Los Correos IDentif ican el mundo Los trabajadores...

32
El FMCS 10 años reforzando la cadena de la calidad Impulsando el sector postal desde 1875 SEPTIEMBRE DE 2011 N. ° Los Correos IDentifican el mundo Los trabajadores postales impulsan la innovación 3 Unión Postal Universal, organismo especializado de las Naciones Unidas

Transcript of Los Correos IDentif ican el mundo Los trabajadores...

El FMCS

10 años reforzando la cadena

de la calidad

Impulsando el sector postal desde 1875 SEPTIEMBRE DE 2011 N.°

Los Correos IDentif ican el mundo

Los trabajadores postales impulsan la innovación

3

Unión Postal Universal, organismo especializado de las Naciones Unidas

Ernst Reiner GmbH & Co. KG | Baumannstr. 16 | 78120 Furtwangen/Germany | Phone +49(0)7723 657-0 | [email protected]

Mail Daters For Validation or Cancelling in the Post Office

Dateurs postaux Pour valider et oblitérer au bureau de poste

www.reiner.de

Poststempel Validieren und Entwerten im Postamt

2011

Índice

Septiembre de

Cubierta: Die Gestalter

El FMCS

10 años reforzando la cadena

de la calidad

Impulsando el sector postal desde 1875 SEPTIEMBRE DE 2011 N.°

El Correo te dice quien eres

Los trabajadores postales impulsan la innovación

3

Unión Postal Universal, organismo especializado de las Naciones Unidas

Jefe del Programa Communicación: Rhéal LeBlanc (RL)Jefe de redacción: Faryal Mirza (FM)Colaboradores: Jérôme Deutschmann (JD), Ruby Pratka (RP)Traducción: Rosa Cifuentes, Rosario SilvaCorrección de pruebas: Rosa CifuentesFotógrafos: Alexandre PlattetDiseño: Die Gestalter, St. Gallen (Suiza)Rediseño de la cubierta: BlackYard, Berna (Suiza)Impresión: Of icina Internacional de la UPU, Berna (Suiza)Apoyo administrativo: Gisèle CoronSuscripciones: [email protected]: [email protected]

Impreso en FSC Mixed Sources con papel mediante procesos y tinta respetuosos del medio ambiente.Las opiniones expresadas en los artí-culos no son necesariamente las de la UPU. La reproducción de extractos de la publicación está autorizada siempre que vaya acompañada de la mención © Union Postale (UPU).

Union Postale es la revista bandera de la Unión Postal Universal desde 1875. Esta publicación polícroma se publica cada trimestre en siete lenguas, cubre las actividades de la UPU, las informaciones internacio-nales y las innovaciones del sector postal. La revista publica también artículos de fondo sobre temas técnicos innovadores, así como entre-vistas con los dirigentes del sector. Union Postale se distribuye a los operadores, a los ministerios responsables de los correos y a los regu-ladores de los 191 Países miembros de la UPU, y en especial a miles de decididores, que consideran la revista como una valiosa fuente de informaciones.

Union Postale se publica en alemán, árabe, chino, español, francés, inglés y ruso.

Union PostaleOf icina InternacionalUnión Postal UniversalCase postale3000 BERNA 15SUIZA

Teléfono:

+41 31 350 35 95

Telefax:

+41 31 350 37 11

E-Mail:

[email protected]

Sitio Web:

www.upu.int

Tema de cubierta

El Fondo para la Calidad de Servicio cumple 10 años

Tras invertir casi 100 millones de dólares y desarrollar 60 proyectos, el FMCS está cada vez más fuerte 7

Reportajes

Los Correos IDentif ican el mundo

Numerosos Correos ofrecen a sus clientes servicios de identificación 12

Barbados y China consiguen el primer premio

Los ganadores del Concurso Internacional de composiciones epistolares de 2011 y sus cartas 22

Cómo preparar el futuro de los Correos africanos

Una entente histórica del Africa austral muestra la vía 27

La entrevista

Empleos, competencia y servicios de calidad

El secretario general de UNI Global Union afirma que los trabajadores postales también impulsan la innovación 16

Secciones

Apuntes 4

El foco del editor 5

Perf il 6

Panorama del mercado 28

3/2011 Union Postale · 3

ApuntesEl nuevo Inter-Comité del Grupo de Se-guridad de la UPU (ICSG, por sus siglas en inglés) afirma que su trabajo sobre la recogida de datos para crear un nuevo modelo de seguridad para el transporte de correo por vía aérea pro-gresa adecuadamente. El grupo, que recientemente se reu nió por segunda vez en el cuartel general de la UPU en Berna, busca ar-monizar los estándares de seguridad postal a nivel mundial para garantizar que el correo internacional pueda en-caminarse de manera eficaz y sin inci-dentes en un mundo donde la seguri-dad aérea es cada vez más importante. Creado en abril del corriente año, el grupo reúne a representantes pos-tales de todo el mundo, así como de la aviación, aduanas, normalización, co-mercio y a organizaciones relaciona-das con la seguridad, entre ellas la Agencia de Seguridad del Transporte de Estados Unidos (TSA, por sus siglas en inglés). El presidente, Ebbe Andersen, de Post Denmark, afirma que el trabajo del grupo se desarrolla según el plan establecido. «Nuestro reto es com-prender mejor cómo funcionan las operaciones de correo internacional en los distintos países», nos dice An-dersen. ¿«Cómo entra el correo inter-nacional en la red? ¿Cómo se trans-porta? ¿Qué medidas de seguridad se aplican? Buscamos los desajustes para encontrar una solución común, ya que cualquier nueva medida de seguridad que se tome tendrá un impacto en to-dos los operadores postales». El grupo presentará un borrador de su marco general de trabajo al Con-sejo de Administración y al Consejo de Explotación Postal antes de solicitar la adopción formal del mismo en el Con-greso de la UPU de 2012. Una vez desarrollado el modelo, el grupo desea probar su funciona-miento mediante un proyecto piloto. Andersen afirmó: «Un proyecto piloto

con las líneas aéreas será la clave para ver si funciona».

La armonización es necesariaLa UPU considera que es necesario de-sarrollar un modelo de seguridad pos-tal relacionado con las especificidades de los envíos de correo internacional que utilizan las líneas aéreas comercia-les y de cargo. Esto evitaría que cada país, o cada administración, desarro-llen e impongan sus propias medidas lo que causaría estragos en el trans-porte de correo internacional. Las nuevas medidas de seguridad introducidas el pasado año por la TSA han tenido como consecuencia que muchos Correos cesen de enviar o re-trasen el envío de correo a Estados Uni-dos durante varios meses. La UPU de-sea evitar situaciones similares en el futuro, sabiendo que otros países y la Unión Europea están trabajando en sus propias medidas de seguridad en el transporte aéreo.

Apoyo estatalJanet Napolitano, jefa del Departa-mento de Seguridad de Estados Uni-dos (DHS), alabó los esfuerzos de la UPU para la creación de estándares in-ternacionales de seguridad. Sus pala-bras, durante la reunión de la Organi-zación Mundial de Aduanas, fueron para reconocer los recientes trabajos de la UPU, la WCO y la Organización Internacional de Aviación Civil (ICAO) para fortalecer la cadena global de su-ministro del Correo. «Todos nosotros

Seguridad postal

El trabajo del Inter-Comité avanza

deberíamos apoyar el trabajo que se lleva a cabo en el seno de la UPU () para desarrollar, como medida de seguri-dad, una norma mundial para el avance de datos sobre los despachos de correo, así como una serie de pro-cesos homologados para tratar y su-primir las anomalías detectadas en los hubs de tránsito internacional. El ob-jetivo de estos trabajos es, además, ac-tualizar el Convenio de la UPU y sus Re-glamentos. Se espera que estén finalizados el año próximo», afirmó Napolitano.El DHS está trabajando junto con el ICSG de la UPU cuyos miembros incluyen no sólo a países de la Unión sino también a representan-tes de la WCO, ICAO y la Organización Mundial de Comercio. «Este grupo ha hecho progresos impresionantes durante los últimos meses estableciendo contactos para emergencias de seguridad en la mayo-ría de los 191 países miembros de la UPU con objeto de dar respuesta a las alarmas relativas al tránsito del correo. Yo animo a los países que no hayan participado todavía a que apoyen este proyecto», afirmó Napolitano quien también enfatizó la importancia de no poner obstáculos al comercio interna-cional: «La cadena global de suminis-tro tiene que seguir funcionando y re-cuperarse lo más rápidamente posible de las interrupciones de mayor impor-tancia, porque el funcionamiento efi-ciente del sistema logístico internacio-nal es esencial para la economía mundial». RL/FM

Janet Napolitano apoya el trabajo dirigido por la UPU (Foto: DHS).

4 · Union Postale 3/2011

Estrategia postal mundial

Mesas redondas regionales: actualizaciónLa financiación del servicio universal, los recursos humanos y los servicios financieros han sido los temas domi-nantes en las mesas redondas regio-nales llevadas a cabo hasta el mo-mento. Los debates, celebrados en siete lugares repartidos por las dife-rentes partes del mundo, se diseña-ron con objeto de que todas las re-giones pudieran plantear sus preocu-paciones y necesidades para poder ser tenidas en cuenta en la futura hoja de ruta postal. Seis rondas regionales permitie-ron a 400 participantes de más de 170 países miembros debatir los ob-jetivos propuestos para la próxima es-trategia postal mundial. En Addis Abeba, Etiopia, el ob-jeto de discusión fue el servicio uni-versal, su implementación y financia-

ción. Camerún puso de relieve que la adaptación del servicio universal a las condiciones de mercado podría for-mar parte de la nueva estrategia. Ni-geria, también dijo que el desarrollo profesional y las actividades de for-mación son muy necesarios para im-plementar la estrategia a nivel regio-nal. En San Petersburgo, Rusia, las conversaciones se centraron en el de-sarrollo de los servicios financieros, incluida la necesidad de una mayor inversión en información y en tecno-logías de la comunicación así como en mejorar el acceso a los servicios postales financieros.

Financiar el servicioEn Ulan-Bator, Mongolia, China afir-mó que considera la reforma del sec-

tor y su desarrollo como prioridades para la próxima estrategia. Indonesia mencionó la importancia de las nue-vas tecnologías para la reforma del sector postal. La financiación del ser-vicio universal estuvo también sobre el tapete, con países pidiendo que la UPU tenga un papel más proactivo en este sentido. El director general de la UPU, Edouard Dayan, mencionó en Doha que hay una serie de áreas impor-tantes a considerar. Éstas incluyen: una clara estrategia para la UPU, pro-gramas de trabajo y proyectos que sean no sólo concretos, sino también implementables, así como los recur-sos humanos y la financiación. FM.

El foco del editorEn la comunicación y el periodismo, el proverbio que dice que los vasos vacios hacen más ruido que los que están llenos, prueba ser cierto. Cuando forjamos las estrategias de comunicación, y decidimos qué y cómo comunicar con nuestras distintas partes interesadas, escuchar atentamente las diferentes voces es un requi-sito indispensable para realizar el trabajo. Permite sepa-rar el trigo de la paja, una tarea crucial cuando la credi-bilidad de una organización está en juego. Así, uno de los placeres de mi actual trabajo es des-cubrir los héroes anónimos del sector postal. Comunicar sus logros y narrar sus historias, hace que el negocio postal cobre vida y muestra la relevancia de nuestra industria y su aspecto humano. Estos héroes vienen de todos los caminos de la vida pero, como profesionales, comparten un alto grado de competencia y conocimiento, dedicando su vida a pro-yectos que merecen la pena y dejando que los resulta-dos hablen por sí mismos. Los héroes anónimos presentados en el último número fueron los carteros del Correo de Japón. En esta ocasión, hablaremos del Fondo para la Mejora de la Cali-dad de Servicio (FMCS) que este año celebra su décimo aniversario.

El trabajo del FMCS refleja valores que están imbri-cados en lo más profundo de la UPU: colaborar con los operadores designados para efectuar cambios en los niveles de calidad de servicio sobre el terreno. En pala-bras de Rhéal Leblanc, jefe del programa de comunica-ción, y autor del reportaje de cubierta de este número: «Las ideas más sencillas son a veces las mejores. Y la idea de crear un fondo para mejorar la calidad del servicio universal ha demostrado ser un buen ejemplo de ello». Es ésta una historia de un éxito construida en base a los muchos trabajos de su secretariado, a la coordina-ción en el terreno, a la Junta de Fideicomisarios, a los Correos y a los países miembros. Las cifras mencionadas en el reportaje no dejan lugar a duda sobe la magnitud y la importancia de su colaboración. Otros temas relevantes de la revista nos ofrecen la actualidad de los servicios de identificación ofrecidos por los Correos y una entrevista con el jefe de UNI Glo-bal Union justificando la participación de los trabajado-res postales en el debate de la innovación empresarial. Faryal Mirza. Editora en Jefe de Union Postale

3/2011 Union Postale · 5

Apuntes

Perf il

Pasión por las artes gráficas

Nombre: Jean-Luc Voisard

Cargo: Responsable de la imprenta de la OI

Nacionalidad: Suiza

«También imprimimos todos los documentos de las conferencias», afirma señalando una pared llena de archivadores con papeles en las seis lenguas de las Naciones Unidas. La imprenta también produce CDs, DVDs, sobres, etiquetas de có-digos de barras y ocasionalmente otras publicaciones tipo libro. Asi-mismo, el equipo de Voisard también se ocupa de las 28 impresoras situa-das en diferentes puntos de la Oficina Internacional. Voisard supervisa la atareada pri-mera planta que ocupa su equipo desde una oficina acristalada que sus colegas llaman afectuosamente «la pecera». Sus varias mesas están lle-nas de equipos de impresión y pilas de documentos ya finalizados. «Como jefe, organizo el trabajo de producción. También puedo ma-nejar cualquiera de las máquinas y hacer pequeñas reparaciones. Co-nozco el software y trabajo en lo que haga falta cuando alguno de nues-

Si usted está leyendo esta revista ya sea en alemán, español, árabe, ruso o chino, sepa que ha sido imprimida por Jean-Luc Voisard y su esquipo. Voisard está al frente de la imprenta situada en el primer piso de la Oficina Internacional (OI). Él y sus cuatro co-legas son responsables de la impre-sión de cientos de agendas, cartas circulares, regulaciones y publicacio-nes que mantienen a los países miem-bros de la UPU bien informados.

tros compañeros no puede venir al trabajo», afirma Voisard. Admite que la pasión por su pro-fesión viene de lejos. «Siempre es-tuve interesado en todo lo relativo a las artes gráficas, los libros, el mundo de la imprenta, el diseño de las pala-bras en una página», asegura. Con un curso de cuatro años de forma-ción como especialista en impresión, seguido de años de experiencia, Voisard se enteró de que había una vacante en la OI en 1997. Su aplica-ción tuvo éxito. Fuera del trabajo, Jean-Luc pasa el tiempo con sus cuatro hijos y tra-bajando en el perfeccionamiento de idiomas. Habla con fluidez el francés y el español y quiere mejorar su in-glés: «Estoy haciendo un curso, no es fácil, pero sigo adelante». También es un fan del hockey y más aún del futbol, hasta el punto de que juega como centrocampista en el equipo de la OI. RP

El Día Mundial del Correo en FacebookLa UPU utilizará el Día Mundial del Correo, que se celebra el 9 de octubre, como tema de lanzamiento para su nueva página de Facebook. Para fomentar el interés antes del gran día, échale un vistazo ahora, conviértete en un amigo e invita a otros a unirse también. Facebook y otras herramientas de los medios sociales ofre-cen a la UPU una oportunidad para incrementar su comunica-ción, alcanzando nuevas audiencias y manteniendo informada a la gente en cualquier parte del mundo, sobre nuestro trabajo, proyectos y los asuntos postales en general. El tema del mensaje del director general de la UPU para la conmemoración de El Día Mundial del Correo de este año es: «El Correo, un servicio público mundial de un valor inestimable». Búscalo en el canal YouTube de la UPU o en su nueva página de Facebook. RL

www.facebook.com/universalpostalunion

www.youtube.com/universalpostalunion

Baterías de litio

El transporte aéreo no está en la lista

En el último número de Union Postale (junio 2011) se in-formó a los lectores que las nuevas normas sobre el trans-porte de objetos conteniendo baterías de litio entrarían en vigor el 1 de octubre de 2011.

Sin embargo, ha habido novedades al respecto. Las nor-mas que entran en vigor en ese día serán de aplicación a todos los modos de transporte, excepto al aéreo. Las con-versaciones para alinear las normas de la Organización Internacional de Aviación Civil (OACI) con los cambios in-troducidos en el Convenio de la UPU tendrán lugar du-rante el mes de octubre del corriente año.

Para más información, contactar: David Bowers, [email protected]; +41 31 350 31 11. FM

6 · Union Postale 3/2011

Tema de cubierta

El Fondo para la Mejora de la Calidad de Servicio cumple 10 años

Desde su lanzamiento el 23 de abril de 2001, el Fondo para la Mejora de la Calidad de Servicio (FMCS) de la UPU ha invertido más de 98 millones de dólares USA en 600 proyectos, a lo largo de todo el mundo, para mejorar los niveles del servicio postal universal.

3/2011 Union Postale · 7

Burundi es un país pequeño, de unos 28.000 kilómetros cuadrados. El Correo emplea a unas 600 personas, tiene abiertas 53 oficinas, pero un solo centro de clasi-ficación. En el año 2008, luchaba por entregar el 70 por ciento de las cartas dirigidas a los habitantes de Buyum-bura, la capital, en D+1, es decir un día laborable des-pués de poner la carta en el buzón de correos. En el resto del país, se entregaba el 65 por ciento de las car-tas en D+2: un resultado respetable, pero los dirigentes postales sabían que podían mejorarlo. Para transportar el correo de ó al aeropuerto, el Correo contaba solo con una camioneta 4x4 con la parte superior abierta. No era raro que los envíos expuestos a los elementos fueran arrastrados por una ráfaga de viento o empapados por la lluvia. Algo había que hacer. Un sencillo, pero eficaz, proyecto del FMCS, implicó la compra de dos vehículos que, al proteger el correo de los elementos, lo cambió todo. Una de las dos camione-tas permitió hacer recorridos más frecuentes entre la oficina de cambio y el aeropuerto, basándose en las horas de los vuelos y un plan revisado del envío de correo, mientras que el otro vehículo fue asignado a las entregas de correo en la parte norte del país

Resultados duraderosHoy día, no sólo los envíos postales viajan a y desde el aeropuerto en condiciones seguras y a prueba de agua, sino que el tiempo de entrega ha mejorado de manera significativa gracias al envío más rápido al centro de cla-sificación del correo entrante. El 90 por ciento del correo se entrega ahora en D+1 en Buyumbura, supe-rando el objetivo del 80 por ciento fijado al principio del proyecto. En el resto del país, el 80 por ciento del correo se entrega en D+2, superando así el objetivo inicial del 75 por ciento. Lazare Ndabubaha, coordinador del FMCS en el Correo de Burundi, está encantado con los resultados. Y habla entusiasmado sobre un nuevo proyecto, que debe ser presentado a la Junta de Fideicomisarios para su aprobación, para consolidar el actual nivel de desem-peño en Buyumbura, e incrementar al 85 por ciento la entrega en D+2 en el resto del país: «Si se aprueba el proyecto, reemplazaremos un vehículo y compraremos

nueve motocicletas para transportar el correo de manera más eficaz a pueblos a los que sólo se puede acceder por caminos de tierra», explica Ndabubaha. Hay muchas historias como ésta en el FMCS. Desde Benín a Zambia, una multitud de proyectos han mejo-rado la calidad de servicio del correo, especialmente en términos de encaminamiento y entrega, mediante la adopción de nuevas tecnologías para manejar mejor los volúmenes de correo, comprando nuevos equipos o mejorando la seguridad. Como corresponde a su papel de mejorar el servicio universal, el FMCS se financia a partir de un incremento de los gastos terminales paga-dos a los países para compensarles por el reparto del correo internacional de llegada; con cinco mil millones de objetos tratados cada año, las sumas implicadas no son, desde luego, insignificantes.

Financiación estableDesde su creación, el FMCS ha probado ser una fuente estable de financiación: un original mecanismo de financiación del desarrollo postal directamente vincu-lado a la misión de la UPU. Sus fondos son puestos a dis-posición de los países beneficiarios y serán abonados si la propuesta de proyecto es aprobada por la Junta de Fideicomisarios del FMCS. A finales de 2010, la cantidad disponible para los nuevos proyectos era de 46 millones de dólares USA. Once eran los países que se beneficiaban de los fondos totalizando cada uno más de un millón de dólares USA, mientras que diez tenían entre 500.000 y un millón cada uno. Finalmente, sesenta y cuatro disponían de 100.000 a 500.000 dólares USA y 92 tenían por debajo de los 100.000. En los primeros años de existencia del FMCS, se pre-sentaron menos de 10 proyectos. Diez años más tarde, su Junta de Fideicomisarios, responsable del examen, aprobación y seguimiento del progreso de todos los pro-yectos, normalmente da luz verde a más de 50 iniciativas cada año. En 2010, fueron aprobados 57 nuevos proyec-tos, entre ellos, uno en México cuyo costo se estimó en 1,3 millones de dólares USA, que permitirá al Correo mejorar sus operaciones postales mediante la construc-ción de un centro de clasificación automática. En Costa de Marfil, donde el Correo sufrió como resultado de la

Por Rhéal LeBlanc

8 · Union Postale 3/2011

reciente guerra civil, un proyecto que totaliza los 123.000 dólares permitirá mejoras en las entregas del correo en Abijan, la capital económica, y en otras cuatro grandes ciudades. Surinam está desarrollando un sistema de direcciones y de códigos postales, mientras que el Correo de Bulgaria, gracias a dos proyectos que totalizan más de un millón de dólares, mejorará la fiabilidad y accesibi-lidad de los servicios postales junto con el tratamiento del correo en centros aeroportuarios y las oficinas de cambio del correo internacional

Calidad duraderaDenise Vreuls es la jefe de proyecto del FMCS desde 2004. Vreuls, que se retirará en noviembre de 2011, ha visto como el Fondo se fortalecía de día en día. Su equipo en la sede de la UPU en Berna ha aumentado de dos a ocho personas y fue ella quien supervisó el inicio de proyectos de financiación regional en 2004, de pro-yectos globales en 2008, así como la introducción de evaluación de los proyectos sobre el terreno también en

2004. En su haber encontramos, igualmente, la adop-ción por el Congreso de la UPU de 2008 de nuevas nor-mas para el FMCS, que proporcionan tanto una distri-bución más justa como mayores recursos financieros a los países que más lo necesitan, especialmente los menos desarrollados. Aunque el FMCS puede estar orgulloso de haber estimulado cientos de proyectos presentados por los países durante la pasada década, su función no comienza ni termina con la presentación y realización de un proyecto, asegura Vreuls. Cada proyecto debe cumplir objetivos reales y medibles y, a largo plazo, deben verse las mejoras en la calidad de servicio. «El objetivo del proyecto no es comprar vehículos o instalar un nuevo software. Estas acciones son sólo los medios para un fin: conseguir un servicio postal duradero y de calidad en el país», dice Vreuls. En este contexto, la evaluación del proyecto es esencial. Vreuls pone de relieve que su seguimiento no puede ser más riguroso. El uso de los fondos asignados

Casi 400.000 dólares USA del FMCS sirvieron para adquirir 260 PDAs, o asistentes digitales personales, para los carteros de Liban Post, quienes los utilizan para optimizar la entrega de los objetos certificados y cumplir con los estándares internacionales. (Foto: Liban Post)

Un proyecto multimillonario en dólares USA ayudó a China Post a desarrollar sofisticadas herramientas de software y adquirir el hardware necesario para traducir al mandarín las direcciones escritas en otras lenguas a fin de mejorar el tratamiento del correo internacional entrante. (Foto: China Post)

3/2011 Union Postale · 9

a un país se muestra en los informes presentados a los nueve miembros del Consejo Fiduciario, que se reúne cuatro veces al año. Desde 2007, los premios del FMCS reconocen anualmente a los países que han logrado los mejores resultados a la hora de cumplir o sobrepasar los objetivos de su proyecto. Cada proyecto es evaluado independientemente por expertos recrutados sobre el terreno o por alguno de los siete coordinadores regionales de la UPU con base en las distintas partes del mundo. La evaluación de un proyecto normalmente tiene lugar dos años después de haber finalizado, de forma que se pueda medir ade-cuadamente el impacto duradero de los pasos dados para mejorar la calidad de servicio. Durante una reciente misión de evaluación, un experto tuvo conocimiento de que las motos compradas con los fondos del FMCS se utilizaban para transportar objetos EMS, el producto postal exprés que no está sujeto a gastos terminales y por tanto no es elegible para obtener recursos del Fondo. El país fue obligado, o bien a devolver las motos o a comprar un nuevo con-junto de motocicletas de sus propios fondos y asignar-las a las entregas del correo normal.

Mejoras duraderasMagali Zegarra, asistente de proyecto para Latino Amé-rica y el África de habla francesa en el FMCS, cree que el Fondo ha dado a los Correos beneficiarios las herra-mientas básicas que necesitan para gestionar mejor sus proyectos. «El FMCS en el fondo es, pura y simple-mente, gestión de proyectos», afirma. «Nuestro segui-miento de los proyectos promueve comportamientos responsables». Preguntada si el FMCS ha contribuido realmente a mejorar la calidad, Vreuls contesta con firmeza: «Las

evaluaciones de los proyectos muestran que la gran mayoría de los resultados se consiguen, o incluso exce-den de lo proyectado, y las mejoras son duraderas. El FMCS ha dado pruebas de ser una de las grandes herra-mientas para ayudar a los países a mejorar su calidad de servicio». Pensando en el futuro, Vreuls añade: «Lo que nece-sitamos hacer ahora es analizar los resultados para demostrar el impacto de estos proyectos nacionales a nivel mundial, que es un asunto menos sencillo. Sólo los resultados de los programas de medición de la calidad de servicio, como el Global Monitoring System de la UPU, nos dirán si el FMCS nos ha llevado a una mejora global en la actuación de los operadores».

Relación de confianzaLas estrechas relaciones mantenidas entre los miembros del equipo del FMCS de la Oficina Internacional y los coordinadores de cada país han jugado un papel nada despreciable en el éxito del FMCS. Vreuls y Zegarra reconocen que ellas y sus colegas disfrutan de una rela-ción especial con estos coordinadores, quienes no dudan en llamarles por su nombre de pila cuando utili-zan el teléfono o los emails o cuando les visitan durante su asistencia a las sesiones del Consejo de Administra-ción o del Consejo de Explotación. «Hemos construido una relación de confianza con nuestros coordinadores» dice Vreuls. «Esto es esencial si vamos a cooperar como debemos». Para Ndabubaha, del Correo de Burundi, que ha sido coordinador nacional desde la creación del Fondo, éste ha probado sobradamente su valor. «Es algo bueno. Ayuda a los países en desarrollo a mejorar la calidad de servicio del correo. Se debe mantener en el futuro».

Tema de cubierta

Distribución de proyectos por región a 31 de diciembre de 2010

24%

Afrique

19%

Asie/Pacifique

14%

Amériquelatine

8%

Caraïbes

25%

Europe/Asie du

Nord 10%

Pays arabes

Europa/Norte

de Asia

Caribe Países Arabes

LatinoAmérica

África Asia/Pacif ico

10 · Union Postale 3/2011

– Entre 2001 y diciembre de 2010, el FMCS financió casi 600 proyectos en todo el mundo por un total de 98.334.000 dólares USA.

– El primer país que se benefició del FMCS fue Benín en abril de 2001, con un proyecto para mejorar el acceso a los servicios posta-les en las zonas periféricas de la capital, Cotonou.

– Chile y Argentina son los países que han presentado el mayor número de proyectos desde la creación del Fondo (19 y 16, res-pectivamente).

– Ha habido 18 proyectos regionales y ocho proyectos globales en beneficio de grupos de países.

– A 31 de diciembre de 2010, estaban dispo-nibles 45,95 millones de dólares USA para los países beneficiarios.

– Por término medio, el Fondo recibe como pago de los países 13 millones de dólares USA por año.

FMCS: hechos y cifras

«El objetivo de un proyecto no es sólo comprar vehículos o instalar un nuevo software. Estas acciones son sólo medios para conseguir un fin: lograr un servicio postal de calidad duradera en el país»

3/2011 Union Postale · 11

Reportajes

La gama de soluciones ofrecidas por los Correos va de lo simple a la alta tecnología, de la tarjeta de constan-cia de domicilio a una prueba electrónica de identidad en una tarjeta con chip o dispositivo USB. Algunos les ofrecen a sus clientes la posibilidad de probar su identi-dad en las oficinas de Correos locales con el fin de com-prar productos, como teléfonos móviles, o bien postu-larse a ciertos trabajos. Entrar en el negocio de la identificación (ID) es un salto que muchos Correos podrían haber dado hace una década, pero no lo hicieron, según Kristian Sund, pro-fesor de Estrategia Empresarial de la Universidad de Middlesex, Gran Bretaña. «Para ser honesto, hace 10 o 15 años era demasiado pronto para cualquier Correo entrar en este mercado, simplemente porque la mayo-ría de ellos aún eran empresas públicas poco diversifica-das», explica Sund. Sin embargo, el mundo postal ha cambiado. «Hoy en día los Correos se han diversificado, se han vuelto innovadores y tienen reglas más flexibles para buscar nuevas oportunidades», agrega Sund.

Los Correos IDentifican el mundo

En algunos países, demostrar la identidad se ha vuelto tan sencillo como enviar una carta. Cada vez más Correos están incluyendo la verificación de identidad en su oferta de servicios.

Por Ruby Pratka

Desarrollo tardíoAunque lleguen tarde al mercado de la ID, los Correos pueden aprovechar algunas ventajas. «La primera y más importante, los Correos tienen una imagen confiable. Siempre hemos creído en ellos para tratar nuestras direcciones físicas y nuestra correspondencia – extender esa confianza a nuestras direcciones y mensajes electró-nicos parece razonable», afirma Sund. «La segunda ven-taja es la capacidad de vincular lo físico con lo digital. En otras palabras, es la oportunidad para soluciones perfectas y seguras de correo híbrido», agrega. El Correo de Australia ofrece desde hace más de 20 años diferentes servicios regionales de identifica-ción. La «marca de confianza, la red de distribución ini-gualable y la gran comprensión de las necesidades cam-biantes de los clientes» de que gozan los Correos, «los ubican en un lugar de privilegio para ofrecer servicios seguros y confiables de identificación», según un porta-voz de Australia Post. El Correo informó que se llevaron a cabo 2.400 millones de transacciones con prueba de identidad en nombre de empresas y órganos federales y regionales del gobierno durante el año fiscal 2009–2010.

12 · Union Postale 3/2011

«Esperamos que esta cifra crezca en el próximo ejercicio. Algunos de estos servicios incluyen solicitudes de pasaporte australiano y británico, servicios de per-miso de conducir para conductores del Sur de Australia, emisión de Certificado de Policía Nacional y solicitudes de tarjetas para trabajar con niños», informó el Correo.

Un buen comienzoPara los Correos entrar en un mercado competitivo, como el segmento de proveedores del Estado, puede ser un buen punto de partida, expresa Sund. «Cubrir el segmento de proveedores del Estado ayuda a iniciar la empresa desde una posición fuerte. Entrar en el mercado requiere una estrategia sólida; cualquier comienzo precisa primero un cliente. Para los Correos que tradicionalmente han trabajado en estre-cha colaboración con el Gobierno, o incluso han sido de su propiedad y lo han tenido como cliente, puede ser una buena manera de iniciar el camino de esta clase de servicios electrónicos», manifiesta Sund. Para los operadores postales interesados en acce-der a una parte de este mercado, Sund apela a la cau-tela. «Este es un nicho de mercado particular que puede

representar una oportunidad para los Correos, pero no quiere decir que sea comercialmente interesante para todos los Correos invertir en este mercado». En cuanto a la implementación, advierte que no se puede volver a inventar la rueda. «Si por ahí hay una buena solución que usted puede comprar o una licencia a modificar según sus necesidades, y en la que usted puede poner su propia marca, entonces es preferible eso a tratar de desarrollar su propia solución desde cero.» Por su parte, el Correo de Canadá se asoció con una empresa privada, BackCheck, para instaurar en marzo de 2011un servicio de verificación de ID. «BackCheck se acercó a nosotros. Necesitaban un socio que tuviera la capacidad técnica y el alcance del Correo canadiense y gozara de la confianza de sus clientes», afirma la porta-voz del Correo, Anick Losier. El Correo de Canadá ya realiza anualmente más de 500.000 intercambios de datos, relativos a pasaportes y préstamos estudiantiles, con sus socios que consisten en el ingreso de algunos formularios de datos, y su entrega, lo que demuestra que somos una organización a la que el público confía sus datos privados».

3/2011 Union Postale · 13

Los canadienses que precisan una comprobación de antecedentes para presentarse a un puesto de trabajo o realizar voluntariado pueden completar un formulario en línea y presentarlo en cualquier oficina de Correos con la ID aprobada por el Gobierno. El personal de mos-trador atestigua la firma y escanea los documentos a través de BackCheck, dando por terminado el control. El servicio suele ser pedido por el empleador y es gra-tuito para el solicitante. Losier asegura que desde que se instauró el servicio se han realizado unos 20.000 con-troles. «El volumen aumenta mes tras mes y está cerca de las 4.000 solicitudes mensuales», agregó.

Grandes jugadoresEl mercado de la ID ya está dominado por el sector pri-vado. «Este es un mercado competitivo con muchos competidores fuertes. Uno de los que lideran el mer-cado de servicios de autenticación es VeriSign, propie-dad de Symantec, a su vez líder en seguridad informá-tica», afirma Sund. Sin embargo, los recién llegados, como los Correos, tienen una rara ventaja de su lado. «Los Correos tienen un as en la manga que podrían utilizar. Lo que los com-petidores no tienen es la presencia de puntos de venta como las oficinas de Correos. Tampoco tienen la fuerte imagen de marca de que gozan los Correos», destaca Sund. Esta capacidad de alcance puede ser extremada-mente ventajosa, explica Umesh Verma, de la Dirección de Desarrollo de Negocios del Correo de India. Una ofi-

cina de Correos resulta muy accesible para el público. Nosotros tenemos muchas oficinas de Correos en India y los empleados postales conocen a la gente», señala Verma. El Correo de India ofrece constancia de domicilio y tarjeta de identidad, las que han tenido un resurgi-miento reciente gracias a un artículo publicado en un importante periódico nacional. «Hay muchas cosas en India, como el transporte ferroviario y el transporte aéreo interno, que requieren tarjeta de identidad», explica Verma. «Hay muchos hogares en India en los que nadie tiene ningún tipo de identificación. Ahora, puede solicitarse y obtenerse fácilmente en una oficina de Correos». «En el pasado», afirma Verma, «la tarjeta de iden-tidad postal – en vigencia desde 1890 – servía básica-mente para recoger y entregar correo». Como el Correo, esta tarjeta evolucionó. «Ahora es un producto con valor agregado, una tarjeta de plástico con muchas otras posibilidades», explica. La fecha de nacimiento, el número de teléfono y el grupo sanguíneo del titular, entre otros datos, pueden guardarse en la tarjeta. En las regiones conectadas al sistema, una persona puede descargar u obtener un formulario, completarlo, hacer certificar los datos en una oficina de Correos local para obtener la tarjeta, previo pago de 250 rupias (5,50 USD) por la solicitud y el plástico. Verma explica que de esta manera el programa se está introduciendo progresivamente en toda la India.

14 · Union Postale 3/2011

«Empezamos hace tres años como un proyecto piloto en el estado de Tami Nadu. Se generaron buenos ingre-sos y la reacción del público fue excepcional», expresa Verma. «Decidimos lanzarlo a nivel nacional en 2011». Asegura que 800 oficinas de Correos principales regio-nales ya han recibido instrucciones para su instauración y que el Correo de India espera desarrollar el programa en las 155.000 oficinas postales de toda India durante los próximos años.

Pasar a la era digitalOtros Correos que han entrado al sector de la identifi-cación han pasado a la era digital. «Es muy importante hablar sobre la red postal física, pero ahora los Correos van a estar cada vez más informatizados. Los Correos desempeñan un importante papel en la conexión de la identidad física y la identidad digital», expresa Farah Abdallah, Experto en negocios electrónicos de la UPU. Abdallah afirma que los Correos de Arabia Saudita, Austria, Dinamarca, España, Francia, Italia, Qatar y Túnez ya ofrecen a sus clientes el servicio de identifica-ción digital como una manera de facilitar el comercio electrónico y realizar transacciones en línea con mayor seguridad. El programa e-dinar del Correo de Túnez vende tar-jetas con chip con dos números de identificación perso-nal (PIN). Se utiliza un PIN de ocho dígitos para confir-mar compras en línea, mientras que un código de cuatro dígitos permite retirar dinero en efectivo de una cuenta bancaria postal. Los códigos también se utilizan para fir-mar electrónicamente formularios de solicitud a Univer-sidades e inscripciones en la academia postal federal y el programa de permiso de conducir. En Suiza, el Correo se transformó rápidamente en un actor reconocido cuando se inició el programa Suis-seID en 2010. El producto existe como memoria USB o tarjeta con chip. Los usuarios conectan el equipo e ini-

cian la sesión con un PIN de seguridad, lo que les per-mite firmar documentos legales y financieros y aprobar las compras por vía electrónica. «El gobierno suizo lanzó este producto para crear una certificación de identidad electrónica normalizada en Suiza», explica la portavoz del Correo suizo, Natha-lie Salamen. «Esas firmas tienen validez legal. Ello sim-plifica enormemente las transacciones electrónicas. Por ejemplo, ahora tú puedes completar todos los docu-mentos necesarios para comprar una casa a través de Internet». Entrar en el mercado era la respuesta para los rápi-dos cambios de nuestro tiempo. «Siempre hemos trans-portado cartas, documentos y publicidad. Pero este es un mercado de comunicación diferente donde compe-timos con los sms y el correo electrónico», explica Sala-men. «No podemos dejar pasar esta oportunidad para diversificarnos a través de la gestión digital». En lugar de decir a los clientes: «siga enviando sus cartas», pode-mos decirles «también estamos en el mercado de los servicios electrónicos». Salamen afirma que por el momento las cuentas SwissID representan una parte pequeña pero impor-tante de las ganancias del Correo en comparación con el sector de envíos de correspondencia y el de servicios financieros postales. «Somos una empresa de comuni-cación y este es un mercado de comunicación», asegura Salamen. «Este nicho de actividades puede aportar pocos beneficios en el presente, pero es esencial para el futuro de nuestra empresa».

«El Correo es una organización a la que el público no duda en entregar su información privada»

Tarjeta del Correo de la India.

3/2011 Union Postale · 15

Empleos, competencia y servicios de calidad

Por Faryal Mirza Foto: Uni Global Union

Union Postale: ¿Qué es UNI Global Union?Philip Jennings: Somos lo que deci-mos que somos: una unión global, un sindicato internacional. Las unio-nes sindicales viven hoy en una eco-nomía global. Nuestro trabajo es crear sindicatos y unirlos para mejo-rar las condiciones de trabajo de nuestros miembros y, sobre todo, para poner un rostro humano a los problemas de la globalización que afectan a la mayoría de los trabaja-dores en nuestros días.

¿Qué lado de la globalización es el que ve el sector postal?El sector postal es uno de los prime-ros sectores de la economía que se ha globalizado teniendo en cuenta que su misión es facilitar la comuni-cación entre los pueblos más allá de las fronteras. Los servicios postales defienden esta maravillosa ética con la que nosotros estamos muy vincu-lados: el servicio universal a un pre-cio asequible. El sector postal es único en este sentido, pero hay que reconocer que este excelente valor

se ha pervertido por un enfoque ideológico de la globalización. Los servicios postales no se han librado de ello. Si observamos los cambios que han tenido lugar sobre la base del modelo de Chicago, que con-siste en creer que la privatización, la desregulación y la apertura del mer-cado a otros competidores no ten-dría un impacto en el servicio uni-versal a un precio asequible, comprobaremos que el resultado ha sido un desastre.

Philip Jennings, secretario general de UNI Global Union, explica por qué su organización, que reúne a 1.000 sindicatos de 150 países, se centra en la innova-ción del sector postal.

La entrevista

16 · Union Postale 3/2011

Hemos adoptado una posición ofensiva porque pensamos que me-rece la pena luchar por los servicios postales. Y no lo hacemos sólo por los trabajadores sino también por el público en general y esa es la razón por la que no retrocedemos frente a los reguladores, los gobiernos y al-gunas de esas ideas absurdas que están tan en moda.

Ha mencionado la ideología nega-tiva que ha impregnado también al sistema postal ¿Qué pueden hacer los empleados?Lo primero que tengo que decir es que vemos un nuevo mundo para el correo y la logística. Lo que tene-

mos que hacer como sindicatos es asegurarnos de que se escuche a los trabajadores en el seno de la red postal tradicional y en las nuevas empresas privadas que están en el mercado. Creemos que es impor-tante para los operadores incum-bentes tener la voz de un sindicato también en la competencia. Por eso nuestro mensaje para los emplea-dos de las nuevas empresas de transporte y mensajería es: ¡organi-zaos! Lo que encontramos son perso-nas valientes dispuestas a compro-meterse y afiliarse a un sindicato pero que no lo pueden hacer. Cree-mos que una de las condiciones para la entrada de estos competido-

res en el mercado postal o de la lo-gística es seguir el ejemplo de los Correos nacionales donde el dere-cho a negociar y a tener un acuerdo colectivo se aplica en toda la indus-tria. Por lo que se refiere a los em-pleados, el sindicato es de una gran utilidad y ofrece un valor añadido ya que en él pueden presentar sus pre-ocupaciones y problemas, buscar consejo y encontrar soluciones in-novadoras. Siento tener que decir que la trayectoria de alguno de los nuevos actores del mercado no es precisa-mente buena. Deberían saberlo. Todo el mundo necesita normas de comportamiento. Aunque ha ha-bido cambios ideológicos a nivel global, hay todavía bastantes perso-nas que quieren ver un mundo glo-balizado con rostro humano, un mundo socialmente responsable-

Dadas las fuerzas de mercado y la incertidumbre existente en el mundo de los negocios en los últi-mos años, se ha argumentado que los Correos y el concepto de servi-cio universal son reliquias del pa-sado.¡De ninguna manera! Nosotros como movimiento sindical estamos vinculados a los valores universales de solidaridad, justicia social, res-ponsabilidad. Todo el mundo me-rece una oportunidad, y estamos aquí justamente para defender es-tos valores básicos y mostrar que te-nemos una organización que tra-baja en este sentido. Por lo que se refiere a los servicios postales, la necesidad de acceso al servicio uni-versal a un precio asequible es fun-damental y ese objetivo no debe sa-crificarse porque esté teniendo lugar esta gran revolución tecnoló-gica. Lo que creemos importante es decir a los operadores postales, re-

BioclipPhilip Jennings es el primer secretario general de UNI Global Union, confederación sindical creada en el año 2000 para enfrentarse a los nuevos desafíos de orden mundial. Con 20 millones de afiliados, UNI Global Union cubre una larga serie de ramas del sector tercia-rio y privado: comercio, banca, telecomunicaciones, tecnologías de la información, artes gráficas, servicios inmobiliarios, medios de comunicación y entreteni-miento así como los sectores del correo y la logística.

Jeninngs fue previamente secretario general de la Federacion Internacional de empleados , técnicos y cuadros (FIET) e inició su carrera sindical en un sindi-cato del sector finanzas del Reino Unido. Nacido en Gales, tiene un Master en Economía de la London School of Economics y una licenciatura en estudios comerciales con mención (Hons), de la Escuela Politéc-nica de Bristol.

UNI Global Union es miembro del Comité Consultivo de la UPU.

18 · Union Postale 3/2011

guladores y gobiernos que deben mirar a sus servicios postales desde un nuevo ángulo. Los sindicatos en-cuentran soluciones innovadoras para los Correos. Aunque en el pa-sado hemos dedicado nuestra aten-ción a los aspectos legales y opera-tivos del servicio universal, nos hemos dado cuenta hoy de que ese debate ha llegado a un punto muerto. La tendencia es más la de sostener el servicio postal y sus in-novaciones. Nosotros no buscamos ya sostener «las reliquias del pa-sado», al contrario estamos conven-cidos de la utilidad del servicio uni-versal, de la posibilidad de desarrollar nuevos servicios en la era de las nuevas tecnologías.Vivimos en una nueva era, eso está claro, entonces ¿por qué no pode-mos hacer innovaciones en la provi-sión de los servicios postales y ha-blar sin rodeos de ello, en un mundo donde hay un gran respeto por la marca postal?

¿Cómo puede UNI Global Union promover estos temas sobre la in-novación?A menudo se oye que el movi-miento sindical está siempre mi-rando atrás pero ese no es nuestro caso. Nuestro trabajo es mirar ade-lante. Tenemos una responsabilidad social con nuestros miembros y nuestro credo es el del cambio constructivo, poder crear a partir de lo que ya tenemos en vez de cortar

la rama sobre la que estamos senta-dos. Las innovaciones que hemos visto hasta ahora han estado moti-vadas ideológicamente por un mo-delo de bajo coste – ser competiti-vos únicamente en términos de precio y dejar que sean otros los que innoven. Esto ha tenido como consecuencia la ruptura del modelo de negocio de los Correos. La UPU debería estar liderando la batalla por la innovación y nosotros estare-mos ahí para decirlo bien fuerte. Hemos cambiado: UNI Global Union encarna el cambio en el sindica-lismo a escala mundial.Desgraciamente hemos oído que los convenios colectivos son cosa del pasado, igual que lo son unas con-diciones de trabajo decentes, un sa-lario justo, un horario decente de trabajo y una pensión como es de-bido, que eso ya no encaja en el nuevo e innovador mundo de los servicios postales. ¡Craso error! ¿Quieren desmotivar a sus trabaja-dores y desacreditar su gestión? Nosotros no.

¿Cómo reaccionan sus sindicatos cuando ustedes hablan de innova-ción?Me he quedado impresionado por el entusiasmo de nuestros sindica-tos. Están en las trincheras lu-chando por la integridad de su sec-tor. Están en una guerra sin cuartel contra sus gobiernos que buscan la

privatización. Es muy difícil tener las ideas claras cuando estás en las trin-cheras; tan pronto como sacas la cabeza, corres peligro de que te cace un disparo. Tenemos que dar a los trabajadores autoconfianza y coraje y crear ese espacio donde los sindicatos puedan pensar de ma-nera creativa. Pregunten a un car-tero qué servicios adicionales podría proponer. Tiene muchas ideas. Sólo hay que preguntar. Hemos dicho a nuestros sindicatos: la innovación en el servicio postal es tan impor-tante como los salarios, horario de trabajo, pensiones etc., Queremos romper ese molde también. Cuando discutimos de cuestiones de innova-ción, aportamos soluciones.

¿A qué tipo de innovación se re-fiere?Tenemos una persona que se des-plaza por todas las calles de un ba-rrio. Debe haber más cosas que pueda hacer para ser más útil a la comunidad que poner las cartas en los buzones. Algo que me ha impresionado mucho es que, saliendo de una cri-sis financiera, las posibilidades de que los Correos proporcionen servi-cios financieros han aumentado. ¿Por qué? Porque se confía en ellos, tienen una red y pueden adquirir el know-how. Creo, por tanto, que los servicios financieros son impotantes para los Correos.

«Hemos adoptado una posición ofensiva, porque estamos convencidos de que los servicios postales valen la pena»

La entrevista

3/2011 Union Postale · 19

Si se nos hace un sitio en la mesa se verá que somos unos inter-locutores constructivos. Cualquiera que sea la naturaleza del debate hay que dar a los trabajadores la oportunidad de expresarse sobre su trabajo y sobre el futuro.

Si los Correos deciden entrar en el negocio de los servicios financieros ¿cómo una unión de sindicatos afrontará los retos que vendrán a continuación?No me gusta la forma en que van los servicios postales, van por el ca-mino del trabajo temporal, de la descualificación y la desprofesionali-zación; ese no es el camino a seguir. Los trabajadores del correo tienen esta rara ventaja de conocer las gentes de los barrios a los que sir-ven y de tener un contacto directo con ellas. Son capaces de responder a toda suerte de demandas a las que las oficinas de Correos tienen que enfrentarse. El futuro pasa por tener gente formada en el sector servicios y va-mos a ver, en general, más profesio-nalización. No acepto la idea según la cual no se puede formar a la gente y motivarla a proporcionar nuevos servicios. Esto requiere com-promiso e inversión en el personal y en estrategia. Los sindicatos posta-les y los empleados están listos para afrontar estos nuevos desafíos. Lo que no nos gusta es esta falta de ambición, el cinismo, y este escapar de los conveios colectivos y la seguridad en el empleo ¿Cómo se puede proporcionar un servicio pos-tal decente si no estás seguro de cuál es tu horario de trabajo, a

cuánto asciende tu sueldo y cuáles son tus vacaciones? ¿Dónde está la motivación? Se necesita un nuevo enfoque: trabajos de calidad, capa-cidades de calidad y servicios de ca-lidad. Y solamente podremos tener éxito si somos fuertes en este credo.

Volviendo a la globalización y a la liberalización del sector postal en Europa, ¿Cómo han reaccionado los trabajadores postales?Hay mucha frustración. La Unión Europea no está siendo honesta. Adoptamos una legislación que fue objeto de numerosas negociacio-nes. Conseguimos compromisos, garantías. Lo primero de todo, las bases de la legislación fueron todas ideológicas. Prometieron proporcio-nar pruebas de que la desregulación y la liberalización iban a funcionar, pero no hemos visto nada. Nos han prometido un estudio sobre las im-plicaciones sociales del cambio pero todavía estamos esperando. ¿Quién va a invertir en una red de esta escala? ¿Quién? La única parte interesada es el sector privado y todo lo que hará será acelerar el desmantelamiento de las redes pos-tales nacionales. Conozco el sector privado y todo lo que le interesa son los nichos de mercado. Se trata de una red postal canibalizada; el operador postal debe invertir en su infraestructura y en sus trabajadores y están los que se aprovechan a su costa. Es la corrupción, no un mer-cado libre; es el canibalismo

¿Qué piensa sobre el interés del Banco Mundial en la red postal?

El Banco Mundial está bebiendo la misma pócima milagrosa. Llevamos luchando durante años con el Banco Mundial para conseguir que entien-dan que tienen una responsabilidad social. El método del FMI y del BM, consistente en intervenir furtiva-mente en cada reestructuración y en decir «privatizad y desregulad», no ha funcionado. Mirad las venta-jas que la red postal proporciona a los mercados emergentes, y a los países en desarrollo; no se pueden destruir esas redes. Debemos cons-truir infraestructuras y mantener la red postal aunque la gente esté col-gada de sus teléfonos móviles. Nuestra relación con el Banco Mundial ha sido difícil a causa del ajuste estructural. Podemos cambiar el curso de las cosas y, conjunta-mente con el Banco Mundial y la UPU, desarrollar la red y formar a los trabajadores y añadir nuevos servicios. Sí, es cierto, se necesitará financiación, pero será para innovar. Eso será una buena cosa.

Una pregunta final sobre la relación con la UPU: ¿Quo vadis?Tengo que señalar que es un acuerdo único: no hay otra agencia de las Naciones Unidas que prevea el diálogo entre operadores, los tra-bajadores postales y los sindicatos para poder construir una verdadera relación sin segundas intenciones. No escuchamos mensajes del estilo de «¡Otra vez el sindicalista!». Esta-mos por unos contactos dimámicos y constructivos y deseamos ser es-cuchados.

«Si se nos hace un sitio en la mesa se verá que somos unos interlocutores constructivos»

20 · Union Postale 3/2011

El siguiente ejemplo extraído de The Postal Record, agosto 2011, de la Asociación Nacional de carteros (NALC) de Estados Unidos, nos muestra el entusiasmo que los tra-bajadores postales sienten por la innovación: «Si realmente quiere imagi-narse las posibilidades para el fu-turo del Servicio Postal de Estados Unidos (USPS) no hay mejor sitio que introducirse en las mentes de la gente que está en ruta cada día – los carteros. Ese es el objetivo del proyecto «la última milla», que pide a los carteros que presenten ideas para sacar ventaja de la inigualable red de contactos humanos que han creado con cada dirección de Esta-dos Unidos, y de la presencia en cada ciudad y en cada pueblo. En respuesta a esta pregunta de The Postal Record, cientos de carteros enviaron una, dos, o in-cluso docenas de ideas. El presi-dente de NALC, Frederic Rolando, dijo: «En esta época en la que con-tamos con una tecnología asom-brosa, algunas de las ideas más imaginativas pueden conducirnos a algo prometedor. Hemos recibido una gran cantidad de ideas sólidas e impresionantes para desarrollar nuevos negocios – algunas con mucho sentido común y otras ge-niales». Un empleado de correos de Missouri sugiere el cobro de una tasa cuando el cartero introduce un envío de publicidad comercial o de organizaciones caritativas, en el ca-sillero. Esto crearía asociaciones para ayudar a las pequeñas empre-sas tales como vendedores que uti-lizan eBay, para empezar a utilizar los servicios de USPS. Un cartero de Baltimore es-cribe que USPS debería vender bu-zones con cierre, a prueba de posi-

La entrevista

bles ladrones y ofrecer su propio servicio de instalación. Otro cartero de New Jersey, que llevaba sólo unos pocos meses en el puesto, dice que ve «oportu-nidades que están ahí, esperando a ser aprovechadas». Recomienda a USPS que centralice y ponga en el mercado su archivo de direcciones, poniendo de relieve a los anuncian-tes que es la más completa y fiable fuente de direcciones disponible. Crear asociaciones con biblio-tecas para entregar materiales to-mados en préstamo a y de los usuarios, es lo que sugirió un car-tero de Seattle. Otro de New Jersey envió dos docenas de impresionan-tes ideas que los carteros podrían poner en práctica previo pago de una cuota por parte del usuario: desde lectura de contadores a vigi-lancia de los posibles daños o pro-blemas de mantenimiento en los barrios (por ejemplo, un servicio para retirar los árboles caídos) para que los ayuntamientos u organiza-ciones privadas lo reparen, pa-sando por el control de las perso-nas mayores o de los discapacitados que vivan solos para luego enviar informaciones regula-res sobre ellos a cambio de una cuota El Correo no ha dejado de evo-lucionar a lo largo de los últimos 200 años o más para satisfacer las necesidades emergentes del país. Su crecimiento ha dependido siem-pre de añadir nuevas funciones sin dejar de cumplir con las antiguas siempre que sean necesarias. De esta forma, nuestro pasado puede ser una inspiración para nuestro fu-turo».

www.nalc.org

El proyecto de la «última milla»

3/2011 Union Postale · 21

Barbados y China ganan el primer premio

de los bosques con una de las grandes crisis mundiales envía un fuerte mensaje sobre la importancia de prote-ger los bosques». En cuanto al trabajo de la participante china, la opinión del jurado fue la siguiente: «Una com-posición bien redactada y llena de fantasía. Usando una parábola de dos pueblos para tratar el tema, la autora realiza un excelente trabajo conduciendo a los lectores a sentirse protagonistas de la historia.Esta es la primera vez en los cuarenta años del Concurso

que Barbados gana el primer premio. Es la quinta vez que China gana el pri-mer premio, pero ya ha ganado el segundo o tercer premio en cuatro ocasiones. Del trabajo de Granada, el jurado expresó: «Al abordar diferentes aspectos del tema, la presentación de los beneficios de proteger los bosques por parte del escritor está bien mane-jada y es formativa». El aporte de Botswana resultó «una composición encantadora y personal que explica los beneficios de muchas plantas y árboles que habitan los bos-

Un gran roble del bosque Windsor en Guyana y un arbolito muy atento permitieron, a Charlée Gittens de 15 años y Wang Sa, de 13, ganar la medalla de oro

Concurso de Composiciones Epistolares 2011

Por Rhéal LeBlanc Foto: getty images

Jonathan Andrew, de 14 años, originario de Granada y Charlene Tlagae, de 15 años, originaria de Botswana, ganaron las medallas de plata y bronce, respectivamente. Para celebrar el Año Internacional de los Bosques se pidió a los jóvenes que se imaginaran a sí mismos como un árbol que escribe una carta explicando por qué es importante proteger los bosques. Las dos jóvenes que compartieron el primer premio fueron elogiadas por el jurado internacional compuesto por JanMcAlpine, de la Secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, Jean-Paul Paddack, WWF International (Fondo mundial para la protección de la natu-raleza), Daniel Shaw, de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y Jean-François Thivet, Experto en filatelia de la UPU y apa-sionado coleccionista de sellos de Correos sobre bosques. El jurado consideró el trabajo de la joven de Barbados como «una com-posición muy personal y conmovedora que aborda el tema de una manera muy amplia. «Al comparar la situación

22 · Union Postale 3/2011

Concurso de Composiciones Epistolares 2011

ques y por qué tienen que ser protegidos. La escritora introduce hermosas referencias sobre cómo algunas cul-turas perciben o dependen de las plantas y los árboles». El Director General de la UPU, Edouard Dayan, se unió al jurado felicitando a los ganadores y participan-tes. Sus palabras fueron: «A pesar de vivir en una época de predominio digital, los más de dos millones de com-posiciones, a menudo manuscritas, que el concurso genera anualmente en todo el mundo demuestran el enorme valor de la palabra escrita. La UPU se alegra de que, tras cuarenta años, el concurso siga fomentando el aprecio por el arte de escribir cartas, alentando a los jóve-nes a expresar sus más profundos pensamientos y sus íntimos sentimientos sobre temas que nos afectan a todos, enseñándoles al mismo tiempo cómo se redactan las direcciones».

Menciones especialesEl jurado también otorgó menciones especiales a las com-posiciones de Trinidad y Tobago, Montenegro, Nigeria, Ucrania y Benin. Generalmente, los ganadores reciben sus premios el 9 de octubre, Día Mundial del Correo, en ocasión de las celebraciones organizadas por los Correos de sus países. Este año participaron en el Concurso más

de 60 Países miembros de la UPU. Se estima que partici-pan en el Concurso a nivel nacional unos dos millones de jóvenes de hasta 15 años de edad. Las composiciones ganadoras nacionales participan luego en el Concurso internacional. El tema del Concurso juvenil internacional de com-posiciones epistolares 2012 es: «Escribe una carta a un atleta o deportista que admires para explicarle qué sig-nifican para ti los Juegos Olímpicos». Los Países miem-bros participantes tienen hasta el 30 de abril de 2012 para presentar su mejor composición nacional a fin de que sea tenida en cuenta en el Concurso internacional. El Concurso juvenil internacional de composiciones epistolares se organizó por primera vez en 1971. Tiene como objetivo crear conciencia en los jóvenes sobre la importancia de los servicios postales en nuestras socie-dades, desarrollar sus habilidades de composición y su capacidad para expresar sus pensamientos con claridad, así como fomentar el gusto de escribir cartas. Para leer las cartas en su integridad: www.upu.int/fr/concoursepistolaire

3/2011 Union Postale · 23

Estimado Director:

Aunque esta carta está dirigida a Maderas Barakat, escribo para todo el que quiera escucharme.

Ustedes, los seres humanos, siempre hablan maravillas desus guerras mundiales y disturbios

civiles, pero ¿qué hay de nosotros? Desde siempre nos han derribado, pero no se han preocupado

por nuestras necesidades. Ahora, no sólo toman lo que precisan, sino que dañan nuestros

hábitats a tal punto que nunca más podemos crecer en el mismo lugar. Ustedes, animales

insensibles, ¿ aún no pueden vivir en paz como nosotros? Soy un gran roble del bosque

Windsor de Guyana y digo: ¡Basta¡ No lo hagas por mi especie, sino por la tuya. ¿No ves

cuán importantes somos para la supervivencia de tu especie?

El calentamiento global es una crisis omnipresente de estos tiempos que tiene muchas causas.

La combustión de carburantes fósiles de efecto invernadero, que son, por definición, los gases que

encierran el calor en la atmósfera, ha sido uno de los mayores responsables del calentamiento global. Los gases

causan el aumento de la temperatura de la Tierra dañando la capa de ozono, que es la capa más importante de la

atmósfera encargada de la protección de la vida en la Tierra. Te protege de la parte más peligrosa de los rayos

solares absorbiendo entre el 97 y 99 por ciento de los dañinos rayos ultravioletas. Los gases de efecto invernadero

se emiten como un subproducto de la quema de combustibles fósiles, tales como el carbón y el petróleo crudo. Hacer

caso omiso de esta situación es quedar en condiciones vulnerables.

Exceptuando los pocos organismos de fitoplancton y los sintéticos químicos, las plantas son el primer eslabón de

la cadena alimenticia. Los humanos obtienen toda la energía del sol indirectamente y la única manera de obtener

algo de esa energía, con excepción de la ínfima parte desempeñada por los organismos autótrofos, es a partir de las

plantas. ¿Por qué? Las plantas utilizan la energía solar, el agua y los gases de dióxido de carbono para producir la

energía que las mantiene, las hace crecer y desarrollarse. Los seres humanos no pueden obtener energía de esa

manera ni ningún otro mamífero, por lo tanto, ustedes obtienen la energía indirectamente consumiendo plantas

o animales de los que ocupan un lugar de la cadena alimenticia a través de la cual fluye la energía. Lo que a

nosotros nos vulnera o destruye es en ustedes un comportamiento suicida.

La erosión se está convirtiendo en un tema crucial para la Tierra. Deslizamientos y avalanchas frecuentes están

destruyendo pueblos, cobrando vidas y nadie podrá creer si les doy la respuesta. Sencillamente, volver a lo

natural. Al pasar por un gran roble como yo, por lo general ustedes se asombran de mi altura y la circunferencia

de mi tronco. Es raro que alguien piense en lo que está creciendo debajo de mí. Yo también tengo piernas, aunque

prefiero no caminar. Dicen que es pereza, pero yo la llamo inversión inmobiliaria de primera. Trabajando con otros

elementos, las raíces desempeñan un papel importante en mantener la tierra firme. Cuando hablan de la tierra, los

seres humanos no conocen sus capas. Como la capa superior se extrae, el subsuelo está expuesto y se produce la

erosión. No es fácil para el subsuelo soportar la agricultura, las inundaciones se producen con mayor facilidad y

en poco tiempo la vida en la Tierra se volverá cada vez más miserable. Una vez más les ofrezco una solución

sencilla. Dejen que la naturaleza haga su trabajo.

A muchos lectores no les interesará lo que digo. Pero a buen entendedor pocas palabras bastan, por lo que, a

quienes les preocupe, puedo hacerles algunas sugerencias para contribuir a la perpetuación de su especie. Echen un

vistazo a Beijing, ChinaMiren la niebla que rodea la ciudad y piensen que van por el mismo camino. Quizás

ahora no la vean, pero ya la verán. No se dan cuenta de que está creciendo a menos que la midan constantemente

o hasta que haya una diferencia tan grande que sea imposible no reconocerla. ¿Van a detenerse cuando ya sea

demasiado tarde? Reduzcan el uso de productos realizados en fábricas que emitan gases de efecto invernadero. No

conduzcan media milla hasta el supermercado por una caja de leche. Realicen agradables paseos bajo ese aire

refrescante que reciclamos y producimos para ustedes. Es terapéutico y saludable. Utilicen material plástico

reciclable. Planten más árboles en torno a sus hogares. En la era de la tecnología, utilicen sus aparatos

electrónicos y ahorren papel. Pero no serán aquellos que van a comprarme quienes pensarán en todo esto y repito

palabras de Gerard Manley Hopkins: «Y por todo esto, la naturaleza no se agotará nunca». El sol continuará

saliendo por el Este y poniéndose por el Oeste, pero si ustedes continúan por este equivocado camino hacia el

infierno van a desaparecer. Sepan que si siguen esta senda suicida nunca lograrán conquistarme y mientras

ustedes caen yo seguiré de pie.

Atentamente

Ramita del bosque

Carta de Charlée Gittens a una empresa de explotación forestal

24 · Union Postale 3/2011

A los queridos seres humanos y, en especial, a mis jóvenes amigos:

Soy un pequeño retoño verde que vive en medio de un frondoso bosque en una antigua

montaña. Les escribo para compartir con ustedes una historia que presencié con mis propios

ojos. A un lado de mi montaña se encuentra el Pueblo de Occidente y del otro lado el Pueblo

de Oriente. En el pasado, estos dos pueblos eran muy pobres. Todo lo que poseían eran los

árboles de esta montaña. Un día, el jefe del Pueblo de Occidente proclamó que llevaría a

todo el Pueblo por el camino de la prosperidad. Invitó al Pueblo de Oriente a unirse a él,

pero inesperadamente el Pueblo de Oriente rechazó su oferta. El jefe del Pueblo de

Occidente dijo con desprecio: «¡Pobre miope miserable!» Con esta respuesta se alejó

malhumorado.

Todo el Pueblo de Occidente, hombres y mujeres, niños y ancianos, subió a la montaña y comenzó a trabajar

muy duro en pos de su sueño de riqueza Derribaron muchos árboles de su lado de la montaña. Efectivamente, al

poco tiempo se hicieron realmente muy ricos. Los pobladores descubrieron las bondades de haber hecho mucho

dinero talando árboles. Con ese dinero compraron televisores, refrigeradores y equipos de aire acondicionado.

Durante el día, el Pueblo de Occidente se convirtió en una animada obra en construcción, pero por la noche

cobraba un aspecto más parecido a un cementerio. Como mis propias ramas crecieron mucho, derramé mis

primeras lágrimas. El próspero Pueblo de Occidente se volvió indiferente al Pueblo de Oriente. Pero el jefe del

Pueblo de Oriente continuó imperturbable. «Los bosques son la riqueza de todas nuestras generaciones, de

nuestros antepasados hasta nuestros tatara-tataranietos. Por el bien de nuestros descendientes, no hay que

pelear con el Pueblo de Occidente por los árboles. No vamos a talar árboles. En cambio, tenemos que plantar más

árboles. Vamos a plantar tantos árboles como los que se hayan talado.» Cuando escuché estas palabras lloré de

nuevo, pero esta vez fueron lágrimas de agradecimiento. El jefe del Pueblo de Oriente hizo exactamente lo que

dijo. Instó a sus pobladores a crear bosques en cualquier terreno vacío. Como yo estaba cada vez más alto y mi

copa frondosa, miré hacia abajo para ver la montaña del Pueblo de Occidente y vi que estaba pelada, había

perdido todo su verde y ya no quedaba ni una brizna de hierba. Sin embargo, la ladera de la montaña del

Pueblo de Oriente había mantenido su hermosura. Esa montaña verde, con aguas cristalinas, parecía salida de

un cuento de hadas.

Ese verano fue extremadamente caluroso, con un sol que quemaba la Tierra. Los equipos de aire acondicionado

de todos los hogares funcionaban al máximo y los habitantes del Pueblo de Occidente se refugiaban en su

interior. Mientras tanto, en el Pueblo de Oriente, los pobladores relajados, bajo la sombra de grandes árboles,

cada uno con un abanico de totora, conversaban y reían. Los niños jugaban a las escondidas y el eco de sus

risas resonaba en todo el pueblo atravesando los bosques. Me conmoví hasta las lágrimas por tercera vez. En esta

ocasión lloré de pura alegría. Por regla general, a los días de calor húmedo les siguen las tormentas. Pronto

llovió mucho durante días y díasLa tierra debajo de mis raíces comenzó a desprenderse y vi rodar pequeñas

piedras hacia el lado occidental de la montaña. De los cielos oscuros caía lluvia sin cesar. Finalmente, a

medianoche en el bosque reinaba un silencio mortal. De repente, fuertes gritos y pedidos de auxilio provenientes

del Pueblo de Occidente atrajeron mi atención. ¡Qué grande fue mi sorpresa! Mi peor pesadilla se había hecho

realidad. Se trataba de un gran deslizamiento de tierra.

En cuanto los primeros rayos de sol revelaron los desastres a la mañana siguiente, los habitantes del Pueblo de

Oriente se apresuraron a ayudar al Pueblo de Occidente. Trabajaron duro para sacar al jefe del Pueblo de

Occidente del barro terrible. Le escucharon decir con su último aliento: «Por mi culpanuestros árboles ya no

están»En los años siguientes, el Pueblo de Occidente ya no taló ni vendió árboles, sino que aprendió las

enseñanzas del Pueblo de Oriente. Por primera vez trabajaron juntos para preservar el medio ambiente

plantando árboles. Durante el proceso de reconstrucción y reforestación todos en el pueblo lograron comprender

cómo deben proteger los bosques y la naturaleza. Desde entonces, los dos pueblos han crecido adornados con

espacios verdes, flores que nacen y pájaros que cantan por todas partes. Se convirtieron en hermosos lugares de

interés turístico ampliamente conocidos. Muchos turistas, conscientes de la importancia del medio ambiente, se

sienten atraídos por nuestra montaña e incluso a algunos les cuesta alejarse de estos pueblos serenos y de sus

bosques.

Este es el fin de mi historia. Mis queridos seres humanos, quiero decirles que proteger los bosques es salvar la

Tierra en la que vivimos, ustedes y yo, por un futuro mejor para ustedes y para mí. Destruir los bosques talando

sus árboles desmesuradamente ocasionará desastres, no tanto para mí sino para ustedes.

Su amigo de verdad,

Un árbol dispuesto a cuidar de la humanidad

El relato sobre dos pueblos de Wang Sa

3/2011 Union Postale · 25

UPU

UNIÓNPOSTALUNIVERSAL

26 · Union Postale 3/2011

Reportaje

El Sur de África traza el mapa de su futuro postal

Por Ruby Pratka

Los políticos de 11 países se han comprometido oficial-mente con el servicio universal y con la expansión «del acceso a los servicios y a las regiones geográficas en las que el servicio postal no existe o está muy limitado». También han expresado su apoyo a la provisión de ser-vicios postales asequibles y accesibles con un cierto nivel de calidad. Los países que han participado son Angola, Botsuana, Lesoto, Malawi, Mauricio, Mozambi-que, Namibia, Sudáfrica, Tanzania, Zambia y Zimbabue. Los ministros de comunicaciones y tecnología se reunieron en Gaborone, Botsuana, los días 14 a 16 de junio de 2011, y propusieron a la Southern African Development Community (SADC) profundas revisiones al protocolo sobre los servicios postales, entre ellos: nuevas secciones sobre el servicio universal, tecnología de la información y comunicaciones (TIC) y relaciones con las partes interesadas. «El protocolo proporciona un amplio marco para la política postal de la región faci-litando orientación a los gobiernos de los países miem-bros de la SADC», dijo Gladys Mutyavaviri, coordina-dora regional de la UPU para África del Sur y del Este.

Impulso de las TICAsimismo, los ministros se comprometieron a impulsar el uso de las TIC para agilizar las transacciones, mante-ner la seguridad de la red postal y mejorar los servicios financieros. Los servicios postales y las TIC están contro-lados por el mismo ministerio o regulador en los países miembros de la SADC. «Los servicios postales (y las TIC) están reguladas en Namibia por el mismo regulador, por tanto, los temas relacionados con los servicios postales y las TIC debe-rían estar reflejados en el protocolo postal», dijo Henri Kassen, director de desarrollo en el ministerio namibio responsable de las TIC. «Hace algún tiempo se realizó una revisión con el apoyo técnico de la UPU, pero nunca se presentó a las estructuras oficiales de la SADC para su aprobación. Ahora, (finalmente) hemos conseguido introducirlo en la agenda de los ministros de la SADC», añadió.

Los ministros también acordaron expandir los servi-cios y la inclusión financiera y establecer un diálogo regular entre las partes interesadas a nivel tanto nacio-nal como internacional. Los artículos revisados serán presentados ahora al Consejo de Ministros de la SADC para consideración antes de ser pasados a la Cumbre de Jefes de Estado y Gobierno de la misma para su aprobación final y adop-ción. Este proceso puede durar varios meses.

Trabajo ministerialTambién se realizaron cambios a diversos artículos del actual protocolo para subrayar el hecho de que los Correos juegan un importante papel en el desarrollo empresarial. «El protocolo fue puesto al día por última vez en 1988 y, desde entonces, ha habido tres Congre-sos de la UPU y muchos desarrollos tecnológicos y cam-bios. Los Correos han estado proporcionando el servi-cio universal pero hasta ahora no se reflejaba en el marco político», dijo Mutyavaviri. El consultor Juan Ianni, quien colaboró en el borra-dor de enmiendas, dijo que el protocolo ayudaría a los Correos en tiempo de necesidad. «Es una herramienta que los Correos pueden utilizar como argumento para conseguir más recursos de los gobiernos. También armoniza la política de la región, lo que debería hacer que el correo tuviera más fluidez. Así mismo pone pre-sión a los gobiernos y operadores, y puede utilizarse para hacer que las cosas se muevan».

FusiónTambién, durante la conferencia de Gaborone, la Aso-ciación de Reguladores Postales del Sur de África se unió con la Asociación de Reguladores de Comunicacio-nes del Sur de África. La asociación así ampliada, traba-jará para implementar las regulaciones SADC en el sec-tor de la comunicación y para armonizar los marcos regulatorios postales y tecnológicos, según Mutyaviri. El grupo resultante de esta fusión tendrá su base en Bot-suana.

Los Ministros han diseñado una nueva hoja de ruta para la política postal de la región.

UPU

UNIÓNPOSTALUNIVERSAL

3/2011 Union Postale · 27

Sólidos resultados para los servicios f inancieros del Correo de AzerbaiyánUn año después de haber finalizado un proyecto de varios millones de dólares para impulsar los servicios financieros postales, Azerpocht (el Correo de Azerbai-yán) está mostrando sólidos resultados. El número total de operaciones de los servicios financieros aumentó de 14 millones en 2005 a cerca de 53 millones a fines de 2010. Actualmente, más de 600 oficinas de Correos, de un total de alrededor de 1.500, ofrecen una gama de nuevos servicios financieros. El proyecto de seis años para desarrollar los servi-cios financieros – financiado por el Banco Mundial y el gobierno de Azerbaiyán – tenía tres objetivos principa-les: dar conectividad a unas 1.000 oficinas de Correos, crear una nueva plataforma informática para la contabi-lidad y la gestión de tesorería, y fortalecer las capacida-des del personal. Se financió con 13 millones de dólares de un préstamo del Banco Mundial y 31 millones de dólares del gobierno de Azerbaiyán. Gracias al pro-yecto, el Correo realizó, entre 2005 y 2010, una impor-tante reestructura que incluyó la separación legal de su sector postal y su sector de servicios financieros, así como la reducción de 1.000 pues-tos de su plantilla. Antes del comienzo del pro-yecto, en 2005, Azerpocht efec-tuaba servicios de correo ordinario, como envíos de correspondencia, encomiendas y servicios financieros básicos. Estos incluían pago de pen-siones, que luego fueron asumidas por el sistema ban-cario. Su red postal era tres veces más grande que la red bancaria de todo el país. Mike Edwards, Coordinador local del Banco Mundial para el sector, dijo que, al ini-cio del proyecto, el Correo debía enfrentar muchos desafíos. Ello incluía falta de recursos humanos califica-dos, carencias en tecnología de la información y opera-ciones contables y falta de conectividad. «A comienzos de 2000, en Azerbaiyán había una inusual distribución de sucursales bancarias. La mayoría estaban ubicadas en Bakú, la capital, y sus alrededores, mientras que otras zonas urbanas estaban desatendidas y en la zona rural prácticamente no existían bancos», explicó Edwards. Con más de la mitad de la población de Azerbaiyán viviendo en zonas rurales, Azerprocht optó, obvia-

Panorama

mente, por concentrarse en impulsar el acceso a los ser-vicios financieros en el medio rural.

Las cuestiones del personalCon la inversión del gobierno para mejorar la conectivi-dad a través de la banda ancha y los consultores exter-nos abocados al nuevo sistema de tecnologías de la información, la Secretaría para Asuntos Económicos de Suiza tomó a su cargo la capacitación del personal y el desarrollo del primer plan estratégico plurianual. Para determinar el nivel de calificación del personal exis-tente, los funcionarios que se desempeñaban en las ofi-cinas principales y regionales de Azerpocht tuvieron que rendir un examen, expresó Edwards. Como conse-cuencia de ello se eliminaron 1.000 puestos, mientras la mayoría de los que permanecieron en sus puestos (especialmente los de las zonas urbanas), así como los recién contratados, recibieron un salario más alto. El programa de capacitación aplicado se centró en temas

como el servicio a la clientela y las prácticas empresariales modernas. El experto del Banco Mundial agregó que los resultados en las oficinas de Correos fueron evidentes. «Se puede ver la diferencia en la ciudad y en algunas zonas rurales. Me ha sor-prendido gratamente que Azerpro-cht esté dando empleo a recién egre-sados o estudiantes avanzados en su

carrera, así como a jóvenes cuyo entu-siasmo les anima a estar más interesados y en mejores condiciones de atender bien a los clientes», aseguró Edwards. En diciembre de 2010, más de la mitad de las 1.029 oficinas de Correos que debían ser modernizadas en el marco del proyecto, contaban con acceso com-pleto a los servicios financieros en la nueva plataforma informática. En más de 300 oficinas postales de las zonas rurales los clientes pueden realizar o recibir trans-ferencias de dinero a nivel interno e internacional, pagar sus facturas de servicios públicos y realizar operaciones de cambio de divisas, informó Azerprocht. Un futuro desafío para el año próximo será completar la moderni-zación de las oficinas postales en las zonas rurales, que suman unas 300. FM

Se modernizarán mil oficinas.

28 · Union Postale 3/2011

Panorama

Los empleados de ČCeska Pošta (el Correo

de República Checa) lucirán diferentes en

los próximos años, pues ya están prontos los

nuevos uniformes para sus 21.000 emplea-

dos. En un período de tres años se entrega-

rán los uniformes al personal administrativo,

así como a los empleados del sector de tra-

tamiento y distribución, para luego comple-

tar todo el personal.

«Los nuevos uniformes tienen un corte

que coincide con las tendencias actuales y

son más confortables», informó ČCeska

Pošta. El Director General, Petr Zatloukal,

comunicó que la nueva colección que se

adoptó fue «diseñada con materiales que

facilitarán el duro trabajo de nuestros em-

pleados sin importar el clima».

«Lo más importante es que nuestros

empleados merecen, simplemente, vesti-

menta de mejor calidad», agregó el Director

General.

Los uniformes a estrenar reemplazarán

la actual vestimenta, diseñada hace 10 años.

Con un costo de 240 millones de coronas

checas (14,2 millones de dólares) el Correo

sostiene que el contrato por esta operación

debería ahorrarle 12 millones de coronas

checas por año.

Los cambios se enmarcan dentro de un

plan más amplio de modernización de la or-

ganización. «El aspecto de la institución

también cambiará de aquí a fin de año.

Construiremos 48 nuevas sucursales con

nuevos ambientes en forma de módulos,

ahorrando costos y creando más espacio útil

y cómodo para los clientes. El uniforme si-

gue la misma idea: más moderno y có-

modo», expresó Zatloukal. RP

Nuevo look para el personal del Correo checo

Los carteros se transforman en paramédicosLos carteros del Servicio Postal de Estados

Unidos de América (USPS) podrían estar lis-

tos para actuar en caso de un ataque de te-

rrorismo biológico en ese país. La Subsecre-

taría de Preparación y Respuesta del

Departamento Nacional de Salud y la Oficina

de Servicios Humanos ha asignado 400.000

dólares en subvenciones a cinco departa-

mentos municipales de salud para la instau-

ración de un programa de capacitación a

carteros para que puedan entregar medica-

mentos esenciales en caso de un ataque bio-

lógico.

El Departamento de Salud de Minnesota

recibirá la mitad del dinero de la subvención

para realizar una simulación completa de un

ataque en Minneápolis. Los Departamentos

de Salud de Boston, San Diego, Filadelfia y

Louisiana recibirán, cada uno, 50.000 dóla-

res de subvención.

En caso de ataque con carbunco, las

personas potencialmente expuestas necesi-

tan tomar antibióticos dentro de las primeras

48 horas. El Departamento de Salud y Servi-

cios Humanos afirma que la entrega a domi-

cilio de antibióticos por parte de carteros del

USPS especialmente formados ampliaría los

planes vigentes que piden a los residentes

desplazarse a determinados puntos de distri-

bución y hacer fila para recibir la medicación.

La Agencia de Alimentos y Medicamentos de

Estados Unidos de América (FDA) ya ha au-

torizado la distribución prioritaria de antibió-

ticos a Voluntarios del USPS en caso de ata-

que, quienes, por lo tanto, podrán, a su vez,

efectuar las entregas al resto de la comuni-

dad.

«La tasa de mortalidad de las personas

cuyos pulmones presentan infección por car-

bunco es extremadamente alta, lo que signi-

fica que cuanto más rápidamente los profe-

sionales de la salud puedan poner en manos

de la gente los medicamentos, más rápido

protegeremos la salud y salvaremos vidas»,

declaró la Subsecretaria de Preparación y

Respuesta, Nicole Lurie. «El ejemplo del Co-

rreo ofrece a los departamentos de salud lo-

cales una herramienta adicional para comen-

zar a tratar a quienes podrían haberse

expuesto al carbunco». RP

3/2011 Union Postale · 29

Panorama

ResumenAustralia

El Correo de Australia se asoció con el

Banco Rural para ofrecer servicios postales

bancarios en el interior del país. Las dos insti-

tuciones celebraron un acuerdo no vinculante

para compartir el servicio y están trabajando

en la consecución de un acuerdo obligatorio.

Los dos millones de habitantes rurales de

todo el país podrán acceder a las cuentas del

Banco Rural a través de las 3.200 oficinas

postales y abrir cuentas de depósito en cual-

quiera de las 1.400 oficinas. Además, 130 ofi-

cinas de Correos de zonas de fuerte presencia

agroindustrial ofrecerán préstamos del Banco

Rural.

Austria

En el Correo de Austria, a partir de ahora,

el transporte de los envíos postales internos

estará libre de emisiones de CO2, sin costo ex-

tra para los clientes. Los operadores sostienen

que están buscando permanentemente redu-

cir las emisiones y utilizar energía alternativa.

Las emisiones inevitables de carbono se verán

compensadas con apoyo financiero a proyec-

tos de protección del clima en Austria y en el

extranjero. «Mientras que otras empresas

ofrecen servicios no contaminantes aislados,

Austria garantiza toda la distribución libre de

emisiones, sin excepción», afirmó George

Pölzl, Director General.

Brasil

El Correo de Brasil espera poner en marcha

un proceso de licitación en los próximos tres

meses para otorgar franquicias independien-

tes a interesados en operar 830 oficinas pos-

tales en todo el país. María Dos Santos Gui-

maraes, Vicepresidente de la red y de las

relaciones con los clientes, dijo que la fran-

quicia forma parte del esfuerzo por mejorar el

acceso a los servicios postales en todo el país.

El anuncio final de la licitación deberá estar

disponible a fines de este año. Más de

1.400 oficinas de la empresa Correios ya es-

tán funcionando bajo el régimen de franqui-

cia.

Unión Europea

La Comisión Europea está investigando si

los planes del gobierno del Reino Unido para

la reestructuración de Royal Mail no van en

contra de las normas sobre ayuda estatal. El

gobierno tiene planeado aliviar a Royal Mail

de su déficit de pensiones estimado en

8.000 millones de libras esterlinas (13 millo-

nes de dólares). Joaquín Almunia, Comisario

de Competencia de la CE, dijo que mientras

que la CE «reconoce la importancia» de la re-

forma postal para el mercado del Reino

Unido, «es necesario asegurarse de que las

medidas del gobierno no otorguen excesivas

ventajas (competitivas) a Royal Mail».

Alemania

Una aplicación de Facebook creada por

Deutsche Post DHL (el Correo alemán) ha

ganado un prestigioso premio al diseño. La

aplicación, denominada «Recuerdos Socia-

les», permite a los usuarios solicitar desde su

perfil de Facebook la impresión de fotos y co-

mentarios en un álbum de papel satinado que

luego se les envía por correo. La aplicación

ganó el premio «Red Dot» en el Concurso in-

ternacional de diseño de comunicación. «El

Correo alemán siempre ha sido portador de

recuerdos, como tarjetas postales y cartas.

Actualmente, la mayor parte de la correspon-

dencia escrita se ha visto reemplazada por el

formato digital... «Recuerdos Sociales» re-

gresa a la forma física», expresó el Correo.

Gran Bretaña

Los famosos buzones rojos de Royal Mail se

han convertido en el blanco de ladrones, se-

gún el Sunday Mirror. Los ladrones probable-

mente utilicen una sierra potente para poder

llevarse los buzones, que luego suelen apare-

cer en subastas en línea. Los buzones que da-

tan del tiempo de la Reina Victoria pueden

costar entre 3.000 y 5.000 libras esterlinas en

una subasta, aunque los buzones más moder-

nos se venden por mucho menos. «Estos bu-

zones tienen un gran interés histórico por lo

que nosotros siempre intentamos recuperar-

los,» informó el Correo al periódico.

India

Los amantes de los sellos de Correos de la In-

dia ahora tienen su propio lugar. El Museo Fi-

latélico Nacional de Delhi se inauguró el 11 de

julio. En el Museo se exponen la historia, la

cultura y los logros de la India a través de se-

llos de Correos. También se exhiben allí la

vida silvestre, la tecnología y el transporte, se-

gún informó el Correo. El Museo cuenta con

un anfiteatro, una biblioteca de referencia y

un «rincón de artistas» donde los diseñadores

de sellos realizan demostraciones.

Países Bajos

El plan de Post NL (el Correo de Países Bajos)

para cerrar 300 instalaciones postales como

parte de una reestructura de la empresa ha

sido aprobado por la Cámara Empresarial del

Tribunal de Amsterdam. Este último rechazó

una demanda del sindicato para bloquear la

reorganización prevista.

En nota aparte, el Correo de Países Bajos

anunció que había obtenido ganancias por

1,77 millones de euros en el segundo trimes-

tre de 2011, tras la separación, en mayo, de

TNT Express.

Nueva Zelanda

Octubre es un mes de cambios para New

Zealand Post. El operador suprimirá su ser-

vicio económico de envios de corresponden-

cia de régimen internacional, aumentará las

dimensiones máximas de las encomiendas de

su servicio económico de mensajería interna-

cional y ampliará ese mismo servicio de men-

sajería de categoría A, a 32 países, incluyendo

Tailandia, Filipinas, Vietnam, Croacia, Grecia,

Hungría y Portugal.

Estados Unidos de América

El informe sobre sustentabilidad publicado

por el Servicio Postal de Estados Unidos

(USPS) en julio mostró una reducción del

30 por ciento del consumo de energía y un

aumento de 133 por ciento en el uso de com-

bustibles alternativos en 2010. El Director Ge-

neral de Sustentabilidad, Thomas Day, dijo

que la reducción del consumo de energía

ahorró al Correo cinco millones de dólares.

Textos por Ruby Pratka

30 · Union Postale 3/2011

Designing and creating your project, that’s my job.Gilles MOUSSIONBusiness Development Manager

Every project is unique. � at is why we always o� er a customized solution around the latest technology. Our teams use demanding computer simulations for the proposals they design and we rely on the latest

generation of simulation tools to test and validate di� erent scenarios. We are here for you and for each stage in the life of your process,

SOLYSTIC o� ers solutions tailored to your requirements.

Design the solutions of tomorrow with SOLYSTIC.

www.solystic.com

C O N S U L T | D E S I G N | I M P L E M E N T | S U P P O R T | A D D V A L U E

Future postal solutions

SO_pu_ap_servicesGB-A4-5-0.indd 2 01/03/11 16:59

¡Ya es hora de suscribirse!

Nombre:

Posición:

Organización/Operador:

Dirección Postal completa:

Dirección de correo electrónico:

Número telefónico:

Dirección de Fax:

Idioma deseado de la revista:

Inglés

Francés

Arabe

Chino

Alemán

Ruso

Español

Desde 1875, Union Postale ha reportado noticias acerca del sector postal internacional para el benef icio de todos los interesados en la industria. Esto incluye a reguladores, expertos operacionales, empleados de las of icinas postales, estrategas, proveedores, académicos, f iilatelistas y todo aquél con gran interés en los Correos.

Celebre con nosotros el aniversario número 135 de Union Postale, formando parte de nuestros miles de lectores. Suscríbase ahora para recibir cuatro ediciones anuales en uno de los siete idio-mas de nuestra revista de alta calidad y a todo color .

Suscriptores privados de cualquier parte del mundo pueden hacerlo por CHF50 al año. Des-cuentos especiales son aplicables para los Correos de los países miembros de la UPU.

Envíenos su orden vía fax al +41 (0)31 350 37 11 o escríbanos un correo electrónico a [email protected] con la siguiente infor-mación:

Le FAQSDix ans à renforcer les maillonsde la qualité

L’actualité qui fait bouger le secteur postal depuis 1875SEPTEMBRE 2011

No

La poste qui te dit qui tu es

Les postiers et l’innovation

3

Union postale universelle,

institution spécialisée des Nations Unies