Libro 04 - China

83

description

Libro incluyendo China y sus cuidades

Transcript of Libro 04 - China

Page 1: Libro 04 - China
Page 2: Libro 04 - China
Page 3: Libro 04 - China

1

CH

2010ARQUITECTURA RIFA 2003

MONTEVIDEO URUGUAY

La presente guía toma información de las guías precedentes. Esperando poder seguir colectivizando toda información para las generaciones siguientes.

EQUIPO DOCENTE 2010

ALEJANDRO ACOSTA IGNACIO DE SOUZALEONARDO ELIZALDENGUYEN GOMENSOROPAULO GONZALEZMARCELO GUALANOMAURICIO LOPEZCARINA STRATA

DIAGRAMACIÓNSER GRÁFICOS402 83 97

IMPRESIÓNIMPRENTA BOSCANAARENAL GRANDE 2767TEL. 208 17 03DEP. LEGAL: 352.663

COLABORADORES

DIEGO MÍGUEZFLORENCIA PAYRETFLORENCIA BALBI ESTEFANÍA BELLO CECILIA GARCÍABERNARDO CASTRO ANA LAURA BENERO ALEXIS ARBELO MARINA PIÑEYRO PILAR AYUB

Page 4: Libro 04 - China

2

Page 5: Libro 04 - China

3

En cierto sentido creamos el mundo cada vez que le miramos, podemos decir; y está bien. Menos frecuente -e igual de removedor- es constatar que cada vez que le miramos, el mundo nos transforma.Si esto es válido en general, se hace aún más interesante al incluirse en el ejercicio del pensamiento arquitectónico. Al leer sus implicancias en nuestra específica manera de construir hipótesis y realidades, superponiendo lo subjetivo y lo objetivo, las memorias y la imaginación. El loop se realimenta - vertiginosamente- en el condensado tiempo de Viaje.El Viaje de Arquitectura es una experiencia de riqueza extraordinaria. Sorprende a propios y extraños. Sobre todo a extraños. Que nosotros, de tanto convivir con su asombrosa continuidad, y a veces obnubilados por sus insoslayables demandas utilitarias e inmediatas, perdemos de vista la profundidad de sus cualidades.Queremos desde nuestro Taller aportar a esta construcción, encarándola como una de sus propuestas centrales. Colaborar en que sus consecuencias - disciplinares o no- sean profundas y contagiantes. Y enriquezcan a todos y todos; a los que viajarán, y a los que a través de él viajarán sin partir en este viaje de viajes / personales y colectivos / tiempo comprimido de un viaje extenso / tiempo extenso de un viaje intenso que dura toda una vida / y la cambia / mirada curiosa / que se enriquece con alegría / de ir y de volver /de mirar y crear / para mejor transformar el mundo que nos transforma.

Gustavo SchepsDirector Taller Scheps

Decano Facultad de ArquitecturaFarq

Page 6: Libro 04 - China

4

CH

Page 7: Libro 04 - China

5

BEIJING 18SHANGHAI 28

HONG KONG 35

Page 8: Libro 04 - China

6

CHINA/ REPÚBLICA POPULAR DE CHINA

DATOS

Superficie: 9.596.960 km²Población: 1.313.973.713 habitantes (2006)Densidad de Población: 136,12 hab/km²Capital: Beijin (Pekín: nombre antiguo)Idioma oficial: chino (mandarín: principal forma hablada del chino)Moneda: Yuan chino -renminbi CNY-, (excepto Hong kong: dólar de H.K. -HKD- y Macao: pataca -MOP-)Uso horario: GMT +8Prefijos teléfonicos: China: +86; Beijing: 10; Shanghai: 21; Hong Kong: 852Año chino: 2010 año del tigreTransporte: metro: urbanrail.net; alquiler de bicicletas en Beijing: www.bikekingdom.comEmergencias: Ambulancia: 120, Policía: 110 (Beijin y Shanghai); Ambulancia: 2530 8000, Policía: 999 (Hong Kong)

Embajada de Uruguay: EMBAJADA EN BEIJING: Tayuan Building 1-11-2 (100600); tel: 65324445, 65324413; mail: [email protected] EN SHANGHAI: 300 Huai Hai Zhong RD, Unit 2403 Hong Kong New World Tower Shanghai, P.R.C.200021; tel: 63353521, 63353927; mail: [email protected] EN HONG KONG:18th.Floor,Wheelock House, 20 Pedder Street,Central,Hong Kong; tel: 2168 0832; mail: [email protected]

CH G03

Page 9: Libro 04 - China

7

CONTEXTO

TerritorioChina el país más grande de Asia del este, y el cuarto más grande del mundo en cuanto a su extensión territorial total (tierra y agua). A nivel territorial posee la mayor cantidad de fronteras terrestes, las tiene con 14 países.China cuenta con la quinta parte de la población mundial.

Se articula oficialmente en tres niveles:Nivel provincial: el país se divide en 23 provincias, 5 regiones autónomas, 4 municipios bajo jurisdicción central (o municipalidades), y 2 regiones administrativas especiales.Nivel distrital: las provincias y regiones autónomas se dividen en prefecturas autónomas, distritos, distritos autónomos y ciudades.Nivel cantonal: los distritos y distritos autónomos se reparten en cantones, cantones de minorías étnicas y poblados.Así los niveles provincial, distrital y cantonal se flexibilizan para adaptarse a las particularidades étnicas o económicas del territorio. Las antiguas colonias europeas de Hong Kong y Macao mantienen una gran autonomía como regiones administrativas especiales, conservando su propio sistema económico y judicial, además de muchas características propias de estados independientes, como su propia moneda, dominio de Internet, prefijo telefónico, bandera, etc.

HistoriaImperio ChinoChina es una de las civilizaciones más antiguas del mundo que data desde hace casi seis mil años. Su historia fue predominantemente imperial, con 4000 años de ciclos de dominación y segmentación social: “el imperio, tras una prolongada división, debe unificarse; tras una larga unificación, debe dividirse.” En el Siglo III a.C. se logró establecer un gobierno central; y, por consiguiente, se crearon y consolidaron los fundamentos de un imperio integrado y unificado. Además, se promovió la educación confuciana.

Algunas dinastías importa destacar:_La Dinastía Qin (siglo III aC), con el primer Emperador de una China unificada, cuya tumba fue en Xian (soldados de terracota de tamaño natural)._La Dinastía Han (siglo II aC a siglo II dC), se asocia a los inicios de la Ruta de la Seda y a la entrada del budismo._La Dinastía Ming (siglo XIV a siglo XVI dC), por Ia construcción de la Muralla China_La Dinastía Quing (siglo XVII a X), durante la cual ocurrió la Guerra del Opio.

Confucianismo y TaoísmoUna de las figuras más influyentes de la cultura china fue Confucio (Kung Fu Tzu), quien vivió entre el 551 y el 479 a.C. Este filósofo enfatizó el respeto por los mayores, la importancia de la lealtad, la responsabilidad del individuo en la jerarquía social y el papel fundamental de la familia. En esa misma época se escribió el Tao Te (Tao Te Ching o “camino de la virtud”), que enfatizó la

G03 CH

Page 10: Libro 04 - China

8

simplicidad, naturalidad y espontaneidad como base de la filosofía de vida conocida como taoísmo.

Introducción del BudismoEl budismo, introducido en China en el siglo floreció durante las dinastías Sui y Tang y fue promovido con firmeza por la emperatriz Wu. Los monasterios budistas constituyeron grandes centros de conocimiento y actividad cultural, económicamente poderosos, ocuparon un lugar fundamental en la red de comunicaciones entre China y otras partes de Asia.

Inicio de la globalización modernaPocos años del Descubrimiento de América, China no puede resistirse a los primeros embates de una globalización naútica y comercial. En efecto, en 1511 los portugueses fueron los primeros europeos en llegar a Guangzhou (Cantón) por vía marítima. Cantón se ubica sobre el Río de las Perlas, cerca de la actual Hong Kong. Y se establece en su puerto un monopolio para el tráfico de mercancías con otras naciones, convirtiéndose en uno de los mayores puertos comerciales del mundo. Los chinos autorizaron a los europeos a utilizar algunos puertos comerciales bajo condiciones estrictas. Pocos años después expulsaron de Cantón a los portugueses cediéndoles Macao a cambio.

Guerra del OpioEl balance del comercio en Cantón era un problema para los mercaderes occidentales, pues las exportaciones chinas excedían mucho a las importaciones. Pero los ingleses encontraron el opio de la India, un producto que podían comerciar con China a cambio de la seda, el té y la porcelana que estaban tan de moda. Cuando China declaró ilegal el comercio de drogas y quiso detener el contrabando, Gran Bretaña le declaró la guerra en nombre del libre comercio. En la primera Guerra del Opio (1839-1842) fue fácil para el moderno armamento europeo vencer al ejército imperial chino. Los vencedores exigieron la apertura de cinco puertos para la entrada de productos británicos con bajos aranceles aduaneros y el territorio de la isla Hong Kong (Tratado de Nanking). El tambaleante Imperio Chino sufrió otra derrota con la rebelión de Taiping de 1851-1864. Los rebeldes lograron controlar gran parte del sur de China durante once años hasta que fueron aplastados con el apoyo de tropas occidentales. En 1894, China sufrió una invasión de Japón, un ex estado dependiente. La derrota de China llevó en 1895 a la firma del Tratado de Shimonoseki en donde cedio Taiwán en Japón. En 1898, dado el riesgo de las invasiones occidentales, estalló una rebelión anti-occidental, encabezada por la sociedad secreta de los «puños armónicos» (llamados boxers por los europeos), que hacían culto a las artes marciales (entrenamiento físico combinado con creencias religiosas y mágicas). En 1900 el movimiento Boxer forzó la huida de la emperatriz Xi´an, impuso el pago de fuertes indemnizaciones y forzó a la dinastía a emprender ciertas reformas.

Caida Imperial y nacimiento de la RepúblicaUn futuro político más radical entraba en los planes de Sun Yatsen (1866-1925) que planteó el segundo gran desafío a la corte. Este diseñó un programa basado en los Tres Principios Pueblo: nacionalismo, soberanía popular y medios

CH G03

Page 11: Libro 04 - China

9

de subsistencia. Dichas ideas fueron los pilares ideológicos de la Alianza Revolucionaria. En 1911, con el debilitamiento de la dinastía y la una revolución dirigida por Sun Yatsen y con el apoyo de varios generales, proclamó la república. En 1912 cae el Último Emperador. La mayoríade los generales triunfantes querían el poder más que las reformas democráticas que inspiraban a Sun. Estallaron rivalidades y China entró en un período de guerra civil durante el cual los jefes militares locales, respaldados por potencias extranjeras, se disputaban fragmentos del país.

Nacionalismo y comunismoEn 1920, el Kuomintang (Partido Nacionalista) emergió como fuerza política dominante en el este de China. Las conversaciones entre representantes de la Internacional Comunista, entidad internacional que preconizaba la revolución a nivel mundial y destacados marxistas chinos, dieron como fruto la asociación de varios grupos marxistas nacionales para formar el Partido Comunista Chino (posteriormente el PCC) en un congreso celebrado en Shanghai en 1921, al que asistió Mao Zedong (Mao Tse-Tung)(1893-1976). El PCC se alió al partido nacionalista Kuomintang (KMT) de Chiang Kai Shek para enfrentar a los jefes militares. Al triunfar en 1927, el KMT se volvió en contra de sus aliados y masacró a unos 40.000 dirigentes sindicales comunistas. Ante la derrota, el líder comunista Mao Tse-Tung, sostuvo que se podía movilizar al campesinado de China y transformarlo en una fuerza revolucionaria. Mao condujo a la mayoría de los dirigentes del Partido Comunista hacia zonas rurales, donde organizaron políticamente al partido y crearon un ejército de origen campesino. Cuando los ejércitos del Kuomintang intentaronsitiar las apartadas zonas donde se había establecido el PCC en 1934, el ejército comunista, sus líderes y seguidores emprendieron una retirada en busca de otro emplazamiento. Esta jornada, conocida como “la larga marcha” se extendió por más de un año, durante el cual los comunistas debieron resistir frecuentes ataques, hasta que pudieron reagruparse. En 1937, la invasión japonesa hizo que el PCC y el KMT dejaran de lado sus diferencias y formaran un segundo Frente Unido para luchar contra el enemigo común.Derrotados los japoneses en 1945, la alianza entre comunistas y nacionalistas se rompió y dio paso a una guerra civil, en la que vencen los comunistas. El 1º de octubre de 1949, Mao Tse-Tung proclamó la República Popular China, iniciándose una etapa de profundas reformas económicas y sociales.

República Popular ChinaUna vez en el poder, los comunistas instauraron una profunda reforma agraria, continuación de la que habían iniciado en las zonas liberadas antes de la victoria. Nacionalizaron todas las propiedades extranjeras y pusieron en práctica amplios programas de salud y educación. Se planteo una “planificación imperativa” a través delPrimer Quinquenal de Desarrollo, con una planificación económica centralizada. Esta tomaba muchos elementos del modelo soviético, daba prioridad a la inversión industrial con respecto al consumo y a la industria pesada respecto a la ligera. La construcción de una fuerte base industrial sólo podía realizarse extrayendo un gran excedente de las zonas rurales, pero hacia fines de los años 50 la producción

G03 CH

Page 12: Libro 04 - China

10

estaba estancada. El Primer Plan Quinquenal obtuvo buenos resultados en la industria pero el crecimiento de la producción agrícola resultó decepcionante. El Estado se enfrentó entonces al reto de cómo cubrir las necesidades alimenticias de la población urbana congregada en torno a las áreas industrializadas. Los chinos emprendieron un programa radical de creación masiva de comunas agrícolas y de construcción de faraónicos proyectos de irrigación ycontrol del agua. Pero fue una experiencia desastrosa. Los comunistas intentaron abolir el dinero y la propiedad privada, animando a todo el mundo a construir hornos de fundición en los jardines para elevar la producción de acero. El mal tiempo de 1959 y la retirada de la ayuda soviética en 1960 empeoraron la situación. El país vivió una hambruna de proporciones asombrosas: se estima que 30 millones de personas murieron de hambre(algunos elevan la cifra a 60 millones). Paralelamente China logra múltiples estándares modernos e igualitarios para su sociedad, paralelamente a una consolidación de su poder militar, volviendo a emerger como una gran potencia mundial. Las bicicletas y las igualitarias camisas mao fueron sus iconos.

Revolución CulturalLa llamada Revolución Cultural (1966-1970) fue probablemente el fenómeno mejor conocido de la era Mao. Fue un nuevo período muy autoritario y duro de la historia china. Mao reafirmó su liderazgo nacional e internacional. Mao afirmó su poder y su visión revolucionaria frente al burocratismo de la URSS y de la denominada “vía capitalista” del presidente Líu Shaoqi y del secretario general del partido, Deng Xiaoping.Los protagonistas del movimiento de la Revolución Cultural fueron la esposa de Mao, Jíang Qing, y otros tres partidarios, Yao Wenyuan, Wan Hongwen y Zhang Chunqiao. A comienzos de la década de 1960, compiló una serie de citas de Mao en un libro que llegaría a conocerse como el “Pequeño Libro Rojo” ( aunque su nombre era Citas del presidente Mao). En 1966 el ejército y jóvenes estudiantes de la “Guardia Roja” armados con este libro iniciaron en toda China una campaña en la que acusaban a los funcionarios públicos y a los profesores universitarios de reaccionarios y “seguidores del capitalismo”. La Gran Revolución Cultural del Proletariado había echado a andar. La Revolución cultural llegó a todas las áreas de actividad. La producción se vio seriamente perjudicada; se cerraron fábricas y universidades y miles de jóvenes urbanos e intelectuales se desplazaron el campo, voluntaria o compulsivamente. Millones de personas murieron durante esos años a causa de ejecuciones, suicidios o denegación de cuidados médicos.

China después de MaoA mediados de 1977, Deng Xiaoping regresó al poder por tercera vez como vice-primer ministro, vicepresidente del partido y jefe de estado mayor general. Durante estas dos últimas décadas del siglo XX, las prácticas totalitarias del gobierno comunista experimentaron modificaciones significativas. La implantación del programa de Cuatro Modernizaciones (agricultura, industria, ciencia y defensa) quiso mostrar un compromiso positivo con las economías capitalistas de Occidente. En 1980 se adoptó la política de “un solo hijo”, que moderó el crecimiento demográfico. En el campo, el denominado sistema de responsabilidad permitió, a los hogares campesinos y a las fábricas vender sus

CH G03

Page 13: Libro 04 - China

11

excedentes en un sistema de mercado abierto. El crecimiento económico de la década de 1980 quedó interrumpido brevemente por la crisis causada por los sucesos de Tiananmen (1989). Aunque a principios de los 90 volvió a seguir su línea ascendente cuando Deng proclamó con franqueza que “enriquecerse es glorioso”. Con el cambio económico y de la política exterior, el partido comenzó a suavizar su control ideológico. China anunció que abriría sus puertas al comercio, a la inversión y a los préstamos del exterior. Para atraer empresas extranjeras se establecieron Zonas Económicas Especiales cercanas a Hong Kong y Macao, que ofrecían incentivos (como exenciones tributarias, mano de obra y tierra baratas) similares a las zonas francas de otros países.Las reformas y aperturas fueron económicas, no políticas y civiles. Ya a fines de los 70 se escucharon demandas de una Quinta Modernización: la democracia. La muerte de Hu Yaobang, ocurrida en abril de 1989, sirvió de pretexto a miles de estudiantes que se reunieron en la plaza de Tiananmen, en el centro de Beijing. Además de manifestar su pesar por la muerte de quien para ellos simbolizaba los cambios liberales, protestaban contra la corrupción y pedían cambios en la sociedad y en el partido. Los estudiantes acamparon en la plaza. Cientos de miles de ciudadanos y trabajadores de Beijing comenzaron a manifestar su apoyo al movimiento reformista. Finalmente, el 4 de junio de 1989 el gobierno reaccionó violenta y decisivamente:envió tropas al centro de Beijing para desalojar ciudadanos y estudiantes. Hubo cientos de muertos y miles de heridos. Muchas personas murieron al paso de los vehículos militares blindados por las barricadas. Estos abrieron fuego contra las multitudes y los manifestantes fueron aplastados. La apertura a las libertades civiles y políticas se bloquearon. Pero la apertura económica continua, constituyéndose en una de los fenómenos más potentes de inicio del Siglo XXI, con tasas decrecimiento muy superiores a las europeas y norteamericanas. En los años 90 China recupera Hong Kong y Macao, dos enclaves simbólicos de las pugnas comerciales y políticas de la primera globalización moderna.

La China Contemporánea«No creo en lo que esta pasando en China en la actualidad. Es un proceso muy destructivo del que se arrepentirán.... Quizás el hallazgo de Asia hoy este en unas condiciones similares a la invención de Europa durante los últimos ochenta años: cómo articular todos estos logros dentro del entorno construido, y cómo capturar, a un nivel sofisticado, lo que es creativo en Asia.» (Rem Koolhaas).

China es un cuarto de la superficie del mundo. Tiene la carga de su historia Imperial y del régimen comunista de Mao Tse Sung. Hoy puede hablarse de una Nueva China, un régimen comunista que esta desarrollando un fuertísimo, cautivante y vehemente capitalismo de Estado. Su contra cara es la exacerbación e intensificación de las diferencias. Para grandes mayorías parecen emerger nuevas condiciones de vida.Paradójicamente emerge no sólo una nueva burguesía sino nuevos pobres y excluidos. China parece recomponerse como un Imperio, la principal potencia y cultura que se despega en el Siglo XXI.

G03 CH

Page 14: Libro 04 - China

12

RELIGIÓN

La religión china ha recibido la influencia de tres grandes corrientes del pensamiento: el taoísmo, el confucianismo y el budismo. Aunque cada una posee sus orígenes, en la religión popular china todas están entrelazadas de modo inextricable con antiguas creencias animistas. Se dice que el taoísmo es la única religión china “de cosecha propia”. Esta religión vio perjudicada notablemente por la revolución comunista y la Revolución Cultural. Pese a ello, se ha desarrollado un “taoísmo popular” (shen jiao), que a todos los estratos sociales, y que se basa más en supersticiones y prácticas destinadas a dar felicidad u ocasionar desgracias. El confucianismo es más un compendio de actitudes éticas y sociales que una religión, está entretejido con creencias religiosas. La filosofía confuciana penetró en todos los niveles de la sociedad.Los comunistas decidieron que su maestro Confucio era otro incorregible vínculo al pasado burgués. En efecto, durante la Revolución Cultural, los templos, estatuas y dores del confucianismo fueron afectados.Sin embargo, en los últimos años, el Gobierno ha reconsiderado su postura y se han restaurado algunos templos confucianos. El budismo fue importado de la India y se desarrolló en China entre los siglos III y IV d.C. Durante la dinastía Ming proliferaron monasterios, budistas que jugaron un papel similar al de las iglesias y monasterios en Europa medieval: funcionaban como casas de huéspedes, Orfanatos para viajeros y refugiados. El budismo tuvo una importantísima influencia en Japón. El Gobierno ve la religión como una mera superstición, un vestigio de la antigua China utilizada por las clases dominantes para conservar el poder. Ello se ajusta a la creencia marxista de que la religión es el «opio del pueblo». Sin embargo, en un intento de mejorar las relaciones con las minorías budistas y lamaístas, el Ejecutivo reformó la constitución en 1982 para permitir la libertad religiosa. Y desde la muerte de Mao se permitió la reapertura de muchos

CH G03

Page 15: Libro 04 - China

13

templos como centras de culto. Pero sólo los ateos pueden ser miembros del Partido Comunista Chino.

MEDIO AMBIENTE

De de las 10 ciudades más contaminadas del mundo, nueve se encuentran en China. Al igual que en otros países en desarrollo, el gran auge económico de China se ha producido a costa de un bajo control medio ambiental. Ello ocurrió en su fase de industrialización moderna socialista de los años 50, 60 y 70, como durante las tres últimas décadas. Altas contaminaciones del aire, en el suelo, del agua, deforestación, extinción de especies, peligro de supervivencia de especies, e importante generación de residuos urbanos, agrícolas e industria-les no tratados. La elevadísima población, combinada con diversos factores geográficos, otorga a estos problemas medioambientales una dimensión muy superior a la de otras naciones.El Gobierno Chino ha agendado este tema, con un plan prioritario de reducción de la contaminación y reconversión productiva a veinte años.

ARQUITECTURA

Arquitecturas “antiguas”

PalaciosLos palacios son «pequeñas ciudades» que tuvieron un severo control de los emperadores. Comprenden puertas y murallas, edificaciones con profusas decoraciones, terrazas (que diferenciaban posiciones), jardines, plazas y galerías, frecuentemente alineados a ejes centrales. También se incluyen diversos objetos, unos utilitarios, otros simbólicos: tinas de agua, altares, incensarios, cuadrantes solares, leones o tortugas. Todo ello responde al orden patriarcal feudal. Un ejemplo excepcional es La Ciudad Prohibida, que constituye un complejo conjunto palaciego.

PagodaLa pagoda china deriva de la pagoda y de la stupa hindú, asociándose albudismo. En China se hará más complejo y diverso su desarrollo. Existen pagodas con forma de botella, con múltiples aleros o con forma de pabellón. La pagoda devino en punto de convergencia de los devotos y de la ciudad, localizándose en lugares visibles, preferentemente altos.

Casa ChinaExisten diversas tipologías. Una de ellas es la casa patio que conforma a un hutong. Koolhaas los define como una … “suerte de tapiz de patios que impresiona por su intimidad y versatilidad, pero cuya construcción es azarosa”. Son casas muy introvertidas.

Jardín ChinoComo ocurre con la arquitectura tradicional, el diseño de estas superficies ha evolucionado durante más de un milenio tomando un mismo tema y buscando

G03 CH

Page 16: Libro 04 - China

14

su perfección. Desde tiempos inmemoriales los jardines chinos han estado impregnados de simbolismo y significado, alimentándose de la riqueza cultural del país y de las filosofías del taoísmo y el budismo. Se reconocen varias claves frecuentes en el Jardín Chino: aprovechar las condiciones singulares de cada lugar, generar diversos ambientes pintorescos y líneas de contemplación, adoptar un plano y flexible que contrasta con la regularidad de la arquitectura palaciega. Asimismo, el Jardín Chino puede incluir palacetes, pabellones y galerías. El Palacio de Verano es un ejemplo modélico.

Arquitecturas del Realismo SocialistaEn los años 50 a los 80 se concretaron múltiples concreciones. Por una parte se sustituyeron muchos hutongs históricos. Por otra parte se plantearon múltiples edificios de la Revolución de conjuntos residenciales según los cánones arquitectónicos internacionales y modernos: bloques bajos primero, apartamentos en masa después, con lógicas de agregación que respondieron a diversos cánones, desde los CIAM al Team X. Muchos de estos conjuntos actualmente se están demoliendo y sustituyendo por nuevos desarrollos con un uso más intenso del suelo. A nivel público se plantearon múltiples edificios ecléctico-historicistas. Estos pueden adscribirse al llamado Realismo Socialista. En estos proyectos se apuestan a grandes arquitecturas monumentales, con guiños sincréticos entre un neoclasicismo y diversos recursos dialectales asociados a la cultura china. Ejemplo de ello lo son:_El Gran Salón del Pueblo, en Beijing, sobre la Plaza de Tiananmen de 1959, con claras referencias neoclásicas._La Western Railway Station, en Beijing, de 1995, un gigante edificio derivado de un “copy-paste”, entre arquitecturas del “realismo socialista” de la Revolución Soviética y la pagoda china.

Arquitecturas de la Ciudad GenéricaGran parte de la nueva arquitectura de Beijing y de Shanghai cumple con los atributos que Rem Koolhaas reconoce en su relato prospectivo de la “Ciudad Genérica”, como lo testimonian los siguientes fragmentos: “Habitualmente la Ciudad Genérica ha sido “planeada”, no en el sentido habitual de que alguna organización burocrática controla su desarrollo, sino como sí varios ecos, esporas o semillas, hubiesen caído al suelo al azar... formándose una colección genética arbitraria de la que pueden surgir resultados a veces sorprendentes. La Ciudad Genérica es una ciudad sin historia”. El edificio en alturaparece ser la tipología definitiva. Se ha tragado todo lo demás.Puede existir en cualquier parte: en un plantío de arroz, o en el centro. Las torres ya no se alzan juntas. Están alejadas para que no interactúen. El ideal es la densidad aislada». «La arquitectura es superficial como un set de Hollywood, pues produce una nueva identidad cada lunes de mañana... El estilo de moda es el posmodernismo y siempre lo será (Esta arquitectura) es hermosa por definición. Construida a velocidades inusitadas, y diseñada aún a un paso más rápido… es preparada en los 10.000 estudios de que nadie nunca ha oído hablar, cada uno repleto de nueva inspiración». “La Ciudad Genérica es extremadamente subversiva, ideológica: eleva la mediocridad a un plano más alto.” (Rem Koolhaas, fragmentos, Generic City, 1995).

CH G03

Page 17: Libro 04 - China

15

Arquitecturas de Autor y Exploraciones EmergentesSimultáneamente al boom de las “Arquitecturas Genéricas”, y dentro de una más amplia estrategia de calificación, se reconocen dos fenómenos complementarios. La emergencia de una “Arquitectura de Autor”, arquitectura global, asociada a diversos arquitectos-estrella concebidos como grifas de la época. Tal es el caso de Koolhaas, Herzog & De Meuron y otros múltiples europeos y norteamericanos. Por otra parte, la aparición de una generación de arquitectos chinos experimentales y globalizados, especialmente interesados en la exploración de diversos procesos de hibridación, con cierta sensibilidad ecológica y por el capital cultural de la propia realidad china.Algunos estudios emergentes:

Atelier 100s+1: www.100s-1.comMAD: www.i-mad.com

G03 CH

Page 18: Libro 04 - China

16

Page 19: Libro 04 - China

17

(A)

Page 20: Libro 04 - China

18

BEI

Page 21: Libro 04 - China

19

Page 22: Libro 04 - China

20

BEIJING (PEKÍN)

Históricamente Beijing fue una de las antiguas capitales de China. Hoy es el centro político, económico, cultural y de comunicaciones del país, así como el de intercambios internacionales.En Beijing se encuentra una concentración de magníficas construcciones de estilo clásico, que representan el apogeo de la arquitectura antigua de China. La ciudad tuvo ambas murallas interior y exterior construidas en la dinastía Ming. Aunque las murallas ya dejan de existir ahora, sus puertas y torres más importantes todavía permanecen intactas. Por ejemplo el complejo entero del Palacio Imperial (el mayor de su tipo en el mundo y conocido como Ciudad Prohibida), la Puerta Tiananmen, el Templo del Cielo y el Palacio de Verano. Los sectores de Badaling y Mutianyu de la famosísima Gran Muralla serpentean por las montañas en los distritos suburbanos de Yanqing y Huairou, y en el de Changping se hallan las Trece Tumbas Ming.Los cambios económicos, provocados por la apertura comercial de China al resto del mundo desde hace ya cuatro décadas, marcan profundamente un cambio en la identidad social del país, una tensión entre tradición e integración.Con más de 15 millones de habitantes en 16.800 km2, es hoy una de las ciudades más pobladas del mundo, y se espera que siga creciendo aceleradamente durante los próximos años. Este crecimiento urbano a gran velocidad, guiado por el Municipio de Beijing, representante del Estado, apunta a la inserción de China como actor relevante en el contexto de un mundo globalizado, entendiendo su ciudad capital como plataforma publicitaria del país hacia el resto del mundo.Por un lado, el sistema de libre mercado demanda la apertura del país hacia el mundo mediante estrategias tanto económicas como publicitarias, para así asegurar la aceptación de China por el mundo y establecer las relaciones necesarias. Por otro, el Estado aparece como el principal y más relevante actor,

CH / BEI G03

Page 23: Libro 04 - China

21

tanto en la apertura económica como en la necesaria expansión urbana de la ciudad, definiendo de esta manera los alineamientos de la ciudad en aras de las necesidades del país.Los Juegos Olímpicos Beijing 2008 es un claro ejemplo. China deslumbró al mundo entero con la riqueza y tecnología de sus construcciones y espacios públicos destinados a acoger a miles de personas a un alto precio. La velocidad requerida se da a costa de la demolición de viviendas y barrios tradicionales y de la inserción de construcciones ajenas a la cultura y el modo de vida local. Barrios enteros han sido demolidos para llevar a cabo proyectos de desarrollo urbano, lo que ha supuesto el traslado de sus habitantes a las afueras. El Estado, entonces, refuerza la creación de una nueva identidad cultural urbana que venga a suplir la que se ha perdido, producto de la velocidad de cambio y regeneración urbana necesaria, y que genere la aprobación, no ya de las grandes potencias mundiales sino de su propia población, de los modelos impuestos. Si bien estas estrategias de “publicidad urbana” probablemente funcionen en el ámbito internacional como imágenes del éxito local, confrontan con las costumbres milenarias de la población.

“Unas avenidas increíblemente anchas y de múltiples carriles de circulación proporcionan a Pekín una retícula básica, vagamente cuadrangular, para un tejido urbano heterogéneo, conformado por cristalinos edificios de oficinas que se alzan entre mugrientos bloques de viviendas públicas de la era maoista.Los edificios singulares evitan tocarse unos con otros, diluyendo cualquier posible idea de rue corridor y manzana urbana que pudiera haber existido en un pasado urbano no muy remoto. En su lugar, una apretada red de estrechos callejones y tortuosas calles rellena los intersticios entre las edificaciones y proporciona acceso desde las arterias principales, configurando unos espacios informales y bulliciosos que contrastan con las amplias plazas de estilo clásico que, ocasionalmente, salpican una ciudad más extensa que todo Bélgica.

....destruida innumerables veces y reconstruida otras tantas, Pekín ha sido siempre una ciudad relativamente nueva y ni siquiera los famosos palacios y templos que hoy visitan los turistas tienen mucho mas de un siglo de antigüedad. Actualmente, la ciudad tiene mas de 12,6 millones de habitantes y todavía sigue siendo el centro de poder de China, si bien en competencia con otros centros económicos y políticos en creciente ascenso como Shanghai y Guangzhou (Cantón) Y, una vez mas esta siendo destruida y reconstruida por su ultimo invasor el capitalismo”. (revista 2G Nº10, 1999)

G03 CH / BEI

Page 24: Libro 04 - China

22

2003-2007

El aeropuerto, que se concibe como la nueva puerta de entrada del mundo a China y a Pekín, en un contexto de fuerte crecimiento aeroportuario y turístico global.La terminal se ubica en el espacio que hay entre la actual pista este del Aeropuerto y otra planeada a futuro. La obra no abarca sólo las instalaciones propias del uso netamente aeroportuario, sino también un Centro de Transportación Terrestre íntimamente conectado a la terminal 3, y que es un núcleo para la llegada y salida de automóviles, autobuses y líneas de tren.Con una superficie de 986,000 metros cuadrados, que duplica el área total de las otras dos terminales aero-portuarias, el nuevo edificio es el mayor de su tipo en el planeta, según ha explicado el director del proyecto de construcción, Fan Jun.Foster ha unido elementos arquitectónicos tradicionales chinos, como las columnas rojas y el techo dorado que evocan los palacios imperiales, con la alta tecnología. El vidrio y el acero son los principales materiales que forjan esta estructura, cuyo techo curvilíneo compuesto de las claraboyas triangulares permite aprovechar al máximo la luz y conservar el calor. El techo de la terminal 3, una espectacular estructura de acero con la firma de Arup, se curva y se eleva al centro para crear una sensación espacial con el dramatismo de una catedral, mientras que se adelgaza en los extremos para proporcionar una sensación más íntima en la zona de abordaje. Este aeropuerto incorpora conceptos de diseño sostenible. Tal es el caso de los lucernarios orientados al sures-te para maximizar el aporte calórico del sol del amanecer o como los sistemas integrados de control ambiental que minimizan el consumo de energía y las emisiones de dióxido de carbono. El edificio fue diseñado aspirando a optimizar el funcionamiento de los materiales en base a disponibilidad local, funcionalidad y disponibilidad de las habilidades constructivas locales.

“Concebida como la entrada a Beijing para los atletas que participarán en la 29va. Olimpiada, la terminal está diseñada para ser acogedora y estimulante. Un símbolo de lugar, con su techo aerodinámico y su forma de dra-gón que celebra la emoción y la poesía del vuelo. Su techo dorado resuena con la Ciudad Prohibida, mientras que en el interior, su llamativa paleta que va del naranja al amarillo, evoca los colores tradicionales de China.” Norman Foster

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE BEIJINGNORMAN FOSTER

Distrito Chaoyang, Beijingen.bcia.com.cnwww.fosterandpartners.com

001

CH / BEI G03

Page 25: Libro 04 - China

23

BLUR HOTEL/ KAPOK HOTELSTUDIO PEI-ZHU

2004-2006

Donguhamen St. y Nanhenyan St.Próximo a la Ciudad Prohibida.www.studiopeizhu.com

Blur Hotel es un vivo ejemplo de arquitectura china actual. Considerando su contexto de hutongs y edificios con patio, este equipo de ar-quitectos jóvenes optó por mantener en el hotel la estructura de patio y la escala intima, rodeandolo con una envolvente continua y semitransparente semejante a una linterna tradicional de China.

CASA DEL LIBRO (BEIJING BOOKS BUILDING)OMA - REM KOOLHAAS

2003

17 Xichang’an Jie,Xidan/Financial StreetXidan subway station (construcción no confirmada)www.oma.eu

La editorial Beijing Xinhua ha decidido renovar su edificio más emblemático, la Casa del Libro de 50.000 metros cuadrados situada en la parte este de la Plaza Cultural. Para competir con la imagen prominente de los edificios circundan-tes, esta librería se configura como una mesa cuyas patas sobredimensionadas apoyan en cada una de las esquinas del nuevo solar.

TEMPLO DEL CIELO

1420 (DINASTÍA MING)

Parque Tientan, sur de la Ciudad Prohibida.8:00-18:00 hs.

Patrimonio de la Humanidad desde 1998. Los templos vistos en perspectiva son redondos y de planta cuadrangular, conforme a la antigua creencia china (el cielo es circular y la tierra cuadrada). El Altar Circular (Yuanqiu) centra su geo-metría en el nueve, número imperial. Al norte, rodeando la entrada de la Bóveda Imperial del Cielo, se extiende el Muro de los Ecos (Huiyinbi).

003

005

004

GRAN TEATRO NACIONAL(GRAND NATIONAL THEATER)PAUL ANDREU

2003

Avda. Xi Chang AnAl suroeste de la Ciudad Prohibida y a 500 metros de la Plaza Tiananmen

Es un domo de titanio y cristal de 212m con forma de elipsoide que emerge de una laguna artificial. Es enigmático y gigante, posado en el Centro de Beijing. Su ingreso a través de un túnel subacuático de cristal que permite ver el exterior deformado por el agua, proporciona una interesante transición entre el realismo de la calle y la ficción que suponen la opera y el teatro.

002

PALACIO DE VERANO (YIHEYUAN)

1751

Bus 303, 330, 332, 333, 346, 362,375, 901 y 817.8:30-17:00 hs.Acceso: puerta sur (Wumen), salida: puerta norte.

Patrimonio de la Humanidad (UNESCO) desde 1998. Este conjunto de templos palaciegos, jardines, pabellones, lagos y corredores fue lugar de recreo estival de la corte imperial. El lago Kunming ocupa tres cuartas partes del palacio, y casi todos los elementos de interés arquitectónico se localizan en la puerta oriental o en la colina de la Longevidad (Wanshou Shan).

006

G03 CH / BEI

Page 26: Libro 04 - China

24

2002-2008

El proyecto es iniciativa del Gobierno Chino como parte del plan para reurbanizar Beijing central con arquitectu-ra innovadora y funcional, conservando al mismo tiempo, los edificios históricos. Resulta de un concurso, donde Koolhaas profundiza la idea de Hyperbuilding, jugando con diversos disparadores autobiográficos de la cultura del rascacielos del siglo XX (como el proyecto del Rascanubes de El Lissitzky).

En un solar de 10 hectáreas situado en el distrito financiero de la capital, se levantan dos rascacielos que res-ponden a las especificaciones del nuevo programa. El primero, que alberga la sede de la nueva televisión china (CCTV), configura un increíble bucle de 230 metros de altura en el que quedan interconectadas las actividades informativas, las de producción y las de retransmisión con las administrativas. Enmarcado por el gigantesco hueco que crea este bucle edificado, un segundo rascacielos de menor altura, el Centro Cultural de la Televi-sión, (TVCC) combina el programa hotelero (situado en la parte vertical) con los estudios destinados a concier-tos, el teatro y las presentaciones televisivas (que ocupan la parte horizontal). Finalmente, un parque mediático situado en la manzana adyacente y destinado al rodaje y al entretenimiento completa el conjunto.

La imagen de prodigio estructural del edificio principal, diseñado y calculado por Ove Arup, es posible gracias a una estructura triangulada que recorre la fachada y que proporciona la necesaria rigidez, hiperestaticidad, robustez y resistencia a la torsión. Dicha estructura, asume tanto las cargas horizontales permanentes como las debidas al viento, configura una malla de densidad variable en función de los esfuerzos a que se encuentra so-metida cada zona. El bucle espacial conduce necesariamente a la existencia de otro bucle de instalaciones que recorre el conjunto y que se mantiene operativo incluso cuando fallan determi-nadas zonas. Por su parte, los núcleos de los ascensores están inclinados 6 grados con respecto a la vertical, permitiendo, con este modesto giro, la utilización de elementos constructivos estándar y una mayor eficiencia de las plantas.

Su planta baja consta de dos vestíbulos separados: uno para el hotel cinco estrellas y otro más amplio para el auditorio, el teatro y los espacios para las presentaciones televisivas.

Un icono instantáneo que proclama una nueva fase de confianza china.

SEDE DE LA CCTV (CHINA CENTRAL TELEVISION HEADQUATERS)OMA-REM KOOLHAAS

Distrito financiero (Center Business District). Sobre la acera este de la 3ra. Ring Rd, a unos 500m del Eje Este — Oeste (Jianguo Rd).Subway line Wanliu Jinsong — Guanghualu stationwww.oma.eu

007

CH / BEI G03

Page 27: Libro 04 - China

25

LINKED HIBRIDSTEVEN HOLL ARCHITECTS

2008

1 Xiangheyuan Road, Dongzhimen

Una “ciudad abierta” dentro de la ciudad, esa es la consigna en este proyecto de 220.000m2. Un espacio tridimensional público urbano dado por la interrelación de lo comercial, residencial, y educativo a recreacional. Del 12o. al 18o. piso una serie multifuncional de skybridges conectan las ocho torres residenciales y la torre de hotel, ofreciendo singulares vistas.

LUFTHANSA CENTRE

1992

50 Liangmaqiao Road, Chao-Yang, 100125 Beijing

Es uno de los mejores ejemplos de la emergencia de nuevos nodos terciarios en la periferia de Beijing. Comprende un shopping y un complejo hotelero (Kempin-ski Hotel Beijing). Se ubica entre el segundo y tercer anillo de grandes avenidas, a pocas cuadras del inicio de la autopista (Expressway) hacia el Aeropuerto; últimamente zona de grandes hoteles así como “barrios privados”.

TEMPLO DE YONGHE (TEMPLO LAMAÍSTA DE BEIJING)KANGXI

1649

Yonghegong dajie 12, Beijxinqiao, Dongcheng District (próximo a la esquina noreste del Second Ring Road)Metro, Yonghegong9:00-16.30 hs.

Una pequeña plaza es flanqueada por la Torre de la Campana (derecha) y la To-rre del Tambor (izquierda). En él se encuentran: el Salón de la Eterna Armonía, el Salón del Arte Tántrico, el Salón de la Eterna Protección y el Salón de las Diez Mil Felicidades. Este último es el más majestuoso, con una colosal escultura de Buda de 18m, así como una gran biblioteca de textos budistas.

009

011

010

RAFFLES CITY BEIJINGSPARCH

2006-2009

No.1, Dongzhimen South Street, Dongzhimen

Componente de una marca global y ubicado en el corazón del distrito de nego-cios de Beijing. De fuerte impronta formal se impone en el entorno y se resuelve en cuatro partes: un podio para la Ciudad de Lotería en relación con el público, dos sectores destinados a la residencia y una torre de oficinas. El uso del cristal como recurso expresivo coloniza todas las superficies.

008

DIGITAL BEIJINGPEI ZHU - TONG WU - HUI WANG

2003-2008

Extremo norte del eje central, próximo al Estadio Olímpico de Herzog y De Meuron.

Fue concebido como centro de control y de datos de la organización olímpica. Actualmente aloja un centro de exposiciones para fabricantes de productos di-gitales. Su diseño de fachada evoca un código de barras y un circuito integrado que emerge del agua, mediante el juego de llenos y vacíos. Este edificio será un símbolo poderoso de la era digital y de la información.

012

G03 CH / BEI

Page 28: Libro 04 - China

26

2003-2008

Esta obra emblemática de los Juegos Olímpicos se erige en una zona ligeramente elevada y modifica el terreno situado a su alrededor mediante una serie de elevaciones y depresiones artificiales que lo hacen aparecer menos masivo y que acentúan el dramatismo de sus formas onduladas.

Lejos de configurarse como volumen rotundo, el recinto deportivo surge, casi imperceptible, del suelo de la ciudad, fundiéndose con el estadio y proporcionando un amplio panorama del complejo olímpico.

Estadio y estructura son una sola cosa. Una serie de hilos de hormigón de diverso grosor se entrecruzan con la arbitrariedad de una madeja para configurar un coliseo hiperestático, nido de pájaro en el que se integran es-caleras, fachadas y cubierta. Ciertos huecos del entramado estructural se rellenan con una membrana plástica de ETFE, que hace a un tiempo impermeable y translúcida la cubierta y configura parte del cerramiento, que permite la ventilación natural del estadio (aspecto fundamental para la sostenibilidad del proyecto). Se consigue una imagen de artesanía rudimentaria y biomórfica.

De acuerdo con Jacques Herzog, la dupla de arquitectos buscó “Ir más allá de los estadios tecnócratas de siempre, con su arquitectura dominada por tramos estructurales y pantallas digitales”.

ESTADIO NACIONAL OLÍMPICO (NATIONAL STADIUM FOR THE OLYMPIC GAMES)HERZOG & DE MEURON

Área Olímpica (Eje Central), al norte de la ciudad,entre la 4ta y 5ta. Ring R. Beichen East Road, Beijing Olympic GreenWanliu Jinsong Subway line—Shenlin, Gongyuan Station

013

CH / BEI G03

Page 29: Libro 04 - China

27

2003-2008

Se concibe en par con el nuevo Estadio Nacional.

La estructura de gran protagonismo da respuesta a las diversas necesidades constructivas, espaciales y de ima-gen, generada a partir de una ligera red tridimensional cuya geometría óptima, perfectamente regular y definida, se inspira en el estado de agregación del agua en forma de espuma. El resultado es un «cubo de agua».

Este volumen juega con la geometría presente en las burbujas del agua, que han sido cristalizadas de manera impresionante en una gran masa rectangular. A pesar que es absolutamente repetitivo, se logró crear la sensa-ción que el sistema es aleatorio y lúdico.

La transparencia del agua, junto con el misterioso sistema de burbujas, lleva tanto a quienes están dentro como fuera de la estructura, a darse cuenta de su propia experiencia con el agua. En tal sentido esta obra puede aso-ciarse a la antigua cosmogonía china, por la que se creía que el cielo era redondo y la tierra cuadrada. Por ello es que a las deidades del cielo se les ofrendaban joyas de jade en forma redonda y a los espíritus de la tierra adornos alargados y rectos. De aquí surge el registro de la unión de contrarios: el Estadio Nacional, con forma de nido, es redondo y a unos pocos metros, el Centro Nacional de Natación es cuadrado.

Asimismo, el Estadio alude a un nido de dragón (fuego) y el Centro de Natación es, literalmente, un cubo de agua. Masculino y femenino, Yin y Yang. También, en una perspectiva discilpinar, esta obra puede asociarse con la sensibilidad fluida y flotante de Toyo Ito en la Mediateca de Sendai.

CENTRO DE NATACIÓN (NATIONAL SWIMMING CENTER)PTW ARCHITECTS / OVE ARUP

Datun Road , Beijing Olympic Green. Frente al Estadio Olímpico.Wanliu Jinsong Subway line—Shenlin, Gongyuan Station

014

G03 CH / BEI

Page 30: Libro 04 - China

28

SHA

Page 31: Libro 04 - China

29

Page 32: Libro 04 - China

30

SHANGHAI

Shanghai es la ciudad más poblada de China, y uno de los puertos más importantes del mundo. Se fundó hace más de 700 años al lado del delta llamado Changjiang al este del Mar Chino. Es el principal centro industrial del país, lo que explica en parte el alto índice de contaminación.

La transformación de la ciudad ha dado lugar a un debate sobre el papel de la arquitectura contemporánea y sobre su valor social en un país que se revela hoy como un lugar estimulante y creativo gracias también a la apertura económica en curso desde los primeros años ochenta. China posee hoy las más modernas tecnologías en el sector de la elaboración del vidrio, del acero, de la piedra y las condiciones socioeconómicas que hacen posible utilizar dichos materiales, que en otro lugar serían demasiado caros, en el ámbito de las realizaciones arquitectónicas.

Hoy los preparativos para la Expo 2010, son los motores del fermento económico y proyectual que ha originado la reestructuración completa de la ciudad desde la escala urbanística a la de cada uno de los edificios. Probablemente es el mayor proceso de transformación urbana de estos últimos años, afecta a más de 5 km2 haciendo participar a los más de 16 millones habitantes ya residentes más aquellos que desde los países limítrofes se desplazarán hasta la metrópoli.Shanghai ha crecido en los últimos diez años a una tasa anual de alrededor del 14 por ciento y en cada año han sido demolidos edificios por una extensión 1,6 millones de m2. En el centro han desaparecido decenas de miles de longtang house, los habitantes han sido desplazados lejos a barrios monofuncionales, más higiénicos, donde es indispensable tener un automóvil, y donde las reglas

CH / SHA G03

Page 33: Libro 04 - China

31

de la sociabilidad cambian a la fuerza; las bicicletas a esta distancia son del todo superfluas. Delante del Bund, en la ribera opuesta del Huangpu, Pudong que, literalmente, significa “al este del río Pu”, es el alma de la nueva Shanghai, y se extiende al este hacia el Mar de la China oriental sobre una landa que hasta hace pocos años estaba ocupada por barracas y ciénagas, donde ningún edificio superaba las dos plantas. Aquí se juega la apuesta de transformar la ciudad de horizontal a vertical, de colonial a moderna, desafiando sin término medio a Tokio, a Hong Kong, a Nueva York, a Los Ángeles, en suma a los mitos del urbanismo de los últimos cincuenta años. Pudong también es un espectacular museo del urbanismo de finales de siglo, un viaje por todos los estilos y los estereotipos de nuestro tiempo, desconcertante por su desorden y por la riqueza de ejemplos: rascacielos, centros comerciales, plazas, aparcamientos, hoteles. Cada edificio quiere ser un punto de referencia, las entradas peatonales y de vehículos no siguen ninguna lógica, las aceras son a veces anchas, a veces estrechas, los materiales son de mil y más tipos, las ventanas tienen innumerables diseños, las denominaciones son ambiciosas, calles anchas como autopistas se juntan con callejones sin salida. De todo eso no sorprende su entidad, sino el valor simbólico que los chinos le atribuyen: el progreso comprende los mitos de las torres y de las autopistas, que a su vez contienen los mitos de la distancia y de la velocidad, en sentido vertical y horizontal.

“Las autopistas aquí no querrían ser simples conexiones, sino que pretenden servir de terrazas panorámicas: sus viaductos ofrecen espectaculares vistas hacia abajo de la ciudad de los longtang y hacia arriba de la ciudad llena de torres que recalca todo el panorama en 360 grados. Caminar bajo estos viaductos, algunos de los cuales se encuentran en el corazón de la ciudad, resulta una experiencia rara, porque son tan altos que no crean ni siquiera sombra: los niños juegan entre las pilas, mientras que los ancianos los miran; complicados cruces de peatones se articulan en sus entrañas; los autobuses aparcan en su interior, y en los cruces hay grandes esculturas de bronce. Las rampas circulares que conectan la altura de la calle con la altura del viaducto son poco empinadas, casi para ocupar el mayor espacio posible; este espacio a menudo sirve de plaza redonda, un monumento a la viabilidad del que estar orgullosos. De lugares de actividad, las calles se están convirtiendo principalmente en lugares de paso; ésta está la revolución urbana en curso en Shanghai.”

G03 CH / SHA

Page 34: Libro 04 - China

32

SHANGHAI ART MUSEUMMOORHEAD & HALSE

1928

325 Nanjing Xiluwww.sh-artmuseum.org.cn

De diseño ecléctico este edificio era la sede del Shanghai Race Club. Es uno de los museos estatales más progresistas de China. Acoge la Bienal de Shanghai (www.shanghaibiennale.com) y la colección permanente de la tercera planta ofrece una síntesis interesante de la pintura china del siglo XX.

JIU SHI TOWERFOSTER & PARTNERS

1999

28 Zhong Shan Road (South)Frente al ayuntamiento, al final de Century Avenue

Su fachada curva aprovecha al máximo las vistas hacia el Bund y hacia el área de Pu Dong. La base de la torre ofrece instalaciones comerciales con una co-lumnata porticada de dos pisos de alto a lo largo de toda su fachada, reminis-cencia de los antiguos edificios comerciales de la ciudad.

BUND CENTERJOHN PORTMAN & ASSOCIATES

2003

18 Floor Bund Center, 222 Yan An Road East

El rasgo más significativo de este edificio es su remate inspirado en la flor de loto, símbolo de prosperidad de la cultura china. Este en la noche se ilumina conformando un faro urbano. El proyecto incorpora un programa múltiple en el que se incluyen viviendas, hotel, oficinas, una zona comercial y un centro de convenciones.

BROADWAY MANSIONS

1939

20 Beisuzhou Luwww.broadwaymansions.com

Icono de la modernidad de Shanghai, situado en la confluencia del arroyo Suzhou y el Río Huangpu, este edificio de viviendas de ladrillo en forma de X se inauguró en el siglo XX. Fue aquí donde, en mayo de 1949 los nacionalistas opusieron resistencia al Ejército Rojo, que avanzaba por el Bund. Hoy alberga el Hotel Broadway Mansions.

002

003

005

004

GRAN TEATRO DE SHANGHAI (DA JU YUAN)JEAN MARIE & ASSOCIATES

1998

300 Renmin Da Dao - «People´s Park»M: Peoples Square

Resultado de un concurso internacional, tiene su planta basada en la geometría de un cuadrado, símbolo de perfección y representa a la Tierra en la cultura china. La curva ascendente de la cubierta es una metáfora del cielo. El auditorio principal para 2000 personas es el corazón del edificio, dedicado principalmente a la ópera; pero incluye una biblioteca un estadio y un museo.

001

CH / SHA G03

Page 35: Libro 04 - China

33

BANK OF CHINA TOWERNIKKEN SEKKEI LTD

2000

Próxima a Century Avenue, Pudong

El conjunto interrelaciona un volumen irregular a modo de base al cual sobrevie-ne la torre de planta elipsoide de 53 pisos. El coronamiento de la torre se ilumina deviniendo en un faro urbano, revindicando la imagen fuertemente coorporativa que pretende transmitir este nuevo centro administrativo y financiero del área de Pu Dong.

EDIFICIO JIN MAOSOM (SKIDMORE, OWINGS & MERRILL)

1998

88 Century Blvd, PudongMirador urbano (piso 88)

El edificio evoca las antiguas pagodas chinas, conjugando la tradición con la modernidad. Se conforma de una torre de 88 pisos sobre un podio de 6, rodea-do por un espacio público ajardinado que actúa como zona intermedia entre las calles circundantes y el edificio. Las 50 plantas inferiores albergan oficinas, del piso 53 al 87 se instala un hotel de lujo y locales comerciales.

SHANGHAI WORLD FINANCIAL CENTER (SWFC)KPF

1997-2008

Lujiazui Finance and Trade Zone Center, Pudong

La torre con sus 492 m de altura y 377.300 m2 cuenta con una de las cubiertas de observación más altas del mundo. En la parte superior (piso 97) un gran hue-co trapezoidal aliviana al edificio de la presión eólica. La estructura de fuste de la torre consiste en un doble tubo con núcleo de hormigón armado en el interior y hormigón con refuerzos de acero en el exterior.

007

009

008

ORIENTAL PEARL TV TOWERJIA HUAN CHENG

1995

1 Shiji Dao, Subway No.2. Pu Dong08:00-21:00 hs.

Este es el edificio emblemático del Shanghai capitalista y su glamour tecnócra-ta: la torre de TV, que ha pasado de considerarse un adefesio a ser un icono.Es la tercer torre de TV y radio más alta del mundo (468 m de alto). La torre interior es un palacio recreativo, mientras el Museo de Historia Municipal de Shanghai está localizado en el pedestal de la torre.

006

CENTRO DE ARTES ORIENTALESPAUL ANDREU

2004

No. 425 Dingxiang Road, PudongFrente al ayuntamiento, al final de Century Avenue

Ocupa en total cerca de 40.000 m2. Consta de cinco volúmenes que aluden a cinco pétalos, y constituyen respectivamente la entrada al Hall Central, la Sala de Performances, Sala de Conciertos, Sala de exhibiciones y la Sala de Opera. Posee tres auditorios, revestidos de una piel de cerámica esmaltada. La facha-da de vidrio y metal genera un espacio perimetral con fines acústicos.

010

G03 CH / SHA

Page 36: Libro 04 - China

34

MUSEO DE LA CIENCIA DE SHANGHAIRTKL

2001

Shiji Da Dao, parque central de Pudong

Este proyecto combina la cultura y la enseñanza con la diversión. El proyecto está emplazado en un terreno de 7 ha. El edificio principal, de 4 pisos, alberga cinco galerías temáticas —universo, vida, inteligencia, innovación y futuro- dis-puestas en orden consecutivo para trasmitir al visitante una experiencia inte-gral.

SHANGHAI SCULPTURE SPACE

2005

570 Huaihai Xiluwww.sss570.com

Es un gran espacio de hormigón de 2200m2 que alberga esculturas de algunos de los artistas más famosos de China.Esta antigua fábrica de acero, subraya una nueva alianza pragmática entre el arte más innovador y los constructores de las grandes ciudades.

CIUDAD UNIVERSITARIASOM (SKIDMORE, OWINGS & MERRILL)

2004

Distrito de Yang Pu, a 5 min de la Universidad de FudanVecina del estadio histórico de Jiang Wan.

Concebido a un tiempo como símbolo y catalizador del master plan de la Ciudad Universitaria para el distrito de Yang Pu. El nuevo centro universitario se integra al tejido histórico de la ciudad, nace de la intersección de dos grandes ejes que ordenan los usos residenciales, comerciales y de oficinas, así como los espa-cios abiertos de todo el distrito universitario.

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE SHANGHAIPAUL ANDREU

1999

Pu Dong

El proyecto, resultado de un concurso, se basa en cuatro módulos idénticos organizados paralelamente a las pistas y situados entre ellas. La planta es flexi-ble para dar acomodo al crecimiento futuro (hasta 70 millones de pasajeros al año) y dispone de grandes áreas ajardinadas. La amplia cubierta que remata la terminal recuerda las alas de un ave.

012

011

013

014

CH / SHA G03

Page 37: Libro 04 - China

35

HON

Page 38: Libro 04 - China

36

Page 39: Libro 04 - China

37

HONG KONG

Hong Kong es un aglomerado territorial más amplio que el territorio insular del mismo nombre pues comprende cuatro tipo de ámbitos: la Isla de Hong Kong (núcleo fundacional), la Península de Kowloon, los llamados Nuevos Territorios (contiguos a Kowloon), y unas 250 islas exteriores (una de ellas del doble del tamaño de Hong Kong, llamada Lantau).

Hong Kong fue colonia inglesa entre 1842 y 1997, y constituyó junto a Shanghai una de las “puertas” o “intercambiadores” comerciales y culturales con Occidente. En efecto, en 1842 por el Tratado de Nankin la isla de Hong Kong es cedida a perpetuidad a los ingleses; luego, en 1860 Gran Bretaña compra la península de Kowloon; finalmente en 1898 adquiere los Nuevos Territorios en un régimen de alquiler a 99 años. Esta“ciudad-estado” colonial infiltrada en China recobra su soberanía en 1997, al implementarse su cesión plena sí por 50 años conserva su libertad económica, creándose una Región Administrativa Especial. Esta área, y la Zona Económica de Shenzhen, constituyen la cabecera y el motor económico del Corredor del Río de las Perlas.De carácter rocoso y montañoso, los límites físicos que impone su propia orografía hacen que la superficie real edificable de Hong Kong sea por lo general escasa. El boom económico de los años ‘70 disparó el crecimiento poblacional y la necesidad de crear nuevas infraestructuras. Tradicionalmente, la urgencia en satisfacer estas necesidades se ha considerado prioritaria respecto a la preservación del legado histórico y arquitectónico de la ciudad. Es por ello por lo que Hong Kong es una ciudad que se reinventa a sí misma. Su perfil se encuentra siempre en constante evolución. Hasta fechas recientes, el interés por la preservación del legado arquitectónico ha sido nulo o más bien escaso.

G03 CH / HON

Page 40: Libro 04 - China

38

Hoy día, la isla de Hong Kong se ha convertido en una de las capitales mundiales de la arquitectura moderna. Tras la ciudad de Nueva York, Hong Kong es la segunda ciudad del mundo con mayor número de rascacielos. La mayor parte de estos rascacielos se concentran alrededor del distrito central, concretamente en las áreas de Central, Admiralty y Wan Chai, y a lo largo de la línea de costa de la bahía del puerto Victoria en dirección Causeway Bay. Cuatro de los 15 rascacielos más altos del mundo están en Hong Kon.El skyline de Hong Kong se ha convertido en una de las atracciones turísticas de la ciudad. Con tal motivo, el departamento de turismo de Hong Kong organiza un espectáculo de sonido y luces en el que participan muchos de los edificios que conforman su perfil. Este espectáculo puede ser visto todos los días de la semana desde la Avenida de las Estrellas en Tsim Sha Tsui, Kowloon. Por el contrario, la península de Kowloon, en frente de la isla de Hong Kong, cuenta con un menor número de rascacielos. Hasta 1998 la península de Kownloon contaba con severas restricciones de cota de altura para la construcción de rascacielos y edificios. Estas restricciones venían motivadas por el emplazamiento del Aeropuerto de Kai Tak dentro de la propia península. Ese mismo año, tras la inauguración del nuevo Aeropuerto Internacional de Hong Kong, también conocido como Chep Lap Kok, y el posterior cierre del antiguo Aeropuerto de Kai Tak, se levantaron dichas restricciones de altura. Actualmente se están levantando varios rascacielos nuevos en Kowloon, incluyendo el International Commerce Centre que, cuando está terminado en 2010, se convertirá en el cuarto rascacielos más alto del mundo con 484 metros de altura.

“Hoy parte integrante de China. Hong Kong parece un gigantesco mercado donde todo se puede comprar o vender, desde arroz hasta edificios, si el precio es bueno. Nada extraño en una ciudad que, después de todo, una vez fue cedida en su totalidad por el Imperio del Medio al Imperio Británico tras la derrota china en la primera guerra del opio, en 1841. Incluso después de la devolución de la colonia por los británicos en 1997, todo en Hong Kong sigue teniendo el mismo aspecto de siempre. Aquí nada parece haber cambiado,a excepción de las banderas y, tal vez, la vaga sensación de que, en la calle, el idioma inglés está perdiendo algo de terreno. Pero esta impresión podría responder a una idea preconcebida del observador en busca de confirmación, o también podría ser un reflejo de que ahora hay muchos más chinos que atraviesan la frontera (legalmente o no) para trabajar en Hong Kong, sea como taxistas, camareros o dependientes de tienda”.(revista 2G Nº10, 1999)

CH / HON G03

Page 41: Libro 04 - China

39

CHEUNG KONG CENTRELEO DALY & CÉSAR PELLI

1999

Des Voeux Road, Queens Road. Statue Square, Central district.MTR Central Station, salida K. Hong Kong Island

Su volumetría es sencilla, una simple extrusión de planta cuadrada. El muro cor-tina de color plata reflectante montado en estructura de acero inoxidable, logra durante el día un efecto de forma monolítica velada bajo un espejo reluciente. Por la noche, la torre se ilumina con miles de puntos de fibra óptica de luz y por potentes focos repartidos equitativamente en la fachada.

BANK OF CHINAI. M. PEI

1990

Des Voeux Road, Queens Road. Statue Square, Central district.MTR Central Station, salida K. Hong Kong IslandL - V, 9:30-21:30 hsMirador panorámico intermedio gratuito.

Está ubicado en un terreno estrecho y de gran dificultad, consta de 70 plan-tas y 368 m. de altura, dominando así el skyline de Hong Kong. Es un gesto geométrico dinámico en su percepción. La ciudad se ve reflejada en su fachada vidriada, la cual está determinada por una grilla estructural de brazos en cruz. Este sistema responde a las exigencias anti-tifónicas de la isla.

LIPPO CENTREPAUL RUDOLPH, WONG & OUYANG

1987

89 Oweensway, Wan Chai, Hong Kong Islandwww.lippocentre.com.hk

Rudolph no renuncia a su particular estilo de piezas superpuestas, quedando a la vista el elemento común que las une, las grandes columnas. Está formado por dos torres, una de 176 m, 44 pisos y otra de 186 m y 48 pisos. El diseño que po-demos encuadrar dentro del postmodernismo americano de los años ochenta, se caracteriza por los numerosos pliegues siguiendo un patrón concreto.

TWO INTERNATIONAL FINANCE CENTRE (IFC)CÉSAR PELLI2003

Finance Street, Central District. Hong Kong IslandHong Kong StationL - V, 10:00-16:00 hs.

Con 415 m de altura es junto al ICC, de los edificios más altos de Hong Kong. Diseñado para albergar importantes firmas financieras y equipado con un centro de telecomunicaciones de última tecnología, pisos técnicos y plantas práctica-mente libres de apoyos. El diseño estructural contempla la resistencia a tifones que azotan a la región, la resistencia contra impactos e incendios.

002

003

005

004

HONG KONG AND SHANGHAI BANK - HSBC BUILDINGNORMAN FOSTER

1985

Des Voeux Road, Queens Road. Statue Square, Central district.MTR Central Station, salida K. Hong Kong IslandL - V, 9:00-12:30 hs

El Banco de Hong Kong y Shanghai es un edificio de oficinas poco conven-cional, de unos 100.000 m2. Se emplaza frente a la plaza Statue Square y se visualiza fácilmente en el skyline o perfil urbano de Hong Kong. A Foster se le valora como uno de los principales exponentes de la arquitectura high tech. El edificio se ha concebido como una «gran máquina» de última generación.

001

G03 CH / HON

Page 42: Libro 04 - China

40

PALACIO DE EXPOSICIONES Y CONGRESOSSOM (SKIDMORE, OWINGS & MERRILL)

1997

1 Expo Drive, WanchaiMTR Wanchai Station, salida A5 — bus No.10A, 20, 21 desde Zhongqu hasta HuaRun MansionL - S, 9:00-18:00 hswww.hkcec.com

Este edificio con cualidades arquitectónicas discretas se sitúa en tierras gana-das al mar. Se compone de un salón de congresos para 4500 personas, tres pabellones de exposiciones con un total de 28000 m2, instalaciones auxiliares y restaurantes. El vestíbulo principal es un gran espacio de 80 m. de luz sin pilares, con una altura de más de 14 m.

TORRE EN ELECTRIC ROAD IOMA ASIA

2001

8874 Electric RoadIsland Line Fortress Hill StationL - V, 10:00-16:00 hs

Para conseguir el objetivo del promotor de exagerar el impacto visual de la edi-ficación, ubicada en un solar muy estrecho, OMA estiró al máximo el edificio, convirtiéndolo en un bloque sumamente delgado de 150 metros de altura. En la esquina más prominente del edificio, los dos muros cortinas se engarzan formando un filo de dos caras.

MIRADOR THE PEAKFARREL & PARTNERS

2001

Bus nº 15C, de Star Ferry Pier hasta Garden Road Tram terminal; Bus nº 12S, de AdmiraltyMTR Station hasta Garden Road Peak Tram Station.7:00-16:00 hs

Se trata de un edificio mirador y de un edificio ancla que se posa en la cumbre de la Isla de Hong Kong. La base sólida, el podio abierto y la azotea flotante con grandes volados refieren a la arquitectura tradicional china. Comprende miradores públicos que vuelan sobre la ciudad y también incluye facilidades gastronómicas. La estructura fue resuelta por Ove Arup & Partners.

INTERNATIONAL COMMERCE CENTRE (ICC)WONG & OUYANG

2002 - 2010

Line Tung Chung o Aiport Line Station, KowloonL - V, 10:00-16:00 hs

Cuenta con una altura total de 484 m y 118 plantas, es el edificio más alto de la ciudad. Forma parte del complejo Union Square y el nombre formal del rascacielos es Union Square Phase 7. Junto con el IFC al otro lado de la bahía Victoria, conforman un portal de acceso y bienvenida a la ciudad. En las últimas 15 plantas funcionará un hotel de superlujo de la cadena Ritz-Carlton.

006

009

008

010

AIA TOWEROMA ASIA

2001

183 Electric RoadIsland Line Fortress Hill StationL - V, 10:00-16:00 hs

La fachada es el gran tema proyectual. El edificio se envuelve en una iridiscente representación microscópica del skyline de Hong Kong, logrando destacarse (como quería el cliente); y a su vez, se confunde con el entorno (como quería OMA). Una serie de luces de cátodo frío integrada en la fachada se transforma por la noche, creando un espectáculo de luces de neón en espiral.

007

CH / HON G03

Page 43: Libro 04 - China

41

CREATIVE MEDIA CENTERDANIEL LIBESKING

2006-2011

Ciudad Universitaria de Hong KongObra en construcción

Albergará el Centro de la Tecnología de Medios de comunicación y el Departa-mento de Ingeniería de computación y tecnología de la información. Su diseño cristalino será un icono arquitectónico para los departamentos y creará una gama extraordinaria de espacios ricos en forma, iluminación y materiales; gene-rando un ambiente inspirador para la investigación y la creatividad.

AEROPUERTO INTERNACIONAL DE HONG KONGFOSTER & PARTNERS

1988-1998

Isla Chep Lak Kok 1 Cheong Yip Road, Lantau, H. K.Ferry Sky Pier - Tren: MRT CorporationAirport Express Line, estación Kowloon. (Ground Transportation Center)

Constituye el primer aeropuerto del mundo en lo que refiere a volumen de tráfico internacional de pasajeros. La terminal tiene 1.5 km. de largo y 490000 m2 de superficie. La cubierta cobija al edificio como una manta unificando sus diversas funciones y proporciona una identidad simbólica, además de ser el espacio pú-blico más grande jamás construido.

012

011

G03 CH / HON

Page 44: Libro 04 - China

42

(C)

Page 45: Libro 04 - China

43

BEIJINGLA AVENIDA JIANGUOMEN Principal eje vial este — oeste que limita

la Ciudad Prohibida y la Plaza de Tian An Men.

La Avenida Jianguomen, varia de nombre según el tramo (Avda. Dongchang’ an y otras designaciones) y corre en el sentido este-oeste de la ciudad, siendo la principal arteria emblemática del Beijing del Siglo XX. Es una avenida monu-mental, de gran ancho, con diversos carriles, y con el principal subte. Ha sido el lugar de los grandes desfiles de la nueva China Comunista.

DESARROLLO MIXTO JIAN WAI (JIAN WAI SOHO)ARIKEN YAMAMOTO

2000-2003

Chao Yang district No 39, East 3rd Ring Road, Chaoyang District / No. 4, Jianguomenwai Street (Opposite China WTC).Subway line 2- Dawanglu Station

La apuesta es la gran altura y el mix programático, como modelo urbanístico. Consta de veinte torres previstas y cuatro pequeños edificios de cinco plantas concebidos como villas. No respeta la alineación de las calles, la planta cuadra-da de todos los edificios gira 25º con respecto al eje norte-sur, estableciendo el ángulo ideal para la mejor captación de la luz solar.

798 ART ZONE/ FACTORY 798 / DASHANZIART DISTRICT

Dashanzi Art District, No.4 Jiuxianqiao Road, Chaoyang.

Este complejo de fabricas responde a la funcionalidad racionalista reflejado en los grandes espacios con un máximo aprovechamiento de la iluminación natural en el lugar de trabajo. En el 2002 se produjo una explosión de popularidad, y se localizaron galerías de arte, lofts, empresas de publicidad, compañías de diseño, cafés y restaurantes de alta gama.

COMMUNE BY THE GREAT WALL12 ARQUITECTOS

2002

A 70km de Beijing, próximo a Badaling (1.15min. del centro). A lado de la salida Shuiguan (Gran Muralla)9:00-17:30 hs

Commune es un proyecto donde 12 de arquitectos reconocidos en Asia han construido cada uno una casa de entre 300m2 a 700m2. Se trata de un resort de alojamiento para la clase alta. Sus creadores lo definen como un museo de arte contemporáneo de casas privadas o una colección privada de arquitectura contemporánea.

002

001

003

004

G03 CH / BEI

Page 46: Libro 04 - China

44

Los hutongs son barrios tradicionales compuestos por cuatro casas agrupadas alrededor de un patio y carac-terísticos callejones o callejuelas. Son característicos de muchas ciudades chinas y los de Beijing son los más famosos.Estos fueron construidos alrededor de la Ciudad Prohibida durante las dinastías Yuan (1279-1368), Ming (1368-1644) y Qing (1644-1911). Los emperadores trazaron los planes de la ciudad y distribuyeron las zonas resi-denciales según el protocolo de la dinastía Zhou (1027-777): En el centro se encuentra la Ciudad Prohibida rodeada en círculos concéntricos por la Ciudad Interior y la Ciudad Exterior, cuánto más alto fuera el estatus de un ciudadano, más cerca del centro del círculo podía vivir. Los hutongs aristocráticos de aquellos tiempos estaban ubicados justo al este y oeste de la Ciudad Prohibida y a cada lado había casas de una sola planta y jardines. En el sur y norte del palacio estaban ubicados los hutongs comunes donde vivían los mercaderes, artesanos y otros trabajadores.

Las residencias a ambos lados de las callejuelas reciben el nombre de siheyuan, y consisten en cuatro edificios situados alrededor de un patio. Los siheyuan más grandes eran normalmente los de los funcionarios de más alto rango y mercaderes acaudalados. Estos a menudo presentaban vigas y pilares pintados y esculpidos de gran belleza y jardines muy bien cuidados. Los siheyuan comunes eran de un tamaño mucho más reducido y su de-coración y diseño era más simple. Todas las habitaciones y puertas miran al sur para satisfacer las necesidades de iluminación y geomancia del Feng Shui.Durante el período de la República de China (1911-1948), Beijing no era estable, ya que se dieron varias gue-rras civiles e invasiones extranjeras. La ciudad se deterioró, y las condiciones de los hutongs empeoraron.Los siheyuan, que eran propiedad y estaban ocupados por una única familia, fueron divididos y compartidos por varias familias y se construyeron habitaciones adicionales allí donde hacía falta y con cualquier tipo de material. Además muchos de los hutongs han sido demolidos y sustituidos por los grandes emprendimientos y amplias avenidas del Beijing contemporáneo. Muchos ciudadanos han dejado los siheyuan donde sus ancestros vivie-ron durante generaciones y han ido a vivir a bloques de apartamentos modernos.

Rem Koolhaas acerca de los “hutongs”“... se realizarán las Olimpíadas y se los va a considerar anticuados e impresentables. A los que viven ahí les están dando departamentos nuevos, bien equipados y limpios, pero creo que la gente va a extrañar su vieja forma de vida allá abajo, en los pasajes.”

HUTONGS DE BEIJING (BARRIO DE CALLEJUELAS)

Área Central de Beijing, alrededores de la Ciudad Prohibida.Recomendación: recorrido a pie o en bicicletas de alquiler.

005

CH / BEI G03

Page 47: Libro 04 - China

45

MANDO FOTO Y ADEMÁS AGREGAR PLANTA DE METALOCUS PÁG. 13 (EN PÁG ENTERA)... O VA CON LOS MAPAS AL FINAL

LA CIUDAD PROHIBIDA (ZIJIN CHENG) Chang´an Ave y Jingshaquan St. Tian anmen West y East Station, Subway line 18:30-16:00 hs.

006

Centro simbólico de la ciudad, así llamado porque durante 500 años su acceso estuvo vedado. En la Ciudad Prohibida vivieron dos dinastías imperiales: la Ming y la Qing. EI trazado esencial de la ciudad se definió debido al traslado de la capital de Nanjing a Pekín. Es el conjunto de edificios, patios y jardines más grande y mejor conservado del país, destacándose:_La Puerta Meridiana, Wumen en chino, es la entrada sur de la Ciudad Prohibida siendo la más grande y prin-cipal. Tiene cinco aberturas y 35,6 metros de altura. Está coronada con cinco pabellones llamados Wufenglou, que significa ‘La Torre de los Cinco Fénix. La torre albergaba tambores y campanas que eran golpeados para anunciar la partida del emperador. Todos los que entraban en la Ciudad Prohibida tenían que cumplir normas estrictas: el arco central es para el uso exclusivo del emperador, el más pequeño arco hacia el este era utilizado por los ministros, mientras que al oeste era utilizado por la familia real. El resto de arcos eran utilizados por otros funcionarios. La gente común se les prohibió entrar en la ciudad._Taihemen (La Puerta de la Armonía Suprema.), al norte de la plaza está vigilada por dos leones de bronce, que simbolizan el poder imperial. El león en el lado este es masculino. Su pata delantera derecha se coloca en un mundo que indica que el poder imperial está extendido en todo el mundo. La leona en el lado oeste tiene su pata delantera izquierda en un león cachorro. Esto denota una floreciente y próspera familia imperial._El Taihedian (Salón de la Armonía Suprema), construido en 1406, fue símbolo del poder imperial, fue la estruc-tura más alta en el imperio durante la dinastías Ming y Qin. Aquí es donde el emperador concedía audiencias a los funcionarios visitantes y otros importantes eventos se celebraron. El hall está flanqueado por Wenhuadian (Salón de la Gloria Literaria) y Wuyingdian (Salón de la Velour Marcial). Detrás de Taihedian se ubica el Zhong-hedian (Salón de la Armonía Central), una plaza endonde el emperador descansaba en su camino a Taihedian y ensayaba para las ceremonias. Baohedian (Salón de la Armonía Preservada), allí se celebraban los banquetes imperiales._La Puerta de la Pureza Celestial (Qianqingmen), es el límite de la Corte Exterior y la Corte Interior. Esta ultima se divide en tres salas: Palacio de la Pureza Celestial (Qianqinggong), Salón de la Unión celeste y terrestre (Jiaotaidian) y el Palacio de la Tranquilidad Terrestre (Kunninggong). En el lado izquierdo de la Corte Interior, Salón de Cultivo Mental (Yangxindian) y Seis Palacios Occidental (Xiliugong) de pie de norte a sur, que consta de: Yongshougong (Palacio de la Eterna Longevidad), Yikungong (Palacio de la Reina consorte), Chuxiugong (Palacio de Elegancia Gathering), Taijidian (Salón de la Suprema Polo), Changchungong (Palacio de la Eterna Primavera) y Xianfugong (Palacio de la Felicidad Universal).En el lado este, se sitúan: Salón de los ancestros de Culto (Fengxiandian), Zhaigong (Palacio de la abstinencia), y Dongliugong (Seis Palacios del Este);que consta de Jingrengong (Palacio de Gran Benevolence), Chengqian-gong (Palacio de los celestes favor), Yonghegong (Palacio de la Eterna Armonía), Jingyanggong (Palacio de Gran Brillo), Zhongcuigong (Palacio de la Pureza) y Yanxigong (Palacio de la Felicidad Duradera)._Norte de la Corte Interior, el Jardín Imperial (Yuhuayuan) es una réplica de los jardines del sur de China. Los edificios actuales son en su mayor parte posteriores al siglo XVIII, ya que en 1664 los manchues arrasaron el palacio y lo redujeron a cenizas. Desde lo alto del Parque de la Colina de las Vistas se tiene una magnifica perspectiva del palacio.

G03 CH / BEI

Page 48: Libro 04 - China

46

S XV Y 1949-1950

La plaza de Tian An Men, ubicada en el corazón de la ciudad de Beijing, fue originalmente una plaza imperial enfrente a la Ciudad Prohibida. Es un lugar muy amplio de 44 hectáreas, lo que la hace la plaza más grande del mundo, pudiendo albergar hasta un millón de personas. La expansión a gran escala luego de 1949 la transformó en uno de los espacios públicos más representativos e importantes del mundo. Y en un icono emblemático de la República Popular China. Con su construcción se pretendió crear una gran explanada en la que se pudieran desarrollar masivos actos de adhesión política y desfiles militares masivos, cuya tradición era inexistente en China, al estilo de los que se realizaban en la Plaza Roja de Moscú en la entonces Unión Soviética. Su nombre deriva de la Puerta de Tian An Men (Puerta de la Paz Celestial), la entrada principal de la Ciudad Prohibida, de las dinastías Ming y Qing, donde se promulgaban los decretos imperiales. En la parte superior de la entrada hay una alta construcción de aspecto magnificente, la Tribuna de Tian An Men. Fue construida en 1417, dos veces fue destruida por incendios y luego reconstruida. Después de la reconstrucción de 1651, le han puesto el nuevo nombre de Tian An Men. Esta puerta está estrechamente relacionada con importantes hechos históricos. La revolución se la reapropia apelando a las gigantografías del realismo socialista, decorándose con un retrato de Mao Zedong en el centro y dos inscripciones a ambos lados. La de la izquierda dice: «Larga Vida a la República Popular de China», mientras que en la de la derecha se puede leer: «Larga Vida a la unidad de los pueblos del mundo». La plaza fue el lugar de la Revuelta de la Plaza de Tian An Men en 1989.La plaza está construida siguiendo el eje sur-norte de la Ciudad Prohibida.

Dentro de la plaza se ubican:_En el centro, y en forma de torre un obelisco, el Monumento a los Héroes del Pueblo; y a sus cuatro lados esculturas que ilustran episodios de la revolución._Hacia el sur, justo dentro de Zhengyanmen (Puerta del Sol Naciente) se encuentra el Mausoleo de Mao, prece-dido en sus dos frentes por grupos escultóricos de campesinos, soldados, obreros y estudiantes.

En los alrededores de la plaza se ubican:_Al norte, la citada Ciudad Prohibida._El Gran Salón del Pueblo donde funciona la Asamblea Popular._El Museo Nacional de Historia China._El Museo de la Revolución Popular China._El Palacio Cultural del Trabajo Popular.

PLAZA TIAN AN MEN Chang´an Ave, frente a la Ciudad Prohibida.

007

CH / BEI G03

Page 49: Libro 04 - China

47

Beijing y otras ciudades fueron equipadas en el marco de las Olimpiadas de Beijing 2008. Como en otras Olim-piadas inspiran a la reestructuración de las ciudades anfitrionas a través de un proceso de reposicionamiento urbano.

El diseño de la Villa Olímpica y el conjunto de edificios para los Juegos es un diseño de Sasaki Associates, firma que cuenta con oficinas en Estados Unidos. Estos arquitectos paisajistas diseñaron un complejo que se extien-de desde el histórico eje urbano de la Plaza de Tiananmen y la Ciudad Prohibida hacia el norte. El esquema original sin embargo se ha reducido en escala y ha sufrido numerosas transformaciones.

La serie de obras realizadas para las pasadas olimpiadas del 2008 consta de 37 proyectos, 32 de los cuales están en Beijing. De estos, la mayoría (19) son nuevas infraestructuras para la ciudad, y los restantes son renovaciones o ampliaciones de infraestructuras existentes. La distribución de las instalaciones en la ciudad se ha planteado como «un centro más tres áreas» donde la principal es el Olympic Green, lugar donde está emplazado el estadio nacional (“el nido”), diseñado por Herzog y De Meuron.

Los principios que rigen este desarrollo, están principalmente orientados a maximizar los esfuerzos económicos y así satisfacer al mismo tiempo necesidades sociales, pensando siempre en los usos futuros de las obras, en términos culturales, turísticos,comerciales, etc.. También se busca lograr en cada obra, la integración entre nuevas tecnologías, arte, arquitectura y el entorno, dejando un legado singular para la capital.

Además de las instalaciones deportivas se han renovado las infraestructuras de movilidad. Para ello se ha invertido en la creación de un plan de transporte. Este contempla tanto los desplazamientos urbanos como interurbanos, con el objetivo último de dotar a las ciudades de una infraestructura adecuada para su futuro desarrollo, pero que al mismo tiempo satisfaga las demandas temporales que se generaron. Este se apoyó principalmente en el sistema de trenes. Junto con lo que implicó ser sede de las olimpiadas, el comité organiza-dor BOCOG desarrolló planes y estudios relacionados con las etapas de desarrollo, los beneficios e impactos sociales, el impacto ambiental, manejo de energías y tecnologías, y por supuesto la difusión y creación de una imagen claramente distinguible, todos orientados a potenciar el desarrollo de Beijing.

OLIMPIADAS BEIJING 2008

008

G03 CH / BEI

Page 50: Libro 04 - China

48 CH / BEI G03

Page 51: Libro 04 - China

49

1 2

3 4

6

8

5

7

9 10

G03 CH / BEI

Page 52: Libro 04 - China

50

11 12

14 15

18

21

17

20

22 26

CH / BEI G03

Page 53: Libro 04 - China

51

SHANGHAI

2009-2010

Con el objetivo de ser la mayor Exposición Universal de la historia, la ciudad china espera acoger a unos 70 millones de visitantes durante seis meses, desde el 1 de mayo hasta el 31 de octubre de 2010. En un enorme espacio, de más de 5 km2, participarán 193 países de todo el mundo y 49 grandes organizaciones internacio-nales.

La imagen y filosofía de la Exposición Universal Shanghai 2010 descansa sobre tres elementos clave:_El lema: “Mejor ciudad, mejor vida”, que representa el deseo común de toda la humanidad de una vida futura mejor dentro de los entornos urbanos del mañana._El emblema, que presenta la imagen de tres personas -tú, yo, él / ella- juntas de la mano, simbolizando la gran familia de la humanidad._La mascota “Haibao”. Creada a partir del signo del alfabeto chino que significa persona, trata de encarnar el carácter de la cultura china.

Lo que diferencia a Expo Shanghai de otras es que, con su pragmatismo extremo, los chinos decidieron poner a la ciudad como tema central. El gigante asiático seguirá enfrentando en los próximos años una vorágine de urbanización sin precedentes en la historia de la humanidad: en 20 años, más de 300 millones de chinos migrarán del campo a la ciudad, y para hacerse cargo de sus demandas de vivienda, infraestructura y servicios, tendrán que construir el equivalente a 66 veces Buenos Aires o Sao Paulo. En este contexto de urgencia urbana, no cabe duda del porqué astu-tamente los organizadores convocan a que los participantes muestren sus mejores ideas para construir este nuevo mundo.La duración limitada de la gran mayoría de los pabellones de exposición, da la oportunidad de pensar la arqui-tectura en claves más efímeras y explorar con nuevas tecnologías.

EXPO SHANGHAI 2010 Entre el puente Nanpu y el puente Lupu, a lo largo del Río Huangpuen.expo2010.cn

001

G03 CH / SHA

Page 54: Libro 04 - China

52

1 2

3 4

6

8

5

7

9 10

CH / SHA G03

Page 55: Libro 04 - China

53

11 12

13 14

1615

DONGTAN (ECO-CITY)

2004-2010

xxx direxxx metroxxx busxxx días, horarios, precio entrada etc.

Tiene una extensión de 86 km2 y está situado en Chongming, una isla frente a Shanghai. “Desde un principio buscamos un equilibrio entre todos los posibles componentes de un proyecto, integrando la visión del diseño y la económica, así como los componentes sociales y medioambientales” A. Gutiérrez (ARUP)Pretende ser una ciudad sostenible al estilo chino, para 500.000 habitantes.

002

Austria. 1 Chile. 2

China. 3Corea del Sur. 4

Dinamarca. 5Emiratos Arabes. 6

España. 7Finlandia. 8

Islandia. 9 Israel. 10Japón. 11

Luxemburgo. 12

Polonia. 13

Reino Unido. 14Singapur. 15Turquía. 16

PABELLONES

G03 CH / SHA

Page 56: Libro 04 - China

54

Las calles principales de Shanghai muestran pequeñas entradas a mundos secretos…Son los longtang, forma-ciones residenciales híbridas, entre el hutong y los apartamentos especulativos de varias plantas de la Europa del SXIX. Fueron construidos a partir de la necesaria superpoblación de la ciudad capitalista, sumado a la especulación inmobiliaria y también siguiendo ciertos cánones del estilo de vida chino.Su unidad básica es la vivienda shinkumen (“casa de puerta de piedra”).

En principio fueron habitados por una familia en cada vivienda, pero el crecimiento desmesurado de la ciudad llevó a que se compartieran por varias familias. Su esquema responde a la típica distribución de habitaciones alrededor de un patio en dos, tres y hasta cuatro niveles. El acceso se realiza mediante una callejuela propia de la vivienda que da a otra ya de uso de todas las viviendas que da por último a la calle urbana exterior. Su tipología ha variado con el tiempo, respondiendo a diferentes etapas sociales, económicas y culturales, occiden-talizándose progresivamente en su estructura de funcionamiento y en sus proporciones.

Estas diferentes etapas de una misma tipología conviven en la ciudad, permaneciendo aún las estructuras más arcaicas de calles muy estrechas que aislan el funcionamiento intra y extra reja. Allí dentro se genera una “sub ciudad”, preservando formas de vida en comunidad que no se pueden reproducir en modalidades diferentes de vivienda (como los bloques de viviendas por ejemplo). Actualmente, los longtang, los grandes bloques de Hong Kong y los hutongs, a causa del incesante crecimiento de la población y la falta de infraestructuras, se han visto nuevamente desbordados, generando condiciones de hacinamiento y el irremediable deterioro de los mismos. Esto está llevando a la desaparición de muchos de ellos, eliminando un elemento representativo del tejido urbano de Shangai, que es a su vez parte de su patrimonio histórico más identitario.

BARRIOS LONGTANG Área central e intermedia de la ciudad.

003

CH / SHA G03

Page 57: Libro 04 - China

55

PARQUE DEL PUEBLO (RENMIN) Núcleo verde de la ciduad

Antiguamente había un hipódromo, hoy es un icono y corazón cultural de la ciu-dad moderna. Se encuentran edificios relevantes, como el Museo de Shanghai y varias salas de conferencias, el Ayuntamiento de Shanghai y el famoso Grand Theatre de Jean-Marie. Ultimamente se ha sumado el MOCA Shanghai. Desde la parte este de la misma nace la famosa calle comercial Nanjing.

QINGPU

Ciudad satélite ubicada a una hora de Shanghai, con una población que as-ciende a 250.000 habitantes. Se prevé que la cifra se duplique en 2020, gra-cias al crecimiento de la industria ligera y de la construcción de viviendas más asequibles que en la ciudad. El alcalde ha seducido a arquitectos extranjeros, ofreciendo presupuestos bajos pero alta libertad creativa.

005

004

HONG KONGKOWLOON (WALLED CITY)

Hong Kong, condicionada por la historia y por su geografía, tuvo que potenciar el aprovechamiento de un territorio escaso y caro. En Kowloon se destacan varios sectores con manzanas ocupadas por grandes edificios de vivienda de hace varias décadas, fuertemente tugurizados y densificados, recreando en mu-chos casos la noción de asentamientos populares en vertical.

ABERDEEN (FLOATING CITY)

Se trata de una “urbanización” flotante, actualmente en vías de desaparición y de reconversión funcional.Es la “ciudad de las barcazas”, aun presente en otros lugares de China. Se trata de pernoctes permanentes en el agua, en barcazas de juncos, que operan como habitáculos nómades, con la escenografía de fondo de las grandes torres.

001

002

G03 CH / HON

Page 58: Libro 04 - China

56

El Delta del Río de las Perlas en China es uno de los fenómenos territoriales recientes, más potentes y veloces a nivel internacional. Esta aglomeración territorial tiene cerca de 50.000 km2 y es un racimo de seis ciudades: Hong Kong, Shenzhen, Dongguan, Guangzhou (Cantón), Zhuhai y Macao. Tiene entre 20 y 30 millones de habitantes, miles de nuevas empresas por año, un nuevo sistema de infraestructuras viales y aeroportuarias y diversos regímenes económicos y administrativos -como la Ciudad Estado de Hong Kong y dos Zonas Eco-nómicas Especiales-. Presenta una elevada tasa de crecimiento económico y poblacional (aunque con más edificios que demandantes), con una nueva clase empresarial muy rica paralela a la emergencia de sectores populares marginales e ilegales, coexistiendo territorios rurales, industriales y urbanos. Dentro de esta área se desarrolla, no un «plan» convencional, sino una salvaje competencia empresarial y entre ciudades dentro de la singular apertura económica china.Esta situación única es motivo de diversas lecturas. Ohmae la valora como uno de las nuevos Estado-Región contemporáneos. Castells la tilda de mega-ciudad. Rem Koolhaas, en su Harvard Project on The City y en Mutaciones, habla del PRD (Pearl River Delta) define a este sistema urbano como CIUDAD DE DIFERENCIA EXACERBADA“El concepto de la CIUDAD DE DIFERENCIA EXACERBADA define a todas las ciudades del PRD… en que, para sobrevivir, el organismo debe siempre renovar sus diferencias, explotar sus golpes de suerte, los acciden-tes. La CIUDAD DE DIFERENCIA EXACERBADA depende de la robustez y lo primitivo las partes...La imagen paradigmática de esta nueva condición urbana ya existe: la presencia de la metrópolis y de la agricultura más atávica, el campo de arroz, en la misma imágen”. (Rem Koolhaas).Se genera por una profesión que diseña el máximo volumen posible en el menor lapso de tiempo y al precio más reducido; haciendo un ágil y desprejuiciado uso del collage digital.En Mutaciones el corredor se presenta a través de sus diversas infraestructuras pues esta región tiene impor-tantes nodos, terminales portuarias y aeroportuarias (como los aeropuertos nuevos de Chep Lap Kok en HK y Guangzhou, y otros menores ). También se singulariza por tener el mayor aglomerado de autopistas de China como la de Hong Kong-Shenzhen-Guangzhou, con vías y muchos puentes de gran extensión, algunas trazadas pero que aún no llevan a ninguna parte, como la Autopista Wu (nombre de su propietario).Alguna de las características más relevantes de las ciudades son:_HONG KONG, es la cabecera sur del Corredor, colonia británica hasta 1997, sigue operando a modo de gran “Metrópoli-Estado” dentro de la propia China, motor económico expansivo en toda esta región._SHENZHEN, es la ciudad más importante después Hong Kong y Macao, dentro de una Zona Económica Es-pecial, una ciudad ex novo, donde se han construido más de 1000 torres en 10 años, campos de golf y parques temáticos; con un entorno arrocero contiguo._DONGGUAN, una ciudad de menor porte, con un centro sobredimensionado y vacío._GUANGZHOU (CANTÓN), capital provincial, cabecera del corredor, con fuerte crecimiento y nuevas infraes-tructuras._ZHUHAI, junto a Shenzhen segunda Zona Económica Especial del delta. Es una verdadera ciudad jardín, con la desidad más baja por km2, y varias paradojas: un gran aeropuerto casi sin vuelos diarios, entre otras._MACAO, colonia portuguesa hasta el 2000, «Las Vegas» china con sus casinos y prostitución.

DELTA DEL RÍO DE LAS PERLAS (PRD)

003

CH / HON G03

Page 59: Libro 04 - China

57

(P)

Page 60: Libro 04 - China

58

S VII AC - S XVII AC

Situada al norte de Beijing, es la estructura artificial con mayor longitud del planeta. Se extiende a lo largo de más de 6.000 kilómetros. Se trata de un gesto único y gigante en el paisaje, significativo del problema del cierre y de la seguridad humana que ha cruzado toda la historia. Trata de contener a un Imperio y a sus conquistado-res. La Gran Muralla China es considerada una de las maravillas del mundo. Es una marca icónica de China.Se construyó durante 24 siglos. En efecto, se ha descubierto recientemente que la Gran Muralla es 300 años más antigua de lo que se pensaba. Hasta ahora se pensaba que había sido construida durante el reinado del primer Emperador de China, Qing Shi Huang, pero recientemente encontraron restos de la Gran Muralla en la provincia de Shandong (noreste), donde gobernó la dinastía Qi (770-476 A.C.). Se extendió en la dinastía Han y su construcción cesó definitivamente en el siglo XVII durante el predominio de la dinastía Ming. Los orígenes de la muralla se debieron a la defensa frente a los ataques nómadas de los pueblos del norte (Xiongnu de Mongolia y Manchuria).

La muralla se construyó con tierra y piedra, y se revistió de ladrillos por su lado oriental. Tiene una anchura de 4,6 a 9,1 metros en su base y se estrecha hasta 3,7 metros en la parte más alta, la altura media es de 7,6 me-tros. Se evitaron las escaleras y pusieron rampas, lo que muestra que se utilizaba como vía de comunicación, trasladándose personas y armamentos a gran velocidad de un lado a otro. Se movilizaban caravanas que iban desde las enormes ciudades chinas hasta el Golfo Pérsico, y desde allí a los puertos del mediterráneo oriental; de esta manera tenían acceso a los mercados europeos.

Las principales secciones en Beijing son: Badaling, Simatai, Jinshanling, Mutianyu, Gubeikou, Huanghuacheng, Jiankou. Badaling fue la primera sección de la Muralla que quedó abierta al público y su nombre significa «paso de acceso a todas partes», resalta la importancia estratégica del lugar. La muralla tiene numerosas torres de vigilancia desde donde los centinelas vigilaban el paso de enemigos. Allí mismo vivían y en muchas ocasiones morían. Se comunicaban por señales de humo, alertando a las tropas de las invasiones.Se han realizado algunos trabajos de reconstrucción, que hasta ahora se han concentrado en tres puntos prin-cipales: los pasos de Shan-hai Kuan, Chia Yu Kuan y de Ba-Da Ling. Este último se encuentra cerca de Beijing y es la parte más famosa de la Gran Muralla.

LA GRAN MURALLA CHINAEMPERADOR QIN

Noroeste de Beijing. Puertas más importantes: Paso Badaling (Shuiguan) | Paso Shanhai | Paso Juyong | Paso NiángziÓmnibus desde Beijing, aprox. 1h.30min. Ómnibus turístico Línea 4 en el Parque Zoológico de BeijingL - D, 6:40-18:30 hs.

001

CH G03

Page 61: Libro 04 - China

59

CENTRAL SECTION OF OLYMPIC PARKTURNESCAPE

2003

Olympic Park, Beijing Citywww.turenscape.com

El Parque Olímpico se basa en el concepto « de Olimpiadas Verdes», pero excediendo la categoría “árboles, hierva” y “landscaping”. Presenta un juego de alta tecnología; la comunicación de red digital de banda ancha, la radio, la tec-nología inteligente, de la información electrónica, de Internet. También prestará atención a la economía y ahorro de energía (agua, viento y solar).

QINHUANGDAO BOTANIC GARDENTURENSCAPE

2006-2009

Ciudad Qinuangdao, Provincia Hebeiwww.turenscape.com

El concepto principal es recuperar el sentido del paisaje con “escenas” o “con-figuraciones” que permiten a los visitantes jugar y aprender sobre las plantas mientras se experimenta el paisaje. Un vivero de árboles antiguos (26,5 ha) donde se incluyen nuevas plantas, árboles y carreteras. Seis pequeñas fábricas abandonadas en un entorno degradado emergen en una nueva clave.

PAISAJE Y URBANISMO TERMINAL 3 - AEROPUERTO INTERNACIONAL DE BEIJINGTURNESCAPE

2004-2007

Beijing Capital International Airport Terminal 3 www.turenscape.com

Derivado de la tela del paisaje de las zonas rurales de Beijing, que transmite el legado del paisaje vernáculo, y muestra la extraordinaria modernidad de la ciudad. Los bosques y tierras de cultivo reflejan una amplia funcionalidad y un diseño eficiente. El proyecto define cinco zonas: el bosque lineal, la plaza de tierras de labranza, el estanque, el patio y las plazas.

001

003

004

THE RED RIBBON-TANGHE RIVER PARKTURENSCAPE

2006-2007

Ciudad Qinuangdao, Provincia Hebeiwww.turenscape.com

El desafío de este proyecto consiste en preservar las condiciones ambientales del sitio y asegurar la higiene, la accesibilidad y el atractivo,permitiendo a la ciudadanía que use el sitio como un parque urbano. Una «cinta roja» multifuncional provee, a la vez, de asientos, iluminación y exhi-bición de plantas nativas. Juega como un auténtico gesto de land art.

002

BEIJING

G03 CH

Page 62: Libro 04 - China

60

SHANGHAIJARDÍN YUYUAN

1559-1577

Yangzhou

Este parque ocupa una superficie de dos hectáreas. Es uno de los jardines más afamados de la República Popular China por su historia y belleza. Está situado en la zona norte de la ciudad, cerca de la antigua muralla. 1957 se inició su res-tauración, abarcando el barrio que rodea al jardín, construido también durante la dinastía Ming, y en 1982 fue declarado Monumento Nacional.

001

CH G03

Page 63: Libro 04 - China

61

(E)

Page 64: Libro 04 - China

62

GENERALES

www.qype.eswww.china.org.cn

ARTE

www.duolunart.comwww.mocashanghai.org

DISEÑO

sdb.sstec.com.cn

PRENSA

www.shanghaidaily.com

CH G03

Page 65: Libro 04 - China

63

M

Page 66: Libro 04 - China

64 CH / BEIJING G03

Page 67: Libro 04 - China

65G03 CH / BEIJING BIKE

Page 68: Libro 04 - China

66 CH / LA CIUDAD PROHIBIDA G03

Page 69: Libro 04 - China

67G03 CH / BEIJING SUBWAY

Page 70: Libro 04 - China

68 CH / SHANGHAI G03

Page 71: Libro 04 - China

69G03 CH / SHANGHAI BUND

Page 72: Libro 04 - China

70 CH / SHANGHAI SUBWAY G03

Page 73: Libro 04 - China

71G03 CH / HONG KONG

Page 74: Libro 04 - China

72 CH / HONG KONG CORREDOR DEL RÍO DE LAS PERLAS G03

Page 75: Libro 04 - China

73G03 CH / HONG KONG SUBWAY

Page 76: Libro 04 - China

74

Page 77: Libro 04 - China

75

Page 78: Libro 04 - China

76

Page 79: Libro 04 - China

77

Page 80: Libro 04 - China

78

Page 81: Libro 04 - China

79

Page 82: Libro 04 - China

80

Page 83: Libro 04 - China