tiempolimitada antes de que el sistema dearranque se desactive temporalmente. Sisupera el límite de tiempo de arranque, esposible que aparezca un mensaje y nopueda intentar encender el motor duranteal menos 15 minutos.

Motor frío o caliente

Vehículos con caja de cambios manual

Nota: No toque el pedal del acelerador.

Nota: Si suelta el pedal del embraguecuando se está poniendo en marcha elmotor, el giro del motor se detendrá.

1. Presione a fondo el pedal delembrague.

2. Ponga en marcha el motor.

Vehículos con caja de cambiosautomática

Nota: No toque el pedal del acelerador.

1. Presione a fondo el pedal del freno.

2. Seleccione estacionamiento (P) opunto muerto (N).

3. Ponga en marcha el motor.

105

Arranque y parada del motor

Page 108: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Todos los vehículos

Si el motor no arranca dentro de10 segundos, espere un momento einténtelo de nuevo.

Si el motor no arranca después de tresintentos, espere diez segundos y siga elprocedimiento de motor ahogado.

Si tiene problemas para arrancar el motorcuando la temperatura está por debajo delos -25°C, presione el pedal del aceleradorhasta la mitad de la trayectoria y vuelva aintentarlo.

Motor ahogado con combustible

Vehículos con caja de cambios manual

1. Presione a fondo el pedal delembrague.

2. Presione a fondo el pedal delacelerador y manténgalo allí.

3. Ponga en marcha el motor.

Vehículos con caja de cambiosautomática

1. Presione a fondo el pedal del freno.

2. Seleccione estacionamiento (P) opunto muerto (N).

3. Presione a fondo el pedal delacelerador y manténgalo allí.

4. Ponga en marcha el motor.

Todos los vehículos

Si el motor no arranca, repita elprocedimiento de motor frío o caliente.

Velocidad de marcha lentadespués del arranque

La velocidad de marcha del motor despuésdel arranque minimiza las emisiones delvehículo y maximiza la comodidad en elhabitáculo y el rendimiento delcombustible.

La velocidad de marcha lenta varía segúnfactores determinados. Entre estos seincluyen los componentes del vehículo ylas temperaturas ambientales, así comotambién la demanda de los sistemaseléctricos y de control de climatización.

El motor no arranca

Vehículos con caja de cambios manual

Si el motor no gira cuando presiona afondo el pedal del embrague con la llavede encendido en la posición III, siga esteprocedimiento:

1. Presione a fondo los pedales delembrague y del freno.

2. Gire la llave de encendido a la posiciónIII hasta que el motor arranque.

ARRANQUE DE UN MOTOR

DIESEL

Motor frío o caliente

Todos los vehículos

Nota: Cuando la temperatura se encuentrapor debajo de los -15°C, es posible que debahacer girar el motor durante 10 segundos.

Nota: Sólo puede hacer funcionar el motorde arranque durante un lapso de tiempolimitado.

Nota: Después de una cantidad limitadade intentos para poner en marcha el motor,el sistema no le permitirá intentarnuevamente hasta que haya transcurridoun lapso de tiempo determinado; p. ej.,30 minutos.

Active el encendido y esperehasta que el indicador de la bujíade precalentamiento se apague.

Vehículos con transmisión manual

Nota: No toque el pedal del acelerador.

106

Arranque y parada del motor

Page 109: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: Si suelta el pedal del embraguecuando se está poniendo en marcha elmotor, el giro del motor se detendrá yregresará a la posición de encendido.

1. Presione a fondo el pedal delembrague.

2. Ponga en marcha el motor.

Vehículos con transmisión automática

Nota: No toque el pedal del acelerador.

Nota: Si suelta el pedal del freno cuandose está poniendo en marcha el motor, el girodel motor se detendrá y regresará a laposición de encendido.

1. Mueva la palanca de cambios a laposición estacionamiento (P) o puntomuerto (N).

2. Presione a fondo el pedal del freno.

3. Ponga en marcha el motor.

El motor no arranca

Vehículos con transmisión manual

Nota: Retire las otras llaves de la consolacentral.

Si el motor no gira cuando se presiona afondo el pedal del embrague y la llave deencendido se gira a la posición III.

1. Presione a fondo los pedales delembrague y el freno.

2. Gire la llave de encendido a la posiciónIII hasta que el motor arranque.

FILTRO DE PARTÍCULAS

DIESEL

El filtro forma parte del sistema dereducción de emisiones de su vehículo.Este filtra las partículas diesel dañinas(hollín) de los gases de escape.

Regeneración

PELIGRO: No estacione ni deje elvehículo en marcha sobre hojas secas,pasto seco u otros materialescombustibles. El proceso deregeneración hace que la temperaturade los gases de escape sea muy alta y elescape irradiará una cantidadconsiderable de calor durante y despuésde la regeneración, y tras haber apagadoel motor. Esto representa un riesgopotencial de incendio.

Nota: Evite quedarse sin combustible.

Nota: Durante la regeneración a bajavelocidad o con el motor en ralentí, esposible que sienta un olor a metal calienteo escuche el sonido de un clic metálico. Estoes normal y se debe a las altastemperaturas que se alcanzan durante laregeneración.

Nota: Puede que escuche cambios en elsonido del motor o del escape durante elproceso de regeneración.

Nota: En ciertas condiciones, el ventiladorde enfriamiento del motor puede continuarfuncionando durante varios minutos luegode apagar el motor del vehículo. Esto puedesuceder a temperaturas ambiente bajas eindependientemente de la temperatura delrefrigerante del motor, por ejemplo, duranteviajes cortos o cuando la temperatura delrefrigerante del motor es baja.

El filtro de partículas Diesel de su vehículorequiere regeneración periódica parafuncionar correctamente. El vehículorealizará este proceso automáticamente.

107

Arranque y parada del motor

Page 110: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Si sus viajes cumplen con alguna de lassiguientes condiciones:

• Maneja sólo distancias cortas.

• Enciende y apaga el motor confrecuencia.

• Sus viajes implican un alto nivel deaceleración y desaceleración.

Debe realizar viajes ocasionales bajo lassiguientes condiciones para ayudar alproceso de regeneración:

• Conduzca el vehículo en condicionesmás favorables, como a velocidadesmás altas durante la conducciónnormal, en una ruta o autopistadurante un mínimo de 20 minutos. Sidurante este viaje se realizan paradasbreves, el proceso de regeneración nose verá afectado.

• Evite dejar el motor en marcha durantelargos períodos, respete siempre loslímites de velocidad y tenga en cuentael estado del camino.

• No apague el encendido.

• Seleccione una marcha apropiada paralograr mantener el régimen del motorentre las 1500 y las 3000 RPM.

DESCONEXIÓN DEL MOTOR

Vehículos con turbocargador

PELIGRO: No apague el motorcuando esté funcionando a altavelocidad. Si lo hace, el turbocargadorcontinuará funcionando después de quela presión de aceite del motor hayabajado a cero. Esto causará un desgasteprematuro del cojinete delturbocargador.

Suelte el pedal del acelerador. Esperehasta que el motor haya alcanzado lavelocidad de ralentí y luego apáguelo.

108

Arranque y parada del motor

Page 111: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PRECAUCIONES DE

SEGURIDAD

PELIGRO: No llene en exceso eltanque de combustible. La presión en untanque excesivamente lleno puedecausar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame decombustible e incendio.

PELIGRO: Los combustibles paraautomóviles pueden provocar heridasgraves o incluso la muerte si no se usano manipulan de la manera correcta.

PELIGRO: El flujo de combustibleque pasa a través de la boquilla delsurtidor de combustible puede producirelectricidad estática, lo que puedeprovocar incendios si se bombea elcombustible dentro de un recipiente decombustible que no tiene descarga amasa.

PELIGRO: La nafta puedecontener benceno, que es un agentecancerígeno.

PELIGRO: Al cargar combustible,apague siempre el motor y nuncapermita la presencia de chispas ni llamascerca del cuello de llenado. Nunca fumemientras carga combustible. El vapor delcombustible es extremadamentepeligroso en ciertas condiciones. Seacuidadoso para evitar inhalar gases enexceso.

PELIGRO: El sistema decombustible podría estar bajo presión.Si oye un silbido cerca de la puerta deldepósito de combustible, no vuelva acargar combustible hasta que el sonidose detenga. De lo contrario, elcombustible podría derramarse en formade rocío, y esto puede provocarle heridasgraves.

Tenga en cuenta las siguientesrecomendaciones al manipularcombustible para automóviles:

• Apague todos los materiales parafumar o cualquier llama abierta antesde volver a cargar combustible.

• Siempre apague el vehículo antes devolver a cargar combustible.

• Los combustibles para automóvilespueden ser perjudiciales para la saludo incluso fatales si se los ingiere. Uncombustible como la nafta esaltamente tóxico y, si se ingiere, puedecausar la muerte o lesionespermanentes. Si ingiere combustible,llame a un médico de inmediato,incluso si no se presentan síntomasinmediatos. Es posible que los efectostóxicos del combustible no semanifiesten después de varias horas.

• Evite inhalar vapores de combustible.La inhalación excesiva de vapor decombustible de cualquier tipo puedeprovocar irritación en los ojos y las víasrespiratorias. En casos graves, lainhalación excesiva o prolongada devapor de combustible puede causarenfermedades graves o lesionespermanentes.

109

Combustible y carga de combustible

Page 112: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

• Evite que el combustible entre encontacto con los ojos. Si se salpicacombustible en los ojos, quítese loslentes de contacto (si usa), lávese conagua durante 15 minutos y busqueatención médica. Si no busca atenciónmédica adecuada, puede sufrir unalesión permanente.

• Los combustibles también pueden serperjudiciales si se absorben a través dela piel. Si el combustible salpica la piel,la ropa o ambos, quítese la prendacontaminada de inmediato y lávesecuidadosamente con agua y jabón. Elcontacto reiterado o prolongado de lapiel con el combustible o su vaporpuede causar irritación en la piel.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE

- DIESEL

PELIGRO: No mezcle querosene,parafina, aceite, nafta u otros líquidoscon el Diesel. Esto puede causar unareacción química y daños al motor queno están cubiertos por la garantía delvehículo.

Su vehículo está preparado para funcionarcon mezclas de biodiesel de hasta un 10 %(B10).

La mayoría de los combustibles Dieselcontienen biodiesel. No llene el tanquecon combustible que contenga biodieselcon mezclas superiores al 10 %.

Use combustible de calidad de acuerdocon las especificaciones locales:

Calidad de combus-

tible

País

Grado 3Argentina

-Bolivia

S10Brasil

A1Chile

S 50Paraguay

Diesel B5 S 50Perú

Gasoil 50 SUruguay

Nota: Se recomienda utilizar únicamentecombustible de alta calidad, sin aditivos uotras sustancias para el motor.

Nota: Se recomienda no usar aditivosadicionales para evitar la acumulación decera en el combustible.

Almacenamiento prolongado

Si piensa guardar el vehículo sin usarlodurante un mes o más, le recomendamosque cambie el combustible en el tanquede combustible antes de usar el vehículonuevamente. Siempre que sea posibleencienda el motor del vehículo durante 15minutos como mínimo cada 15 días. Deotro modo, consulte a un ConcesionarioFord.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE

- GASOLINA

PELIGRO: No mezcle la nafta conaceite, diésel u otros líquidos. Esto podríacausar una reacción química.

110

Combustible y carga de combustible

Page 113: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: No use nafta con plomoni nafta con aditivos que contenganotros componentes metálicos (porejemplo, aditivos con base demanganeso). Los componentesmetálicos podrían dañar el sistema deemisión de gases.

Nota: La nafta con plomo causa dañospermanentes en los sensores del catalizadory de oxígeno que se encuentran en elsistema de escape. Ford no seresponsabiliza por los daños causados porel uso de nafta con plomo. Este tipo dedaños no está cubierto por la garantía. Sipor error cargó nafta con plomo, noencienda el motor y comuníquese con unConcesionario Ford de inmediato.

Nota: No use nafta con aditivos quecontengan componentes metálicos, incluidoel manganeso. Los estudios indican queestos tipos de aditivos deterioran loscomponentes del control de emisión degases. Algunas compañías petrolerasutilizan manganeso como aditivo en susnaftas. Corrobore esta información en laestación de servicio antes de cargarcombustible.

Nota: Le recomendamos que sólo utilicecombustible de alta calidad que provengade una fuente confiable.

Nota: Le recomendamos que no useaditivos adicionales u otras sustancias delmotor para el uso normal del vehículo.

Use nafta sin plomo de 95 octanos (95RON).

Su vehículo está preparado para funcionarcon mezclas de etanol de hasta un 12 %(E12).

Nota: Use nafta grado 2 como mínimo, quecumpla con la regulación de la Secretaríade Energía.

BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE

PELIGRO: El flujo de combustibleque pasa a través de la boquilla delsurtidor de combustible puede producirelectricidad estática. Esto puedeprovocar un incendio si está llenando unrecipiente de combustible no conectadoa tierra.

Evite quedarse sin combustible, ya queesto puede afectar negativamente loscomponentes del motor.

Si se queda sin combustible:

• Es posible que deba encender y apagarel vehículo varias veces después deagregar combustible para permitir queel sistema bombee el combustibledesde el tanque hasta el motor. Alvolver a arrancar, el tiempo de girotardará unos segundos más de lonormal. En caso de encendido sin llave,sólo arranque el motor. El tiempo degiro será mayor que lo normal.

• Por lo general, agregar 4 L decombustible es suficiente para que elmotor vuelva a arrancar. Si el vehículose queda sin combustible en unapendiente pronunciada, podríanecesitar más de 4 L.

CATALIZADOR

Para que su vehículo cumpla con lalegislación de los límites máximos deemisión de gases, está equipado con unconvertidor catalítico, un dispositivo quereduce la contaminación de gasesgenerados por el motor, transformándolosen sustancias menos perjudiciales. Es unaparte del sistema de escape del vehículo.

111

Combustible y carga de combustible

Page 114: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: Los vehículos conconvertidores catalíticos no debenfuncionar en espacios cerrados, ya quelos gases emitidos son perjudiciales parasu salud.

PELIGRO: No estacione ni deje elvehículo en marcha sobre hojas secas,pasto seco u otros materialescombustibles. El escape irradiará unacantidad considerable de calor duranteel funcionamiento y después de quehaya apagado el motor. Esto representaun riesgo potencial de incendio.

PELIGRO: Las pérdidas del escapepueden provocar el ingreso de gasesnocivos y potencialmente letales alcompartimiento de pasajeros. Si sienteolor a gases del escape dentro delvehículo, haga que su Concesionario Fordlo inspeccione de inmediato. Noconduzca si siente olor a gases delescape.

Conducción con convertidorcatalítico

PELIGRO: Evite quedarse sincombustible.

PELIGRO: No haga girar el motorpor mucho tiempo.

PELIGRO: No haga funcionar elmotor cuando alguno de los cables debujía esté desconectado.

PELIGRO: No arranque el vehículoempujándolo o remolcándolo. Usecables puente para batería. VéaseArranque con cables de emergencia(página 151).

PELIGRO: No apague el encendidodurante la conducción.

CARGA DE COMBUSTIBLE

PELIGRO: Al cargar combustible,apague siempre el motor y nuncapermita la presencia de chispas o llamascerca de la válvula de llenado del tanquede combustible. Nunca fume ni use elteléfono celular mientras cargacombustible. El vapor del combustiblees extremadamente peligroso en ciertascondiciones. Evite inhalar gases enexceso.

PELIGRO: El sistema decombustible podría estar bajo presión.Si escucha un silbido cerca del tapón deldepósito de combustible, no vuelva acargar combustible hasta que el sonidose detenga. De lo contrario, elcombustible podría derramarse en formade rocío, y esto puede provocarle heridasgraves.

PELIGRO: No extraiga la boquilladel surtidor de combustible de suposición de totalmente insertada cuandocargue combustible.

PELIGRO: No llene en exceso eltanque de combustible. La presión en untanque excesivamente lleno puedecausar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame decombustible e incendio.

112

Combustible y carga de combustible

Page 115: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: Deje de cargarcombustible cuando la boquilla delsurtidor de combustible se cierre porprimera vez. Si no sigue estasindicaciones, el combustible adicionalllenará el espacio de expansión en eltanque de combustible, lo que podríaocasionar un desborde de combustible.

PELIGRO: Espere al menoscinco segundos antes de quitar laboquilla de la bomba de combustiblepara que los residuos de combustible sedrenen hacia el tanque.

Nota: No intente arrancar el motor si llenóel tanque de combustible con elcombustible incorrecto.

1. Gire el encendido a OFF.

2. Abra completamente el tapón dellenado del tanque de combustiblehasta que se active.

3. Gire el tapón de llenado decombustible hacia la izquierda yretírela.

4. Para reemplazar el tapón de llenadode combustible, gírelo hacia la derechahasta que sienta una resistencia fuertey haga clic.

5. Cierre completamente el tapón dellenado del tanque de combustible.

Nota: Solo remplace el tapón de llenadocon un tapón diseñado para su vehículo. Esposible que la garantía del vehículo no cubrael daño en los componentes.

CONSUMO DE COMBUSTIBLE

Nota: La cantidad de combustible utilizableen la reserva de vacío varía y no se puedeconfiar en ella para aumentar la autonomía.Al cargar combustible en el vehículodespués de que el indicador de combustibleseñale vacío, es posible que no pueda llenarla cantidad total de combustible conrespecto a la capacidad completa deltanque de combustible debido a que aúnqueda combustible en la reserva de vacíodel tanque.

La capacidad indicada es la diferenciaentre la cantidad de combustible en eltanque lleno y cuando el indicador decombustible señala que está vacío. Lareserva de vacío es la cantidad decombustible restante en el tanque luegode que el indicador de combustible señalaque está vacío.

Su Concesionario puede aconsejarle cómomejorar el consumo de combustible.

Llenado del tanque

Para obtener resultados consistentes alllenar el tanque de combustible:

• Apague el motor antes de cargarcombustible; el motor en marchapuede resultar en una lecturaimprecisa.

• Use el mismo índice de llenado (bajo,medio, alto) cada vez que llene eltanque.

• La capacidad máxima del tanque,durante el llenado, se alcanza cuandoel surtidor se corta de formaautomática por segunda vez.

Los resultados son más precisos cuandoel método de llenado es constante.

113

Combustible y carga de combustible

Page 116: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Cálculo del consumo decombustible

No calcule el consumo de combustibledurante los primeros 1.500 km deconducción (este es el período deasentamiento del motor); se obtendrá unamedida más precisa después de 3.000 km.Además, el costo del combustible, lafrecuencia de recarga o las lecturas delindicador de combustible no son buenasmaneras de medir el consumo decombustible.

1. Llene el tanque de combustible porcompleto y anote la lectura inicial delodómetro.

2. Cada vez que llene el tanque, anote lacantidad de combustible que agregó.

3. Después de llenar al menos tres a cincoveces el tanque de combustible, lléneloy anote la lectura actual del odómetro.

4. Reste la lectura inicial del odómetro ala lectura actual.

5. Para calcular el consumo decombustible, divida los kilómetrosviajados por los litros usados.

Mantenga un registro durante al menos unmes y anote el tipo de conducción (ciudado ruta). Esto proporciona una estimaciónprecisa del consumo de combustible delvehículo para las condiciones actuales demanejo. Además, mantener registrosdurante el verano y el invierno muestra laforma en que la temperatura afecta elconsumo de combustible. En general, amenor temperatura, menor consumo decombustible.

114

Combustible y carga de combustible

Page 117: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CAJA DE CAMBIOS MANUAL

Uso del embrague

Nota: No presionar a fondo el pedal delembrague podría generar un esfuerzo mayorpara poner un cambio y el gasto prematurode los componentes de la transmisión odaños en ella.

Nota: No maneje con el pie sobre el pedaldel embrague ni lo use para mantener elvehículo parado mientras espera en unacuesta. Estas acciones reducirán la vida útildel embrague y podrían anular la garantíadel embrague.

Los vehículos con transmisión manualtienen un seguro de interbloqueo del motorde arranque que evita que este gire, amenos que se presione por completo elpedal del embrague.

Arranque del vehículo

1. Asegúrese de que el freno deestacionamiento esté aplicado porcompleto y mueva la palanca decambios a punto muerto.

2. Presione a fondo el pedal delembrague y luego arranque el motor.

3. Presione el pedal del freno y mueva lapalanca de cambio a primera o amarcha atrás.

4. Libere el freno de estacionamiento ysuelte lentamente el pedal delembrague mientras presionaligeramente el acelerador.

Durante cada cambio, asegúrese de pisara fondo el pedal del embrague.

Nota: Revise regularmente las alfombraspara comprobar que estén seguras.

Velocidades de cambiorecomendadas

Nota: No mueva la palanca de cambios aprimera cuando la velocidad del vehículosupere los 25 km/h. Esto dañará elembrague.

Se recomienda cambiar de marchas segúnel indicador de cambio de velocidad paraalcanzar la mejor economía en el consumode combustible de su vehículo.

Marcha atrás

Nota: No mueva la palanca de cambios amarcha atrás cuando el vehículo esté enmovimiento. Esto puede dañar latransmisión.

1. Pise a fondo el pedal del embraguepara desacoplar el embrague.

2. Mueva la palanca de cambios a puntomuerto y espere al menos tressegundos antes de moverla a marchaatrás.

Si la marcha atrás no está completamenteenganchada, presione el pedal delembrague y mueva la palanca de cambiosa punto muerto. Suelte el pedal delembrague durante un momento, vuelva apisarlo y mueva la palanca de cambiosnuevamente a marcha atrás.

115

Caja de cambios

Page 118: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Estacionamiento del vehículo

PELIGRO: Siempre aplique porcompleto el freno de estacionamiento yasegúrese de colocar la palanca decambios en primera velocidad. Desactiveel encendido y saque la llave cada vezque baje del vehículo.

Para estacionar su vehículo:

1. Presione el pedal del freno y mueva lapalanca de cambios a punto muerto.

2. Aplique por completo el freno deestacionamiento, mantenga pisado elpedal del embrague y luego mueva lapalanca de cambios a primera.

3. Gire el encendido a OFF (apagado).

CAJA DE CAMBIOS

AUTOMÁTICA

PELIGRO: Siempre aplique elfreno de mano por completo. Asegúresede cambiar la palanca de cambios aestacionamiento (P) para vehículos contransmisión automática. Desactive elencendido y saque la llave cada vez quebaje del vehículo.

PELIGRO: No aplique el pedal delacelerador y el pedal del freno al mismotiempo. Presionar los dos pedales almismo tiempo durante más de unossegundos limitará el rendimiento delmotor, lo cual puede hacer que mantenerla velocidad en el tráfico sea difícil ycausar lesiones graves.

Posiciones de la palanca decambios

EstacionamientoP

Marcha atrásR

Punto muertoN

DirectaD

Modo deportivoS

Presione el botón en la parte delantera dela palanca de cambios para alternar entrelas posiciones.

La posición de la palanca de cambios semostrará en el cuadro de instrumentos.

Estacionamiento (P)

PELIGRO: Mueva la palanca decambios a estacionamiento (P) sólocuando el vehículo permanece inmóvil.

En esta posición, no se transmite energíaa las ruedas de tracción y la transmisiónestá bloqueada. Puede arrancar el motorcon la palanca de cambios en estaposición.

Nota: Suena una alarma de advertencia siabre la puerta del conductor y no ha movidola palanca de cambios a la posición deestacionamiento (P).

116

Caja de cambios

Page 119: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Marcha atrás (R)

PELIGRO: Mueva la palanca decambios a marcha atrás (R) sólo cuandoel vehículo esté estacionado y el motoresté en marcha lenta.

Coloque la palanca de cambios en laposición marcha atrás (R) para podermover el vehículo hacia atrás.

Punto muerto (N)

PELIGRO: En punto muerto (N),el vehículo puede andar libremente. Sidesea bajarse del vehículo, asegúresede accionar el freno de mano.

En esta posición, no se transmite energíaa las ruedas de tracción, pero latransmisión no está bloqueada. Puedearrancar el motor con la palanca decambios en esta posición.

Directa (D)

Directa (D) es la posición de conducciónnormal para lograr el mejor consumo decombustible y la mejor fluidez. Coloque lapalanca de cambios en la posición directa(D) para poder mover el vehículo haciaadelante y cambiar automáticamente aotras marchas.

La transmisión cambiará a la marchaadecuada para obtener un rendimientoóptimo basado en la temperaturaambiente, la pendiente del camino, lacarga del vehículo y sus comandos.

Modo deportivo (S)

Para activar el modo deportivo, mueva lapalanca de cambios a la posición deportivo(S). En modo deportivo, la transmisiónpondrá la marcha óptima a fin de asegurarel mejor rendimiento. La selección demarcha es comúnmente inferior a Directa(D) y los cambios son más rápidos.

Transmisión automáticaSelectShift™

Con esta función, puede cambiar lasmarchas como desee.

A menos que la velocidad del motordespués del cambio supere el límitemáximo permitido, puede cambiar a unamarcha inferior.

Mediante SelectShift, se cambia la marchaautomáticamente cuando la velocidad delmotor es baja, a fin de evitar que elvehículo se detenga repentinamente.

Nota: Puede dañarse el motor si mantieneun exceso de revoluciones sin cambiar demarcha.

SelectShift no sube de marchaautomáticamente, incluso si el motor seaproxima al límite de RPM, a menos queel pedal del acelerador esté presionado altope.

Si cuenta con un botón de alternanciaen el lateral de la palanca de cambios,presione el botón + para activarSelectShift.

• Presione el botón (+) para subir demarcha.

• Presione el botón (-) para bajar demarcha.

117

Caja de cambios

Page 120: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Si cuenta con palancas ubicadas en elvolante de dirección, tire de la palanca+ en el volante de dirección para activarSelectShift.

• Tire de la palanca derecha (+) parasubir de marcha.

• Tire de la palanca izquierda (-) parabajar de marcha.

SelectShift en Directa (D):

• Permite realizar un control manualtemporal sobre la selección de marchacuando deba reaccionar ante unasituación más demandante (porejemplo, durante el remolque de unvehículo o cuando sobrepase otrovehículo). Este modo mantiene lamarcha seleccionada durante unmomento según la participación delconductor (por ejemplo, cuando girael volante de dirección o presiona elpedal del acelerador).

SelectShift en modo deportivo (S):

• Permite seleccionar marchas de formamanual sin tiempo de espera.

Para salir del modo SelectShift, deberealizar lo siguiente:

• Si el vehículo está en directa (D),mueva la palanca de cambios a mododeportivo (S) y nuevamente a directa(D). Si el vehículo está en deportivo(S), mueva la palanca de cambios adirecta (D) y nuevamente a deportivo(S).

O

• Únicamente en vehículos con gasoil:Mantenga presionado el botón dealternancia + (si está equipado) o lapalanca + en el volante de dirección (siestá equipado) durante 3 segundos.

En el cuadro de instrumentos se muestrala marcha que está seleccionada. Si serequiere una marcha que no estádisponible por la condición del vehículo(velocidad muy baja o alta del motor), laluz de la marcha actual parpadeará tresveces.

Nota: Cuando el pedal del acelerador estápresionado al máximo, la transmisión puedecambiar automáticamente a una marchainferior para obtener un rendimientomáximo.

Palanca de liberación para laposición de estacionamiento deemergencia

PELIGRO: No conduzca el vehículohasta que verifique que las luces de frenofuncionan.

118

Caja de cambios

Page 121: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: Cuando realice esteprocedimiento, debe cambiar latransmisión de estacionamiento (P), loque significa que el vehículo puedemoverse libremente. Para evitar unmovimiento no deseado del vehículo,accione el freno de manocompletamente antes de realizar esteprocedimiento. Use cuñas para rueda sies necesario.

PELIGRO: Si libera por completoel freno de mano, pero la luz deadvertencia del freno continúaencendida, los frenos podrían no estarfuncionando correctamente. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto comosea posible.

Nota: En algunos mercados esta funciónestará desactivada.

El vehículo cuenta con una función deinterbloqueo freno-marcha que no permitesacar la palanca de cambios deEstacionamiento (P) cuando el motor estáen marcha y el pedal del freno no estápresionado.

Si no puede sacar la palanca de cambiosde la posición de estacionamiento (P) conel motor en marcha y el pedal de frenopresionado, puede haberse producido unafalla. Es posible que se haya quemado unfusible o que las luces de freno del vehículono funcionen correctamente. Véase Tablade especificaciones de los fusibles(página 154).

Si no se ha quemado el fusible y las lucesde freno funcionan correctamente, elsiguiente procedimiento le permitirá sacarla palanca de cambios de la posición deestacionamiento (P):

1. Retire el anillo de la palanca decambios.

2. Retire el engaste del climatizador sinquitar el arnés de cableado.

3. Retire la consola.

4. Ubique la palanca y sáquela de laposición de estacionamiento (P).

Aprendizaje adaptable detransmisión automática

Esta función podría aumentar ladurabilidad y brindar una sensación demarchas consistentes durante la vida útildel vehículo. Un vehículo nuevo o unatransmisión nueva pueden tener marchasfirmes, suaves o ambas. Este

119

Caja de cambios

Page 122: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

funcionamiento se considera normal y noafecta la función o durabilidad de latransmisión. Con el tiempo, el proceso deaprendizaje adaptable actualizacompletamente el funcionamiento de latransmisión.

Si el vehículo queda atascado enbarro o nieve

Nota: No balancee el vehículo si el motorno está a la temperatura de funcionamientonormal, de lo contrario, podría dañarse latransmisión.

Nota: No balancee el vehículo por más deun minuto, de lo contrario, podrían dañarsela transmisión y los neumáticos o podríasobrecalentarse el motor.

Si el vehículo queda atascado en barro onieve, es posible balancearlo para sacarloalternando entre velocidades de avance ymarcha atrás, y haciendo una pausa entrelos cambios en un patrón constante.

Presione ligeramente el acelerador en cadavelocidad.

120

Caja de cambios

Page 123: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

USO DE LA TRACCIÓN EN LAS

CUATRO RUEDAS

El módulo de tracción en las cuatro ruedasusa las cuatro ruedas para impulsar elvehículo. Esto aumenta la tracción, lo quepermite conducir en terrenos y caminos encondiciones que los vehículosconvencionales con tracción en dos ruedasno pueden recorrer. El sistema 4WD estápermanentemente activo y no requiereintervención del usuario.

Nota: El vehículo con 4WD no estádestinado al uso todoterreno. Lacaracterística 4WD le otorga ciertascapacidades todoterreno limitadas alvehículo para las cuales las superficies demanejo deben estar relativamenteniveladas, no presentar obstáculos o biendonde las condiciones de manejo deben sersimilares a las de un camino normal. El usodel vehículo en condiciones distintas a lasmencionadas puede someter el vehículo aun esfuerzo excesivo, el cual podría provocardaños no cubiertos por la garantía.

Nota: Si el sistema 4WD presenta una falla,aparecerá un mensaje de advertencia en lapantalla de información. Véase Mensajesde información (página 75). Una falla enel sistema 4WD hará que este paseautomáticamente al modo de solo traccióndelantera. Cuando aparezca el mensaje deadvertencia, haga que un concesionario Fordrevise el vehículo.

Nota: Si el sistema 4WD se hasobrecalentado, aparecerá un mensaje deadvertencia en la pantalla de información.Véase Mensajes de información (página75). Esto puede ocurrir si el vehículo se usóen condiciones extremas condeslizamientos excesivos de las ruedas, porejemplo, en arenas profundas. Pararestablecer el funcionamiento normal delsistema 4WD lo antes posible, detenga elvehículo en un lugar seguro y apague elmotor durante 10 minutos como mínimo.Luego de haber encendido nuevamente elmotor y una vez que el sistema 4WD se hayaenfriado lo suficiente, el mensaje deadvertencia se apagará y el módulo 4WDfuncionará con normalidad.

No use una rueda de auxilio con un tamañodiferente al suministrado. Si se coloca unneumático de auxilio pequeño, el sistema4WD podría desactivarse en formaautomática e ingresar al modo de solotracción delantera para proteger loscomponentes de la transmisión. Estasituación se indicará mediante unaadvertencia en la pantalla de información.Véase Mensajes de información (página75). Si en la pantalla de informaciónaparece un mensaje de advertencia debidoal uso de una rueda de auxilio, esteindicador debe apagarse al volver a colocarla rueda normal reparada o de reemplazoy luego de realizar un ciclo de encendido yapagado. Se recomienda volver a colocarla rueda normal reparada o de reemplazolo antes posible. El uso de ruedas detamaño diferente entre los ejes delanteroy trasero podría provocar que el sistema4WD deje de funcionar y pase en formaautomática al modo de tracción delantera,o bien podría dañar el sistema 4WD.

121

Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)

Page 124: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Conducción en condicionesespeciales en vehículos contracción en las cuatro ruedas(4WD)

PELIGRO: si conduce en terrenoresbaladizo, donde se necesiten cadenaso cables en los neumáticos, esfundamental que extreme la precaución.Mantenga la velocidad baja, deje mayordistancia de frenado y evite maniobrasbruscas para reducir las posibilidades depérdida de control del vehículo, lo quepuede provocar lesiones graves, oincluso la muerte. Si la parte trasera delvehículo se desliza cuando gira en unacurva, gire en la dirección deldeslizamiento hasta que vuelva a tenerel control del vehículo.

Los vehículos con 4WD están equipadospara la arena, nieve, lodo y terrenoirregular; tienen características defuncionamiento distintas de las de losvehículos convencionales, tanto paracaminos normales como para caminosespeciales.

Bajo condiciones extremas defuncionamiento, el A/A puede realizar unciclo de encendido y apagado para evitarque el motor se sobrecaliente.

Principios básicos de funcionamientobajo condiciones especiales

• Disminuya la velocidad en caso dehaber vientos fuertes cruzados, ya queestos pueden afectar lascaracterísticas normales de direccióndel vehículo.

• Extreme el cuidado durante el manejosobre pavimento resbaladizo a causade arena suelta, agua, grava, nieve ohielo.

Qué hacer si el vehículo se sale delpavimento

• Si el vehículo se sale del pavimento,disminuya la velocidad, pero evitefrenar bruscamente. Solo después dehaber disminuido la velocidad vuelvaa subir al pavimento. No gire el volantemuy bruscamente cuando vuelva alpavimento.

• Puede ser más seguro permanecer enla banquina o fuera del camino, ydisminuir la velocidad en forma gradualantes de volver al pavimento. Puedeperder el control del vehículo si nodisminuye la velocidad o si gira elvolante de manera muy brusca oabrupta.

• A menudo, puede ser menos riesgosogolpear objetos pequeños, como losreflectores de las autopistas, los cualesocasionarían daños menores alvehículo, que intentar volverrepentinamente al pavimento, lo cualpuede provocar que pierda el controldel vehículo y este se deslice de ladoo se dé vuelta. Recuerde, su seguridady la seguridad de los demás debe sersu preocupación principal.

Qué hacer si su vehículo queda atascado

PELIGRO: no haga girar las ruedasa más de 55 km/h. Los neumáticospodrían fallar y lesionar a un pasajero otranseúnte.

Nota: no balancee el vehículo si el motorno está a la temperatura de funcionamientonormal, de lo contrario, la transmisión podríaresultar dañada.

Nota: no balancee el vehículo por más deunos pocos minutos, de lo contrario, latransmisión y los neumáticos podríanresultar dañados o el motor se podríasobrecalentar.

122

Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)

Page 125: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Si el vehículo queda atascado en barro onieve, es posible balancearlo para sacarloalternando entre velocidades de avance ymarcha atrás, y haciendo una pausa entrelos cambios en un patrón constante.Presione ligeramente el acelerador en cadavelocidad.

Si el vehículo está equipado conAdvanceTrac®, podría resultar beneficiosodesactivar el sistema AdvanceTrac®cuando intenta balancear el vehículo.

Maniobras de emergencia

• En una situación de emergenciainevitable en la que es necesario hacerun viraje brusco y repentino, eviterealizar maniobras excesivas con elvehículo (es decir, gire el volante solocon la rapidez y tanto como seanecesario para evitar la emergencia).Realizar maniobras excesivas resultaráen un menor control del vehículo, noen más. Además, si se necesitacambiar la velocidad del vehículo, sedebe variar lentamente la presión quese aplica al pedal del acelerador o delfreno. Evite maniobras, aceleracioneso frenadas bruscas ya que estaspodrían aumentar el riesgo de pérdida

de control del vehículo, el riesgo devuelco o de sufrir lesiones personales.Emplee toda la superficie disponibledel camino para volver a ubicar elvehículo en una dirección de viajesegura.

• Cuando necesite frenarrepentinamente debido a unaemergencia, evite el derrape de losneumáticos y no intente realizar ningúnmovimiento brusco con el volante.

• Si el vehículo pasa de un tipo desuperficie a otra (es decir, depavimento a grava), responderá dediferente manera ante una maniobra(viraje, aceleración o frenado).Nuevamente, evite este tipo demaniobras bruscas.

Arena

Cuando conduzca sobre arena, intentemantener las cuatro ruedas en la partemás estable del camino. Evite reducir lapresión de los neumáticos, cambie a unavelocidad de marcha inferior y conduzcade manera uniforme por el terreno.Presione lentamente el acelerador y evitehacer patinar las ruedas.

No conduzca el vehículo con 4WD enarenas profundas. Esto ocasionará que elsistema 4WD se sobrecaliente. Luego deque haya disminuido la temperatura delsistema, el módulo 4WD volverá afuncionar de manera normal.

Bajo condiciones extremas defuncionamiento, el A/A puede realizar unciclo de encendido y apagado para evitarque el motor se sobrecaliente.

Evite la velocidad excesiva ya que la inerciadel vehículo puede jugarle en contra yhacer que el vehículo se atasque al puntode necesitar la ayuda de otro vehículo.Recuerde, puede ser capaz de salir marchaatrás por donde entró si procede concuidado.

123

Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)

Page 126: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Barro y agua

Si debe conducir a través de aguaprofunda, hágalo lentamente. La traccióno la capacidad de frenado se pueden verafectadas.

Cuando conduzca sobre superficiescubiertas con agua, determine laprofundidad; siempre que pueda, evitepasar por aguas cuyo nivel esté por encimade la parte inferior de las llantas (en elcaso de los autos) o la parte inferior delcubo (en el caso de los camiones) yconduzca lentamente. Si el sistema deencendido se moja, es posible que elvehículo se pare.

Luego de haber pasado a través de agua,siempre pruebe los frenos. Los frenoshúmedos no frenan el vehículo del mismomodo que los frenos secos. El secado delos frenos se puede acelerar si avanzalentamente con el vehículo mientras pisasuavemente el pedal del freno.

Tenga precaución con los cambios bruscosen la velocidad o dirección del vehículocuando maneje sobre barro. Incluso losvehículos equipados con 4WD puedenperder tracción en el lodo húmedo. Al igualque cuando maneja sobre arena, presionelentamente el acelerador y evite hacerpatinar las ruedas. Si el vehículo se desliza,gire en la dirección del deslizamiento hastaque vuelva a tener el control del vehículo.

Después de conducir a través de barro,limpie los residuos adheridos a los ejesrotatorios de la transmisión y losneumáticos. El exceso de barro adheridoa los neumáticos y a los ejes rotatorios dela transmisión produce un desequilibrioque puede dañar los componentes de latransmisión.

Nota: conducir en aguas profundas puededañar la transmisión.

Si el eje delantero o trasero se sumerge enagua, el lubricante del eje y el lubricantede la PTU (Unidad de transferencia depotencia) del 4WD se deben revisar ycambiar, si es necesario.

Conducir en terrenos montañosos oempinados

Nota: evite conducir transversalmente ogirar en pendientes o cuestas pronunciadas.El peligro radica en la pérdida de tracción yen la posibilidad de deslizamiento lateral yvuelco del vehículo. Siempre que vaya aconducir en una cuesta, determine de antemano el camino que va a usar. No conduzcasobre la cima de una cuesta sin antes vercuáles son las condiciones del otro lado. Noconduzca marcha atrás en una cuesta sinla ayuda de alguien que lo guíe.

Siempre que vaya a conducir en unacuesta, determine de ante mano el caminoque va a usar. No conduzca sobre la cimade una cuesta sin antes ver cuáles son lascondiciones del otro lado. No conduzcamarcha atrás en una cuesta sin la ayudade alguien que lo guíe.

Aunque los obstáculos naturales presenteshagan necesario que el avance seproduzca en forma diagonal, siempre debeintentar manejar en forma recta, ya seacuesta arriba o cuesta abajo.

124

Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)

Page 127: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Al subir una pendiente o cuestapronunciada, comience en una velocidadde marcha baja en lugar de realizarcambios de marchas descendentes; esdecir, desde una velocidad de marcha másalta a una más baja, luego de iniciado elascenso. Esto reduce la tensión del motory la posibilidad de que este se pare.

Si se para, no intente girar, ya que podríadarse vuelta. Es mejor intentar retrocederhasta un lugar seguro.

Aplique solo la potencia necesaria parasubir la cuesta. El exceso de potencia haráque los neumáticos se deslicen, patinen opierdan tracción, lo que resulta en lapérdida del control del vehículo.

Realice el descenso de una cuesta en lamisma marcha que usaría para subirla afin de evitar el uso excesivo de los frenosy el sobrecalentamiento de estos. Nodescienda en punto muerto; en lugar deesto, desactive la sobremarcha o cambiede forma manual a una velocidad másbaja. Cuando descienda de una cuestapronunciada, evite frenar de manerabrusca, ya que puede perder el control delvehículo. Las ruedas delanteras tienen quegirar para poder maniobrar el vehículo.

Su vehículo cuenta con frenos antibloqueo,por lo que debe aplicarlos de manerauniforme. No "bombee" los frenos.

Mantenimiento y modificaciones

Los sistemas de suspensión y dirección delvehículo se diseñaron y probaron paraproporcionar un desempeño predecible,ya sea con o sin carga, y también paraentregar una capacidad de transporte decarga duradera. Por este motivo, FordMotor Company recomienda no efectuarmodificaciones tales como agregar o quitarpiezas (como equipos para bajar la alturao barras estabilizadoras) ni usar piezas derepuesto diferentes a las usadas en losequipos originales de fábrica.

Toda modificación al vehículo que eleveel centro de gravedad puede hacer que elvehículo tenga más probabilidades dedarse vuelta como resultado de la pérdidade control de este. Ford Motor Companyrecomienda tener precaución con cualquiervehículo equipado con cargas odispositivos altos (como escaleras oportaequipajes).

No mantener su vehículo de maneraadecuada, podría anular la garantía,aumentar el costo de reparación, disminuirel rendimiento y las capacidadesoperativas del vehículo, y afectar en formaadversa la seguridad del conductor y lospasajeros. Se recomienda efectuarinspecciones frecuentes a loscomponentes del chasis del vehículo si eluso de este está previsto para superficiesno pavimentadas.

125

Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)

Page 128: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

Nota: Los ruidos ocasionales de los frenosson normales. Si durante el frenado seproduce un sonido de contacto metal-metalo de chirrido o rechinado continuo, esposible que las pastillas de freno esténdesgastadas. Si el vehículo presenta unavibración o temblor continuo en el volantedurante el frenado, lo debe revisar unConcesionario Ford.

Nota: Se puede acumular polvillo de losfrenos sobre las ruedas, incluso encondiciones normales de operación. Laacumulación de polvo en los frenos esinevitable a medida que estos se desgastan.

Nota: Según las leyes y reglamentacionesvigentes en el país para el cual se fabricó elvehículo, es posible que las luces de frenoparpadeen durante un frenado brusco.Después de esto, es posible que tambiéndestellen las luces intermitentes deemergencia cuando el vehículo se detenga.

Los frenos húmedos reducen la eficienciadel frenado. Presione suavemente el pedaldel freno un par de veces al conducir alsalir de un lavado de autos y al pasar poracumulaciones de agua sobre el camino,a fin de secar los frenos.

Freno sobre el acelerador

Si el pedal del acelerador se quedaatascado o atrapado, aplique una presiónconstante y firme al pedal de freno paradisminuir la velocidad del vehículo y reducirla potencia del motor. Si atraviesa por estasituación, aplique los frenos y detenga elvehículo de forma segura. Coloque latransmisión en la posición deestacionamiento (P) (transmisiónautomática) o en una velocidad baja(transmisión manual), apague el motor yaccione el freno de mano. Inspeccione el

pedal del acelerador y el área que lo rodeapara ver si hay objetos o elementos queobstruyan su movimiento. Si no encuentranada y la condición persiste, haga remolcarel vehículo hasta el Concesionario Fordpara repararlo.

Asistencia de los frenos

La asistencia de los frenos detecta cuandofrena bruscamente al medir la velocidadcon que presiona el pedal de freno.Proporciona máxima eficacia de frenadomientras presiona el pedal. La asistenciade frenos puede reducir las distancias dedetención en situaciones críticas.

Sistema de frenos antibloqueo (Si

está equipado)

Este sistema ayuda a mantener el controlde la dirección y la estabilidad del vehículodurante detenciones de emergencia alimpedir el bloqueo de los frenos.

CONSEJOS PARA CONDUCIR

CON FRENOS ANTIBLOQUEO

El sistema de freno antibloqueo no eliminalos riesgos si:

• maneja demasiado cerca del vehículoque se encuentra adelante;

• su vehículo se desliza sobre lasuperficie;

• dobla demasiado rápido;

• la superficie del camino no seencuentra en buen estado.

Nota: Si el sistema se activa, el pedal defreno vibrará y puede que se desplace máshacia delante. Mantenga presionado elpedal de freno. También es posible queescuche un ruido en el sistema. Esto esnormal.

126

Frenos

Page 129: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

FRENO DE

ESTACIONAMIENTO

Vehículos con caja de cambiosautomática

PELIGRO: Siempre aplique elfreno de mano por completo y deje elvehículo con la palanca de cambios enla posición P.

Nota: Si estaciona el vehículo cuesta arriba,ponga la palanca de cambios en la posiciónP y gire el volante en sentido contrario alcordón.

Nota: Si estaciona el vehículo cuesta abajo,ponga la palanca de cambios en la posiciónP y gire el volante hacia el cordón.

Vehículos con caja de cambiosmanual

PELIGRO: Siempre aplique elfreno de mano por completo.

Nota: Si estaciona el vehículo cuesta arriba,ponga primera y gire el volante en sentidocontrario al cordón.

Nota: Si estaciona el vehículo cuesta abajo,ponga marcha atrás y gire el volante haciael cordón.

Todos los vehículos

Nota: No presione el botón de liberaciónmientras tira la palanca del freno deestacionamiento hacia arriba.

Para aplicar el freno de estacionamiento:

1. Presione el pedal de freno de piefirmemente.

2. Tire hacia arriba la palanca de freno deestacionamiento hasta accionarla porcompleto.

Para liberar el freno de estacionamiento:

1. Presione con firmeza el pedal de freno.

2. Tire ligeramente hacia arriba la palancadel freno de estacionamiento.

3. Presione el botón de liberación yempuje la palanca del freno deestacionamiento hacia abajo.

ASISTENCIA DE ARRANQUE

EN PENDIENTES

PELIGRO: El sistema no sustituyeal freno de estacionamiento. Cuandodeje el vehículo, siempre active el frenode mano y cambie la transmisión aestacionamiento (P), en los vehículoscon transmisión automática; en primera(1) o en marcha atrás (R), en losvehículos con transmisión manual.

PELIGRO: Debe permanecer en elvehículo cuando el sistema se activa. Entodo momento, usted es responsable decontrolar el vehículo, de supervisar elsistema y de intervenir si fuera necesario.La falta de cuidado puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: El sistema sedesactivará si se detecta una falla o sirevoluciona excesivamente el motor.

Este sistema permite mover el vehículocon mayor facilidad cuando se encuentraen una pendiente pronunciada sinnecesidad de utilizar el freno deestacionamiento.

127

Frenos

Page 130: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Cuando el sistema esté activo, el vehículopermanecerá inmóvil en la pendientedurante algunos segundos después desoltar el pedal del freno. Esto permite quetenga tiempo de mover el pie del freno alpedal del acelerador. Los frenos se liberancuando el motor desarrolla el torquesuficiente para evitar que el vehículo sevaya hacia abajo en la pendiente. Esto esuna ventaja cuando se tiene que poner elvehículo en movimiento en una pendiente,por ejemplo, en una rampa deestacionamiento, en un semáforo o alentrar en marcha atrás en un lugar deestacionamiento empinado.

El sistema se activa en cualquier pendienteque cause que el vehículo se mueva.

Nota: No hay una luz de advertencia queindique si el sistema está activado odesactivado.

Uso del sistema de arranqueasistido en pendientes

1. Presione el pedal del freno paradetener el vehículo por completo.Mantenga el pedal del frenopresionado y coloque la palanca decambios en primera velocidad en unasubida o en marcha atrás (R) cuandoesté en una bajada.

2. El sistema se activa si los sensoresdetectan que el vehículo está en unapendiente.

3. Cuando retira el pie del pedal del freno,el vehículo se mantiene en la pendientesin irse hacia atrás durante unossegundos. Este tiempo de asistenciaaumenta si usted está en el procesode poner el vehículo en movimiento.

4. Mueva el vehículo normalmente.

Activación y desactivación delsistema

Vehículos con caja de cambios manual

Puede activar o desactivar esta funciónmediante la pantalla de información. Elsistema recuerda la última configuracióncuando enciende el vehículo.

Vehículos con caja de cambiosautomática

El sistema se activa cuando activa elencendido y no puede apagar el sistema.

128

Frenos

Page 131: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

FUNCIONAMIENTO

El sistema de control de tracción ayuda aevitar que las ruedas de transmisiónpatinen y pierdan tracción.

Si su vehículo patina, el sistema aplica losfrenos a las ruedas individuales y, a su vez,de ser necesario, reduce la potencia delmotor. Si las ruedas patinan al acelerarsobre superficies resbalosas o pococompactas, el sistema reduce el poder delmotor para aumentar la tracción.

USO DEL CONTROL DE

TRACCIÓN

En ciertas situaciones, por ejemplo, si suvehículo está atrapado en la nieve o ellodo, puede ser útil desactivar el controlde tracción, ya que eso permite que lasruedas giren con toda la potencia delmotor. Según el tipo de sistema que tengaen su vehículo, puede apagar el sistemapor medio de la pantalla de información osi presiona el botón.

Desactivación del sistemamediante los controles de lapantalla de información (Si está

equipado)

Su vehículo trae esta función activada. Sies necesario, puede desactivar estafunción utilizando los controles de lapantalla de información. VéaseFuncionamiento (página 129).

Desactivación del sistemamediante un interruptor (Si está

equipado)

El botón se encuentra en el panel deinstrumentos.

Oprima el botón. Verá un mensaje juntocon un ícono iluminado en la pantalla.Presione nuevamente el botón para volverel sistema al modo normal.

El control de estabilidad permanecetotalmente activo cuando apaga elsistema de control de tracción.

Mensajes y luces del indicador delsistema

PELIGRO: Si se detecta una fallaen el sistema AdvanceTrac, la luz decontrol de estabilidad se quedaráencendida. Verifique que el sistemaAdvanceTrac no haya sido desactivadode manera manual por medio de lapantalla de información. Si la luz decontrol de estabilidad continúaencendida, el sistema tendrá que serreparado inmediatamente en unConcesionario Ford. Operar su vehículocon el sistema AdvanceTrac desactivadopuede aumentar el riesgo de pérdida decontrol del vehículo, de vuelco delvehículo, de lesiones personales y demuerte.

La luz de control de estabilidadse ilumina temporalmentecuando se enciende el motor y

parpadea cuando una condición de manejoactiva el sistema de estabilidad.

La luz de desactivación delcontrol de estabilidad se iluminatemporalmente cuando se

enciende el motor y continúa encendidacuando desactiva el sistema deestabilidad.

Cuando activa o desactiva el sistema decontrol de tracción, aparece un mensajeen la pantalla de información que muestrael estado del sistema.

129

Control de tracción (Si está equipado)

Page 132: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

FUNCIONAMIENTO

Control electrónico de estabilidad

PELIGRO: El sistema estádiseñado para ayudar al conductor. Noestá pensado para reemplazar suatención y conciencia. Usted aún esresponsable de conducir con el debidocuidado y atención.

El sistema permite mantener la estabilidadcuando el vehículo comienza a deslizarsefuera de la ruta deseada. El sistema realizaesto al frenar individualmente las ruedasy reducir la torsión del motor.

El sistema también proporciona una mejorfunción del control de tracción al reducirla torsión del motor si las ruedas patinanal acelerar. Esto ayuda a la tracción encaminos resbalosos o superficies flojas, ymejora el confort al limitar que las ruedaspatinen en curvas muy cerradas.

Sin ESC.A

Con ESC.B

Luz de advertencia del control deestabilidad

Parpadea durante elfuncionamiento. VéaseIndicadores y luces de

advertencia (página 66).

USO DEL CONTROL DE

ESTABILIDAD

El sistema se activa de manera automáticacuando enciende el vehículo. El sistemano puede desactivarse por completo, peroel sistema de control electrónico deestabilidad está desactivado cuando lapalanca de cambios está en la posición R.Puede desactivar la función del sistemade control de estabilidad de maneraindependiente. Véase Uso del control detracción (página 129).

130

Control de estabilidad (Si está equipado)

Page 133: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO: El sistema puede nodetectar objetos cuyas superficiesabsorban el reflejo. Siempre conduzcacon el debido cuidado y atención. Si nolo hace, se puede producir un choque.

PELIGRO: Para evitar lesionespersonales, siempre tenga precaucióncuando utiliza la marcha atrás (R) ycuando use el sistema de sensores.

PELIGRO: Es posible que elsistema no detecte objetos pequeños oen movimiento, en especial aquelloscerca del suelo.

Nota: Ciertos dispositivos adicionalesinstalados alrededor de la cara trasera,como enganches de remolques grandes oportaequipajes para bicicletas o tablas desurf, o ciertos dispositivos adicionalesinstalados en la cara delantera, comosoportes de patentes o marcos, cubiertasde paragolpes, defensas o cualquier otrodispositivo que pueda bloquear el áreanormal de detección del sistema, puedencrear falsas alarmas.

Nota: En estos casos, los dispositivosadicionales se deben quitar para evitarfalsas alarmas.

Nota: Mantenga los sensores sin nieve,hielo ni grandes acumulaciones desuciedad. Los sensores bloqueados puedenafectar la precisión del sistema. No limpielos sensores con objetos filosos.

Nota: Si el vehículo sufre daños en elparagolpes o en la parte delantera, de modoque se desalineen o doblen, es posible quela zona de detección se haya alterado, loque genera mediciones imprecisas de losobstáculos o falsas alarmas.

Nota: Cuando conecta un remolque alvehículo, es posible que el sistema desensores traseros lo detecte y dé unaadvertencia al respecto. Se recomienda queel conductor desactive el sistema desensores traseros cuando instale unremolque en el vehículo a fin de evitar estasadvertencias.

Le recomendamos que dedique un pocode su tiempo para leer esta sección yconocer el sistema y sus limitaciones.

El sistema de sensores advierte alconductor sobre la presencia deobstáculos dentro de un determinadoalcance del vehículo. El sistema se activaautomáticamente cada vez que activa elencendido.

El sistema puede generar advertenciasvisuales o sonoras cuando el obstáculodetectado está a 30 cm o menos dedistancia del paragolpe.

El sistema se puede apagar desde el menúde la pantalla de información o desde elmensaje emergente que aparece cuandopone marcha atrás (R). Si el vehículo estáequipado con un sistema de sensoresdelanteros, puede desactivar el sistemacon el botón de ayuda de estacionamiento.Véase Mensajes de información (página75).

Si el sistema presenta una falla, apareceun mensaje de advertencia en la pantallade información que no le permite activarel sistema.

Véase Mensajes de información (página75).

ASISTENCIA DE

ESTACIONAMIENTO TRASERA

Los sensores traseros de ayuda deestacionamiento se activaránautomáticamente cuando cambie amarcha atrás (R).

131

Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)

Page 134: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

A medida que el vehículo se acerca alobstáculo, la frecuencia de la advertenciasonora aumenta. Cuando el obstáculo estáa menos de 30 cm la advertencia suenade manera continua. Si el sistema detectaun objeto que se encuentra a más de30 cm de distancia de las esquinas delparagolpe, el tono suena sólo portres segundos. Si el sistema detecta unobjeto que se aproxima, se emitenuevamente un tono de advertencia.

El área de cobertura es de hasta 1,8 mdesde el paragolpe trasero. El área decobertura es menor en las esquinasexternas del paragolpes.

El sistema detecta determinados objetoscuando la transmisión está en marchaatrás (R):

• El vehículo se mueve hacia un objetofijo a una velocidad de 5 km/h omenos.

• El vehículo no se mueve, pero un objetoen movimiento se aproxima a la partetrasera del vehículo a una velocidad de5 km/h o menos.

• El vehículo se mueve a una velocidadinferior a 3 mph (5 km/h) y un objetoen movimiento se aproxima a la partetrasera del vehículo a una velocidadinferior a 5 km/h. El sistema generaadvertencias sonoras sólo cuando elvehículo está en movimiento o cuandoestá fijo, y el obstáculo detectado estáa menos de 30 cm de distancia delparagolpes. Además, el sistemamuestra la distancia del obstáculo através de la pantalla de la consolacentral (si está equipado). Lasindicaciones visuales están disponiblescuando la transmisión está en marchaatrás (R).

• A medida que la distancia al obstáculodisminuye (el obstáculo está máscerca), la sección del indicador seenciende y se mueve hacia el ícono delvehículo.

• Si no se detecta ningún obstáculo, lasección del indicador de distanciaaparece sombreada en color gris.

CÁMARA RETROVISORA (SI ESTÁ

EQUIPADO)

PELIGRO: El sistema de cámarade estacionamiento trasera es undispositivo complementario deasistencia para la marcha atrás que elconductor debe usar en conjunto con losespejos interiores y exteriores paraobtener una máxima cobertura.

PELIGRO: Es posible que losobjetos que se encuentran en la esquinao debajo del paragolpes no se vean enla pantalla, ya que la cobertura queofrece el sistema es limitada.

132

Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)

Page 135: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: Retroceda el vehículo lo más lentoque pueda, ya que las velocidades altaspueden limitar el tiempo de reacción paradetener el vehículo.

PELIGRO: Tenga cuidado cuandoactive o desactive las funciones de lacámara cuando la transmisión no estáen estacionamiento (P). Asegúrese deque el vehículo no esté en movimiento.

El sistema de cámara de estacionamientotrasera proporciona una imagen de videodel área ubicada detrás del vehículo.

Cuando el sistema está en funcionamiento,en la pantalla aparecen líneas querepresentan la trayectoria del vehículo y laproximidad de los objetos que seencuentran detrás del vehículo.

La cámara está ubicada en el paragolpestrasero.

Uso del sistema de cámara deestacionamiento trasera

PELIGRO: Si se desconecta labatería del vehículo, las guías no estaránplenamente operativas justo despuésde volver a conectar la batería. Las guíasestarán plenamente operativas luego deque maneje su vehículo tan recto comosea posible durante cinco minutos enuna velocidad mínima de 50 km/h.

El sistema de cámara de estacionamientotrasera muestra lo que hay detrás delvehículo cuando pone la transmisión enmarcha atrás (R).

El sistema usa tres tipos de guías paraayudarlo a ver lo que hay detrás delvehículo:

• Guías activas: muestran la trayectoriaprevista del vehículo en marcha atrás.

• Guías fijas: muestran la trayectoria realdel movimiento del vehículo en marchaatrás y en línea recta. Esto puede serútil para estacionar marcha atrás opara alinear el vehículo con otro objetoque se encuentre detrás del vehículo.

• Línea central: ayuda a alinear el centrodel vehículo con un objeto (porejemplo, un remolque).

Nota: Si la transmisión está en marchaatrás (R) y la tapa del baúl estáentreabierta, no se mostrará ningunafunción de la cámara de trasera.

Nota: Si aparece una imagen cuando latransmisión no se encuentra en marchaatrás (R), solicite la verificación del sistemalo antes posible.

133

Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)

Page 136: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: Cuando esté remolcando un vehículo,la cámara sólo captura lo que se estáremolcando detrás de su vehículo. En estasituación, el sistema podría no proveer unacobertura adecuada como lo hace encondiciones de funcionamiento normales yquizás no pueda ver determinados objetos.En algunos vehículos, las guías puedendesaparecer una vez que haya colocado elgancho de remolque.

Nota: Es posible que la cámara no funcionecorrectamente en las siguientes situaciones:

• Durante el uso nocturno del vehículo oen áreas oscuras si una o ambas lucesde marcha atrás no funcionan.

• Cuando la vista de la cámara estáobstruida por barro, agua o desechos.Limpie el lente con un paño suave sinpelusas y un limpiador no abrasivo.

• Si la parte trasera del vehículo estágolpeada o dañada (lo cual provocaque la cámara esté mal alineada).

Durante el acceso a la configuración delsistema de cámara trasera desde lapantalla de información.

Después de modificar una configuracióndel sistema, en la pantalla se muestra unavista previa de las funcionesseleccionadas.

Guías de la cámara

Nota: Las guías dinámicas sólo estándisponibles cuando la transmisión está enmarcha atrás (R).

Guías activasA

Línea centralB

Guía fija: zona verdeC

Guía fija: zona amarillaD

Guía fija: zona rojaE

Las guías activas sólo se muestran con lasguías fijas. Para usar las guías activas, gireel volante de dirección para dirigir las guíashacia la trayectoria prevista. Si cambia laposición del volante de dirección mientrashace marcha atrás, el vehículo podríadesviarse de la trayectoria prevista.

Las guías fijas y activas se atenúan yvuelven a aparecer de acuerdo con ladirección del volante de dirección. Lasguías activas no están disponibles cuandoel volante de dirección está en posiciónrecta.

134

Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)

Page 137: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Siempre tenga precaución al hacer marchaatrás. Los objetos en la zona roja estánmás cerca del vehículo y los objetos en lazona verde son aquellos que se encuentranmás alejados. Los objetos se acercan alvehículo a medida que se mueven de lazona verde a la zona amarilla o roja. Uselos espejos exteriores y el espejo retrovisorpara obtener una mejor cobertura deambos lados y de la parte trasera delvehículo.

Zoom manual (si está equipado)

PELIGRO: Cuando el zoommanual está activado, la pantalla nomuestra toda el área ubicada detrás delvehículo. Tenga en cuenta el entornocuando use la función de zoom manual.

Nota: El zoom manual sólo está disponiblecuando la transmisión está en marcha atrás(R).

Nota: Cuando el zoom manual estáactivado, sólo se muestra la línea central.

Esta función le permite obtener una vistamás cercana de un objeto ubicado detrásdel vehículo. El zoom sólo está disponiblecuando la transmisión está en marchaatrás (R). Cuando cambia la transmisiónde marcha atrás (R), la función se apagaautomáticamente y se debe restablecerla próxima vez que se use.

Las configuraciones disponibles para estafunción son + y -. La configuraciónpredeterminada para el zoom manual esOFF.

Retraso de cámara trasera (si estáequipada)

Cuando cambia la transmisión de marchaatrás (R) a cualquier otra marcha mientrasla cámara trasera está activa, la imagende la cámara aparecerá en pantalla hastaque pase lo siguiente:

• La velocidad del vehículo aumente losuficiente.

• seleccione estacionamiento (P),

Puede activar o desactivar esta funcióncon la pantalla táctil. La configuraciónpredeterminada es desactivado.

Activado y desactivado del retraso de lacámara trasera:

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Vehículo.

2. Seleccione Ajustes de cámara.

3. Active y desactive del retraso de lacámara trasera.

Asistencias de estacionamientomejoradas (Si está equipado)

Nota: El sistema de sensores deestacionamiento trasero pierde laefectividad a velocidades superiores a los10 km/h y puede no detectar objetosangulares o en movimiento.

Cuando detecta un objeto, el sistema desensores enciende líneas rojas, amarillasy verdes que aparecen en la parte superiorde la imagen. La alerta resalta todos losobjetos que se detectan.

Puede activar o desactivar esta funcióncon la pantalla táctil.

Encendido o apagado de las asistenciasde estacionamiento mejoradas:

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Vehículo.

2. Seleccione Ajustes de cámara.

3. Encienda o apague las asistencias deestacionamiento mejoradas.

135

Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)

Page 138: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO: El sistema no lo eximede su responsabilidad de manejar con eldebido cuidado y atención. Es posibleque deba anular el sistema si este noenciende ni apaga las luces altas.

PELIGRO: El control de cruceroadaptable solo advierte sobre losvehículos detectados por el sensor delradar. En algunos casos, es posible queno haya advertencias ni advertenciasdemoradas. Siempre debe aplicar losfrenos cuando sea necesario. Si no lohace, se podría provocar un choque,lesiones graves o la muerte.

El control crucero le permite controlar lavelocidad con los interruptores del volantede dirección. Puede utilizar el control develocidad crucero cuando supere los20 mph o 30 km/h.

Nota: El sistema se cancela si la velocidaddel vehículo disminuye 10 mph / 16 km/hpor debajo de la velocidad programada.

Modificación de la velocidadprogramada

Presione y suelte SET+ o SET-. Cuandoselecciona km/h como medida devisualización en la pantalla de información,la velocidad programada cambia enincrementos de aproximadamente 1 km/h.Cuando selecciona mph como medida devisualización en la pantalla de información,la velocidad programada cambia enincrementos de 1 mph.

USO DEL CONTROL DE

VELOCIDAD CRUCERO

PELIGRO: No use el controlcrucero en caminos sinuosos, en zonasde tránsito intenso o cuando la superficiedel camino esté resbaladiza. Esto podríaprovocar la pérdida de control delvehículo, lesiones graves o la muerte.

PELIGRO: Cuando vaya cuestaabajo, la velocidad del vehículo puedesuperar la velocidad programada. Elsistema no aplica los frenos.

Para ayudar al sistema a mantener lavelocidad configurada al avanzar cuestaabajo, baje de marcha.

Nota: El sistema se cancela si la velocidaddel vehículo disminuye 16 km/h por debajode la velocidad programada.

Los controles crucero están en el volante.

Activación del control develocidad crucero

Presione y suelte el botón de control develocidad crucero.

El indicador aparece en lapantalla de información.

Configuración de la velocidad crucero

1. Conduzca hasta alcanzar la velocidaddeseada.

2. Presione y suelte SET+ o SET-.

3. Levante el pie del pedal del acelerador.

4. El indicador cambia de color en lapantalla de información.

136

Control de velocidad crucero (Si está equipado)

Page 139: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Modificación de la velocidadprogramada

• Presione y suelte SET+ o SET-. Cuandoselecciona km/h como medida devisualización en la pantalla deinformación, la velocidad programadacambia en incrementos deaproximadamente 1 km/h. Cuandoselecciona mph como medida devisualización en la pantalla deinformación, la velocidad programadacambia en incrementos deaproximadamente 1 mph.

• Presione el pedal del acelerador o elpedal del freno hasta alcanzar lavelocidad deseada. Presione y suelteSET+ o SET-.

• Mantenga presionado SET+ o SET-.Suelte el control cuando hayaalcanzado la velocidad deseada.

Nota: Si acelera presionando el pedal delacelerador, la velocidad programada nocambiará. Cuando suelta el pedal delacelerador, el vehículo regresa a lavelocidad programada anterior.

Cancelación de la velocidadprogramada

Presione y suelte CAN o pise el pedal delfreno. La velocidad programada no seborra.

Reanudación de la velocidadprogramada

Presione y suelte RES.

Desactivación del control develocidad crucero

Presione y suelte el botón OFF cuando elsistema esté en modo de espera odesactive el encendido.

Nota: la velocidad programada se borrarácuando desactive el sistema.

137

Control de velocidad crucero (Si está equipado)

Page 140: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

LIMITADOR DE LA VELOCIDAD

(SI ESTÁ EQUIPADO)

Principio de funcionamiento

PELIGRO: Cuando vaya cuestaabajo, la velocidad del vehículo puedesuperar la velocidad programada. Elsistema no aplica los frenos.

PELIGRO: usted es responsablede controlar el vehículo en todomomento. El sistema está diseñado parabrindar asistencia y no lo exime de suresponsabilidad de manejar con eldebido cuidado y atención. Si no sesiguen estas instrucciones, puedeocasionar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales o lamuerte.

El sistema le permite programar unavelocidad a la cual el vehículo se limitará.La velocidad programada determina lavelocidad máxima del vehículo. Si esnecesario, puede superar temporalmentela velocidad programada, como en elsobrepaso.

Uso del limitador de velocidad

Los controles están en el volante.

Activación y desactivación del sistema

Presione para programar elsistema en modo de espera.Vuelva a presionar para apagar

el sistema.

Configuración del límite de velocidad

Presione con el sistema en modode espera para programar ellimitador de velocidad a lavelocidad actual del vehículo.Vuelva a presionar paraprogramar el límite de velocidad

deseado. La velocidad programada seguarda y aparece en la pantalla deinformación.

Puede ajustar la velocidad programada enincrementos pequeños o largos. Presioneel botón una vez para ajustar la velocidadprogramada en incrementos pequeños.Mantenga presionado el botón para ajustarla velocidad programada en incrementoslargos.

Cancelación de la velocidadprogramada

Presione para cancelar ellimitador de velocidadprogramado. El sistema entra en

modo de espera.

Reanudación de la velocidadprogramada

Presione para volver a activar ellimitador de velocidadprogramado.

Exceso intencional del límite develocidad

Presione con firmeza el acelerador paraexceder temporalmente el límite develocidad programada. El sistema sereactiva cuando la velocidad del vehículoes menor que el límite de velocidadprogramado o cuando presiona el botónRES.

138

Ayudas a la conducción

Page 141: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Advertencias del sistema

Si excede la velocidad programada demanera intencional, parpadeará unaadvertencia en la pantalla de información.

Si excede la velocidad programada demanera accidental, por ejemplo cuandova cuesta abajo, parpadeará unaadvertencia en la pantalla de informacióny suena un tono.

DIRECCIÓN

Dirección asistida eléctrica

PELIGRO: El sistema de direcciónasistida eléctrica cuenta converificaciones de diagnóstico queconstantemente monitorean el sistema.Si se detecta un error, aparece unmensaje en la pantalla de información.Detenga el vehículo cuando sea seguro.Gire el encendido a OFF (apagado).Espere al menos 10 segundos, enciendael motor y verifique si aparece unmensaje de advertencia sobre el sistemade dirección en la pantalla deinformación. Si vuelve a aparecer elmensaje de advertencia del sistema dedirección, haga que inspeccionen elsistema lo antes posible.

PELIGRO: Si el sistema detectaun error, es posible que no sienta ningunadiferencia en la dirección; sin embargo,podría existir un problema grave. Hagaque inspeccionen su vehículo lo antesposible, ya que si no lo hace, se puedeproducir la pérdida de control de ladirección.

Nota: Su vehículo está equipado con unsistema de dirección asistida eléctrica. Noexiste un depósito de líquido para revisar ollenar.

El sistema de dirección asistida eléctricafunciona con un motor eléctrico quereduce el esfuerzo del volante de direccióndel conductor.

El sistema funciona gradualmente y,durante maniobras, hace que el esfuerzosea más liviano. Mientras la velocidad delvehículo aumenta, reduce su acción paramejorar el control del vehículo.

Si el vehículo pierde potencia eléctricamientras está conduciendo (o si se apaga),puede maniobrar la dirección del vehículomanualmente, pero esto requiere mayoresfuerzo. Las maniobras continuas yextremas pueden aumentar el esfuerzoque se necesita para maniobrar. Esto seproduce para evitar el sobrecalentamientointerno y el daño permanente en el sistemade dirección. Si esto ocurriera, no seperdería la capacidad para maniobrar elvehículo en forma manual ni se generaríandaños permanentes. Las maniobras típicasen la dirección y el manejo permiten queel sistema se enfríe y que la direcciónasistida vuelva a la normalidad.

Consejos sobre la dirección

Evite movimientos bruscos con el volantede dirección. Se necesita muy poca fuerzapara cambiar la dirección del vehículo, encomparación con un vehículo con direcciónmecánica.

Si la dirección se desvía o tira hacia unlado, inspeccione en busca de:

• Un neumático mal inflado

• Desgaste desparejo de los neumáticos

• Piezas de la suspensión sueltas odesgastadas

• Piezas de la dirección sueltas odesgastadas

• Mala alineación del vehículo

139

Ayudas a la conducción

Page 142: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Una comba alta en el camino o vientoslaterales fuertes también pueden hacerque la dirección parezca desviarse o tirarhacia un lado.

140

Ayudas a la conducción

Page 143: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: Utilice solo bandas paraasegurar la carga que satisfagan susnecesidades y que prevengan que lacapacidad de carga se afloje y cause unaccidente.

PELIGRO: Asegúrese de sujetartodos los elementos sueltos de maneraadecuada.

PELIGRO: Coloque el equipaje yotras cargas lo más abajo y lo másadelante que sea posible dentro delespacio de carga o equipaje.

PELIGRO: No maneje con lapuerta del baúl o la puerta traseraabiertas. Los gases de escape puedeningresar a su vehículo.

PELIGRO: No exceda las cargasdelanteras y traseras máximas de suvehículo. Véase Placa deidentificación del vehículo (página230).

PELIGRO: No permita que loselementos entren en contacto con laluneta trasera.

PUNTOS DE ANCLAJE DEL

EQUIPAJE (SI ESTÁ EQUIPADO)

COMPARTIMENTOS

GUARDAOBJETOS BAJO EL

PISO TRASERO (SI ESTÁ EQUIPADO)

Piso de carga ajustable (Si está equipado)

141

Transporte de carga

Page 144: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

El piso de carga ajustable se puedeconfigurar en tres posiciones diferentes.Cuando el piso de carga ajustable está enla posición más alta y el respaldo delasiento trasero está rebatido haciaadelante, el piso de carga ajustable y losasientos rebatidos forman una superficieplana.

Posición más baja.A

Posición media.B

Posición más alta.C

CUBIERTA DEL BAÚL

PELIGRO: No coloque objetos enla cubierta de equipaje. Si no se sigueesta instrucción, los pasajeros puedensufrir lesiones personales o perder la vidasi se produce una frenada repentina o unchoque.

Use la cubierta de equipaje para cubrir loselementos en el área de equipaje de suvehículo.

Inserte los extremos de la cubierta deequipaje en los dispositivos de instalaciónubicados detrás del asiento trasero en lospaneles de revestimiento traseros parainstalar la cubierta.

Para hacer funcionar la cubierta:

1. Tire de la cubierta y asegúrela en lospuntos de retención.

2. Suéltela de los puntos de retención ypermita que se vuelva a enrollar en lacaja.

PORTAEQUIPAJES

PELIGRO: al cargar elportaequipajes, recomendamos distribuirla carga uniformemente, así comomantener un centro de gravedad bajo.Los vehículos cargados, cuyo centro degravedad es más alto, se comportan demanera distinta que los vehículos sincarga. Al manejar un vehículo demasiadocargado se deben tomar mayoresprecauciones, como manejar avelocidades más bajas y mantener unamayor distancia de frenado.

142

Transporte de carga

Page 145: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

La carga máxima recomendada,distribuida de forma uniforme en las barrastransversales, es la siguiente:

• 40 kg, cuando los vehículos estánequipados con el control de estabilidadelectrónica (ESC).

Para el correcto funcionamiento delsistema del portaequipajes, debe colocarlas cargas directamente sobre las barrastransversales fijas a los rieles laterales delportaequipajes. Su vehículo puede estarequipado con barras transversales queinstaladas por el fabricante. Para utilizarel sistema de portaequipajes,recomendamos que utilice las barrastransversales Ford genuinas, que estándiseñadas específicamente para suvehículo.

Asegúrese de que la carga esté sujetafirmemente. Verifique la tensión de lacarga antes de conducir en cada paradapara cargar combustible.

Nota: Nunca coloque la carga directamentesobre el panel del techo. El panel del techono está diseñado para transportar una cargadirectamente.

Ajuste de la barra transversal (Si está

equipado)

1. Retire las ruedas de engranaje de lasbarras transversales de ambos ladosde las barras girándolas hacia laizquierda.

2. Quite las barras transversalesgirándolas a la derecha y deslizandolos extremos fuera de los pernos deresalto de los rieles laterales.

3. Mueva la barra transversal frontal a lanueva posición del riel lateral ydeslícela en la posición del perno deresalto.

4. Vuelva a colocar y ajuste las ruedas deengranaje de ambos lados de lasbarras transversales girándolas haciala derecha hasta que quedenajustadas.

Asegúrese de verificar que las ruedas deengranaje estén ajustadas cada vez quese agrega o quita carga del portaequipajesy verifique periódicamente mientras viaja.Asegúrese de que la carga esté biensujetada antes de viajar.

Nota: El ruido del viento se puede minimizarsi quita o vuelve a posicionar la barratransversal cuando no está en uso. Coloquela barra transversal frontal en posiciónintermedia para minimizar el ruido delviento. La barra transversal se puede ajustaro quitar utilizando los pasos que semencionan a continuación.

143

Transporte de carga

Page 146: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CONDUCCIÓN CON UN

TRAILER

PELIGRO: No exceda los100 km/h. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales o la muerte.

PELIGRO: no exceda la capacidadde combinación bruta máximaestablecida en la placa de identificacióndel vehículo. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producirlesiones personales.

PELIGRO: no exceda la cargavertical máxima que soporta el brazo delremolque. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales o la muerte.

PELIGRO: No exceda las cargasdelanteras y traseras máximas de suvehículo.

Nota: Los vehículos con el programa deestabilidad electrónica incluyen el controlde estabilidad de remolque.

Al arrastrar un remolque:

• Cumpla con las regulaciones dearrastre de remolques específicas delpaís.

• No supere las 100 km/h aunque en elpaís se permitan velocidades más altasen ciertas condiciones.

• Coloque las cargas lo más abajo comosea posible y alineadas con el eje delremolque. Para obtener la mejorestabilidad del remolque en unvehículo sin carga, coloque el remolquehacia la nariz, sin exceder la cargavertical máxima sobre el brazo deremolque, dado que eso proporcionala mejor estabilidad.

• Reduzca la capacidad de combinaciónbruta máxima permitida en un 10% porcada 1.000 m adicionales en regionesen altura por encima de 1.000 m.

• Para vehículos con transmisiónmanual, coloque la palanca decambios en una velocidad baja cuandodescienda por pendientespronunciadas.

• Para vehículos con transmisiónautomática, coloque la palanca decambios en deportivo (S) cuandodescienda por pendientespronunciadas.

La estabilidad de la parejavehículo-remolque depende en granmedida de la calidad del remolque.

PUNTOS DE REMOLQUE

Punto de remolque delantero

1. Presione la cubierta.

144

Remolque (Si está equipado)

Page 147: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

2. Suelte la cubierta.

3. Instale el gancho de remolque.

Punto de remolque trasero (Si está

equipado)

1. Presione la cubierta.

2. Suelte la cubierta.

3. Instale el gancho de remolque.

El gancho de remolque se puedenencontrar en las siguientes ubicaciones:

• Dentro del kit de movilidad temporal

• Dentro de la bandeja del y delalmacenamiento de herramientas.

Debe llevar siempre el gancho de remolqueen su vehículo.

Nota: El gancho de remolque tiene rosca ala izquierda. Gírelo hacia la izquierda parainstalarlo y asegúrese de que esté bienajustado. Si no lo hace, el gancho deremolque podría soltarse.

Nota: Si su vehículo tiene una barra deremolque, utilícela para remolcar a otrosvehículos.

TRANSPORTE DEL VEHÍCULO

145

Remolque (Si está equipado)

Page 148: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Si necesita que su vehículo sea remolcado,comuníquese con un servicio profesionalde remolque o, si es miembro de unprograma de asistencia en ruta,comuníquese con el proveedor del serviciode asistencia en ruta.

Recomendamos que remolque el vehículocon un equipo de elevación de ruedas oplataformas móviles. No realice elremolque con eslingas. Ford no haaprobado un procedimiento de remolquecon eslingas.

Es aceptable remolcar el vehículo detracción delantera desde la partedelantera con un equipo de elevación deruedas para levantar las ruedas delanterasdel suelo. Cuando lo remolca de estamanera, las ruedas traseras puedenpermanecer en el suelo.

Se pueden colocar las ruedas delanterasdel automóvil de tracción delantera en unaplataforma para remolque de tracción endos ruedas cuando lo remolca desde laparte trasera con un equipo de elevaciónde ruedas. Esto evita que se produzcandaños en la transmisión.

Para remolcar un vehículo de tracción enlas cuatro ruedas se deben elevar todaslas ruedas del suelo mediante un equipode elevación de ruedas o plataformasmóviles. Esto evita que se produzcandaños en la transmisión, el sistema detracción en las cuatro ruedas y el vehículo.

REMOLQUE DEL VEHÍCULO

SOBRE LAS CUATRO RUEDAS

PELIGRO: Debe activar elencendido cuando su vehículo estésiendo remolcado. No seguir estaadvertencia podría aumentardrásticamente el riesgo de sufrir lesioneso la muerte.

PELIGRO: Asegúrese de que lapalanca de cambios esté en N. No seguiresta advertencia podría dañar latransmisión, resultar en un choque uocasionar lesiones.

PELIGRO: La asistencia para losfrenos y la dirección no funcionará amenos que el motor se encuentre enmarcha. Tendrá que presionarfirmemente el pedal del freno, dejarmayores distancias de detención ymaniobrar con una dirección más dura.La falta de cuidado puede ocasionar unchoque o lesiones personales.

PELIGRO: Si el vehículo cuentacon un dispositivo de bloqueo delvolante de dirección, antes de realizar elremolque, asegúrese de que elencendido se encuentre en la posiciónde accesorios o encendido.

PELIGRO: La sobretensión de uncable de remolque puede dañar suvehículo o el vehículo que estáremolcando.

PELIGRO: No remolque el vehículosi la temperatura ambiente es inferior a0°C.

PELIGRO: No remolque el vehículohacia atrás.

146

Remolque (Si está equipado)

Page 149: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Remolque de emergencia

Si el vehículo deja de funcionar y nodispone de una plataforma móvil, de unagrúa de auxilio o de un remolque de auxilio,su vehículo podrá ser remolcado con todaslas ruedas sobre el suelo. Podrá realizareste tipo de remolque en las siguientescondiciones:

• Cuando el vehículo esté orientadohacia adelante para que searemolcado en esa dirección.

• Cuando la palanca de cambios esté enN. Si la palanca de cambios no puedemoverse a N, tal vez pueda anularse.Véase Caja de cambios (página 115).

• Cuando la velocidad máxima noexceda los 50 km/h.

• Cuando la distancia máxima no excedalos 80 km.

Nota: Si necesita superar el límite develocidad de 50 km/h y el límite de 80 kmde distancia durante el remolque, debelevantar las ruedas del suelo.

Nota: Le recomendamos no remolcar elvehículo con las ruedas sobre el suelo. Sinembargo, en caso de sea necesario moverel vehículo a fin de sacarlo de una zonapeligrosa, no remolque el vehículo a más de50 km/h o a más de 80 km de distancia.

PELIGRO: Si se produce una fallamecánica en la transmisión, no remolqueel vehículo sobre ningún eje. Todas lasruedas se deben levantar del suelo ycolocarse sobre una plataformanivelada.

Conduzca lentamente y con suavidad, sinsacudir el vehículo remolcado.

Debe emplear únicamente el gancho deremolque provisto con el vehículo. VéasePuntos de remolque (página 144).

Los cables o barras de remolque debenubicarse del mismo lado. Por ejemplo, elpunto de remolque trasero derecho debeestar conectado al punto de remolquedelantero derecho.

Debe emplear un cable o barra deremolque que sea capaz de soportar elpeso del vehículo remolcador y delvehículo remolcado.

Nota: Usar una barra de remolque es lamanera más segura para remolcar unvehículo.

El peso del vehículo remolcado no debesuperar el peso del vehículo remolcador.

147

Remolque (Si está equipado)

Page 150: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

RODAJE INICIAL

Neumáticos

Nota: Los neumáticos nuevos se debenasentar durante aproximadamente 500 km.Durante este período, puede experimentarcaracterísticas de manejo diferentes.

Frenos y embrague

Nota: Si es posible, evite la aplicaciónbrusca del freno y del embrague durante losprimeros 150 km en la ciudad y los primeros1.500 km en autopista.

PRECAUCIONES CON BAJAS

TEMPERATURAS

La funcionalidad de algunos componentesy sistemas puede verse afectada atemperaturas por debajo de los -10°C.

CONDUCCIÓN POR AGUA

PELIGRO: No conduzca a travésde agua profunda o en movimiento, yaque puede perder el control del vehículo.

Nota: Conducir a través de agua puededañar el vehículo.

Nota: El motor podría dañarse si ingresaagua al filtro de aire.

Antes de conducir a través de agua,controle la profundidad. Nunca conduzcaa través de agua que esté por encima dela parte inferior del zócalo delantero delvehículo.

Cuando conduzca a través de agua,conduzca lentamente y no detenga elvehículo. El rendimiento del freno y latracción pueden ser limitados. Luego deconducir a través del agua y tan prontocomo sea seguro, realice lo siguiente:

• Presione el pedal de freno ligeramentepara secar los frenos y revisar quefuncionen correctamente.

• Verifique que la bocina funciona.

• Verifique que las luces exterioresfuncionen.

• Gire el volante para verificar que elsistema de dirección asistida funcione.

CUBREALFOMBRAS DEL PISO

148

Recomendaciones para la conducción

Page 151: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Siempre utilice alfombras que se ajustenal espacio para los pies de su vehículo.Utilice solo alfombras que se asegurenfirmemente a los puntos de retención.

PELIGRO: Asegúrese de que laalfombra esté asegurada correctamenteutilizando las sujeciones apropiadas yno coloque la alfombra de manera queinterfiera con el funcionamiento de lospedales.Los pedales que no se pueden moverlibremente pueden causar la pérdida decontrol del vehículo y aumentar el riesgode sufrir graves lesiones personales.Siempre asegúrese de que las alfombrasde piso estén bien sujetadas a los puntosde retención en la alfombra que vienecon el vehículo. Las alfombras se debenasegurar adecuadamente a ambospuntos de retención para garantizar queno se deslicen.Nunca coloque alfombras ni cualquierotra cubierta en el espacio para los piesdel vehículo que no se puedan asegurarapropiadamente para evitar que semuevan e interfieran con los pedales ocon la capacidad de controlar elvehículo.Nunca coloque alfombras de piso nicualquier otra cubierta encima de lasalfombras de piso que ya estáninstaladas. Las alfombras siempre debenapoyarse en la superficie para alfombradel vehículo y no en otra alfombra nicubierta. Las alfombras de piso ocualquier otra cubierta adicionalreducirán el espacio del pedal yposiblemente interferirán en suoperación.Verifique regularmente la sujeción de lasalfombras de piso. Siempre reinstale yasegure de manera correcta lasalfombras de piso que se hayan quitadopara limpieza o reemplazo.

Si no se siguen correctamente lasinstrucciones de instalación o sujeciónde las alfombras es posible queinterfieran con el funcionamiento delpedal y causen la pérdida del control delvehículo.

1. Para instalar las alfombras, colóquelasde manera que los ojales queden sobrelos postes de retención y presionehacia abajo para asegurarlas.

2. Para quitar una alfombra, coloque susmanos debajo de la alfombra por losojales y tire hacia arriba.

149

Recomendaciones para la conducción

Page 152: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

LUCES INTERMITENTES DE

EMERGENCIA

El interruptor de las lucesintermitentes de emergencia seencuentra en el cuadro de

instrumentos.

Use las luces intermitentes de emergenciasi el vehículo representa un riesgo para laseguridad de otros conductores.

Encender o apagar las lucesintermitentes de emergencia

Presione el botón para encenderlas luces intermitentes deemergencia.

Nota: todas las luces de giro parpadean.

Nota: el uso prolongado de las lucesintermitentes de emergencia puedenocasionar que se descargue la batería delvehículo.

Nota: una aceleración en la frecuencia delas luces intermitentes es una señal de queexiste una falla en la lámpara de la luz degiro.

Presione el botón nuevamente para apagarlas luces intermitentes de emergencia.

Nota: según las leyes vigentes del país parael cual se fabricó el vehículo, es posible que,si frena bruscamente, se enciendan las lucesintermitentes de emergencia.

Luz de advertencia de las lucesintermitentes de emergencia

Parpadea cuando enciende lasluces intermitentes deemergencia.

MATAFUEGOS

El extinguidor de incendios se encuentraen el baúl.

Una vez al mes, debe revisar el extinguidorvisualmente y verificar que el indicador yel envase de sellador no estén dañados,que el gatillo esté en una buena condiciónoperativa y que no haya obstruccionespara removerlo.

Las instrucciones operativas se encuentranen el cuerpo del extinguidor de incendios.El propietario es responsable delmantenimiento; por lo tanto, deberealizarlo de acuerdo con las instruccionesdel fabricante impresas en el equipo.

Debe respetar la fecha de vencimiento quefigura en el extinguidor y considerar lasrecomendaciones para revisarla.

Antes de usar el extinguidor, asegúrese dequitar el empaque de plástico transparenteempleado para transportar el equipo conel fin de evitar obstrucciones.

Al reemplazar el extinguidor, cerciórese deque el nuevo equipo sea del tipo polvoseco clase ABC.

TRIÁNGULO REFLECTANTE DE

EMERGENCIA

Se brinda espacio en el baúl.

CORTE DE COMBUSTIBLE

PELIGRO: Si el vehículo ha estadoinvolucrado en un choque, solicite querevisen el sistema de combustible. Si nosigue estas instrucciones, se podríaproducir un incendio, lesiones personaleso la muerte.

150

Emergencias en el camino

Page 153: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

En caso de un choque de intensidadmoderada a grave, este vehículo cuentacon una función de desactivación de labomba de combustible que interrumpe elflujo de combustible hacia el motor. Notodos los impactos producirán ladesactivación.

Si el vehículo se apaga después de unchoque, usted debe volver a encender elvehículo. Para vehículos equipados consistema de llave:

1. Desactive el encendido.

2. Cambie a la posición de arranque.

3. Desactive el encendido.

4. Active el encendido para volver aactivar la bomba de combustible.

Para vehículos equipados con sistema debotón de arranque:

1. Presione el botón START/STOP paradesactivar el encendido.

2. Presione el pedal de freno y el botónSTART/STOP para volver a activarlo.

3. Retire el pie del pedal de freno ypresione el botón START/STOP paradesactivar el encendido.

4. Puede intentar arrancar el motorpresionando el pedal de freno y elbotón START/STOP, o activar elencendido sólo presionando el botónSTART/STOP sin pisar el pedal delfreno. Ambas maneras vuelven aactivar el sistema de combustible.

Nota: Cuando intente volver a encender elvehículo luego de un corte de combustible,el vehículo se asegura de que variossistemas estén seguros para hacer esto.Una vez que el vehículo determine que lossistemas estén seguros, podrá volver aencenderlo.

Nota: En el caso de que el vehículo novuelva a encenderse en el tercer intento,consulte a un Concesionario Ford.

ARRANQUE CON CABLES DE

EMERGENCIA

PELIGRO: Por lo general, lasbaterías producen gases explosivos quepueden provocar lesiones a las personas.Por lo tanto, no permita que llamas,chispas o sustancias encendidas esténcerca de la batería. Cuando trabaje cercade la batería, siempre cúbrase la cara yprotéjase los ojos. Siempre asegúresede que haya una correcta ventilación.

PELIGRO: Mantenga las bateríasfuera del alcance de los niños. Lasbaterías contienen ácido sulfúrico. Eviteel contacto con la piel, los ojos o la ropa.Cúbrase los ojos cuando trabaje cercade la batería para protegerse contraposibles salpicaduras de solucionesácidas. En caso de que la piel o los ojosentren en contacto con el ácido,enjuáguese de inmediato con aguadurante un mínimo de 15 minutos yobtenga atención médica de inmediato.Si ingiere ácido, llame a un médicoinmediatamente.

PELIGRO: Utilice únicamentecables del tamaño adecuado con pinzasaisladas.

No intente arrancar el vehículo contransmisión automática empujándolo. Latransmisión automática no tienecapacidad de encendido medianteempuje. Intentar arrancar el vehículo contransmisión automática empujándolopuede dañar la transmisión.

Preparación del vehículo

Nota: use únicamente un suministro de 12 Vpara arrancar el vehículo.

151

Emergencias en el camino

Page 154: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: No desconecte la batería del vehículodescompuesto ya que esto podría dañar elsistema eléctrico del vehículo.

1. Estacione el vehículo de apoyo cercadel capó del vehículo descompuesto yasegúrese de que los vehículos no setoquen entre sí. Aplique el freno deestacionamiento en ambos vehículosy aléjese del ventilador de refrigeracióndel motor y de otras piezas móviles.

2. Revise todos los terminales de labatería y elimine el exceso de corrosiónantes de conectar los cables de labatería. Asegúrese de que todos lostapones de ventilación estén apretadosy nivelados.

3. Encienda el ventilador de lacalefacción en ambos vehículos paraevitar daños causados por sobrecargasde tensión. Apague todos los demásaccesorios.

Conexión de los cablespasacorriente

PELIGRO: No use las líneas decombustible, las cubiertas de la válvuladel motor, los brazos dellimpiaparabrisas, el múltiple de admisiónni la traba del capó como puntos deconexión a masa.

PELIGRO: Utilice únicamentecables del tamaño adecuado con pinzasaisladas.

PELIGRO: Asegúrese de que loscables no tengan piezas móviles nipiezas del sistema de suministro decombustible.

Nota: En la ilustración, el vehículo de laparte inferior se usa para indicar la bateríaauxiliar (apoyo).

1. Conecte el cable pasacorriente positivo(+) al terminal positivo (+) de labatería sin carga.

2. Conecte el otro extremo del cablepositivo (+) al terminal positivo (+) dela batería auxiliar.

3. Conecte el cable negativo (–) alterminal negativo (–) de la bateríaauxiliar.

4. Realice la conexión final del cablenegativo (-) a una parte metálica delmotor del vehículo sin carga, lejos dela batería, del carburador o del sistemade inyección de combustible.

152

Emergencias en el camino

Page 155: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: No conecte el extremodel segundo cable al terminal negativo(-) de la batería descargada. Una chispapodría causar la explosión de los gasesque rodean la batería.

Asegúrese de que los cables estén alejadosde las aspas de los ventiladores, lascorreas, las piezas móviles de ambosmotores o de cualquier pieza del sistemade suministro de combustible.

Arranque con cables pasacorriente

1. Arranque el motor del vehículo deapoyo y hágalo funcionar a unavelocidad moderadamente alta.

2. Arranque el motor del vehículodescompuesto.

3. Una vez que el vehículo descompuestohaya arrancado, haga funcionar ambosmotores por tres minutos antes dedesconectar los cables de emergencia.

Retiro de los cables pasacorriente

Retire los cables pasacorriente siguiendoel orden inverso al de conexión.

Nota: En la ilustración, el vehículo de laparte inferior se usa para indicar la bateríaauxiliar (apoyo).

1. Retire el cable pasacorriente de lasuperficie metálica de conexión amasa.

2. Retire el cable de emergencia delterminal negativo (–) de la batería delvehículo de apoyo.

3. Retire el cable de emergencia delterminal positivo (+) de la batería delvehículo de apoyo.

4. Retire el cable de emergencia delterminal positivo (+) de la batería delvehículo descompuesto.

Una vez que el vehículo descompuestohaya arrancado y que haya retirado loscables de emergencia, permita que elmotor esté en marcha por varios minutospara que la computadora del motor puedavolver a aprender la velocidad de ralentí.

153

Emergencias en el camino

Page 156: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE

FUSIBLES

Caja de fusibles de la batería

Esta caja de fusibles está conectada alterminal positivo de la batería.

Caja de fusibles delcompartimento del motor

Esta caja de fusibles se encuentra en elcompartimento del motor.

Caja de fusibles del habitáculo

Esta caja de fusibles se encuentra detrásde la guantera. Para acceder a la caja defusibles, siga los pasos a continuación:

1. Abra la guantera y retire las trabas.

2. Quite el compartimento dealmacenamiento.

Nota: Cualquier modificación indebida delsistema eléctrico puede comprometer laseguridad del vehículo e implicar riesgo deincendio o daño del motor. Paraaclaraciones o preguntas, comuníquese conun concesionario Ford.

TABLA DE ESPECIFICACIONES

DE LOS FUSIBLES

Su vehículo puede no estar equipado contodas las características que se mencionanen la tabla de fusibles. La siguienteinformación describe todos los fusiblespara todos los modelos de vehículodisponibles.

154

Fusibles y relés

Page 157: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Caja de fusibles del compartimento del motor

Componentes protegidosAmperaje del fusibleFusible

Relé del ventilador de refrigeración delmotor 2.

60 A1

Relé del ventilador de refrigeración delmotor 1.

50A2

Bujía incandescente de gasoil60 A3

ABS con programa de estabilidad electró-nico (válvulas).

40 A4

Sin uso.-5

Motor del soplador delantero40 A6

155

Fusibles y relés

Page 158: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Componentes protegidosAmperaje del fusibleFusible

Interruptor de activación/desactivación delfreno.

10 A7

Techo solar.20 A8

Relé del limpiador trasero.15 A9

Bobina del relé del limpiaparabrisas.

Relé del embrague del aire acondicionado.7,5 A10

Relé del tomacorriente de la bobina.

5 A11Bobina del relé de la bocina.Bobina del relé de la bomba de combus-tible.

Sin uso.10 A14

Sensor de lluvia.5 A15

Bobina del relé del limpiador trasero.

Motor de la escobilla del limpiaparabrisasde la luneta.

10 A16

Tomacorriente 1 (o encendedor de cigarri-llos).

20 A17

Tomacorriente en segunda fila.20 A18

Sin uso.-19

Módulo de control del tren motriz.20 A20

Sensor de oxígeno calentado (HTR).

5 A21

Sensor del monitor del catalizador (CMS).

15 A

Envase de la válvula de purga (CPV).Válvula de control solenoide de distribuciónvariable del árbol de levas (VCT).Sensor TMAF.VCV: unidad de medición de combustible.Válvula de descarga del turbocompresor.

Bobina de control de relé del embrague delA/C

5 A10 A

22

Bobina de relé de control del ventilador:Encendido/ApagadoBobina de relé de control del ventilador:Encendido/ApagadoAgua en el combustible.Puente del solenoide del EGR.

156

Fusibles y relés

Page 159: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Componentes protegidosAmperaje del fusibleFusible

Bobina del relé de la bujía incandescente.Control variable de la bomba de aceite.Válvula variable del compresor del CA.Vacío del freno AVC.Módulo del relé de AWD.Persiana de rejilla activa.

Bujías de la bobina (motor 1,5 l).20 A23

Bujías de la bobina (motor 2,0 l)15 A

Inyectores de combustible en el puerto: PFI(Dragon 1,5 l)

10 A24

Sin uso.-25

Clase del enganche para remolque.20 A26

Sin uso.-27

Bocina izquierda.10 A28

Bocina derecha.10 A29

Sin uso.-30

Sensor de temperatura y flujo de la masade aire (2,0 l).

5 A31

Módulo de control de la carrocería (voltajede la batería).

30A32

Bomba del programa de estabilidad electró-nico/ABS.

60 A33

Módulo del gancho para remolque.50A34

Luz trasera térmica.40 A35

Relé del motor de arranque.30A36

Sin uso.-37

Luz baja izquierda de descarga de altaintensidad.

20 A38

Luz baja derecha de descarga de altaintensidad.

20 A39

Calentador de combustible gasoil.20 A40

Sin uso.-41

157

Fusibles y relés

Page 160: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Componentes protegidosAmperaje del fusibleFusible

Sin uso.-42

Unidad de control de la puerta traseraizquierda.

30A46

Relé de la bomba de combustible (motor1,5 l)20 A47Módulo de la bomba eléctrica (motor 2,0 l).

Unidad de control de la puerta delconductor.

30A48

Sin uso.-49

Sin uso.-55

Módulo de control de potencia.5 A56

Dirección eléctrica asistida.

Sin uso.-57

Módulo del monitor de punto ciego de manoizquierda.

10 A58 Módulo del monitor de punto ciego de manoderecha.Cámara de video trasera

Módulo ABS5 A59

Sin uso.-60

Limpiaparabrisas delantero.25 A63

Módulo de control de la carrocería: bus demarcha y arranque

30A64

Sin uso.-69

Sin uso.-70

Sin uso.-74

DE REPUESTO.-75

158

Fusibles y relés

Page 161: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Circuitos conmutadosRelé

Relé del módulo de control del tren motriz.12

Relé del motor de arranque.13

Relé del tomacorriente auxiliar.43

Relé del limpiaparabrisas.44

Relé del motor del soplador delantero.45

Relé de marcha y arranque.50

Sin uso.51

Relé de la bocina del vehículo.52

Luz baja izquierda de descarga de alta intensidad (motor 2,0 l).53

Relé del limpiador trasero.54

Relé de luz trasera térmica y espejos exteriores térmicos.61

Relé del ventilador de refrigeración del motor 2.62

Relé de la bomba de combustible (motor 1,5 l).65Relé del módulo de la bomba electrónica (motor 2,0 l)

Luz baja derecha de descarga de alta intensidad (motor 2,0 l).66

Relé del embrague del aire acondicionado.67

Relé del ventilador de refrigeración del motor 1.68

Relé del controlador de la bujía incandescente (motor 1,5 l agasoil).

71

Sin uso.72

Sin uso.73

Sin uso.76

Sin uso.77

DE REPUESTO.78

Sin uso.79

159

Fusibles y relés

Page 162: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Caja de fusibles del habitáculo

Componentes protegidosAmperaje del fusibleFusible

Módulo de control del sistema de protec-ción.

5 AF01

Sensor de humedad y de la temperaturadel vehículo.

5 AF02

Módulo de ayuda de estacionamiento enmarcha atrás.

10 AF03

Interruptor de encendido.10 AF04

Interruptor de Start/Stop.

Relé del cierre centralizado.

20 AF05Circuitos interno del relé de desbloqueocentralizado del modelo de control de lacarrocería.

Techo corredizo.

10 AF06Módulo del techo corredizo.Ventanillas eléctricas.Interruptor de iluminación.

Unidad de control de la puerta del acompa-ñante.

30AF07

Sin uso.5 AF08

160

Fusibles y relés

Page 163: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Componentes protegidosAmperaje del fusibleFusible

Espero interior electrocrómico.5 AF09 Interruptor del control de la transmisión

(motor 1,5 l AT / 2,0 l).

Conector inteligente de enlace de datos.10 AF10

Sin uso.5 AF11

Sensor del monitor de intrusión5 AF12

Relé de desbloqueo del conductor.

15 AF13Relé del seguro doble.Circuitos internos del relé del seguro paraniños del modelo de control de la carrocería.Seguro de la tapa de carga de combustible.

Unidad de control de la puerta traseraderecha.

30AF14

Sin uso.15 AF15

Sin uso.15 AF16

SYNC.15 AF17

Panel de mini acabado electrónico.

Sin uso.7,5 AF18

Sin uso.7,5 AF19

Sin uso.10 AF20

Climatizador del cabezal.7,5 AF21

Módulo de control de la columna de direc-ción.

7,5 AF22Potencia inteligente de enlace de datos.Cuadro de instrumentos.

Módulo de control del audio.20 AF23

Sin uso.-F24

Sin uso.-F25

161

Fusibles y relés

Page 164: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Caja de fusibles de la batería

162

Fusibles y relés

Page 165: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Componentes protegidosAmperaje del fusibleFusible

Caja de fusibles del compartimento delmotor.

250 A1

Dirección eléctrica asistida.60 A2

Arranque electrónico en frío: potencia delcalentador.

100 A3

Sistema electrónico de arranque en frío:potencia del calentador (motor 1,5 l).

70 A4

Arrancador del motor y alternador.250 A5

CAMBIO DE FUSIBLES

Fusibles

PELIGRO: Reemplace siempre unfusible por otro que tenga el amperajeespecificado. Si utiliza un fusible con unamperaje superior, puede causar dañosgraves al cableado y podría provocar unincendio.

Si los componentes eléctricos del vehículono funcionan, es posible que se hayaquemado un fusible. Los fusiblesquemados se identifican por la presenciade un cable cortado en su interior. Reviselos fusibles adecuados antes dereemplazar cualquier componenteeléctrico.

163

Fusibles y relés

Page 166: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Tipos de fusibles

Tipo de fusibleRótulo

Micro 2A

Micro 3B

MaxiC

MiniD

Caja ME

Caja JF

Caja J de bajo perfilG

164

Fusibles y relés

Page 167: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: No trabaje en un motorcaliente.

PELIGRO: Apague el encendido yaplique el freno de estacionamiento.

PELIGRO: No toque loscomponentes del sistema de encendidoelectrónico después de haber girado elencendido a ON (encendido) o cuandoel motor está funcionando. El sistemafunciona con voltaje alto. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: Mantenga sus manosy su ropa lejos del ventilador deenfriamiento del motor.

En ciertas condiciones, el ventilador deenfriamiento del motor puede continuarfuncionando durante varios minutos luegode apagar el motor del vehículo. VéaseVentilador de refrigeración del motor(página 172).

Asegúrese de ajustar las tapas de llenadode manera segura después de realizarinspecciones de mantenimiento.

Le recomendamos realizar las siguientesverificaciones.

Revise diariamente

• Luces exteriores.

• Luces interiores.

• Luces e indicadores de advertencia.

Revise al reabastecerse de combustible

• Nivel del líquido lavaparabrisas. VéaseComprobación del fluido dellavaparabrisas (página 174).

• Presión de los neumáticos. VéaseEspecificaciones técnicas (página214).

• Estado de los neumáticos. VéaseLlantas y neumáticos (página 194).

Revise mensualmente

• Nivel de aceite del motor. VéaseComprobación del aceite de motor(página 171).

• Nivel del líquido refrigerante de motor.Véase Comprobación del líquidorefrigerante de motor (página 172).

• Nivel del líquido para frenos. VéaseComprobación del líquido de frenosy embrague (página 173).

• Fugas en tubos, mangueras ydepósitos.

• Funcionamiento del aireacondicionado.

• Funcionamiento del freno deestacionamiento.

• Funcionamiento de la bocina.

• Ajuste de las tuercas de rueda. VéaseTuercas de las ruedas (página 213).

165

Mantenimiento

Page 168: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

APERTURA Y CIERRE DEL

CAPÓ

Apertura del capó

Mueva el pestillo hacia la derecha.

Abra el capó y coloque la varilla de apoyopara sostenerlo. Fije la varilla de sujeciónal capó; la ubicación correcta se indica conuna flecha.

Cierre del capó

Nota: Debe asegurar la varilla de sujeciónal capó correctamente luego de usarla.

Nota: Asegúrese de que el capó estécorrectamente cerrado.

Baje el capó y déjelo caer por su propiopeso desde una altura de, al menos,20–30 cm.

166

Mantenimiento

Page 169: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.5L, GASOLINA

Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquidorefrigerante de motor (página 172).

A

Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite demotor (página 171).

B

Depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquidode frenos y embrague (página 173).

C

Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 174).D

Caja de fusibles del compartimento del motor. Véase Fusibles y relés (página154).

E

Depósito del sistema de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación delfluido del lavaparabrisas (página 174).

F

Filtro de aire. Véase Cambio del filtro de aire del motor (página 187).G

Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Comprobación delaceite de motor (página 171).

H

167

Mantenimiento

Page 170: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.5L DURATORQ-TDCI

DIESEL

Depósito de refrigerante del motor*: Véase Comprobación del líquido

refrigerante de motor (página 172).

A

Tapón de llenado de aceite del motor*: Véase Comprobación del aceite de

motor (página 171).

B

Depósito de líquido para frenos y embrague (vehículos con volante a laizquierda)

*: Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página

173).

C

Batería: Véase Cambio de la batería de 12 V (página 174).D

Caja de fusibles del compartimento del motor. Véase Fusibles y relés (página154).

E

Depósito de líquido del limpiaparabrisas y del limpialuneta: VéaseComprobación del fluido del lavaparabrisas (página 174).

F

168

Mantenimiento

Page 171: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Filtro de aire: Véase Cambio del filtro de aire del motor (página 187).G

Varilla indicadora del nivel de aceite del motor*: Véase Comprobación del

aceite de motor (página 171).

H

* Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel de aceite del motor son de color

para poder identificarlos fácilmente.

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L

Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquidorefrigerante de motor (página 172).

A

Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Comprobación delaceite de motor (página 171).

B

Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite demotor (página 171).

C

Depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquidode frenos y embrague (página 173).

D

Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 174).E

169

Mantenimiento

Page 172: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Caja de fusibles del compartimento del motor. Véase Fusibles y relés (página154).

F

Depósito del sistema de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación delfluido del lavaparabrisas (página 174).

G

Filtro de aire. Véase Cambio del filtro de aire del motor (página 187).H

VARILLA INDICADORA DE

NIVEL DE ACEITE - 1.5L,

GASOLINA

Mínimo.A

Máximo.B

VARILLA INDICADORA DE

NIVEL DE ACEITE - 2.0L

Mínimo.A

Nivel de llenado.B

Máximo.C

170

Mantenimiento

Page 173: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

VARILLA INDICADORA DE

NIVEL DE ACEITE - 1.5L

DURATORQ-TDCI DIESEL

MínimoA

MáximoB

COMPROBACIÓN DEL ACEITE

DE MOTOR

Nota: El consumo de aceite de los motoresnuevos alcanza su nivel normal después deaproximadamente 5.000 km.

Revisión del nivel de aceite

Nota: Revise el nivel antes de arrancar elmotor.

Nota: Asegúrese de que el nivel esté entrelas marcas MIN y MAX.

Nota: La medición del nivel no será exactasi no se sigue este procedimiento.

1. Asegúrese de que el vehículo estésobre una superficie horizontal.

2. Si el motor está funcionando, apágueloy espere 15 minutos para que el aceitese escurra hacia el cárter de aceite.

3. Quite la varilla indicadora de nivel ylímpiela con un trapo limpio sinpelusas. Vuelva a colocar la varillaindicadora de nivel y quítelanuevamente para revisar el nivel delaceite.

Si el nivel está en la marca MIN, relleneinmediatamente.

Rellenado

PELIGRO: No agregue aceite demotor cuando el motor está caliente. Sino sigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales.

PELIGRO: No quite el tapón dellenado cuando el motor estéfuncionando.

Nota: El aceite se expande cuando estácaliente. Si revisa el nivel de aceite cuandoesté caliente, estará por encima de la marcaMAX.

Nota: Limpie cualquier salpicadura con unpaño absorbente de inmediato.

No use aditivos para aceite de motoradicionales, ya que no son necesarios ypodrían ocasionar daños que la garantíadel vehículo no cubre.

1. Quite el tapón de llenado.

2. Rellene con un líquido que cumpla conlas especificaciones de Ford.

3. Vuelva a colocar el tapón de llenado.Gire hacia la derecha hasta que sientauna fuerte resistencia.

Condiciones de uso severo del motor

En caso de uso severo del vehículo, se debecambiar el aceite del motor cada 5.000 kmo cada 3 meses, lo que ocurra primero.

Condiciones de uso severo:

• distancias cortas, menos de 5 km, enlas cuales el motor no alcanza unatemperatura normal de operación,

• uso frecuente del vehículo en caminosde tierra o en áreas montañosas,

• uso en tráfico urbano congestionado,

171

Mantenimiento

Page 174: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

• uso al conducir vehículos deinstructores, vehículos taxi,ambulancias, de uso militar o deactividades similares,

• uso extendido con combustiblecontaminado.

Consumo de aceite

En los primeros 5.000 km (período deasentamiento), el consumo de aceite esmás alto y, por lo tanto, se debe revisar elnivel de aceite con más frecuencia. Elconsumo máximo de aceite aceptable eneste período es un litro. Después delperíodo de asentamiento, el motor puedeconsumir hasta un litro cada 10.000 km.Si el consumo es más alto, vaya a unConcesionario Ford.

El consumo de aceite también dependedel estilo de conducción y el uso delvehículo. Condiciones de funcionamientoespeciales, tales como conducir el vehículofrecuentemente a altas velocidades,podría aumentar el consumo de aceite.

Filtro de aceite

La función del filtro de aceite es filtrarpartículas dañinas sin obstruir el flujo deaceite hacia las partes vitales. El uso defiltros de aceite que no cumplen con lasespecificaciones Ford podría dañar elmotor.

VENTILADOR DE

REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

PELIGRO: Mantenga sus manosy su ropa lejos del ventilador deenfriamiento del motor.

En ciertas condiciones, el ventilador deenfriamiento del motor puede continuarfuncionando durante varios minutos luegode apagar el motor del vehículo. Estopuede suceder a temperaturas ambientebajas e independientemente de latemperatura del refrigerante del motor,por ejemplo, durante viajes cortos ocuando la temperatura del refrigerante delmotor es baja. Véase Filtro de partículasDiesel (página 107).

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO

REFRIGERANTE DE MOTOR

PELIGRO: Evite el contacto dellíquido refrigerante con la piel o los ojos.Si se produce el contacto, enjuague lasáreas afectadas con abundante agua deinmediato y consulte a su médico.

Nota: asegúrese de que el nivel esté entrelas marcas MIN y MAX.

Nota: El líquido refrigerante se expandecuando está caliente. Por lo tanto, esposible que el nivel supere la marca MAX.

Si el nivel está en la marca MIN, agreguelíquido refrigerante de inmediato.

Reposición de líquido refrigerantedel motor

PELIGRO: Solo añada líquidorefrigerante cuando el motor esté frío. Siel motor está caliente, espere 10 minutoshasta que se enfríe.

PELIGRO: No quite el tapón dellenado con el motor en marcha.

172

Mantenimiento

Page 175: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: No quite el tapón dellenado cuando el motor esté caliente.Espere hasta que el motor se enfríe.

PELIGRO: El líquido refrigerantesin diluir es inflamable y puedeencenderse si se derrama sobre unescape caliente.

Nota: para evitar lesiones o quemaduras,revise o reemplace la tapa con el autoapagado y el motor frío.

Nota: En caso de emergencia, puedeagregar solo agua al sistema deenfriamiento hasta llegar a una estación deservicio. Haga que un Concesionario Fordrevise el sistema tan pronto como seaposible.

Nota: El uso prolongado de una disoluciónincorrecta del líquido refrigerante puedeprovocar daños en el motor por corrosión,sobrecalentamiento o congelamiento.

Nota: No agregue líquido refrigerante porencima de la marca MAX.

Nota: Si los niveles del líquido refrigeranteestán fuera del rango de trabajo normal, elrendimiento del sistema se puede vercomprometido. Diríjase a un ConcesionarioFord de inmediato.

Nota: La tapa del depósito de expansióndel sistema de enfriamiento se debecontrolar y limpiar cada 3 añosaproximadamente. Si hay evidencias dedeterioro del anillo de obturación, debereemplazar la tapa.

Nota: Es normal observar algunas burbujasde aire en el líquido del deposito derefrigerante.

1. Quite el tapón de llenado. La presiónirá cediendo lentamente a media quedesenrosque el tapón.

2. Agregue una mezcla cuya disoluciónsea 50 % de líquido refrigerante y 50 %de agua. Use un líquido refrigerante quecumpla con las especificaciones deFord.

3. Vuelva a colocar el tapón de llenado.Gírelo hasta que sienta una resistenciaconsiderable.

COMPROBACIÓN DEL ACEITE

DE LA CAJA DE CAMBIOS

AUTOMÁTICA

Si es necesario, haga que un concesionarioFord revise y cambie el líquido de latransmisión en el intervalo de serviciocorrespondiente.

La transmisión automática no tiene unavarilla de nivel de líquido de transmisión.

Consulte la información de mantenimientoprogramado para saber los intervalosprogramados de revisión y cambio delíquido. Su transmisión no consume líquido.Sin embargo, si la transmisión patina,cambia lentamente o si nota un signo defuga de líquido, comuníquese con unConcesionario Ford.

No use aditivos para fluido de transmisiónsuplementarios, tratamientos o agentesde limpieza. El uso de estos materialespuede afectar el funcionamiento de latransmisión y causar un daño en loscomponentes internos de la transmisión.

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO

DE FRENOS Y EMBRAGUE

PELIGRO: El uso de otros líquidosde frenos que no sean los recomendadospodría disminuir la eficacia de los frenosy no cumplir con los estándares derendimiento de Ford.

173

Mantenimiento

Page 176: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: Evite que le caiga fluidoen la piel o en los ojos. Si se produce elcontacto, enjuague las áreas afectadascon abundante agua de inmediato yconsulte a su médico.

PELIGRO: Limpie el tapón dellenado antes de quitarlo. Utilice sololíquidos que cumplan con lasespecificaciones de Ford y que sean deun contenedor sellado.

Nota: Mantenga el líquido de frenos limpioy sin impurezas. La contaminación conpolvo, agua, productos del petróleo u otrosmateriales puede provocar daños o fallasen el sistema de frenos.

Nota: El mismo depósito abastece a lossistemas de frenos y embrague.

El nivel de líquido descenderá lentamentea medida que los frenos se desgasten yaumentará cuando se reemplacen laspiezas de freno.

Los niveles de líquido entre las líneas MINy MAX se encuentran en el rango defuncionamiento normal; no se necesitaagregar líquido.

Si los niveles de líquido están fuera delrango de funcionamiento normal, puedecomprometer el rendimiento del sistema;solicite un mantenimiento en unConcesionario Ford inmediatamente.

Rellene con un líquido que cumpla con lasespecificaciones de Ford.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDO

DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA

Su vehículo está equipado con un sistemade dirección asistida eléctrica (EPAS). Noexiste un depósito de líquido para revisaro llenar.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDO

DEL LAVAPARABRISAS

Al agregar líquido, use una mezcla delíquido limpiaparabrisas y agua paraayudar a evitar que se congele en climasfríos y para mejorar la capacidad delimpieza. Para obtener información sobrela dilución del líquido, siga las instruccionesdel fabricante.

Nota: El depósito alimenta los sistemaslimpiaparabrisas y limpialuneta.

CAMBIO DE LA BATERÍA DE

12 V

PELIGRO: Por lo general, lasbaterías producen gases explosivos quepueden provocar lesiones a las personas.Por lo tanto, no permita que llamas,chispas o sustancias encendidas esténcerca de la batería. Cuando trabaje cercade la batería, siempre cúbrase la cara yprotéjase los ojos. Siempre asegúresede que haya una correcta ventilación.

PELIGRO: Cuando levante unabatería con cubierta de plástico, aplicardemasiada presión en las paredes delextremo podría provocar que el ácido seesparza por los tapones de ventilación,lo que podría provocar lesiones a laspersonas y daños al vehículo o a labatería. Levante la batería con undispositivo de elevación de baterías ocon las manos colocándolas en lasesquinas opuestas.

174

Mantenimiento

Page 177: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: Mantenga las bateríasfuera del alcance de los niños. Lasbaterías contienen ácido sulfúrico. Eviteel contacto con la piel, los ojos o la ropa.Cúbrase los ojos cuando trabaje cercade la batería para protegerse contraposibles salpicaduras de solucionesácidas. En caso de que la piel o los ojosentren en contacto con el ácido,enjuáguese de inmediato con aguadurante un mínimo de 15 minutos yobtenga atención médica de inmediato.Si ingiere ácido, llame a un médicoinmediatamente.

PELIGRO: Los polos, losterminales y los accesorios relacionadosde la batería contienen plomo ycomponentes de plomo. Lávese lasmanos después de manipular estoselementos.

PELIGRO: Es posible que elvehículo tenga más de una batería. Si sequitan los cables de una bateríasolamente, no se desconecta el sistemaeléctrico del vehículo. Asegúrese dedesconectar los cables de todas lasbaterías cuando desconecte la energía.Si no lo hace, se podrían provocarlesiones personales graves o daños a lapropiedad.

PELIGRO: El requisito en cuantoa la batería es diferente para losvehículos con Start/Stop(Arranque/Detención) automático. Debereemplazar la batería por una deexactamente la misma especificación.

La batería se encuentra en elcompartimento del motor. Véase Bajo elcapó - Vista de conjunto (página 167).

El vehículo tiene una batería sinmantenimiento. No requiere aguaadicional durante el mantenimiento.

Si la batería del vehículo tiene una cubierta,asegúrese de volver a colocarlacorrectamente después de limpiar oreemplazar la batería.

Para lograr un funcionamiento prolongadoy sin problemas, mantenga la cubierta dela batería limpia y seca y los cablesajustados firmemente en los terminalesde la batería. Si hay algún signo decorrosión en la batería o en los terminales,quite los cables de los terminales ylímpielos con un cepillo de alambre. Puedeneutralizar el ácido con una solución debicarbonato de sodio y agua.

Recomendamos que desconecte elterminal de cable negativo de la batería sipiensa guardar el vehículo durante unperíodo prolongado.

Para mantener el funcionamiento correctodel sistema de administración de labatería, si agrega algún dispositivoeléctrico al vehículo, no conecte laconexión a tierra directamente al terminalnegativo de la batería. Si se realiza unaconexión en el terminal negativo de labatería, se podrían generar medicionesimprecisas del estado de la batería y elsistema podría funcionar mal.

Nota: si usted o un concesionario Fordagrega piezas o accesorios eléctricos alvehículo, estos podrían repercutirnegativamente en el rendimiento y laduración de la batería y en el rendimientode otros sistemas eléctricos del vehículo.

Si se requiere el reemplazo de una batería,recomendamos utilizar únicamente unabatería de repuesto Ford que coincida conlos requisitos eléctricos del vehículo.

175

Mantenimiento

Page 178: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Si desconecta o reemplaza la batería y elvehículo tiene transmisión automática,esta deberá volver a registrar la estrategiade adaptación. Debido a esto, latransmisión puede cambiar con firmezacuando conduce por primera vez. Esto esnormal mientras la transmisión actualizacompletamente su funcionamiento parauna sensación óptima de marchas.

Remoción y colocación de labatería

Para desconectar o quitar la batería, sigalos pasos a continuación:

1. Accione el freno de mano y apague elencendido.

2. Desactive todos los equipos eléctricos,por ejemplo, las luces y la radio.

3. Espere un mínimo de dos minutosantes de desconectar la batería.

Nota: el sistema de control del motor tieneuna función de retención eléctrica ypermanece activado durante un tiempoluego de que haya desactivado elencendido. Esto permite el almacenamientode tablas de diagnóstico y de adaptación.La desconexión de la batería sin esperarpuede provocar daños que la garantía delvehículo no cubre.

4. Primero, desconecte el terminal decable negativo (-) de la batería.

5. Por último, desconecte el terminal decable positivo (+) de la batería.

6. Quite la abrazadera de seguridad de labatería.

7. Extraiga la batería.

8. Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Nota: antes de volver a conectar la batería,asegúrese de que el encendido estédesactivado.

Nota: si solo desconecta el terminal decable negativo de la batería, asegúrese deque esté aislada o lejos del terminal de labatería para evitar una conexión accidentalo un arco.

Nota: asegúrese de que los terminales delos cables de la batería estén bienajustados.

Nota: si desconecta o reemplaza la batería,debe reiniciar el reloj y preestablecer lasestaciones de radio una vez que la bateríaesté conectada de nuevo.

Desecho de la batería

Asegúrese de desechar lasbaterías viejas de manerarespetuosa con el medio

ambiente. Consulte con la autoridad localcorrespondiente sobre el reciclaje de lasbaterías usadas.

COMPROBACIÓN DE LAS

ESCOBILLAS DEL

LIMPIAPARABRISAS

Pase la punta de los dedos por el borde dela escobilla para comprobar la aspereza.

Limpie las escobillas del limpiaparabrisascon líquido lavaparabrisas o agua y conuna esponja o un paño suave.

176

Mantenimiento

Page 179: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS

DE LOS LIMPIAPARABRISAS

Nota: No sostenga la escobilla cuandolevante el brazo del limpiaparabrisas.

1. Separe la escobilla y el brazo dellimpiaparabrisas del vidrio.

2. Levante el clip de fijación principal dela escobilla del limpiaparabrisas.

3. Presione el clip de fijación secundariode la escobilla del limpiaparabrisas.

4. Quite la escobilla del limpiaparabrisas.

Nota: Asegúrese de que el brazo dellimpiaparabrisas no rebote contra el vidriocuando la escobilla no esté colocada.

5. Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Nota: Asegúrese de que la escobilla dellimpiaparabrisas quede trabada en su lugar.

Escobilla del limpiaparabrisas dela luneta

1. Levante los brazos del limpiaparabrisashasta su máxima extensión ysosténgalos.

2. Separe la escobilla dellimpiaparabrisas y el brazo dellimpiaparabrisas.

3. Coloque el nuevo limpiaparabrisasalineándolo con la ranura del brazo dellimpiaparabrisas y trábelos juntos.

Nota: Asegúrese de que la escobilla dellimpiaparabrisas quede trabada en su lugar.

177

Mantenimiento

Page 180: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: No sostenga la escobilla cuandolevante el brazo del limpiaparabrisas.

Nota: Asegúrese de que el brazo dellimpiaparabrisas no rebote contra el vidriocuando la escobilla no esté colocada.

Nota: Asegúrese de que la escobilla dellimpiaparabrisas quede trabada en su lugar.

DESMONTAJE DE UN FARO

DELANTERO

Abra el capó. Véase Apertura y cierre delcapó (página 166).

Desconecte el conector eléctrico.

Nota: Al instalar el faro, asegúrese de volvera conectar el conector eléctricocorrectamente.

Nota: Al instalar el faro, asegúrese deactivarlo completamente en el punto deanclaje inferior.

CAMBIO DE LÁMPARAS

Nota: Apague las luces y el motor.

Nota: Las lámparas se calientan cuandose usan. Déjelos enfriar antes de quitarlos.

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

Nota: Sólo instale lámparas de laespecificación correcta.

Nota: Las siguientes instruccionesdescriben cómo quitar las lámparas. Instalelos repuestos en orden inverso, a menos quese indique lo contrario.

Ópticas delanteras

Nota: Desconecte los conectores eléctricosde la lámpara y quite las cubiertas paratener acceso a las lámparas.

Luces bajas de los farosA

Luz principal.B

Faro de la luz principal

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

178

Mantenimiento

Page 181: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

1. Abra el capó.

2. Quite cuidadosamente la cubierta.

3. Desconecte el conector eléctrico.

4. Libere la traba y retire la lámpara.

Luces bajas de las ópticas delanteras

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

1. Abra el capó.

2. Quite cuidadosamente la cubierta.

3. Desconecte el conector eléctrico.

4. Libere la traba y retire la lámpara.

179

Mantenimiento

Page 182: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Luz de la guantera (Si está equipado)

1. Presione el baúl.

2. Retire la caja.

3. Desconecte el conector eléctrico.

4. Oprima el botón.

5. Retire la lámpara.

Faros antiniebla delanteros (Si está

equipado)

Nota: No separe la lámpara del faroantiniebla del portalámparas.

Quite el engaste de los faros antiniebla,según se indica.

Nota: Use una herramienta suave paraevitar daños al vehículo.

180

Mantenimiento

Page 183: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Afloje y quite el tornillo de sujeción.

Coloque los dedos en la parte trasera delfaro antiniebla, según se indica, y tire de élpara quitarlo.

Desenchufe el conector de la lámpara.

Gire el portalámparas hacia la izquierda yretírelo.

Luces de giro

Nota: No separe la lámpara del faroantiniebla del portalámparas.

Realice el mismo proceso para retirar elfaro antiniebla y la luz de giro.

181

Mantenimiento

Page 184: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Quite el portalámparas de la luz de girogirándolo hacia la izquierda y retírelo.

Luz intermitente lateral

1. Presione el lateral de la cubierta pararetirar las trabas.

2. Retire la cubierta.

3. Mueva la cubierta que cubre la luz.

4. Quite la tapa que cubre la luz.

5. Retire la lámpara y el portalámparas.Retire la lámpara.

182

Mantenimiento

Page 185: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Luces traseras

Luces de giro, luz trasera y luz de freno

1. Abra el panel de revestimiento.

2. Desconecte el conector eléctrico.

3. Desajuste la tuerca tipo mariposa.

4. Retire los tornillos.

5. Retire el portalámparas.

6. Desmonte el foco.

7. Con suavidad, presione la lámparadentro del portalámparas, gírela haciala izquierda y retírela.

183

Mantenimiento

Page 186: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Relé de luces y faros antiniebla.

1. Retire la cubierta del arco de paso dela llanta.

Desconecte el conector eléctrico.

Gire el portalámparas hacia la izquierda ysáquelo del compartimiento.

Quite la lámpara del portalámparas.

Con suavidad, presione la lámpara denuevo dentro del portalámparas, colóquelay sosténgala en el compartimiento,girándola hacia la derecha.

184

Mantenimiento

Page 187: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Luz de freno montada en altocentral

Nota: Algunos vehículos poseen luces LED.No cuentan con servicio de mantenimiento,si no funcionan, consulte a su ConcesionarioFord.

Luz del parasol (Si está equipado)

1. Libere con cuidado el clip de resorte.

2. Desmonte el foco.

3. Gire la lámpara hacia la izquierda yquítela.

Luz de la patente (Si está equipado)

1. Libere con cuidado el clip de resorte.

2. Desmonte el foco.

3. Gire la lámpara hacia la izquierda yquítela.

Luz interior

1. Quite cuidadosamente la lámpara.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

3. Retire la lámpara.

185

Mantenimiento

Page 188: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Lámparas de lectura

1. Quite cuidadosamente la lámpara.

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

3. Retire la lámpara.

Luz de lectura de mapas (lado delconductor) (Si está equipado)

1. Coloque el parasol hacia abajo.

2. Quite cuidadosamente la lámpara.

3. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

4. Retire la lámpara.

Luz del baúl, del piso y de lacompuerta (Si está equipado)

1. Quite cuidadosamente la lámpara.

2. Retire la lámpara.

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS

Electricidad (watt)EspecificaciónLuz

21WY21WLuz de giro delantera.

35H8WFaros antiniebla delanteros.

5WY5WLuz intermitente lateral.

21PY21WLuz de giro trasera

21/5P21/5WLuz de freno y trasera.

21P21WFaro antiniebla trasero

186

Mantenimiento

Page 189: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Electricidad (watt)EspecificaciónLuz

21P21WLuces de marcha atrás

5W5WLuz de la patente.

5W5WLuz del baúl.

5W5WLuz del parasol.

Serie baja

Electricidad (watt)EspecificaciónLuz

55H1Luces altas

55H7Luces bajas.

Serie media

Electricidad (watt)EspecificaciónLuz

55H1Luces altas

65H18Luces bajas.

Serie alta

Electricidad (watt)EspecificaciónLuz

55H1Luces altas

25D5SLuces bajas.

Nota: Algunos vehículos poseen luces LED.Las luces LED no cuentan con servicio demantenimiento. Si no funcionan, consultea su concesionario autorizado.

CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE

DEL MOTOR

PELIGRO: Para reducir el riesgode daño al vehículo y de lesionespersonales por quemaduras, no arranqueel motor sin el filtro de aire ni lodesmonte con el motor en marcha.

187

Mantenimiento

Page 190: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: No usar el filtro de aire correctopuede causar daños graves al motor.

Cambio del elemento del filtro deaire

1. Quite las dos trabas de retención de lacubierta del compartimento del filtrode aire.

2. Separe cuidadosamente las dosmitades del compartimiento del filtrode aire.

3. Extraiga el filtro de aire delcompartimento.

4. Barra la tierra del compartimento y lacubierta del filtro de aire y limpie paraquitar cualquier partícula de polvo oresiduo y para asegurar un buen cierre.

5. Coloque el filtro de aire nuevo. Tengacuidado de no doblar los bordes delfiltro contra el compartimento o lacubierta del compartimento del filtrode aire. Esto puede dañar el filtro ypermitir que aire no filtrado entre almotor si no está asentado de maneraadecuada.

6. Fije la cubierta del compartimento delfiltro de aire y coloque las trabas.

188

Mantenimiento

Page 191: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL

VEHÍCULO

Lave su vehículo de manera regular conagua fría o tibia y con detergente paraautos de pH neutro.

• No utilice detergentes o jabonesfuertes de uso doméstico, como porejemplo detergente para lavar vajilla olíquido para lavar la ropa. Estosproductos pueden desteñir y mancharlas superficies pintadas.

• No lave su vehículo si está caliente altacto o durante la exposición directa ointensa a la luz del sol.

• Utilice una gamuza o un paño de toallasuave para secar el vehículo y quitarlas manchas de agua.

• Elimine de inmediato los derrames decombustible, los excrementos de aves,los restos de insectos y el alquitrán dela carretera. Esto puede dañar lapintura o el revestimiento de suvehículo con el tiempo.

• Antes llevar el vehículo a un lavaderode autos, retire todos los accesoriosexternos, como por ejemplo lasantenas.

• Cuando coloque AdBlue®, quite deinmediato todos los residuos que seencuentren en las superficies pintadas.

Nota: Las lociones de bronceado y losrepelentes de insectos pueden dañar lassuperficies pintadas. Si estas sustanciasentran en contacto con el vehículo, lave laparte afectada tan pronto como sea posible.

Nota: si acude a un lavadero de autos conun ciclo de encerado, asegúrese de eliminarla cera del parabrisas y de las escobillas dellimpiaparabrisas.

Nota: Antes de acudir a un lavadero deautos, verifique que sea adecuado para suvehículo.

Nota: algunos lavaderos de autos utilizanagua a una presión elevada. Por estemotivo, pueden entrar al vehículo gotas deagua y dañar algunas partes de su vehículo.

Nota: Antes de ir a un lavadero de autosautomático, retire la antena.

Nota: Apague el soplador del motor paraevitar que se contamine el filtro de aire delhabitáculo.

Recomendamos que lave su vehículo conuna esponja y agua tibia con detergentepara autos.

Limpieza de las ópticas delanteras

Nota: No raspe las luces delanteras.

Nota: No use productos abrasivos nisolventes a base de alcohol o químicos paralimpiar las luces delanteras.

Nota: no limpie las ópticas delanterascuando estén secas.

Limpieza de la luneta

Nota: No raspe el interior de la luneta.

Nota: No use productos abrasivos nisolventes a base de alcohol o químicos paralimpiar el interior de la luneta.

Limpie el interior de la luneta con un pañosuave sin pelusas y un limpiador noabrasivo.

Limpieza de las moldurascromadas

Nota: no use productos abrasivos nisolventes químicos. Utilice agua con jabón.

Nota: no aplique productos de limpieza ensuperficies calientes y tampoco deje elproducto de limpieza en superficiescromadas durante un período que superelo recomendado.

189

Cuidados del vehículo

Page 192: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicosde limpieza pueden producir daños con eltiempo.

Limpieza de franjas o gráficos (Si está

equipado)

Se recomienda lavar el vehículo a mano;sin embargo, el lavado a presión puedeutilizarse en las siguientes condiciones:

• si no usa agua a una presión superiora 2.000 psi;

• si no usa agua a una temperaturasuperior a 82°C;

• si usa un rociador con un ángulo derocío amplio de 40°;

• si mantiene la boquilla a 305 mm dedistancia y en un ángulo de 90° conrespecto a la superficie de su vehículo.

Nota: si sostiene la boquilla de la lavadoraa presión en un ángulo con respecto a lasuperficie de su vehículo, puede dañar losgráficos y provocar que los bordes sedespeguen de la superficie del vehículo.

Preservación de la pintura de lacarrocería

Quite con frecuencia las partículas, talescomo el excremento de los pájaros, lasavia de los árboles, los restos de insectos,las manchas de alquitrán, la sal del caminoy el polvo residual de las industrias paraevitar que se dañe la pintura.

Lave con frecuencia la parte inferior de lacarrocería del vehículo si se aplica sal enel camino.

Recomendamos que encere la pintura unao dos veces al año.

Nota: No aplique pulidor bajo luz solarintensa, ya que el pulidor se secarádemasiado rápido.

Nota: Evite que el pulidor entre en contactocon superficies de plástico, ya que podríaser difícil de remover.

Nota: no aplique pulidor sobre elparabrisas o la luneta. Si el parabrisas o lasescobillas del limpiaparabrisas estáncontaminados pueden provocar queaumente el ruido del limpiaparabrisas, quedisminuya la calidad del barrido o quedisminuya el rendimiento del sensor delluvia.

LIMPIEZA DEL MOTOR

Nota: Debido a los distintos materiales quese encuentran en el compartimento delmotor, evite el uso de productos químicosde limpieza, detergentes abrasivos,desengrasantes y productos ácidos oalcalinos que, debido a su acción corrosiva,podrían dañar determinados componentes.También se debe evitar la limpieza convapor de agua.

Nota: Durante el lavado del compartimentodel motor, no retire la etiqueta transparenteque protege el código VIN. El aceite delmotor, el líquido para frenos, el aditivo pararadiador, las baterías y los neumáticosdeben embalarse y almacenarse eninstalaciones especialmente preparadaspara la manipulación de desechosindustriales. No deseche estos elementoscon la basura doméstica ni en la red públicade desagües cloacales. La preservación delmedioambiente es responsabilidad detodos. Usted también debe cumplir con suparte.

Se recomienda no lavar el motor confrecuencia. Sin embargo, cuando lave elmotor, procure no usar fuertes chorros deagua sobre él. Nunca lave un motorcaliente o en funcionamiento con agua fría,ya que el choque térmico en superficiescalientes puede dañar el motor. El

190

Cuidados del vehículo

Page 193: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

condensador de aire acondicionado y elradiador tienen aletas de aluminio quepueden deformarse si se lavan con chorrosde agua de alta presión. Para evitar daños,lave únicamente con chorros de agua debaja presión.

Nota: No derrame agua, jabón ni ningúnotro producto en el alternador ni en el motorde arranque. Pueden dañarse debido alcontacto con líquidos.

Mientras realiza el lavado:

• Tenga cuidado al usar un limpiadoreléctrico para limpiar el motor. Ellíquido de alta presión puede penetraren las piezas selladas y dañarlas.

• No rocíe el motor caliente con agua fríapara evitar que el bloque o loscomponentes del motor se agrieten.

• Nunca lave ni enjuague el motorcuando esté caliente o enfuncionamiento; el agua en el motoren funcionamiento puede provocardaños internos.

• Nunca lave ni enjuague la bobina delencendido, el cable o el alojamiento dela bujía ni la zona alrededor de estasubicaciones.

• Cubra la batería, la caja de fusibles yel conjunto de filtros de aire para evitarque el agua produzca daños al limpiarel motor.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

Nota: Evite que los aromatizantes y gelesdesinfectantes para manos se derramen enel interior del vehículo. Si hay un derrame,limpie de inmediato. Es posible que lagarantía del vehículo no cubra daños.

Nota: No use productos de limpieza de usodoméstico ni limpiadores de vidrio, ya quepueden manchar o decolorar la tela y dañarlas capacidades ignífugas de los materialesde los asientos.

Nota: Para limpiar, recomendamos el usode agua destilada.

Tela, alfombras, asientos de tela,techos interiores y alfombras depiso

Nota: Evite mojar en exceso las superficies.No use agua en exceso para limpiar elinterior del vehículo.

Nota: Para evitar manchar o decolorar latela, limpie toda la superficie.

Para la limpieza:

• Elimine el polvo y la suciedad sueltacon una aspiradora o un cepillo.

• Limpie la superficie con un paño suavehúmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un pañosuave limpio.

• Si aparece una mancha en forma deanillo luego de limpiar partes puntualesde la tela, limpie todo el área deinmediato, pero no la humedezca enexceso; de lo contrario, el anillo sefijará.

Cinturones de seguridad

PELIGRO: No use solventes delimpieza, lavandina ni tinta en loscinturones de seguridad, ya que estosproductos pueden debilitar las correasdel cinturón.

PELIGRO: En los vehículosequipados con airbags montados en losasientos, no use solventes químicos nidetergentes fuertes. Estos productospueden contaminar el sistema de airbaglateral y afectar el desempeño del airbaglateral durante un choque.

Nota: No use productos abrasivos nisolventes químicos para limpiar loscinturones.

191

Cuidados del vehículo

Page 194: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: Evite que la humedad penetre en elmecanismo retractor de los cinturones deseguridad.

La limpieza segura del vehículo se puederealizar con agua y jabón neutro. Deje quese sequen solos; no use ningún tipo decalor artificial.

Interiores de cuero (Si está equipado)

Nota: Para limpiar las superficies delrevestimiento interior de cuero y de loscuadros de instrumentos de cuero, siga losmismos pasos que para limpiar los asientosde cuero.

Para realizar la limpieza de rutina, limpiela superficie con un paño suave y húmedoy una solución de agua y jabón suave.Seque el área con un paño suave limpio.

Para limpiar y quitar manchas tales comotransferencia de tinte, use un productopara limpiar cuero para los interiores delos vehículos.

No use los siguientes productos ya quepueden dañar el cuero:

• Acondicionadores de cuero a base desilicona o petróleo.

• Productos de limpieza de usodoméstico

• Soluciones con alcohol.

• Disolventes o limpiadores exclusivospara goma, vinilo y plásticos.

Microfibra de gamuza (Si está equipado)

Nota: Evite la limpieza con vapor.

Nota: Para evitar manchar o decolorar latela, limpie toda la superficie.

No use los siguientes productos:

• Productos para limpiar cuero

• Productos de limpieza de usodoméstico

• Soluciones con alcohol

• Quitamanchas

• Pomada para lustrar zapatos

Para la limpieza:

• Elimine el polvo y la suciedad sueltacon una aspiradora.

• Limpie la superficie con un paño suavehúmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un pañosuave limpio.

• Si aparece una mancha en forma deanillo luego de limpiar partes puntualesde la tela, limpie todo el área deinmediato, pero no la humedezca enexceso; de lo contrario, el anillo sefijará.

Pantallas del tablero deinstrumentos, pantallas LCD ypantallas de radio

Nota: No use productos abrasivos,solventes a base de alcohol o solventesquímicos para limpiar las pantallas deltablero de instrumentos, las pantallas LCDni las pantallas de la radio. Estos productosde limpieza pueden dañar las pantallas.

Limpie el cuadro de instrumentos y el lentedel tablero con un paño limpio, húmedo ysuave. Luego use un paño limpio, seco ysuave para secar.

No pulverice con ningún líquidodirectamente en las pantallas.

No use un paño de microfibra para limpiarel bisel alrededor de las pantallas ya quepuede dañar la superficie.

Luneta trasera

Nota: No use ningún producto abrasivopara limpiar el interior de la luneta trasera.

Nota: No pegue adhesivos ni etiquetas enel interior de la luneta trasera.

192

Cuidados del vehículo

Page 195: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Espejos

No limpie la carcasa ni el cristal de losespejos retrovisores con productosabrasivos fuertes, combustible u otrosproductos de limpieza derivados delpetróleo o el amoníaco.

Compartimentos dealmacenamiento, posavasos yceniceros

Para la limpieza:

• Extraiga cualquier pieza desmontable.

• Limpie la superficie con un paño suavehúmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un pañosuave limpio.

PEQUEÑAS REPARACIONES

DE LA PINTURA

Elimine inmediatamente toda sustanciaque aparente ser inofensiva de la pintura(por ejemplo, excremento de pájaros,resina de árbol, restos de insectos,manchas de alquitrán, sal del camino ypolvo residual de las industrias).

Debe reparar los daños en la pinturacausados por piedras en el camino o losrayones menores lo más pronto posible.Diríjase a su Concesionario Ford para quele realice las reparacionescorrespondientes.

193

Cuidados del vehículo

Page 196: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

En el vehículo hay una etiqueta con losdatos de presión de aire de los neumáticosubicada en la abertura de la puerta delconductor.

Verifique y establezca la presión de losneumáticos cuando estén fríos.

Nota: Controle la presión de aire de lasruedas regularmente para optimizar elconsumo de combustible.

Nota: Use sólo tamaños de neumáticos yruedas aprobados. El uso de otros tamañospodría dañar su vehículo.

Nota: Si usa neumáticos de un diámetrodistinto del diámetro de los originales defábrica, es posible que el velocímetro nomuestre la velocidad correcta.

Nota: Si desea usar neumáticos de undiámetro distinto del de los originales defábrica, consulte con un Concesionario Fordsobre su colocación.

CUIDADO DE LOS

NEUMÁTICOS

Neumáticos no direccionales

Nota: Neumáticos delanteros que semuestran a la izquierda del diagrama

Para asegurarse de que los neumáticosdelanteros y traseros del vehículo sedesgasten de forma pareja y duren más,recomendamos rotarlos (colocar losdelanteros atrás y viceversa) en intervalosregulares de entre 5.000 km y 10.000 km.

Si la etiqueta de neumáticos muestrapresiones de neumático diferentes paralos neumáticos delanteros y traseros y elvehículo está equipado con un sistema decontrol de presión de los neumáticos, debeactualizar los ajustes de los sensores delsistema. Realice siempre el procedimientode restablecimiento del sistema luego degirar los neumáticos. Si no restablece elsistema, es posible que este no emita unaadvertencia de baja presión de losneumáticos cuando sea necesario. VéaseSistema de control de la presión de losneumáticos (página 198).

Nota: Es posible que el vehículo estéequipado con una rueda de auxilio diferente.Una rueda de auxilio diferente se definecomo aquella que tiene una marca, untamaño o una apariencia diferente de losneumáticos y las llantas en uso. Si tiene unarueda de auxilio diferente, úsela sólo demanera temporal y no debería utilizarla enuna rotación de neumáticos.

Nota: luego de rotar los neumáticos, revisey ajuste la presión de inflado de losneumáticos según los requisitos delvehículo.

PELIGRO: No roce los lateralesdel neumático al estacionar.

Si tiene que subir a la vereda, hágalolentamente y con las ruedas en ángulorecto respecto del borde del cordón.

194

Llantas y neumáticos

Page 197: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Revise regularmente que los neumáticosno tengan cortes, objetos extraños nidesgaste desparejo de las bandas derodamiento. Un desgaste irregular puedeindicar que la rueda no está alineada segúnlas especificaciones.

Revise la presión de los neumáticos(incluyendo el de auxilio) cuando esténfríos, al menos cada dos semanas.

Desgaste de los neumáticos

Cuando la huella está desgastada 2 mm,se deben reemplazar los neumáticos paraprevenir que el vehículo se resbale y sedeslice sobre el agua. Los indicadores dedesgaste de huella incorporados, o lasbarras de desgaste, que son como tirasangostas de goma suave en medio de lahuella, aparecerán en el neumático cuandola huella se desgasta 2 mm.

Cuando la huella del neumático sedesgasta hasta la misma altura que estasbarras de desgaste, el neumático estádesgastado y debe reemplazarse.

Daño

Inspeccione las huellas de los neumáticosy las paredes laterales regularmente paradetectar daño (como protuberancias enlas huellas o paredes laterales, grietas enlos surcos de las huellas y separación enlas huellas o paredes laterales). Si observao sospecha que existe algún daño, haga

que un profesional inspeccione losneumáticos. Los neumáticos puedendañarse cuando no se usan en la calle, porlo tanto se recomienda realizar unainspección luego de usarlos fuera de lacalle.

Envejecimiento

los neumáticos se degradan con el tiempodebido a varios factores, como el clima,las condiciones de almacenamiento y lascondiciones de uso (carga, velocidad,presión de inflado) a lo largo de su vidaútil.

por lo general, los neumáticos deberíanreemplazarse después de seis años sintener en cuenta el desgaste de las huellas.Sin embargo, el calor causado por climasmuy cálidos o las condiciones de cargasaltas y frecuentes pueden acelerar elproceso de envejecimiento y quizás seanecesario reemplazar los neumáticos conmayor frecuencia.

Debería reemplazar la rueda de auxiliocuando reemplace las ruedas en uso odespués de seis años debido a suenvejecimiento, aun si no fue utilizada.

Riesgos en la ruta

No importa lo cuidadoso que sea alconducir, siempre existe la posibilidad deque se desinfle un neumático en la ruta.Conduzca lentamente hasta el área seguramás cercana, lejos del tráfico. Esto puededañar más el neumático desinflado; sinembargo, su seguridad es más importante.

Si siente una vibración o alteración delmanejo mientras conduce, o sospecha queun neumático o el vehículo están dañados,disminuya inmediatamente la velocidad.Conduzca con precaución hasta que puedasalir del camino de manera segura.Deténgase y revise si los neumáticos estándañados. Si un neumático está dañado odesinflado, quítelo y reemplácelo por larueda de auxilio.

195

Llantas y neumáticos

Page 198: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Alineación

Una mala sacudida por golpear el bordede los cordones o un bache puedeprovocar que los neumáticos delanterosse desalineen o se dañen. Si su vehículoparece tirar hacia un lado mientrasconduce, es posible que las ruedas hayanperdido la alineación. Haga que unconcesionario autorizado reviseperiódicamente la alineación de las ruedas.La desalineación de las ruedas delanteraso traseras puede causar un desgastedesparejo o rápido del neumático y unConcesionario Ford debe corregirla. Losvehículos con tracción en todas las ruedasy aquellos con suspensión traseraindependiente pueden requerir alineaciónde las cuatro ruedas.

Una rueda desbalanceada puede tenercomo resultado el desgaste irregular delneumático.

Nota: La falla del neumático por falta dealineación o balanceo no está cubierta porla garantía.

Nota: La alineación y el balanceo sonresponsabilidad del propietario del vehículo.

USO DE NEUMÁTICOS DE

VERANO

Los neumáticos de verano proporcionanun rendimiento superior en caminosmojados y secos. Los neumáticos deverano no tienen la clasificación detracción de neumáticos para Lodo y Nieve(M+S o M/S) en la pared lateral delneumático. Debido a que los neumáticosde verano no ofrecen el mismorendimiento de tracción que losneumáticos para toda estación o paranieve, no recomendamos su uso cuandolas temperaturas desciendan a unos 7°Co menos (según el desgaste de losneumáticos y las condiciones ambientales)o en condiciones de nieve y hielo. Como

cualquier neumático, el rendimiento de losneumáticos de verano depende deldesgaste de los neumáticos y de lascondiciones ambientales. Si debe conduciren dichas condiciones, recomendamos eluso de neumáticos para Lodo y Nieve(M+S o M/S), para toda estación o paranieve.

Siempre guarde sus neumáticos de veranoen un lugar cerrado a temperaturas sobrelos -7°C. Los componentes de hule que seusan en estos neumáticos pierden suflexibilidad y pueden presentar fisurassuperficiales en el área de rodadura atemperaturas inferiores a -7°C. Si losneumáticos han estado sujetos a -7°C o atemperaturas inferiores, entíbielos en unespacio templado a 5°C como mínimodurante al menos 24 horas antes deinstalarlos en un vehículo, mover elvehículo con los neumáticos instalados orevisar el inflado de los neumáticos. Nocoloque los neumáticos cerca decalefactores o dispositivos de calefacciónusados para entibiar el espacio donde seguardan los neumáticos. No aplique calorni aire caliente directamente sobre losneumáticos. Inspeccione siempre losneumáticos después de ciertos períodosde almacenamiento y antes de usarlos.

USO DE CADENAS PARA

NIEVE

PELIGRO: Los neumáticos paranieve deben tener el mismo tamaño,índice de carga e índice de velocidad quelos provistos por Ford. Utilizar cualquierneumático o llanta no recomendado porFord puede afectar la seguridad y eldesempeño del vehículo, lo que podríaprovocar más riesgo de pérdida delcontrol, vuelco del vehículo, lesionespersonales y muerte. Además, el uso de

196

Llantas y neumáticos

Page 199: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

neumáticos y llantas no recomendadospuede causar una falla en la dirección,suspensión, eje, caja de transferencia ounidad de transferencia de potencia.Siga la presión de inflado de neumáticosrecomendada por Ford que está ubicadaen la etiqueta de identificación delvehículo (en el pilar de la bisagra de lapuerta, el pilar de la cerradura de lapuerta o el borde de la puerta que se uneal pilar de la cerradura de la puerta, allado del asiento del conductor) o en laetiqueta de neumático sobre el pilar B oel borde de la puerta del conductor.Omitir las recomendaciones sobre lapresión de los neumáticos puede causarmarcas irregulares y perjudicar el andarde su vehículo.

Los neumáticos del vehículo deben tenerhuellas para todas las condicionesclimáticas para brindar tracción en la lluviay en la nieve. Sin embargo, en algunosclimas, puede ser necesario utilizarcadenas para nieve. Si necesita usarcadenas, se recomienda el uso de ruedasde acero (del mismo tamaño yespecificaciones), dado que las cadenaspueden dañar las ruedas de aluminio. Sigaestas pautas cuando utilice dispositivosde tracción:

• Utilice 7 mm o menos en dimensióncomo se mide en el costado delneumático con 205/60 R16 92H,205/65 R15 94T o 205/50 R17 93W XL.No todas las cadenas para nieve declase S cumplen con estascondiciones. Las cadenas de estacondición de tamaño incluirán undispositivo tensor. (Cualquier vehículode pasajeros Lincoln o Ford).

• Las cadenas o cables para nieve sedeben colocar en pares solo en el ejedelantero.

• Compre cadenas o cables a unfabricante que etiquete la carroceríaen función de las restricciones de lasdimensiones de los neumáticos.

• Cuando instale las cadenas o cablesde los neumáticos, asegúrese de quesean del tamaño adecuando para losneumáticos de su vehículo y que seinstalen de acuerdo con lassugerencias del fabricante.

• Instale los cables de manera segura yverifique que no superen la rueda oestén en contacto con ella ni ningunalínea de cableado o de freno.

• Si es posible, evite cargarcompletamente el vehículo.

• Cuando conduzca con cadenas ocables para nieve, no exceda las48 km/h o la velocidad máximarecomendada por el fabricante, la quesea menor.

• Conduzca con precaución. Si escuchaque las cadenas o cables rozan ogolpean contra el vehículo, deténgasey vuelva a ajustarlos. Si esto nofunciona, quite las cadenas o cables yprevenga daños en el vehículo.

• Quite las cadenas o cables cuando nolas necesite más. No utilice cadenas ocables en neumáticos en rutas áridas.

• Si en su vehículo se colocó una ruedade auxilio temporaria, no utilicecadenas para nieve en ese eje.

Si tiene preguntas con respecto a losneumáticos o las cadenas para nieve,Contáctese con su concesionario Ford.

197

Llantas y neumáticos

Page 200: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

SISTEMA DE CONTROL DE LA

PRESIÓN DE LOS

NEUMÁTICOS

PELIGRO: El sistema de controlde presión de los neumáticos nosustituye la revisión manual de la presiónde los neumáticos. Debe revisarperiódicamente la presión de losneumáticos usando un manómetro. Nomantener correctamente la presión delos neumáticos puede aumentar el riesgode falla de los neumáticos, la pérdida decontrol del vehículo, el riesgo de vuelcoy de sufrir lesiones personales.

Debe revisar la presión de losneumáticos (incluido elneumático de auxilio, si

corresponde) cada dos semanas; larevisión debe realizarse con los neumáticosfríos.

Debe inflar los neumáticos hasta alcanzarla presión apropiada.

La presión de los neumáticos también sepuede encontrar en la etiqueta de presiónde inflado de los neumáticos (ubicada enel marco de la puerta del conductor o enel pilar B).

Una luz de advertencia se encenderácuando uno o más neumáticos esténconsiderablemente desinflados.

Cuando la luz de advertencia de neumáticocon baja presión se enciende, debe detenerel vehículo, revisar los neumáticos lo antesposible e inflarlos hasta llegar a la presiónapropiada.

Conducir con neumáticos desinfladospuede:

• Provocar que los neumáticos sesobrecalienten,

• Ocasionar la falla de los neumáticos,

• Reducir la eficacia del consumo decombustible,

• Vida útil reducida de los neumáticos.

• Afectar la habilidad de conducción odetención del vehículo.

El sistema de control de presión de losneumáticos no sustituye la revisión manualde la presión de los neumáticos.

Debe mantener la presión apropiada delos neumáticos, incluso cuando la luz deadvertencia de neumático con baja presiónno se haya encendido.

Para comprobar la presión de losneumáticos mediante la pantalla deinformación, desplácese hasta:

Acción y descrip-

ción

Mensaje

Presione el botónOK.

Monitor neumá.

Se muestra elgráfico de presiónde los neumáticos.

El sistema de monitoreo de presión de losneumáticos está equipado con unindicador de falla del sistema paraadvertirle cuando el sistema no estáfuncionando correctamente. El indicadorde falla se combina con el indicador depresión baja de los neumáticos. Cuandoel sistema detecta una falla, la luz deadvertencia destellará poraproximadamente un minuto y luegopermanecerá encendida de formacontinúa. Este secuencia tendrá lugarcada vez que active el encendido mientraspersista la falla. El sistema detectó unerror que requiere atención.

198

Llantas y neumáticos

Page 201: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Cuando el indicador de falla estéencendido, el sistema podría no detectaro señalar la baja presión de losneumáticos. Una falla puede obedecer adiversos motivos, como la colocación deruedas o neumáticos de repuesto, queimpiden que el sistema funcionecorrectamente. Siempre revise lasadvertencias de fallas del sistema decontrol de la presión de los neumáticosluego de reemplazar uno o másneumáticos o ruedas del vehículo.Asegúrese de que los neumáticos o ruedasde repuesto permitan que el sistemacontinúe funcionando correctamente.Consulte Cuando se instala elneumático de auxilio temporal en estasección.

Como la temperatura afecta a lapresión de los neumáticos

En condiciones normales de conducción,la presión de los neumáticos podríaaumentar hasta 4 psi, tomando comopunto de referencia el arranque en frío.

Si el vehículo permanece inmóvil durantela noche con una temperatura exteriorconsiderablemente inferior a la del día, lapresión de los neumáticos puede disminuirhasta 3 psi, estimados en relación con undescenso de temperatura ambiente de31 °F (17 °C) o más. El sistema detectaesta disminución de presión e interpretaque está considerablemente por debajode la presión de inflado apropiada yenciende la luz de advertencia.

Cambio de neumáticos envehículos con sistema de controlde presión de los neumáticos

PELIGRO: si se daña el sensor delmonitor de presión de los neumáticos,es posible que deje de funcionar.

Siempre debe realizar el mantenimientode los neumáticos en un concesionarioautorizado.

Cada neumático y rueda cuenta con unsensor de presión de neumáticos ubicadoen la cara interior de la llanta. El sensor depresión se conecta con el vástago de laválvula. Este sensor está cubierto por elneumático, por lo que no está a la vista amenos que retire el neumático. Tomedebida precaución al cambiar losneumáticos para evitar dañar el sensor.

Nota: La rueda de auxilio no tiene sensorde presión.

Si debe emplear un sellador, use el juegoque se suministró con el vehículo.

Comprensión del sistema decontrol de la presión de losneumáticos

El sistema mide la presión de los cuatroneumáticos y muestra las lecturas en elcuadro de instrumentos.

199

Llantas y neumáticos

Page 202: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

El sistema detecta esta presión más bajae interpreta que está considerablementepor debajo de la presión de infladoapropiada y enciende la luz deadvertencia. Debe inflar los neumáticoshasta alcanzar la presión apropiada.

Cuando se instala el neumático deauxilio temporal

Si necesita reemplazar el neumático y larueda por la rueda de auxilio temporal, elsistema continuará detectando una falla.Esta advertencia es para recordarle quedebe hacer reparar la llanta dañada yvolver a colocar la llanta reparada en elvehículo. Para restablecer la funcionalidadcorrecta del sistema, debe volver a colocarla llanta reparada en el vehículo.

Presunción de que el sistema no estáfuncionando correctamente

La función principal del sistema esadvertirle que la presión de los neumáticosestá baja. También puede advertirle queel sistema ya no puede funcionarcorrectamente. Para obtener másinformación relacionada con el sistema,consulte la siguiente tabla:

Inflado de los neumáticos

Durante el inflado de los neumáticos, esposible que el sistema no reflejeinmediatamente el aire que se agregó alos neumáticos.

200

Llantas y neumáticos

Page 203: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Luces de advertencia del sistema

AcciónDescripciónLuz de advertencia

1. Asegúrese de que los neumáticostengan la presión de inflado apro-piada. La presión de los neumáticostambién se puede encontrar en laetiqueta de presión de inflado de losneumáticos (ubicada en el marco dela puerta del conductor o en el pilarB).

2. Luego de haber inflado los neumá-ticos hasta alcanzar la presión deinflado apropiada, debe realizar elprocedimiento de restablecimientodel sistema de control de la presiónde los neumáticos. Consulte lasección Procedimiento de restable-cimiento del sistema de controlde la presión de los neumáticosen este capítulo.

Neumáticos desinfladosLuz de advertenciaencendida

Repare la llanta dañada y vuelva acolocar la llanta reparada en el vehículopara restablecer el funcionamientocorrecto del sistema.

Neumático de auxilio enuso

Si los neumáticos están debidamenteinflados y el neumático de auxilio no estáen uso, pero la luz permanece encendida,el sistema ha detectado una falla querequiere mantenimiento.

Falla del sistema decontrol de presión de losneumáticos

Repare la llanta dañada y vuelva acolocar la llanta reparada en el vehículopara restablecer el funcionamientocorrecto del sistema.

Neumático de auxilio enuso

Luz de advertenciaencendida inicial-mente seguida deuna luz de adver-tencia queparpadea Si los neumáticos están debidamente

inflados y el neumático de auxilio no estáen uso, pero la luz permanece encendida,el sistema ha detectado una falla querequiere mantenimiento.

Falla del sistema decontrol de presión de losneumáticos

201

Llantas y neumáticos

Page 204: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Si la luz de advertencia está encendida:

1. Controle cada neumático paracomprobar que ninguno estédesinflado.

2. Si uno o más neumáticos estándesinflados, realice las reparacionesque sean necesarias.

3. Controle la presión de los neumáticose infle todos los neumáticos hastaalcanzar la presión apropiada.

4. Realice el procedimiento derestablecimiento del sistema decontrol de la presión de losneumáticos.

Procedimiento derestablecimiento del sistema decontrol de la presión de losneumáticos

Visión general

Para mantener la capacidad de carga delvehículo, la presión de los neumáticosdelanteros debe ser diferente a la de losneumáticos traseros.

El sistema enciende una luz de advertenciapara indicar presiones diferentes entre losneumáticos delanteros y traseros.

Los neumáticos se deben rotarocasionalmente para garantizar undesempeño uniforme y la máxima vida útilposible, el sistema debe conocer larotación de los neumáticos paradeterminar qué par de neumáticos está enel eje delantero y cuál en el eje trasero. Conesta información, el sistema puededetectar y corregir la advertencia depresión baja de los neumáticos.

Ejecución del procedimiento derestablecimiento del sistema

1. Active el encendido.

2. Mediante el uso del control de lapantalla de información, navegue pararestablecer la presión de losneumáticos. Véase Pantallasinformativas (página 71).

3. Mantenga presionado el botón OKhasta que aparezca la confirmación.

Para restablecer el sistema de control de presión de los neumáticos en losvehículos equipados con la pantalla de información de 2,3", desplácese de lasiguiente manera:

Descripción y acciónMensaje

Presione y mantenga presionado el botón OK hasta queaparezca la confirmación del restablecimiento.

Monitor neumá.

202

Llantas y neumáticos

Page 205: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Para restablecer el sistema de control de presión de los neumáticos en losvehículos equipados con la pantalla de información de 4,2", desplácese de lasiguiente manera:

Descripción y acciónMensaje

Presione y mantenga presionado el botón Menú.Ajustes

Presione el botón OK.Información

Presione el botón OK.Presión de neumá.

Presione y mantenga presionado el botón OK hasta queaparezca la confirmación del restablecimiento.

Monitor neumá.

CAMBIO DE UNA RUEDA

Vehículos con rueda de auxilio

Si la rueda de auxilio es exactamente delmismo tipo y tamaño que las otras ruedascolocadas, puede reemplazar la ruedaexistente por la rueda de auxilio y seguirconduciendo de manera normal.

Si la rueda de auxilio es diferente de lasotras ruedas, tendrá una etiqueta amarillacon el límite de velocidad apropiado.

Consulte la siguiente información antes decambiar una rueda.

PELIGRO: Conduzca distancias lomás cortas posibles.

PELIGRO: No instale más de unarueda de auxilio en su vehículo a la vez.

PELIGRO: No realice reparacionesde neumáticos en una rueda de auxilio.

PELIGRO: Si no está seguro dequé tipo de rueda de auxilio tiene suvehículo, no exceda los 80 km/h.

PELIGRO: Es posible que ladistancia del vehículo al suelo sereduzca. Tenga cuidado al estacionarjunto al borde de un cordón.

Nota: El vehículo podría mostrar cualidadesde manejo diferentes si instala la rueda deauxilio.

Nota: si instaló la rueda de auxilio en suvehículo, no pase por un lavaderoautomático.

(Si está equipado)

PELIGRO: El se debe utilizaren tierra firme cuando sea posible.

PELIGRO: Desactive el encendidoy aplique el freno de mano por completoantes de levantar el vehículo.

PELIGRO: Se recomienda que lasruedas del vehículo estén bloqueadas yque ninguna persona permanezca en elvehículo mientras éste se eleva con el

.

203

Llantas y neumáticos

Page 206: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: Ninguna persona debecolocar alguna parte del cuerpo debajode un vehículo apoyado sobre un c .

PELIGRO: El que viene coneste vehículo está destinado solo paracambiar las ruedas. No use el crique paraninguna otra operación que no seacambiar una rueda en situaciones deemergencia.

PELIGRO: Verifique que el no esté dañado ni deformado y la rosca esté lubricada y limpia.

PELIGRO: Nunca coloque objetosentre el del vehículo y el suelo.

PELIGRO: Nunca coloque objetosentre el y el vehículo.

El , la llave de cruz, el gancho deremolque, el triángulo reflectante deemergencia y la llave de tuerca deseguridad para la rueda se ubican en elbaúl, debajo de la cubierta del piso, en unkit de herramientas.

PELIGRO: Utilice solo los puntosde apoyo para el especificados. Si utiliza otras posiciones, puede dañar la carrocería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de frenos o las líneas de combustible.

Las pequeñas marcas con formade flecha en los zócalos señalanla ubicación de los puntos deapoyo para el .

A

204

Llantas y neumáticos

Page 207: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Cómo quitar una rueda de ruta

PELIGRO: Estacione el vehículode modo que ni el tránsito ni ustedestorben o queden expuestos al peligro.

PELIGRO: Estacione su vehículode modo que no obstruya el flujo deltránsito ni se exponga de formapeligrosa, y coloque un triángulo deadvertencia.

PELIGRO: Asegúrese de que elvehículo esté sobre suelo firme ynivelado con las ruedas delanterasapuntando directamente hacia delante.

PELIGRO: Apague el encendido yaccione el freno de mano.

PELIGRO: En vehículos contransmisión manual, ponga primera omarcha atrás. Si el vehículo tienetransmisión automática, coloque lapalanca de cambios en estacionamiento(P).

PELIGRO: Asegúrese de que todoslos pasajeros estén fuera del vehículo.

PELIGRO: Asegure la ruedaopuesta diagonalmente con un bloqueapropiado o con una cuña para rueda.

PELIGRO: Asegúrese de que lasflechas de los neumáticos direccionalesapunten en la dirección de la rotacióncuando el vehículo avance. Si tiene queajustar una rueda de auxilio con lasflechas apuntando en la direcciónopuesta, haga que reajusten la rueda enla dirección correcta lo más prontoposible.

PELIGRO: No trabaje en suvehículo cuando el sea el únicosoporte. Si el vehículo se desliza del

, usted o alguien podría sufrir lesiones graves.

PELIGRO: Asegúrese de que eldel vehículo esté vertical con

respecto al punto de apoyo para el y que la base esté plana sobre la tierra.

Nota: no deje las llantas de aleación decara al suelo, ya que esto dañará la pintura.

Nota: La rueda de auxilio está ubicada enla parte trasera de la puerta abatible.

Para quitar la rueda de auxilio, afloje lastuercas (incluida la tuerca de seguridad).La llave de tuerca de seguridad para larueda se encuentra en el baúl, debajo dela cubierta del piso en el kit deherramientas.

1. Afloje cada tuerca de las ruedas mediavuelta hacia la izquierda, pero no lasquite.

2. Levante el vehículo con el hastaque el neumático se levante del suelo.

3. Retire las tuercas de rueda y la rueda.

205

Llantas y neumáticos

Page 208: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Instalación y desinstalación de unarueda de auxilio

1. Desajuste las dos tuercas.

2. Quite la tuerca de sujeción.

3. Retire la rueda de auxilio.

4. Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Instalación de una rueda de ruta

PELIGRO: Use solo tamaños deruedas y llantas aprobados. El uso deotros tamaños podría dañar su vehículo.

PELIGRO: No coloque neumáticosrun flat en vehículos que no seanequipados de fábrica. Comuníquese conun concesionario Ford para obtener másinformación sobre la compatibilidad.

PELIGRO: No coloque llantas dealeación con tuercas de rueda diseñadaspara usar en ruedas de acero.

PELIGRO: asegúrese de que nohaya grasa ni aceite en las roscas o lasuperficie entre las salientes y lastuercas de las ruedas. Esto puede hacerque las tuercas de las salientes sesuelten mientras conduce.

Nota: asegúrese de que las superficies decontacto de la rueda y el cubo estén libresde material extraño.

Nota: asegúrese de que los conos de lastuercas de rueda estén contra la rueda.

1. Instale la rueda.

2. Coloque las tuercas de rueda yajústelas manualmente.

3. Apriete parcialmente las tuercas derueda en la secuencia que se muestra.

4. Baje el vehículo y retire el .

5. Apriete las tuercas de rueda porcompleto en la secuencia que semuestra. Véase Especificacionestécnicas (página 214).

206

Llantas y neumáticos

Page 209: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: Haga revisar las tuercasde rueda para comprobar si estánapretadas y la presión de los neumáticoslo antes posible.

CAMBIO DE UNA RUEDA -

VEHÍCULOS CON: CUBIERTA

DE RUEDA DE AUXILIO (SI ESTÁ

EQUIPADO)

Vehículos con rueda de auxilio

Si la rueda de auxilio es exactamente delmismo tipo y tamaño que las otras ruedascolocadas, puede reemplazar la ruedaexistente por la rueda de auxilio y seguirconduciendo de manera normal.

Si la rueda de auxilio es diferente de lasotras ruedas, tendrá una etiqueta amarillacon el límite de velocidad apropiado.

Consulte la siguiente información antes decambiar una rueda.

PELIGRO: Conduzca distancias lomás cortas posibles.

PELIGRO: No instale más de unarueda de auxilio en su vehículo a la vez.

PELIGRO: No realice reparacionesde neumáticos en una rueda de auxilio.

PELIGRO: Si no está seguro dequé tipo de rueda de auxilio tiene suvehículo, no exceda las 80 km/h.

PELIGRO: Es posible que ladistancia del vehículo al suelo sereduzca. Tenga cuidado al estacionarjunto al borde de un cordón.

Nota: El vehículo podría mostrar cualidadesde manejo diferentes si instala la rueda deauxilio.

Nota: Si instaló la rueda de auxilio en suvehículo, no pase por un lavaderoautomático.

Crique del vehículo (Si está equipado)

PELIGRO: El se debe utilizaren tierra firme cuando sea posible.

PELIGRO: Desactive el encendidoy aplique el freno de mano por completoantes de levantar el vehículo.

PELIGRO: Se recomienda que lasruedas del vehículo estén bloqueadas yque ninguna persona permanezca en elvehículo mientras éste se eleva con el

.

PELIGRO: Ninguna persona debecolocar alguna parte del cuerpo debajode un vehículo apoyado sobre un crique.

PELIGRO: El que viene coneste vehículo está destinado solo paracambiar las ruedas. No use el crique paraninguna otra operación que no seacambiar una rueda en situaciones deemergencia.

PELIGRO: Verifique que el criqueno esté dañado ni deformado, y la roscaesté lubricada y limpia.

PELIGRO: Nunca coloque objetosentre el crique y el suelo.

PELIGRO: Nunca coloque objetosentre el crique y el vehículo.

207

Llantas y neumáticos

Page 210: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

El , la llave de cruz, el gancho deremolque, el triángulo reflectante deemergencia y la llave de tuerca deseguridad para la rueda se ubican en elbaúl, debajo de la cubierta del piso, en unkit de herramientas.

Puntos de apoyo para el crique ypuntos de elevación

PELIGRO: Utilice sólo los puntosde apoyo para el crique especificados.Si utiliza otras posiciones, puede dañarla carrocería, la dirección, la suspensión,el motor, el sistema de frenos o las líneasde combustible.

Las pequeñas marcas con formade flecha en los zócalos señalanla ubicación de los puntos deapoyo para el

A

Cómo quitar una rueda de ruta

PELIGRO: Estacione el vehículode modo que ni el tráfico ni ustedestorben o queden expuestos al peligro.

PELIGRO: Estacione su vehículode modo que no obstruya el flujo deltránsito ni se exponga de formapeligrosa, y coloque un triánguloreflectante de emergencia.

208

Llantas y neumáticos

Page 211: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: Asegúrese de que elvehículo esté sobre suelo firme ynivelado con las ruedas delanterasapuntando directamente hacia delante.

PELIGRO: Apague el encendido yaccione el freno de mano.

PELIGRO: En vehículos contransmisión manual, ponga primera omarcha atrás. Si el vehículo tienetransmisión automática, coloque lapalanca de cambios en estacionamiento(P).

PELIGRO: Asegúrese de que todoslos pasajeros estén fuera del vehículo.

PELIGRO: Asegure la ruedaopuesta diagonalmente con un bloqueapropiado o con una cuña para rueda.

PELIGRO: Asegúrese de que lasflechas de los neumáticos direccionalesapunten en la dirección de la rotacióncuando el vehículo avance. Si tiene queajustar una rueda de auxilio con lasflechas apuntando en la direcciónopuesta, haga que reajusten la rueda enla dirección correcta lo más prontoposible.

PELIGRO: No trabaje en suvehículo cuando el crique sea el únicosoporte. Si el vehículo se desliza delcrique, usted o alguien podría sufrirlesiones graves.

PELIGRO: Asegúrese de que elcrique del vehículo esté vertical conrespecto al punto de apoyo para elcrique y que la base esté plana sobre elsuelo.

Nota: No deje los neumáticos de aleaciónde cara al suelo, ya que esto dañará lapintura.

Nota: La rueda de auxilio está ubicada enla parte trasera de la puerta abatible.

Para quitar la rueda de auxilio, afloje lastuercas (incluida la tuerca de seguridad).La llave de tuerca de seguridad para larueda se encuentra en el baúl, debajo dela cubierta del piso en el kit deherramientas.

1. Afloje cada tuerca de las ruedas mediavuelta hacia la izquierda, pero no lasquite.

2. Levante el vehículo con el crique hastaque el neumático se levante del suelo.

3. Retire las tuercas de rueda y la rueda.

Cómo quitar una rueda de auxilio

Nota: La rueda de auxilio está ubicada enla parte trasera de la puerta abatible.

Nota: La llave de tuerca de seguridad parala rueda se encuentra en el baúl, debajo dela cubierta del piso en el kit de herramientas.

1. Destrabe los soportes.

209

Llantas y neumáticos

Page 212: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

2. Desenganche los broches laterales.

3. Mueva la cubierta hacia arriba paradesenganchar los broches superiores.

4. Tire de la cubierta externa.

5. Desajuste las dos tuercas.

6. Quite la tuerca de sujeción.

7. Retire la rueda de auxilio.

Nota: Si surgen problemas durante elproceso de extracción, comuníquese con unconcesionario Ford.

Instalación de una rueda de auxilio

Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso. Siga lospasos a continuación para instalar lacubierta de la rueda de auxilio.

1. Ajuste los broches superiores.

2. Ajuste los broches laterales.

3. Ajuste el broche inferior.

4. Trabe los soportes.

Instalación de una rueda de ruta

PELIGRO: Use sólo tamaños deneumáticos y ruedas aprobados. El usode otros tamaños podría dañar suvehículo.

PELIGRO: No coloque neumáticosrun flat en vehículos que no seanequipados de fábrica. Comuníquese conun concesionario Ford para obtener másinformación sobre la compatibilidad.

PELIGRO: No coloque neumáticosde aleación con tuercas de ruedadiseñadas para usarse en ruedas deacero.

210

Llantas y neumáticos

Page 213: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PELIGRO: Asegúrese de que nohaya grasa o aceite en las roscas o lasuperficie entre las salientes y tuercasde las ruedas. Esto puede hacer que lastuercas de las salientes se sueltenmientras conduce.

Nota: Asegúrese de que las superficies decontacto de la rueda y el cubo estén libresde material extraño.

Nota: Asegúrese de que los conos de lastuercas de rueda estén contra la rueda.

1. Instale la rueda.

2. Coloque las tuercas de rueda yajústelas manualmente.

3. Apriete parcialmente las tuercas derueda en la secuencia que se muestra.

4. Baje el vehículo y retire el crique.

5. Apriete las tuercas de rueda porcompleto en la secuencia que semuestra. Véase Especificacionestécnicas (página 214).

PELIGRO: Haga revisar las tuercasde rueda para comprobar si estánapretadas y la presión de los neumáticoslo antes posible.

211

Llantas y neumáticos

Page 214: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS

Carga completa

(de 4 a 5 ocupantes + equipaje)

Carga normal

(hasta 3 ocupantes)

Medida de los

neumáticos Comodidad/ECO1

ECO1Comodidad

TraserasDelanterasDelantera y

trasera

Delantera y

trasera

40 psi35 psi35 psi30 psi

205/65 R15

205/60 R16

205/50 R17

1Se recomienda la presión del neumáticos ECO para optimizar el consumo de combustible,

que puede provocar deterioro de comodidad y ruido en la ruta.

212

Llantas y neumáticos

Page 215: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

TUERCAS DE LAS RUEDAS

Par de apriete de las tuercas de rueda

NmTamaño del perno

135 NmM12 x 1,5

55 NmM12 x 1,51

1Rueda de auxilio.

213

Llantas y neumáticos

Page 216: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alineación de las ruedas delanteras

Convergencia total delantera (4x2)

Margen de toleranciaNominalValores

-0,04° a 0,36°0.16°Grados

0 ° -2' a 0 ° 22'0°10'Grados y minutos

Alineación de las ruedas delanteras

Convergencia total delantera (4WD)

Margen de toleranciaNominalValores

-0,12° a 0,28°0.08°Grados

0 ° -7' a 0 ° 17'0°5'Grados y minutos

Ángulo del eje delantero: 4x2

Margen de toleranciaNominalValores

4,77° a 6,27°5.52°Grados

4 ° 46' a 6 ° 16'5° 31'Grados y minutos

Ángulo del eje delantero: 4WD

Margen de toleranciaNominalValores

4,64° a 6,14°5.39°Grados

4 ° 38' a 6 ° 08'5° 23'Grados y minutos

Inclinación máxima del eje de lado a lado = 0,75 ° (0 ° 45')

214

Llantas y neumáticos

Page 217: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ángulo de comba delantera: 4x2

Margen de toleranciaNominalValores

-1,57° a -0,07°-0.82°Grados

-1 ° 34' a 0 ° -04'0°-49'Grados y minutos

Ángulo de comba delantera: 4WD

Margen de toleranciaNominalValores

-1,44° a 0,06°-0.69°Grados

-1° -26' a 0º 04'0° -41'Grados y minutos

Comba máxima de lado a lado = 0,75° (0° 45')

Alineación de las ruedas traseras

Convergencia total trasera: 4x2

Margen de toleranciaNominalValores

-0,03° a 0,47°0.22°Grados

0° -2' a 0° 28'0°13'Grados y minutos

Convergencia total trasera: 4WD

Margen de toleranciaNominalValores

-0,20° a 0,20°0.00°Grados

0° -12' a 0° 12'0°0'Grados y minutos

Ángulo de la comba trasera: 4x2

Margen de toleranciaNominalValores

-2,37° a -0,87°-1.62°Grados

-2° -22' a 0° -52'-1°-37'Grados y minutos

215

Llantas y neumáticos

Page 218: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ángulo de la comba trasera: 4WD

Margen de toleranciaNominalValores

-1,17° a 0,33°-0.42°Grados

-1° -10' a 0° 20'0°-25'Grados y minutos

216

Llantas y neumáticos

Page 219: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DATOS TÉCNICOS MOTOR - 1.5L, GASOLINA

EspecificaciónÍtem

Transversal/DelanteroPosición del motor.

1.5L TiVCTModelo de motor.

3 en líneaCantidad y disposición de los cilindros.

4 por cilindroVálvulas.

Distribución variable de doble árbol delevas. Accionamiento de válvulas por

botador.Accionamiento de válvulas por botador.

84 mmDiámetro interior del cilindro.

90 mmCarrera del pistón.

11:1Relación de compresión.

1.497 cm³Cilindrada.

90 KW/123 CV a 6500 rpmPotencia de salida.

151 Nm a 4500 rpmTorque máximo.

Nafta sin plomo y sin componentes aditivosde manganeso (min 95 RON)

Tipo de combustible.

6750 rpmVelocidad máxima del motor.

840 rpmVelocidad a marcha lenta: transmisiónautomática.

875 rpmVelocidad a marcha lenta: transmisiónmanual.

Inyección electrónica multipunto secuencialcon controlador digital (PFI)

Sistema de combustible.

1-2-3Orden de arranque.

Electrónico digitalSistema de encendido.

Motor aspirado naturalmenteTipo de admisión de aire.

1,2 ± 0,05 mmDistancia entre electrodos de bujía.

217

Capacidades y especificaciones

Page 220: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.0L

EspecificaciónÍtem

Transversal/DelanteroPosición del motor

2.0L TiVCT FDITipo de motor

4 en líneaCantidad y disposición de los cilindros

4 por cilindroVálvulas

Distribución variable de doble árbol delevas. Accionamiento de válvulas por

botador.

Distribución

87,5 mmDiámetro interior del cilindro

83,1 mmCarrera del pistón

12,0:1Relación de compresión

1.999 cm³Cilindrada

125 Kw/170 CV a 6500 rpmPotencia del motor con nafta

202 Nm a 4500 rpmTorque máximo con nafta

Nafta sin plomo y sin componentes aditivosde manganeso (min 95 ROM)

Tipo de combustible

6850 rpmVelocidad máxima del motor

800 rpmVelocidad del motor en marcha lenta

Inyección electrónica multipunto secuencialcon controlador digital (DFI)

Sistema de combustible

1-3-4-2Orden de encendido

Electrónico digitalSistema de encendido

Motor aspirado naturalmenteTipo de admisión de aire

0,9 ± 0,05 mmDistancia entre electrodos de bujía

218

Capacidades y especificaciones

Page 221: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DATOS TÉCNICOS MOTOR - 1.5L DIESEL

EspecificaciónÍtem

Transversal/DelanteroPosición del motor

1.5L TDCiTipo de motor

4 en líneaCantidad y disposición de los cilindros

2 por cilindroVálvulas

Botador hidráulicoDistribución

73,5 mmDiámetro interior del cilindro

88,3 mmCarrera del pistón

16,0:1Relación de compresión

1.499 cm³Cilindrada

73,5 KW/100 CV a 3750 rpmPotencia del motor

215 Nm @ 1750 - 3000 rpmTorque máximo.

GasoilTipo de combustible

5000 rpmVelocidad máxima del motor

750 rpmVelocidad a marcha lenta: transmisiónmanual

Inyección directa con sistema de conductocomún y bomba de alta presión

Sistema de combustible

1-3-4-2Orden de encendido

Electrónico digitalSistema de encendido

Motor aspirado naturalmenteTipo de admisión de aire

219

Capacidades y especificaciones

Page 222: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

RELACIONES DE TRANSMISIÓN - 1.5L, DIESEL, TRANSMISIÓN

MANUAL DE 5 VELOCIDADES

Relaciones de engranajes

RelaciónÍtem

3,583:1Primera marcha

1,926:1Segunda marcha

1,281:1Tercera marcha

0,951:1Cuarta marcha

0,756:1Quinta marcha

3,615:1Marcha atrás

220

Capacidades y especificaciones

Page 223: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

RELACIONES DE TRANSMISIÓN - 1.5L, GASOLINA, TRANSMISIÓN

MANUAL DE 5 VELOCIDADES

Relaciones de engranajes

RelaciónÍtem

3,846:1Primera marcha

2,038:1Segunda marcha

1,281:1Tercera marcha

0,951:1Cuarta marcha

0,756:1Quinta marcha

3,615:1Marcha atrás

4,563:1Relación final

221

Capacidades y especificaciones

Page 224: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

RELACIONES DE TRANSMISIÓN - 1.5L, GASOLINA, TRANSMISIÓN

AUTOMÁTICA DE 6 VELOCIDADES

Relaciones de engranajes

RelaciónÍtem

4,584:1Primera marcha

2,964:1Segunda marcha

1,912:1Tercera marcha

1,446:1Cuarta marcha

1,000:1Quinta marcha

0,746:1Sexta marcha

2,943:1Marcha atrás

3,94:1Relación final

222

Capacidades y especificaciones

Page 225: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

RELACIONES DE TRANSMISIÓN - 2.0L, TRANSMISIÓN

AUTOMÁTICA DE 6 VELOCIDADES

Relaciones de engranajes

RelaciónÍtem

4,854:1Primera marcha

2,964:1Segunda marcha

1,912:1Tercera marcha

1,446:1Cuarta marcha

1,000:1Quinta marcha

0,746:1Sexta marcha

2,943:1Marcha atrás

3,51:1Relación final

223

Capacidades y especificaciones

Page 226: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PESOS - 1.5L, DIESEL, TRANSMISIÓN MANUAL DE 5

VELOCIDADES

SE

kg

1265En orden de marcha.

395Capacidad de carga.

1660Peso bruto total (PBT).

2210Tracción máxima.

550Capacidad máxima del remolque con frenos1

550Capacidad máxima del remolque sin frenos1

1Válido solo para vehículos equipados con una barra de remolque certificada por Ford.

224

Capacidades y especificaciones

Page 227: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PESOS - 1.5L, GASOLINA, TRANSMISIÓN MANUAL DE 5

VELOCIDADES

TITANIUMFREESTYLESES

kgkgkgkg

1252124212271216En orden demarcha.

408418433444Capacidad decarga.

4201

4201

1660Peso bruto total(PBT).

2210Tracción máxima.

550Capacidadmáxima delremolque con

frenos2

550Capacidadmáxima delremolque sin

frenos2

1Solo mercado de Colombia.

2Válido solo para vehículos equipados con una barra de remolque certificada por Ford.

225

Capacidades y especificaciones

Page 228: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PESOS - 2.0L, GASOLINA, TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE 6

VELOCIDADES

STORM (4x4)TITANIUM

(4x2)

FREESTYLE

(4x4)

SE (4x2)

1419133014321320En orden demarcha. 1356''

381420378430Capacidad decarga. 394''420'''

1800175018101750Peso bruto total(PBT). 1750''

2350230023602300Tracciónmáxima. 2300''

550Capacidadmáxima delremolque con

frenos1

550Capacidadmáxima delremolque sin

frenos1

Válido solo para vehículos equipados con una barra de remolque certificada por Ford.'Solo para el mercado de Chile y Perú.

''Solo para el mercado de Colombia.

226

Capacidades y especificaciones

Page 229: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PESOS - 1.5L, GASOLINA, TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE 6

VELOCIDADES

TITANIUMSE

kgkg

13021255En orden de marcha.

398445Capacidad de carga.

4201

1700Peso bruto total (PBT).

2250Tracción máxima.

550Capacidad máxima del

remolque con frenos2

550Capacidad máxima del

remolque sin frenos2

1Solo mercado de Colombia.

2Válido solo para vehículos equipados con una barra de remolque certificada por Ford.

227

Capacidades y especificaciones

Page 230: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO

DimensiónDescripción de las dimensionesÍtem

4.269 mmLargo totalA

2.057 mmAncho total incluidos los espejos retrovisoresB

1.765 mmAncho total, sin incluir los espejos retrovisoresexteriores

B

1.672 mmAlto total, sin incluir la antenaC

2.521 mmDistancia entre ejes.D

1.527 mmTrocha delantera.E

1.525 mmTren delantero.1E

228

Capacidades y especificaciones

Page 231: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DimensiónDescripción de las dimensionesÍtem

1.541 mmTrocha trasera.F

1.521 mmTren trasero.1F

14WD.

Capacidad del baúl

Volumen en litrosVariante

362SE.

356FREESTYLE. TITANIUM.

334FREESTYLE. TITANIUM.1

400Todos los modelos.2

1Equipado con piso de carga ajustable.

2Solo mercado de Colombia.

229

Capacidades y especificaciones

Page 232: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

Modelo.A

Variante.B

Designación del motor.C

Potencia del motor y nivel de emisión de gases.D

Número de identificación del vehículo.E

Peso bruto del vehículo.F

Peso bruto del tren.G

Peso máximo del eje delantero.H

Peso máximo del eje trasero.I

La placa de identificación del vehículo seencuentra dentro de la apertura de lapuerta derecha.

Nota: La placa de identificación delvehículo puede ser distinta de la que semuestra.

Nota: La información sobre la placa deidentificación del vehículo depende de losrequisitos del mercado.

230

Capacidades y especificaciones

Page 233: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN

DEL VEHÍCULO

El número de identificación del vehículoestá grabado en el panel del piso del ladoderecho, junto al asiento delantero.

NÚMERO DEL MOTOR - 2.0L

NÚMERO DEL MOTOR - 1.5L,

DIESEL

NÚMERO DEL MOTOR - 1.5L,

GASOLINA

231

Capacidades y especificaciones

Page 234: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CAPACIDADES Y

ESPECIFICACIONES - 1.5L,

GASOLINA

PELIGRO: El sistema de

refrigeración del aire acondicionado tienerefrigerante a alta presión. Solo personalcalificado debe reparar el sistema derefrigerante del aire acondicionado. Abrirel sistema de refrigeración del aireacondicionado puede provocar lesionespersonales.

Capacidades

CapacidadÍtem

3,65 LCapacidad de llenado de aceite del motor, incluido el filtrode aceite.

3,5 LCapacidad de llenado de aceite del motor, sin incluir el filtrode aceite.

6,5 LCapacidad de llenado de refrigerante del motor.

2,3 LCapacidad de llenado de líquidos con transmisión manual.1

8,7 LCapacidad de llenado de líquidos con transmisión automá-

tica.1

52 LCapacidad de llenado del tanque de combustible.

2,5 LCapacidad de llenado del sistema de lavaparabrisas.

1Capacidad de llenado seco aproximada. La cantidad real puede variar durante los cambios

de los líquidos. Contacte a un concesionario Ford para verificar y rellenar el nivel delíquidos.

Reposición de aceite del motor

Cantidad

0,7 L

La cantidad de aceite para motornecesaria para alcanzar el nivel indicadoen la varilla indicadora del mínimo almáximo.

Especificaciones

Sólo utilice líquidos que cumplan con lasespecificaciones de Ford. Use aceites ylíquidos que cumplan con la especificacióny los grados de viscosidad definidos.

Nota: El uso de otros líquidos puedeocasionar daños que no están cubiertos porla garantía del vehículo.

232

Capacidades y especificaciones

Page 235: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

WSS-M2C913-DAceite de motor - SAE 5W-30

WSS-M97B44-DAnticongelante

WSS-M2C200-D2Líquido de la transmisión manual: SAE 75W

WSS-M2C949-AMERCON® ULV

Aceite para cajas de cambios automáticas

WSS-M6C65-A2Líquido para frenos

Nota: No use más de 1 L del aceite delmotor alternativo entre los intervalos deservicio programados.

Si usa aceites y líquidos que no cumplencon la especificación y el grado deviscosidad definidos, se puede producir losiguiente:

• Daños en las piezas que posiblementela garantía del vehículo no cubra.

• Períodos de giro del motor másprolongados.

• Aumento de los niveles de emisiones.

• Reducción del rendimiento del motor.

• Reducción del rendimiento delcombustible.

• Disminución del rendimiento de losfrenos.

CAPACIDADES Y

ESPECIFICACIONES - 2.0L

PELIGRO: El sistema derefrigeración del aire acondicionado tienerefrigerante a alta presión. Solo personalcalificado debe reparar el sistema derefrigerante del aire acondicionado. Abrirel sistema de refrigeración del aireacondicionado puede provocar lesionespersonales.

Capacidades

CapacidadÍtem

4,3 LCapacidad de llenado de aceite del motor, incluido el filtrode aceite.

3,9 LCapacidad de llenado de aceite del motor, sin incluir el filtrode aceite.

6,5 LCapacidad de llenado de refrigerante del motor.

9,3 LCapacidad de llenado de líquidos con transmisión automá-

tica.1

52 LCapacidad de llenado del tanque de combustible.

233

Capacidades y especificaciones

Page 236: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CapacidadÍtem

2,5 LCapacidad de llenado del sistema de lavaparabrisas.

0,475 kgRefrigerante del aire acondicionado

0,12 kgAceite del compresor del refrigerante del aire acondicionado

1Capacidad de llenado seco aproximada. La cantidad real puede variar durante los cambios

de los líquidos. Contacte a un concesionario Ford para verificar y rellenar el nivel delíquidos.

Reposición de aceite del motor

Cantidad

0,9 L

La cantidad de aceite para motornecesaria para alcanzar el nivel indicadoen la varilla indicadora del mínimo almáximo.

Especificaciones

Sólo utilice líquidos que cumplan con lasespecificaciones de Ford. Use aceites ylíquidos que cumplan con la especificacióny el grado de viscosidad definidos.

Nota: El uso de otros líquidos puedeprovocar daños que la garantía del vehículono cubra.

WSS-M2C913-DAceite de motor - SAE 5W-30

WSS-M97B44-DAnticongelante

MERCON® LVAceite para cajas de cambios automáticasWSS-M2C938-A

WSS-M2C948-BAceite de motor - SAE 5W-20

WSS-M6C65-A2Líquido para frenos

WSH-M17B19-ARefrigerante - R-134A

WSH-M1C231-BAceite refrigerante

Nota: No use más de 1 L del aceite delmotor alternativo entre los intervalos deservicio programados.

Nota: Si no puede conseguir un aceite paramotor que cumpla con la especificacióndefinida por WSS-M2C913-D, serecomienda usar un aceite para motor SAE5W-30 que cumpla con ACEA A5/B5.

Si no usa aceites y líquidos que cumplencon la especificación y el grado deviscosidad definidos, se puede producir losiguiente:

• Daños en las piezas que posiblementela garantía del vehículo no cubra.

• Períodos de giro del motor másprolongados.

• Aumento de los niveles de emisiones.

• Reducción del rendimiento del motor.

234

Capacidades y especificaciones

Page 237: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

• Reducción del rendimiento delcombustible.

• Disminución del rendimiento de losfrenos.

CAPACIDADES Y

ESPECIFICACIONES - 1.5L

DIESEL

PELIGRO: El sistema derefrigeración del aire acondicionado tienerefrigerante a alta presión. Solo personalcalificado debe reparar el sistema derefrigerante del aire acondicionado. Abrirel sistema de refrigeración del aireacondicionado puede provocar lesionespersonales.

Capacidades

CapacidadÍtem

3,8 LCapacidad de llenado de aceite del motor, incluido el filtrode aceite.

3,5 LCapacidad de llenado de aceite del motor, sin incluir el filtrode aceite.

6 LCapacidad de llenado de refrigerante del motor.

2,1 LCapacidad de llenado de líquidos con transmisión manual.1

52 LCapacidad de llenado del tanque de combustible.

2,5 LCapacidad de llenado del sistema de lavaparabrisas.

0,575 kgRefrigerante del aire acondicionado

0,12 kgAceite del compresor del refrigerante del aire acondicionado

1Capacidad de llenado seco aproximada. La cantidad real puede variar durante los cambios

de los líquidos. Contacte a un concesionario Ford para verificar y rellenar el nivel delíquidos.

235

Capacidades y especificaciones

Page 238: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Reposición de aceite del motor

Cantidad

0,6 L

La cantidad de aceite para motornecesaria para alcanzar el nivel indicadoen la varilla indicadora del mínimo almáximo.

Especificaciones

Sólo utilice líquidos que cumplan con lasespecificaciones de Ford. Use aceites ylíquidos que cumplan con la especificacióny el grado de viscosidad definidos.

Nota: El uso de otros líquidos puedeprovocar daños que la garantía del vehículono cubra.

WSS-M2C913-DAceite de motor - SAE 5W-30

WSS-M97B44-DAnticongelante

WSS-M2C200-D2Líquido de la transmisión manual: SAE 75W

WSS-M2C948-BAceite de motor - SAE 5W-20

WSS-M6C65-A2Líquido para frenos

WSH-M17B19-ARefrigerante - R-134A

WSH-M1C231-BAceite refrigerante

Nota: No use más de 1 L del aceite delmotor alternativo entre los intervalos deservicio programados.

Si no usa aceites y líquidos que cumplencon la especificación y el grado deviscosidad definidos, se puede producir losiguiente:

• Daños en las piezas que posiblementela garantía del vehículo no cubra.

• Períodos de giro del motor másprolongados.

• Aumento de los niveles de emisiones.

• Reducción del rendimiento del motor.

• Reducción del rendimiento delcombustible.

• Disminución del rendimiento de losfrenos.

236

Capacidades y especificaciones

Page 239: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

Frecuencias de radio y factores derecepción

PELIGRO: La exposición a nivelesde sonido superiores a 85 decibelespuede dañar la audición.

Factores de la recepción de radio

Mientras más se aleja de una estación FM, más débil esla señal y la recepción.

Distancia y potencia

Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y lastormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.

Terreno

Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,una señal más potente puede cancelar una señal másdébil y puede causar interferencias en el sistema de audio.

Sobrecarga de estaciones

Canciones MP3 y WMA, yestructura de carpetas

Los sistemas de audio capaces dereconocer y reproducir cancionesindividuales MP3 y WMA y estructuras decarpetas funcionan de la siguiente forma:

• Existen dos modos diferentes parareproducir MP3 y WMA: modo decanción MP3 y WMA (sistemapredeterminado) y modo de carpetaMP3 y WMA.

• El modo de canción MP3 y WMA ignoracualquier estructura de carpetas en eldispositivo de almacenamiento demúsica. El reproductor enumera cadacanción MP3 y WMA en el dispositivode almacenamiento de música(indicadas por la extensión de archivo.mp3 o WMA) desde T001 hasta unmáximo de T255.

UNIDAD DE AUDIO -

VEHÍCULOS CON: SYNC 3

Activación y desactivación de launidad de audio

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras conduce.

237

Sistema de audio

Page 240: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ajuste del volumen

Cambio de estación de radio

Sintonización manual.A

Nota: Puede cambiar las estaciones deradio mediante los botones de búsqueda.

Botón Buscar y Canción siguiente

Botón Buscar hacia atrás y Canciónanterior

Pausar o Reproducir multimedia

En el modo radio, presione elbotón para silenciar la señal.Presione el botón nuevamente

para restablecer la señal.

En el modo multimedia, presione el botónpara pausar la reproducción. Vuelva apresionar el botón para retomar lareproducción.

238

Sistema de audio

Page 241: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Activación y desactivación de lapantalla

Ajustes de sonido

Presione el botón para ajustar laconfiguración de sonido. Puedeoptimizar el sonido para las

diferentes posiciones de los asientos.

Además, puede activar y establecer elvolumen compensado por la velocidad.

UNIDAD DE AUDIO -

VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5

Activación y desactivación de launidad de audio

Nota: Solo puede desactivar el sistemacuando el encendido está desactivado.

Ajuste del volumen

Desactivado del audio.

Oprima el botón para apagar elaudio.

Vuelva a oprimir el botón paraencender el audio.

Cambio de estación de radio

Sintonización manual

Nota: Puede cambiar las estaciones deradio mediante los botones de búsqueda.

Nota: Puede recuperar las estaciones deradio mediante los botones preconfiguradosde la pantalla táctil.

Botón Buscar y Canción siguiente

Seleccione para saltear lasiguiente pista.

Mantenga presionado el botónpara adelantar rápidamente la pista.

Botón Buscar hacia atrás y Canciónanterior

Seleccione para regresar alcomienzo de una pista.

Presione el botón repetidasveces para regresar a pistas anteriores.

239

Sistema de audio

Page 242: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Mantenga presionado el botón pararetroceder rápidamente.

Pausar o Reproducir multimedia

Seleccione para reproducir unapista. Presione el botónnuevamente para pausar la

pista.

En el modo radio, presione el botón parasilenciar la radio. Vuelva a presionar elbotón para reactivar el audio.

Activación y desactivación de lapantalla

Ajustes de sonido

Presione el botón para ajustar laconfiguración de sonido. Puedeoptimizar el sonido para las

diferentes posiciones de los asientos.

Además, puede activar y establecer elvolumen compensado por la velocidad.

Ajustes de pantalla

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Pantalla.

2. Ajuste la configuración.

Configuración general

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione General.

Ajuste la configuración.

RADIO AM/FM - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Uso de la radio

Seleccione la opción de audio enla barra de funciones.

Selección de una estación de radio deuna lista

1. Seleccione Fuentes.

2. Seleccione una fuente de radio.

3. Seleccione Revisar.

4. Seleccione una estación de radio deuna lista.

Cambio manual de estación de radio

Gire el control hasta cambiar la frecuencia.

Cambio automático de estación deradio

Oprima para buscar la siguienteestación hacia arriba en la bandade frecuencias.

Mantenga presionado para buscar demanera rápida la siguiente estación haciaarriba en la banda de frecuencias.

240

Sistema de audio

Page 243: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Oprima para buscar la siguienteestación hacia abajo en la bandade frecuencias.

Mantenga presionado para buscar demanera rápida la siguiente estación haciaabajo en la banda de frecuencias.

Almacenamiento de una estación deradio

Mantenga presionado uno de los botonespreconfigurados de la pantalla táctil.

Nota: Es posible que la radio quedesilenciada un instante para indicar que laestación de radio ha sido almacenada.

Configuración de la radio

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Radio.

2. Ajuste la configuración.

VISUALIZACIÓN DE LA FECHA

Y LA HORA DE LA UNIDAD DE

AUDIO - VEHÍCULOS CON:

SYNC 2.5

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Reloj.

2. Ajuste el reloj.

CONEXIÓN DE DISPOSITIVO

BLUETOOTH - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Ingrese en el menú Configuración deldispositivo y active la función Bluetooth.

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Bluetooth.

2. Active el sistema Bluetooth.

3. Seleccione Agregar dispositivo.

Nota: Se emite una alerta para que busqueel vehículo en el dispositivo.

4. Seleccione su vehículo en eldispositivo.

Nota: Aparecerá un número en eldispositivo y en la pantalla táctil.

5. Verifique que el número que apareceen el dispositivo concuerde con elnúmero de la pantalla táctil.

Nota: Se mostrará un mensaje en lapantalla táctil que indica que elemparejamiento con el dispositivo se realizócorrectamente.

Configuración de Bluetooth

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Bluetooth.

2. Ajuste la configuración.

Uso del celular

Llam. recientes

Muestre y seleccione una entrada de unalista de llamadas anteriores.

Contactos

Ordene los contactos alfabéticamente.

Configuración del teléfono

Cambie tonos de llamada, alertas oempareje otro celular.

241

Sistema de audio

Page 244: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

No molestar

Rechace llamadas entrantes y apaguetonos de llamadas y alertas.

Teclado de teléfono.

Marque un número directamente.

Silenciar

Silencie el micrófono del celular.

Mensajes de texto

Configuración de notificación demensaje de texto

iOS

1. Ingrese al menú Configuración delcelular.

2. Seleccione Bluetooth.

3. Seleccione el ícono de información ala derecha del vehículo.

4. Active la notificación de mensaje detexto.

Android

1. Ingrese al menú Configuración delcelular.

2. Seleccione Bluetooth.

3. Seleccione la opción de perfiles.

4. Seleccione el perfil del teléfono.

5. Active la notificación de mensaje detexto.

Uso de mensajes de texto

DescripciónElemento del menú

Vea el mensaje de texto.Ver

Llame al remitente.Llamar

Responda el mensaje con un mensaje de texto estándar.Contest.

REPRODUCCIÓN DE AUDIO

BLUETOOTH - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Verifique la compatibilidad del dispositivoen el sitio web local de Ford.

Empareje el dispositivo. Véase Conexiónde dispositivo Bluetooth (página 241).

Seleccione la opción de audio enla barra de funciones.

Seleccione Fuentes.

Seleccione la opción deBluetooth.

Presione el botón parareproducir la pista. Presione elbotón nuevamente para pausar

la pista.

Presione el botón para pasar ala pista siguiente.

Mantenga presionado el botónpara adelantar rápidamente la pista.

Presione el botón una vez pararegresar al comienzo de la pista.Presione el botón repetidas

veces para regresar a pistas anteriores.

242

Sistema de audio

Page 245: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Mantenga presionado el botón pararetroceder rápidamente.

REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA

DE DISPOSITIVO USB -

VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5

Formatos de archivo compatibles

El sistema admite los siguientes formatosde archivo:

• Formatos de archivos de audio MP3,M4B, WMA, PCM, WAV, AAC, APE yFLAC.

• Formatos de archivo de video WMV,MKV, AVI, MPEG, MP2, MPE, MP4,MOV, M4V and 3GP.

• Sistemas de archivos exFAT, FAT,FAT32 y NFTS.

Selección de dispositivo USB

Conecte el dispositivo al puerto USB.

Seleccione la opción de audio enla barra de funciones.

Seleccione Fuentes.

Seleccione la opción de USB.

Reproducir desde el dispositivo USB

Presione el botón parareproducir una pista. Presione elbotón nuevamente para pausar

la pista.

Presione el botón para pasar ala pista siguiente.

Mantenga presionado el botónpara adelantar rápidamente la pista.

Presione el botón una vez pararegresar al comienzo de unapista. Presione el botón

repetidas veces para regresar a pistasanteriores.

Mantenga presionado el botón pararetroceder rápidamente la pista.

Orden por categoría

Además, puede ordenar y reproducir lamúsica por categorías específicas, comoartista o álbumes.

PUERTO USB (SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras conduce.

243

Sistema de audio

Page 246: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

El puerto USB permite conectardispositivos de reproducción de medios,tarjetas de memoria, y también cargardispositivos (en caso de ser compatible).

Nota: es posible que el vehículo tenga unsolo puerto USB.

APLICACIONES - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Nota: Le recomendamos que revise el plande datos antes de utilizar aplicaciones enel sistema. Utilizarlas podría ocasionargastos adicionales.

Nota: Le recomendamos que revise lostérminos y condiciones y la política deprivacidad del proveedor de la aplicaciónantes de usarla.

Nota: Asegúrese de tener una cuenta activapara las aplicaciones que desea usar en elsistema.

Uso de Apple CarPlay

Activación de Apple CarPlay

1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.

2. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla táctil.

Nota: algunas funciones del sistema noestán disponibles cuando utilizaApple CarPlay.

Desactivación de Apple CarPlay

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Preferencias de AppleCarPlay.

2. Desactivar Apple CarPlay

Uso de Android Auto

Activación de Android Auto

1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.

2. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla táctil.

Nota: es posible que deba activarAndroid Auto en el menú Configuración.

Nota: algunas funciones del sistema noestán disponibles cuando utilizaAndroid Auto.

Desactivación de Android Auto

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione Preferencias de AndroidAuto.

2. Desactive Android Auto.

USO DEL RECONOCIMIENTO

DE VOZ - VEHÍCULOS CON:

SYNC 2.5

Servicio de voz para teléfonos

Este sistema le permite usar la función dereconocimiento de voz del teléfono yconcentrarse en la conducción.

Mantenga presionado el botóndel control de voz en el volantede dirección.

Nota: Esto solo funciona cuando seconecta mediante Bluetooth. VéaseConexión de dispositivo Bluetooth(página 241).

Nota: Al usar el reconocimiento de voz, useel idioma programado en el dispositivo.

244

Sistema de audio

Page 247: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DE AUDIO - VEHÍCULOS

CON: SYNC 2.5

Causa y solución posiblesSíntoma

El sistema no estáfuncionando.

• puede reiniciar el sistema para restaurar la funcionalidadque dejó de funcionar.

• El reinicio del sistema está diseñado para restaurarla funcionalidad y no borra ningún dato personal quehaya almacenado.

Deseo borrar los datospersonales del sistema.

• Es necesario realizar un reinicio general para restaurar elsistema a la configuración de fábrica.

• Esto borra todos los datos personales que hayaalmacenado.

Restablecimiento del sistema

1. Mantenga presionado los botones debúsqueda hacia arriba y de encendidode unidad de audio simultáneamentehasta que se ponga negra la pantalla.

2. Espere tres minutos para que el reiniciodel sistema se complete.

Restablecimiento general

Seleccione la opciónConfiguración en la barra defunciones.

1. Seleccione General.

2. Seleccione Reinicio general.

3. Seleccione Continuar.

Nota: Si realiza un reinicio general, elsistema no elimina su vehículo de la cuentadel operador de la red del vehículo. Paraeliminar el vehículo de la cuenta, póngaseen contacto con el operador de la red delvehículo.

Nota: Si realiza un reinicio general, elsistema borra todos los usuarios autorizadosy los datos personales.

245

Sistema de audio

Page 248: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación seguradel vehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras conduce.

Introducción al sistema

Con el sistema SYNC 3, puede usar unavariedad de funciones por medio de lapantalla táctil y los comandos de voz. Alintegrar al sistema el teléfono habilitadopara Bluetooth, la pantalla táctil permiteuna interacción sencilla con los archivosde audio, los archivos multimedia, lanavegación y las aplicaciones de suteléfono compatibles con SYNC 3.

Uso de la pantalla táctil

Para usar la pantalla táctil, sólo debe tocarel ítem o la opción que desea seleccionar.El botón cambia de color una vez que loselecciona.

El diseño de SYNC 3 le permite seleccionarcon rapidez la función que desea usar.

246

SYNC™ 3

Page 249: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Acción y descripciónÍtem del menúÍtem

En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio-nados con las actividades que se ejecutan en el sistema,como comandos de voz, y las funciones de teléfono, comomensajes de texto.

Barra de estadoA

Este botón está disponible en las pantallas principales ycuando lo presiona, se abre la pantalla de inicio.

InicioB

Se muestra la hora actual. Puede configurar el reloj deforma manual o según la ubicación GPS del vehículo.

RelojC

Se muestra la temperatura actual externa.Temperaturaexterior

D

Para seleccionar una función, puede tocar cualquier botónen esta barra.

Barra defunciones

E

247

SYNC™ 3

Page 250: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

La pantalla táctil le permite un rápidoacceso a todas las opciones decomodidad, navegación, comunicación yentretenimiento. Mediante la barra deestado y la barra de funciones, puedeseleccionar en rápidamente la función quedesea usar.

Nota: El sistema cuenta con unacaracterística que le permite acceder ycontrolar las funciones de audio durante10 minutos después de haber desactivadoel encendido (si no hay puertas abiertas).

La barra de estado

En la barra de estado, también semuestran íconos adicionales conforme almercado, las opciones del vehículo y laoperación en funcionamiento. En caso deque una función no esté activa, no semostrará el ícono. Algunos íconos puedenmoverse a la izquierda o a la derecha,según las opciones que estén activas.

248

SYNC™ 3

Page 251: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DescripciónÍtem del menúÍtem

Este ícono aparece cuando el micrófono del teléfonoestá silenciado. Por lo tanto, la persona que llamano puede escucharlo.

Micrófono silen-ciado

A

Este ícono aparece cuando silencia el sistema deaudio.

SilenciarB

Este ícono aparece cuando se están descargandolas actualizaciones de software de SYNC 3. Paraobtener más información sobre el software nuevo,presione este ícono.

DescargandoC

Este ícono aparece cuando el sistema se conecta auna red wifi.

WifiD

Hay una red wifi disponible al alcance.Wifi al alcanceE

Este ícono aparece cuando el celular usa el serviciode roaming.

RoamingF

Este ícono aparece cuando recibe un mensaje detexto en el teléfono.

Mensaje de textoG

Este ícono aparece cuando la asistencia de emer-gencia está apagada y el teléfono está conectado alSYNC.

Asistencia deemergencia (siestá equipada)

H

El ícono de Alerta de Bluetooth aparece cuando hayuna alerta activa de Bluetooth.

Alerta de Blue-tooth

I

Si está disponible

Este ícono aparece para mostrar una conexión activade Bluetooth.

BluetoothJ

Es posible que los mensajes tambiénaparezcan en la barra de estado para quevea las notificaciones. Puede seleccionarel mensaje para ver la función asociada.

249

SYNC™ 3

Page 252: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Barra de funciones

FuncionesÍtem de la barra de funciones

Con esta función, puede controlar losarchivos multimedia que se reproducen enel vehículo. Puede controlar todas lasfunciones de audio, inclusive radio y strea-ming de multimedia por medio de undispositivo Bluetooth o una conexión USB.

Audio

Con esta función, puede realizar y recibirllamadas y acceder a la agenda telefónicadel dispositivo conectado.

Teléfono

Con esta función, puede ver la ubicaciónactual del vehículo en un mapa de rutavirtual, dar indicaciones para llegar adestino y encontrar puntos de interés en laruta.

Navegación

(si está equipado)

Con esta función, puede conectar ycontrolar las aplicaciones compatibles conSYNC 3 que se ejecutan en su dispositivoiPhone o Android.

Aplicaciones

Puede personalizar el sistema por mediode distintos ajustes y configurar la pantallade información, las preferencias defunciones y establecer cómo desea interac-tuar con el vehículo.

Ajustes

Limpieza de la pantalla táctil

Puede limpiar las huellas digitales con unpaño suave, seco y limpio.

Si aún quedan polvo o huellas digitales enla pantalla, aplique una pequeña cantidadde alcohol al paño y limpie la pantalla unavez más.

Nota: No use detergente ni ningún otro tipode sustancia solvente para limpiarla.

Nota: No vierta ni pulverice alcohol sobrela pantalla táctil.

Uso del reconocimiento de voz

Mediante los comandos de voz, puedemantener las manos en el volante yconcentrarse en lo que tiene en frente. Elsistema proporciona retroalimentaciónmediante tonos audibles, indicadores,preguntas y confirmaciones orales quedependen de la situación y del nivel deinteracción que elija (configuración devoz).

El sistema también hace preguntas breves(mensajes de confirmación) cuando noestá seguro de su solicitud o cuando estatiene varias respuestas posibles.

250

SYNC™ 3

Page 253: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Cuando use comandos de voz, es posibleque aparezcan palabras e íconos en labarra de estado para indicar el estado dela sesión de comandos de voz. Véase Usodel reconocimiento de voz (página 253).

Uso de los controles del volantede dirección

Puede usar los controles del volante dedirección para interactuar con el sistemade pantalla táctil de distintas maneras,según el tipo de vehículo y el paquete deopciones.

VOL: controle el volumen de lareproducción de audio.

Voz: presione este botón para comenzaruna sesión de voz. Presiónelo una vez máspara detener la señal de voz y comience ahablar de inmediato. Mantenga el botónpresionado para finalizar una sesión devoz.

BUSCAR SIGUIENTE:

• Cuando el modo de radio estéactivado, presione este botón parabuscar en la memoria de presintonías.

• Cuando esté activado el modo de USBo Bluetooth Audio, presiónelo parabuscar canciones o manténgalopresionado para hacer una búsquedarápida.

BUSCAR ANTERIOR:

• Cuando el modo de radio estéactivado, presione este botón parabuscar en la memoria de presintonías.

• Cuando esté activado el modo de USBo Bluetooth Audio, presiónelo parabuscar canciones o manténgalopresionado para hacer una búsquedarápida.

ACEPTAR LLAMADA: Oprima este botónpara responder una llamada o para elegirotra llamada.

RECHAZAR LLAMADA: Presione estebotón para finalizar una llamada orechazar una llamada entrante.

Nota: En algunos modelos, el botónBUSCAR SIGUIENTE se puede combinarcon RECHAZAR LLAMADA y el botónBUSCAR ANTERIOR se puede combinarcon ACEPTAR LLAMADA.

Véase Volante de dirección (página 48).

Uso de los controles de la unidadde audio

Según el tipo de vehículo y el paquete deopciones, los siguientes controles puedenestar disponibles en el cuadro deinstrumentos:

• Encendido/Apagado o VOL: presionepara encender o apagar el sistema deaudio o gire para ajustar el volumen.

• Ajustes de sonido: presione paraacceder a los ajustes de sonido.

• Buscar: presione para buscar a travésde las estaciones de radio o las pistasde audio.

• Reproducir o Pausa: presione parareproducir o pausar una pista de audio.

• Sintonización: gire para sintonizarmanualmente las estaciones de radio.

• Pantalla: presione para encender oapagar la pantalla.

Información de seguridad

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación seguradel vehículo. Recomendamos que no se

251

SYNC™ 3

Page 254: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

utilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras conduce.

• No intente dar servicio ni reparar elsistema. Haga que un concesionarioFord revise su vehículo.

• No utilice dispositivos de juegos si loscables de alimentación de electricidadestán rotos, divididos o dañados.Coloque los cables donde no molesteny no interfieran con el funcionamientode pedales, asientos ycompartimentos, ni afecten lacapacidad de manejar en forma segura.

• No deje los dispositivos de juego en elvehículo en condiciones extremas, yaque esto podría dañarlos. Para obtenermás información, consulte la guía delusuario.

• Por su seguridad, algunas funciones deSYNC 3 dependen de la velocidad. Suuso es limitado si el vehículo sedesplaza a velocidades inferiores a5 km/h. Asegúrese de revisar el manualdel dispositivo antes de usarlo conSYNC 3.

Funciones restringidas por lavelocidad

Algunas funciones quizás sean muydifíciles de usar mientras el vehículo estáen movimiento, por lo que no es posibleutilizarlas a menos que el vehículo estédetenido.

• Pantallas repletas de información,como Puntos de interés.

• Cualquier acción que requiera el usodel teclado está restringida, comoingresar un destino de navegación oeditar información.

• Todas las listas son limitadas para queel usuario vea menos entradas (comocontactos telefónicos o llamadastelefónicas recientes).

Consulte la siguiente tabla para obtenerejemplos más específicos.

Funciones restringidas

Emparejamiento de un teléfono con Bluetooth.Teléfono celular

Búsqueda limitada de todas las entradas de lista paracontactos telefónicos y llamadas telefónicas recientes.

Modificación del código del teclado.Funcionalidad del sistema

Activación del modo de estacionamiento.

Edición de configuraciones cuando la cámara de estacio-namiento trasera o la asistencia de estacionamiento activaestán encendidas.

252

SYNC™ 3

Page 255: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Funciones restringidas

Edición de configuración de wifi.Wifi

Edición de la lista de redes inalámbricas.

Conexión a una nueva red wifi.

Lectura de mensajes de texto recibidos.Mensajes de texto

Uso del teclado para ingresar un destino.Navegación (si está equi-pada)

Almacenamiento o edición de las entradas de Favoritosde navegación o Áreas para evitar.

Información de privacidad

Cuando conecte un celular a SYNC 3, elsistema crea un perfil en su vehículo quese vincula al celular y mediante el cualusted podrá acceder a más funciones delcelular y se asegurará un funcionamientomás eficiente. Entre otras cosas, en el perfilse encuentran datos sobre su agendatelefónica, mensajes de texto (leídos y noleídos) e historial de llamadas, incluidasaquellas que recibió cuando el teléfono noestaba conectado al sistema. Además, siconecta un dispositivo multimedia, elsistema crea y conserva un índice delcontenido multimedia compatible. Elsistema también mantiene un breveregistro de diagnóstico deaproximadamente 10 minutos de toda laactividad reciente. El perfil del registro yotros datos del sistema podrían ser usadospara mejorar el sistema y para contribuiral diagnóstico de todo problema quepudiera ocurrir.

El perfil del celular, el índice de dispositivosmultimedia y el registro de diagnósticopermanecen en su vehículo hasta que losborre y, por lo general, podrá acceder aestos contenidos únicamente en suvehículo cuando el celular o el reproductormultimedia esté conectado.

En caso de que ya no utilice el sistema oel vehículo, le recomendamos que lleve acabo un restablecimiento general paraborrar toda la información almacenada.Puede encontrar más información sobreel restablecimiento general enConfiguración general. No podrá accedera los datos del sistema si no tiene unequipo especial y acceso al móduloSYNC 3 del vehículo. Ford Motor Companyno tiene acceso a los datos del sistemacon otros fines que no sean, según sedescriben, fallos de consentimiento,sentencias judiciales, asuntos donde sedeba cumplir la ley o donde debenparticipar otras autoridadesgubernamentales o terceros que actúencon la debida autoridad legal. Tercerospueden buscar acceder a la informaciónen forma independiente de Ford MotorCompany.

USO DEL RECONOCIMIENTO

DE VOZ

Con el sistema SYNC 3, puede usarcomandos de voz para controlar lasfunciones de audio. Al usar los comandosde voz, puede mantener las manos en elvolante y la vista en la ruta.

Puede acceder a cada función controlablecon SYNC 3 desde una variedad decomandos.

253

SYNC™ 3

Page 256: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Para activar los comandos devoz de SYNC 3, presione el botónde voz en el volante de dirección

y espere la señal.

___ es una lista dinámica, lo que significaque puede ser el nombre de cualquiercategoría, como artista, nombre decontacto o número. El contexto y ladescripción del comando le indican quédecir para activar la opción dinámica.

Existen ciertos comandos que se puedenusar con todas las funciones. Loscomandos son los siguientes:

Acción y descripciónComandos de voz

Dirige al menú principal.Menú principal

Regresa a la pantalla anterior.Regresar

Finaliza la sesión de voz.Cancelar

Proporciona una lista de comandos de voz posibles.Lista de comandos

Puede nombrar cualquier función y el sistema le proporcionaráuna lista de comandos disponibles para la función. Por ejemplo,puede decir:

Lista de comandos de___

Lista de comandos de teléfonos

Lista de comandos de navegación

Puede usar este comando para visualizar la siguiente página deopciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas deopciones.

Página siguiente

Puede usar este comando para visualizar la página anterior deopciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas deopciones.

Página anterior

Proporciona los comandos disponibles que se pueden usar enla pantalla actual.

Ayuda

Entre estos comandos, se incluyen loscomandos más usados en cada funciónde SYNC 3.

Comandos de voz para el controlde audio

___ es una lista dinámica, por lo cual, paralos comandos de voz de audio, se puedeusar un número de frecuencia de radio oel nombre del artista, álbum, canción ogénero.

254

SYNC™ 3

Page 257: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Para controlar las funciones de multimedia, presione el botón de voz y cuandoescuche la señal, diga lo siguiente:

DescripciónComando de voz

Le permite sintonizar una frecuencia AM o FMespecífica como "88.7 FM" o "1580 AM".

a m ___

f m ___

Le permite escuchar música desde un dispositivoconectado con Bluetooth.

Audio Bluetooth

Le permite escuchar música desde un dispositivoUSB.

USB

Para audios de USB únicamente, puede decir elnombre del artista, del álbum, del género o de lacanción para escuchar la selección. Esta opciónestará disponible luego de que el sistema hayafinalizado el proceso de indexación. Por ejemplo,puede decir "Reproducir artista 'Los Beatles'" o"Reproducir canción 'Penny Lane'".

Play Genre ___

Play Playlist ___

Reproducir artista ___

Reproducir disco ___

Reproducir podcast ___

Reproducir canción ___

Reproducir audiolibro ___

Para audios de USB únicamente, puede decir elnombre del artista, del álbum o un género parabuscar esa selección. Esta opción estará dispo-nible luego de que el sistema haya finalizado elproceso de indexación. Por ejemplo, puede decir"Buscar Los Beatles" o "Buscar folk".

Revisar ___

Comandos de voz para teléfonos

Emparejamiento con el teléfono

Puede usar comandos de voz paraconectar un teléfono habilitado paraBluetooth al sistema.

255

SYNC™ 3

Page 258: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Para emparejar el teléfono, presione el botón de voz y cuando oiga la señal, digalo siguiente:

DescripciónComando de voz

Siga las instrucciones que se muestran en pantalla paracompletar el proceso de emparejamiento. Véase Configu-

ración (página 279).

Sincronizar teléfono

Realización de llamadas

___ es una lista dinámica, por lo cual, paralos comandos de voz del teléfono, sepuede usar el nombre del contacto al quedesea llamar o el número que deseamarcar.

Presione el botón de voz y diga un comando similar a alguno de los siguientes:

DescripciónComando de voz

Le permite llamar a un contacto específico de la agendatelefónica, por ejemplo, "Llamar a Jennifer".

Llamar a ___

Le permite llamar a un contacto específico de la agendatelefónica a una ubicación específica, por ejemplo, "Llamara Casa de Jennifer".

Llamar a ___ ___

Le permite marcar un número específico, como “Marcar 867-5309”.

Marcar ___

Asegúrese de decir el nombre del contactoexactamente como aparece en la lista decontactos.

256

SYNC™ 3

Page 259: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Una vez que haya dictado el número de teléfono, puede dar los siguientescomandos:

DescripciónComandos de voz

Si no se ingresó el número completo con el primer comando,puede continuar dictando el número.

<0-9>

Se indica a SYNC 3 que realice la llamada.Marcar

Se indica a SYNC 3 que elimine el último bloque de números quedictó.

Borrar

Se indica a SYNC 3 que elimine el número completo.Comenzar de nuevo

Comandos de voz para mensajes de texto

Para acceder a las opciones de mensajes de texto, presione el botón de voz y digalo siguiente:

DescripciónComando de voz

Escuchar mensaje

Puede decir el número del mensaje que deseaescuchar.

Escuchar mensaje ___

Contestar mensaje

Comandos de voz de navegación

Establecimiento de destino

Puede usar cualquiera de los siguientescomandos para establecer un destino obuscar un punto de interés.

___ es una lista dinámica, por lo cual, paralos comandos de voz de navegación, sepuede usar una categoría de POI o unadirección.

257

SYNC™ 3

Page 260: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Puede buscar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interéspor categoría:

DescripciónComando de voz

Le permite realizar la búsqueda de direcciones.Encontrar una direc-ción

Diga el nombre de la categoría de POI que desea buscar, como"Buscar restaurantes".

Encontrar ___

Le permite realizar la búsqueda de POI.Encontrar un puntode interés

Le permite realizar la búsqueda de intersecciones.Encontrar una inter-sección

Diga el nombre de la categoría de POI que desea buscar en lasproximidades, como "Restaurantes más cercanos a destino".

Destino - ___ máscercano

Le permite visualizar una lista de destinos previos.Encontrar un destinoanterior

Le permite establecer la ruta a la dirección de casa.Destino - Casa

También puede decir estos comandos cuando una ruta se encuentra activa:

DescripciónComando de voz

Cancela la ruta actual.Cancelar ruta

Le permite seleccionar una ruta alternativa.Desvío

Repite la última indicación.Repetir instrucción

Repite la última indicación.Mostrar ruta

Muestra la ubicación actual.¿Dónde estoy?

Le permite acercar la vista del mapa.Zoom para acercar

Le permite alejar la vista del mapa.Zoom para alejar

258

SYNC™ 3

Page 261: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado)

Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles:

DescripciónComando de voz

SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de la aplicación parainiciarla con SYNC 3.

Aplicacionesmóviles

SYNC 3 creará una lista de todas las aplicaciones móviles queestán disponibles en el momento.

Mostrar aplica-ciones

SYNC 3 buscará y se conectará a aplicaciones compatibles quese ejecuten en su dispositivo móvil.

Encontrar aplicac.móviles

También existen comandos de voz que puede usar cuando las aplicaciones esténconectadas a SYNC 3:

DescripciónComando de voz

En cualquier momento, puede decir el nombre de una aplicaciónmóvil para iniciar la aplicación móvil con SYNC 3.

Diga el nombre deuna aplicación.

SYNC 3 creará una lista de los comandos de voz disponibles parala aplicación específica, en caso de que la aplicación esté enejecución en SYNC 3.

Diga el nombre deuna aplicación,seguido de ayuda.

Comandos de configuración de voz

Para establecer la configuración de voz, puede decir los siguientes comandos:

DescripciónComando de voz

Le permite realizar la configuración de voz.Ajustes de voz

Configura indicaciones estándares más largas.Modo de interacciónestándar

Configura indicaciones avanzadas más cortas.Modo de interacciónavanzado

Permite que el sistema confirme el número antes de realizaruna llamada.

Activar confirmación deteléfono

259

SYNC™ 3

Page 262: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DescripciónComando de voz

El sistema no confirma el número antes de realizar unallamada.

Desactivar confirmaciónde teléfono

El sistema muestra una pequeña lista de comandos disponi-bles.

Activar lista decomandos de voz

El sistema no muestra una lista de comandos disponibles.Desactivar lista decomandos de voz

Puede usar el control de volumen paraajustar el volumen de los indicadores devoz del sistema. Mientras el indicador estáactivo, ajuste el control de volumen, másalto o más bajo, a la configuracióndeseada.

260

SYNC™ 3

Page 263: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

ENTRETENIMIENTO

Mensaje y descripciónMensaje

FuentesA

Explorar1B

Sint. directaC

Preestabl.D

1Si está incluido.

261

SYNC™ 3

Page 264: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Estas opciones pueden incluir:

DescripciónElemento

Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de unaestación.

Sint. directa

Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico.Tráfico (TA)

Aparece una lista de todas las estaciones de radio disponibles. Paraseleccionar una estación, solo debe presionar cualquier entrada de lalista que aparece en la pantalla táctil. Para más entradas, puededesplazarse hacia abajo con las flechas hacia arriba y hacia abajo o elcontrol deslizante o deslizarse hacia abajo por la lista con el dedo.

Estaciones

Puede acceder a estas opciones mediantela pantalla táctil o comandos de voz.

Fuentes

Presione este botón para seleccionar lafuente de los archivos multimedia quedesea escuchar.

Elemento del menú

DAB1

AM

FM

Se muestra el nombre del dispositivo USB que está conectado.USB

Bluetooth audio

Si en su smartphone conectado hay aplicaciones compatibles con SYNC 3,se mostrarán en selecciones individuales de fuente.

Aplica-ciones

1Si está incluido.

Radio AM/FM/DAB

Sintonización de estaciones

Puede usar el sintonizador o buscarcontroles en la radio para seleccionar unaestación.

262

SYNC™ 3

Page 265: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Para sintonizar una estación desde lapantalla táctil, seleccione lo siguiente:

Elemento del menú

Sint. directa

Aparece un cuadro emergente dondepodrá escribir la frecuencia de unaestación. Solo puede ingresar una estaciónválida para la fuente que está escuchandoen el momento.

Para borrar el número que ingresó, puedeoprimir el botón de retroceso.

Una vez que haya ingresado losnúmeros indicativos de la estación,puede seleccionar la siguiente opción:

Acción y descrip-

ción

Elemento del menú

Seleccione estaopción paracomenzar a repro-ducir la estaciónque ingresó.

Ingresar

Presione este botónpara salir sincambiar de esta-ción.

Cancelar

Presintonías

Para establecer una nueva presintonía,sintonice la estación y, luego, mantengapresionado uno de los botones de memoriapreconfigurada. El audio se silenciará porun breve instante mientras el sistemaguarda la estación y, luego, el audio sereanuda.

Existen dos bancos de presintonías parafrecuencias AM y tres bancos para FM.Para acceder a presintonías adicionales,toque el botón de presintonía. El indicadoren el botón de presintonía muestra québanco de presintonías está viendo en elmomento.

CD (Si está equipado)

Una vez que haya seleccionado estafuente, el sistema lo redirigirá a la pantallaprincipal de audio. Se mostrará lainformación actual de audio en la pantalla.

263

SYNC™ 3

Page 266: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Los siguientes botones también están disponibles:

DescripciónElemento

Puede usar el botón de búsqueda para seleccionar una pista.Revisar

Cuando presione este botón, aparecerá un número 1 pequeño que le indicaráque la pista se repetirá.están

habili-tados

Para CD en formato MP3, este botón le permite alternar entre las opcionespara anular la repetición, repetir una pista (podrá ver el número 1 pequeño)y para repetir la carpeta actual (podrá ver una pequeña carpeta).

Presione el símbolo de reproducción aleatoria para que el audio del discose reproduzca en orden aleatorio.

Reproduc-ción alea-toria

Puede usar los botones BUSCAR siguiente,BUSCAR anterior, pausa y reproducir paracontrolar la reproducción del audio.

Bluetooth estéreo o USB

Con Bluetooth estéreo y USB, puedeacceder a los archivos multimedia quealmacenó en el dispositivo Bluetooth oUSB, como música, audiolibros o podcasts.

Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth y USB:

FunciónBotón

Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tresmodos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos(botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con unnúmero uno pequeño).

están habilitados

Se reproducen las pistas en orden aleatorio.Reproducción aleatoria

Puede usar los botones para adelantar,retroceder, pausar y reproducir paracontrolar la reproducción del audio.

Para obtener más información sobre lapista en reproducción, presione la portadao el botón Info.

Con ciertos dispositivos, SYNC 3 habilitabotones para omitir 30 segundos cuandoescucha audiolibros o podcasts. Con estosbotones, puede adelantar o retrocederdentro de una pista.

Si reproduce audio desde un dispositivoUSB, puede utilizar los siguientes botonespara buscar música:

264

SYNC™ 3

Page 267: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

FunciónBotón

Si está disponible, se muestra la lista depistas en la lista de reproducción En repro-ducción.

Revisar

Con esta opción, que está disponible en elmenú de búsqueda, puede reproducir todaslas pistas o filtrar los archivos multimediadisponibles en alguna de las siguientescategorías.

Búsq. nueva

Reproducir todo

Listas de reproducción

Artista

Álbumes

Canciones

Géneros

Podcasts

Audiolibros

Autores

Con este botón, podrá elegir una letraespecífica para ver la categoría que estábuscando.

Saltar A - Z

Si está disponible, podrá buscar lascarpetas y los archivos que se encuentranen su dispositivo USB.

Explorar dispositivo

Puerto USBEl puerto USB se encuentra en la consolacentral detrás de la pequeña puerta deacceso en el cuadro de instrumentos.

Esta función permite conectardispositivos USB de reproducciónmultimedia, tarjetas de memoria, unidadesflash o unidades de memoria y cargardispositivos (en caso de que seancompatibles con esta función).

Seleccione esta opción para reproduciraudio desde el dispositivo USB.

265

SYNC™ 3

Page 268: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Aplicaciones

El sistema es compatible con el uso deciertas aplicaciones de audio, comoiHeartRadio, por medio de un dispositivohabilitado para USB o Bluetooth.

Cada aplicación tiene distintas opcionesque aparecen en pantalla según elcontenido de la aplicación. VéaseAplicaciones (página 277).

Reproductores multimedia,formatos e información demetadatos compatibles

El sistema tiene la capacidad de alojarprácticamente cualquier reproductormultimedia, incluidos iPod, iPhone y lamayoría de las unidades USB.

Entre los formatos de audio compatiblesse incluyen MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC.

Entre las extensiones de archivo de audiocompatibles se incluyen MP3, WMA, WAV,M4A, M4B, AAC y FLAC.

Entre los sistemas de archivos de USB seincluyen FAT, exFAT y NTFS.

Con SYNC 3 también es posible organizarlos archivos multimedia desde eldispositivo USB mediante etiquetas demetadatos. Las etiquetas de metadatos,identificadores descriptivos de softwareinsertados en los archivos multimedia,ofrecen información sobre el archivo.

Si los archivos multimedia indexados nocontienen información insertada en estasetiquetas de metadatos, es posible queSYNC 3 clasifique las etiquetas demetadatos vacías como desconocidas.

SYNC 3 puede indexar hasta 50.000canciones por dispositivo USB, en hasta10 dispositivos.

TELÉFONO

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque ylesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación seguradel vehículo. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivoselectrónicos mientras conduce.

Las llamadas con manos libresrepresentan una de las característicasprincipales del sistema. Una vez queempareje el teléfono celular, podráacceder a muchas opciones mediante lapantalla táctil o comandos de voz. Si bienel sistema es compatible con una ampliavariedad de funciones, muchas de ellasdependen de la funcionalidad del teléfonocelular.

Emparejamiento del teléfonocelular por primera vez

Empareje el teléfono habilitado paraBluetooth con el sistema antes de utilizarlas funciones del modo de manos libres.

Active Bluetooth en su dispositivo paracomenzar con el proceso deemparejamiento. Consulte el manual delteléfono, si es necesario.

266

SYNC™ 3

Page 269: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Para agregar un teléfono, seleccione:

Elemento del menú

Agregar dispositivo

1. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla.

2. Se emite una señal de alerta para quebusque el sistema en el teléfono.

3. Seleccione la marca y el modelo delvehículo según se muestra en elteléfono.

4. Verifique que el número de seis dígitosque aparece en su teléfono concuerdecon el número de seis dígitos queaparece en la pantalla táctil.

5. Se mostrará un mensaje en la pantallatáctil que indicará que elemparejamiento se realizócorrectamente.

6. Es posible que en el teléfono aparezcaun mensaje que solicite permiso paraacceder a la información. Para verificarla compatibilidad del teléfono,consulte el manual del teléfono o visiteel sitio web local.

Para agregar un teléfono, tambiénpuede seleccionar:

Elemento del menú

Agregar dispositivo

Luego, seleccione lo siguiente:

Encontrar otros dispositivos Bluetooth

1. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla.

2. Seleccione el nombre del teléfonocuando aparezca en la pantalla táctil.

3. Verifique que el número de seis dígitosque aparece en su teléfono concuerdecon el número de seis dígitos queaparece en la pantalla táctil.

4. Se mostrará un mensaje en la pantallatáctil que indicará que elemparejamiento se realizócorrectamente.

5. Es posible que en el teléfono aparezcaun mensaje que solicite permiso paraacceder a la información. Para verificarla compatibilidad del teléfono,consulte el manual del teléfono o visiteel sitio web local.

Como mínimo, la mayoría de los teléfonoscelulares provistos de tecnologíaBluetooth inalámbrica son compatiblescon las funciones que figuran acontinuación:

• Responder una llamada entrante.

• Finalizar una llamada.

• Marcar un número.

• Aviso de llamada en espera.

• Identificador de llamada.

Otras funciones, como los mensajes detexto mediante Bluetooth y la descargaautomática de la agenda telefónica,dependen del teléfono.

Menú de teléfono

Este menú está disponible después de quese haya emparejado un teléfono.

267

SYNC™ 3

Page 270: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Acción y DescripciónElemento

del menú

Ítem

Se muestran las llamadas recientes.Llam.recientes

APara realizar una llamada, puede seleccionar una entradaen esta lista.También puede seleccionar el menú desplegable que seencuentra en la parte superior de la pantalla para ordenarlas llamadas. Puede elegir entre las siguientes opciones:

PerdidaSalienteEntranteTodas

Puede buscar un contacto o elegir uno de la lista.ContactosB

Se muestra el nombre del teléfono y se muestran lasopciones de configuración del teléfono.

Configura-ción delteléfono

C

Desde este menú, puede emparejar otros dispositivos,configurar tonos de llamadas y alertas.

268

SYNC™ 3

Page 271: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Acción y DescripciónElemento

del menú

Ítem

Le brinda acceso a la lista de dispositivos Bluetoothsincronizados o conectados para que pueda cambiar oseleccionar un dispositivo.

Cambiardispositivo

D

Se muestran todos los mensajes de texto recientes.Mensajestexto

E

Use este teclado para marcar un número de teléfono.Tecladoteléfono

FUse el botón de retroceso para borrar números.

Presione este botón pararealizar una llamada.

Llamar

Toque este botón para rechazar automáticamente todaslas llamadas entrantes. Las notificaciones de mensajesde texto no se muestran en la pantalla. Se silencian todoslos tonos y las alertas.

Nomolestar

G

Es posible que los usuarios que poseanteléfonos con servicios de voz vean unbotón específico para acceder a estafunción. Por ejemplo, los usuarios deiPhone pueden ver el botón de Siri.También puede acceder a esta función simantiene presionado el botón de voz quese encuentra en el volante de dirección.

Realización de llamadas

Existen distintas manera de realizarllamadas desde el sistema SYNC 3,incluidos los comandos de voz. Véase Usodel reconocimiento de voz (página 253).También puede realizar llamadas desdela pantalla táctil.

269

SYNC™ 3

Page 272: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Para llamar a un número entre suscontactos, seleccione la siguienteopción:

Acción y DescripciónElemento

del menú

Puede buscar un contactoo elegir uno de la lista.

Contactos

Para llamar a un número de llamadasrecientes, seleccione la siguienteopción:

Acción y DescripciónElemento

del menú

Puede seleccionar unaentrada a la que deseallamar. El sistema iniciarála llamada.

Llam.recientes

Para llamar a un número que no estáagendado en su teléfono, seleccionela siguiente opción:

Acción y DescripciónElemento

del menú

Marque el número al quedesea llamar.

Tecladoteléfono

El sistema iniciará lallamada.

Llamar

Cuando oprima el botón de retroceso, seeliminará el último número que ingresó.

Recepción de llamadas

Cuando entra una llamada, se emite untono audible. Si está disponible, lainformación de la llamada aparecerá enpantalla.

Para aceptar la llamada, seleccione losiguiente:

Elemento del menú

Aceptar

Nota: También puede aceptar la llamadasi presiona el botón Phone en el volante dedirección.

Para rechazar la llamada, seleccionelo siguiente:

Elemento del menú

Rechaz.

Nota: También puede rechazar la llamadasi presiona el botón Phone en el volante dedirección.

Para ignorar la llamada, no realice ningunaacción. SYNC 3 la registra como llamadaperdida.

Durante una llamada telefónica

Durante una llamada telefónica, el nombrey número de los contactos se muestran enpantalla junto con la duración de lallamada.

También se muestra información sobre elestado del teléfono:

• Intensidad de la señal

• Batería.

Puede seleccionar cualquiera de lassiguientes opciones durante una llamadatelefónica activa:

270

SYNC™ 3

Page 273: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Ítem

Finaliza unallamada de inme-diato. Tambiénpuede oprimir elbotón en el volantede dirección.

Terminar

Oprima este botónpara acceder alteclado del telé-fono.

Teclado

Puede apagar elmicrófono para quela persona querealiza la llamada

Silenciar

Ítem

no pueda escu-charlo.

Transfiere lallamada al teléfonocelular o a SYNC 3.

Privacidad

Mensajes de texto

Nota: Descargar y enviar mensajes de textoa través de Bluetooth son funciones quedependen del teléfono celular.

Nota: Ciertas funciones de los mensajes detexto dependen de la velocidad y no estándisponibles si el vehículo se desplaza avelocidades superiores a los 5 km/h.

Recepción de un mensaje de texto

Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará un tono y aparecerá un mensajeemergente en la pantalla que indicará el nombre y la identificación del remitente,en caso de que su teléfono celular admita esta función. Puede seleccionar losiguiente:

Acción y DescripciónElemento del menú

Solicite a SYNC 3 que lea el mensaje.Escúchelo

Lea el mensaje de texto en la pantalla táctil.Ver

Para llamar al remitente.Llamar

Puede seleccionar entre 15 plantillas de mensajes. Presioneel mensaje que le gustaría mandar y confirme el envío. SYNC 3confirmará que el mensaje se ha enviado correctamente.

Contest.

Salir de la pantalla.Cerrar

Conectividad con smartphone (Si

está equipado)

Con SYNC 3, puede usar Apple CarPlay yAndroid Auto para acceder al teléfono.

Con Apple CarPlay o Android Auto, puederealizar lo siguiente:

• Realice llamadas.

• Enviar y recibir mensajes de texto.

• Escuchar música.

• Usar el asistente de voz del teléfono.

271

SYNC™ 3

Page 274: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Apple CarPlay y Android Auto desactivanalgunas funciones de SYNC 3.

La mayoría de las funciones deApple CarPlay o Android Auto funcionancon datos móviles.

Apple CarPlay

Apple CarPlay se puede usar con uniPhone 5 o versiones más recientes coniOS 7.1 o un sistema operativo másreciente. Por lo tanto, se recomiendaactualizar a la versión más reciente de iOS.

1. Conecte su teléfono al puerto USB.Véase Entretenimiento (página 261).

2. Siga las indicaciones que aparecen enla pantalla táctil.

3. Siga las indicaciones que aparecen ensu teléfono para permitir el acceso aApple CarPlay.

Después de completar la configuración, suteléfono se conecta automáticamente aCarPlay cuando se enchufe a un puertoUSB.

Para desactivar esta función desde lapantalla Configuración, seleccione losiguiente:

Elemento del menú

Preferencias de Apple CarPlay

El dispositivo está disponible si SYNCdetecta la aplicación Apple CarPlay.Seleccione el nombre del dispositivo yseleccione la opción:

Inhabilitar

Para volver a SYNC 3, diríjase a la pantallade inicio de Apple CarPlay y seleccione laaplicación SYNC.

Nota: Comuníquese con Apple paraobtener soporte técnico para Apple CarPlay.

Android Auto

Android Auto es compatible con la mayoríade los dispositivos con Android 5.0 odispositivos más recientes.

1. Descargue la aplicación Android Autoen su dispositivo desde Google Playpara preparar el dispositivo (es posibleque se necesiten datos móviles).

Nota: Es posible que la aplicación AndroidAuto no se encuentre disponible en sumercado actual.

2. Conecte su dispositivo al puerto USB.Véase Unidad de audio (página 239).

3. Siga las indicación que aparece en lapantalla táctil.

4. Siga las indicaciones que aparecen enel dispositivo.

Nota: Se le indicará que actualice lasaplicaciones adicionales en su dispositivo(es posible que se necesiten datos móviles).

Para desactivar esta función desde lapantalla Configuración, seleccione losiguiente:

Elemento del menú

Preferencias de Android Auto

El dispositivo está disponible si SYNCdetecta la aplicación Android Auto.Seleccione el nombre del dispositivo yseleccione la opción:

Inhabilitar

Nota: Es posible que deba deslizar lapantalla Configuración hacia la izquierdapara seleccionar Preferencias de AppleCarPlay o Preferencias de Android Auto.

272

SYNC™ 3

Page 275: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Para volver a SYNC 3, seleccione el íconode velocímetro en la barra de menú deAndroid Auto que se encuentra en la parteinferior de la pantalla táctil y, luego,presione la opción correspondiente pararegresar a SYNC.

Nota: Comuníquese con Google paraobtener soporte técnico para Android Auto.

NAVEGACIÓN

Nota: consulte el sitio web regional de Fordpara obtener más información.

Seleccione la opción Navegaciónen la barra de funciones.

Menú Vista del mapaA

AcercamientoB

AlejamientoC

Menú Orientación de la rutaD

Menú Ingreso de destinoE

Establecimiento de destino

Menú Ingreso de destino

DescripciónElemento

Ingrese una dirección de destino.Buscar

Muestre y seleccione una entrada de una lista de destinosanteriores.

Destinos anteriores

Configure la dirección guardada de su casa como destino.Mi casa

Configure su lugar de trabajo guardado como destino.Oficina

Muestre y seleccione una entrada de una lista de destinosfavoritos.

Favoritos

273

SYNC™ 3

Page 276: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Configuración de un destino desde lapantalla de ingreso de texto

Campo de ingreso de textoA

Ícono de informaciónB

Sugerencias automáticas segúnel texto que ingresa

C

Teclado extendidoD

BuscarE

Configuración de tecladoF

Nota: seleccione una de las sugerenciaspara copiar el detalle en el campo deingreso de texto.

Puede buscar ingresando todo o parte desu destino, como una dirección, unacategoría de PDI (punto de interés), unaintersección, una ciudad, unalatitud/longitud, etc. Consejos: Si noespecifica una ubicación, el sistemausará la ubicación actual del vehículo.Puede especificar una ubicación pordirección, ciudad, estado o código postal.Para soporte adicional de búsqueda, porfavor visite: support.ford.com.

Nota: presione el botón en la esquinasuperior derecha del mapa principal paraver el tiempo estimado de llegada, el tiemporestante de recorrido o la distancia adestino.

Configuración de un destino desde lapantalla Mapa

Volver a centrar el mapaA

Ubicación seleccionadaB

Rotación de mapa en 3D Deslizarhacia la derecha o izquierda

C

Comenzar orientación de la rutaD

Nombre del destinoE

Mostrar la barra de funcionesF

Seleccione la ubicación en el mapa.

Seleccione Iniciar para comenzar laorientación de la ruta.

Cambio de formato del mapa

Muestre el mapa en uno de los siguientesformatos:

• Un mapa bidimensional que indica elsentido del recorrido en la partesuperior de la pantalla.

• Un mapa bidimensional que indica elNorte en la parte superior de lapantalla.

• Un mapa tridimensional que indica elsentido del recorrido en la partedelantera de la pantalla.

Zoom

Muestra más o menos detalles en el mapa.

274

SYNC™ 3

Page 277: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Nota: puede usar los dedos para acercar oalejar. Coloque dos dedos en la pantalla ysepárelos para acercar. Coloque dos dedosen la pantalla y acérquelos para alejar.

Orientación de la ruta

Indicador de giro. Seleccionepara escuchar la últimaindicación de voz.

A

Punto de interés.B

Hora estimada de llegada,distancia a destino o tiempo adestino.

C

Ruta actual.D

Silenciar mensajes deorientación.

E

Nota: para cambiar el volumen del mensajede orientación, gire el control de volumencuando se reproduzca un mensaje deorientación.

Menú Orientación de la ruta

DescripciónElemento del menú

Configure las preferencias del mapa cuando la orientación deruta está activada.

Vistas

Vea un mapa de pantalla completa cuando la orientación deruta está activada.

Mapa completo

Vea la información de salida de la autopista de la ruta actual.Info de salida de carre-tera

Vea la lista de giro de la ruta actual. Seleccione una ruta paraevitarlo.

Lista instruc.

Ajuste la configuración de navegación. Véase Configuración(página 279).

Ajustes de navegación

Vea información sobre la ubicación actual.¿Dónde estoy?

Cancele la orientación de la ruta.Cancelar ruta

275

SYNC™ 3

Page 278: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DescripciónElemento del menú

Vea la ruta actual completa en el mapa.Ver ruta

Vea una ruta alternativa comparada con la ruta actual.Desvío

Cambie el orden o elimine puntos intermedios.Editar etapas

El sistema determina el orden de los puntos intermedios.Optimizar orden

Vaya a la siguiente pantalla e inicie la ruta nueva.Ir

Ajuste del volumen de mensajes deorientación

Para ajustar el volumen, gire el control devolumen cuando se reproduzca unmensaje de orientación.

Nota: si puso el volumen en cero de formainadvertida, presione el botón indicador degiro para reproducir la última indicación devoz y, luego, ajuste el volumen al niveldeseado.

Cómo silenciar los mensajes deorientación

En la pantalla, seleccione laopción Silenciar para silenciarlos mensajes de orientación.

Nota: el sistema silencia el siguiente ytodos los mensajes de orientación futuros.

Nota: cuando silencie los mensajes deorientación, el color del símbolo cambiaráa verde.

Cómo agregar puntos intermedios

Puede agregar un punto intermedio a unaruta de navegación como destino en la rutaque eligió. Puede agregar hasta cincopuntos intermedios.

1. Seleccione la opción Buscar en elmapa.

2. Introduzca un destino.

3. Seleccione Agregar etapa.

4. Seleccione Ir.

Cancelación de orientación de la ruta

En la pantalla de orientaciónactiva, seleccione la opción delmenú Orientación de la ruta.

Seleccione Cancelar ruta.

Nota: esta opción se encuentra en laesquina inferior derecha del mapa principal.

Actualizaciones del mapa denavegación

HERE es el proveedor de mapas digitalespara la aplicación de navegación. Siencuentra errores en los datos de algúnmapa, puede visitar www.here.com parainformarlos directamente a HERE. HEREevalúa todos los errores informados y envíauna respuesta por correo electrónico conel resultado de su investigación.

276

SYNC™ 3

Page 279: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

APLICACIONES

El sistema permite el control por medio devoz, del volante y de la pantalla táctil delas aplicaciones de smartphone habilitadopara SYNC 3 AppLink. Cuando unaaplicación se ejecuta por medio deAppLink, puede controlar las funcionesprincipales de la aplicación mediantecomandos de voz y controles del volante.

Nota: las aplicaciones disponibleshabilitadas para AppLink varían según elmercado.

Nota: para acceder a AppLink, debeemparejar y conectar su smartphonemediante Bluetooth a SYNC 3.

Nota: Es posible que los usuarios de iPhonedeban conectar el teléfono al puerto USBmediante un cable USB de Apple.

Nota: asegúrese de tener una cuenta activapara la aplicación que acaba de descargar.Algunas aplicaciones funcionaránautomáticamente sin configuración. En elcaso de otras aplicaciones, debe configurarsus ajustes personales y personalizar suexperiencia mediante la creación deestaciones o favoritos. Recomendamoshacer esto en casa o fuera de su vehículoen un lugar seguro.

Nota: le recomendamos que lea lostérminos de servicio y las políticas deprivacidad de las aplicaciones desmartphone debido a que Ford no se haráresponsable del uso de la aplicación o delos datos.

Nota: AppLink es una función nativa delsistema SYNC. El acceso a las aplicacionesmóviles desde AppLink solo es posiblecuando Android Auto o Apple CarPlay estándesactivados. Hay ciertas aplicaciones a lasque solo es posible acceder desde el autocon AppLink y otras aplicaciones a las quese pueden acceder con Android Auto oApple CarPlay. Lea la información sobreConectividad con smartphone paradesactivar Android Auto o Apple CarPlay.

Nota: para poder usar una aplicación conSYNC 3, la aplicación se debe ejecutar ensegundo plano en el teléfono. Si cierra laaplicación en el teléfono, se cerrará tambiénen SYNC 3.

Nota: si no se encuentra una aplicacióncompatible con SYNC 3 AppLink en eldominio de aplicaciones, asegúrese de quela aplicación necesaria se ejecute en eldispositivo móvil.

Acción y Descrip-

ción

Elemento del menú

SYNC 3 buscará yse conectará a apli-caciones compati-bles que seejecuten en sudispositivo móvil.

Encontrar aplicac.móviles

Habilitación de aplicaciones móvilesde SYNC 3

Para habilitar las aplicaciones móviles,SYNC 3 solicitará el consentimiento delusuario para enviar y recibir informaciónde autorización y actualizaciones deaplicaciones mediante el plan de datosasociado con el dispositivo conectado.

277

SYNC™ 3

Page 280: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

El dispositivo conectado envía datos a Forden Estados Unidos. La información estácifrada e incluye su VIN, el número demódulo SYNC 3, el odómetro einformación sobre estadísticas de uso ydepuración. Conservamos estos datoscuanto sea necesario para brindar esteservicio, resolver problemas, y mejorar losproductos y servicios y ofrecer productosy servicios que puedan ser de su interés,siempre con el permiso de la ley.

Nota: debe habilitar las aplicacionesmóviles para cada dispositivo conectado laprimera vez que seleccione una aplicaciónmóvil mediante el sistema.

Nota: Ford se reserva el derecho a limitarla funcionalidad de las aplicaciones móvileso a desactivarlas en cualquier momento.

Nota: se aplicarán tarifas de datosestándares. Ford no se responsabiliza deningún cargo adicional que reciba de partede su proveedor de servicios debido al envíoo la recepción de datos mediante eldispositivo conectado. Esto incluyecualquier cargo adicional en el que incurrasi conduce el vehículo fuera del área de sured local.

Puede realizar ajustes para habilitar ydeshabilitar aplicaciones.

Permisos de aplicación

El sistema organiza los permisos deaplicaciones en grupos. Puede otorgarpermisos de grupo de forma individual.Puede cambiar el estado de los permisosde grupo en cualquier momento mientrasno esté conduciendo; para ello, utilice elmenú de configuración. En el menú deconfiguración, puede acceder a los datosque se incluyen en cada grupo.

Cuando inicia una aplicación con SYNC 3,es posible que deba otorgar permisos alsistema, por ejemplo, información delvehículo, características de manejo, GPSy velocidad o notificaciones Push. Cuandoaparezcan los cuadros de permiso de laaplicación, puede habilitar todos losgrupos o ninguno. En el menú deconfiguración también se proporcionacontrol de permisos de grupos individuales.

Nota: solo necesita otorgar estos permisosla primera vez que usa una aplicación conSYNC 3.

Nota: si deshabilita los permisos de grupo,las aplicaciones se habilitarán parafuncionar con SYNC 3, a menos quedesactive todas las aplicaciones en el menúde configuración.

278

SYNC™ 3

Page 281: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

CONFIGURACIÓN

Información general

DescripciónElemento

Configure el idioma.Idioma

Configure la unidad de distancia.Unidades de medida

Configure la unidad de temperatura.Unidad de temperatura

Active y desactive los tones de la pantalla táctil.Tono de pantalla inte-ractiva

Active y desactive las actualizaciones automáticas.Actualiz. auto desistema

Vea información sobre el sistema y el software.Sobre SYNC

Vea información sobre el software y la licencia.Licencias de software

Restablezca todas las configuraciones a las de fábrica.1Reinicio general

1 Esto restablece todas las configuraciones y elimina los datos personales.

Pantalla

DescripciónElemento

Ajuste el brillo de la pantalla.1Brillo

Configure un fondo claro, un fondo oscuro o el sistema ajustaráel fondo según la oscuridad.

Modo

Apague la pantalla.2Pantalla desactivada

El sistema ajustará el brillo de la pantalla según la oscuridad.Atenuación de luz auto-mática

Configure el fondo.Fondo

Vea menos información en la pantalla.Protec. de pantalla

1 Esto no cambia el brillo que configuró en la pantalla de información.2 Toque la pantalla para volver a encenderla.

279

SYNC™ 3

Page 282: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Sonido

DescripciónElemento

Restablezca todas las configuraciones de sonido a las defábrica.

Reiniciar todo

Ajuste los sonidos agudos de frecuencia.Agudo

Ajuste los sonidos de frecuencia media.Medio

Ajuste los sonidos graves de frecuencia.Bajo

Ajuste la relación de sonido de lado a lado y de adelante haciaatrás.

Balance / Atenuación

Ajuste el nivel de aumento de volumen a medida que la velo-cidad del vehículo aumenta.

Volumen compensadopor velocidad

Optimice el sonido para diferentes posiciones de los asientos.Modo de ocupación

Active y desactive el sonido estéreo y envolvente.Modo de sonido

Reproductor multimedia

DescripciónElemento

Ajuste la velocidad de reproducción de podcasts en algunosdispositivos iOS.

Velocidad de podcast

Ajuste la velocidad de reproducción de audiolibros en algunosdispositivos iOS.

Velocidad de audioli-bros

Muestra la portada de los archivos en el dispositivo. Si losarchivos en el dispositivo no contienen ninguna portada, elsistema mostrará la portada de Gracenote.

Prioridad de portada dedisco

Active o desactive el suministro de metadatos de Gracenote.Administración Grace-note®

Vea información sobre Gracenote.Información de datosGracenote®

Vea información sobre la licencia del software del reproductormultimedia.

Información del disposi-tivo

Elimine los metadatos que el sistema conserva de los archivosen el dispositivo para permitir que se vuelva a realizar la inde-xación.

Restablecer índice demedios

280

SYNC™ 3

Page 283: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Reloj

Elemento del submenúElemento

Configure cómo desea mostrar la hora.Formato del reloj

Configure el reloj para ajustar los cambios de zona horaria.Actualizar zona horaria

Configure el reloj para ajustar los cambios de satélite de GPS.Reiniciar reloj a hora delGPS

El sistema guarda automáticamente cualquier modificación que realiza en estos ajustes.

Bluetooth

DescripciónElemento

Activación y desactivación del sistema BluetoothBluetooth

Teléfono

DescripciónElemento

Administre sus dispositivos.Ver dispositivos

Agregue un dispositivo.Agregar dispositivo

Conecte un dispositivo.Conectar

Desconecte un dispositivo.Desconectar

Vea información sobre el dispositivo.Información del disposi-tivo

Seleccione un dispositivo preferido.Hacer favorito

Elimine un dispositivo.Borrar

Administre la agenda telefónica y los contactos.Administrar agenda

Active la descarga automática de la agenda telefónica.Descarga automáticade contactos

Configure los contactos para que se muestren en orden alfa-bético por nombre o por apellido.

Ordenar por:

Descargue manualmente la agenda telefónica.Volver a descargaragenda

Elimine la agenda telefónica del sistema.Borrar agenda

281

SYNC™ 3

Page 284: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DescripciónElemento

Administre los tones del dispositivo.Seleccionar tono deteléfono

Silencie el tono de llamada del celular.Sin tono

Vea y seleccione el tono de llamada para las llamadasentrantes. Puede seleccionar el tono de llamada del celular ouno de los tonos de llamadas del sistema.

Usar tono del teléfono

Active y desactive los mensajes de texto.Mensajes de texto

Active y desactive los tonos de notificación de los mensajesde texto.

Sin tono de mensaje (ensilencio)

Active y desactive la notificación de voz de los mensajes detexto.

Lectura

Active y desactive la notificación de roaming.Alerta de roaming

Active y desactive la notificación de batería baja.Notificación bateríabaja

Asistencia de emergencia (Si está equipado)

DescripciónElemento

Active y desactive la asistencia de emergencia.Asistencia de emer-gencia

Configure contactos de emergencia desde la agenda telefó-nica.

Establecer contactos deemergencia

282

SYNC™ 3

Page 285: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Radio

DescripciónElemento

Vea información sobre la transmisión de radio actual.Txt radio

Actualice las seis estaciones de radio FM más fuertes en laubicación actual en el banco de memoria donde está almace-nada la estación de radio actual.

Preajustes de Audio(AST)

Solicite al sistema que cambie a FM si no se encuentran esta-ciones DAB disponibles.

Enlazar servicio

Solicite al sistema que sintonice una frecuencia diferente dela misma estación con una señal más potente.

Frecuencia alterna

Solicite que el anuncio de noticias interrumpa la fuente deaudio actual.

Avisos de noticias

Sistema de navegación (Si está equipado)

Mapa

DescripciónElemento

Ajuste sus preferencias de mapa.Preferencias de mapa

Muestre edificios tridimensionales en el mapa.Ciudad en 3D

Muestre puntos blancos en el mapa para representar la rutaanterior.

Ruta a recorrer

Muestre los íconos de puntos de interés en el mapa.Íconos PDI

Seleccione las categorías de puntos de interés que semostrarán en el mapa.

Seleccione PDIs

Orientación de la ruta

DescripciónElemento

Ajuste sus preferencias de rutas.Preferencias de ruta

Seleccione la ruta más corta, rápida o ecológica.Ruta preferida

Selección de circunvalación en la programación de destino. Elsistema solo calcula una ruta según la configuración de rutapreferida.

Siempre usar ruta ___

283

SYNC™ 3

Page 286: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

DescripciónElemento

El sistema busca lugares de estacionamiento disponibles ylos muestra a medida que se acerca a destino.

Encontrar estaciona-miento autom.

Seleccione un nivel de costo para la ruta ecológica calculada.Mientras mayor sea la configuración, mayor será el tiempo delsistema para la ruta.

Penalidad tiempo Eco

Active o desactive esta función si el sistema incorpora informa-

ción del tránsito en la planificación de la ruta.1

Guía de ruta dinámica

Ajuste las preferencias de navegación.Preferencias de navega-ción

Seleccione voz y tonos, solo voz o solo tonos.Mensajes de guía

Ajuste cómo el sistema lo alerta sobre peligros o desactive las

alertas.2

Advert. lugar peligroso

1 Depende del canal de mensajes de tráfico o tráfico en línea.2 No disponible en todos los países.

Aplicaciones

DescripciónElemento

Habilite o deshabilite el uso de aplicaciones móviles en elsistema.Al deshabilitar aplicaciones móviles en el menú de configura-ción, se deshabilitan las actualizaciones automáticas y el usode aplicaciones móviles en el sistema.

Habilitar Aplicacionesmóviles

Habilitar Aplicacionesmóviles a través de unUSB

Proporciona información sobre el estado actual de las actua-lizaciones disponibles de las aplicaciones.

Actualizar applica-ciones móviles

Con esta función, puede conceder o denegar permiso a todaslas aplicaciones una sola vez.

Todas las aplicaciones

284

SYNC™ 3

Page 287: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Wifi

DescripciónElemento

Configure las preferencias de la red wifi.Wi-Fi del sistema

Seleccione una de la lista de redes wifi disponibles.Ver redes disponibles

Seleccione activar y desactivar notificaciones.Notificación de disponi-bilidad Wi-Fi

Iluminación de ambiente (Si está

equipado)

Presione sobre un color una sola vez paraactivar la iluminación de ambiente. Conesto se configura el color en la más altaintensidad.

Puede arrastrar los colores hacia arriba yhacia abajo para aumentar o disminuir laintensidad.

Para desactivar la iluminación deambiente, presione el color activo una vezy arrástrelo hasta la intensidad de cero.

Ajustes del vehículo (Si está equipado)

Cámara

DescripciónElemento

Ajuste las preferencias de la cámara trasera.Ajustes de cámara

Puede activar o desactivar esta función mediante el controldeslizante.Cuando activa esta función, la pantalla de la cámara traseraaparece durante unos segundos después de que haya puestoel vehículo en marcha.

Retr. cámara post.

Le permite activar o desactivar la función de ayuda de estacio-namiento desde la pantalla de la cámara trasera.

Asistencia de esta-cionam.

Muestra una indicación visual cuando el sistema de sensoresde marcha atrás detecta un objeto.

Sensores de estac.mejorados

285

SYNC™ 3

Page 288: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Reconocimiento de voz

DescripciónElemento

Habilite esta opción para eliminar las indicaciones por voz yconfirmaciones adicionales.

Modo avanzado

Habilite esta opción para que el sistema confirme el nombredel contacto antes de realizar la llamada.

Confirmación teléfono

Habilite esta opción para que el sistema muestre una lista decomandos de voz disponibles cuando presione el botón devoz.

Comandos de voz

Modo de estacionamiento (Si está

equipado)

El modo de estacionamiento permitebloquear el sistema. No es posible accedera la información hasta que el sistema sedesbloquee con el PIN correcto.

Cuando seleccione el modo deestacionamiento, aparecerá un cuadroemergente que informará que debeingresar un código de cuatro dígitos paraactivar y desactivar el modo deestacionamiento. Puede usar un PIN aelección, el cual utilizará también paradesactivar el modo de estacionamiento.El sistema le solicita que ingrese el código.

Nota: si el sistema se bloquea y esnecesario volver a configurar el PIN, consultea un concesionario Ford.

Para activar el modo de estacionamiento,ingrese el PIN que eligió. Luego, el sistemale solicita que vuelva a ingresar el PIN paraconfirmarlo. El sistema se bloqueará.

Para desbloquear el sistema, ingrese elmismo número PIN. El sistema se volveráa conectar al teléfono y todas las opcionesestarán disponibles nuevamente.

DIAGNÓSTICO DE FALLAS

SYNC™ 3

El sistema SYNC 3 es fácil de usar. Sinembargo, si tiene alguna duda, consultelas siguientes tablas.

286

SYNC™ 3

Page 289: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas del teléfono celular

Solución posibleCausa posibleProblema

Consulte el manual de su dispositivo paraver los ajustes de audio.

Es posible que la configu-ración del control deaudio de su teléfonocelular esté afectando elrendimiento de SYNC 3.

Hay ruido defondo duranteuna llamadatelefónica.

Apague, reinicie o quite la batería del telé-fono e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Durante unallamada, puedooír a la otrapersona, peroesta no puedeoírme.

Asegúrese de que el micrófono paraSYNC 3 no esté apagado. Busque el íconode micrófono en la pantalla del teléfono.

Para reiniciar el sistema, apague el motor,abra y cierre la puerta, trabe las puertas yespere 2 o 3 minutos. Asegúrese de que lapantalla de SYNC 3 esté en negro y elpuerto de USB iluminado esté apagado.

Es posible que debareiniciar el sistema.

Durante unallamada, nopuedo oír a laotra persona niesta puedeoírme.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

SYNC 3 nopuededescargar miagenda telefó-nica.

Asegúrese de permitir que SYNC 3 accedaa los contactos del teléfono. Consulte elmanual del teléfono celular.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Debe encender su teléfono celular y activarla función de descarga automática de laagenda telefónica en SYNC 3.

Apague, reinicie o quite la batería del telé-fono e inténtelo de nuevo.

Asegúrese de permitir que SYNC 3 accedaa los contactos del teléfono. Consulte elmanual del teléfono celular.

Limitaciones en la capa-cidad de su teléfono.

El sistemaindica "Agendatelefónicadescargada",pero mi agendaen SYNC 3 estávacía o faltancontactos.

Si los contactos que faltan están almace-nados en su tarjeta SIM, muévalos a lamemoria del teléfono.

287

SYNC™ 3

Page 290: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas del teléfono celular

Solución posibleCausa posibleProblema

Debe encender su teléfono celular y activarla función de descarga automática de laagenda telefónica en SYNC 3.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Tengoproblemas paraconectar miteléfono celulara SYNC 3

Apague, reinicie o quite la batería del telé-fono e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Intente eliminar su dispositivo de SYNC 3y eliminar SYNC de su dispositivo e intentenuevamente.

No se olvide de verificar las configuracionesde seguridad y de aceptación automáticarelacionadas con la conexión Bluetooth deSYNC 3 a su teléfono.

Actualice el firmware de su teléfono.

Desactive la función de descarga automá-tica.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Los mensajesde texto nofuncionan enSYNC 3.

Apague, reinicie o quite la batería del telé-fono e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

iPhone • Acceda a la configuración del teléfonocelular.

• Ingrese al menú Bluetooth.

• Presione el círculo azul que seencuentra a la derecha del dispositivocon el nombre de la marca y el modelodel vehículo para abrir el siguientemenú.

• Active la opción Mostrar notificaciones.

• Desconecte y vuelva a conectar eliPhone del sistema SYNC 3 para activarla actualización de configuración.

288

SYNC™ 3

Page 291: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas del teléfono celular

Solución posibleCausa posibleProblema

Su iPhone está ahora configurado parareenviar los mensajes de texto entrantes aSYNC 3.Repita estos pasos para conectarse acualquier otro vehículo con SYNC 3 quedesee. Su iPhone sólo reenviará losmensajes de texto entrantes a SYNC 3 si eliPhone está desbloqueado en la aplicaciónde envío de mensajes.Con iPhone, no es posible respondermensajes de texto desde SYNC 3.No existe compatibilidad con los mensajesde texto de WhatsApp y FacebookMessenger.

Asegúrese de que el vehículo esté inmóvilantes de usar la función.

Algunas funciones quizássean muy difíciles de usarmientras el vehículo estáen movimiento, por loque no es posible utili-zarlas a menos que elvehículo esté detenido.

Asegúrese de que el vehículo esté inmóvilantes de usar la función.

Algunas funciones quizássean muy difíciles de usarmientras el vehículo estáen movimiento, por loque no es posible utili-zarlas a menos que elvehículo esté detenido.

La búsqueda delas entradas delista paracontactos telefó-nicos ollamadas telefó-nicas recientesno funciona.

Su teléfono debe admitir la descarga demensajes de texto vía Bluetooth para recibirmensajes de texto entrantes.

Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Los mensajesde texto audi-bles nofuncionan en miteléfono.

Debido a que cada teléfono celular esdiferente, consulte el manual de su disposi-tivo para comprobar si el teléfono quequiere asociar está disponible. De hecho,puede haber diferencias entre los teléfonosdebido a la marca, el modelo, el proveedordel servicio y la versión del software.

Esta es una limitación delteléfono.

289

SYNC™ 3

Page 292: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas con USB y Bluetooth Estéreo

Solución posibleCausa posibleProblema

Desconecte el dispositivo de SYNC 3.Apague, reinicie o quítele la batería aldispositivo y vuelva a conectarlo a SYNC 3.

Posible falla del disposi-tivo.Tengo

problemas paraconectar midispositivo.

Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.

Asegúrese de que el cable USB esté bienconectado al dispositivo y al puerto USBdel vehículo.

Asegúrese de que el dispositivo no tengaun programa de instalación automática niuna configuración de seguridad activa.

Asegúrese de que el dispositivo estédesbloqueado antes de conectarlo aSYNC 3.

El dispositivo tiene unapantalla de bloqueo.

Asegúrese de no dejar el dispositivo dentrodel vehículo en condiciones muy calurosaso muy frías.

Esta es una limitación deldispositivo.

SYNC 3 no reco-noce mi disposi-tivo cuandoarranco elvehículo.

Asegúrese de que el dispositivo estécorrectamente conectado a SYNC 3 y dehaber iniciado el reproductor multimediaen su dispositivo.

Esta es una función quedepende del dispositivo.No hay transmi-

sión de audioBluetooth. El dispositivo no está

conectado.

Asegúrese de que todos los detalles de lascanciones estén completos.

Es probable que susarchivos de música nocontengan informacióncorrecta de artista, títulode canción, álbum ogénero.SYNC 3 no reco-

noce la músicaque está en midispositivo.

Reemplace el archivo corrupto con unaversión nueva.

El archivo puede estarcorrupto.

En algunos dispositivos es necesariocambiar la configuración de USB de alma-cenamiento masivo a clase de protocolode transferencia de medios.

La canción puede tenermecanismos de protec-ción de derechos deautor que no permitenreproducirla.

290

SYNC™ 3

Page 293: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas con USB y Bluetooth Estéreo

Solución posibleCausa posibleProblema

Convierta el archivo a un formato compa-tible. Véase Entretenimiento (página 261).

El formato de archivo noes compatible conSYNC 3.

Actualice el índice de medios. VéaseConfiguración (página 279).

Se debe volver a indexarel dispositivo.

Asegúrese de que el dispositivo estédesbloqueado antes de conectarlo aSYNC 3.

El dispositivo tiene unapantalla de bloqueo.

Desconecte el dispositivo de SYNC 3.Apague, reinicie o quite la batería deldispositivo y vuelva a conectarlo a SYNC 3.

Esta es una limitación deldispositivo.

Cuando conectomi dispositivo, aveces noescucho ningúnsonido.

Para escuchar audios de dispositivos Appledesde un puerto USB, seleccione AirPlaydesde el Centro de control de dispositivosy, luego, seleccione Dock Connector.

Para escuchar audios de dispositivos Appledesde Bluetooth Estéreo, seleccione AirPlaydesde el Centro de control de dispositivosy, luego, seleccione SYNC.

Problemas con la conexión wifi

Solución posibleCausa posibleProblema

Verificar contraseñaError de contraseñaError de conexión

Verificar la calidad de laseñal de wifi

Señal baja

Utilice un nombre exclusivopara su SSID. No use elnombre predeterminado amenos que contenga unaidentificación única, comoparte de una dirección MAC.

Múltiples puntos de accesoal alcance con el mismoSSID

291

SYNC™ 3

Page 294: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas con la conexión wifi

Solución posibleCausa posibleProblema

Ubique el vehículo cerca dela zona con coberturainalámbrica con la partedelantera del vehículoenfrentada a la zona concobertura inalámbrica yquite los obstáculos, si fueraposible. Otros teléfonos conwifi, Bluetooth, inalámbricosy con microondas puedencausar interferencia.

Señal baja debido a ladistancia desde la zona concobertura inalámbrica o aposibles obstrucciones einterferencias.

Se desconecta después dehaberse conectado correcta-mente.

Si el vehículo está equipadocon un parabrisas térmico,intente ubicar el vehículo demanera que el parabrisastérmico no quede enfren-tado a la zona con cobertura

Es posible que haya unaobstrucción entre SYNC 3 yla zona con coberturainalámbrica.

Recepción de poca señal enSYNC 3 a pesar de estarcerca de la zona con cober-tura inalámbrica.

inalámbrica. Si las ventani-llas tienen un polarizadometalizado, excepto en elparabrisas, ubique elvehículo de frente a la zonacon cobertura inalámbrica.Si todas las ventanillasestán polarizadas, y si esviable, puede abrirlas endirección a la zona concobertura inalámbrica.Intente eliminar otro tipo deobstrucciones que puedanafectar la calidad de laseñal, por ejemplo, abra lapuerta del garaje.

Configure la red para quesea visible nuevamente.

La zona con coberturainalámbrica se definió comored oculta.

No se encuentra una zonacon cobertura inalámbricaen la lista de redes disponi-bles.

292

SYNC™ 3

Page 295: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas con la conexión wifi

Solución posibleCausa posibleProblema

SYNC 3 no proporciona unazona con cobertura inalám-brica en este momento.

SYNC 3 no proporciona unazona con cobertura inalám-brica.

SYNC 3 no es visible durantela búsqueda de redes wifirealizadas desde el teléfonou otros dispositivos.

Verifique la calidad de laseñal (en detalles de la red).Si SYNC 3 indica que laseñal es buena o excelente,pruebe la conexión en otrazona con cobertura inalám-brica de alta velocidaddonde el entorno sea másprevisible.

Poca intensidad de señal,lejos de la zona con cober-tura inalámbrica, la zonacon cobertura inalámbricaestá conectada a múltiplesdispositivos, conexión deInternet lenta u otrosproblemas.

La descarga de softwarelleva mucho tiempo.

Pruebe la conexión con otrodispositivo. Si para conec-tarse a la zona con cober-tura inalámbrica debesuscribirse, es posible quedeba contactarse alproveedor de servicio.

Es posible que no haya unsoftware nuevo. Es posibleque la zona con coberturainalámbrica sea una zonaadministrada y para conec-tarse deba suscribirse oaceptar los términos ycondiciones.

Parece que SYNC 3 estáconectado a una zona concobertura inalámbrica y laintensidad de la señal esexcelente, pero el softwareno se actualiza.

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

Asegúrese de que tenga unsmartphone compatible; unAndroid con OS 2.3 o supe-rior, o un iPhone 3GS oposterior con iOS 5.0 osuperior. Además, asegúrese

No conectó un teléfonocompatible con AppLink aSYNC 3.

Aplicaciones móvilesAppLink: cuando selecciono"Conectar aplicacionesmóviles", SYNC 3 noencuentra ninguna aplica-ción.

de que su teléfono estéemparejado y conectado aSYNC 3 para poder buscaraplicaciones compatibles

293

SYNC™ 3

Page 296: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

con AppLink en su disposi-tivo. Es posible que losusuarios de iPhone debanconectar el teléfono a unpuerto USB con un cableUSB de Apple.

Asegúrese de que hayadescargado e instalado laúltima versión de la aplica-ción desde la tienda de apli-caciones de su teléfono.Asegúrese de que la aplica-

Las aplicaciones compati-bles con AppLink no estáninstaladas y en funciona-miento en su dispositivomóvil.

Mi teléfono está conectado,pero aun así no puedoencontrar aplicaciones.

ción se esté ejecutando enel teléfono. Con ciertas apli-caciones, es necesario quese registre o inicie sesión enla aplicación del teléfonoantes de usarlas conAppLink. Además, algunaspueden tener un ajuste"Ford SYNC", de modo quecompruebe el menú deajustes de la aplicación enel teléfono.

El cierre y reinicio de lasaplicaciones puede ayudara SYNC 3 a encontrar laaplicación si usted no puedolocalizarla dentro delvehículo. En un dispositivoEn ciertas ocasiones, las

aplicaciones no se cierrancorrectamente y vuelven aabrir su conexión conSYNC 3, por ejemplo,durante ciclos de arranque.

Mi teléfono está conectado,mis aplicaciones funcionan,pero aun así no puedoencontrarlas.

Android, si las aplicacionestienen la opción de "Salir" o"Finalizar", selecciónela yreinicie la aplicación. Si laaplicación no tiene esaopción, seleccione el menúde ajustes del teléfono yseleccione "Aplicaciones".A continuación, busque laaplicación particular y

294

SYNC™ 3

Page 297: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

seleccione "Forzar deten-ción". No se olvide de reini-ciar posteriormente la aplica-ción. Por último, seleccione"Conectar aplicacionesmóviles" en SYNC 3.

Para forzar el cierre de unaaplicación en un iPhone coniOS7+, toque dos veces elbotón de inicio y, luego,desplace hacia arriba laaplicación para cerrarla.Vuelva a tocar el botón deinicio y luego seleccionenuevamente la aplicaciónpara reiniciarla. Luego deunos segundos, la aplicacióndebería aparecer en el menúde aplicaciones móviles deSYNC 3.

Primero, debe desactivarBluetooth y, luego, deberestablecerlo en su teléfono.Si se encuentra en elvehículo, SYNC 3 deberíapoder volver a conectarseautomáticamente a su telé-fono si oprime el botón"Teléfono".

En algunas versiones ante-riores del sistema operativode Android, existe un errorde Bluetooth que puedeproducir que las aplica-ciones que se encontraronen la conducción anteriordel vehículo no se vuelvan aencontrar si no ha desacti-vado Bluetooth.

Mi teléfono Android estáconectado y mis aplica-ciones funcionan. Lasreinicié pero aun así nopuedo encontrar las aplica-ciones.

295

SYNC™ 3

Page 298: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

Desconecte el cable USB delteléfono, espere unmomento y vuelva aconectar el cable USB en elteléfono. Luego de unossegundos, la aplicacióndebería aparecer en el menúde aplicaciones móviles deSYNC 3. Si no lo hace, fuerceel cierre de la aplicación yvuelva a reiniciarla.

Es posible que deba resta-blecer la conexión USB aSYNC 3.

Mi iPhone está conectado ymi aplicación funciona.Reinicié la aplicación, peroaun así no la encuentro enSYNC 3.

Aumente el volumen deBluetooth del dispositivocon los botones de controlde volumen del dispositivo,los cuales suelen encon-trarse en el costado deldispositivo.

El volumen Bluetooth delteléfono puede estar bajo.

Tengo un teléfono Android.Encontré e inicié mi aplica-ción de multimedia enSYNC 3, pero no tienesonido o el volumen es muybajo.

Fuerce el cierre o desinstalelas aplicaciones que nodesea que SYNC 3encuentre. Si la aplicacióntiene un ajuste "Ford SYNC",desactive el ajuste en elmenú de ajustes de la aplica-ción del teléfono.

Algunos dispositivosAndroid tienen una cantidadlimitada de puertos Blue-tooth que las aplicacionespueden usar para conec-tarse. Si tiene más aplica-ciones AppLink en el telé-fono que la cantidad depuertos Bluetooth disponi-bles, no verá todas las apli-caciones indicadas en elmenú de aplicacionesmóviles de SYNC 3.

Sólo puedo ver algunas delas aplicaciones AppLinkque funcionan en mi telé-fono en la lista del menú deaplicaciones móviles deSYNC 3.

296

SYNC™ 3

Page 299: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

Revise los comandos de voz del teléfono ylos comandos de voz de medios al principiode sus respectivas secciones.Posiblemente esté

usando comandos de vozincorrectos.SYNC 3 no

entiende lo quedigo.

Consulte la pantalla de audio durante unasesión de voz activa para ver la lista decomandos de voz.

Espere a que el sistema lo indique antes depoder ingresar el comando.

Probablemente hablademasiado pronto o enel momento inoportuno.

Revise los comandos de voz de medios alprincipio de la sección de medios.

Posiblemente estéusando comandos de vozincorrectos.

SYNC 3 noentiende elnombre de unacanción o unartista.

Diga el nombre de la canción o del artistatal como se muestra en el dispositivo. Porejemplo, puede decir "Reproducir artista'Prince'" o "Reproducir canción 'PurpleRain'".Posiblemente no esté

diciendo el nombre exac-tamente como apareceen el dispositivo.

Asegúrese de decir o pronunciar el títulocompleto, como "California remix featuringJennifer Nettles".

Si hay abreviaturas en el nombre, comoESPN o CNN, deberá deletrearlas: "E-S-P-N" o "C-N-N".

Asegúrese de que los títulos de lascanciones y los nombres del artista, delálbum y de las listas de reproducción nocontenga caracteres especiales como *, -o +.

El nombre de la cancióno del artista puedecontener caracteresespeciales que SYNC 3no reconoce.

Asegúrese de estar diciendo el nombre talcomo aparece en el teléfono. Por ejemplo,si guardó un contacto como "José Gutié-rrez", diga: "Llamar a José Gutiérrez". Si elnombre del contacto es "Mamá", diga"Llamar a Mamá".

Posiblemente no estédiciendo el nombre exac-tamente como apareceen la agenda telefónica.

SYNC 3 noentiende ollama alcontacto equivo-cado cuandoquiero haceruna llamada.

297

SYNC™ 3

Page 300: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

Asegúrese de que el nombre del contactono contenga caracteres especiales como*, - o +.

Es posible que el nombredel contacto contengacaracteres especiales.

SYNC 3 aplica las reglas de pronunciacióndel idioma seleccionado a los nombres delos contactos almacenados en su teléfono.

Posiblemente no estédiciendo el nombre exac-tamente como apareceen la agenda telefónica.

El sistema decontrol por vozSYNC 3 tienedificultadespara reconocernombresextranjerosalmacenadosen mi teléfono.

Sugerencia útil: puede seleccionar loscontactos manualmente. Oprima PHONE.Seleccione la opción de la agenda delteléfono y luego el nombre del contacto.Presione la tecla de opción para escucharlo.SYNC 3 leerá el nombre del contacto paraque usted sepa cómo pronunciarlo.

298

SYNC™ 3

Page 301: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

SYNC 3 aplica las reglas de pronunciacióndel idioma seleccionado a los nombresalmacenados en su reproductor multimediao su unidad flash de USB. Puede haceralgunas excepciones con nombres deartistas muy populares (por ejemplo, U2),para que usted pueda usar siempre lapronunciación en inglés para estos artistas.

Es posible que estépronunciando losnombres extranjeros enel idioma seleccionadoen ese momento paraSYNC 3.

El sistema decontrol por vozSYNC 3 tienedificultadespara reconocerpistas, artistas,álbumes,géneros ynombres delistas de repro-ducción extran-jeros de mireproductormultimedia o demi unidad flashde USB.

SYNC 3 usa una voz generada sintética-mente y no una voz humana grabadapreviamente.

SYNC 3 usa tecnologíade indicaciones por vozde texto a voz.

El sistemagenera indica-ciones de voz yla pronuncia-ción de algunaspalabras no escorrecta para miidioma.

SYNC 3 ofrece varias funciones de controlde voz nuevas para una amplia variedad deidiomas. Marca el número de un contactodirectamente de la agenda del teléfono singrabación previa (por ejemplo, “llamar aJosé Gutiérrez”) o selecciona una pista,artista, álbum, género o lista de reproduc-ción directamente de su reproductor demedios (por ejemplo, "reproducir artistaMadonna").

299

SYNC™ 3

Page 302: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Información general

Solución posibleCausa posibleProblema

SYNC 3 sólo admite cuatro idiomas en unmismo módulo para la pantalla de texto,control de voz e indicaciones por voz. El paísen el que compró el vehículo establece loscuatro idiomas de acuerdo con los idiomasmás hablados. Si el idioma seleccionadono está disponible, SYNC 3 permanece enel idioma activo en ese momento.

SYNC 3 no admite elidioma seleccionadopara el tablero de instru-mentos y la pantalla deinformación y entreteni-miento.

El idioma selec-cionado para eltablero deinstrumentos yla pantalla deinformación yentretenimientono concuerdacon el idioma de

SYNC 3 ofrece varias funciones de controlde voz nuevas para una amplia variedad deidiomas. Marca el número de un contactodirectamente de la agenda del teléfono singrabación previa (por ejemplo, “llamar aJosé Gutiérrez”) o selecciona una pista,artista, álbum, género o lista de reproduc-ción directamente de su reproductor demedios (por ejemplo, "reproducir artistaMadonna").

SYNC 3 (telé-fono, USB,audio Blue-tooth, controlde voz e indica-ciones por voz).

Reinicio del sistema SYNC 3

El sistema tiene incorporada una función de Reinicio del sistema que puede utilizarsesi la función SYNC 3 no está disponible. Este reinicio sirve para restaurar la funcionalidady no borrará la información previamente almacenada en el sistema (como dispositivosemparejados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o configuracióndel usuario). Para realizar un Reinicio del sistema, mantenga presionado el botón Buscarhacia arriba (>>|) y, al mismo tiempo, el botón de encendido de la radio. Luego de cincosegundos, aproximadamente, la pantalla se pondrá negra. Aguarde 1 o 2 minutos paraque el reinicio del sistema se complete. Luego, puede seguir utilizando el sistema SYNC 3.

300

SYNC™ 3

Page 303: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

COMPATIBILIDAD

ELECTROMAGNÉTICA

PELIGRO: No coloque objetos nimonte equipos sobre la cubierta delairbag o cerca de esta, del lado de losrespaldos (de los asientos delanteros)o en áreas de los asientos delanterosque puedan tocar el airbag cuando estese despliegue. Ignorar estasinstrucciones puede aumentar el riesgode lesión personal en caso de colisión.

PELIGRO: No sujete cables deantena al cableado del vehículo, lostubos de combustible y los tubos defrenos originales.

PELIGRO: Mantener alejados loscables de antena y de alimentación deelectricidad a al menos 10 cm de losmódulos electrónicos y airbags.

Nota: Evaluamos y certificamos su vehículopara que cumpla con la legislación decompatibilidad electromagnética(Reglamento 10 de la UNECE [UnitedNations Economic Commission for Europe,Comisión Económica de las NacionesUnidas para Europa] u otros requisitoslocales aplicables). Es su responsabilidadasegurarse de que cualquier equipo que unConcesionario haya instalado en su vehículocumpla con la legislación local aplicable ycon otros requisitos.

Nota: Cualquier equipo de transmisores deradiofrecuencia que haya en su vehículo(como teléfonos celulares y transmisoresde radio de aficionados) se debe ajustar alos parámetros que se indican en lasiguiente tabla. No proporcionamosdisposiciones o condiciones especiales paralas instalaciones o el uso.

Automóvil

301

Apéndices

Page 304: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Furgón

Camioneta

302

Apéndices

Page 305: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Posiciones de la antenaPotencia de salida máxima en watts

(Pico RMS)

Banda de

frecuencia MHz

1501-30

2. 35050-54

2. 35068-88

2. 350142-176

2. 350380-512

2. 310806-870

Nota: Después de la instalación de lostransmisores de radiofrecuencia, verifiquesi hay alteraciones desde y hacia todo elequipo eléctrico en el vehículo, tanto en elmodo de espera como en el modo detransmisión.

Verifique todo el equipo eléctrico:

• Con el encendido ACTIVADO.

• Con el motor en marcha.

• Durante una prueba de ruta a distintasvelocidades.

Verifique que los camposelectromagnéticos generados dentro delhabitáculo del vehículo por el transmisorque se instaló no excedan los requisitosde exposición humana aplicables.

DECLARACIÓN DE

CONFORMIDAD

Las estaciones de radiocomunicación quecorresponden al equipo de radiaciónrestringida funcionan en segundo plano.Esto significa que no brindan proteccióncontra interferencias dañinas de otrasestaciones de radiocomunicación y esposible que no generen interferencias aotros sistemas que funcionan en primerplano. Los siguientes dispositivos, que seactivan por radiofrecuencia, cumplen con

todos los criterios de uso y aprobación, yfueron autorizados por la CNC (ComisiónNacional de Comunicaciones) parafuncionar en su vehículo. Los números deaprobación de la CNC corresponden alnúmero de secuencia en la etiqueta deidentificación del dispositivo aprobado.

Este equipo funciona en segundo plano,no puede brindar protección contrainterferencias dañinas de estaciones delmismo tipo y es posible que no genereinterferencias a otros sistemas quefuncionan en primer plano.

SYNC 3

303

Apéndices

Page 306: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Comando a distancia

Sistema de control de presión delos neumáticos

Llave pasiva

Sistema de identificación deradiofrecuencia

Sistema antirrobo pasivo

Llavero remoto

304

Apéndices

Page 307: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Mapa de navegación

Fe de erratas

Este documento resuelve errores uomisiones incluidos en el documento"MAPA DIGITAL TELENAV VERSIÓN SA 117 PARA SYNC 3 VERSIÓN 3.3 2018"(133.18 - FORD).

Representación completa del territorio nacional argentino

Fuente del mapa: Instituto GeográficoNacional.

Esta publicación se encuentra enconformidad con la cartografía oficialdeterminada por el Poder EjecutivoNacional del Instituto Geográfico Nacionalsegún la Ley 22963 y se ha aprobado confe de erratas en el expte. n.°EX2018-19355267-APN-DGA # IGN, confecha del 27 de abril de 2018.

305

Apéndices

Page 308: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

306

Page 309: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

44WD

Véase: Tracción en las cuatro ruedas...........121

AA/C

Véase: Climatización..........................................85

ABSVéase: Frenos.......................................................126

AccesoriosVéase: Recomendación de las piezas de

repuesto..............................................................10

Acerca de este manual...................................7Airbag del acompañante............................24

.....................................................................................24

Airbag del conductor....................................24Airbag de rodilla del conductor.................25Airbags de cortina lateral............................26Airbags laterales.............................................24Aire acondicionado

Véase: Climatización..........................................85

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad.........................................................21

Ajuste del volante de dirección................48Alarma

Véase: Alarma antirrobo....................................45

Alarma antirrobo............................................45Activación de la alarma.....................................46

Desactivación de la alarma.............................46

Disparo de la alarma...........................................45

Protección total y parcial..................................46

Sistema de alarma..............................................45

Alzacristales eléctricos.................................61Ascenso de un solo toque.................................61

Descenso de un solo toque...............................61

Función de rebote.................................................61

Relé de accesorios...............................................62

Traba de ventanilla..............................................62

Apéndices.......................................................301Apertura sin llave...........................................40

Acceso inteligente: Trabar y destrabar las

puertas con la hoja de la llave....................42

Desactivación de llaves.....................................42

Destrabar con el acceso inteligente...............41

Destrabar solo la puerta del

conductor...........................................................42

Información general...........................................40

Trabar con el acceso inteligente.....................41

Apertura y cierre del capó.........................166Apertura del capó..............................................166

Cierre del capó....................................................166

Apertura y cierre globales...........................62Apertura de las ventanillas...............................62

Cierre de las ventanillas.....................................62

Aplicaciones...................................................277...................................................................................277

Aplicaciones - Vehículos con: SYNC2.5...................................................................244Uso de Android Auto........................................244

Uso de Apple CarPlay......................................244

ApoyacabezaVéase: Apoyacabezas.........................................92

Apoyacabezas.................................................92Ajuste de los apoyacabezas............................93

Desmontaje de los apoyacabezas................93

Instalación del apoyacabeza...........................93

Arranque con cables deemergencia...................................................151Arranque con cables pasacorriente.............153

Conexión de los cables

pasacorriente..................................................152

Preparación del vehículo..................................151

Retiro de los cables pasacorriente...............153

Arranque de un motor Diesel..................106El motor no arranca...........................................107

Motor frío o caliente..........................................106

Arranque de un motor Nafta...................105El motor no arranca..........................................106

Motor ahogado con combustible................106

Motor frío o caliente..........................................105

Velocidad de marcha lenta después del

arranque...........................................................106

Arranque y parada del motor..................102Información general..........................................102

Asientos.............................................................92Asientos de ajuste manual.........................93

Ajuste de la altura del asiento del

conductor...........................................................94

Ajuste de reclinación..........................................95

Avance y retroceso del asiento.......................94

Cómo ajustar el soporte lumbar....................94

Asientos traseros...........................................95Asiento plegable y rebatible............................95

307

Índice alfabético

Page 310: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Levantamiento de la parte inferior del

asiento.................................................................95

Rebatimiento del respaldo..............................96

Asistencia de arranque enpendientes....................................................127Activación y desactivación del

sistema..............................................................128

Uso del sistema de arranque asistido en

pendientes.......................................................128

Asistencia de estacionamientotrasera.............................................................131

Ayuda de estacionamiento........................131Funcionamiento...................................................131

Ayudas a la conducción.............................138

BBajo el capó - Vista de conjunto - 1.5L,

Gasolina.........................................................167Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.5L

Duratorq-TDCi Diesel..............................168Bajo el capó - Vista de conjunto -

2.0L.................................................................169Bajo nivel de combustible...........................111Batería

Véase: Cambio de la batería de 12 V............174

Bloqueo y desbloqueo..................................37Bloqueo automático............................................37

Comando a distancia.........................................38

Desbloqueo automático...................................39

Desbloqueo inteligente......................................39

Ingreso iluminado................................................40

Salida iluminada..................................................40

Trabar y destrabar las puertas con

llave......................................................................38

Trabas eléctricas de las puertas.....................37

Traba y destraba de las puertas desde el

interior.................................................................38

Borrado de toda la información deMyKey..............................................................35

Botón de arranque sin llave......................103Arranque del motor...........................................103

Detención del motor con el vehículo en

movimiento.....................................................105

Detención del motor con el vehículo

estacionado....................................................104

El motor no arranca...........................................103

Encendido del motor (modo

accesorio).........................................................103

CCadenas para nieve

Véase: Uso de cadenas para nieve..............196

Caja de cambios automática....................116Aprendizaje adaptable de transmisión

automática........................................................119

Palanca de liberación para la posición de

estacionamiento de emergencia..............118

Posiciones de la palanca de cambios.........116

Si el vehículo queda atascado en barro o

nieve...................................................................120

Transmisión automática

SelectShift™.....................................................117

Caja de cambios............................................115Caja de cambios

Véase: Caja de cambios....................................115

Caja de cambios manual............................115Estacionamiento del vehículo........................116

Marcha atrás..........................................................115

Uso del embrague...............................................115

Velocidades de cambio

recomendadas.................................................115

CalefacciónVéase: Climatización..........................................85

Calidad del combustible - Diesel............110Almacenamiento prolongado........................110

Calidad del combustible - Gasolina......110Cámara retrovisora......................................132

Asistencias de estacionamiento

mejoradas.........................................................135

Uso del sistema de cámara de

estacionamiento trasera.............................133

Cámara retrovisoraVéase: Cámara retrovisora..............................132

Cambio de fusibles......................................163Fusibles..................................................................163

Cambio de la batería de 12 V....................174Remoción y colocación de la batería..........176

Cambio de lámparas...................................178Faros antiniebla delanteros...........................180

Lámparas de lectura.........................................186

Luces de giro.........................................................181

Luces traseras......................................................183

Luz de freno montada en alto central........185

308

Índice alfabético

Page 311: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Luz de la guantera.............................................180

Luz de la patente................................................185

Luz del baúl, del piso y de la

compuerta.......................................................186

Luz de lectura de mapas (lado del

conductor).......................................................186

Luz del parasol....................................................185

Luz interior.............................................................185

Luz intermitente lateral....................................182

Ópticas delanteras.............................................178

Relé de luces y faros antiniebla....................184

Cambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas.........................................177Escobilla del limpiaparabrisas de la

luneta..................................................................177

Cambio del filtro de aire del motor........187Cambio del elemento del filtro de

aire......................................................................188

Cambio de una rueda................................203Cómo quitar una rueda de ruta....................205

del vehículo............................................203

Instalación de una rueda de ruta................206

Puntos de apoyo para el y puntos de

elevación.........................................................204

Vehículos con rueda de auxilio.....................203

Cambio de una rueda - Vehículos con:Cubierta de rueda de auxilio.................207Cómo quitar una rueda de ruta...................208

Crique del vehículo............................................207

Instalación de una rueda de ruta.................210

Puntos de apoyo para el crique y puntos de

elevación.........................................................208

Vehículos con rueda de auxilio.....................207

Capacidades y especificaciones - 1.5L,Gasolina........................................................232Capacidades........................................................232

Especificaciones.................................................232

Capacidades y especificaciones - 1.5LDiesel.............................................................235Capacidades........................................................235

Especificaciones................................................236

Capacidades y especificaciones -2.0L.................................................................233Capacidades........................................................233

Especificaciones................................................234

Capacidades y especificaciones.............217Carga de combustible..................................112

Catalizador........................................................111Conducción con convertidor

catalítico.............................................................112

Centro de mensajesVéase: Pantallas informativas..........................71

Cinturones de seguridad.............................20Climatización automática...........................87

Activación y desactivación del aire

acondicionado..................................................87

Activación y desactivación de la

recirculación de aire........................................87

Activación y desactivación del

climatizador.......................................................87

Activación y desactivación del

descongelamiento máximo........................87

Activación y desactivación del enfriamiento

máximo...............................................................87

Activación y desactivación del modo

automático........................................................87

Configuración de la temperatura...................89

Configuración de la velocidad del

ventilador...........................................................88

Dirigir el aire a las ventilaciones del

piso.......................................................................89

Dirigir el aire hacia las ventilaciones del

cuadro de instrumentos...............................89

Dirigir el aire hacia las ventilaciones del

limpiaparabrisas.............................................89

Climatización...................................................85Funcionamiento...................................................85

Climatización manual..................................86Activación y desactivación del aire

acondicionado.................................................86

Activación y desactivación de la

recirculación de aire.......................................86

Activación y desactivación del

climatizador......................................................86

Activación y desactivación del

descongelamiento máximo........................86

Activación y desactivación del enfriamiento

máximo...............................................................86

Ajuste de la temperatura..................................86

Ajuste de la velocidad del ventilador...........86

Cambio de la dirección del flujo de

aire........................................................................86

Combustible y carga decombustible................................................109

Compartimento refrigerado....................100

309

Índice alfabético

Page 312: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Compartimentos guardaobjetos bajo elpiso trasero...................................................141Piso de carga ajustable.....................................141

Compartimentos guardaobjetos...........100Compatibilidad electromagnética........301Comprobación del aceite de la caja de

cambios automática.................................173Comprobación del aceite de motor........171

Consumo de aceite.............................................172

Filtro de aceite......................................................172

Rellenado................................................................171

Revisión del nivel de aceite..............................171

Comprobación de las escobillas dellimpiaparabrisas.........................................176

Comprobación del estado del sistemaMyKey..............................................................35Distancia MyKey...................................................35

Número de llaves de administrador..............35

Número de MyKeys..............................................35

Comprobación del fluido de la direcciónasistida...........................................................174

Comprobación del fluido dellavaparabrisas.............................................174

Comprobación del líquido de frenos yembrague......................................................173

Comprobación del líquido refrigeranteVéase: Comprobación del líquido refrigerante

de motor............................................................172

Comprobación del líquido refrigerantede motor........................................................172Reposición de líquido refrigerante del

motor..................................................................172

Computadora de abordo.............................74Autonomía..............................................................75

Combustible instantáneo..................................74

Consumo promedio de combustible............74

Odómetro del viaje..............................................75

Reconfiguración de la computadora de

abordo..................................................................74

Temperatura del aire exterior...........................75

Temporizador de viaje........................................75

Todos los valores..................................................74

Conducción con un trailer.........................144Conducción por agua..................................148Conexión de dispositivo Bluetooth -

Vehículos con: SYNC 2.5.........................241Configuración de Bluetooth............................241

Mensajes de texto..............................................242

Uso del celular.....................................................241

Configuración................................................279Ajustes del vehículo..........................................285

Aplicaciones........................................................284

Asistencia de emergencia..............................282

Bluetooth...............................................................281

Iluminación de ambiente................................285

Información general..........................................279

Modo de estacionamiento............................286

Pantalla.................................................................279

Radio......................................................................283

Reconocimiento de voz...................................286

Reloj.........................................................................281

Reproductor multimedia................................280

Sistema de navegación...................................283

Sonido...................................................................280

Teléfono.................................................................281

Wifi..........................................................................285

Consejos para conducir con frenosantibloqueo.................................................126

Consola central............................................100Consumo de combustible..........................113

Cálculo del consumo de combustible.........114

Llenado del tanque.............................................113

Control de estabilidad................................130Funcionamiento..................................................130

Control de la iluminación............................56Destello manual de los faros...........................57

Luces altas..............................................................57

Luces de estacionamiento...............................56

Control de pantalla informativa...............50Control de tracción......................................129

Funcionamiento..................................................129

Control de velocidadVéase: Control de velocidad crucero..........136

Control de velocidad crucero....................50Funcionamiento..................................................136

Control de velocidad cruceroVéase: Uso del control de velocidad

crucero...............................................................136

Control por voz................................................49Corte de combustible.................................150Creación de MyKey........................................34

Vehículos con botón de contacto..................34

Vehículos con una llave.....................................34

Cuadro de instrumentos.............................65Medidor de combustible...................................66

310

Índice alfabético

Page 313: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Medidor de la temperatura del líquido

refrigerante del motor...................................66

Pantalla de información....................................65

Cubierta del baúl..........................................142Cubrealfombras del piso...........................148Cuidado de los neumáticos......................194

Desgaste de los neumáticos..........................195

Riesgos en la ruta...............................................195

Cuidados del vehículo................................189

DDatos técnicos motor - 1.5L,

Gasolina.........................................................217Datos técnicos motor - 1.5L Diesel........219Datos técnicos motor - 2.0L.....................218Declaración de conformidad..................303

Comando a distancia......................................304

Llave pasiva.........................................................304

Llavero remoto...................................................304

Mapa de navegación........................................305

Sistema antirrobo pasivo...............................304

Sistema de control de presión de los

neumáticos.....................................................304

Sistema de identificación de

radiofrecuencia.............................................304

SYNC 3..................................................................303

Desconexión del motor.............................108Vehículos con turbocargador........................108

Desmontaje de un faro delantero..........178Diagnóstico de fallas del sistema de

audio - Vehículos con: SYNC 2.5.........245Restablecimiento del sistema......................245

Restablecimiento general..............................245

Diagnóstico de fallas SYNC™ 3............286Dimensiones del vehículo........................228Dirección..........................................................139

Dirección asistida eléctrica.............................139

DPFVéase: Filtro de partículas Diesel..................107

DRLVéase: Iluminación diurna.................................59

EEmergencias en el camino.......................150Encendedor......................................................99

Ubicación................................................................99

Encendido automático de faros...............57Demora de encendido automático de

luces.....................................................................58

Ópticas delanteras activadas por el

limpiaparabrisas..............................................58

Entretenimiento............................................261Aplicaciones........................................................266

Bluetooth estéreo o USB................................264

CD............................................................................263

Fuentes..................................................................262

Puerto USB..........................................................265

Radio AM/FM/DAB...........................................262

Reproductores multimedia, formatos e

información de metadatos

compatibles....................................................266

Equipos de comunicación móvil................11Escobillas del limpiaparabrisas

Véase: Comprobación de las escobillas del

limpiaparabrisas.............................................176

Especificaciones técnicasVéase: Capacidades y especificaciones......217

Espejo retrovisor interior.............................63Espejo con atenuación automática..............63

Espejos retrovisores exteriores.................63Espejos retrovisores exteriores

eléctricos............................................................63

EspejosVéase: Ventanillas y espejos retrovisores.....61

Extracción de ópticas delanterasVéase: Desmontaje de un faro

delantero...........................................................178

FFaros antiniebla delanteros.......................59Faros antiniebla delanteros

Véase: Faros antiniebla delanteros...............59

Filtro de aireVéase: Cambio del filtro de aire del

motor..................................................................187

Filtro de partículas Diesel..........................107Regeneración........................................................107

Freno de estacionamiento........................127Todos los vehículos............................................127

Vehículos con caja de cambios

automática.......................................................127

Vehículos con caja de cambios

manual...............................................................127

311

Índice alfabético

Page 314: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Freno de estacionamientoVéase: Freno de estacionamiento................127

Frenos...............................................................126Información general..........................................126

Fusibles y relés..............................................154

GGlosario de símbolos.......................................7Grabación de datos de eventos

Véase: Grabación de datos.................................9

Grabación de datos.........................................9Guía rápida.........................................................12

Vista general del tablero de

instrumentos......................................................12

HHistorial de manejo del ABS

Véase: Consejos para conducir con frenos

antibloqueo......................................................126

IIluminación diurna.........................................59Iluminación.......................................................56

Información general............................................56

Indicadores y luces de advertencia.........66Avería del tren motriz.........................................68

Indicador de faros antiniebla traseros.........68

Indicador de las bujías

incandescentes................................................67

Indicador del control de estabilidad y

tracción...............................................................68

Indicador de los faros antiniebla

delanteros..........................................................67

Indicador de luces encendidas........................67

Indicador de luz alta............................................67

Luz de advertencia de desactivación del

control de estabilidad y tracción..............68

Luz de advertencia de encendido..................67

Luz de advertencia del airbag.........................66

Luz de advertencia de la presión del

aceite...................................................................68

Luz de advertencia de la temperatura del

refrigerante del motor...................................68

Luz de advertencia del sistema de

frenos...................................................................67

Luz de advertencia del sistema de frenos

antibloqueo.......................................................67

Luz de advertencia de nivel bajo de

combustible.......................................................67

Luz de advertencia de presión baja en los

neumáticos.......................................................68

Luz de advertencia de puerta abierta..........69

Luz de advertencia de uso del cinturón de

seguridad............................................................67

Luz de giro...............................................................67

Luz indicadora de mal

funcionamiento...............................................68

Punto ciego............................................................69

Información general del control de laclimatización interior - Vehículos con:Control electrónico automático detemperatura (EATC)..................................89Configuración recomendada de la

calefacción........................................................90

Configuración recomendada del

enfriamiento.....................................................90

Consejos generales.............................................89

Desempañado de las ventanas laterales

en climas fríos..................................................90

Desempañado o limpieza de la capa fina

de hielo en el limpiaparabrisas..................90

Enfriamiento rápido del interior.....................90

Información general del control de laclimatización interior - Vehículos con:Control electrónico manual detemperatura (EMTC)................................90Calefacción rápida del interior.......................90

Configuración recomendada de la

calefacción.........................................................91

Configuración recomendada del

enfriamiento......................................................91

Consejos generales.............................................90

Desempañado de las ventanas laterales

en climas fríos...................................................91

Desempañado o limpieza de la capa fina

de hielo en el limpiaparabrisas...................91

Enfriamiento rápido del interior......................91

Información general sobreradiofrecuencias..........................................29

Inmovilizador del motorVéase: Sistema pasivo antirrobo...................45

312

Índice alfabético

Page 315: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Instalación de los sistemas de seguridadpara niños.......................................................14Asientos auxiliares................................................15

Asientos para niños en función de su masa

corporal................................................................14

Puntos de anclaje ISOFIX..................................16

Intermitentes...................................................59Interruptor de encendido..........................102Interruptor de encendido

Véase: Interruptor de encendido..................102

Introducción........................................................7

LLavado

Véase: Limpieza del exterior del

vehículo.............................................................189

Lavaparabrisas................................................53Ajustes......................................................................54

Chorros del limpiador térmico........................53

Limitador de la velocidad..........................138Principio de funcionamiento..........................138

Uso del limitador de velocidad.....................138

Limpialuneta y lavaluneta..........................54Lavaluneta..............................................................55

Limpiaparabrisas trasero..................................54

Limpiaparabrisas automático....................51Ajustes......................................................................53

Limpiaparabrisas.............................................51Barrido intermitente.............................................51

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas...........51Limpieza del exterior del vehículo.........189

Limpieza de franjas o gráficos......................190

Limpieza de la luneta.......................................189

Limpieza de las molduras cromadas..........189

Limpieza de las ópticas delanteras.............189

Preservación de la pintura de la

carrocería.........................................................190

Limpieza del interior.....................................191Cinturones de seguridad...................................191

Compartimentos de almacenamiento,

posavasos y ceniceros.................................193

Espejos...................................................................193

Interiores de cuero..............................................192

Luneta trasera......................................................192

Microfibra de gamuza.......................................192

Pantallas del tablero de instrumentos,

pantallas LCD y pantallas de radio.........192

Tela, alfombras, asientos de tela, techos

interiores y alfombras de piso....................191

Limpieza del motor.....................................190Llantas y neumáticos.................................194

Especificaciones técnicas...............................214

Información general..........................................194

Llaves y mandos a distancia......................29Localización de la caja de fusibles........154

Caja de fusibles de la batería.........................154

Caja de fusibles del compartimento del

motor..................................................................154

Caja de fusibles del habitáculo.....................154

Luces con retardo de seguridad...............58Luces interiores..............................................60

Lámparas de lectura..........................................60

Luz de cortesía......................................................60

Luz del parasol.....................................................60

Luces intermitentes deemergencia..................................................150Encender o apagar las luces intermitentes

de emergencia................................................150

Luz de advertencia de las luces

intermitentes de emergencia....................150

Luneta térmica - Vehículos con: Controlelectrónico automático detemperatura (EATC)...................................91

Luneta térmica - Vehículos con: Controlelectrónico manual de temperatura(EMTC)............................................................91

MMando a distancia.........................................29

Control remoto con una llave

plegable..............................................................29

Mando del sistema de audio.....................48Tipo 1.........................................................................49

Tipo 2........................................................................49

Mantenimiento..............................................165Información general..........................................165

Matafuegos....................................................150Mensajes de información............................75

Accesorio de encendido.....................................75

Airbag........................................................................75

Ajustes del vehículo............................................84

Alarma......................................................................76

Asistencia de arranque en pendientes.........78

Asistencia de estacionamiento.......................81

313

Índice alfabético

Page 316: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Batería y sistema de carga................................76

Control de estabilidad........................................83

Control de tracción..............................................83

Dirección asistida.................................................82

Freno de mano......................................................82

Luces.........................................................................79

Mantenimiento......................................................79

Motor.........................................................................77

MyKey.......................................................................80

Sistema de arranque..........................................83

Sistema de combustible...................................78

Sistema de control de presión de los

neumáticos.........................................................77

Sistema de frenos................................................76

Transmisión............................................................84

Vehículo sin llave..................................................79

Modo correcto de sentarse........................92Modo de abrocharse los cinturones de

seguridad.......................................................20Uso de la traba deslizante.................................21

Uso de los cinturones de seguridad durante

el embarazo........................................................21

MyKey.................................................................33Funcionamiento....................................................33

MyKey – Solución de problemas.............36Todos los vehículos.............................................36

NNavegación.....................................................273

Actualizaciones del mapa de

navegación......................................................276

Cambio de formato del mapa.......................274

Establecimiento de destino...........................273

Orientación de la ruta.......................................275

Zoom.......................................................................274

Neumático desinfladoVéase: Cambio de una rueda........................203

Véase: Cambio de una rueda - Vehículos con:

Cubierta de rueda de auxilio.....................207

NeumáticosVéase: Llantas y neumáticos.........................194

Número de identificación delvehículo..........................................................231

Número del motor - 1.5L, Diesel..............231Número del motor - 1.5L, Gasolina.........231Número del motor - 2.0L...........................231

PPantallas informativas..................................71

Información general.............................................71

PATSVéase: Sistema pasivo antirrobo...................45

Pequeñas reparaciones de lapintura...........................................................193

PerforaciónVéase: Cambio de una rueda........................203

Véase: Cambio de una rueda - Vehículos con:

Cubierta de rueda de auxilio.....................207

Pesos - 1.5L, Diesel, Transmisión manualde 5 velocidades.......................................224

Pesos - 1.5L, Gasolina, Transmisiónautomática de 6 velocidades...............227

Pesos - 1.5L, Gasolina, Transmisiónmanual de 5 velocidades.......................225

Pesos - 2.0L, Gasolina, Transmisiónautomática de 6 velocidades..............226

Placa de identificación delvehículo........................................................230

Portadores de cargaVéase: Portaequipajes......................................142

Portaequipajes..............................................142Ajuste de la barra transversal........................143

Portalentes......................................................101Portón trasero..................................................42

Cómo abrir el portón trasero...........................43

Cómo cerrar el portón trasero.........................44

Posicionamiento del sistema deseguridad para niños...................................17

Precauciones con bajastemperaturas..............................................148

Precauciones de seguridad......................109Presiones de los neumáticos....................212Programación de MyKey.............................35

Configuraciones opcionales.............................35

Puertas y cerraduras......................................37Puerto USB.....................................................243Puntos de anclaje del equipaje................141Puntos de remolque....................................144

Punto de remolque delantero.......................144

Punto de remolque trasero.............................145

314

Índice alfabético

Page 317: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

RRadio AM/FM - Vehículos con: SYNC

2.5...................................................................240Uso de la radio....................................................240

Recomendación de las piezas derepuesto..........................................................10Arreglo de choques..............................................10

Garantía de las piezas de repuesto.................11

Mantenimiento programado y arreglos

mecánicos..........................................................10

Recomendaciones para laconducción..................................................148

Recordatorio de cinturones deseguridad........................................................22Desactivación del recordatorio de cinturón

de seguridad......................................................22

Reemplazo de una llave extraviada o unmando a distancia......................................32

Rejillas de ventilación...................................85Difusores de aire centrales...............................85

Difusores de aire laterales................................85

Rejillas de ventilaciónVéase: Rejillas de ventilación..........................85

Relaciones de transmisión - 1.5L, Diesel,Transmisión manual de 5velocidades.................................................220

Relaciones de transmisión - 1.5L,Gasolina, Transmisión automática de6 velocidades.............................................222

Relaciones de transmisión - 1.5L,Gasolina, Transmisión manual de 5velocidades..................................................221

Relaciones de transmisión - 2.0L,Transmisión automática de 6velocidades.................................................223

Remolque con grúaVéase: Transporte del vehículo.....................145

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas............................................................146Remolque de emergencia................................147

Remolque........................................................144Reóstato de iluminación del cuadro de

instrumentos................................................58Reproducción de audio Bluetooth -

Vehículos con: SYNC 2.5........................242

Reproducción multimedia de dispositivoUSB - Vehículos con: SYNC 2.5...........243Formatos de archivo compatibles..............243

Selección de dispositivo USB.......................243

Revisión del aceiteVéase: Comprobación del aceite de

motor...................................................................171

Rodaje inicial..................................................148Frenos y embrague............................................148

Neumáticos..........................................................148

Rodaje inicialVéase: Rodaje inicial.........................................148

Rueda de auxilioVéase: Cambio de una rueda........................203

Véase: Cambio de una rueda - Vehículos con:

Cubierta de rueda de auxilio.....................207

SSeguridad para niños.....................................14Seguridad..........................................................45Seguros eléctricos de las puertas

Véase: Bloqueo y desbloqueo..........................37

Seguros para niños - Vehículos con:Seguros mecánicos a prueba deniños..................................................................19Puerta trasera derecha.......................................19

Puerta trasera izquierda.....................................19

Sensores de colisión y testigo delairbag................................................................27

Señales acústicas de aviso eindicadores....................................................69Faros encendidos.................................................69

Llave afuera del vehículo..................................69

Medidor de combustible...................................69

Recordatorio de cinturón de

seguridad...........................................................69

Recordatorio de nivel bajo de

combustible......................................................69

Transmisión automática...................................69

Sistema de audio.........................................237Información general..........................................237

Sistema de control de la presión de losneumáticos..................................................198Cambio de neumáticos en vehículos con

sistema de control de presión de los

neumáticos......................................................199

315

Índice alfabético

Page 318: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Como la temperatura afecta a la presión

de los neumáticos.........................................199

Comprensión del sistema de control de la

presión de los neumáticos.........................199

Procedimiento de restablecimiento del

sistema de control de la presión de los

neumáticos.....................................................202

Sistema de lavado de autosVéase: Limpieza del exterior del

vehículo.............................................................189

Sistema de seguridad pasivo.....................23Funcionamiento....................................................23

Sistema pasivo antirrobo............................45Activación del inmovilizador del

motor...................................................................45

Desactivación del inmovilizador del

motor...................................................................45

Llaves codificadas...............................................45

Principio de funcionamiento...........................45

SYNC™ 3........................................................246Información general.........................................246

TTabla de especificaciones de las

lámparas......................................................186Tabla de especificaciones de los

fusibles..........................................................154Caja de fusibles de la batería.........................162

Caja de fusibles del compartimento del

motor..................................................................155

Caja de fusibles del habitáculo....................160

Techo solar.......................................................64Apertura y cierre del techo solar....................64

Ventilación con el techo solar.........................64

Techo solarVéase: Techo solar...............................................64

Teléfono..........................................................266Conectividad con smartphone......................271

Durante una llamada telefónica..................270

Emparejamiento del teléfono celular por

primera vez.....................................................266

Mensajes de texto...............................................271

Menú de teléfono...............................................267

Realización de llamadas................................269

Recepción de llamadas...................................270

Tomacorrientes auxiliares..........................99Ubicación................................................................99

Traba del capóVéase: Apertura y cierre del capó................166

Véase: Apertura y cierre del capó................166

Tracción en las cuatro ruedas...................121Transporte de carga.....................................141

Información general...........................................141

Transporte del vehículo..............................145Triángulo reflectante de

emergencia..................................................150Tuercas de las ruedas

Véase: Cambio de una rueda........................203

Véase: Cambio de una rueda - Vehículos con:

Cubierta de rueda de auxilio.....................207

Tuercas de las ruedas..................................213Tuercas de rueda

Véase: Cambio de una rueda........................203

Véase: Cambio de una rueda - Vehículos con:

Cubierta de rueda de auxilio.....................207

UUnidad de audio - Vehículos con: SYNC

2.5...................................................................239Activación y desactivación de la

pantalla............................................................240

Activación y desactivación de la unidad de

audio..................................................................239

Ajuste del volumen...........................................239

Ajustes de pantalla...........................................240

Ajustes de sonido..............................................240

Botón Buscar hacia atrás y Canción

anterior.............................................................239

Botón Buscar y Canción siguiente..............239

Cambio de estación de radio........................239

Configuración general.....................................240

Desactivado del audio.....................................239

Pausar o Reproducir multimedia................240

Unidad de audio - Vehículos con: SYNC3.......................................................................237Activación y desactivación de la

pantalla............................................................239

Activación y desactivación de la unidad de

audio..................................................................237

Ajuste del volumen...........................................238

Ajustes de sonido..............................................239

Botón Buscar hacia atrás y Canción

anterior.............................................................238

Botón Buscar y Canción siguiente..............238

316

Índice alfabético

Page 319: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

Cambio de estación de radio........................238

Pausar o Reproducir multimedia.................238

Uso de cadenas para nieve......................196Uso de la tracción en las cuatro

ruedas..............................................................121Conducción en condiciones especiales en

vehículos con tracción en las cuatro

ruedas (4WD)..................................................122

Uso del control de estabilidad................130Uso del control de tracción......................129

Desactivación del sistema mediante los

controles de la pantalla de

información......................................................129

Desactivación del sistema mediante un

interruptor.........................................................129

Mensajes y luces del indicador del

sistema..............................................................129

Uso del control de velocidadcrucero...........................................................136Activación del control de velocidad

crucero...............................................................136

Desactivación del control de velocidad

crucero................................................................137

Uso del reconocimiento de voz..............253Comandos de configuración de voz...........259

Comandos de voz de navegación................257

Comandos de voz para aplicaciones

móviles.............................................................259

Comandos de voz para el control de

audio..................................................................254

Comandos de voz para teléfonos...............255

Uso del reconocimiento de voz -Vehículos con: SYNC 2.5........................244Servicio de voz para teléfonos......................244

Uso de MyKey con sistemas de arranqueremotos..........................................................36

Uso de neumáticos de verano................196

VVarilla indicadora de nivel de aceite -

1.5L, Gasolina...............................................170Varilla indicadora de nivel de aceite - 1.5L

Duratorq-TDCi Diesel................................171Varilla indicadora de nivel de aceite -

2.0L.................................................................170Ventanillas y espejos retrovisores............61

VentilaciónVéase: Climatización..........................................85

Ventilador de refrigeración delmotor..............................................................172

VentiladorVéase: Ventilador de refrigeración del

motor..................................................................172

VINVéase: Número de identificación del

vehículo..............................................................231

Visualización de la fecha y la hora de launidad de audio - Vehículos con: SYNC2.5....................................................................241

Volante de dirección.....................................48

317

Índice alfabético

Page 320: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento

318

Page 321: Manual del propietario - Escobar Ford · parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento