Manual de instalación y mantenimiento - smc.eu · Instrucciones de seguridad del ... El objeto de...

6
4. Separación de los cables de señal del cable de potencia Evite el cableado común o paralelo de los cables de señal y de potencia para prevenir un funcionamiento defectuoso debido al ruido. 5. Comprobación del cableado Un cableado incorrecto puede provocar daños o funcionamiento defectuoso de los productos. Asegúrese de que el cableado es correcto antes de poner el equipo en funcionamiento. 6. Disposición y fijación del cableado Evite doblar los cables en ángulos cerrados en la parte de los conectores o en la entrada eléctrica en la disposición de los cables. Una disposición inadecuada puede hacer que se desconecten, provocando un funcionamiento defectuoso. Fije los cables lo suficientemente cerca para no someter al conector a una fuerza excesiva. (Entorno) ADVERTENCIA: 1. Entornos a evitar Evite usar los productos en los siguientes entornos, ya que pueden producir fallos. Si los productos deben utilizarse o almacenarse en dichos entornos, tome las precauciones necesarias. a. Lugares donde la temperatura ambiente supere el rango de 0°C a 50°C. b. Lugares donde la humedad ambiente supere el rango de 35% a 85% de humedad relativa. c. Lugares donde exista condensación debida a cambios bruscos de temperatura. d. Lugares donde la atmósfera contenga gases corrosivos, inflamables o disolventes orgánicos. e. Lugares donde la atmósfera contenga polvo conductor, como virutas o polvo de hierro, neblina de aceite, sales o disolventes orgánicos o salpicaduras de los mismos, ya que las virutas, polvo o aceite de corte (agua, líquido) pueden caer sobre los productos. f. Lugares donde los productos estén expuestos a la luz directa del sol o a calor radiado. g. Lugares donde se genere un fuerte ruido electromagnético (lugares donde se genere un fuerte campo eléctrico, un fuerte campo magnético o picos de tensión). h. Lugares donde se descargue electricidad estática o situaciones en las que los productos presenten descarga electrostática. i. Lugares donde se generen fuertes ondas de choque de alta frecuencia. j. Lugares donde haya peligro de tormenta eléctrica. k. Lugares donde los productos estén sometidos a vibraciones o impactos directos. l. Situaciones en las que los prod. se deformen debido a una fuerza o peso aplicado sobre ellos. (Funcionamiento) ADVERTENCIA: 1. Cubierta protectora para terminal de bornas El manejo de las teclas sólo debe realizarse si la cubierta protectora del terminal de bornas está montada. Si el cuerpo del operador toca accidentalmente el terminal de bornas, se producirá una descarga eléctrica. 2. Prohibición de uso con las manos húmedas No realice ninguna operación con las manos húmedas, ya que sufriría una descarga eléctrica y/o provocaría un fallo de los productos y de otros dispositivos. (Mantenimiento y comprobaciones) PRECAUCIÓN: 1. Realización de las comprobaciones regulares Compruebe regularmente que los productos no operan con fallos no resueltos. La comprobación debe ser realizada por operadores cualificados y experimentados. 2. Prohibición de desmontaje y modificación Para prevenir accidentes, como fallos o descargas eléctricas, no retire la cubierta para llevar a cabo el desmontaje o la modificación. Si es necesario retirar la cubierta, corte la alimentación antes de hacerlo. 3. Eliminación Solicite la eliminación de los productos a un agente especializado en manipulación de residuos industriales. 2. RESUMEN DEL PRODUCTO Este contador cuenta los impulsos procedentes del codificador (impulso en cuadratura A/B o impulso individual UP/DOWN) y envía una señal al PC/PLC si el recuento coincide con el dato preajustado. El método especificado en el RS-232C permite que este contador envíe los recuentos al PC/PLC y ajuste el contador mediante comunicaciones con el PLC/PC. En el contador con salida BCD, los recuentos se pueden enviar al PC/PLC mediante código BCD. 2-1. Forma de pedido Existen ocho variantes de CEU5 para diferentes funciones. 2-2. Dimensiones exteriores Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual. Instrucciones de seguridad del contador múltiple Serie: CEU5 - Ù 1. SEGURIDAD Para garantizar la seguridad y un funcionamiento adecuado, lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto con objeto de comprender los procedimientos de instalación, mantenimiento y todas las precauciones de seguridad pertinentes antes de la instalación. Guarde este Manual de instalación y mantenimiento a mano para que los operarios puedan consultarlo. 1.1 Recomendación general El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas instrucciones indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas siguientes. ADVERTENCIA: 1. La compatibilidad del equipo neumático es responsabilidad de la persona que diseña el sistema o decide sus especificaciones. Puesto que los productos aquí especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones de operación, su compatibilidad para un sistema neumático específico se debe basar en las especificaciones o en la realización de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operación. La persona que determina la compatibilidad del sistema neumático es responsable del funcionamiento correcto y de la seguridad del equipo. Los sistemas neumáticos deben construirse tras una revisión completa de los detalles de los productos, además de las especificaciones y las posibilidades de fallo, mediante la comprobación de la información más reciente del producto. 2. La maquinaria y los equipos neumáticos sólo deben ser manejados por personal cualificado. El montaje, manejo o reparación de los sistemas neumáticos debe ser realizado por personal cualificado y experimentado. 3. No poner los equipos en marcha ni retirar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes. a. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que todos los elementos de la instalación estén en posiciones seguras. b. Al cambiar componentes, confirme las especificaciones de seguridad mencionadas en el punto anterior. Corte la presión que alimenta al equipo y evacue todo el aire residual del sistema. c. Antes de reiniciar la operación, tome las medidas oportunas para evitar el disparo del vástago del cilindro, etc. 4. Póngase en contacto con SMC y tome las medidas de seguridad necesarias si los productos se van a utilizar en las siguientes condiciones: a. Condiciones de operación fuera de las especificaciones o en uso a la intemperie. b. Instalación en entornos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aeronáutica, vehículos, equipamientos médicos, alimentación y bebidas, aparatos recreativos, circuitos de parada de emergencia, aplicaciones de prensado y equipos de seguridad. c. Aplicaciones que puedan causar efectos negativos sobre las personas, animales o propiedades, requiriendo evaluaciones de seguridad especiales. (Instalación) PRECAUCIÓN: 1. Espacio de mantenimiento Instale el producto de modo que quede espacio libre suficiente para la realización de las actividades de mantenimiento. (Cableado) ADVERTENCIA: 1. Preparación al cableado Corte la alim. antes de llevar a cabo el cableado (incluyendo la inserción y retirada de conectores). Monte una cubierta protectora en el terminal de bornas una vez realizado el cableado. 2. Comprobación de la potencia Antes de llevar a cabo el cableado, asegúrese de que la corriente posee suficiente capacidad y de que las tensiones se encuentran dentro del rango especificado. 3. Puesta a tierra Conecte a tierra la toma de tierra (F.G. - Frame Ground) del terminal de bornas. No la conecte a dispositivos que generen fuerte ruido electromagnético. 2-2. Dimensiones exteriores 3. FUNCIONES Y TERMINOLOGÍA Los términos de salida se definen en este manual de la siguiente manera. Señales de salida Las señales de salida son señales que van del CEU5 al PLC/PC: salida preajustada, salida de parada de cilindro y salida BCD. Formas de salidas preajustadas Existen tres formas de salidas preajustadas: comparada, instantánea y mantenida. Consulte “7-3-6. Lista de formas de salidas preajustadas”. Método de salida La salida preajustada puede seleccionarse a partir de dos métodos: salida normal y salida binaria. Los números 1 al 31 se pueden almacenar en modo preajustado, pero los N° 21 a 31 sólo se pueden usar para salida binaria. CEU5 presenta las siguientes características: (1) Función de multiplicación Todos los impulsos se multiplican por cuatro en el hardware en la entrada de cuadratura A/B, mientras que se multiplican por dos o no se multiplican en el software. Esto permite obtener una medición con mayor resolución y permite mejorar la precisión del origen. La siguiente figura muestra la relación entre el recuento con la multiplicación por 4 y sin multiplicación. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría causar lesiones o daños al equipo. ADVERTENCIA: El uso indebido podría causar serias lesiones o incluso la muerte. PELIGRO: En casos extremos, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte. * Multiplicador x1 : Usa las señales de entrada en cuadratura para un recuento bidireccional. * Multiplicador x4 : Usa las señales de entrada en cuadratura para un recuento de los frentes anterior y posterior de “A” y “B” para un recuento bidireccional. (2) Conmutación de entrada en cuadratura A/B y entrada de impulso ind. UP/DOWN Se acomoda a codificadores con salida en cuadratura A/B y salida de impulso individual UP/DOWN. (3) Función de pre-escala Función para que el usuario pueda ajustar, opcionalmente, el núm. indicado para un recuento. (4) Ajuste de las tolerancias para los valores preajustados Se pueden ajustar ind. los límites superior e inferior de los valores preajustados. Cada valor ajustado puede ser positivo o negativo. Así, por ejemplo, en los planos se pueden introducir tolerancias de +0,04 y +0,01 como las indicaciones de tolerancias. (5) Funciones de grupo (4 canales) La salida preajustada puede enviarse desde 5 puntos de forma simultánea. Los valores preajustados de los 5 puntos se agrupan en un grupo y existen cuatro grupos de 1 a 4. Se pueden clasificar un máximo de 20 tipos de trabajo mediante la conmutación de estos grupos. Consulte “7-3-3 Correspondencia de conmutación de grupos y terminales de grupo”. (6) Salida binaria (31 puntos) La salida preajustada puede enviarse desde 31 puntos sin conmutación de grupos mediante el envío de señales desde cinco terminales de salida en el método de salida binaria (si las señales de salida se superponen, se envía una señal con un núm. preajustado más pequeño. La forma de la salida es únicamente la de salida comparada). (7) Salida de parada del cilindro La salida de parada de cilindro es una señal enviada desde el terminal S. STOP cuando las señales de impulso procedentes del codificador no varían durante un cierto período de tiempo. Esta señal de salida proporciona una mejor temporización de la salida preajustada de lectura y de las salidas enviadas al PLC/PC. (8) Función de mantenimiento (para comunicación RS-232C o salida BCD) El display del contador permanece fijo cuando entra una señal de mantenimiento. En el caso de comunicación RS-232C o salida BCD, se envía el dato mostrado. Incluso cuando el proceso de lectura del PLC está retrasado, el recuento se puede llevar a cabo cuando entra la señal de mantenimiento. (El display se mantiene, pero el recuento continúa y la salida preajustada se envía de acuerdo con el recuento con o sin señal de mantenimiento). (9) Recuperación de los recuentos (se puede pasar de mantenido a no-mantenido) Los recuentos se pueden recuperar tras una interrupción de corriente. Esta función puede seleccionarse con ON u OFF. (10) Función de comunicación RS-232C La salida de recuento y el ajuste de cada función pueden ser realizados por el PLC (con funciones RS-232C) o PC en transmisión en serie de las especificaciones RS-232C. (11) Función de salida BCD (incluida únicamente en el modelo CEU5*B-*) Envía los recuentos mediante código BCD. Esta función también permite los recuentos por el PLC o PC y la conexión a un gran indicador externo. 4. ESPECIFICACIONES CEU5-TFJ44ES-A ‚S| ö ? .‚ T ‚P ‚Q‚T ‚P ‚O‚S ‚P ‚P ‚R ±??? ‚R‚R .‚ T A-phase pulse B-phase pulse Count Multiplier ×? ‚O ‚P ‚Q ‚R ‚Q 1 Multiplier ×? 104 113±0,2 125 4-°4,5 59 64 56 80 68±0,2 35,5 °4 °1 0 1 2 3 2 1 12 11 11 10 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 10 4 5 6 7 8 9 Manual de instalación y mantenimiento Contador múltiple CEU5 C 33,5 Referencia de base Tensión de alimentación Ranura raíl DIN Impulso fase A Impulso fase B Recuento Multiplicador x4 Multiplicador x1 Caracterís- ticas Salida normal Asigna un terminal de salida a un número preajustado. Divide el número preajustado de 1 a 20 en cuatro bloques, que se denominan grupos 1 a 4 respectivamente. La salida preajustada está activa para un número preajustado de un grupo seleccionado. El grupo puede conmutarse mediante señales externas. Cuando se selecciona el grupo 2 Cuando un recuento coincide con el n° 3 preajustado N° preajuste N° preajuste N° preajuste Grupo 4 Grupo 3 Grupo 1 Terminal de salida Terminal de salida Patrón que muestra el n° 3 Grupo 2 20 preajustes (usando la función de grupo) Se pueden clasificar 20 tipos de trabajo en Bueno o No-bueno cuando se conocen por adelantado los tipos de trabajos. Otro equipo puede operar en el lapso de tiempo de salida preajustada en CEU5. Esta salida puede usarse para conmutar la salida preajustada para el grupo de trabajo o proceso. 31 preajustes Se pueden clasificar 31 tipos de trabajo sin conmutación externa. Los tipos de trabajos desconocidos transferidos se pueden clasificar en un máximo de 31 tipos. Salida binaria Envía señales al PLC/PC para indicar que los números preajustados coinciden con los recuentos usando los cinco terminales de salida. Para obtener información sobre la salida preajustada, deben comprobarse los terminales de salida 1 a 5. Esta salida está activa únicamente cuando el cilindro está parado.Los puntos pasados no son sacados. Memoria Aplicaciones 100 a 240 Vac - - - Salida a PC/PLC Modelo de transistor de salida Salida preajustada Esta es la señal de salida enviada al PLC/PC cuando los recuentos coinciden con los valores ajustados. Los límites superior e inferior se pueden enviar en la salida presente. Se puede seleccionar entre tres formas de salida. Salida de parada del cilindro Esta es la señal de salida enviada al PLC/PC cuando los impulsos provenientes del codificador no varían durante un cierto período de tiempo. Esta señal de salida proporciona una mejor temporización de las salidas preajustadas de lectura y de las salidas enviadas al PLC/PC. Salida BCD Esta es la señal de salida de un valor indicado en CEU5 enviada al PLC/PC durante 64 ms. Producto Contador múltiple Montaje Montado sobre superficie (con raíl DIN o tornillos de fijación) Funcionamiento Adición y sustracción Modo Modo de funcionamiento, modo de ajuste de datos preajustados, modo de ajuste de función Reinicio Terminal de reinicio externa Indicación Pantalla (con luz de fondo) Dígitos 6 dígitos Recuperación de memoria {media} Valores ajustados (mantenimiento constante), recuentos (conmutación mantenido/no-mantenido) {E 2 ROM (indicación de alarma a aprox. 800.000 escrituras de datos)} Señal de entrada Entrada de recuento, entrada de señal de control (reiniciada, mantenida, selección grupo) Entrada de recuento Sin entrada de tensión Entrada de señal de impulsos Entrada en cuadratura A/B, entrada de impulso individual UP/DOWN (Nota 1) Velocidad de recuento 100 kHz (Nota 2) Entrada de señal de control “Para conectar el terminal COM a 12 Vdc ó 24 Vdc” Conducción entre cada terminal de entrada y el terminal GND. “Para conectar el terminal COM al terminal GND” Conducción entre cada terminal de entrada y el terminal de 12Vdc ó 24Vdc. Alimentación del sensor 12Vdc ±10%, 60mA Forma de salida preajustada Comparada, mantenida, instantánea (fijada a 100 ms) Método de salida Salida de 5 puntos individual, salida en código binario Lapso de tiempo de salida 5ms o inferior (en salida normal) / 60ms o inferior (en salida binaria) Comunicación RS-232C Tensión de prueba Entre carcasa y línea AC: 1500 Vac, 1 minuto Entre carcasa y señal de tierra: 500 Vac, 1 minuto Resist. del aislamiento Entre carcasa y línea AC: 500 Vac, 50Ω o más. Temperatura ambiente 0°C a +50°C (sin congelación) Humedad ambiente 35% a 85% de humedad relativa (sin condensación) Resistencia al ruido Ruido onda cuadrada desde simulador de ruido (duración del impulso: 1μs) Entre terminales de potencia ±2000V, línea de entrada: ±600V Resist. a vibraciones Duradera de 10 Hz a 55 Hz y amplitud de 0,75 mm en las direcciones X, Y y Z para 2 horas cada una. Resistencia a impactos Duradera a 10 G en las direcciones X, Y y Z para 3 veces cada una. Peso Aprox. 350 g

Transcript of Manual de instalación y mantenimiento - smc.eu · Instrucciones de seguridad del ... El objeto de...

Page 1: Manual de instalación y mantenimiento - smc.eu · Instrucciones de seguridad del ... El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o ... salidas enviadas al PLC/PC.

4. Separación de los cables de señal del cable de potenciaEvite el cableado común o paralelo de los cables de señal y de potencia para prevenirun funcionamiento defectuoso debido al ruido.

5. Comprobación del cableadoUn cableado incorrecto puede provocar daños o funcionamiento defectuoso de los productos.Asegúrese de que el cableado es correcto antes de poner el equipo en funcionamiento.

6. Disposición y fijación del cableadoEvite doblar los cables en ángulos cerrados en la parte de los conectores o en laentrada eléctrica en la disposición de los cables. Una disposición inadecuada puedehacer que se desconecten, provocando un funcionamiento defectuoso. Fije los cableslo suficientemente cerca para no someter al conector a una fuerza excesiva.

(Entorno)

ADVERTENCIA:1. Entornos a evitar

Evite usar los productos en los siguientes entornos, ya que pueden producir fallos. Silos productos deben utilizarse o almacenarse en dichos entornos, tome las precauciones necesarias.

a. Lugares donde la temperatura ambiente supere el rango de 0°C a 50°C.

b. Lugares donde la humedad ambiente supere el rango de 35% a 85% de humedad relativa.

c. Lugares donde exista condensación debida a cambios bruscos de temperatura.

d. Lugares donde la atmósfera contenga gases corrosivos, inflamables o disolventes orgánicos.

e. Lugares donde la atmósfera contenga polvo conductor, como virutas o polvo de hierro,neblina de aceite, sales o disolventes orgánicos o salpicaduras de los mismos, ya quelas virutas, polvo o aceite de corte (agua, líquido) pueden caer sobre los productos.

f. Lugares donde los productos estén expuestos a la luz directa del sol o a calor radiado.

g. Lugares donde se genere un fuerte ruido electromagnético (lugares donde segenere un fuerte campo eléctrico, un fuerte campo magnético o picos de tensión).

h. Lugares donde se descargue electricidad estática o situaciones en las que losproductos presenten descarga electrostática.

i. Lugares donde se generen fuertes ondas de choque de alta frecuencia.

j. Lugares donde haya peligro de tormenta eléctrica.

k. Lugares donde los productos estén sometidos a vibraciones o impactos directos.

l. Situaciones en las que los prod. se deformen debido a una fuerza o peso aplicado sobre ellos.

(Funcionamiento)

ADVERTENCIA:1. Cubierta protectora para terminal de bornas

El manejo de las teclas sólo debe realizarse si la cubierta protectora del terminal debornas está montada. Si el cuerpo del operador toca accidentalmente el terminal debornas, se producirá una descarga eléctrica.

2. Prohibición de uso con las manos húmedasNo realice ninguna operación con las manos húmedas, ya que sufriría una descargaeléctrica y/o provocaría un fallo de los productos y de otros dispositivos.

(Mantenimiento y comprobaciones)

PRECAUCIÓN:1. Realización de las comprobaciones regulares

Compruebe regularmente que los productos no operan con fallos no resueltos. La comprobación debe ser realizada por operadores cualificados y experimentados.

2. Prohibición de desmontaje y modificaciónPara prevenir accidentes, como fallos o descargas eléctricas, no retire la cubierta parallevar a cabo el desmontaje o la modificación. Si es necesario retirar la cubierta, cortela alimentación antes de hacerlo.

3. EliminaciónSolicite la eliminación de los productos a un agente especializado en manipulación deresiduos industriales.

2. RESUMEN DEL PRODUCTO

Este contador cuenta los impulsos procedentes del codificador (impulso en cuadraturaA/B o impulso individual UP/DOWN) y envía una señal al PC/PLC si el recuento coincidecon el dato preajustado. El método especificado en el RS-232C permite que estecontador envíe los recuentos al PC/PLC y ajuste el contador mediante comunicacionescon el PLC/PC. En el contador con salida BCD, los recuentos se pueden enviar al PC/PLCmediante código BCD.

2-1. Forma de pedidoExisten ocho variantes de CEU5 para diferentes funciones.

2-2. Dimensiones exteriores

Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual.Instrucciones de seguridad del contador múltiple

Serie: CEU5 ��-�Ù

1. SEGURIDAD

Para garantizar la seguridad y un funcionamiento adecuado, lea detenidamente este manualantes de utilizar el producto con objeto de comprender los procedimientos de instalación,mantenimiento y todas las precauciones de seguridad pertinentes antes de la instalación.

Guarde este Manual de instalación y mantenimiento a mano para que los operariospuedan consultarlo.

1.1 Recomendación generalEl objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estasinstrucciones indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas siguientes.

ADVERTENCIA:1. La compatibilidad del equipo neumático es responsabilidad de la persona que

diseña el sistema o decide sus especificaciones.Puesto que los productos aquí especificados pueden ser utilizados en diferentescondiciones de operación, su compatibilidad para un sistema neumático específico se debebasar en las especificaciones o en la realización de pruebas para confirmar la viabilidad delequipo bajo las condiciones de operación. La persona que determina la compatibilidad delsistema neumático es responsable del funcionamiento correcto y de la seguridad delequipo. Los sistemas neumáticos deben construirse tras una revisión completa de losdetalles de los productos, además de las especificaciones y las posibilidades de fallo,mediante la comprobación de la información más reciente del producto.

2. La maquinaria y los equipos neumáticos sólo deben ser manejados porpersonal cualificado.El montaje, manejo o reparación de los sistemas neumáticos debe ser realizado porpersonal cualificado y experimentado.

3. No poner los equipos en marcha ni retirar componentes sin tomar lasmedidas de seguridad correspondientes.a. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar

que todos los elementos de la instalación estén en posiciones seguras.b. Al cambiar componentes, confirme las especificaciones de seguridad mencionadas

en el punto anterior. Corte la presión que alimenta al equipo y evacue todo el aireresidual del sistema.

c. Antes de reiniciar la operación, tome las medidas oportunas para evitar el disparodel vástago del cilindro, etc.

4. Póngase en contacto con SMC y tome las medidas de seguridad necesarias silos productos se van a utilizar en las siguientes condiciones:a. Condiciones de operación fuera de las especificaciones o en uso a la intemperie.b. Instalación en entornos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles,

aeronáutica, vehículos, equipamientos médicos, alimentación y bebidas, aparatosrecreativos, circuitos de parada de emergencia, aplicaciones de prensado y equiposde seguridad.

c. Aplicaciones que puedan causar efectos negativos sobre las personas, animales opropiedades, requiriendo evaluaciones de seguridad especiales.

(Instalación)

PRECAUCIÓN:1. Espacio de mantenimiento

Instale el producto de modo que quede espacio libre suficiente para la realización delas actividades de mantenimiento.

(Cableado)

ADVERTENCIA:1. Preparación al cableado

Corte la alim. antes de llevar a cabo el cableado (incluyendo la inserción y retirada de conectores).Monte una cubierta protectora en el terminal de bornas una vez realizado el cableado.

2. Comprobación de la potenciaAntes de llevar a cabo el cableado, asegúrese de que la corriente posee suficientecapacidad y de que las tensiones se encuentran dentro del rango especificado.

3. Puesta a tierraConecte a tierra la toma de tierra (F.G. - Frame Ground) del terminal de bornas. Nola conecte a dispositivos que generen fuerte ruido electromagnético.

2-2. Dimensiones exteriores

3. FUNCIONES Y TERMINOLOGÍA

Los términos de salida se definen en este manual de la siguiente manera.

� Señales de salidaLas señales de salida son señales que van del CEU5 al PLC/PC: salida preajustada,salida de parada de cilindro y salida BCD.

� Formas de salidas preajustadasExisten tres formas de salidas preajustadas: comparada, instantánea y mantenida.Consulte “7-3-6. Lista de formas de salidas preajustadas”.

� Método de salidaLa salida preajustada puede seleccionarse a partir de dos métodos: salidanormal y salida binaria. Los números 1 al 31 se pueden almacenar en modopreajustado, pero los N° 21 a 31 sólo se pueden usar para salida binaria.

CEU5 presenta las siguientes características:

(1) Función de multiplicaciónTodos los impulsos se multiplican por cuatro en el hardware en la entrada decuadratura A/B, mientras que se multiplican por dos o no se multiplican en elsoftware. Esto permite obtener una medición con mayor resolución y permitemejorar la precisión del origen. La siguiente figura muestra la relación entre elrecuento con la multiplicación por 4 y sin multiplicación.

PRECAUCIÓN: El uso indebido podría causar lesiones o daños al equipo.

ADVERTENCIA: El uso indebido podría causar serias lesiones o incluso

la muerte.

PELIGRO: En casos extremos, pueden producirse lesiones graves o

incluso la muerte.

* Multiplicador x1 : Usa las señales de entrada en cuadratura para un recuento bidireccional.

* Multiplicador x4 : Usa las señales de entrada en cuadratura para un recuento de losfrentes anterior y posterior de “A” y “B” para un recuento bidireccional.

(2) Conmutación de entrada en cuadratura A/B y entrada de impulso ind. UP/DOWNSe acomoda a codificadores con salida en cuadratura A/B y salida de impulsoindividual UP/DOWN.

(3) Función de pre-escalaFunción para que el usuario pueda ajustar, opcionalmente, el núm. indicado para un recuento.

(4) Ajuste de las tolerancias para los valores preajustadosSe pueden ajustar ind. los límites superior e inferior de los valores preajustados.Cada valor ajustado puede ser positivo o negativo. Así, por ejemplo, en los planos sepueden introducir tolerancias de +0,04 y +0,01 como las indicaciones de tolerancias.

(5) Funciones de grupo (4 canales)La salida preajustada puede enviarse desde 5 puntos de forma simultánea. Los valorespreajustados de los 5 puntos se agrupan en un grupo y existen cuatro grupos de 1 a 4. Sepueden clasificar un máximo de 20 tipos de trabajo mediante la conmutación de estosgrupos. Consulte “7-3-3 Correspondencia de conmutación de grupos y terminales de grupo”.

(6) Salida binaria (31 puntos)La salida preajustada puede enviarse desde 31 puntos sin conmutación de gruposmediante el envío de señales desde cinco terminales de salida en el método de salidabinaria (si las señales de salida se superponen, se envía una señal con un núm.preajustado más pequeño. La forma de la salida es únicamente la de salida comparada).

(7) Salida de parada del cilindroLa salida de parada de cilindro es una señal enviada desde el terminal S. STOPcuando las señales de impulso procedentes del codificador no varían durante uncierto período de tiempo. Esta señal de salida proporciona una mejor temporizaciónde la salida preajustada de lectura y de las salidas enviadas al PLC/PC.

(8) Función de mantenimiento (para comunicación RS-232C o salida BCD)El display del contador permanece fijo cuando entra una señal de mantenimiento. En elcaso de comunicación RS-232C o salida BCD, se envía el dato mostrado. Incluso cuandoel proceso de lectura del PLC está retrasado, el recuento se puede llevar a cabo cuandoentra la señal de mantenimiento. (El display se mantiene, pero el recuento continúa y lasalida preajustada se envía de acuerdo con el recuento con o sin señal de mantenimiento).

(9) Recuperación de los recuentos (se puede pasar de mantenido a no-mantenido)Los recuentos se pueden recuperar tras una interrupción de corriente. Esta funciónpuede seleccionarse con ON u OFF.

(10) Función de comunicación RS-232CLa salida de recuento y el ajuste de cada función pueden ser realizados por el PLC (con funciones RS-232C) o PC en transmisión en serie de las especificaciones RS-232C.

(11) Función de salida BCD (incluida únicamente en el modelo CEU5*B-*)Envía los recuentos mediante código BCD. Esta función también permite losrecuentos por el PLC o PC y la conexión a un gran indicador externo.

4. ESPECIFICACIONES

CEU5-TFJ44ES-A

‚ S |ö ? .‚ T

‚U‚S

‚T‚X

‚W‚O

‚ P‚ Q‚ T

‚ P‚ O‚ S

‚T‚U

‚U‚W±???

‚ P‚ P‚ R± ? ? ? ‚ R‚ R.‚ T

‚R‚T.‚T

DIN

rail g

roov

e

A-phase pulse

B-phase pulse

Count

Multiplier × ?

‚ O ‚ P

‚ Q ‚ R

‚ Q 1 Multiplier

× ?

1 0 4

1 1 3 ± 0 , 2

1 2 5 4 - ° 4 , 5

59

64

56

80

68±0,2

35,5

° 4

° 1 01

23

21

1211 11

10

23

45

67

89

01

10

45

67

89Manual de instalación y mantenimiento

Contador múltiple CEU5

C 3 3 , 5

Referencia de base

Tensión de alimentación

Ran

ura

raíl D

IN

Impulso fase A

Impulso fase B

Recuento

Multiplicadorx4

Multiplicadorx1

Caracterís-ticas

Salida normal

� Asigna un terminal de salida a un númeropreajustado.

� Divide el número preajustado de 1 a 20 encuatro bloques, que se denominan grupos 1a 4 respectivamente.

� La salida preajustada está activa para unnúmero preajustado de un grupo seleccionado.

� El grupo puede conmutarse medianteseñales externas.

Cuando se selecciona el grupo 2 Cuando un recuentocoincide con el n° 3

preajustadoN° preajuste

N° preajuste

N° preajuste

Grupo 4Grupo 3

Grupo 1

Terminal de salida

Terminal de salidaPatrón que muestrael n° 3

Grupo 2

20 preajustes (usando la función de grupo)

� Se pueden clasificar 20 tipos de trabajo enBueno o No-bueno cuando se conocen poradelantado los tipos de trabajos.

� Otro equipo puede operar en el lapso detiempo de salida preajustada en CEU5.

� Esta salida puede usarse para conmutar la salidapreajustada para el grupo de trabajo o proceso.

31 preajustes

� Se pueden clasificar 31 tipos de trabajo sinconmutación externa.

� Los tipos de trabajos desconocidostransferidos se pueden clasificar en unmáximo de 31 tipos.

Salida binaria

� Envía señales al PLC/PC para indicar que losnúmeros preajustados coinciden con losrecuentos usando los cinco terminales de salida.

� Para obtener información sobre la salidapreajustada, deben comprobarse losterminales de salida 1 a 5.

� Esta salida está activa únicamente cuandoel cilindro está parado.Los puntos pasadosno son sacados.

Memoria

Aplicaciones

100 a 240 Vac-

-

-

Salida a PC/PLC

Modelo de transistor de salida

Salida preajustada

Esta es la señal de salida enviada al PLC/PC cuando los recuentos coinciden con losvalores ajustados. Los límites superior e inferior se pueden enviar en la salida presente. Se puede seleccionar entre tres formas de salida.

Salida deparada delcilindro

Esta es la señal de salida enviada al PLC/PC cuando los impulsos provenientes delcodificador no varían durante un cierto período de tiempo. Esta señal de salida proporcionauna mejor temporización de las salidas preajustadas de lectura y de las salidas enviadas alPLC/PC.

Salida BCD Esta es la señal de salida de un valor indicado en CEU5 enviada al PLC/PC durante 64 ms.

Producto Contador múltiple

Montaje Montado sobre superficie (con raíl DIN o tornillos de fijación)

Funcionamiento Adición y sustracción

Modo Modo de funcionamiento, modo de ajuste de datos preajustados, modo de ajuste de función

Reinicio Terminal de reinicio externa

Indicación Pantalla (con luz de fondo)

Dígitos 6 dígitos

Recuperación dememoria {media}

Valores ajustados (mantenimiento constante), recuentos (conmutación mantenido/no-mantenido){E2 ROM (indicación de alarma a aprox. 800.000 escrituras de datos)}

Señal de entrada Entrada de recuento, entrada de señal de control (reiniciada, mantenida, selección grupo)

Entrada de recuento Sin entrada de tensión

Entrada de señal de impulsos Entrada en cuadratura A/B, entrada de impulso individual UP/DOWN (Nota 1)

Velocidad de recuento 100 kHz (Nota 2)

Entrada de señal de

control

“Para conectar el terminal COM a 12 Vdc ó 24 Vdc”Conducción entre cada terminal de entrada y el terminal GND.

“Para conectar el terminal COM al terminal GND”Conducción entre cada terminal de entrada y el terminal de 12Vdc ó 24Vdc.

Alimentación del sensor 12Vdc ±10%, 60mA

Forma de salida preajustada Comparada, mantenida, instantánea (fijada a 100 ms)

Método de salida Salida de 5 puntos individual, salida en código binario

Lapso de tiempo de salida 5ms o inferior (en salida normal) / 60ms o inferior (en salida binaria)

Comunicación RS-232C

Tensión de prueba Entre carcasa y línea AC: 1500 Vac, 1 minutoEntre carcasa y señal de tierra: 500 Vac, 1 minuto

Resist. del aislamiento Entre carcasa y línea AC: 500 Vac, 50Ω o más.

Temperatura ambiente 0°C a +50°C (sin congelación)

Humedad ambiente 35% a 85% de humedad relativa (sin condensación)

Resistencia al ruido Ruido onda cuadrada desde simulador de ruido (duración del impulso: 1μs)Entre terminales de potencia ±2000V, línea de entrada: ±600V

Resist. a vibraciones Duradera de 10 Hz a 55 Hz y amplitud de 0,75 mm en las direcciones X, Y y Zpara 2 horas cada una.

Resistencia a impactos Duradera a 10 G en las direcciones X, Y y Z para 3 veces cada una.

Peso Aprox. 350 g

Page 2: Manual de instalación y mantenimiento - smc.eu · Instrucciones de seguridad del ... El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o ... salidas enviadas al PLC/PC.

Nota 1: Las señales de los impulsos que puede contar el CEU5 deben cumplir los“Requisitos de forma de onda de entrada”.

Nota 2: La velocidad de recuento de 100 kHz prevé cuando se cumplan los “Requisitos de formade onda de entrada”. Cuando las señales están amortiguadas debido a la gran longitudde los cables, se deben tomar las medidas oportunas como, por ej., reducir la velocidad.

Requisitos de forma de onda de entrada (No aplicable a codificadores de tipo absoluto.)

5. DESCRIPCIÓN DE CADA PIEZA

[Detalles de indicación]

6. CABLEADO

6-1. Disposición del terminal de bornas

PRECAUCIÓN:

El terminal COM de cada bloque está aislado de los terminales COM de los otros bloques(No obstante, el terminal COM y el terminal GND del bloque de entrada delsensor están conectados en el interior).

6-2. Cableado de la entrada del sensorCambie la combinación de cableado de blanco-A/azul-COM y amarillo-B/marrón-COM yempareje blanco-B/azul-COM y amarillo-A/marrón-COM para invertir la dirección del recuento.

PRECAUCIÓN:

Los colores de los cables corresponden a los de la serie Monosashi-kun de SMC. Para otroscodificadores, compruebe el cableado específico en el manual de func. del codificador.

6-3. Cableado de la entrada de señal de control (reiniciada,mantenida y selección de grupo)Cada señal de control debe entrar en un circuito usando un transistor que permitauna corriente de 15 mA o más, o en un circuito de salida de contacto. El tiempo deentrada para la señal de reinicio debe ser de 10 ms o superior. La selección de grupoy el mantenimiento se activan únicamente durante la entrada de la señal.COM es común para cada entrada de señal, así como para las entradas de tipo NPNy PNP. Use una alimentación de 24Vdc ó 12Vdc y conéctela a DC- para la entradaPNP y a DC+ para la entrada NPN.

Entrada de señal de control del CEU5

6-4. Cableado de salida (salida preajustada y salida deparada de circuito)A continuación se muestra el cableado para la salida preajustada (OUT 1 a 5) y parala salida de parada de cilindro (S. STOP) con los dos tipos de salida: NPN y PNP.

6-5. Cableado de RS-232CCaracterística eléctrica: conforme a EIA RS-232CNombre de la señal del terminal de bornas

6-6. Medidas contra el ruidoSiga las siguientes instrucciones para evitar un funcionamiento defectuoso debido al ruido.

(1) Use el cable de extensión CE1-R** de SMC para cablear Monosashi-kun y CEU5.

(2) Use un cable apantallado de 5 metros o menos de longitud para cablear lasseñales de entrada de control, las señales de salida y las transmisiones en serie.

(3) Mantenga los cables de señal separados de los cables de potencia.

(4) Cuando los cables puedan causar ruido por radiación, monte un núcleo de ferrita en un cable de señal.

(5) Use otra fuente de alimentación estable para suministrar energía al CEU5,separada del motor y de la electroválvula para el modelo AC.

(6) Monte un filtro de ruidos para anular los posibles efectos del ruido de la fuente de alim.

(7) Mantenga los relés a una distancia mínima de 10 cm del CEU5 cuando estén instalados.

(8) La tensión de alimentación de 24Vdc del modelo CU5**D es conforme con ladirectiva EMC en combinación con el cilindro de lectura de carrera (serie CE1) oel cilindro de lectura de carrera de alta precisión (serie CEP1).

7. AJUSTE Y FUNCIONAMIENTO DEL CONTADOR

7-1. Modos y ajustesCEU5 no presenta un conmutador DIP y el ajuste de cada elemento es realizadopor el software. Existen tres modos básicos (recuento, preajuste y función) yocho elementos que pueden ajustarse en el modo de función.

7-1-1. Modos y funciones(1) Modo de recuento

Realiza el recuento de impulsos procedentes del exterior y muestra un valor enel contador. Al mismo tiempo, envía una señal al PLC/PC si el recuento coincidecon el dato preajustado. El proceso de salida sólo se realiza en este modo.

(2) Modo de preajuste

Configura los datos preajustados (valor preajustado, límite superior ylímite inferior para la base del envío de salida).Observe que los datos preajustados son 1 a 31, pero que 21 a 31 sólopueden usarse para la salida binaria.

(3) Modo de función

Configura ocho elementos: pre-escala, offset, salida de parada de cilindro,tipo de salida, tipo de entrada, recuperación, RS-232C y número deunidad.

7-1-2. Procedimiento de conmutación del modoEl modo puede conmutarse en todo momento con la tecla [MODE]. El modoinicial (al conectar la alimentación) es el modo de recuento. Los modos seconmutan cada vez que se pulsa la tecla [MODE] en el orden mostrado acontinuación. El modo activo en cada momento se muestra en la pantalla.

7-1-3. Ajuste del modo de funciónLos ocho elementos se ajustan en el modo de función. Puede pasarse de un elementoa otro mediante la tecla UP/DOWN cuando los elementos estén parpadeando.

(1) Pre-escala

Display :

Significado: Función para ajuste opcional de la unidad por recuento

Ajuste : En la selección de modelo, seleccione “CE1” para conectar la serieCE1, CE2 o ML2 y “CEP1” para conectar la serie CEP1 con el finde completar el ajuste de la pre-escala. Para los codificadores deotros fabricantes, seleccione MANUAL y la multiplicación deentrada y la unidad por recuento usando las teclas.

(2) Offset de indicación

Display :

Significado: Función para ajustar el valor inicial mostrado en la entrada dereinicio a un valor opcional (con ajuste +/-)

Ajuste : Introduzca los valores por medio de las teclas.

(3) Modo de función

Display :

Significado:La salida de parada de cilindro es una señal enviada desde el terminal S. STOP cuando

las señales de impulso procedentes del Monosashi-kun (codificador) no varían durante

un cierto periodo de tiempo. Esta señal de salida proporciona una mejor

temporización de la salida preajustada de lectura y de las salidas enviadas al PLC/PC.

Ajuste : Introduzca los valores por medio de las teclas. La unidad es 0,1 segundos.

(4) Tipo de salida

Display :

Significado: Conmuta entre salida normal (usando la función de grupo) ysalida binaria (permitiendo la clasificación de 31 puntos).

Ajuste : Seleccione salida normal “NORMAL” o salida binaria “BINARY”.

(5) Tipo de entrada

Display :

Significado: Las direcciones del contador se pueden conmutar entre entradaen cuadratura A/B y entrada de impulso individual UP/DOWN.

Ajuste : Seleccione entrada en cuadratura A/B “±2PHASE” o entrada deimpulso individual “±UPDOWN”

(6) Recuperación de recuentos

Display :

Significado: Función para recuperar los recuentos, incluso cuando lacorriente del contador está apagada

Ajuste : Seleccione recuperación activa “ON” o inactiva “OFF”.

[Entrada en cuadratura A/B]

Dos entradas de canal de recuento (A y B) en cuadratura (relación de fase nominal de 90°).

La frecuencia máxima de la señal de entrada es de 100 kHz, y las formas de ondade las fases A y B en este momento son las siguientes:

A : requiere 2,5 μ s o más E : requiere 5 μ s o más

B : requiere 2,5 μ s o más F : requiere 5 μ s o más

C : requiere 2,5 μ s o más G : requiere 5 μ s o más

D : requiere 2,5 μ s o más H : requiere 5 μ s o más

[Entrada de impulso individual UP/DOWN]

“Impulso UP” es una entrada a añadir al recuento e “Impulso DOWN” es una entradaa sustraer al recuento.

La frecuencia máxima de la señal de entrada es de 100 kHz y las formas de onda delos impulsos UP y DOWN son las siguientes:

A : requiere 5 μ s o más C : requiere 5 μ s o más

B : requiere 5 μ s o más

Cuando se usan codificadores de otros fabricantes, hay que comprobar si dichoscodificadores se encuentran dentro del rango de especificaciones del CEU5 antes deutilizarlos (Consulte “4 ESPECIFICACIONES”).

La prueba de rendimiento se realiza en Monosashi-kun SMC (cilindros de lectura deescala) y CEU5 usando un cable de extensión exclusivo de 23 metros de longitud. Lalongitud del cableado depende de las especificaciones del codificador y del cablesuministradas por cada fabricante, y debe ser comprobada antes del uso.

CEU5 posee una salida de alimentación (12Vdc, 60mA). Si un codificador requiereuna tensión a 12Vdc o un gran consumo de corriente, use una fuente dealimentación externa.

“When using encoders from other manufacturers”

Indication

Pulse input terminal

External power supply Control signal input

Output terminal Communication terminal Power

BCD output

connector (side)

Operation key

Frame ground

Control signal input

COM

(reset, hold and bank selection)

Or

Power (24Vdc or 12Vdc)

Model Wiring

CEU5 CEU5B CEU5-D CEU5B-D

NPN transistor (open collector output)

Load

C O M

O UT

Pow er (30Vdc or less)

50 m A or

CEU5P CEU5PB CEU5P-D CEU5PB-D

PNP transistor (open collector output)

Load

COM

OUT

Power (30Vdc or less)

(50 mA or less)

CEU5-TFJ44ES-A

� Para conectar la serie CEP1El ajuste inicial de fábrica está listo para usar.

� Para conectar la serie CE1, CE2 o ML2Ponga el contador en modo de función y cambie el modelo conectado a CE1 en elajuste de pre-escala. Consulte “7-1-3 Ajuste del modo de función”.

� Para conectar codificadores de otros fabricantesPonga el contador en modo de función y cambie el modelo conectado a MANUALen el ajuste de pre-escala. A continuación, ajuste la función de multiplicación yel valor preajustado. Consulte “7-1-3 Ajuste del modo de función”.

Potencia

Indicación

Terminal de entrada de impulsos

Toma de tierra

Entrada de señal de control

Terminal de comunicación

Entrada de señal decontrol

Potencia (24Vdc ó 12Vdc)

o

(reiniciada, mantenida oselección de grupo)

Conectorde salida

BCD(lateral)

Alimentación de sensorincorporada 12Vdc, 60 mA

Entrada de sensor CEU5 Serie Monosashl-kun de SMC

Blanco

Azul

Amarillo

Marrón

Rojo

Negro

Tecla defuncionamiento

Salida dealimentación

Canal A“Impulso UP”

Canal B“Impulso DOWN”

Canal A“Impulso fase A”

� N° grupo

� N° preajuste

� Multiplicación

� Límite superior

� Funciones“PRESCL”, “OFFSET“, “STOP“,“OUTPUT“, “INPUT“, “BACKUP“

� Indicación de tipo de salida (bin) / estado de salida ( _ _ )� Indicación de salida de parada de cilindro (_ _ _ _ _S)� Límite inferior� Modelo conectado (CEP1, CE1, MANUAL)� Unidad de velocidad de comunicación RS-232C (bps)

Recuentos, valores preajustados,valor de recuento por impulso,ajuste de offset, salida de paradade cilindro, tipo de salida, tipo deentrada, recuperación, RS-232C, n° de unidad.

Forma de salida preajustada

Indicación del mod.

Modelo Cableado

CargaSALIDA

OUTCarga

Transistor NPN (salida colector abierto)

Transistor PNP (salida de colector abierto)

Transistor PNP (salida de colector abierto) Señal de ordenador central

COUNTModo de recuento(con alimentación encendida)

Modo de preajuste

Modo de función

PRESET

FUNC

Equivalente aLT1181

Símbolo

(50 mA o menos)

Potencia(30Vdc o inferior)

Potencia(30Vdc o inferior)

Canal B“Impulso fase B”

Terminal de salida

CEU5*-* (Sin “B”) CEU5*B-*

Señal de salidaSalida preajustada, salida de parada

de cilindroSalida preajustada, salida de parada

de cilindro, salida BCD

CEU5*-* (Sin “P”) CEU5P*-*

Modelo de transistorde salida

Colector abierto NPN (Máx. 30Vdc, 50mA)

Colector abierto PNP(Máx. 30Vdc, 50mA)

CEU5** CEU5**-D

Tensión de alimentación 100Vac a 240Vac (±10%) 24Vdc (±10%)

Consumo de corriente 20VA o menos 10W o menos

A COM B COM DC12V GND F.G. RESET HOLD COM BANK1 BANK2

Bloque de entrada de sensor(conector Monosashi-kun o codificador)

Bloque de entrada de control(señales de control de entrada)

Suministroeléctrico del

contador

Bloque de salida (terminales para salidapreajustada

y salida de parada de cilindro)

Bloque de transmisión enserie (terminales para

comunicación RS-232C)

100(+) 24

240VACVDC (-)

COM OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 S.STOP RD SD SGE

ntra

da d

e im

puls

o fa

se A

(im

pu

lso

UP

)

Ent

rada

de

sens

or c

omún

Ent

rada

de

impu

lso

fase

B(im

pu

lso

DO

WN

)

Ent

rada

de

sens

or c

omún

Sal

ida

de a

lim. d

el s

enso

r

GN

D d

e al

im. d

el s

enso

r

Term

ina

l FG

En

tra

da

de

re

inic

io

Ent

rada

de

man

teni

mie

nto

Ent

rada

de

cont

rol c

omún

Se

lecc

ión

gru

po

1

Se

lecc

ión

gru

po

2

Term

inale

s de

entr

ada d

e c

orr

iente

Señal d

e s

alid

a c

om

ún

Term

inal d

e s

alid

a 1

Term

inal d

e s

alid

a 2

Term

inal d

e s

alid

a 3

Term

inal d

e s

alid

a 4

Term

inal d

e s

alid

a 5

Salid

a d

e p

ara

da d

el

cilin

dro

Tra

nsm

isió

n e

n s

erie

{ {

Símbolo

Direcciónde señal Señal

S D Salida Datos transmitidos

R D Entrada Datos recibidos

S G - Señal de tierra

F G - Toma de tierra

R S Salida Solicitar para enviar

C S Entrada Borrar para enviar

D R Entrada Ajuste de datos listo

E R Salida Terminal de datos listo

“Cuando se usan codificadores de otros fabricantes”

Primer ajuste al comprar

Page 3: Manual de instalación y mantenimiento - smc.eu · Instrucciones de seguridad del ... El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o ... salidas enviadas al PLC/PC.

(7) Velocidad de comunicación RS-232C

Display :

Significado: Ajuste de la velocidad de comunicación de RS-232C.

Ajuste : Seleccione una velocidad entre 1200 bps, 2400 bps, 4800 bps,9600 bps ó 19200 bps.

(8) Número de unidad

Display :

Significado: Ajuste del número de identificación del contador, que se usa enla comunicación RS-232

Ajuste : Introduzca los valores por medio de las teclas.

(9) Filtro digital

Display :

Significado: conexión (válido) y desconexión (inválido)

Ajuste : En el caso de la conex., elimina 10MHz o más del ruido de alta frecuenciaque interfiere en el impulso de entrada. Sin embargo, la respuesta de laseñal del impulso de entrada se retrasa durante 0,9μs cuando el filtroestá conectado y durante 0,5μs cuando está desconectado.

7-1-4. Rango de ajuste de los datos

PRECAUCIÓN:

Cuando se configuran los valores por defecto, los datos preajustados se pondrán acero (0). Tenga cuidado con la salida instantánea cuando conecte la alimentación.

7-2. Ajuste

A continuación se explica cada uno de los ajustes en el modo de función.

Pase al siguiente elem. de ajuste con la tecla UP/DOWN mientras los elem. están parpadeando. El cursor se mueve pulsando la tecla SEL para cambiar el ajuste del elemento mostrado.

[Teclas y funciones]

� “Teclas de dirección” en el procedimiento de operación se refieren a cuatro teclas:UP, DOWN, LEFT y RIGHT.

7-3. Funcionamiento del contador

7-3-1. Manejo del rango de datosEl rango de datos del contador va de -7.999.999 hasta +7.999.999. Si un valordel contador se encuentra fuera de este rango, se muestra “FFFFFF” y el recuentose detiene (Por encima de + 8.000.000 y por debajo de -8.000.000, se muestra“FFFFFF”, mientras que “-FFFFFF” se muestra con el decimal ya configurado).

Las salidas del modo de contador tienen seis dígitos entre -999.999 y +999.999. Se ignoran los valores fuera de este rango y se muestra el núm. de 6 dig. inmediatamente inferior.

7-3-2. Entrada de reinicio y mantenida[ Entrada de reinicio ]

Al usar una entrada externa para el reinicio, el valor del recuento se puede reiniciar alvalor inicial. “Offset de indicación” determina el valor inicial. Si el “offset de indicación”tiene el valor 0, el valor del recuento se pondrá a 0 con la entrada de reinicio.

[ Función de mantenimiento (para comunicación RS-232C o salida BCD) ]

El display del contador se mantiene durante una señal de mantenimiento. Conla comunicación RS-232C o con la salida BCD, los datos que se muestran enel display son enviados. Incluso si el proceso de lectura del PLC se retrasa, sepuede coger el recuento cuando entra la señal de mantenimiento.

Mientras el display está fijo, el recuento continua. La salida preajustada seenvía conforme al recuento con o sin la señal de mantenimiento.

7-3-3. Correspondencia de los grupos con los terminales degrupo en la conmutaciónEn el modo de recuento, la conmutación de los grupos 1 a 4 se realiza a travésde los terminales de entrada de los grupos.

7-3-4. Correspondencia de los números preajustados conlos terminales de salida[ Para salida normal ]Los números preajustados (1 a 20) se asignan a los terminales de salida de 1 a 5,tal como se muestra en la tabla siguiente, de acuerdo con el número del grupo.

[ Para salida binaria ]La tabla muestra la corresp. de los núm. preajustados (1 a 31) con los terminales de salida(OUT 1 a 5) en la salida binaria. Si las salidas están superpuestas, el núm. preajustado quese envía es menor. La forma de la salida es únicamente la de salida COMPARADA y está fija.

(°: ON, °: OFF)

Los datos preajustados se representan mediante combinaciones de señales de salida desde OUT1 a 5. Cuando los impulsos entrantes no coinciden con ningún núm. preajustado, todas las salidas(OUT 1 a 5) pasan a OFF. La señal de lectura OK es la salida de parada de cilindro. La salida binariaestá activada únicamente cuando un cilindro está parado. Las salidas de lectura del PLC/PC debenrealizarse, únicamente, cuando la salida de parada de cilindro está en ON. Los valores preajustadospueden almacenarse en hasta 31 puntos. Sin embargo, los núm. 21 a 31 sólo están activos en lasalida binaria y su forma de salida preajustada se fija en el modo “COMPARE”.

7-3-5. Salida(1) La forma de la salida puede ajustarse a los datos preajustados n° 1 a 31

(Sin embargo, los núm. 21 a 31 sólo están activos en la salida binaria y suforma de salida preajustada es únicamente “COMPARE”).

(2) En la salida normal, la indicación en la pantalla correspondiente a “OUT 1a 5” cambia de “_” a “�” en la salida preajustada.

(3) Con respecto a los límites superior e inferior, si los datos preajustados, incluyendoel límite inferior (punto A de la siguiente página) o el límite superior (punto B de lasiguiente página), superan -999999 ó + 999999, el punto A o el punto B secorregirán obligatoriamente para incluirse dentro del rango de -999999 a + 999999.

(4) Consulte “7-3-7. Diagr. de tiempos de salida” para conocer los tiempos de retraso de salida.

PRECAUCIÓN:

Con los datos preajustados puestos a cero, tenga cuidado con la salidapreajustada cuando conecte la alimentación.

7-3-6. Lista de formas de salida preajustadas[ COMPARADA ] : Se muestra “COMPARE” en la pantalla.

[ INSTANTÁNEA ] : Se muestra “1SHOT” en la pantalla.

Output terminals

Bank No. 1 2 3 4 5

1 1 2 3 4 5

2 6 7 8 9 10

3 11 12 13 14 15

4 16 17 18 19 20

CEU5-TFJ44ES-A

1

1 0

9

8

7

6

5

4

3

2

1 5

1 4

1 3

1 2

1 1

1 6

2 6

3 1

3 0

2 9

2 8

2 7

1 9

2 4

2 3

2 2

2 1

2 0

2 5

1 7

1 8

1 5432 1 5432

��

� �

���

��

���

��

� �

��

����

���

� �

�� ��

�� �

��

� ��

� �

�����

���

��

��

���

� ��

Valor preajustado Valor preajustado

Sin tolerancia Con tolerancia

Sin tolerancia Con tolerancia

La salida está ON para 100ms cuando elrecuento cruza el valor preajustado + tolerancia.

La salida está ON para 100ms cuando elrecuento cruza el valor preajustado.

Valor preajustado Valor preajustado

Cuando el recuento se encuentra dentro delrango del valor preajustado + tolerancia, lasalida es ON.Cuando el recuento está fuera del rango deajuste anterior, la salida es OFF.

Cuando el recuento coincide con el valorpreajustado, la salida es ON.Cuando son diferentes, la salida es OFF.

Direcciónde recuento

Cuando se muevehacia delante

Terminalesde salida

N° grupo

Cuando se muevehacia delante

DOWN

UP

SEL

SEL

� Cambie a modo de registrodel N° de unidad pulsandola tecla SEL. mientrasUNIT está parpadeando.

� Muévase por los dígitos con la teclaLEFT/RIGHT. Aumente o disminuya los valoresnuméricos con la tecla UP/DOWN.� Puede ajustarse entre 0 y 99.� Guarde el ajuste pulsando la tecla SET.� Con la tecla SEL, el cursor se mueve

por los elementos, pero el ajuste nose guarda.

� Selec. ON u OFF con la tecla UP/DOWN.� Memorice el ajuste con la tecla SET.

(Precaución)Cuando cambie el ajuste (ON/OFF) del filtrodigital (ON/OFF), reinicie los valores delcontador para evitar un recuento erróneo.

N° unidad

N° preajuste

Terminalesde salida

N° preajuste

Terminalesde salida

Filtro digital

DOWN

Modo Elementos de ajuste Rango de ajuste Valor por defecto

Recuento Ninguno Ninguno Ninguno

Preajuste (1) N° preajuste 1 a 31 1

(2) Valor preajustado -999999 a + 999999 +000000

(3) Límite superior -999999 a + 999999 +000000

(4) Límite inferior -999999 a + 999999 -000000

(5) Forma de salida preajustada INSTANÁNEA / MANTENIDA / COMPARADA INSTANTÁNEA

Función (1) Pre-escala� Modelo conectado CEP1 / CE1 / MANUAL CEP1

� Multiplicación X1, X2, X4 X4

� Valor de recuento por impulso 0,00001 a 999999 0.01

� Pos. del punto decimal ******. a *.***** ****.**(2) Valor de offset -999999 a +999999

(El punto decimal depende de la pre-escala)+000000

(3) Valor de salida deparada de cilindro

00,1 a 99,9 s (Cuando “0,00” es [SET], será “00,1”)

00,1

(4) Tipo de salida NORMAL / BINARIA NORMAL

(5) Tipo de entrada 2PHASE/ UPDOWN 2PHASE

(6) Recuperación OFF / ON OFF

(7) RS-232C 1200/ 2400/ 4800/ 9600/ 19200 9600

(8) N° unidad 00 a 99 00

(9) Filtro digital OFF / ON OFF

(Indicación de salida normal)

� Seleccione el n° de preajuste de 1 a31 con la tecla UP/ DOWN.

� Pase al siguiente elemento pulsandola tecla SEL.

(Ajuste del punto decimal)

� Mueva la posición del punto decimalpulsando la tecla LEFT/ RIGHT.

� Guarde el ajuste pulsando la tecla SET.

� Con la tecla SEL, el cursor se mueve porlos elementos, pero el ajuste no se guarda.

(Ajuste del valor de pre-escala)

� Ajuste la unidad por recuento.

� Muévase por los dígitos con la teclaLEFT/RIGHT. Aumente o disminuya los valores numéricoscon la tecla UP/DOWN.

� Pase al siguiente elemento pulsando la tecla SEL

(Ajuste de la función de multiplicación)

� Seleccione x1, x2, ó x4 con la tecla UP/ DOWN.x4 indica cuatro-cuadrantes.

� Pase al siguiente elemento pulsando la tecla SEL.

(Ajuste de la función de multiplicación)

� Seleccione CEP1, CE1 o Manual con la teclaUP/DOWN.

� Selección de CEP1 o CE1: Guarde el ajustepulsando la tecla SET y vuelva a (1).

� Selección de Manual: Pase al siguienteelemento pulsando la tecla SEL.

Cambie a modo de ajuste de pre-escalapulsando la tecla SEL mientras PRESCLestá parpadeando.

(Ajuste del valor preajustado)

� Muévase por los dígitos con la teclaLEFT/RIGHT. Aumente o disminuya losvalores numéricos con la tecla UP/DOWN.

� Pase al siguiente elemento pulsando latecla SEL.

(Ajuste del límite superior)

� Ajuste los valores numéricos con las teclasde dirección.

� Cuando se selecciona ±, el ajuste del límiteinferior desaparece y se puede ajustar ±.

� Pase al siguiente elemento pulsando la tecla SEL.

(Ajuste del límite inferior)

� Ajuste los valores numéricos con las teclasde dirección.

� Cuando se selecciona ± en el “Ajuste dellímite superior”, este elemento no se muestra.

� Pase al siguiente elemento pulsando la tecla SEL.

(Ajuste de la forma de salida)

� Cambie la forma de salida INSTANTÁNEA,MANTENIDA, COMPARADA con la tecla UP/DOWN.

� Guarde el ajuste pulsando la tecla SET.

� Con la tecla SEL, el cursor se mueve por loselementos, pero el ajuste no se guarda.

(Ajuste de la forma de salida)

� Tecla SET : Almacena en la memoria los datos mostrados, en cualquiercondición de (1) a (5), y se mueve a (1).

� Tecla SET : Pasa al siguiente elemento. No escribe los datos en la memoria.

� Tecla SET : Pasa al siguiente modo en cualquier condición. No escribe losdatos en la memoria.

1 Modo de preajuste

(Indicación de salida normal)

Muestra el grupo de salida actual.

Muestra el estado de salidade cada terminal OUT

Aparece cuando se haseleccionado la salida binaria.

(Indicación de salida binaria)

Se muestra únicamente cuando los impulsosentrantes coinciden con los datos preajustados.

2 Modo de preajuste

3 Modo de función

MODE

SEL.

SEL.

SEL.

Elemento

Pre-escala

Offset

Salida de parada

Tipo de salida

Tipo de entrada

Recuperación de

RS-232C

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

SEL.

� Cambie a modo de ajuste dela velocidad de comunica-ción RS-232C pulsando latecla SEL. mientras RS-232está parpadeando.

� Seleccione la velocidad de comunicación entre 1200,2400, 4800, 9600 ó 19200 con la tecla UP/DOWN.

� Guarde el ajuste pulsando la tecla SET.

� Con la tecla SEL, el cursor se mueve por loselementos, pero el ajuste no se guarda.

� Cambie a modo de ajuste derecuperación de recuentospulsando la tecla SEL.mientras BACKUP estáparpadeando.

� Seleccione ON u OFF con la tecla UP/DOWN.

� Guarde el ajuste pulsando la tecla SET.

� Con la tecla SEL, el cursor se mueve por loselementos, pero el ajuste no se guarda.

� Cambie a modo de ajuste detipo de entrada pulsando latecla SEL. mientras INPUTestá parpadeando.

� Selec. entrada en cuadratura A/B (+/- 2PHASE) o entrada deimpulso ind. (+/- UP/ DOWN) con la tecla UP/DOWN. Cuandose cambia la polaridad, se invierte la direc. del contador.

2PHASE ⁄ UP/Down ⁄ -2PHASE ⁄ -UP/Down

� Guarde el ajuste pulsando la tecla SET.

� Con la tecla SEL, el cursor se mueve por loselementos, pero el ajuste no se guarda.

� Cambie a modo de ajuste deltipo de salida pulsando latecla SEL. mientras OUTPUTestá parpadeando.

� Seleccione la salida normal o binaria con la tecla UP/ DOWN.

� Guarde el ajuste pulsando la tecla SET.

� Con la tecla SEL, el cursor se mueve por loselementos, pero el ajuste no se guarda.

� Cambie a modo de ajuste detiempo para enviar la salidade parada pulsando la teclaSEL mientras STOP estáparpadeando.

� Muévase por los dígitos con la tecla LEFT/RIGHT. Aumenteo disminuya los valores numéricos con la tecla UP/DOWN.

� La unidad es 0,1 segundos.

� Guarde el ajuste pulsando la tecla SET.

� Con la tecla SEL, el cursor se mueve por loselementos, pero el ajuste no se guarda.

� Cambie a modo de ajuste deoffset pulsando la tecla SEL.mientras OFFSET estáparpadeando.

� Muévase por los dígitos con la tecla LEFT/RIGHT.Aumente o disminuya los valores numéricos con latecla UP/DOWN.

� Guarde el ajuste pulsando la tecla SET.

� Con la tecla SEL, el cursor se mueve por loselementos, pero el ajuste no se guarda.

UP

UP

UP

UP

DOWN

DOWN

DOWN

DOWN

DOWN

DOWN

UP

UP

UP

MODE

MODE

Teclas Funciones

MODECambia de modo. Pasa al siguiente modo en cualquier condición.

No escribe datos.

SEL. Mueve el cursor al siguiente elemento. No escribe datos.

SET Almacena en memoria los datos indicados durante el ajuste.

RIGHT Mueve el cursor a la derecha durante el ajuste de los valores numéricos.

LEFT Mueve el cursor a la izquierda durante el ajuste de los valores numéricos.

UP Cambia el ajuste. Aumenta los valores numéricos durante el ajuste.

DOWN Cambia el ajuste. Disminuye los valores numéricos durante el ajuste.

N° grupo Terminal de grupo 2 Terminal de grupo 1

1 OFF OFF

2 OFF ON

3 ON OFF

4 ON ON

Direcciónde recuento

Cuando se muevehacia delante

Cuando se muevehacia delante

Direcciónde recuento

Cuando se muevehacia delante

Cuando se muevehacia delante

Direcciónde recuento

Cuando se muevehacia delante

Cuando se muevehacia delante

Page 4: Manual de instalación y mantenimiento - smc.eu · Instrucciones de seguridad del ... El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o ... salidas enviadas al PLC/PC.

[ MANTENIDA ] : Se muestra “HOLD” en la pantalla.

7-3-7. Diagrama de tiempos de salida

El diagrama anterior es un ejemplo cuando los ajustes del n° 1 al 5 son los mostradosen la siguiente tabla (con salida normal y selección del grupo 1).

Nota 1: Debe reiniciarse cuando el cilindro está en parada.

Nota 2: El tiempo de retraso ON de la salida preajustada es de 5 ms o inferior(en salida normal y en todas las formas de salida).

Nota 3: El tiempo de retraso OFF de la salida preajustada OFF es de 5 ms o inferior(en salida normal y sólo en la formas de salida COMPARADA).

Nota 4: El tiempo de retraso OFF en la entrada de reinicio es de 30 ms aprox.

Note 5: La salida INSTANTÁNEA está fijada en 100 ms.

Nota 6: El tiempo de espera para la salida de parada de cilindro ON puede ajustarse enla unidad de 0,1 segundos en el elemento de PARADA en el modo de función.

Nota 7: El proceso de reinicio dura aprox. 300 ms desde la entrada de reinicio. Tras elreinicio, el recuento debe realizarse una vez transcurridos 350 ms o más desde laentrada de reinicio. La entrada de la señal de reinicio desde el PLC/PC será de 10ms a 100 ms. Para tiempos de entrada más largos, el proceso dura aprox. 150 msdesde el comienzo de la señal de reinicio y aumenta el tiempo total del proceso dereinicio. Es decir, el proceso de reinicio más corto posible dura 300 ms y será máslargo cuanto mayor sea el tiempo de entrada de la señal de reinicio.

[ Tiempo de entrada de reinicio: 10 ms a 100 ms ] [ Tiempo de entrada de reinicio mayor ]

Nota 8: Reinicio en comunicación RS-232CCuando se recibe un comando de reinicio, se envía una respuesta desde el contador

CEU5. CEU5 está listo para comenzar el recuento dos segundos después de enviarla respuesta. La operación para iniciar el recuento tras el reinicio debe realizarseuna vez transcurridos dos segundos o más desde la recepción de la respuesta.

Nota 9: Conecte el reinicio (al conectar la alimentación)Pasa aprox. 1 segundo desde la conexión hasta que la corriente DC se estabiliza. Acontinuación, se realiza una comprobación de problemas, como la comprobación de lamemoria, y el CEU5 ya está listo para comenzar el recuento una vez transcurridos aprox.2,5 segundos desde la conex. de la alim. La operación para iniciar el recuento deberealizarse una vez transcurridos dos segundos o más desde la conexión de la alimentación.

Nota 10: Retraso de la salida binariaLa salida binaria se retrasa durante 30 ms o menos. La lectura de la salidabinaria debe realizarse cuando la salida de parada de cilindro esté ON.

Acerca de “Salida de parada del cilindro”

Existen casos en los que la salida de parada de cilindro se realiza cuando el cilindro sedetiene temporalmente debido a un golpe y opera a velocidad extremadamente baja. Entales casos, proporcione un tiempo más largo para la salida.

PRECAUCIÓN:

Cuando utilice la salida de parada de cilindro para las partes relacionadascon la seguridad, asegúrese de usarla con otra salida de sensor.

7-4. Memoria (E2ROM)

(1) Los siguientes datos se almacenan en E2ROM.

� Datos preajustados

� Datos de los límites superior e inferior

� Tipo de salida

� Ajuste de pre-escala

� Ajuste de offset

� Ajuste de salida de parada de cilindro Almacenado en E2ROM cuando

� Ajuste del tipo de salida se cambian los ajustes.

� Ajuste del tipo de entrada

� Ajuste de recuperación

� Ajuste de RS-232C

� Ajuste del N° de unidad

� Recuentos reales: El valor real se escribe en E2ROM sólo si la recuperación estáen ON, el valor del contador real es diferente de los datosescritos en E2ROM y la alimentación está en OFF.

(2) Cuando en E2ROM se realizan aproximadamente 800.000 escrituras, aparece elmensaje “E2FUL” (vida de E2ROM) en la pantalla. Consulte con el distribuidor ocon SMC Corporation. Esta indicación desaparece al pulsar cualquier tecla,reanudándose el funcionamiento normal.

(3) La comprobación de la recuperación se realiza al conectar la corriente y apareceel mensaje “E2Err” en la pantalla si se produce un error.

8. FUNCIONES DE COMUNICACIÓN RS-232C

8-1. Especificaciones de comunicación

8-2. Formato de comunicación(1) Lista de comandos

Con , el comando es aceptado sólo cuando se envía la señal de parada de cilindro.

PRECAUCIÓN:

La secuencia no debería suponer problemas de seguridad para los cambios delas salidas preajustadas que se producen al aceptar un ajuste.

(2) Procedimiento y formato de comunicación

La iniciativa de la secuencia se encuentra en el lado del ordenador central. La secuencia siemprese inicia en el ordenador central y el contador le responde. El lado del ordenador central realizacorrectamente la transmisión inicial, y el contador siempre responde al ordenador centralcuando se transmite un comando desde el ordenador central hasta el contador. No obstante, elcontador no responde cuando el número de unidad del contador especificado es diferente ocuando se produce un error de paridad o un error de suma de comprobación.

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Cuando un dato que se encuentra fuera del rango de ajuste llega al ajuste mediantecomunicación, el ajuste no se realiza; en su lugar, el bloque de respuesta (comandoEE) que contiene el código de error se envía de vuelta.

Los valores ajustados en el modo de ajuste mediante comunicación se almacenanen E2ROM. Dado que E2ROM posee una vida de 1.000.000 escrituras, evite elalmacenamiento accidental continuado de los valores ajustados.

Los valores ajustados en el modo de recuento no se almacenan en E2ROM.

(3) Procedimiento de suma de comprobación

Rango de operación : desde # hasta la última letra de los datos de comando

Procedimiento de operación: Añada todo el código ASCII del rango de operación ycoja 1 byte por debajo.

Añada 30H a 1 byte.

Ejemplo:

23H + 30H + 30H + 56H + 52H = 12BHCoja 2B y añada 30H a cada parte del byte 1. Las sumas de comprobación son 32H y 3BH.

Así, el bloque de comandos será:

Nota: código ASCII y datos de suma de comprobación

Los datos de la suma de comprobación no son las letras del código ASCII, pero lacorrespondencia se muestra en la tabla siguiente.

(4) Detalles de estadoEl estado son los datos del byte 1. Los 4 bits inferiores se usan, los 4 bitssuperiores no se usan (inverso).

(5) Detalles del formato de comunicación

� Lectura de recuentos VRBloque de comandos

Bloque de respuestas

� Lectura de datos preajustados

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

� Escritura de datos preajustados

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Nota: Para el valor cero (0), el signo puede ser +, - o espacio.Forma de salida O: Salida INSTANTÁNEA (1SHOT)

H: Salida MANTENIDA (HOLD)C: Salida COMPARADA (COMPARE)

CEU5-TFJ44ES-A

El reinicio es una medidaque se toma con estaposición como base

Tiempo del proceso de reinicio

Señal dereinicio

ON

ON

OFF

Tiempo del proceso de reinicio superior(tiempo de entrada de reinicio: +150ms)

Operaciónde cilindro

Recuentos

Nota

Nota

Nota Nota

No se puede contar durante el proceso de reinicio (Nota 7)

Datos de letra

Suma de comprobación

Nota

Nota 3

Nota 5

Nota

Nota

Nota

Entradade reinicio

OUT1

OUT2

OUT3

OUT4

OUT5

STOP

Valor preajustado

tolerancia tolerancia

Comando Significado

Lectura de recuentos

Lectura de datos preajustados

Escritura de datos preajustados

Lectura del ajuste de pre-escala

Escritura del ajuste de pre-escala

Lectura del ajuste de offset de indicación

Escritura del ajuste de offset de indicación

Lectura del ajuste de salida de parada de cilindro

Escritura del ajuste de salida de parada de cilindro

Lectura del ajuste del tipo de salida

Escritura del ajuste del tipo de salida

Lectura del ajuste del tipo de entrada

Escritura del ajuste del tipo de entrada

Lectura del ajuste de recuperación de recuento

Escritura del ajuste de recuperación de recuento

Entrada de reinicio

Liberación de salida mantenida

Transmisión de prueba

Error de comando (respuesta)

Modo de recuento Modo de ajuste Significado de cada bit (ON: 1)

en entrada MANTENIDA

Indicación de flujo excesivo

Indicación de flujo escaso

Desbordamiento del contador (es necesario el reinicio)

Valor preajustado

Con toleranciaSin tolerancia

La salida está ON cuando un recuento cruza elvalor preajustado y el estado ON se mantienehasta que se libera la salida.La liberación de la salida se realiza con lacorriente apagada, con la entrada de señal dereinicio, cambiando el valor ajustado o con elcomando RS-232C.

La salida está ON cuando un recuento cruza el valorpreajustado y el estado ON se mantiene inclusocuando el recuento sobrepasa el rango de ajuste.La liberación de la salida se realiza con la corrienteapagada, con la entrada de señal de reinicio, cambiandoel valor ajustado o con el comando RS-232C.

Señal Valor indicado

N° unidad

Código decomando

Código decomando

Suma decomprobación

Datos derespuesta

Detalles de datos de respuesta

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

N°preajuste

N° unidad Código decomando

Valor preajustado

Detalles de datos de respuesta

Detalles de datos de comando

Límite superior de tolerancia

Límite inferior de tolerancia

Forma de salida

Valor preajustado Límite superior de tolerancia

Límite inferior de tolerancia

N° preajuste

Suma decomprobación

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

N°preajuste

Suma decomprobación

Datos decomando

N° unidad Comando N° preajuste Suma decomprobación

Estado

EstadoRespuesta

Estado

N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N° 5

Valor preajustado + 0060.00 + 0060.00 + 0060.00 + 0000.00 - 0060.00

Tolerancia (límite superior) + 0040.00 + 0040.00 + 0040.00 + 0000.00 + 0040.00

Tolerancia (límite inferior) + 0000.00 + 0000.00 + 0000.00 + 0000.00 + 0000.00

Forma de salida COMPARADA INSTANTÁNEA MANTENIDA COMPARADA COMPARADA

Estándar RS-232C

Tipo de línea Half duplex

Tipo de transmisión Asíncrona

Velocidad de transmisión Seleccionar 1200, 2400, 4800, 9600 ó 19200 bps

Código de letra ASCII

Paridad Paridad par

Bit de inicio 1 bit

Longitud de datos 7 bit

Bit de parada 1 bit

Comprobación de bloque Suma de comprobación

# N° unidad Código de comando Datos de comando CR

# N° unidad Código de comando Datos de respuesta Estado CR

Direcciónde recuento

Cuando se muevehacia delanteCuando se muevehacia delante

Direcciónde recuento

Cuando se muevehacia delanteCuando se muevehacia delante

Señal dereinicio

Suma decomprobación

Suma decomprobación

N° unidad

Forma de salida

Page 5: Manual de instalación y mantenimiento - smc.eu · Instrucciones de seguridad del ... El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o ... salidas enviadas al PLC/PC.

� Lectura del ajuste de pre-escala

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

� Escritura del ajuste de pre-escala

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Nota: Para la posición del punto decimal, el extremo derecho es 0 y aumentahacia la izquierda en orden 1, 2, 3, 4, 5.

� Lectura del ajuste de offset de indicación

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Escritura del ajuste de offset de indicación

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Bloque de respuestas

Entrada de reinicio

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Liberación de salida MANTENIDA

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Transmisión de prueba

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Detalles de estado de errores

Nota: El texto llega hasta 10 byte. El estado de error indica la existencia de un problema en el lado del contador.

Los problemas pueden comprobarse conectando la alimentación. El estadode error es un dato de texto de 1 byte.

Error de comando

Bloque de respuestas

Cuando existe un error en el bloque de comandos que ha sido enviado, el bloquede respuestas anterior se envía de vuelta al lado del ordenador central. El códigode error es un dato de texto de 2 byte.

Lectura del ajuste de salida de parada de cilindro

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

� Escritura de salida de parada de cilindro

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Nota: El tiempo de ajuste para la salida de parada de cilindro es 1 (0,1 segundos)o más. Para cero (0), se produce un error.

� Lectura del ajuste del tipo de salida

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Escritura del ajuste del tipo de salida

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Lectura del ajuste del tipo de entrada

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Escritura del ajuste del tipo de entrada

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Lectura del ajuste de recuperación de recuento

Bloque de comandos

Bloque de respuestas

Escritura del ajuste de recuperación de recuento

Bloque de comandos

11

13

12

14

15

CEU5-TFJ44ES-A

16

17

18

19

N° unidad

N° unidad

N° unidad

N° unidad

N° unidad

N° unidad

N° unidad

Código decomando

Código decomando

Código decomando

Código decomando

Código decomando

Código decomando

Código decomando

Códigode error

Suma decomprobación

Suma decomprobación

Suma decomprobación

Suma decomprobación

Suma decomprobación

Suma decomprobación

Suma decomprobación

Estado

Estado

N° unidad Código decomando

Suma decomprobación

EstadoN° unidad

N° unidad

Código decomando

Código decomando

Suma decomprobación

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

Suma decomprobación

N° unidad

Detalles de datos de respuesta

Detalles de datos de respuesta

Detalles de datos de respuesta

Multiplicación Valor de pre-escala Punto decimal en posición

Multiplicación Valor de pre-escala Punto decimal en posición

Tiempo de ajuste de salida de parada

Detalles de datos de comando

Detalles de datos de comando

Tiempo de ajuste de salida de parada

Detalles de datos de respuesta

Detalles de datos de respuesta

Offset de indicación

Unidad: 0,1 (s)

Unidad: 0,1 (s)

Detalles de datos de comando

0: Entrada de diferencia de fase de las fases A y B

1: Entrada individual de UP/DOWN

0: Entrada de diferencia de fase de las fases A y B

1: Entrada individual de UP/DOWN

Detalles de datos de respuesta

0: Recuperación OFF

1: Recuperación ON

Detalles de datos de respuesta

0: Salida normal

1: Salida binaria

Detalles de datos de comando

0: Salida normal

1: Salida binaria

Detalles de datos de comando

0: Recuperación OFF

1: Recuperación ON

Código decomando

N° unidad Código decomando

N° unidad Código decomando

N° unidad Código decomando

Datos decomando

Datos derespuestas

Suma decomprobación

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

Datos decomando

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

Datos decomando

Suma decomprobación

Suma decomprobación

Estado

N° unidad Código decomando

Suma decomprobación

Estado

N° unidad Código decomando

Suma decomprobación

Estado

N° unidad Código decomando

Suma decomprobación

Estado

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

Suma decomprobación

Suma decomprobación

Estado

Estado

N° unidad Código decomando

Datos derespuesta

Suma decomprobación

EstadoN° unidad Código de

comandoDatos derespuesta

Suma decomprobación

Estado

N° unidad Código decomando

Datos derespuestas

Suma decomprobación

Estado

N° unidad Código decomando

Datos derespuestas

Suma decomprobación

Estado

N° unidad

Señal

Offset de indicaciónSeñal

Código decomando

Datos derespuestas

Estado

N° unidad Código decomando

Datos decomando

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

Datos decomando

Suma decomprobación

N° unidad Código decomando

Datos decomando

Suma decomprobación

Texto

Texto Estadode

error

Código Significado0 Sin problemas

1 Vida de E2 ROM (no puede escribir):Consulte con el distribuidor o con SMC Corporation.

2 Error de paridad de E2 ROMReinicie la memoria. Vuelva a introducir todos los datos, ya que se han borrado tras el reinicio.

Código de error Significado

0 1 No ejecutado debido al modo de recuento

0 2 No ejecutado debido al modo de ajuste

0 3 El valor ajustado es diferente del formato de comando

0 4 Sin comando correspondiente

0 5 No ejecutado debido a salida de parada de cilindro en OFF

0 6 (Sin uso)

0 7 (Sin uso)

0 8 (Sin uso)

0 9 (Sin uso)

Page 6: Manual de instalación y mantenimiento - smc.eu · Instrucciones de seguridad del ... El objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o ... salidas enviadas al PLC/PC.

9. SALIDA BCD

El modelo CEU5*B-* es el único que tiene la función de salida BCD.

(1) Conector de salida BCD : Conector sub-D de medio pasoDX10M-36S (fabricado por Hirose Denki)

(2) Conector aplicable : DX30AM-36P (enchufable: fabricado por Hirose Denki)

DX30M-36-CV (cubierta: fabricada por Hirose Denki)o cable comercial con conector que puede usarse si escompatible.

Nota: Cuando los conectores (enchufable y cubierta) y los cables (pedidos por separado) conel núm. de modo anterior están cableados, es necesaria una herramienta de engarce.

Además, dado que los conectores y los cables aplicables están disponibles comoun conjunto, póngase en contacto directamente con MISUMI Corporation.

SHPT-H-36-L(longitud): Un lado del cable está suelto.

SHPT-HH-36-L(longitud): Los conect. BCD (macho) están montados a ambos lados del cable.

(3) Asignación de pins y señales de salida

La salida anterior se muestra en el dígito de 10-2 a 103 cuando el contador estáconectado a la serie CEP1 de SMC (el ajuste del punto decimal es ***. **). Cuando está conectado a la serie CE1 (el ajuste del punto decimal es *****.*), lasalida se muestra en el dígito de 10-1 a 104 y el primer lugar del punto decimal semuestra en el pin n° 1 a 4 (señal D0 a D3).El envío de la salida BCD es similar al del valor mostrado en la pantalla. Es decir, lasalida incluye las condiciones de pre-escala y offset (“FFFFFF” es la salida para eldesbordamiento IC del contador).Los símbolos de polaridad (+/-) del pin n° 13 se asignan como se muestra a continuación.Nivel bajo (0): + / Nivel alto (1): -

(4) Ejemplo de cableado para la salida BCDA continuación se muestra un ejemplo de cableado para la salida de tipo NPN. Parala salida de tipo PNP, consulte el cableado mostrado en “6-4. Cableado de salida”.

(5) Temporización de salida

Cuando el lector permite que la señal sea Alta (cuando el transistor de salida está OFF),los datos serán válidos.La salida BCD se transmite de forma continua durante el tiempo mostrado anteriormente.

10. CUANDO EL CONTADOR NO FUNCIONA NORMALMENTE

10-1. Resolución de problemas

10-2. Indicación de error del contadorEl contador CEU5 comprueba si existen problemas al conectarse laalimentación. Si se produce un error, tome las siguientes medidas.

Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.

11. DIRECCIONES EN EUROPA

11.1 SMC Corporation

País Teléfono País Teléfono

Austria (43) 2262-62 280 Italia (39) 02-92711Bélgica (32) 3-355 1464 Países Bajos (31) 20-531 8888Rep. Checa (420) 5-414 24611 Noruega (47) 67 12 90 20Dinamarca (45) 70 25 29 00 Polonia (48) 22-548 50 85Finlandia (358) 9-859 580 Portugal (351) 22 610 89 22Francia (33) 1-64 76 1000 España (34) 945-18 4100Alemania (49) 6103 4020 Suecia (46) 8 603 12 00Grecia (30) 1- 342 6076 Suiza (41) 52-396 3131Hungría (36) 23 511 390 Turquía (90) 212 221 1512Irlanda (353) 1-403 9000 Reino Unido (44) 1908-56 3888

11.2 Sitios Web

SMC Corporation www.smcworld.comSMC Europe www.smceu.com

Error indication Meaning Measures

Trouble occurred at reading a

program from ROM.

Shut off the power and then turn it on again.

If normal operation cannot be resumed, consult

the shop or SMC Corporation.

Trouble occurred at testing RAM

operation.

Shut off the power and then turn it on again.

If normal operation cannot be resumed, consult

the shop or SMC Corporation.

Check sum trouble with E2ROM

storing the set values.

Press any key to delete the memory and return

to normal state.

Since the set values in the items in which an

error was detected were deleted, make sure the

settings and set values again.

Alarm indication for the expired

life of E2ROM. This is indicated

when storing in E2ROM

reached about 800,000 times.

Press any key to return to normal operation.

The same indication appears after turning on

the power next time.

Since replacement is required, consult the shop

or SMC Corporation.

CEU5-TFJ44ES-A

Dato 1Datos ensalida BCD Dato 2

DATOSVÁLIDOS

Fallo Causa Medida a tomar Capítulo dereferencia

No serealiza elrecuento

¿Es correcto el cableadode entrada del codificador?

Consulte el “Cableado” ycorríjalo.

6

¿Hay una señal desalida del codificadorque coincida con el tipode entrada del contador?

Cambie los ajustes de la entrada encuadratura A/B y de la entrada deimpulso individual de acuerdo conlas señales de salida del codificador.

4 & 7-2

¿El contador está enmodo de recuento?

Pulse la tecla [MODE] para pasar delmodo actual al modo de recuento.

7-1

¿Está OFF la entradaMANTENIDA?

Ponga en OFF la entrada MANTENIDA.La indicación no cambia mientras laentrada MANTENIDA está en ON.

3-(8)

¿La potencia, tensión y consumode energía del codificador seencuentran dentro del rango deespecificaciones de la alim.empleada?

Use una alimentación adecuadapara las especificaciones delcodificador.

4

Recuentoerróneo

¿Es adecuado el ajustede pre-escala?

Ajuste la pre-escala de acuerdocon el tipo de codificador y conel objeto medido.

7-1 & 7-2- 3

¿La frecuencia de lasseñales de salida delcodificador supera lavelocidad del contador?

Reduzca la velocidad ydisminuya la frecuencia de lasseñales de salida del codificador.

4

¿Hay una fuente deruido cercana?

Mantenga los cables de señal delcodificador y los cables de potencia (comode motor) alejados entre sí en el cableado.

6-6

La salidapreajustadano se envía

¿Es correcto el cableadode la salida preajustada?

Consulte el “Cableado” ycorríjalo.

6-4

¿Son adecuados losvalores preajustados?

Configure los valores de ajuste,tolerancia y forma de salida adecuados.

7-3-6

¿Es correcto el ajustedel tipo de salida?

Compruebe el tipo de salida yseleccione un tipo adecuadoentre salida normal y salidabinaria.

3&7-2- 3

¿Es adecuado el signo+/- de los valorespreajustados?

El recuento puede ser negativodependiendo de la dirección deprocedimiento del codificador.En tal caso, coloque el signonegativo a los valores preajustados.

7-2- 2

Fallo Causa Medida a tomar Capítulo dereferencia

La salidade paradade cilindrono seenvía.

¿Es correcto el cableadode salida del codificador?

Consulte el “Cableado” ycorríjalo.

6-4

¿Es adecuado el tiempoajustado para la salida?

Ajuste el tiempo teniendo encuenta la temporización en ellado de lectura.

7-2- 3

¿El contador está enmodo de recuento?

Reduzca la vibración o use uncodificador con menorresolución.

4

No seactiva laentrada deseñal decontrol.[REINI-CIADA][MANTE-NIDA][GRUPO]

¿Es correcto el cableadode entrada de señal decontrol?

Consulte el “Cableado” ycorríjalo.

6-3

¿Cada una de lasentradas de señal deentrada tiene unaduración adecuada?

La entrada de reinicio requiere10 ms o más para la entrada delimpulso. Mantenga las señalespara otras entradas.

6-3

¿El contador está enmodo de recuento?

Pulse la tecla [MODE] parapasar al modo de recuento.

7-1-2

No sepuederealizar lacomunica-ción RS-232C

¿Es correcto el cableadode entrada/salida de RS-232C?

Consulte el “Cableado” ycorríjalo. Algunos dispositivos nofuncionan con sólo tres cablesde señal.

6-5

¿Es adecuada la velocidadde comunicación?

Configure los valores de ajuste,tolerancia y forma de salida adecuados.

7-2- 3

¿Coinciden los datostransmitidos?

Compruebe el tipo de salida yseleccione un tipo adecuadoentre salida normal y salidabinaria.

8-1

¿Coinciden los númerosde unidad especificadosen el lado emisor y en ellado receptor?

Haga coincidir los números deunidad del contador y de losdatos transmitidos.

7-2- 3

¿Coinciden el comandoy el modo?

Algunos comandos sólo estánactivos en el modo de recuento yotros sólo lo están en el modo deajuste. Pase al modo adecuadopara el comando específico.

8-2

CEU5B-* salida BCD

(para salida de tipo NPN)

Salida PLC(para entrada fotoacoplador)

Alimentación DC

Error indicativo Significado

El problema se produce en la

lectura de un programa desde

ROM.

� Desconecte la alim. y conéctela de nuevo.

� Si no puede volverse a un funcionamiento normal,consulte con el distribuidor o con SMC Corporation.

� Desconecte la alim. y conéctela de nuevo.

� Si no puede volverse a un funcionamiento normal,consulte con el distribuidor o con SMC Corporation.

� Pulse cualquier tecla para borrar la memoriay volver al estado normal.

� Puesto que se han borrado los valores fijadosde los elementos en los que se ha detectadoun error, asegárese de que los ajustes soncorrectos y vuelva a introducir los valores.

� Pulse cualquier tecla para volver alfuncionamiento normal.

� La misma indicación aparecerá tras conectarla alimentación la próxima vez.

� Puesto que es necesaria la sustitución, consultecon el distribuidor o con SMC Corporation.

El problema se produce al probar

una operación RAM.

Problema de suma de

comprobación con el

almacenamiento en E2 ROM de los

valores ajustados.

Indicación de alarma por la

finalización de la vida de E2 ROM.

Se muestra cuando se han

realizado 800.000 escrituras en E2

ROM.

Medidas

Especificación de salida: colector abierto Máx: 30 Vdc, 15 mA

Asignación de pinsdel conector en ellado del contador(Dx 10M-36S)

N° de pin Señal Significado N° de pin Señal Significado1 D0 Dígito de 10-2 Bit0 19 D12 Dígito de 101 Bit02 D1 Dígito de 10-2 Bit1 20 D13 Dígito de 101 Bit13 D2 Dígito de 10-2 Bit2 21 D14 Dígito de 101 Bit24 D3 Dígito de 10-2 Bit3 22 D15 Dígito de 101 Bit35 D4 Dígito de 10-1 Bit0 23 D16 Dígito de 102 Bit06 D5 Dígito de 10-1 Bit1 24 D17 Dígito de 102 Bit17 D6 Dígito de 10-1 Bit2 25 D18 Dígito de 102 Bit28 D7 Dígito de 10-1 Bit3 26 D19 Dígito de 102 Bit39 D8 Dígito de 100 Bit0 27 D20 Dígito de 103 Bit0

10 D9 Dígito de 100 Bit1 28 D21 Dígito de 103 Bit111 D10 Dígito de 100 Bit2 29 D22 Dígito de 103 Bit212 D11 Dígito de 100 Bit3 30 D23 Dígito de 103 Bit313 (+/-) Señal 31 N.C. Sin uso14 DATOS VÁLIDOS Lectura de señal OK 32 N.C. Sin uso15 N.C. Sin uso 33 N.C. Sin uso16 COM Señal de tierra 34 COM Señal de tierra17 N.C. Sin uso 35 N.C. Sin uso18 COM Señal de tierra 36 COM Señal de tierra