Manual de instruccionesManual de...

24
1 Manual de instrucciones Manual de instrucciones Manual de instrucciones Manual de instrucciones 33610 Módulo General Engine 2-6 S Graupner HoTT 2.4 INDICE: INDICE: INDICE: INDICE: 1. 1. 1. 1. Descripción ....................................................................................................... Descripción ....................................................................................................... Descripción ....................................................................................................... Descripción ....................................................................................................... 02 02 02 02 2. 2. 2. 2. Mont Mont Mont Montaje del módulo en el modelo ..................................................................... aje del módulo en el modelo ..................................................................... aje del módulo en el modelo ..................................................................... aje del módulo en el modelo ..................................................................... 02 02 02 02 3. 3. 3. 3. Conexión de los captadores / sensores ............................................................ Conexión de los captadores / sensores ............................................................ Conexión de los captadores / sensores ............................................................ Conexión de los captadores / sensores ............................................................ 03 03 03 03 4. 4. 4. 4. Montaje ..................................... Montaje ..................................... Montaje ..................................... Montaje ............................................................................................................. ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ 03 03 03 03 5. 5. 5. 5. Utilización .......................................................................................................... Utilización .......................................................................................................... Utilización .......................................................................................................... Utilización .......................................................................................................... 04 04 04 04 5.1. Pantalla de inicio (LIPO CELL VOLTAGE) ........................................................ 05 5.2. Pantalla de voltaje de los sensores 1 / 2 ........................................................... 06 5.3. Pantalla de temperatura de los sensores 1 / 2 .................................................. 06 5.4. Tacómetro ......................................................................................................... 07 6. 6. 6. 6. Programación de los avisos sonoros ................................................................ Programación de los avisos sonoros ................................................................ Programación de los avisos sonoros ................................................................ Programación de los avisos sonoros ................................................................ 07 07 07 07 6.1. Voltaje mínimo de las células (Página 2) .......................................................... 09 6.2 Voltaje mínimo de las células del sensor 1 (Página 3) ...................................... 09 6.3. Voltaje máximo de las células del sensor 1 (Página 4) ..................................... 09 6.4. Temperatura mínima del sensor1 (Página 5) .................................................... 09 6.5. Temperatura máxima del sensor1 (Página 6) ................................................... 10 6.6. Voltaje mínimo de las células del sensor 2 (Página 7) ...................................... 10 6.7. Voltaje máximo de las células del sensor 2 (Página 8) ..................................... 10 6.8. Temperatura mínima del sensor 2 (Página 9) ................................................... 10 6.9. Temperatura máxima del sensor 2 (Página 10) ................................................ 11 6.10. 6.11. Consumo máximo (Página 11) .......................................................................... Capacidad máxima (Página 12) ........................................................................ 11 11 6.12. Voltaje mínimo de la salida 1 (Página 13) ......................................................... 11 6.13. Tensión máxima de la salida 1 (Página 14) ...................................................... 12 6.14. Número de revoluciones mínimo (Página 15) ................................................... 12 6.15. Número de revoluciones máximo (Página 16) .................................................. 12 7. 7. 7. 7. Pantalla de los ajustes ...................................................................................... Pantalla de los ajustes ...................................................................................... Pantalla de los ajustes ...................................................................................... Pantalla de los ajustes ...................................................................................... 13 13 13 13 7.1. Calibrado del captador de temperatura ............................................................. 13 7.2. Número de palas (Blade number) ..................................................................... 13 7.3. Limitación del consumo (Current Control) ......................................................... 14 8. 8. 8. 8. Índice de los tonos de la alarma .... Índice de los tonos de la alarma .... Índice de los tonos de la alarma .... Índice de los tonos de la alarma ....................................................................... ................................................................... ................................................................... ................................................................... 16 16 16 16 9. 9. 9. 9. Pantalla de telemetría ....................................................................................... Pantalla de telemetría ....................................................................................... Pantalla de telemetría ....................................................................................... Pantalla de telemetría ....................................................................................... 17 17 17 17 10. 10. 10. 10. Actualizaciones .............................................. Actualizaciones .............................................. Actualizaciones .............................................. Actualizaciones ................................................................................................. ................................................... ................................................... ................................................... 18 18 18 18 11. 11. 11. 11. Características técnicas .................................................................................... Características técnicas .................................................................................... Características técnicas .................................................................................... Características técnicas .................................................................................... 20 20 20 20 12. 12. 12. 12. Garantía .................................................................... Garantía .................................................................... Garantía .................................................................... Garantía ............................................................................................................ ........................................ ........................................ ........................................ 22 22 22 22

Transcript of Manual de instruccionesManual de...

Page 1: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

1

Manual de instruccionesManual de instruccionesManual de instruccionesManual de instrucciones

33610 Módulo General Engine 2-6 S Graupner HoTT 2.4

INDICE:INDICE:INDICE:INDICE: 1.1.1.1. Descripción .......................................................................................................Descripción .......................................................................................................Descripción .......................................................................................................Descripción ....................................................................................................... 02020202 2.2.2.2. MontMontMontMontaje del módulo en el modelo .....................................................................aje del módulo en el modelo .....................................................................aje del módulo en el modelo .....................................................................aje del módulo en el modelo ..................................................................... 02020202 3.3.3.3. Conexión de los captadores / sensores ............................................................Conexión de los captadores / sensores ............................................................Conexión de los captadores / sensores ............................................................Conexión de los captadores / sensores ............................................................ 03030303 4.4.4.4. Montaje .....................................Montaje .....................................Montaje .....................................Montaje ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 03030303 5.5.5.5. Utilización ..........................................................................................................Utilización ..........................................................................................................Utilización ..........................................................................................................Utilización .......................................................................................................... 04040404 5.1. Pantalla de inicio (LIPO CELL VOLTAGE) ........................................................ 05 5.2. Pantalla de voltaje de los sensores 1 / 2 ........................................................... 06 5.3. Pantalla de temperatura de los sensores 1 / 2 .................................................. 06 5.4. Tacómetro ......................................................................................................... 07 6.6.6.6. Programación de los avisos sonoros ................................................................Programación de los avisos sonoros ................................................................Programación de los avisos sonoros ................................................................Programación de los avisos sonoros ................................................................ 07070707 6.1. Voltaje mínimo de las células (Página 2) .......................................................... 09 6.2 Voltaje mínimo de las células del sensor 1 (Página 3) ...................................... 09 6.3. Voltaje máximo de las células del sensor 1 (Página 4) ..................................... 09 6.4. Temperatura mínima del sensor1 (Página 5) .................................................... 09 6.5. Temperatura máxima del sensor1 (Página 6) ................................................... 10 6.6. Voltaje mínimo de las células del sensor 2 (Página 7) ...................................... 10 6.7. Voltaje máximo de las células del sensor 2 (Página 8) ..................................... 10 6.8. Temperatura mínima del sensor 2 (Página 9) ................................................... 10 6.9. Temperatura máxima del sensor 2 (Página 10) ................................................ 11 6.10. 6.11.

Consumo máximo (Página 11) .......................................................................... Capacidad máxima (Página 12) ........................................................................

11 11

6.12. Voltaje mínimo de la salida 1 (Página 13) ......................................................... 11 6.13. Tensión máxima de la salida 1 (Página 14) ...................................................... 12 6.14. Número de revoluciones mínimo (Página 15) ................................................... 12 6.15. Número de revoluciones máximo (Página 16) .................................................. 12 7.7.7.7. Pantalla de los ajustes ......................................................................................Pantalla de los ajustes ......................................................................................Pantalla de los ajustes ......................................................................................Pantalla de los ajustes ...................................................................................... 13131313 7.1. Calibrado del captador de temperatura ............................................................. 13 7.2. Número de palas (Blade number) ..................................................................... 13 7.3. Limitación del consumo (Current Control) ......................................................... 14 8.8.8.8. Índice de los tonos de la alarma ....Índice de los tonos de la alarma ....Índice de los tonos de la alarma ....Índice de los tonos de la alarma ................................................................................................................................................................................................................................................................................ 16161616 9.9.9.9. Pantalla de telemetría .......................................................................................Pantalla de telemetría .......................................................................................Pantalla de telemetría .......................................................................................Pantalla de telemetría ....................................................................................... 17171717 10.10.10.10. Actualizaciones ..............................................Actualizaciones ..............................................Actualizaciones ..............................................Actualizaciones .......................................................................................................................................................................................................................................................... 18181818 11.11.11.11. Características técnicas ....................................................................................Características técnicas ....................................................................................Características técnicas ....................................................................................Características técnicas .................................................................................... 20202020 12. 12. 12. 12. Garantía ....................................................................Garantía ....................................................................Garantía ....................................................................Garantía .................................................................................................................................................................................................................................... 22222222

Page 2: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

2

Agradecemos la compra del General Engine-Module para el sistema Graupner HoTT 2.4. Este producto funciona únicamente con un sistema Graupner HoTT 2.4. Si no se dispone de este sistema, el producto no funcionará. Este producto no es compatible con otro sistema de radio control de 2.4 GHz. Leer atentamente todo el manual antes de probar de instalar y utilizar el sistema Graupner HoTT 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene importantes especificaciones para una utilización totalmente segura del mismo. Guardarlo cuidadosamente y entregarlo en caso de venta del producto al nuevo usuario. El no respetar este manual y los consejos de seguridad que se incluyen, conlleva la pérdida de la garantía. Graupner trabaja constantemente en la elaboración y evolución de los productos, por ello se reserva el derecho a efectuar modificaciones, ya sea a nivel de la forma del producto, de su tecnología o del equipamiento del kit propuesto. Las indicaciones y las fotos de este manual no pueden ser objeto de ninguna reclamación, agradecemos la comprensión sobre este tema. ¡Una de las razones por las cuales es necesario tener siempre este manual a mano es el poder consultarlo en cualquier momento! 1. DESCRIPC1. DESCRIPC1. DESCRIPC1. DESCRIPCIÓNIÓNIÓNIÓN El módulo Graupner-HoTT General Engine permite la supervisión, por ejemplo, de la tensión de la batería, del consumo, de la velocidad de rotación del motor, de la cantidad de carburante en el caso de un motor térmico, y todo esto en tiempo real. El módulo General Engine-Module puede programarse directamente con todos los emisores HoTT que llevan integrado el menú de telemetría en la pantalla del emisor (en algunos modelos, como por ejemplo la mc-24, después de la actualización). Para los siguientes emPara los siguientes emPara los siguientes emPara los siguientes emisores solamente podemos hacer la programación a través de la Smartisores solamente podemos hacer la programación a través de la Smartisores solamente podemos hacer la programación a través de la Smartisores solamente podemos hacer la programación a través de la Smart----Box ref. Box ref. Box ref. Box ref. núm. 33700: núm. 33700: núm. 33700: núm. 33700: mx-12 HoTT ref. núm. 4754, mx-16 HoTT ref. núm. 4755, y mx-22 ref. núm. 4801/4802, mc-19 ref. núm. 4821, y mc-22 ref. núm. 4818 después de su conversión a HoTT. Las diferencias de utilización con estos modelos de emisoras se explicarán en el apartado correspondiente del manual (ver el punto 5). Para explotar todas las opciones, son necesarios sensores suplementarios. Las informaciones disponibles Las informaciones disponibles Las informaciones disponibles Las informaciones disponibles –––– opciones de ajuste: opciones de ajuste: opciones de ajuste: opciones de ajuste: Tensión de la batería (total y por célula), Tensión Mínima / Máxima – Tensión por célula mínima / máxima, temperatura (sensor 1 / sensor 2 opcional), Temperatura Mínima / Máxima Consumo máximo / Capacidad usada Cantidad de combustible, cantidad de combustible mínimo Número de revoluciones, número de revoluciones mínimo / máximo NotaNotaNotaNota: Todos los parámetros que ajustamos en el emisor o en la Smart-Box no se graban directamente en el General Engine-Module. La posibilidad de actualización del General Engine-Module, gracias a una toma USB, nos permite tener siempre la última versión, y utilizar funciones o idiomas de futuras expansiones. Las actualizaciones pueden hacerse con la ayuda de un PC configurado en Windows XP, Vista o 7. Nos hará falta un cable con puerto USB, que se suministra por separado con la ref. núm. 7168.6, el cable adaptador ref. núm. 7168.6A y un repartidor sincrónico ref. núm. 3936.11. Podemos encontrar los programas y ficheros correspondientes para las actualizaciones en el apartado Donwload del artículo correspondiente en www.graupner.de 2. MONTAJE DEL MODULO EN EL MODELO2. MONTAJE DEL MODULO EN EL MODELO2. MONTAJE DEL MODULO EN EL MODELO2. MONTAJE DEL MODULO EN EL MODELO Colocar el módulo en un lugar apropiado en el modelo. Lo mejor es fijarlo con cinta de doble cara o velcro adhesivo, o con las patas de fijación en un lugar protegido del viento. La posición en que se monte el módulo no tiene ninguna importancia.

Page 3: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

3

3. CONEXIÓN DE LOS CAPTADORES/SENSORES3. CONEXIÓN DE LOS CAPTADORES/SENSORES3. CONEXIÓN DE LOS CAPTADORES/SENSORES3. CONEXIÓN DE LOS CAPTADORES/SENSORES El consumo y la capacidad que se ha gastado solamente se pueden medir en los conectores en la entrada 1 y la 8 respectivamente. Aquí es donde debemos conectar la batería de propulsión del modelo (eléctrico – conector G3.5) o la batería del receptor si se trata de un modelo con motor térmico (conector JR). Utilizar un sistema de conectores que nos permita reemplazar fácilmente la batería. Si utilizamos una batería LiXX, el conector del balanceador lo podemos conectar a la salida 6, para que podamos comprobar la tensión de cada elemento. AtenciónAtenciónAtenciónAtención: No conectar nunca las dos baterías a la vez (G3,5 y JR), las dos están interconectadas entre sí y solamente pueden utilizarse por separado. Hay que tener también en cuenta que la tensión de entrada también sale por el conector hembra JR de la entrada 8, por lo tanto no conectar el receptor si la tensión es superior a la que pueden aguantar los servos o él mismo. Atención: Todos los polos negativos están interconectados entre sí y no están separados Atención: Todos los polos negativos están interconectados entre sí y no están separados Atención: Todos los polos negativos están interconectados entre sí y no están separados Atención: Todos los polos negativos están interconectados entre sí y no están separados galvánicamente. galvánicamente. galvánicamente. galvánicamente. Debemos comprobar que no sobrepasemos el consumo máximo que aguanta el captador de consumo. Hay que asegurarse de que los consumos durante el arranque del motor no sean muy elevados, para no sobrecargar las resistencias Shunt. Esto podría provocar un corte de la alimentación, y la posible rotura del modelo. Por esto debemos probar antes del vuelo esta función y el consumo máximo de la motorización en el suelo, en carga máxima, y durante una batería completa, para asegurarnos que las resistencias Shunt no se sobrecargan. Con la función de”Limitación del consumo” (ver § 7.3.) se puede limitar la intensidad máxima para el variador electrónico del modelo. Si el consumo del modelo ha de ser superior a la máxima intensidad soportada por el módulo General Engine, es necesarionecesarionecesarionecesario utilizar esta función para proteger al módulo contra estos picos de intensidad y evitar así un corte en la alimentación. Si tiene que haber picos más importantes, será necesario utilizar el módulo General Electric Sensor ref. núm. 33620, más potente, o alternativamente podemos prescindir completamente del medidor de corriente. Debemos tener en cuenta igualmente que cuando medimos el consumo del sistema, la caída de tensión en las resistencias Shunt puede provocar un incremento de la carga en el variador de velocidad, más concretamente en los condensadores del variador. Por lo tanto, por razones de seguridad, es aconsejable no utilizar el variador con el máximo número de células permitido, si es posible hacerlo siempre con 1 o 2 células menos. Todos los otros captadores se colocan en los conectores correspondientes, según el esquema superior. 4. MONTAJE4. MONTAJE4. MONTAJE4. MONTAJE Conectar el General Engine-Module con el cable de 3 polos en el conector T del receptor. Este sistema de conexiones está equipado de pequeñas aristas laterales para evitar los errores de polaridad. La conexión debe entrar sin forzarla.

1) Entrada de la batería, máx. 60 V DC / 40 A

2) Receptor / SMART-BOX y Actualización (T)

3) Control Out (salida variador electrónico)

4) Control In (entrada variador electrónico)

5) Sensor 1 (33612 / 33613) 6) Conexión Balanceador LiXX 2 – 6S 7) Sensor 2 (33612 / 33613) 8) Salida de la batería 9) Tacómetro (33615 / 33616) 10) Sensor del carburante (33614) 11) Control interruptor (activar / desactivar

el canal de control)

Page 4: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

4

La polaridad de los cables es la siguiente, cable negro (-), cable rojo(+) y cable blanco (S). Únicamente para los emisores citados en el punto 1 “Excepciones” con la SMART-BOX: Colocamos la SMART-BOX en el soporte de la emisora como se indica en la foto. Conectamos la Box al emisor a través del cable de tres polos. Colocamos un extremo del cable en la toma DATA del emisor, y el otro extremo en la toma lateral derecha de la SMART-BOX. Este sistema de conexiones está equipado de pequeñas aristas laterales para evitar los errores de polaridad. La conexión debe entrar sin forzarla. La polaridad de los cables es la siguiente, cable marrón (-), cable rojo(+) y cable naranja (T). NOTA: NOTA: NOTA: NOTA: para la programación, en lugar de conectar el módulo al receptor, lo podemos conectar directamente a la toma situada en el lado derecho de la SMART-BOX. Los ajustes se transmiten entonces directamente al General Engine-Module (sin pasar por la radio) y por lo tanto la programación se efectúa más rápidamente. La alimentación necesaria para el funcionamiento de la SMART-BOX (3.6 – 9 V) se conecta en la toma situada a la izquierda. Esta conexión está equipada de pequeñas aristas laterales para evitar los errores de polaridad. La conexión debe entrar sin forzarla. La toma tiene la misma forma. El cable negro debe estar abajo (-) y el rojo arriba (+). 5. UTILIZACIÓN5. UTILIZACIÓN5. UTILIZACIÓN5. UTILIZACIÓN La operación y el funcionamiento del General Engine-Module es igual que el del emisor. Leer atentamente en el manual del equipo de radio control el apartado de “Telemetría”. Las operaciones se hacen en el menú del emisor “Telemetría” que se encuentra en “SETTING AND DATAVIEW”. Una vez que hemos seleccionado “SETTING AND DATAVIEW” podemos acceder a la pantalla del General Engine-Module. El captador que se muestra sigue las pantallas del emisor – receptor, por ejemplo, “Lipo Cell Voltaje” que se muestra en la pantalla después de la última prueba de distancia de los servos (RX SERVO TEST). AtenciónAtenciónAtenciónAtención: Si el receptor está parado, aparece en la pantalla el mensaje de aviso “Recepción de datos imposible”. Después de poner en marcha el receptor, pueden pasar algunos segundos hasta que se active la pantalla de datos del receptor, se muestra el símbolo > en la parte superior derecha de la pantalla del emisor (TX), y lo podemos seleccionar. La memorización de los datos no se hace inmediatamente, dado que la transmisión de los datos es sin cables. Utilización con la SMART-BOX: La Smart-Box dispone de cuatro teclas de función situadas en la parte superior. Con las teclas ESC o ENTER podemos pasar de una pantalla a otra. Con las teclas DEC e INC podemos seleccionar los parámetros dentro de una pantalla (INC desplaza el cursor hacia abajo, DEC hacia arriba). Ahora ponemos en marcha el emisor. En la pantalla inicial veremos aparecer SETTING AND DATAVIEW / MODEL SELECT. Con las teclas INC o DEC ponemos el cursor en SETTING AND DATAVIEW, y pulsamos la tecla ENTER, para mostrar y / o programar los parámetros del emisor, del receptor y de los captadores telemétricos, o seleccionamos MODEL SELECT para mostrar, en forma de gráfico, los datos de telemetría (ver el apartado 9). En la pantalla MODEL SELECT no podemos memorizar los ajustes. Una vez que hemos seleccionado SETTING AND DATAVIEW podemos seleccionar la pantalla del General Engine-Module. El captador mostrado sigue las pantallas emisor-receptor, a saber, “LiPo Cell Voltaje” mostrado después de la última pantalla de prueba de distancia (RX SERVO TEST). AtenciónAtenciónAtenciónAtención: Después de poner en marcha el receptor, pueden pasar algunos segundos hasta que se active la pantalla de datos del receptor, se muestra el símbolo > en la parte superior derecha de la pantalla del emisor (TX), y lo podemos seleccionar. La memorización de los datos no se hace inmediatamente, dado que la transmisión de los datos es sin cables.

Page 5: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

5

5.1. Pantalla de inicio (LIPO CELL VOLTAJE)5.1. Pantalla de inicio (LIPO CELL VOLTAJE)5.1. Pantalla de inicio (LIPO CELL VOLTAJE)5.1. Pantalla de inicio (LIPO CELL VOLTAJE) Atención: la marca de las flechas que figura en las páginas de las pantallas que se muestran a continuación corresponden a las teclas de la SMART-BOX. La asignación puede variar según el equipo de radio control utilizado: SMARTSMARTSMARTSMART----BOXBOXBOXBOX mxmxmxmx----12 /16 / 20 / 32 HoTT12 /16 / 20 / 32 HoTT12 /16 / 20 / 32 HoTT12 /16 / 20 / 32 HoTT mcmcmcmc----19 / mc19 / mc19 / mc19 / mc----22 / mc22 / mc22 / mc22 / mc----24 / mx24 / mx24 / mx24 / mx----24242424 ENTER � ENTER ESC � CLEAR INC cambiar: � valor: � cambiar: pulsar Rotary + � valor: Rotary � DEC cambiar: � valor: � cambiar: pulsar Rotary + � valor: Rotary � INC + DEC SETSETSETSET pulsar Rotary En las descripciones siguientes, en un primer momento hacemos referencia a la asignación y a las funciones de las teclas de la SMART-BOX, la función de las teclas de la mx-16 HoTT se indica, a título de ejemplo, entre paréntesis. Hemos de tener también en cuenta que la asignación de las teclas puede ser diferente, por ejemplo, en los emisores HoTT de la serie mc (Ref. núm. 4758, 4759). En cualquier caso, leer atentamente el manual del equipo de radio control, para familiarizarnos con la utilización y las posibilidades de la telemetría.

Las pantallas que se muestran en los apartados 5.1. a 5.5. son pantallas informativas, es decir, no podemos programar ningún parámetro. Los parámetros, con las diferentes opciones / valores, que figuran en la tabla, en el apartado reglajes, pueden ajustarse. Si no existen estas opciones, solamente se muestran los parámetros.

PantallaPantallaPantallaPantalla SignificadoSignificadoSignificadoSignificado AjustesAjustesAjustesAjustes Overall Volt Voltaje actual del acumulador conectado a la salida 6 - Min. Voltaje mínimo del acumulador conectado a la salida 6 después

del último uso -

Max. Voltaje máximo del acumulador conectado a la salida 6 después del último uso

-

1N – 6N Voltaje de cada elemento del acumulador LiXX conectado a la salida 6

-

Min. Voltaje mínimo por célula del acumulador LiXX conectado a la salida 6 después del último uso

-

Max. Voltaje máximo por célula del acumulador LiXX conectado a la salida 6 después del último uso

-

Page 6: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

6

5.2. Pantalla de voltaje de los sensores 5.2. Pantalla de voltaje de los sensores 5.2. Pantalla de voltaje de los sensores 5.2. Pantalla de voltaje de los sensores 1 / 21 / 21 / 21 / 2

PantallaPantallaPantallaPantalla SignificadoSignificadoSignificadoSignificado AjustesAjustesAjustesAjustes Sensor 1 Voltaje actual del sensor 1 conectado a la salida 5 - Min. / max. Voltaje mínimo / máximo del sensor 1 conectado a la salida 5

después del último uso -

Sensor 2 Voltaje actual del sensor 2 conectado a la salida 7 - Min. / max. Voltaje mínimo / máximo del sensor 2 conectado a la salida 7

después del último uso -

Current Tensión actual del acumulador conectado a la salida1 - Max. Current Tensión actual del acumulador conectado a la salida1 después

del último uso -

Capacity Capacidad consumida del acumulador conectado a la salida 1 después del último uso

-

Voltage Voltaje actual del acumulador conectado a la salida 1 - 5.3. Pantalla de temperatura de los sensores 1 / 25.3. Pantalla de temperatura de los sensores 1 / 25.3. Pantalla de temperatura de los sensores 1 / 25.3. Pantalla de temperatura de los sensores 1 / 2

PantallaPantallaPantallaPantalla SignSignSignSignificadoificadoificadoificado AjustesAjustesAjustesAjustes Sensor 1 Temperatura actual del sensor 1 conectado a la salida 5 ---- Min. / max. Temperatura mínima / máxima del sensor 1 conectado a la salida

5 después del último uso ----

Sensor 2 Temperatura actual del sensor 2 conectado a la salida 7 ---- Min. / max. Temperatura mínima / máxima del sensor 2 conectado a la salida

7 después del último uso ----

Page 7: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

7

5.4. Tacómetro5.4. Tacómetro5.4. Tacómetro5.4. Tacómetro Cuando conectamos el tacómetro podremos tener información de la velocidad de rotación del motor. Por esta razón, para hacer las mediciones correctamente, debemos primero ajustar el número de palas de la hélice / rotor si usamos el tacómetro ref. núm. 33615, o el número de imanes si utilizamos el tacómetro magnético ref. núm. 33616. (Ver también § 7.2.)

PantallaPantallaPantallaPantalla SignificadoSignificadoSignificadoSignificado AjusteAjusteAjusteAjustessss RPM (2 blade) Velocidad actual en revoluciones / minuto, así como el número

de palas de la hélice, ajustado previamente -

Max. Velocidad de rotación máxima después del último uso, en revoluciones / minuto

-

Min. Velocidad de rotación mínima después del último uso, en revoluciones / minuto

-

6. PROGRAMACION DE LOS AVISOS SONOROS6. PROGRAMACION DE LOS AVISOS SONOROS6. PROGRAMACION DE LOS AVISOS SONOROS6. PROGRAMACION DE LOS AVISOS SONOROS

Para memorizar los ajustes, es necesario seleccionar con el cursor en la parte superior de la pantalla, desplazándolo con las teclas INC o DEC (� o �), el parámetro que queramos ajustar (por ejemplo página 2), INC o � permite desplazar el cursor hacia abajo, DEC o � hacia arriba. Ahora pulsamos sobre las teclas INC y DEC (SETSETSETSET) simultáneamente, el parámetro que queremos modificar queda en sombreado, lo que indica que ahora ya puede programarse. Pulsando sobre la tecla INC (�) podemos aumentar el valor, la tecla DEC (�) permite reducirlo. Una vez hemos realizado el ajuste, pulsamos simultáneamente sobre las teclas INC y DEC (SETSETSETSET) para memorizar el valor, y desaparece el fondo sombreado, lo que confirma la memorización.

Page 8: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

8

Pantalla (Set Warning)Pantalla (Set Warning)Pantalla (Set Warning)Pantalla (Set Warning): muestra las diferentes páginas con los parámetros ajustables y los umbrales de disparo de las alarmas correspondientes (página 1, página 2, etc). Para pasar de una página a la otra pulsamos las teclas INC o DEC. Ajustes de origen (Factory Set):Ajustes de origen (Factory Set):Ajustes de origen (Factory Set):Ajustes de origen (Factory Set): confirmando con “OK” podemos volver a los ajustes de origen del módulo General-Engine Los siguientes parámetros pueden ajustarse independientemente en todas las pantallas: Duración de la alarDuración de la alarDuración de la alarDuración de la alarma (Warning Time):ma (Warning Time):ma (Warning Time):ma (Warning Time): aquí podemos definir en la pantalla correspondiente si la alarma debe activarse y durante cuanto tiempo cuando se llega a un valor determinado. Intervalos de repetición (Repeat Time):Intervalos de repetición (Repeat Time):Intervalos de repetición (Repeat Time):Intervalos de repetición (Repeat Time): aquí podemos definir en la pantalla correspondiente cuantas veces debe sonar la alarma después de sobrepasar un valor determinado. Tono de la alarma (Signal Tone):Tono de la alarma (Signal Tone):Tono de la alarma (Signal Tone):Tono de la alarma (Signal Tone): memorización del tipo de melodía del tono de la alarma. Los tonos se acoplan a los mensajes de la pantalla y a los avisos hablados. En consecuencia, no pueden modificarse. Vista del conjunto de los Tonos de alarma en la página 15. Cuando la alarma está activada, el mensaje (por ejemplo Min. Height) aparece en sombreado en la Cuando la alarma está activada, el mensaje (por ejemplo Min. Height) aparece en sombreado en la Cuando la alarma está activada, el mensaje (por ejemplo Min. Height) aparece en sombreado en la Cuando la alarma está activada, el mensaje (por ejemplo Min. Height) aparece en sombreado en la primera línea de la pantalla correspondiente, alternándose con la paprimera línea de la pantalla correspondiente, alternándose con la paprimera línea de la pantalla correspondiente, alternándose con la paprimera línea de la pantalla correspondiente, alternándose con la pantalla VARIO SENSOR, y se escucha ntalla VARIO SENSOR, y se escucha ntalla VARIO SENSOR, y se escucha ntalla VARIO SENSOR, y se escucha el tono seleccionado de la A el tono seleccionado de la A el tono seleccionado de la A el tono seleccionado de la A –––– Z. Z. Z. Z. Podemos parar la alarma en cualquier momento, pulsando brevemente sobre la tecla situada en la parte Podemos parar la alarma en cualquier momento, pulsando brevemente sobre la tecla situada en la parte Podemos parar la alarma en cualquier momento, pulsando brevemente sobre la tecla situada en la parte Podemos parar la alarma en cualquier momento, pulsando brevemente sobre la tecla situada en la parte superior de la Smartsuperior de la Smartsuperior de la Smartsuperior de la Smart----Box. Box. Box. Box. PantallaPantallaPantallaPantalla PáginaPáginaPáginaPágina SignificadoSignificadoSignificadoSignificado AjustesAjustesAjustesAjustes Warning Time Page 2 – page 24 Duración de la alarma OFF, 5, 10 15, 20, 25,

30 segundos Repeat Time Page 2 – page 24 Intervalo de repetición Always (siempre), 1,

2, 3, 4, 5 minutos, One time (una vez)

Signal Tone Page 2 – page 24 Tono de la alarma A – Z Save Sensor Page 1 Memorización de los ajustes en el

módulo OK / NO

Factory Set Page 1 Vuelta a los ajustes de origen OK / NO Para memorizar los ajustes del punto 4.2 al 4.7 volvemos a la pantalla “Página 1 – General Engine Module” con las teclas INC (�) o DEC (�) y seleccionamos el punto del menú “Save to sensor”. Pulsando simultáneamente las teclas INC y DEC (SETSETSETSET), el parámetro se muestra en sombreado. Nos colocamos encima de YES pulsando la tecla INC (�), y después pulsamos simultáneamente sobre las teclas INC y DEC (SETSETSETSET) para memorizar el ajuste, esto queda confirmado cuando desaparece el fondo sombreado. Si no queremos guardar los cambios seleccionamos NO. Atención:

• En vuelo no debemos intentar ninguna programación de los captadores / sensores, ya que una manipulación errónea nos puede hacer perder el control del modelo.

• Si utilizamos dos o más receptores en el modelo, no debemos intentar en ningún caso una programación durante el vuelo, esto puede provocar ajustes incorrectos de los receptores sin que algunos elementos de la telemetría estén conectados, y en último caso provocar la rotura del modelo. Por esto debemos hacer siempre la programación en el suelo, y asegurarse de que solamente está en marcha el receptor al que están conectados los sensores.

Page 9: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

9

6.1. Volta6.1. Volta6.1. Volta6.1. Voltaje mínimo de las células (Página 2)je mínimo de las células (Página 2)je mínimo de las células (Página 2)je mínimo de las células (Página 2) Control de la carga de la batería que está conectada a la salida 6.El punto de disparo de la alarma se puede ajustar entre 2.5 y 4.2 V, en incrementos de 0.1 V. Ajuste de origen: 3.3 V, Tono: Q La línea inferior muestra el valor real medido.

6.2. Voltaje mínimo de las células del sensor 1 (Página 3)6.2. Voltaje mínimo de las células del sensor 1 (Página 3)6.2. Voltaje mínimo de las células del sensor 1 (Página 3)6.2. Voltaje mínimo de las células del sensor 1 (Página 3)

Control de la carga de la batería que está conectada con el captador 1 en la salida 5. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre 0 y 80.0 V, en incrementos de 0.1 V. Ajuste de origen: 5.0 V, Tono: R

6.3. Voltaje máximo de las células del sensor 1 (Página 4)6.3. Voltaje máximo de las células del sensor 1 (Página 4)6.3. Voltaje máximo de las células del sensor 1 (Página 4)6.3. Voltaje máximo de las células del sensor 1 (Página 4)

Control de la carga de la batería que está conectada con el captador 1 en la salida 5. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre 0 y 80.0 V, en incrementos de 0.1 V. Ajuste de origen: 30.0 V, Tono: J

6.4. Temperatura mínima del sensor 1 (Página 5)6.4. Temperatura mínima del sensor 1 (Página 5)6.4. Temperatura mínima del sensor 1 (Página 5)6.4. Temperatura mínima del sensor 1 (Página 5)

Control de la temperatura del sensor de temperatura 1 conectado a la salida 5. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre –20 y 200°C, con incrementos de 1°C. Ajuste de origen: 0°C, Tono: F

Page 10: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

10

6.5. Temperatura máxima del sensor 1 (Página 6)6.5. Temperatura máxima del sensor 1 (Página 6)6.5. Temperatura máxima del sensor 1 (Página 6)6.5. Temperatura máxima del sensor 1 (Página 6) Control de la temperatura del sensor de temperatura 1 conectado a la salida 5. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre –20 y 200°C, en incrementos de 1°C. Ajuste de origen: 100°C, Tono: H

6.6. Voltaje mínimo de las células del sensor 2 (Página 7)6.6. Voltaje mínimo de las células del sensor 2 (Página 7)6.6. Voltaje mínimo de las células del sensor 2 (Página 7)6.6. Voltaje mínimo de las células del sensor 2 (Página 7)

Control de la carga del acumulador que está conectado con el captador 2 a la salida 7. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre 0 y 80.0 V., en incrementos de 0.1 V. Ajuste de origen: 5.0 V, Tono: S

6.7. Voltaje máximo de las células del sensor 2 (Página 8)6.7. Voltaje máximo de las células del sensor 2 (Página 8)6.7. Voltaje máximo de las células del sensor 2 (Página 8)6.7. Voltaje máximo de las células del sensor 2 (Página 8)

Control de la carga del acumulador que está conectado con el captador 2 a la salida 7. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre 0 y 80.0 V., en incrementos de 0.1 V. Ajuste de origen: 30.0 V, Tono: K

6.8. Temperatura mínima del sensor 2 (Página 9)6.8. Temperatura mínima del sensor 2 (Página 9)6.8. Temperatura mínima del sensor 2 (Página 9)6.8. Temperatura mínima del sensor 2 (Página 9)

Control de la temperatura del sensor de temperatura 2 conectado a la salida 7. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre –20 y 200°C, con incrementos de 1°C. Ajuste de origen: 0°C, Tono: G

Page 11: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

11

6.9. Temperatura máxima del sensor 2 (Página 10)6.9. Temperatura máxima del sensor 2 (Página 10)6.9. Temperatura máxima del sensor 2 (Página 10)6.9. Temperatura máxima del sensor 2 (Página 10) Control de la temperatura del sensor de temperatura 2 conectado a la salida 7. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre –20 y 200°C, en incrementos de 1°C. Ajuste de origen: 30°C, Tono: I

6.10. Consumo máximo (Página 11)6.10. Consumo máximo (Página 11)6.10. Consumo máximo (Página 11)6.10. Consumo máximo (Página 11)

Si el captador está colocado en la alimentación del motor o de la batería del receptor, el consumo de los elementos que están conectados se controla continuamente. Podemos memorizar el consumo máximo en la cual debe activarse la alarma, para evitar por ejemplo una sobrecarga del motor o de la batería. Controla el acumulador que está conectado a la salida 1. El punto de disparo de la alarma es ajustable hasta 50 A, en incrementos de 0.1 A. Ajuste de origen: 40 A, Tono: W

6.11. Capacidad máxima (Página 12)6.11. Capacidad máxima (Página 12)6.11. Capacidad máxima (Página 12)6.11. Capacidad máxima (Página 12)

Si el captador está colocado en la alimentación del motor o de la batería del receptor, el consumo de los elementos que están conectados se controla continuamente. Podemos memorizar la capacidad máxima consumida del acumulador, en la cual debe activarse la alarma, para tener por ejemplo todavía suficiente tiempo para aterrizar el modelo con seguridad. Controla el acumulador que está conectado a la salida 1. El punto de disparo de la alarma es ajustable hasta 30.000 mAh, en incrementos de 1 mAh. Ajuste de origen: 2000 mAh, Tono: V

6.12. Voltaje mínimo de la salida 1 (Página 13)6.12. Voltaje mínimo de la salida 1 (Página 13)6.12. Voltaje mínimo de la salida 1 (Página 13)6.12. Voltaje mínimo de la salida 1 (Página 13)

Control de la carga del acumulador que esta conectado a la salida 1. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre 0 y 80 V, en incrementos de 0.1 V. Ajuste de origen: 5.0 V, Tono: P

Page 12: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

12

6.13. Tensión máxima de la salida 1 (Página 14)6.13. Tensión máxima de la salida 1 (Página 14)6.13. Tensión máxima de la salida 1 (Página 14)6.13. Tensión máxima de la salida 1 (Página 14) Control de la carga del acumulador que esta conectado a la salida 1. El punto de disparo de la alarma es ajustable entre 0 y 80 V, en incrementos de 0.1 V. Ajuste de origen: 30.0 V, Tono: X

6.14. Número de revoluciones mínimo (Página 15)6.14. Número de revoluciones mínimo (Página 15)6.14. Número de revoluciones mínimo (Página 15)6.14. Número de revoluciones mínimo (Página 15)

Controla el tacómetro (en opción) conectado a la salida 9, ref. núm. 33615 o 33616. Cuando el tacómetro está conectado, se nos muestra la velocidad de rotación actual del motor. Por esta razón, para hacer las mediciones correctamente, debemos primero ajustar en la página Setup el número de palas de la hélice o del rotor (ver también § 7.2.). Podemos ajustar una velocidad de rotación mínima del motor, en la cual se debe activar la alarma. Número de palas (Blade number)Número de palas (Blade number)Número de palas (Blade number)Número de palas (Blade number): ajustable de 1 a 6 palas El punto de disparo de la alarma es ajustable de 0 a 200.000 rev./min. (1 pala), en incrementos de 10 rev./min. Ajuste de origen: 500 rev./min., Tono: T

6.15. Número de revoluciones máximo (Página 16)6.15. Número de revoluciones máximo (Página 16)6.15. Número de revoluciones máximo (Página 16)6.15. Número de revoluciones máximo (Página 16)

Controla el tacómetro (en opción) conectado a la salida 9, ref. núm. 33615 o 33616. El punto de disparo de la alarma es ajustable de 0 a 200.000 rev./min. (1 pala), en incrementos de 10 rev./min. Ajuste de origen: 7000 rev./min., Tono: Y

Page 13: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

13

7. PANTALLA DE LOS AJUSTES7. PANTALLA DE LOS AJUSTES7. PANTALLA DE LOS AJUSTES7. PANTALLA DE LOS AJUSTES 7.1. Calibrado del captador de temperatura7.1. Calibrado del captador de temperatura7.1. Calibrado del captador de temperatura7.1. Calibrado del captador de temperatura

Para ajustarlo, vamos a la página User Setup del módulo General Engine, como se indica en el diagrama superior. Pulsamos las teclas INC y DEC (SETSETSETSET) simultáneamente, el parámetro a modificar se muestra en sombreado, lo que indica que ahora puede programarse (vamos a la página 2 dentro de User Setup). Aquí podemos calibrar la temperatura de los sensores 1 y 2 en un rango de –10 a +10°C, para aumentar la precisión en el display. Para memorizar los ajustes vamos a la página 1 y en “Save Sensor” seleccionamos YES.

7.2. Número de pala7.2. Número de pala7.2. Número de pala7.2. Número de palas (Blade number)s (Blade number)s (Blade number)s (Blade number)

Controla el tacómetro (opcional) conectado a la salida 9, ref. núm. 33615 o 33616. Cuando el tacómetro está conectado, se nos muestra la velocidad de rotación actual del motor. Por esta razón, para hacer las mediciones correctamente, debemos primero ajustar el número de palas de la hélice o del rotor. Ajustable de 1 a 6 palas

Page 14: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

14

7.3. Limitación del consumo (Current Control)7.3. Limitación del consumo (Current Control)7.3. Limitación del consumo (Current Control)7.3. Limitación del consumo (Current Control) En esta página de la pantalla podemos definir y ajustar la intensidad máxima consumida por la motorización. Si el consumo del modelo debe situarse por encima del punto máximo soportado por el módulo General Engine, es necesario utilizar esta función para proteger el módulo contra estos picos de intensidad y evitar un corte de la alimentación que pueda provocar la pérdida del modelo (ver igualmente § 3: Conexión de los sensores)

Pantalla Pantalla Pantalla Pantalla SignificadoSignificadoSignificadoSignificado AjustesAjustesAjustesAjustes Current Consumo máximo 0 – 60 A On [XXXXus] Regulación del consumo activado 500 – 2500 µs On Method Limitador de intensidad activadoLimitador de intensidad activadoLimitador de intensidad activadoLimitador de intensidad activado, si el consumo es

superior al valor ajustado en CURRENT, el variador se pondrá en la posición STOP hasta que el consumo descienda Limitador de intensidad desactivadoLimitador de intensidad desactivadoLimitador de intensidad desactivadoLimitador de intensidad desactivado, la señal de entrada CI pasa a CO sin ninguna intervención

ON / OFF

Stop Posición del variador en caso de sobrepasar el valor de la intensidad máxima

500 – 2500 µs

Conexión de los componentes a utilizar con la limitación de consumo:Conexión de los componentes a utilizar con la limitación de consumo:Conexión de los componentes a utilizar con la limitación de consumo:Conexión de los componentes a utilizar con la limitación de consumo:

Batería de propulsión (IN)

Conector de telemetría (T)a la conexión de telemetríadel receptor

Entrada de las señales (CI)variador electrónico(de receptor)

Variador electrónico (CO)

Motorización (OUT)Atención: Si utilizamos las tomas JR inferiores, la intensidadmáxima autorizada es de 5 A!Utilizar solamente estas tomassi la motorización no excedeeste consumo, la pletina del captador puede estropearse

Interruptor de limitación dela intensidad (CS)activado / desactivado (canal de control)

Conexión de Balanceo LiXXPara el control de las células de las

baterías LiXX

• Conectar el cable de tres polos a la toma de telemetría T toma de telemetría T toma de telemetría T toma de telemetría T del módulo General Engine y a la toma T de telemetría del receptor.

• Conectar el variador electrónico a la toma COCOCOCO. • Con el cable de conexión de 3 polos, conectar la salida CIsalida CIsalida CIsalida CI a la salida del receptor en la cual

normalmente conectaríamos el variador de velocidad. • El control del consumo puede activarse o desactivarse a través del emisor. Para esta función, es

necesario que tengamos un canal con un interruptor libre. Conectamos la salida del receptor asociada a la base CSbase CSbase CSbase CS del módulo General Engine con el cable de tres polos.

• Finalmente, conectar la batería de propulsión (IN)(IN)(IN)(IN) y el motor (OUT)(OUT)(OUT)(OUT) con el sensor, como se indica arriba.

Page 15: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

15

Programación de la limitación del consumo:Programación de la limitación del consumo:Programación de la limitación del consumo:Programación de la limitación del consumo: • En CURRENT, ajustar el valor del consumo máximo de nuestra motorización. • En ON [XXXXµs] ajustar la posición del gas, a partir de la cual debe intervenir el regulador del

módulo. Como más elevado es el consumo máximo, con más motivo debe activarse la regulación. Para programar este valor, la posición del stick del motor queda directamente memorizada en la pantalla pulsando simultáneamente las teclas INC + DEC. Para un ajuste más fino, podemos modificar este valor con la tecla INC o con la tecla DEC.

• Si la regulación de la corriente debe activarse con un canal con interruptor del emisor (tenemos conectada la toma CS), debemos programar en ON METHOD una posición del stick del mando del gas [XXXXµs], si no, esta función está desactivada.

• Si es necesario utilizar el inversor de servos para el variador de velocidad, la posición < /> es seleccionable para diferentes sistemas de equipos de radio control.

• En ON METHOD ajustamos si la limitación del consumo debe estar activada (ON) o desactivada (OFF). Si está activada, al sobrepasar el consumo máximo ajustado previamente, el variador se coloca en la posición del gas programada en STOP, hasta que el consumo desciende de nuevo por debajo del límite ajustado. Entonces, el variador vuelve a activarse en la posición del stick del gas, y así sucesivamente. De esta manera, podemos volar con cualquier posición del gas, y la regulación se hace automáticamente por el módulo General Engine, y solamente notaremos pequeñas variaciones en la propulsión.

• En STOP ajustamos la posición del gas del variador en la cual debe ponerse cuando sobrepasamos el consumo máximo memorizado. Empezamos con una posición ligeramente por encima del punto neutro. Excepción: Si utilizamos una hélice de palas plegables, el variador debe frenar ligeramente el motor para que las palas puedan plegarse.

• Para programar este valor, la posición actual del stick del mando del gas se memoriza directamente en la pantalla, pulsando las teclas INC o DEC. Para un ajuste más fino, este valor puede modificarse pulsando las teclas INC o DEC.

EjemploEjemploEjemploEjemplo: Ajustes: Intensidad máx. (CURRENT): 40 A, ON [1500 µs], Limitación de consumo activada (On Method: ON) y posición del variador (STOP): 1400 µs Si aceleramos hacia la posición de máximo gas (por ejemplo 1900 µs), el consumo del motor llega a 65 A. Como la posición se encuentra por encima de los 1500 µs ajustados, y la limitación de consumo está activada, el módulo General Engine ajusta la intensidad bajándola hasta el valor memorizado en STOP, para reducir el consumo del motor. Cuando el consumo del motor está de nuevo por debajo de los 40 A, el módulo actúa en sentido inverso para llegar de nuevo a la posición de máximo gas memorizada (1900 µs)

Page 16: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

16

8. INDICE DE LOS TONOS DE LA ALARMA8. INDICE DE LOS TONOS DE LA ALARMA8. INDICE DE LOS TONOS DE LA ALARMA8. INDICE DE LOS TONOS DE LA ALARMA A

O

B

P

página 13: mínimo voltaje Power C

Q

página 2: tensión mínima célula D

R

página 3: tensión mínima sensor 1 E

S

página 7: tensión mínima sensor 2 F

página 5: temperatura Min. Sensor 1

T

página 15: revoluciones mínimas

G

página 9: temperatura Min. Sensor 2

U

H

página 6: temperatura Max. Sensor 1

V

página 12: capacidad máxima I

página 10: temperat. Max. Sensor 2

W

página 11: intensidad máxima J

página 4: Tensión max. Sensor 1

X

página 14: máximo voltaje Power K

página 4: Tensión max. Sensor 2

Y

página 15: revoluciones máximas

L

Z

M

N

Page 17: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

17

9. PANTALLA DE TEL9. PANTALLA DE TEL9. PANTALLA DE TEL9. PANTALLA DE TELEMETRIAEMETRIAEMETRIAEMETRIA Contrariamente a SETTING AND DATAVIEW, los datos de telemetría en SIMPLE DATAVIEW solamente pueden mostrarse, y no pueden programarse. Debemos priorizar la representación en forma gráfica, ya que es más fácil y más rápida de leer en vuelo. Leer atentamente el apartado “Telemetría” del manual del equipo de radio control. Las operaciones se hacen en el menú “Telemetría” dentro del apartado del menú “SIMPLE DATAVIEW”. Atención:Atención:Atención:Atención: solamente podremos entrar en estos menús si el receptor está en marcha. Después de poner en marcha el receptor, pueden pasar algunos segundos hasta que se active la pantalla de datos del receptor. La memorización de los datos no se hace inmediatamente, dado que la transmisión de los datos es sin cables. Utilización con la SMART-BOX: Poner en marcha el emisor. En la pantalla inicial de la SMART-BOX aparece SETTING AND DATAVIEW / MODEL SELECT. Con las teclas INC o DEC ponemos el cursor en MODEL SELECT y pulsamos en ENTER, para acceder a la representación gráfica de los datos de telemetría. Atención:Atención:Atención:Atención: solamente podremos entrar en estos menús si el receptor está en marcha. Después de poner en marcha el receptor, pueden pasar algunos segundos hasta que se active la pantalla de datos del receptor. La memorización de los datos no se hace inmediatamente, dado que la transmisión de los datos es sin cables. Después de seleccionar MODEL SELECT, la Smart-Box muestra el menú de telemetría. Ahora debemos seleccionar, con el cursor, los sensores / captadores en función del modelo que vayamos a utilizar, avión (AIRPLANE) o coche (CAR). En principio, tenemos acceso a todas las pantallas, pero solamente se pueden mostrar los parámetros correspondientes a los captadores realmente colocados en el modelo. Todos los otros parámetros indican valor 0. Con las teclas INC (�) o DEC (�) ponemos el cursor en AIRPLANE (Aviones) o en CAR (Coches) y pulsamos a continuación ENTER (SETSETSETSET) para acceder a la pantalla de telemetría correspondiente. En la pantalla (AIRPLANE) podemos, con las teclas INC (�) o DEC (�), seleccionar una de las pantallas gráficas que se muestran a continuación: RECEPTOR (RECEIVER):RECEPTOR (RECEIVER):RECEPTOR (RECEIVER):RECEPTOR (RECEIVER): se muestran los mismos datos que en RX DATAVIEW RECEPTOR + GENERAL MODULE (RECEIVER + GENERAL MODULE):RECEPTOR + GENERAL MODULE (RECEIVER + GENERAL MODULE):RECEPTOR + GENERAL MODULE (RECEIVER + GENERAL MODULE):RECEPTOR + GENERAL MODULE (RECEIVER + GENERAL MODULE): + 2 captadores suplementarios como en RX DATAVIEW, con además, la velocidad de rotación (RPM), altitud (ATL), Consumo (Current)

PantallaPantallaPantallaPantalla SignificadoSignificadoSignificadoSignificado BATT1 / BATT2 Bat. 1 / Bat. 2 (salidas 5 / 7) FUEL Nivel del carburante / Indicador del deposito de fuel (salida 10) E / F Vacío / Lleno

Page 18: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

18

PantallaPantallaPantallaPantalla SiSiSiSignificadognificadognificadognificado T1 / T2 Temperatura del sensor 1 / 2 (salida 5 / 7) CELL. V Tensión por elemento de 1 ... máx. 6 elementos (salida 6) >12500< Número de revoluciones actual (salida 9) ALT Altitud actual (no disponible) 0 m/s Velocidad de ascenso / descenso en m/1s (no disponible) 0 m/3s Velocidad de ascenso / descenso en m/3s (no disponible) POWER-V • Tensión actual en Volts

• Consumo actual en Amperios • Capacidad consumida del acumulador después de la

última puesta en funcionamiento, en mAh (salida 1) A partir de la versión V2.x del módulo, del receptor y de la SMART-BOX, con el cable en Y ref. núm. 3936.11 podemos conectar hasta 11 sensores en el captador, por ejemplo, un GPS y un módulo General. ¡Atención! Si conectamos un cable en Y a la salida de telemetría para la conexión de varios sensores, solamente podremos utilizar SIMPLE DATA VIEW o MODEL SELECT ya que es la única manera de asignar correctamente los sensores. ¡No podemos usar el modo SETTING AND DATAVIEW para la programación! 10. ACTUALIZACIONES10. ACTUALIZACIONES10. ACTUALIZACIONES10. ACTUALIZACIONES Las actualizaciones del General Engine-Module Graupner-HoTT 2.4 se hace con el puerto USB ref. núm. 7168.6 que se suministra por separado, el cable adaptador ref. núm. 7168.6A y un repartidor sincrónico ref. núm. 3936.11. Instalamos el programa Graupner Firmware Update Utility y los drivers USB en el ordenador. ¡Hay que tener en cuenta el espacio necesario mínimo para la instalación!.

Cortamos el cable rojo central del cable adaptador ref. núm. 7168.6A. A continuación conectamos este cable al puerto USB ref. núm. 7168.6. La conexión está equipada de pequeñas aristas laterales para evitar los errores de polaridad. La conexión debe entrar suave, sin forzarla.

10.1. General Engine10.1. General Engine10.1. General Engine10.1. General Engine----ModuleModuleModuleModule Desconectamos el cable de 3 polos del receptor del módulo General Engine. Conectamos el terminal macho del cable en Y en la salida T del módulo General Engine. En uno de los conectores hembra del cable en Y conectamos el cable adaptador con la interface USB, en el segundo conectamos la batería de alimentación que activará el proceso de actualización. Atención: la batería la conectaremos después de pulsar “Program” de la pantalla (ver § 10.2) o utilizar un cable interruptor. 10.2. Actualización10.2. Actualización10.2. Actualización10.2. Actualización Debemos asegurarnos que la configuración del cable adaptador corresponde a la de la foto y que está bien conectado en el emisor o receptor. Lanzar el programa Graupner Firmware Update Utility.

Page 19: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

19

En [COM Port Setup] seleccionamos el puerto COM correcto, es decir, aquel en el cual está conectado el cable USB. Si tenemos dudas, abrimos en WINDOWS la aplicación System / Hardware /Gerätemanager. Seleccionamos “Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge” y recopiamos el puerto asignado. Seleccionar Baud Rate: 19200. En [Interface Typ] Signal 2, pulsamos Vcc 3:Gnd Para finalizar, seleccionamos con el botón “Browse” la carpeta en la cual

hemos guardado el fichero con la extensión *.bin, si todo es correcto el fichero aparecerá en la ventana correspondiente. Los ficheros están codificados, lo que significa que si por error hemos seleccionado un fichero incompatible con el producto (por ejemplo un fichero de actualización de un emisor en lugar de uno de receptor) aparecerá el mensaje “Product code error” y no puede iniciarse la actualización. Ahora conectamos la alimentación (ver § 10.1) para alimentar el módulo General Engine. Después de algunos segundos, aparece en la pantalla el siguiente mensaje: “Found target device...”, ahora podemos soltar la tecla y se inicia la actualización. Por el contrario, si no se reconoce al aparato, la ventana Popup muestra “Target device ID not found”, o si el procedimiento se para antes de haber llegado al 100%, en necesario reiniciar la actualización. Por lo tanto tendremos que repetir todo el procedimiento descrito hasta ahora. En la pantalla, en la barra horizontal de estado, veremos la progresión de la actualización. La actualización acaba cuando aparece en la pantalla “Complete ... 100%” o “Complete!!”

Desconectamos de nuevo la alimentación, y desconectamos todos los cables conectados al cable en Y. Conectamos de nuevo el módulo General Engine en el receptor.

Page 20: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

20

11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Max. 60 V DC Resolución 10 mV

Tensión de entrada

Precisión de la medición 1% Resistencia de shuntado 0.0005 Ohm

40 A (conector G3.5) Consumo continuo 5 A (conector JR) 60 A (conector G3.5) Consumo máximo (1 s) 15 A (conector JR)

Resolución 0.1 A

Consumo soportado

Precisión de la medición 1% Máxima 30.000 mAh Capacidad

Resolución 1 mAh Rango de medición - 20°C ~ 200°C Temperatura del sensor 1 / 2 Resolución 1°C Max. 60.00 V DC Resolución 10 mV

Tensión del sensor 1 / 2

Precisión de la medición 1% Número de células máximo

6

Resolución 10 mV

LiXX tensión de las células

Precisión de la medición 1% Rango de medición Hasta 200.000 rev / min. Número de revoluciones Resolución 10 rev. / min.

Combustible Medición / pantalla 0%, 25%, 50%, 75%, 100%

Page 21: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

21

Protección del medio ambienteProtección del medio ambienteProtección del medio ambienteProtección del medio ambiente

Este símbolo en el producto, en las instrucciones del modo de empleo o en el embalaje nos informan que este producto, al final de su vida útil, no puede ser simplemente tirado a la basura doméstica. Debe llevarse a un centro de reciclado para los diferentes elementos eléctricos y electrónicos. Conforme explican las rotulaciones, la mayor parte de los materiales utilizados son reutilizables para otras aplicaciones. Con esta acción participaremos activamente en la protección de nuestro entorno.

Las pilas y los acumuladores deben tener un reciclaje específico en los centros cualificados. En el caso de los modelos R/C, debemos sacar primero las partes electrónicas, tales como servos, receptores o variadores de velocidad del modelo en cuestión, y llevarlos a los puntos de reciclado correspondientes. Preguntar en el ayuntamiento o en los servicios competentes para conocer los diferentes centros de recogida y reciclaje.

Page 22: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

22

Page 23: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

23

Page 24: Manual de instruccionesManual de instruccionesnoticies.drac.com/.docs/anguera/general_engine_modul_hott.pdf · 2.4. Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene

24