MANUAL DEL INSTALACIÓN/USUARIO AXD530 · • Evitar instalar la unidad donde pudiera estar sujeta...
Transcript of MANUAL DEL INSTALACIÓN/USUARIO AXD530 · • Evitar instalar la unidad donde pudiera estar sujeta...
Front and Rear Inputs
AXD530
MANUAL DEL INSTALACIÓN/USUARIO
Receptor de CD
2
AXD530
REMOVALKEYS
HEAD UNIT
MOUNTING SLEEVE
OPTIONAL REARMOUNTING SUPPORT
Leer el manual completo antes de la instalación.
Antes de comenzar•Desconectarelterminalnegativodelabatería.Consultarauntécnicocalificadoparaobtenermásinstrucciones.
•Evitarinstalarlaunidaddondepudieraestarsujetaaaltastemperaturas,talescomosoldirecto,odondepuedaestarsujetaapolvo,suciedadovibraciónexcesiva.
Comenzar•Sacarelanillodeajustedelaunidad.•Sacarlos2tornillosparatransporteubicadosenlapartesuperiordelaunidad.•Insertarlasllavesprovistasenlasranuras,ydeslizarlaunidadfueradelamangademontaje.
•Instalarlamangademontajeenlaabertura,doblandolaslengüetasparaasegurar.•Conectarelarnésdecableadoylaantena.Denoestarseguro,consultarconuntécnicocalificado.
•Ciertosvehículospuedenrequerirdeunkitdeinstalacióny/oadaptadordearnésdecableado(sevendenporseparado).
•Comprobarelcorrectofuncionamientoydeslizarenlamangademontajeparaasegurar.
•Colocarelanillodeajusteensulugar.
Preparación
MÉTODO TÍPICO DE MONTAJE DE CARGA FRONTAL DIN
LLAVES DE REMOCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
SOPORTE OPCIONAL DE MONTAJE TRASERO
MANGA DE MONTAJE
3
AXD530
Micrófono Bluetooth(debe estar conectado a la funcionalidad Bluetooth)
AZUL Encendido remotoConectar a amplificadoro antena de potencia
NEGRO MasaConectar a masa delchasis del vehículo
ROJO AccesorioConectar a circuito de encendidoo fuente de 12 voltios conmutada
AMARILLO MemoriaConectar a circuito debatería o fuente de 12 voltios constante.
Frontal
derechoGris/Negro (-)
Gris (+)
Frontal
izquierdoBlanco/Negro (-)Blanco (+)
Trasero
derechoVioleta/Negro (-)
Violeta (+)
Trasero
izquierdoVerde/Negro (-)
Verde (+)
Subwoofer
Volante
FUSIBLEAlreemplazarelfusible,
chequearqueelnuevofusibleseadeltipoyamperajecor-rectos.Usarunfusibleincor-rectopodríadañarlaradio.ElAXD530utilizaunfusibleATMde10ampubicado
enlínea.
Diagrama de cableado
4
AXD530
1 2 3 4 8
13
9
10
65
111216 1415
7
Ubicación del control - Receptor
Entradaauxiliar
Sintonía/Pistaabajo
Presintonía/Pulgaresabajo
Pantalla
Mudo
Banda/Volver
Encendido
Menú
Abrir
Fuente
Hablar
Reproducción/Pausa
Perilladevolumen/Seleccionar
Presintonía/Pulgaresarriba
Sintonía/Pistaarriba
PuertoUSB
1 9
2 10
3 11
4 12
5 13
6 14
7 15
8 16
5
AXD530
PresetUp/Pulgaresarriba
Tecla0/Tecla+
PresetDown/Pulgaresabajo
Tecla7/Tecla*
Tecla5/Carpetaabajo
Tecla4/Reproducción/Pausa
Tecla1/Repetir
Tecla2/Aleatorio
Hablar
Sintonía/Pistaabajo
Fuente
Volumenarriba
Encendido
Seleccionar
Sintonía/Pistaarriba
Volumenabajo
Banda/Volver
Tecla3/Intro
Tecla6/Carpetaarriba
Tecla9/Tecla#
Tecla8/Mudo
1 12
2 13
3 14
4 15
5 16
6 17
7 18
8 19
9 20
1 23
5
6
8
9
10
4
15
16
17
18
19
11
20
7
21
1412
13
10
11
21
Ubicación del control - Remoto
6
AXD530
PresionarOPEN paraabrirlaplacafrontal,luegotirardesdeelladoderechoparaextraer.Paravolverainstalar,insertarprimeroelladoderechodelaplacayluegopresionarelladoizquierdoparaasegurar.
Presionar ocualquierotrobotónparaencenderlaunidad.Presionar paraapagarlaunidad.
PresionarSOURCEparaingresaralMenúfuente,luegopresionar SOURCEogirarlaperilla del volumen para seleccionarentremodosdesintonización(Tuner),disco(Disc),auxiliarfrontal(AuxFront),auxiliartrasero(AuxRear),USB,iPod,BluetoothyPandora.Semuestranlosmodosdefuncionamientoenlapantalla.
ElAXD530ofrecetantounpuertoparaentradaauxiliardelanterootraseroparaconectarundispositivodeaudio,reproductorMP3,etc.PresionarSOURCE para seleccionar elmododeentradaauxiliar,delanterootrasero.
Ajustarelvolumenutilizandolaperilladevolumen(00-46).
PresionarDISPparaseleccionarentreetiquetaID3ynombredearchive/carpetaparalosarchivosMP3/WMAquesereproducendeCDsodispositivosUSB.
PresionarRESET con la instalación inicial o si ocurre un funcionamientoanormal.Elbotóndereinicioestáubicadodetrásdelpanelfrontal.
LaunidadmostrarálahoraenlapantallaLCD.LasconfiguracionesdelrelojseajustanenelMenúdeconfiguracióngeneral(verpágina8).
Elrelojmostraráelformatode12horasAM/PMode24horas(22:00).ElespaciadodefrecuenciaseajustaenelMenúdeconfiguracióngeneral(verpágina8).
Extracción de la placa frontal
Encendido/Apagado
Fuente
Entrada auxiliar
Volumen
Pantalla
Reinicio
Ajustar el reloj
Reloj 12/24 horas
Funcionamiento general
7
AXD530
Funcionamiento general
Menú de configuración de audio
Funciónde menú Opciones
Curvas de ecualización
Girar la perilla del volumenparapasarporlassiguientescurvasdeecualización:Flat,Pop,Jazz,Classic,Beat,RockyUser.CualquierajustealasconfiguracionesdegravesoagudosseguardanautomáticamentecomoUser.
Nivel de graves Girar la perilla del volumenparaajustarlaconfiguracióndeniveldegraves(mínimo,-6/máximo+6).
Frecuencia de graves
Girar la perilla del volumenparaseleccionarunadelassiguientesconfiguracionesdefrecuenciadegraves:60Hz,80Hz,100Hzo200Hz.
Nivel de medios Girar la perilla del volumenparaajustarlaconfiguracióndenivelmedio(mínimo-6/máximo+6).
Frecuencia de medios
Girar la perilla del volumenparaseleccionarunadelassiguientesconfiguracionesdefrecuenciamedia:500Hz,1kHz,1,5kHzo2,5kHz.
Nivel de agudos Girar la perilla del volumenparaajustarlaconfiguracióndeniveldeagudos(mínimo-6/máximo+6).
Frecuencia de agudos
Girar la perilla del volumenparaseleccionarunadelassiguientesconfiguracionesdefrecuenciadeagudos:10KHz,12,5KHz,15KHzo17,5KHz.
Balance Girar la perilla del volumenparaajustarlaconfiguracióndelbalance.(12-La12-R;0representaunbalanceequilibrado).
Fader Girar la perilla del volumenparaajustarlaconfiguracióndefader.(12-Fa12-R;0representaunbalanceequilibrado)
Subwoofer Girar la perilla del volumenparaencender(ON)oapagar(OFF)lasalidadelsubwoofer.
Nivel del subwoofer Girar la perilla del volumenparaajustarelniveldelsubwooferentre0y12.
Frecuencia del subwoofer
Girar la perilla del volumenparaseleccionarunadelassiguientesconfiguracionesdefrecuenciacentraldesubwoofer:Off,80Hz,120Hzy160Hz.“Off”representaunasalidadelsubwooferdegamacompleta.
PresionarMENUparabuscaryseleccionarunadelossiguientesmenúesdeconfiguración:Audio,General,Gain(Ganancia)yScreen(Pantalla).
1. Unavezquesemuestreelmenúdeseado,girarlaperilla del volumenparadesplazarseporlalistade característicasdelmenú.
2. PresionarSELECTparaseleccionarunacaracterística específicaparaajustar,luegogirarlaperilla del volumen hacialaizquierda/derechaparaajustaroactivarla característicadeseada.
3. PresionarSELECTparaconfirmaryguardarloscambios.
Menú de configuración
8
AXD530
Funcionamiento general
Función de menú Opciones Acción
Espaciado de frecuencia del sintonizador
USA ProgramalaunidadparaelespaciadodesintoníadeEstadosUnidos.(200kHzparaFMy10kHzparaAM).
S-AmericaProgramalaunidadparaelespaciadodesintoníadeAméricadelSur.(100kHzparaFMy10kHzparaAM).
Europe ProgramalaunidadparaelespaciadodesintoníadeEuropa.(50kHzparaFMy9kHzparaAM).
Guardado automático de
estacionesAUTOSTORE
PresionarSELECTparabuscaryguardar6estacionesdeseñalfuerteconlabandaactual.
Sintonía local/distancia
Off Activalasintoníadistancia.
On Activalasintoníalocalsoloparalarecepcióndeestacionesconseñalfuerte.
Ajustar el reloj ClockGirar la perilla del volumenparaajustarlashoras,luegopresionar SELECTparaconfirmar.Repetirparaajustarlosminutos,yrepetirnuevamenteparaajustarlaconfiguraciónAM/PM.
Modo del reloj12 Hour ProgramalaunidadparamostrarlahoraenformatoAM/
PMde12horas(porejemplo:10:00PM)
24 Hour Programalaunidadparamostrarlahoraenformatode24horas(porejemplo:22:00)
Opción de desplazamiento
Off Programalaunidadparanodesplazarinformaciónenlapantalla.
Once Programalaunidadparasolodesplazarinformaciónunavez.
15Sec Programalaunidadparadesplazarlainformaciónunavezcada15segundos(predeterminado).
On Programalaunidadparadesplazarcontinuamentelainformación.
Control del iPod
Full ProgramalaunidadprincipalparaquetengacontrolavanzadodeldispositivoiPod/iPhone.
ManualProgramalaunidadprincipalparauncontrolmanualdeldispositivoiPod/iPhoneypermitequesecontrolelamúsicadesdeeldispositivoiPod/iPhone.
Confirmación de alerta sonora
Off Desactivalaconfirmacióndealertasonora.On Activalaconfirmacióndealertasonora.
Volumen de encendido
programableVariableValue
Programalaunidadparaqueseenciendasiempreaunvolumenespecífico(apagado(Off)pordefecto).Puedeseleccionarseunniveldevolumende1-30.
Menú general de configuración
9
AXD530
Funcionamiento generalMenú de configuración de ganancia
Función de menú Opciones
Ganancia del sintonizador
Girar la perilla del volumenparaajustarlagananciadelsintonizador.(Mínimo-6/máximo+6)
Ganancia del disco
Girar la perilla del volumenparaajustarlagananciaparareproduccióndeldisco.(Mínimo-6/máximo+6)
Ganancia auxiliar frontal
Girar la perilla del volumenparaajustarlagananciaparalaentradaauxiliarfrontal.(Mínimo-6/máximo+6)
Ganancia auxiliar trasera
Girar la perilla del volumenparaajustarlagananciaparalaentradaauxiliartrasera.(Mínimo-6/máximo+6)
Bluetooth Gain Rotatethevolume knobtoadjustthegainfortheBluetoothA2DPPlayback.(-6minimum/+6maximum)
Ganancia USB Girar la perilla del volumenparaajustarlagananciaparalareproducciónUSB.(Mínimo-6/máximo+6)
Ganancia del iPod
Girar la perilla del volumenparaajustarlagananciaparalareproduccióndeliPod.(Mínimo-6/máximo+6)
Ganancia de Pandora
Girar la perilla del volumenparaajustarlagananciaparalareproduccióndePandora.(Mínimo-6/máximo+6)
Menú de configuración de la pantallaFunción de menú Opciones
Color Girar la perilla del volumenparaajustarlasconfiguracionesdecolordelapantalladesde0a50.
Contraste Girar la perilla del volumenparaajustarlasconfiguracionesdecontrastedelapantalladesde0a50.
Brillo Girar la perilla del volumenparaajustarlasconfiguracionesdebrillodelapantalladesde0a50.
Demostración Girar la perilla del volumenparaactivar(ON)odesactivar(OFF)elmododedemostración.
10
AXD530
Sintonía manual
Buscar sintonía
Banda
Guardar estaciones predeterminadas
Recuperar estaciones predeterminadas
PresionarTUNE nn o TUNE llmomentáneamenteparasubirobajardefrecuenciaderadiodeunpasoporvez.Mantenerpresionadoparaavanzarrápidamente.
PresionarTUNE nn o TUNE lldurantemásdedossegundos(luegosoltar)parabuscarautomáticamenteysintonizarlasiguienteestaciónconseñalfuerte.
PresionarBANDparaseleccionarentrebandasFM1,FM2,FM3,AM1yAM2.
Seleccionarlaestaciónybandadeseadas.Presionarelbotón(F)unction,girarlaperilladelvolumenhastaqueelnúmeropredeterminadodeseadoquederesaltado,luegopresionar SELECTparaguardarlapresintonía.
PresionarlosbotonesP+ o P-paradesplazarseporlaspresintonías1-6enlabandaactual.
Funcionamiento del sintonizador AM/FM
11
AXD530
Funcionamiento del CD
Insertar CD
Expulsar CD
Selección de pista
Avance/Retroceso rápido
Pausa
Repetición
Aleatorio
Introducción
Compatibilidad con CD-R/CD-RW
PresionarOPENpararebatirelpanelfrontalydejaralavistalaranuraparaelCD.Conlaetiquetahaciaarriba,insertarunCDtamañoestándarenlaranura.ElCDcomenzaráareproducirseautomáticamente.
Conelpanelfrontalabierto,presionarEJECT para expulsarelCD.Launidadcambiaráalmodopreviodefuncionamiento.Sinosesacaeldiscoen10segundos,launidadvolveráareproducirelmismo.NotienequeencenderselaunidadparaexpulsarunCD.
PresionarTRACK ll parapasaralcomienzodelasiguientepista.PresionarTRACK nn paravolveralcomienzodelapistaactual.Parairalcomienzodelapistaanterior,presionarTRACK nn nuevamente.
Mantener presionado TRACK ll o TRACK nn en el controlremotoparaavanzaroretrocederrápidamenteunapista.
Presionarl/ IIparadetenermomentáneamentelareproduccióndelCD.Presionarl/ IInuevamenteparareanudar la reproducción.
Presionar(F)unctionyseleccionarRepeat para repetir continuamente la pista seleccionada.
Presionar(F)unctionyseleccionarRandom para repro-ducir todas las pistas en orden aleatorio.
Presionar(F)unctionyseleccionarIntro para reproducir losprimeros10segundosdecadapista.
AlgunosCD-RsyCD-RWspuedenserincompatiblesconestaunidad,dependiendodeltipodemedioymétododegrabación.Además,lossiguientesCDspuedenserincompatiblesconestaunidad:
CDsexpuestosatemperaturasextremasoalosrayosdirectosdelsolporperíodosextensosdetiempo,CDsgrabadosyquehayanfalladoenunasesióndegrabaciónoquesehayaintentadoyencriptadounaregrabación,oCDsprotegidoscontracopia,quenocumplenconlasnormasdegrabacióndel“librorojo”paraCD-DA.
12
AXD530
Reproducir archivos MP3/WMA
Mostrar información
Repetición
Aleatorio
Introducción
ParareproducirarchivosMP3/WMA,insertarunCDdedatosoundispositivoUSB.Titilarálapalabra“Loading”enlapantalla.Estopuedellevarvariossegundos,dependiendodelacantidaddearchivosycarpetas.
PresionarDISPparaseleccionarentrelainformacióndepistaylainformacióndearchivo/carpeta.
*Solosemostraráneltítulodelacanción,elnombredelartistayelnombredelálbumsiestánincluidosenelarchivoMP3/WMA.
AlreferirsealareproduccióndeMP3/WMA,lossiguientestérminossonsinónimos:•Nombredearchivoynombredepista•Nombredecarpetaynombrededirectorio
Presionar(F)unctionparaingresaralMenudefunción,luegogirarlaperilla del volumenhastaqueseresalteRepeat.PresionarSELECT,luegogirarlaperilla del volumenparaseleccionarunadelassiguientesopciones.•All-Reproducetodaslascancionesdeldiscoo dispositivo.•Track-Repitecontinuamentelacanciónseleccionada.•Folder-Repitecontinuamentetodaslascancionesdela carpeta seleccionada.
Presionar(F)unctionparaingresaralMenúdefunción,luegogirarlaperilla del volumenhastaqueseresalteRandom.PresionarSELECT,luegogirarlaperilla del volumenparaseleccionarunadelassiguientesopcionespara la reproducción aleatoria. •Off-Cancelalafunciónaleatoria.•All-Reproducetodaslascancionesenordenaleatorio.•Folder-Reproducetodaslascancionesdelacarpetaen orden aleatorio.
Presionar(F)unctionparaingresaralMenúdefunción,luegogirarlaperilla del volumenhastaquequederesaltadoIntro.PresionarSELECT,luegogirarlaperilla del volumenparaseleccionarunadelassiguientesopcionespara la reproducción. •Off-CancelalaFuncióndeintroducción.•All-Reproducelosprimeros10segundosdecada canción. •Folder-Reproducelosprimeros10segundosde cada canción de la carpeta.
Nota:Larepeticióndecarpeta,ylasopcionesaleatoriaydeintroducciónsolofuncionanendiscosMP3/WMAodispositivosgrabadosconmásdeunacarpeta.
Funcionamiento del MP3/WMA
13
AXD530
Funcionamiento del MP3/WMABúsqueda de archivo/carpeta
PresionarSELECT
PresionarBACK
SELECT
Girar la perilladel volumen
Carpeta 1 Carpeta 2 Carpeta 3 Carpeta 4 Carpeta 5 Carpeta 6 Carpeta 7
Archivos
Presionar SELECTpara comenzar
Archivos Archivos Archivos Archivos Archivos Archivos
PresionarSELECT paraingresaralmododebúsquedadearchivo/carpeta.Semostraráunalistadetodaslascarpetasdeldiscoodispositivo.
Nota: Cualquierarchivoubicadoeneldirectorioraízseubicaráenlacarpetallamada“ROOT”.
Girar la perilla del volumenparadesplazarseportodaslascarpetasdeldiscoodispositivo,ypresionarSELECT para elegirlacarpetadeseada.Semostrarálalistadearchivosde la carpeta seleccionada. Girar la perila del volumen para desplazarseporlalistadearchivos.
Paravolveralalistadecarpetasdeldiscoodispositivo,presionar GO BACKcuandosevenloscontenidosdeunacarpeta.PresionarGO BACKnuevamenteparasalirdelmenúdebúsqueda.
Unavezquesemuestrelacancióndeseada,presionarSELECTparacomenzarlareproduccióndedichacanción.
Comenzar la búsqueda
Elegir una canción
Navegación del menú
Reproducir una canción
14
AXD530
Funcionamiento del MP3/WMA
Tipo Especificación
Tipos de archivos compatibles
•CD-ROM(ISO),CD-R,CD-RW•CD-DA(audiodigital)•DatosMP3(.mp3)•DatosWMA(.wma)
Tipos de archivos no compatibles
•ArchivosprotegidosDRM•WMAsinpérdidas•Applesinpérdidas•WMAPro•MP3Pro•ListasdereproducciónMP3•WAVsinpérdidas•DatosM4A/AAC
Compatibilidad de formato de grabado
•ISO9660nivel1&nivel2•LibroamarilloMODO1&MODO2FORMA1•Multisesión
Compatibilidad de tasa de frecuencia de
muestreo
•MP3:8kHz-48kHz•WMA:32kHz-48kHz
Compatibilidad de tasa de
transferencia de bits
•MP3:32kbps-320kbps•WMA:32kbps-192kbps
Admisión de caracteres
•Títulodecanción:32caracteres•Nombredeartista:32caracteres•Nombredeálbum:32caracteres•Nombredearchivo:32caracteres•Nombredecarpeta:32caracteres
Admisión de etiquetas ID3
•EtiquetasMP3:Versión1.0–2.4•EtiquetasWMA
Límite de archivo/carpeta
•Máximodearchivos:999•Máximodecarpetas:500•Nivelesmáximosdecarpeta:8
Soporte y compatibilidad Archivo/Carpeta - CD
15
AXD530
Funcionamiento del MP3/WMA
Tipo Especificación
Tipos de archivos compatibles
•DatosMP3[.mp3]•DatosWMA(.wma)
Tipos de archivos no compatibles
•ArchivosprotegidosDRM•WMAsinpérdidas•Applesinpérdidas•WMAPro•MP3Pro•ListasdereproducciónMP3•DatosM4A/AAC•WAVsinpérdidas
Compatibilidad de tasa de frecuencia de
muestreo
•MP3:8kHz-48kHz•WMA:32kHz-48kHz
Compatibilidad de tasa de transferencia
de bits
•MP3:32kbps-320kbps•WMA:32kbps-192kbps
Admisión de caracteres
•Títulodecanción:32caracteres•Nombredeartista:32caracteres•Nombredeálbum:32caracteres•Nombredearchivo:32caracteres•Nombredecarpeta:32caracteres
Admisión de etiquetas ID3
•EtiquetasMP3:Versión1.0–2.4•EtiquetasWMA
Límite de archivo/carpeta
•Númeromáximodearchivos:50000•Númeromáximodecarpetas:500(máslacarpetaraíz)•Númeromáximodearchivosencadacarpeta:50000Nota:Paradispositivosconmásdelnúmeromáximodearchivos/carpetas,seignoraránalgunosarchivosypuedennofuncionarcorrectamente.
Sistema de archivo USB
•AdmisióndesistemadearchivoFAT/FAT32.•NoadmiteHFS/NTFS/EXT2/EXT3.
Soporte y compatibilidad Archivo/Carpeta - USB
16
AXD530
Funcionamiento del iPod
LaunidadAXD430poseeunsistemaUSBdecontroldirectoparaiPod.ParareproducirmúsicadesdeundispositivoiPod,conectarelcableUSB(incluidoconeldispositivoiPod)alpuertoUSBenelpanelfrontal.
Unavezconectado,titilarálapalabra“Loading”enlapantalla,luegocomenzaráautomáticamentelareproducción.SiseestáreproduciendounacancióneneldispositivoiPodantesdeconectarlo,lamismaseguiráreproduciéndose.
Conectar un dispositivo iPod (no incluido)
Ítemdebúsqueda Navegacióndelmenú
Lista de reproducción Menú Listas de reproducción Canciones
Canciones Menú Canciones Artistas Menú Artistas Álbumes Canciones Álbumes Menú Álbumes CancionesPodcast Menú Podcasts
Enlasiguientetablafiguraunalistadelasopcionesdenavegacióndelmenúdebúsqueda.
Funciones de menú de búsqueda (paso 1)
(paso 2)
(paso 3)
PresionarSELECTunavezparaingresaralmododebúsqueda.
Girar la perilla del volumen para seleccionar entre lista de reproducción,canciones,artistas,álbumesypodcasts. PresionarSELECTparaseleccionareltipodebúsquedadeseado.
NavegarhastalacancióndeseadaypresionarSELECT para comenzarlareproduccióndeesacanción.Usarlatablaquefiguraacontinuacióncomoreferenciacuandosenavegaporlas opciones de menú.
Nota:PresionarGO BACKparaaccederalnivelanterior(unnivelsuperior).PresionarGO BACK desde el menú principal debúsquedaparasalirdelamisma.
Modo de búsqueda
Control manual/completoLaunidadAXD430tienemodostantodecontrolmanualcomocompletoparadispositivosiPod/iPhone.Verlapágina8paraobtenerdetallesparacambiarelcontrolentrelosmodosmanualycompleto.
Importante:ParaadmitirelcontrolmanualparaiPod/iPhone,eldispositivoiPoddebetenerlaúltimaactualizacióndefirmware.
Nota:NotodoslosdispositivosiPod/iPhonesoncompatiblesconelmododecontrolmanual.
17
AXD530
Funcionamiento del iPodPresionarll parairalcomienzodelasiguientecanción.Presionarnn paravolveralcomienzodelacanciónactual.Presionarnn nuevamenteparairalcomienzodela canción anterior.
Mantener presionado ll o nn paraavanzaroretrocederrápidamenteunacanción. Presionarl/ IIparadetenermomentáneamentelareproducción.Presionarl/ IInuevamenteparareanudarla reproducción.
Presionar(F)unctionparaingresaralMenúderepetición,luegogirarlaperilla del volumen para seleccionar una de lassiguientesopciones:•Off-Repitetodaslaspistas.•CurrentSong-Repitelapistaseleccionada.
Presionar(F)unctionparaingresaralMenúaleatorio,luegogirarlaperilla del volumen para seleccionar una de las siguientesopciones:•Off-CancelalafunciónRDM.•AllSongs-Reproducetodaslaspistasenordenaleatorio.•CurrentAlbum-Reproducetodaslaspistasdelálbum
seleccionado en orden aleatorio.
Presionar(F)unctionparaingresaralMenúdeintroduc-ción,luegogirarlaperilla del volumen para seleccionar una delassiguientesopciones:•Off-CancelalafunciónINT.•On-Reproducelosprimeros10segundosdecadapista.
Sepuedenmostrarsolamentecaracteresalfanuméricos(tipoASCII).Semostrará“NOSUPPORT”sielarchivocontienecaracteresquenopuedenmostrarse.Semostrará“NOFILE”sinohaycancionesenlalistadereproducciónseleccionada.
Cantidadmáximadecaracteres•*Títulodecanción–Máximo32caracteres•*Nombredeartista–Máximo32caracteres•*Nombredeálbum–Máximo32caracteres
*Solosemostraráneltítulodelacanción,elnombredelartistayelnombredelálbumsiestánincluidosconelarchivo.
Selección de canción
Avance y retroceso
rápido
Pausa
Repetición
Aleatorio
Introducción
Admisión de caracteres
18
AXD530
Funcionamiento del Bluetooth
AntesdepoderusarundispositivoBluetooth,debeestarvinculadoyconectado.AsegurarsedequeelBluetoothestéactivadoensudispositivoantesdecomenzarconelprocesodevinculación.
ElAXD530transmitelaseñaldevinculacióndemaneraconstantecuandonohaydispositivosactualmenteconectados.CompletarlasecuenciadevinculacióndesdesudispositivoBluetooth.Paraobtenermásdetalles,leerelmanualdesudispositivo.
El nombre del dispositivo es "DUAL BT"El código de ac ceso de Bluetooth es "1234"
Nota:elAXD530puedeestarencualquiermododefuncionamientocuandoserealizalavinculación.
Siundispositivoestáconectado,mantenerpresionado paradesconectareldispositivoactualantesdequesepuedavincularunnuevodispositivo.LuegocomenzarlasecuenciadevinculacióndesdeelnuevodispositivoBluetooth.
Preparación
Vincular un nuevo dispositivo
Vincular dispositivos
LamayoríadelosdispositivosBluetoothadmitenlacaracterísticadeautoconexiónyseconectaránautomáticamentesieldispositivoestádentrodelalcancecuandoelAXD530estéencendido.Sisudispositivofuepreviamentevinculadoperonoseconecta,sigalasinstrucciones a continuación. •SieldispositivoBluetoothmásrecientementeconectadosedesconectaonosevuelveaconectar,presionar desdeelmodoBluetoothparavolveraconectareldispositivomóvil.•Paraconectarundispositivoconectadopreviamenteyquenoestuvorecientementeconectado:1)Sicorresponde,mantenerpresionado paradesconectarcualquierdispositivomóvilconectado. 2)DesdeelmodoBluetooth,presionarSELECT.EnelLCD,seleerá"PairedDevices".3)Girarlaperilladelvolumenparapasarporlalistadedispositivos.4)PresionarSELECT o paraconectaraldispositivodeseado.Debeestardentrodel alcance para conectar.
Nota:SielmenúdeconfiguracióndeAutoConnect(Conexiónautomática)estáenposiciónOFF,debepresionarse paraconectareldispositivoluegodelavinculación,ycadavezqueseenciendaelAXD530.
Conectar un dispositivo vinculado
Desconectar un dispositivoMantenerpresionadodurante3segundoparadesconectarundispositivoconectado.EldispositivopermanecerávinculadoyapareceráenelmenúPAIREDDEVICES,peronoconectado.
Vincular un dispositivo
19
AXD530
Mantener presionado durante3segundosparadesconectarundispositivoconectado.EldispositivopermanecerávinculadoyapareceráenelmenúSEARCH,pero no conectado.
Presionar unavez.Aparecerá“EnterPhoneNumber”enlapantalla.Usandoelcontrolremoto,ingresarelnúmerodeteléfonoconlosbotones0-9.Presionar o SELECT enelcontrolremotoopanelfrontalparacomenzaradiscar.
Nota:RealizarunallamadatelefónicadesdeunteléfonocelulartambiénutilizarálafunciónBluetooth.
PresionarSELECTdesdeelmodoBluetoothparaverlasllamadasrecientesdiscadas,recibidasoperdidasmientrasseestabaconectadoalaunidadprincipal.Girarlaperilladelvolumenparapasarporlosnúmerostelefónicosrecientes.PresionarSELECT o para discar un número.
Pararediscarelúltimonúmerotelefónico,presionardosvecesdesdeelmodoBluetooth.Presionar o
SELECT nuevamentepararediscarelnúmerotelefónico.
Lasllamadasentrantesapareceránautomáticamenteenlapantalla,yseescucharáuntonodellamada.
Nota:Elvolumendeltonodellamadadependedelniveldevolumendelaunidadprincipalypuedenooirsesielvolumenestámuybajooestáactivadalafuncióndemudo.
•Presionar pararecibirlallamadaentrante.•Mantenerpresionado pararechazarlallamada entrante.
Nota:SilafunciónAutoAnswer(Respuestaautomática)estaconfiguradaenON(Encendido)enelmenúdeconfiguración,serecibiránautomáticamenttodaslasllamadas. Duranteunallamadaactiva,presionar parafinalizarunallamadatelefónica.Siserecibiólallamadamientrasseestabaescuchandomúsicaenotromodo,launidadprincipalretomaráelmodoanterior.
LaunidadprincipaladmiteaudiocontinuoinalámbricoA2DPdesdeeldispositivomóvilBluetoothdirectamentealaunidadprincipal.Sepuedenutilizarlassiguientesfuncionesparacontrolarlamúsica:•Presionarllparapasaralasiguientepistadeaudiodisponible.•Presionarnn para pasar a la pista de audio anterior. .•Presionarl/ II paraalternarentrereproduccióny pausa durante la reproducción.
Desconectar un dispositivo
Discado manual
Lista de llamadas recientes
Rediscar el último número
Recibir una llamada telefónica
Finalizar una llamada telefónica
Audio continuo
Funcionamiento del Bluetooth
20
AXD530
Funcionamiento del Bluetooth
LaunidadAXD530admiteaudiocontinuoinalámbricoA2DP(perfildedistribucióndeaudioavanzado)desdeeldispositivomóvilBluetoothdirectamentealaunidadprincipal.TambiénsepuedecontrolarlamúsicadesdeelpanelfrontaldelaunidadprincipalusandoAVRCP(perfildecontrolremotodeaudioyvideo).•Parareproducircontinuamentemúsicaalaunidadprincipal,eldispositivomóvildebeadmitirperfilesdeBluetoothA2DPyAVRCP.Consultarelmanualdeldispositivomóvilparaobtenermásdetalles.•Debehabilitarseelaudiocontinuodesdeeldispositivomóvil.Estaopciónvariarádependiendodeldispositivo.Algunosdispositivospermitenquesedesactiveelaudiocontinuo.
Luegodevincular,conectaryactivarelaudiocontinuodesdeundispositivomóvilcompatible,comenzarareproducirmúsicausandoelreproductordemúsicadeldispositivomóvil.Unavezqueseestéreproduciendolamúsica,sepuedenutilizarlassiguientesfuncionesparacontrolarlamúsica:•Elbotónpasaráalasiguientepistadeaudiodisponible.•Elbotónpasaráalapistadeaudioanterior.•Elbotón/alternaráentrereproducciónypausadurantelareproducción.•Elbotón sedetendrálareproduccióndeaudio.
Nota: AlgunosdispositivosBluetoothpuedennoadmitircompletamenteestoscomandos.
Reinicio del Bluetooth
Opciones del menú de configuración del Bluetooth
Funcionamiento de audio continuo
llnnl II
AlreiniciarelmódulodelBluetoothsequitarálalistadeteléfonosvinculadosyseborrarálalistadellamadasrecientesdelamemoria. ParareiniciarelBluetooth,sigalossiguientespasos:1)PresionarSOURCEhastaquelaunidadprincipalestéenmodoBluetooth.2)MantenerpresionadoMUTEdurante3segundosparareiniciarlasconfiguracionespredeterminadasdefábricadelBluetooth.
Nota sobre compatibilidad: DebidoalasdiferenciasentecnologíaBluetooth,algunosdispositivosmóvilespuedenserincompatibles,funcionarinadecuadamenteopuedennoadmitirtodaslascaracterísticascuandoseutilizanconelAXD330.
Función Opciones Acción
Bluetooth BL'TOOTH(ON/OFF) Activa/desactivalafuncionalidaddelBluetooth.
Conexiónautomática AUTOCON(ON/OFF)
EstablecerenOnparapermtirqueundispositivoBluetoothseconecteautomáticamente,oenOffparaconectarmanualmente.
Respuesta automática AUTOANS(OFF/ON)
CuandoestáenON,lasllamadasentrantesseresponderánluegode2-3tonosdellamada.Cuandoestáenoff,debepresionarseelbotón para responder las llamadas entrantes.
Salidadelaltavoz BTSPRKS(FRONT/ALL)EstablecerenFRONTparadirigirlasalidadelBluetoothhacialosaltavocesfrontalessolamente.EstablecerenALLparaactivarlasalidadelaudiodelBluetoothdelos4altavoces.
21
AXD530
Requerimientos
Conexión USB
Cambiar de estación
Shuffle
Saltar pistas
Reproducción/Pausa
Pulgares arriba
Pulgares abajo
Compatibilidad de dispositivos
Resolución de problemas
ElcontroldePandorarequiere:•UndispositivoiPhoneconunaconexióndedatosconfi-ables,ouniPodtouchconectadoainternetinalámbrico.
•PandoraAppinstaladaeneldispositivoiPhone/iPod.•UnacuentaactivaenPandora.Regístreseenwww.pan-
dora.com.•ElcableUSBdesincronizaciónincluidoconeldispositivoiPod/iPhone.
ConectarundispositivoiPhoneoiPodtouch(requerido,sevendeporseparado)alpuertoUSB,usandoelcableUSBdesincronizaciónincluidoconeldispositivoiPhone.
1.PresionarSELECT para mostrar el Menú de estaciones.
2. Girar la perilla del volumen paraelegirseleccionarcana-lesporfechaoalfabéticamente.
3.PresionarSELECTparaconfirmar,luegogirarlaperilla del volumenparadesplazarseporlalistadeestaciones.
4.PresionarSELECTcuandolaestacióndeseadaquederesaltada,ycomenzarálareproducción.
Nota:LasestacionesdebencrearseensucuentaantesdeconectareldispositivoiPod/iPhonealaunidadprincipal.
PresionarSELECT para mostrar el Menú de estaciones. Elegir“Shuffle”delmenúdeestacionesparamezclarcancio-nes de todas las estaciones.
Presionarll para saltar la canción actual.
Presionarl/ IIparadetenermomentáneamentelarepro-ducción.Presionarl/ IInuevamenteparareanudarlareproducción.
Presionar paraindicarleaPandoraquelegustalapistaactual.Pandorareproducirámáspistasconcaracterísticassimilares.
Presionar paraindicarleaPandoraquenolegustalapistaactual.Pandoranovolveráareproducirlapistaactual,yevitaráreproducirpistasconcaracterísticassimilares.
Irawww.pandora.com/everywhere/mobileparaobtenerinformaciónsobredispositivoscompatiblesconlaaplicaciónmóvildePandora.
Nota:Pandoraesunserviciodeinternet,puedenaplicarsecargospordatosytransferencia.
Funcionamiento de Pandora
22
AXD530
Estagarantíalebrindaderechoslegalesespecíficos.Ademáspuedetenerotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
DualElectronicsCorp.legarantizaalcompradororiginalqueesteproductoestálibrededefectosenmaterialymanodeobraporelperíododeunañodesdelafechadelacompraoriginal.
DualElectronicsCorp.acuerda,anuestradiscreción,duranteelperíododegarantía,repararcualquierdefectoenmaterialomanodeobraoproveerunproductonuevoigual,renovadoosimilar(cualquieraqueseconsiderenecesario)acambiosincargo,sujetoaverificacióndeldefectoofallaypruebadelafechadecompra.Losproductosquesereemplacenposteriormentetienengarantíaporelsaldodelperiodooriginaldegarantía.
¿Quién está cubierto? EstagarantíaseextiendealcompradorminoristaoriginalporproductoscompradosaundistribuidorDualautorizadoyutilizadosenlosEstadosUnidosdeAmérica.
¿Qué se cubre?Estagarantíacubretodoslosdefectosenmaterialymanodeobraenesteproducto.Nosecubrelosiguiente:software,costosdeinstalación/remoción,dañocomoconsecuenciadeaccidente,maluso,abuso,negligencia,modificacióndelproducto,instalacióninadecuada,líneadevoltajeinadecuada,reparaciónnoautorizadaonoseguirlasinstruccionesdelproducto,odañoocurridoduranteeltransportededevolucióndelproducto.Enwww.dualav.comsepuedenencontrarlascondicionesespecíficasdelicenciaynotificacionesdepropiedadparaelsoftware.
¿Qué hacer? 1.Antesdellamaralserviciotécnico,controlelaguíaderesolucióndeproblemasdelmanual.Unpequeñoajustedealgúncontrolpuedeahorrarleunllamadoalserviciotécnico.
2.Sinecesitaserviciotécnicoduranteelperíododegarantía,debeempacarcuidadosamente el producto (preferentementeenelempaqueoriginal)yenviarlomediantetransporteprepagoauncentrotécnicoautorizado,concopiadelrecibooriginal.
3.Describaelproblemaporescritoyconsuenvíoincluyasunombre,unadireccióndeenvíoUPS(noaceptamosapartadodecorreos),yunteléfonodiurno.
4.Paraobtenermásinformaciónsobrelaubicacióndelserviciotécnicomáscercano,póngaseencontactomedianteunadelassiguientesposibilidades:
•Llamadagratuita:1-866-382-5476•Correoelectrónico:[email protected]
Exclusióndeciertosdaños:Estagarantíaesexclusivayenlugardecualquieraytodaslasotrasgarantías,expresasoimplícitas,incluyendosinlimitaciónlasgarantíasimplícitasdecomerciabilidadyaptitudparaunfinparticularycualquierobligación,responsabilidad,derecho,reclamoorecursoencontratooperjuicio,hayaonosurgidodelanegligenciadelacompañía,realoimputada.Ningunapersonaorepresentanteestáautorizadoaasumirporlacompañíacualquierotraresponsabilidadenconexiónconlaventadeesteproducto.Bajoningunacircunstanciaseráresponsablelacompañíapordañosindirectos,incidentalesoresultantes.
Garantía limitada de un año
23
AXD530
Problema Causa Acción
La unidad no enciende (sin energía)
CableamarillosinconexiónoconvoltajeincorrectoCablerojosinconexióno
convoltajeincorrectoChequearconexióndevoltaje
(11-16VDC)
Cablenegrosinconexión ChequearconexiónatierraFusiblequemado Reemplazarfusible(s)
La unidad tiene energía (pero no
sonido)
Cablesdelaltavoznoestánconectados Chequearconexióndelosaltavoces
Unoomáscablesdelaltavozsetocanotocanlamasadelchasis
Aislarloscablessinaislamientodelaltavozentresíydelamasa
delchasis
La unidad quema el/los fusible(s)
Elcableamarilloorojotocalamasadelchasis
Chequearsihaycablesdañados
Loscablesdelaltavoztocanlamasadelchasis
Chequearsihaycablesdañados
Valorincorrectodefusible Utilizarfusiblesdevalorescorrectos
Saltos excesivos
Launidadnofuemontadacorrectamente o la correa trasera no
estáasegurada
Chequearlamangademontajeyelsoportedelacorrea
traseraDefectofísicoenelmediode
reproducción(CD,CD-RorCD-RW) Chequearquenohayarayones
NO FILE aparece en pantalla
Errordelectura Presionarexpulsar(eject)oRESET
Errordefocooeldiscoestáalrevés Presionarexpulsar(eject)oRESET
ElarchivoWMAestáprotegidoporDRM(DigitalRightsMovement,Gestión
dederechosdigitales)
GrabareldiscousandoarchivosWMAquenoestán
protegidos
NoseencuentraneneldispositivoarchivosMP3/WMAreproducibles
ComprobarqueeldispositivoposeaarchivosMP3/WMA
válidos
Errordecomunicación Extaeryvolveraconectareldispositivo
La unidad no acepta un disco
PosicióndemecanismodelCDdesalineado
PresionarEJECT para resetear la posición del
mecanismo del CD
Los tornillos para transporte del CD aúnensulugar
Quitar los 2 tornillos para transporteubicadosenla
parte superior de la unidad
NO SUPPORT aparece en la pantalla
SepresentaunaversióndeetiquetaID3noválida
SeadmitenetiquetasID3versión1.0a2.0
Resolución de problemas
24
AXD530
Respuestadefrecuencia: 20Hz-20kHzSeparacióndecanal@1kHz: >65dBConversorD/A: 1 Bit
Rangodesintonía: 87.5MHz-107.9MHzSensibilidadútil: 8.5dBf50dBdesensibilidaddesilencio: 10dBfSeparacióndeestéreo@1kHz: >30dBRespuestadefrecuencia: 30Hz-13kHz
Rangodesintonía:530kHz-1710kHzSensibilidadútil: 22uVRespuestadefrecuencia: 30Hz-2.2kHz
Impedanciadesalidadelaltavoz: 4-8 ohmiosVoltajedesalidadelínea:4 Voltios RMSDimensiones: 7" x 7" x 2" (178 x 178 x 50 mm)
HFP(perfilmanoslibres)A2DP(perfildedistribucióndeaudioavanzado)AVRCP(perfildecontrolremotodeaudioyvideo)
Diseñoyespecificacionessujetosacambiosinprevioaviso.
Reproductor de CD
Sintonizador de FM
Sintonizador de AM
General
Perfiles del Bluetooth
EspecificacionesdeNormasdePotenciaCEA-2006(referencia:14.4VDC+/-0.2V,20Hz-20kHz)
Salidadepotencia:18WattsRMSx4canalesa4ohmiosy<1%THD+NRelaciónseñalruido:70dBA(referencia:1watten4ohmios)
Especificaciones
25
AXD530
EstedispositivocumpleconlaParte15delasRegulacionesdelaFCC.Elfuncionamientoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:
(1)estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudiciales,y
(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepuedecausarfuncionamientonodeseado. Advertencia:Loscambiosomodificacionesrealizadosaestaunidadquenoesténexpresamenteaprobadosporlaparteresponsabledelaconformidadpodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.
Nota:SehaprobadoesteequipoysecomprobóquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitalClaseB,conformealaParte15delasRegulacionesdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialeseninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,denoinstalarseyutilizarsedeacuerdoalasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesalascomunicacionesderadio.Noobstante,nohaygarantíadequenohayainterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipoprovocainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,quepuedendeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,seaconsejaalusuarioquetratedecorregirlasinterferenciasmedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
• Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conectarelequipoaunasalidaenuncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.
• Consultaraldistribuidoroauntécnicoespecializadoenradio/TVparaobtenerayuda.
Conformidad con la FCC
DualElectronicsCorp.Llamadagratuita:1-866-382-5476
Lunes-Viernes9AM-5PM,horadelestewww.axxeraaudio.com
©2013DualElectronicsCorp.Todoslosderechosreservados.
iPhone,iPod,iPodclassic,iPodnanoyiPodtouchsonmarcaregistradadeAppleInc.,registradaenlosEstadosUnidosyotrospaíses.
“MadeforiPod”(HechoparaiPod)y“MadeforiPhone”(HechoparaiPhone)significanqueunaccesorioelectrónicohasidodiseñadoparaconectarseespecíficamenteaiPodoiPhone,respectivamente,yhasidocertificadoporeldesarrolladorparacumplirconlosestándaresderendimientodeApple.Applenoesresponsabledelfuncionamientodeestedispositivoodesucumplimientodelos
estándaresdeseguridadyregulatorios.TenerencuentaqueelusodeesteaccesorioconiPodoiPhonepuedeafectarelrendimientoinalámbrico.
TheBluetooth®wordmarkandlogosareownedbytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksbyNamsungisunderlicense.
Pandora,ellogodePandoraylaimagencomercialsonmarcasregistradasdePandoraMedia,Inc.,usadasconpermiso.
Otrasmarcasregistradasynombrescomercialessondesusrespectivospropietarios.
NSA0713-V01