IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c....

28

Transcript of IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c....

Page 1: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico
Page 2: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V.PONIENTE 150 No. 660-C COL. INDUSTRIAL VALLEJO

DEL. AZCAPOTZALCO D. F. MEXICO C. P. 02300TEL: 50780100

MODELO: D300.MARCA: KYOTO

ALIMENTACIÓN: 3,7 Vcc.

Manual de usuarioMODELO D300

Índice1 Lo básico.....................................................................................................1.1 Introducción breve.....................................................................................1.2 Guía de seguridad ....................................................................................1.3 Precaución y alertas de seguridad ..........................................................1.3.1 Atención general ....................................................................................1.3.2 Avisos para cuando use el teléfono.......................................................... 1.3.3 Avisos para cuando use la batería............................................................1.3.4 Cargue su teléfono ...................................................................................1.3.5 Limpieza y mantenimiento........................................................................

2 Cómo empezar..............................................................................................2.1.2 Íconos .....................................................................................................2.2 Explicación de las teclas............................................................................2.3 Use la pantalla táctil....................................................................................2.4 Conéctese a la red......................................................................................2.4.1 Inserte y retire la tarjeta SIM .....................................................................2.4.2 Apague y encienda su teléfono..................................................................2.4.3 Desbloquee la tarjeta SIM .........................................................................

2.4.4 Desbloquee su teléfono..............................................................................2.4.5 Conección a la red .....................................................................................2.4.6 Haga una llamada ......................................................................................2.4.7 Haga una llamada nacional/ local...............................................................2.4.8 Haga una llamada intenacional...................................................................2.4.9 Haga una llamada de la lista.......................................................................2.4.10 Haga una llamada de emergencia.............................................................2.4.11 Menú de llamadas......................................................................................

3 Menú de funciones..........................................................................................3.1 Música 3D....................................................................................................3.2 Advanced Task Killer ....................................................................................3.3 Libro electrónico Aldiko...................................................................................3.4 Calibrador ....................................................................................................3.5 Reloj de escritorio/ DeskClock......................................................................3.6 Messenger ....................................................................................................3.7 eBuddy..........................................................................................................3.8 ES Explorador de archivos ..........................................................................3.9 Facebook......................................................................................................3.10 Gmail...........................................................................................................3.11 Google Talk..................................................................................................3.12 MSN Talk....................................................................................................3.13 Robo Defense.............................................................................................3.14 Kit de herramientas para la tarjeta SIM .....................................................

• Esta función la propoporciona el proveedor del servicio de red. Esta function no estará disponible sin el apoyo de la tarjeta SIM y el proveedor de servicios de red. Para más detalles, favor de contactar a su proveedor del servicio de red.

3.15 El clima.......................................................................................................3.16 Móvil ThinkFree..........................................................................................3.17 Twitter.........................................................................................................3.18 Voz.............................................................................................................3.19 WikiMobile..................................................................................................3.20 YouTube.....................................................................................................3.21 Lugares......................................................................................................3.22 Teléfono......................................................................................................3.23 En el coche, en el hogar Car Home...........................................................3.24 Navegación................................................................................................3.25 Mapa..........................................................................................................3.26 Mercado androide/ Android Market............................................................3.27 Correo electrónico......................................................................................3.28 Google Latitude..........................................................................................3.29 Calculadora................................................................................................3.30 Buscador/ navegador.................................................................................

1 2

34

5678

9

1011

12

13

14

16

1718

19

2122

23

24

25

2628

29

30

31

33

34

Page 3: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

3.31 Grabadora de voz ......................................................................................3.32 Calendario..................................................................................................3.33 Ajustes........................................................................................................3.34 Reloj...........................................................................................................3.35 Radio..........................................................................................................3.36 Búsqueda...................................................................................................3.37 Contactos...................................................................................................3.38 Galería........................................................................................................3.39 Teclado inalambrico....................................................................................3.40 Cámara.......................................................................................................3.41 Envío de mensajes.....................................................................................3.42 TV móvil........................................................................................................3.43 Música........................................................................................................3.44 Marcador de voz........................................................................................

4. Entrada/ Escritura de texto......................................................................... 5. Introducción de la tarjeta SD ..................................................................... 6. Problemas comunes y soluciones ............................................................

Gracias por elegir el teléfono móvil digital GSM/GPRS. Después de leer esta guía sera capaz de manejar completamente su teléfono y apreciar todas sus funciones, y su fácil uso.

Este teléfono inteligante no solo le proporciona las funciones de llamada básicas, tales como registro de llamadas, sino también le proporcionará muchas otras funciones y servicios prácticos para optimizar el tiempo que utiliza trabajando y/o jugando.

El teléfono móvil con pantalla a color cumple con la tecnología GSM/GPRS y ha fueaprobadoporautoridadesdecertificacióntantodelpaíscomodelextranjero.

La disponibilidad de algunos servicios y características de este teléfono dependen de la red y de su suscripción. Por lo tanto, algunos elementos del manual pueden no estar disponibles en su teléfono. Los accesos directos a los menús y las características pueden variar de un teléfono a otro.

Nuestra compañía se reserva el derecho de revisar el contenido de este manual sin previo aviso.

Si te roban o extravías tu teléfono móvil, favor de contactar a las autoridades en telecomunicaciones o a tu agente de ventas inmediatamente reportar la pérdida del teléfono y la tarjeta SIM, esto prevendrá pérdidas económicas causadas por llamadas no autorizadas realizadas desde tu teléfono celular.

Cuando contacte a las autoridades de telecomunicación o a su agente de ventas, necesitarán saber el número IMEI de su teléfono celular (retire la batería para ver el número localizado en la etiqueta que nse encuentra en la parte trasera del teléfono). Copie este número por favor y manténgalo en un lugar seguro, para futuras referencias.

Para evitar el uso inapropiado de su teléfono móvil, favor de tomar las siguientes medidas preventivas:

ConfigureelnúmerodeNIPdelatarjetaSIMdesuteléfonocelularycambieel número inmediatamente si alguna persona más lo conoce. Favor de mantener el teléfono fuera de la vista cuando lo deje en un vehículo. Es mejor que tenga el teléfono con usted o lo guarde en la guantera.

Configureelbloqueodellamadas.

Antes de usar su teléfono móvil, lea y comprenda los siguientes avisos cuidadosamente para asegurarse de que lo va a utilizar con seguridad y propiedad.

• Sólodeberáusarlabateríayelcargadorespecificadospornuestracompañíapara su teléfono. Otros productos pueden provocar fuga en la batería, sobrecalentamiento, fuego o explosión.

• Para evitar malfuncionamiento en su teléfono o que se incendie, favor de no impactarlo, sacudirlo ni arrojarlo de manera violenta.

• Favor de no colocar las baterías, el teléfono móvil ni el cargador en un horno de micro ondas ni en equipos de alta presión. De otra forma, puede llevar a accidentes inesperados tales como daños en los circuitos o riesgo deincendio.Favordenoutilizarelteléfonocercadegasesinflamablesoexplosivos, de lo contrario puede provocar mal funcionamiento en su teléfono o riesgo de incendio.

1.1 Introduccion breve

1.2 Guía de seguridad

1.3 Precaución y alertas de seguridad

3 4

3536

3839

4041

42434445

45

47

49

Page 4: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

• Favor de no exponer su teléfono a altas temperaturas, alto grado de humedad o a lugares con mucho polvo; ya que esto puede llevar a un mal funcionamiento en su teléfono.

• Mantenga su teléfono fuera del alcance de niños pequeños. Su teléfono no es un juguete. Los niños podrian lastimarse con un mal uso.

• Para evitar que su teléfono caiga, tenga mal funcionamiento ó se averíe, favordenocolocarloenlugaresconsuperficiesdesniveladasoinestables.

• Apague el teléfono móvil en los lugares donde su uso no esté permitido, tales como, en los aviones y los hospitales. El uso del teléfono móvil en esos lugares puede impactar negativamente en la operación normal de aparatos electrónicos e instrumentos médicos. Siga las regulaciones importantes cuando use su teléfono móvil en esos lugares. Su teléfono móvil tiene la característica de encendido automático. Revise los ajustes alaalarmaparaconfirmarquesuteléfonomóvilnoseenciendaautomáticamente durante el vuelo.

• Favor de no utilizar su teléfono móvil cerca de señales débiles ó aparatos electrónicos de alta precisión. Las interferencias RF pueden causar mal funcionamiento tal como en aparatos electrónicos y ocasionar otros problemas. Debe prestar atención especial cerca de los siguientes equipos: ayuda para escuchar (audífonos especiales), marcapasos y otros aparatos médicos electrónicos, detector de incendios, puertas automáticas y otras instalaciones de control automático. Para saber el efecto de los teléfonos móviles en los marcapasos u otras piezas de equipo médico electrónico, favor de contactar a los fabricantes o a su vendedor del equipo.

• Favor de no impactar ni usar la pantalla LCD para golpear objetos, ya que ello dañaría el panel de LCD y puede provocar fuga del cristal líquido. Existe riesgo de ceguera si el cristal líquido entra a sus ojos. Si esto ocurriera lávese los ojos inmediatamente con agua limpia (bajo ninguna circunstancia se frote los ojos) y acuda inmediatamente a un hospital para recibir atención médica.

• Nodesarmenimodifiquesuteléfonomóvil,yaquepuededañarlo,causando una fuga en la batería ó fallas en los circuitos.

• Bajo muy raras circunstancias el uso del teléfono móvil puede afectar negativamente el equipo electrónico interno en ciertos modelos de coches. Para asegurar su seguridad en tales circunstancias, favor de no usar el teléfono móvil.

• Favor de no usar agujas, la punta de la pluma u otros objetos puntiagudos en el teclado, ya que éstos pueden dañar el teléfono móvil u ocasionar su mal funcionamiento.

• En caso de mal funcionamiento de la antena, no haga uso del teléfono, ya que puede ser nocivo para el cuepo humano.

• Evite que el teléfono tenga contacto cercano con objetos magnéticos, tales como tarjetas magnéticas (bancarias), porque la ondas radioactivas del

teléfonomóvilpuedenborrarlainformaciónalmacenadaendiscosfloppy,tarjetas de débito o de crédito.

• Favor de mantener objetos metálicos pequeños (como chinchetas o alfileres)alejadosdelreceptor.Cuandoelreceptorseencuentraenuso,se magnetiza y puede atraer estos pequeños objetos metálicos y puede provocar lesiones ó daños a su teléfono móvil.

• Evite que el teléfono entre en contacto con el agua u otros líquidos. Si algún líquido entrara a su teléfono, este podría causar un corto circuito, fuga en la batería u otros mal funcionamientos.

• La batería tiene un tiempo de vida útil limitado. La vida restante se acorta a medida que las veces de cargado incrementan. Si la batería se debilita aún desupés de cargada, esto indica que el tiempo de vida útil se ha terminado y necesita una batería nueva.

• No deseche las baterías viejas junto con la basura doméstica normal. Favor de desechar las baterías inservibles en los lugares dispuestos especialmenteparaello,yaquecuentanconnormasespecíficasparasu desecho. En el Distrito Federal busque las torres para el desecho de baterías en diferentes puntos de la ciudad.

• Favor de no tirar las baterías al fuego, ya que esto provocará que la batería se incendie y explote.

• Cuando instale la batería, no aplique mucha fuerza ni presión, ya que ello ocasionará que la batería se fugue, sobrecaliente, agriete e incendie.

• Favor de no usar alambres, agujas ni otros objetos metálicos que puedaj provocar un corto circuito en la batería. Tampoco coloque la batería cerca de collares ni otros objetos metálicos, ya que esto provocaría que la batería se fugue, sobrecaliente, agriete o incendie.

• Favor de no soldar los puntos de contacto de la batería, ya que esto ocasionaría que la batería se fugue, sobrecaliente, agriete o incendie.

• Si el líquido de la batería entrara a sus ojos, existe el riesgo de ceguera. Si esto ocurriera, no se frote los ojos sino lávelos inmediatamente con agua limpia y acuda al hospital para recibir atención.

• Favordenodesarmarnimodificarlabatería,yaqueestoocasionaráquese fugue, sobrecaliente, agriete o incendie.

• Favor de no usar las baterías cerca de lugares con altas temperaturas tales como el fuego o boyler de calefacción, ya que esto provocaría fuga en la batería, sobrecalentamiento, agrietado y fuego.

• Si la batería se sobrecalienta, cambia de color, se deforma durante su uso, cargado o almacenamiento, favor de detener su uso y reemplazarla por una batería nueva.

• Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, esto puede causar quemaduras en la piel. Si esto sucediera, lávese con agua limpia inmediatamente y busque ayuda médica si es necesario.

• Si la batería se fuga ó despide un olor extraño, favor de retirar la batería de 5 6

1.3.3 Avisos para cuando use la batería

1.3.2 Avisos para cuando use el teléfono

Page 5: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

la cercanía del fuego para evitar un incendio ó explosión. • Favor de evitar que la batería se moje, ya que esto provocaría un sobre• calentamiento en ella, que se quemara o corroyera. • Favor de no usar ni colocar las baterías en lugares con altas temperaturas

tales como la luz directa del sol, ya que eso provocaría la fuga de la batería y sobrecalentameinto, bajo rendimiento y acortamiento de la vida útil de la misma.

• Favor de no cargar la batería continuamente por más de 24 horas.

• Conecte el conector del cargador al teléfono móvil. El indicador del nivel de la batería parpadeará en la pantalla. Aunque el teléfono esté apagado, la imagen de cargado aún aparecerá para indicar que la batería se está cargando. Si el teléfono se usa en exceso cuando la corriente es insuficiente,puedetomarmástiempoparaqueelindicadordecargadoaparezca en la pantalla, después de que el cargado comienza.

• Cuando el indicador del nivel de la batería no parpadea e indica que la batería se encuentra cargada, esto indica que el cargado se há completado. Si el teléfono se encuentra apagado durante el cargado, la imagen de que la carga se há complatado también aparecerá en la pantalla. El proceso de cargado generalmente toma entre 3 a 4 horas. Durante el cargado, la batería, el teléfono y el cargador se calientan, esto es normal.

• Una vez que se complete el cargado, desconecte el cargador del enchufe y del teléfono.

Notas:• Durante el cargado, deberá colocar el teléfono en un lugar bien ventilado

con un ambiente entre +5oC ~ +35 oC. Siempre use el cargador proporcionado por el fabricante. El uso de un cargador no autorizado puede ser peligroso e invalidar las cláusulas de la garantía.

• El tiempo en modo de espera y la duración de la llamada proporcionados por el fabricante están basadas en un ambiente de operación ideal. En la práctica, el tiempo de operación de la batería varía dependiendo de las condiciones de la red, el ambiente y los métodos de operación.

• Asegúrese de que la batería está instalada antes de cargarla. Es mejor no retirar la batería mientras la carga/ durante el cargado.

• Una vez que el cargado se ha completado, desconecte el cargador de su teléfono y del suministro de energía.

• Si no desconecta el cargador del teléfono ni de la fuente de energía, el cargador continuará cargando la batería después de 5 a 8 horas y el nivel de la batería baje de manera sustancial. Le avisamos no hacer esto, ya que reduce el rendimiento de su teléfono y acorta la vida útil del mismo.

Avisos para el uso del cargador• Favor de usar corriente alterna de 100-240 voltios. El uso de cualquier otro

voltaje provocará fuga en la batería, fuego y daño al teléfono móvil y el cargador.

• Está prohibido hacer corto circuito en el cargador, porque esto puede provocar una descarga eléctrica, humo y daño al cargador.

• Favor de no usar el cargador si el cable de energía está dañado, ya que esto podría provocar fuego o una descarga eléctrica.

• Favor de limpiar inmediatamente cualquier acumulación de polvo en la salida eléctrica.

• Favor de no colocar recipientes con agua cerca del cargador para evitar que el agua se derrame en él y provoque un corto, fuga u otro malfuncionmamiento.

• Si el cargador hace contacto con el agua u otros líquidos, la alimentación deberá ser apagada para evitar un corto circuito o choque, fuego o malfuncionamiento del cargador.

• Favordenodesarmaromodificarelcargador,yaqueestollevaráalastimar el cuerpo, descarga eléctrica, fuego o daño en el cargador.

• Favor de no usar el cargador en el baño u otras zonas excesivamente húmedas, ya que esto provocará una descarga eléctrica, fuego ó daño al cargador.

• Favor de no tocar el cargador con las manos mojadas, ya que esto provocará una descarga eléctrica.

• Nomodifiquenicoloqueobjetospesadosenelcabledeenergía,yaqueesto provocará una descarga eléctrica o fuego.

• Antes de limpiar ó llevar a cabo el mantenimiento desconecte el cargador del enchufe eléctrico.

• Cuando desconecte el cargador, no jale el cable, sino más bien sostenga el cuerpo del cargador, al jalar el cable podría provocar que se dañe y provoque una descarga eléctrica ó fuego.

• El teléfono móvil, la batería y el cargador no son resistentes al agua, favor de no utilizarlos en el baño ni en otros lugares excesivamente húmedos y de la misma forma evite que se mojen en la lluvia.

• Use un trapo suave y seco para limpiar el teléfono móvil, la batería y el cargador.

• Favor de no usar alcohol, solventes, benceno ni otros solventes para limpiar el teléfono móvil.

• Un aparato sucio provocará que haya un contacto eléctrico malo, pierda energía y también inhabilidad de recargar. Favor de limpiarlo con regularidad.

87

1.3.4 Cargue su teléfono

1.3.5 Limpieza y mantenimiento

Page 6: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

En el modo de espera, los siguientes íconos pueden apaecer en la pantalla en modo de espera:

Ícono DescripciónIndica la intensidad de las señales de red.

Muestra llamadas perdidas.Localización por satélite.

Recibe un mensaje nuevo.Se está descargando una aplicación.

La descarga de há completado.

Laalarmahásidoconfiguradayactivada.

Hay una llamada en progreso.

El teléfono está reproduciendo una canción.

Cámara frontal

Menú/tecla de opciónTecla de Inicio

Tecla regreso

Tecla para toma de fotos

Volumen arriba/abajo

El administrador de aplicaciones está encendido.

Muestra el nivel de la batería.

Habilita el USB.El acceso está bloqueado.

Conéctese a la red inalámbrica.

Encienda el Bluetooth.

No hay tarjeta SIM instalada en el teléfono.

No hay tarjeta de almacenamiento en el teléfono.

Teléfono en silencio.

El servicio Edge está conectado.

Teclas ExplicaciónTecla de return

●Regresaralmenúanterior.

Tecla de menú●Muestralasopcionesdelmenúactual.

Tecla de búsqueda ●Generalmentesepresionalateclaparairalapantallade

google.

Tecla de inicio ●Enesteestado,presionelateclapararegresaralapantalladeespera.

Tecla de encendido

●Mantengapresionadaestateclaparaencenderyapagarsuteléfono. ●Generalmente,presioneestateclaparabloquearelteléfonomóvil o cuando la pantalla está oscura, presiónela para activar la pantalla.

Teclas laterales de volumen

●Durantelaconversación,presionelasdosteclasparaajustarel volumen. Mientras reproduce un archivo de audio, presione las dos teclas para ajustar el volumen.

Nota: Enestemanual,lafrase“presionelatecla”serefiereapresionarydespuésdeesosoltarlatecla.“Mantengapresionadaunatecla”serefiereapresionarunatecla y mantenerla presionada por 2 segundos ó más. La descripción y las funciones de las teclas dependen del modelo de su teléfono.

2 Cómo empezar

2.1.2 Íconos

2.2 Explicación de la teclas

2.1.1 Vista

9 10

Page 7: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Su teléfono le proporciona muchas teclas táctiles en la pantalla principal. Para usar estas teclas correctamente, calibrar la pantalla táctil por adelantedao (véase “Calibrador”). Mientras tanto siga las instrucciones, por favor: ■Notoquelapantallatáctilconlasmanosmojadas.■Nomanupilelapantallatáctilcondemasiadafuerza.■Notoquelapantallaconobjetosmetálicosniconductores.(Nota: Este modelo tiene pantalla táctil, por lo que necesitará calibrarlo).

Apague el teléfono; retire la batería y desconecte cualquier suministro de poder externo. Inserte la tarjeta SIM en la ranura SIM como se muestra en el teléfono. Cuando necesite retirar la tarjeta SIM, apague el teléfono, quite la batería y entonces retire la tarjeta SIM de la ranura.

Advertencia: No apague el teléfono antes de retirar la tajera SIM. Nunca inserte ni retire la tarjeta SIM cuando se encuentre conectada una fuente de suministro de poder externa, ya que esto puede provocar daño a la tarjeta SIM.

Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla de PODER que se encuentra en la parte superior; para apagar el teléfono, mantenga presionada la tecla de PODER. Si enciende su teléfono sin haber insertado la tarjeta SIM, el teléfono le avisará que debe instalar la tarjeta SIM. Con la tarjeta SIM ya insertada, su teléfono verificaráautomáticamenteladisponibilidaddelatarjetaSIM.Entonces, la pantalla mostrará lo siguiente: IngresesuNIP1——siháconfiguradounacontraseñaparalatarjetaSIM.Ingreselacontraseñadelteléfono——sihayconfiguradounacontraseñaparael teléfono. Búsqueda de red —— el teléfono busca la red apropiada.

Notas: Si enciende el teléfono móvil, aparecerá un signo admiración en la pantalla y no desaparece, este posiblemente sea provocado por un mal funcionamiento, para ello, debe presionar la tecla de encendido y la de volumen ascendente al mismo tiempo. Tal mal funcionamiento activa el modo de recuperación, y por ello aparece el signo de admiración. Si acaba de apagar el teléfono, la próxima vez cuando lo encienda, aún irá al modo de recuperación.

Solución:

Presione la tecla de inicio ( )cuando aparezcan el signo de admiración y

el robot, un menú aparecerá. Use la tecla de Menú ( ) para seleccionar "reiniciar el sistema ahora" para reiniciar el teléfono.

ElNIP1 (Númerode IdentificaciónPersonal)asegura/protegesu tarjetaSIMde un mal uso por parte de otras personas. Si há seleccionado esta función, deberá ingresar el código NIP1 cada vez que encienda su teléfono de modo que desbloquee su tarjeta SIM y después haga conteste llamadas. Usted puede desactivar la protección de la tarjeta SIM (véase “ajustes de seguridad”). En este caso, el mal uso de su tarjeta SIM no puede prevenirse.

Presione la tecla de colgar para encender su teléfono;

Ingrese su código NIP1. Borre los dígitos incorrectos usando la tecla derecha ypresioneOKparaconfirmar,porejemplosisuNIPes1234,favordeescribir:

1 2 3 4

Si ingresa números incorrectos por tres veces consecutives, su tarjeta SIM se bloqueará y su teléfono le pedirá que ingrese el número PUK 1. Si no conoce el código PUK1, no lo intente, en su lugar, contacte a su proveedor de servicios de red. Véase “ajustes de seguridad”.

Nota: su proveedor de servicios de red configura un código NIP1 estándar(de 4 a 8 dígitos) para su tarjeta SIM card. Usted deberá cambiar este número inmediatamente. Vea “Ajustes de seguridad”.

Para prevenir el uso no autorizado, usted puede configurar una protecciónpara su teléfono. Si há seleccionado esta función, deberá seguir un patrón de desbloqueo cada vez que encienda su teléfono, para así desbloquearlo y después hacer y recibir llamadas. Usted puede borrar este patron de desbloqueo (véase “Ajustes de seguridad”). En este caso, el uso no autorizado de su teléfono no podrá prevenirse y usted no tendrá protección. Si olvida su contraseña, deberá contactar al distribuidor ó al centro de servicio local autorizado para desbloquear su teléfono.

2.3 Use la pantalla táctil

2.4 Conéctese a la red

2.4.1 Inserte y retire la tarjeta SIM

2.4.3 Desbloquee la tarjeta SIM

2.4.2 Apague y encienda su teléfono

11 12

Page 8: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Una vez que su tarjeta SIM ha sido desbloqueada, su teléfono buscará automáticamente una red disponible (la pantalla mostrará que se está realizando la búsqueda de red). Si su teléfono há encontrado una red disponible, el nombre del proveedor del servicio de red aparecerá en el centro de la pantalla.

Nota: Haga una llamada de emergencia. Nota: Si aparece en la pantalla “sólo llamadas de emergecia”, esto indica que se encuentra fuera de la cobertura de red (área de servicio), y que aún puede hacer llamadas de emeregencia dependiendo de la intensidad de la señal.

Cuando el logo del proveedor del servicio de red aparece en la pantalla, usted puede hacer o contestar una llamada. Las barras que se encuentran en la parte superior derecha dee la pantalla indicant la intensidad de la señal. La calidad de la conversación se ve afectada de manera significa por losobstáculos, así que si se mueve dentro de una pequeña área mientras marca o contesta una llamada puede mejorar la calidad de la conversación.

En la pantalla de marcación ingrese un número y presione la teecla de marcación para hacer una llamada. Para cambiar el número, elimine los dígitos que ingresó. Durante la marcación, aparecerá en la pantalla una animación. Después de que la llamada ha sido contestada, la pantalla mostrará la información del estado dela llamada.Sisehaconfiguradoeltonodealertadeconexión,suteléfonotimbrará el tono de alerta (depende de la red). Para terminar una llamada, presione la tecla de colgar.

Código de área Número telefónico Tecla de marcación

Para hacer una llamada internacional, mantenga presionada la tecla de 0 en la pantallademarcaciónhastaqueelprefijodellamadasinternacionalesaparezca"+”. Esto le permite marcar un número internacional sin conocer la clave del país (por ejemplo 00 para China).

Desués de la clave internacional, ingrese el código del país y número telefónico completo. Para los códigos del país, siga las convenciones generales, por ejemplo, 49 para Alemania, 44 para Reino Unido y 46 para Suecia.

Comoalhacerunallamadainternacionalatravésdeunteléfonofijo,omitael0al principio del código de la ciudad. Por ejemplo, para llamar a nuestra línea de atención de otro país, puede marcar:

+86 21 114

+ Código del país Número telefónico Completo tecla de marcación

Todas las llamadas marcadas y recibidas están almacenadas en una lista de su teléfono. Aquellas marcadas y recibidas recientemente se exhiben en la parte superior de la lista (véase “Registro de llamadas”). Todos los números están ordenados por llamadas marcadas, llamadas recibidas y llamadas perdidas. Su teléfono también le proporciona opciones para que usted vea todas las llamadas. Cuando el reegistro se encuentra lleno, los números más antiguos se borrarán automáticamente. Haga lo siguiente para ver la vista:

Para ver las llamadas marcadas, presione la tecla de marcación. Puede marcar cualquier número de la lista con presionar la tecla de marcar la tecla de marcación.

Cuando la lista de llamadas aparece, presione OK para ver los detalles, o vaya a Opciones -> Guardar para el número en su directorio. Guarde el número en su directorio.

Si se encuentra fuera del área de servicio (ver las barras de intensidad de la señal de red en la parte superior izquierda de la pantalla), usted aún podrá hacer llamadas de emergencia. Si su proveedor de servicio de red no le proprorciona servicio de roaming/ itinerancia al area, la pantalla mostrará “sólo para llamadas de emergencia”, alertándole que sólo puede hacer ese tipo de llamadas. Si se encuentra dentro de la cobertura de red, podrá hacer llamadas de emergencia aún sin la tarjeta SIM.

El menú de llamadas sólo está visible durante una llamada activa y las características tales como llamada en espera, desvío de llamada y llamada a múltiples personas dependen de la red. Contacte a su proveedor del servicio de red.

2.4.5 Conección a la red

2.4.6 Haga una llamada

2.4.7 Haga una llamada nacional/local

2.4.9 Haga una llamada de la lista

2.4.11 Menú de llamadas

2.4.10 Haga una llamada de emergencia

2.4.7 Haga una llamada Internacional

13 14

Page 9: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Las opciones de llamada incluyen:

SilencioNo envía la voz local.

Manos libresEnciendaelaltavozparaamplificarlavoz.

EsperaPonga la llamada actual en espera o recupere la llamada en espera.

Terminar una llamada.Finaliza la llamada actual.

Más

*Comenzar la grabación de vozInicia la grabación de voz.

*Encender el BluetoothEn caso de que tenga dispositivo de Bluetooth, puede hacer uso de él.

*Llamada nuevaHaga una llamada nueva.

(Las características siguientes dependen de modelos específicos)

La música 3D es un reproductor de música con interfaz 3D amigable con el usuario. Obtiene la cubierta del álbum automáticamente de internet y es fácil de controlar. Cuando lo usa por primera vez, se conecta automáticamente a internet y después busca y descarga la cubierta de los álbumes. Le avisamos que debe encender el WIFI la primera vez que lo use.

3 Menú de funciones

3.1 Música 3D

15 16

Page 10: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Advanced Task Killer es un administrador de tareas excelente. Con él, usted puede cerrar cualquier programa/ third-party background program en progreso. Paraconfigurarunparámetro,presioneomantengalateclacorrespondiente,según sea el caso.

Aldiko es una aplicación de lector de libro electrónico que le permite buscar en línea catálogos de miles de libros y descargarlos directamente a su teléfono. Después de que ha descargado un libro, es posible leerlo desconectado. Adicionalmente, la aplicación le permite importar sus propios libros. Pero esta aplicación solo admite el formato EPUB (electronic publication)

Nota: La capacidad del teléfono con pantalla táctil no tiene calibrador de pantalla (el teléfono hará la calibración por sí mismo).Un calibrador es una herramienta que sirve para calibrar la pantalla táctil, para una respuesta correcta a un toque.

3.2 Advanced Task Killer 3.3 Libro electrónico Aldiko

3.4 Calibrador

17 18

Page 11: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Reloj de escritorio es una aplicación para desplegar el tiempo en la pantalla de modo de espera. DeskClock admite la sincronización del tiempo en la red.

Una aplicación de chat/ conversaciónChat de voz/Voice chat: chatee sin marcar un número. Con la conexión de un micrófono y auriculares a su computadora, podrá realizar una llamada de voz a otro usuario de Yahoo! Messenger. Convarsación entre multiples personas: chateen/ conversen juntos. Usted puede chatear con dos ó más personas ó enviar mensajes de texto a ellos al mismo tiempo.Listadeamigos:veaquiénestáen línea.Recibaunanotificacióncuandosusamigos se encuentren conectados. Envíe mensajes instantáneos: Una nueva forma de chatear/ conversar, más rápido que la redacción de un email y más barato que hacer una llamada.AlertasdeYahoo!Mail:RecibaunanotificacióncuandollegueunmensajeNuevode Yahoo! mail. Usted puede crear una alerta para alguna cita o actividad.

Yahoo!Messengerlepermitehacervideoconferenciasyreproducirflowmediavía 3G o Wi-Fi.

3.5 Reloj de escritorio / DeskClock

3.6 Messenger

19 20

Page 12: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Un sitio de red que opera para proporcionarle servicios de email y chat. Actualmente, solo lo proporciona para MSN, Yahoo y AIM. Ebuddy es un messenger instantáneo y disponible en versiones de red y WAP. Le proporciona servicios gratuitos tales como MSN, Gtalk, Yahoo Message, y ICQ.

Cuando lo use por primera vez, siga los siguientes tres pasos

Step 1: Seleccione un idioma (Puede seleccionar entre varios idiomas).

Step 2: Cree una cuenta de eBuddy Seleccione su clave de cuenta de eBuddy y una contraseña. Introduzca su dirección de correo electrónico, género y edad.

Step 3: Seleccione una sala de chat e inicie la sesiónPuede seleccionar una sala de chat de MSN, Yahoo!, AIM, Gtalk, ICQ o Facebook. Introduzca su clave y contraseña, y después ingrese a la sala de chat, para chatear con las personas que se encuentran ahí.

Con ES explorador de archivos usted podrá ver y administrar los archivos almacenados en el teléfono mismo o en la tarjeta.

Facebook es el sitio web de una red social. Usted puede crear una página, para mostrar sus fotos e intereses personales, también puede dejar un mensaje a un amigo en particular o a todos, en Facebook. Además podrá integrarse en un grupo. Su información personal detallada sólo podrán verla las personas que se encuentran en la misma red (por ejemplo una escuela o compañía) o las personas que han pasado su aceptación.

3.7 eBuddy

3.9 Facebook

3.8 Explorador de archivos

21 22

Page 13: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Gmail es un servicio de correo electróncio basado en la red, propiedad de Google. En él puede guardar correos electrónicos, archivos e imágenes importantes de manera permanente. Al hacer uso de Gmail, usted podrá encontrar con facilidad los elementos que desee. Gmail hace su correo electronico más eficiente ydivertido, ya que automáticamente agrupa correos electrónicos, así pues usted puede responder a ellos en un momento determinado. Esto hace la recepción y respuesta de correos electrónicos tan fácil como una conversación. En la actualidad, usted puede chatear en Gmail.

Gmail bloquea las ventanas de avisos, slogans y anuncios, y recibe menos correo masivo no solicitado en su bandeja de entrada de Gmail. Al utilizar Google podrá encontrar instantáneamente los mensajes importantes que quiera.

Google Talk es una aplicación de chat descargable, desarrollada por Google. Google Talk puede hacer:• Texto de chat• Mensajes instantáneos: comparta pensamientos rápidos en tiempo real. • Actualización de estado: vea si los amigos están disponibles y qué van a

hacer. • Transferencia de archivos: mande y reciba archivos, imágenes y más

instantáneamente.

Chateo de voz

• Audio conferencia: hable con multiples personas al mismo tiempo. • Gmail integration: chatee con sus amigos en Gmail.

MSN Talk es una herramienta para chatear, que admite grupos de conversación y bloquea los anuncios. Para utilizar la herramienta no necesita registrar otro servicio.Ademáspodráguardarhistorialdeconversación,limitareltráficodemensajesconlaverificacióndelafirmaypersonalizarlosajustesdecolor.Adicionalmente, MSN Talk te proporciona las características de iniciar la sesión desconectada.

Robo Defense es un juego de defensa con torres.Introducción estratégica: Por medio de operaciones en la pantalla táctil, construcción de robots, creación de barreras en el camino, y matar a los enemigos cuando ellos caminan a otra bifurcación del camindo.

Esta función la propoporciona el proveedor del servicio de red. Esta function no estará disponible sin el apoyo de la tarjeta SIM y el proveedor de servicios de red. Para más detalles, favor de contactar a su proveedor del servicio de red.

El “Clima” le permite ver el clima actual así como también el pronóstico del tiempo para los

días siguientes, para una o más ciudades en el mundo.

3.15 El clima

3.13 Robo Defense

3.14 Kit de herramientas para la tarjeta SIM

3.10 Gmail

3.11 Google Talk

3.12 MSN Talk

23 24

Page 14: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

ThinkFreeesunaaplicacióndeofficemóvilpoderosa.AdmiteMicrosoftOffice2007 documentos, incluyendo Word, PowerPoint, Excel, y documentos en formato PDF.

Twitter es un sitio de red, que le pertenece y lo opera la compañía Twitter Inc., misma que ofrece una red social y servicio de microblogging (envío y publicación de mensajes breves). Es una aplicación típica de mensajes instantáneos y microblogging, a través de redes alámbricas e inalámbricas. Ello le permite al usuario enviar lo que estás haciendo recientemente y lo que estás pensando, en forma de mensajes cortos, a grupos de usuarios o grupos de redes personalizado, a usuarios individuales adicionalmente. Todos los mensajes de twitter son mensajes - post basados en textos de hasta 140 caracteres que se despliegan enlapáginadelperfildelusuario,asípuescadaunodeestosmensajespuedeser enviado como un SMS. Esta es una de las razones por las que Twitter resulta ser encantador. Para experimentar Twitter, complete los siguientes pasos:

Ingrese a Twitter.com, y después haga en “Únete a twitter ahora mismo”. Para realizar su registro en Twitter, le sugerimos que ingrese su nombre verdadero y unaclavesignificativa,demodoquesusamigospuedanencontrarlesin

dificultad.Además,descargarunafotosuyapuedeserigualmenteútil.Notequesi selecciona “Proteger mis actualizaciones”, otras personas no podrán ver su informaciónhastaquehayanpasadotuverificación.

Una vez que se ha registrado exitosamente en Twitter, podrá interactuar en él aun cuando no use una computadora ni visite el sitio de red de Twitter. Usted puede establecer la conección a Twitter a través de la aplicación de mensajes instantáneos de su teléfono o a través de una cuenta IM. Seleccione “Ajustes–>teléfono y IM”, conectando su teléfono o aplicación IM a su cuenta Twitter. Este paso es muy fácil, note que cuando reciba un mensaje en su teléfono o aplicación IM, el mensaje también se envía a su página personal en Twitter.

Google Voice le da un número para que maneje todos sus números telefónicos, númerostelefónicosfijos,correosdevozymensajescortosydemás.Registro en Google Voice:

Paso 1: Vaya a la pantalla de Google Voice, para iniciar el proceso de registro. Paso 2: Llene el código zip y el número de Google Voice que desee. Google Voice le mostrará los números disponibles, los cuales puede seleccionar. Paso 3: Google Voice le pedirá que llene un número de envío, por ejemplo el número que quiere al que le enviemos las llamadas. Este número debe ser un número telefónico de México.Paso 4: Visite la línea telefónica virtual/ Virtualphoneline, para solicitar un número telefónico virtual utilizado como número telefónico de México.

3.16 Móvil ThickFree

3.17 Twitter

3.18 Voz

2625

Page 15: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Paso 5: De “Marque al número/ Ring to Number”, seleccione a donde quiere que marque este número virtual. Si selecciona “gtalk”, ingrese su dirección de gmail completa en la opción “Google”. Virtualphoneline /Líneas telefónicas virtuales también admite otros estilos de reenvío. Paso 6: Regrese a la pantalla de registro de voz Google, llene el número virtual proporcionado por Virtualphoneline, cuyo primer dígito es 1. Después Google Voicelepediráverificarelnúmerovirtualconelenvíodeuncódigodeverificación(2 dígitos). Haga clic en “Llámeme ahora” debajo del código de verificación.Después, espere a que para ver si gtalk timbra. Posteriormente, otro número similar al código de verificación le llamará. Fije el código de verificación aeste número, y llene la combinación. Si todo está correcto OK, Google Voice automáticamentelollevaráalapantalladefinalización.

WikiMobile en la Wiki en su palma. La aplicación le permite ver las últimas noticias, así como también encontrar rápidamente el significado de cualquierpalabra a través de la biblioteca de palabras en el Internet. La aplicación es prácticamente un diccionario en línea con el cual puede tener acceso fácilmente a los artículos Wiki. Sólo admite el punto de acceso de red.

YouTube es un proveedor de servicios de videos en línea, provee a los usuarios con un servicio de alto grado de descargas, distribución, desplegado y búsqueda de video. Cualquier video con una capacidad no mayor a 2G, y que no dure más de 10 minutos está permitido. Los formatos más comunes de video son admitidos para subir/ cargar en YouTube, incluyen AVI, MKV, MOV, MP4, DivX, FLV así como también Theora, MPEG-4, MPEG y WMV, etc. Además, 3GP está disponible, lo cual le permite a uno subir videos con un teléfono móvil.

3.19 WikiMobile

3.20 YouTube

27 28

Page 16: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Podemos preguntar acerca de algunos proveedores de servicios e instalaciones cerca de las ubicaciones correspondientes posicionándonos con GPS.

Para marcar un número, de un toque en “Favoritos”, “Registro de llamadas” o “Contactos” en la parte superior de la pantalla. Usted puede ingresar el número directamentedesde el teclado numérico.

La navegación combinada Car Home con llamadas, contactos y música, es conveniente para que usted use estas características cuando usa la navegación.

Por virtud del receptor de señal GPS, su ubicación actual se mostrará en el mapaelectrónico.Sihaconfiguradoeldestino,elsistemaledirálaruta,estoleahorrará tiempo.Las señales satelitales de GPS pueden recibirse solo en lugares abiertos. Cómo usar estas características: En la pantalla principal, seleccione “Ajustes”, haga clic en “Localización y seguridad”, marque (con una palomita) “Usar el satélite GPS”, y después vaya al menú de navegación. Note que puede tomar 10 minutos o más para que su teléfono determine su ubicación actual por primera vez.

3.21 Lugares 3.23 En el coche, en el hogar CarHome Lugares

3.22 Teléfono

3.24 Navegación

3029

Page 17: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

La aplicación del mapa le proporciona mapas de las calles, imágenes, vistas mixtas y vistas de calles de muchos países y regiones del mundo. Usted puede obtenerlascondicionesdeltráficoentiemporeal,asícomotambiéndireccionesdetalladas de manejo, tránsito público o peatonal. Para saber la dirección en que deberá manejar busque el punto de inicio y después ingrese el destino. La informacion está basada en mapas, direcciones y ubicaciones proporcionadas por servicios de información relevantes. Estos servicios de información pueden variar de vez en vez y no estar disponibles en algunas regiones, así pues la información basada en los mapas, direcciones y ubicaciones proporcionados puede ser inválida, incorrecta ó incompleta. Si el servicio de ubicación está cerrado cuando usted abre el “Mapa”, el sistema le pedirá que habilite el servicio. Pero usted también puede hacer uso del “mapa” sin habilitar el servicio de localización.

El Android Market le proporciona acceso directo a aplicaciones útiles las cuales usted podrá descargar e instalar en su teléfono.

Instalación de la aplicación de Android Siga los siguientes pasos para descargar e instalar una aplicación de Android Market:

1. Abra la lista de aplicaciones en su teléfono, busque y abra Android Market (el ícono es una bolsa de papel con un muñeco androide verde impreso. Generalmente, usted puede encontrar el ícono en el escritorio de su teléfono).

2. Usted puede ver las opciones “Aplicaciones” y “juegos”. Aparecerá un botón de “búsqueda” en la esquina superior derecha. Dé un toque en la opción de “Aplicaciones” para abrir todas las categorías. Después dé un toque en una categoría o “todas las aplicaciones” para ver las aplicaciones. Usted puede seleccionar ver estas aplicaciones ordenadas por fecha ó por popularidad. Desde luego, puede buscar la aplicación que desee haciendo uso del botón de “búsqueda”.

3. Una vez que há encontrado la aplicación deseada, dé un toque para ver la descripción breve (y una copia impresa, de algunas aplicaciones) y los comentarios de los usuarios, de ahí podrá tomar una decisión.

4. Navegue a la aplicación que desee descargar. Dé un toque en el botón de “Instalar” en la parte inferior de la pantalla. Para el uso de Android Market primero descargue la aplicación. La velocidad de la descarga depende de la aplicación del teléfono. Con el propósito de ahorrar costos de por el uso del internet, le avisamos descargar la aplicación en ambiente WiFi, si es posible. Una vez que la descarga se ha completado, la instalación inicia automáticamente. Después se despliega una pantalla, para avisarle que la aplicación requiere acceso a cualquier recurso en su teléfono. Dé un toque en “OK”, y la instalación continuará.

3.25 Mapa

3.26 Mercado androide/ Android Market

31 32

Page 18: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

La aplicación de correo electróncio le permite enviar mensajes a cualquiera que tenga una dirección de correo electrónico.

Habilitelaaplicación,configureunacuentadecorreoelectrónicoydespuéspodráeditar, eliminar, recibir ó enviar correos electrónicos, como si fuera a través de una computadora. Usted podrá añadir también o entrar a otra cuenta de correo electrónico. Esta aplicación necesita el apoyo de la red.

Google Latitude es una aplicación para los teléfonos excepcionalmente poderosa. La aplicación le permite a usted y sus amigos compartir ubicaciones uno con otro. Desde luego, usted puede decidir si comparte su ubicación. Con Google Latitude, usted puede mantenerse en contacto directo con sus amigos, a través de su teléfono o su computadora.

Su teléfono le proporciona una calculadora con 4 funciones básicas, de modo que usted puede realizar algunos cálculos simples. Para borrar el último resultado ó cifra ingresada, presione la tecla de “borrar”. Nota: La calculadora tiene una exactitud limitada y puede tener errores de redondeo.

El buscador le permite navegar en la red a través de su teléfono, como si fuera una computadora. Usted puede crear sitios favoritos en su teléfono y sincronizarlo los favoritos con su computadora, también puede ir rápidamente a sus sitios de red favoritos desde la pantalla principal. Además, puede seleccionar los modos vertical u horizontal para ver una página de red. El teléfono cambia automáticamente la orientación de la pantalla para adecuarse a la página de red, dependiedo de cómo rote el teléfono.

3.27 Correo electrónico 3.29 Calculadora

3.30 Buscador/ navegador

3.28 Google Latitude

3433

Page 19: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

La grabadora de voz se utiliza para crear archivos de audio.

Para empezar una grabación de voz: Dé un toque en .

Parafinalizarlagrabacióndevoz: Dé un toque en .

Para reproducir la grabación de voz: Dé un toque en .

Los archivos de audio se almacenan automáticamente en su teléfono. Pueden verse con buscador ES. Usted puede seleccionar de varios reproductores para reproducir las voces grabadas.

El calendario le permite ver sus planes/ horariosy eventos en cualquier momento. Usted puede ver los horarios uno por uno ó al mismo tiempo. Seleccione mostrar calendario por día, semana ó mes. Si lo hace “por semana”, el calendario se mostrará de esta forma. Esta aplicación es conveniente para que usted añada eventos o vea sus planes/ horario.

Vaya al menú, personalice los ajustes a su teléfono.

3.31 Grabadora de voz 3.32 Calendario

3.33 Ajustes

35 36

Page 20: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Ajustes de SIM dual: Seleccione la tarjeta SIM 1 o la tajeta SIM 2.Inalámbricoyred:configureyapliqueelmododevuelo,redinalámbrica,Bluetooth, red privada virtual y red móvil.

Ajustes de llamada:Configurealgunascaracterísticasavanzadastalescomomarcaciónanúmerosfijos,buzóndecorreodevoz,Desvíodellamadas,bloqueo de llamadas y costo de llamada, etc.

Estas características dependen del operador de red.

Efectos de audio: Ajustes personalizados de efectos de sonido.Perfiles de Audio: General, Silencio, reunión y exterior. Mientras tanto, ajuste personalizado de algunos modos de se permiten.Seleccione un modo para entrar a los ajustes personalizados, operacional son vibración,volumen,tonosdellamada,notificacionesykeybeep,etc.

Display: Ajustes personalizados de la orientación del teléfono, luminosidad y desconexión de pantalla por tiempo determinado están permitidos Posición y seguridad:Activar ó desactivar La coneccióna la red y GPS inalámbricos; configureelpatróndedesbloqueo;bloqueelatarjetaSIM;configurelatarjetaSD.

Aplicaciones: Ver, administrar y eliminar las aplicaciones en su teléfono.

Cuenta y sincronización: Configurelasincronizacióndesucuentadeteléfonocon su teléfono.

Privacidad: ConfigurelosserviciosdegoogleensuteléfonoRespalde la información de los ajustes.

Restaurar los ajustes de fábrica para borrar toda la información personal de su teléfono.. Tarjeta SD y almacenamiento del teléfono: Despliega la memoria interna de la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono.Idioma y teclado: Seleccione un idioma y método de entrada.Entrada y salida de voz: Disponible con la descarga e instalación de los datos de voz “Speech Synthesis Data Installer” de e-market.

Accesibilidad: Encienda ó apague la acesibilidad.

Fecha y hora: Configurelahoraylafechaactuales.

Horario encendido/apagado:Configure la hora para encender ó apagar suteléfono..Acerca del teléfono: Ver la intensidad de la señal, Nivel de la batería, estado del servicio, software móvil e información de hardware, etc.

Ajustes a fondo de pantalla: Presione la tecla de menú en la pantalla de modo de espera y después seleccione “Fondos de pantalla”. Hay muchas opciones de fondo de pantalla para que seleccione. Estos fondos de pantalla provienen de cinco fuentes.

■RelojIngrese al menú para desplegar la hora actual.

3.34 Reloj

3837

Page 21: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

■AlarmasSu teléfono le proporciona muchos grupos de alarmas. Seleccione uno de ellos para editar y personalizar la alarma.

Póngase los audífonos antes de utilizar esta función.

Glosario: Lista de estaciones:Despliegue la lista de estaciones de radio FM, desde donde podrá seleccionar y reproducir alguna. (La lista puede contener 20 estaciones como máximo.)

Búsqueda: Seleccione esta opción para buscar automáticamente las estaciones y generar una lista de ellas.

Bocinas: Presione el botón para usar las bocinas de la radio.

y : Dé un toque para ir a otra estación. ►:Déuntoqueparatransmitirypausar.

Google se puede utilizar para buscar la información que desee.

Los “Contactos” le permiten llamar a sus colegas ó amigos fácilmente, enviarles mensajes de correo electrónico ó enviarles mensajes cortos. Usted puede añadir contactos directamente de su teléfono ó sincronizar los “Contactos” con alguna aplicación desde su computadora. También puede abrir los “Contactos” directamente de la pantalla principal ó abrirlos por medio de la aplicación de “marcación”.

Añadir un contacto:

Para añadir un contacto, ingresar directamente el nombre y el número de teléfono, ó importar el nombre y número telefónico de la tarjeta SIM. (La cantidad de contactos que puede añadir está limitada por la memoria de su teléfono).

Búsqueda de contactos:

Para buscar un contacto, presione la tecla de búsqueda, en la pantalla de búsqueda y una ventana de búsqueda aparecará. En ventana de búsqueda, ingrese las palabras clave, tales como el primer nombre, segundo nombre y nombre de la empresa. Mientras usted ingresa la palabra clave, los contactos que concuerdan aparecerán inmediatamente.

Editar un contacto:

Para editar detalles de un contacto, seleccione “Editar un contacto”.

Eliminar un contacto:

Para eliminar el contacto actual, seleccione “Eliminar un contacto”. Del menú, usted puede también configurar el tono de llamadas entrantes,sincronizar con ó compartir una cuenta, ó importar ó exportar un contacto.

3.35 Radio

3.36 Búsqueda

3.37 Contactos

39 40

Page 22: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

La Galería es un administrador de imágenes que exhibe típicamente 16 miniaturas. Gracias a esta herramienta, usted no necesitará ir página arriba o abajo varias docenas de veces para encontrar su favorita. Con sólo una pequeña diapositiva en la pantalla, muchas imágenes están a su vista. Además, la herramienta despliega imágenes en modo 3D y admite la característica de “guardar imagen”, “configurarimagencomoescritoriodelacomputadora”y“compartirimagen”.

Disponible al encender el Bluetooth, añadiendo equipo nuevo y emparejando el teclado inalámbrico.

Su teléfono le proporciona las características de grabación de cámara y video. No importa a dónde vaya, en cualquier parte podrá tomar fotos y videos de alta resolución.PresioneOpcionesparaconfigurarlasopciones.

Nota: este modelo tiene cámara frontal (2) y cámara trasera (1), favor de dar un toque en el símbolo de la esquina superior izquierda para elegir la toma de fotos con la cámara frontal o la trasera.

El envío de mensajes le permite enviar textos y mensajes multimedia a cualquier contacto que tenga un dispositivo SMS. Los mensajes multimedia incluyen fotos, video clips (para iPhone 3GS u otros teléfonos de nuevos modelos), información de contatcos y memos de voz. Lo que es más, puede enviar mensajes a varios contactos al mismo tiempo.

Nota: Quizá el envío de mensajhes no esté disponible en todos los países y regiones. Probablemente usted necesita pagar por usar el envío de mensajes. Para mayor información, consulte a su proveeedor de red. Mientras usted se encuentra dentro de la red, puede usar el “envío de mensajes”. Mientras pueda hacer una llamada, podrá enviar mensajes. Usted probablemente tendrá que pagar por enviar y recibir mensajes, dependiendo de su operador de red.

Enviar un mensaje: Dé un toque en él, ingrese el número y nombre del contacto ó seleccione el contacto en los contactos. Dé un toque en la ventana de texto encima del teclado, ingrese la información y después dé un toque en “enviar”. Después de seleccionar el número, puede seleccionar tales opciones como llamada, Añadir tema, Adjuntar, Insertar expresión facial, y más. Déuntoqueenajustesparaconfigurareltonodetimbrado,reportesdeentregay cantidad máxima de mensajes.

3.38 Galería

3.41 Envío de mensajes

3.39 Teclado inalámbrico

3.40 Cámara

4241

Page 23: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Su teléfono le proporciona un receptor de video integrado, de mano, con el cual usted puede recibir programas de TV. Seleccione TV móvil para ver programas de televisión. Presionetecladeopciónparaconfigurarlosiguiente:

Escanear: Buscar automáticamente los canales.

Seleccionar ubicación: Seleccione la ubicación del lugar donde radica (por ejemplo México).

Selección múltiple: Elija canales múltiples de los resultados buscados. También podrá eliminar cualquier canal seleccionado.

Lista de canales: Despliega la lista de los mejores canales buscados. SiestáviendolaTVensuteléfono,presionelatecladeopciónparaconfigurarlo siguiente:

Ajustes de video: Configureelbrillo,elcontrasteylasaturacióndelaTV.

Ajuste de sonidos: Seleccione un modo de audio.

Renombrar: Renombre el canal actual.

Nota: Favor de sacar la antena cuando use la TV móvil. La calidad de recepción de videos depende en gran medida de la cobertura de las estaciones de TV locales.

La música se usa para disfrutar los archivos de audio almacenados. Seleccione Música y podrá ver los menus de “Artistas”, canciones”, “Listas de reproducción” y “Reproduciendo en este momento” etc.

Nota: normalmente las canciones con el mismo nombre de archivo en Artistas se reproducirá una a una automáticamente; las canciones que no están en el mismo archivo en Artistas no se reproducirán automáticamente después de todas las canciones en otro archivo serán reproducidas.

Para pausar la reproducción de una

canción Dé un toque en

Para reanudar la reproducción de una

canciónDé un toque en

Para saltar e ir a la siguiente canción Dé un toque en

Regresar a la canción previa Dé un toque en

Para moverse rápido hacia atrás o adelante

Presione y mantenga o . Entre más mantenga presionado, más canciones salta.

Para saltar cualquier parte de una canción Arrastre la barra de progreso

3.42 TV movil 3.43 Música

43 44

Page 24: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Este teléfono tiene un servicio de apoyo de marcación de voz, con llamadas de voz salientes o para abrir el menú, (por ahora sólo la voz en inglés está disponible)

Ingrese el texto usando el teclado. Ejemplos de texto incluyen detalles de contacto, correos electrónicos, mensajes cortos y sitios de red. El teclado le proporciona las funciones de predicción de ortografía, corrección de ortografía y aprendiendo mientras lo usa.

El teclado inteligente puede darle avisos de ortografía correcta, dependiendo de qué aplicación esté utilizando.

Ingrese el texto:

1 Dé un toque en la ventana de texto (memo, ó contacto nuevo) para llamar al teclado.

2 Dé un toque en las teclas del teclado.

En la etapa inicial, usted puede dar un toque en las teclas usando ya sea sus dedos índices. Una vez que se há familiarizado con el teclado, podrá dar un golpe en las teclas usando ambos pulgares.

Mientras presiona una tecla, la letra correspondiente aparecerá arriba de su pulgar u otro dedo. Si presiona la tecla equivocada, puede deslizarse a la correcta. Sólo cuando sus dedos que están presionando dejan una tecla, podrá ingresar la letra correspondiente a la ventana de texto.

Para eliminar un caracter Dé un toque en +

Para ingresar una letra mayúscula Dé un toque en , y después presione

esa letra.

Para ingresar un dígito Dé un toque en , y después presione ese dígito.

Para ingresar un símboloDé un toque en , y después presione ese símbolo. Para usar más símbolos, dé

un toque en ALTPara ingresar un espacio

rápidamentePresione la tecla de espacio dos veces

sucesivamente.

Para cambiar entre los métodos de entrada Chino e

inglésDé un toque en la tecla de “Chino”.

3.44 Marcador de voz

4. Entrada / Escritura de texto

4645

Page 25: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Su teléfono móvil admite tarjeta SD para expandir la memoria. Instalar la tarjeta SD de acuerdo a las indicaciones. Como un área de almacenamiento para su teléfono, la tarjeta SD há sido configurada como almacenamiento predeterminado de fábrica, usted puedeusarla directamente sin hacer ningún ajuste.

Úselacomodiscoflash:Si“Teléfono——cabledeinformación——PC”estánbienconectados, la computadora le avisará “Nuevo hardware encontrado” y “MT65xx Android Phone require ser instalado” aparecerá en la ventana de diálogo, vea la imagen de abajo:

Revise si los menús relevantes del teléfono están abiertos ó cerrados, seleccione uno a uno de la siguiente manera:

Menú principal- Ajustes - Aplicación - Desarollo – depuración de USB. Desactive la opción “depuración de USB”.

Despuésdedesactivarlaopciónyconfirmación,reconecte“Teléfono–cablede información - PC”, y asegúrese de que la tarjeta SD ya está insertada, el teléfono y la tarjeta SD no obstante están normales. Siga los avisos que aparecen en el teléfono para operar, de modo que la carga y descarga de información con el disco U se pueda lograr.

Nota: El disco duro del teléfono que se usa como disco U no se admite, sólo se admite la tajeta SD.

Su teléfono móvil admite la característica de enchufarse /conectarse. Sin embargo, le sugerimos que apague su teléfono antes de insertar o retirar la tarjeta SD de su teléfono para asegurar su operación normal.

5. Introducción de la tarjeta SD

47 48

Page 26: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Favor de referirse a la siguiente tabla para solucionar problemas comunes de su teléfono móvil.

Preguntas más frecuentes Causa Soluciones

Mala recepción

El teléfono móvil se encuentra en un área donde la señal no es buena, ya sea en lugares

cerrados como sótanos, el metro, o lugares con interferencia

Evite usar el teléfono en tales condiciones.

Hace uso del teléfono en horas de intensa comunicación, por

ejemplo, horas pico y el bloqueo de líneas hace imposible llamar.

Evite usar el teléfono en tales horarios.

Es provocado por la distancia de la estación base transmisora de

red.

Puede preguntar a su proveedor de servicio de red que le proporcione un mapa

del área de servicio.

Eco o ruido

Es causado por malas uniones de cables de red y es un

problema en toda la región. Cuelgue y vuelva a marcar

y busque un lugar con mejor señal y sin tanto ruidoLas líneas de comunicación

son malas en algunas áreas de servicio.

Reduce el modo de espera

El modo de espera está sujeto a los ajustes del sistema de red.

Se encuentra localizado en un área con mala recepción

de señales, favor de apagar el teléfono móvil temporalmente.

La batería está agotada Reemplácela con baterías nuevas

El teléfono lanzará señales constantemente para encontrar la estación base cuando no pueda

recibir señales, de modo que consumirá gran parte del poder de la batería y reducirá el modo

de espera.

Intente nuevamente en un lugar con señales más fuertes

o apague el teléfono móvil temporalmente.

No enciende La energía de la batería es baja. Revise la energía de la batería o cámbiela.

Error en la tarjeta SIM

La tarjeta SIM está dañada. Contacte a su proveedor de servicios

La tarjeta SIM no ha ido cargada apropiadamente.

Asegúrese de que la tarjeta SIM está cargada

apropiadamente.

El lado metálico de la tarjeta SIM está sucio.

Limpie el contacto de metal de la tarjeta SIM con un trapo

limpio.

Fracasa al hacer conexión

a la red

La tarjeta SIM es inválida. Contacte a su proveedor de red.

Se encuentra fuera del área de servicio GSM.

Pregunte a su proveedor de red acerca del área d servicio.

Mala señal. Intente nuevamente en un lugar con mejor señal.

No puede hacer llamadas

Está habilitada la restricción de llamadas.

Cancele los ajustes de restricción de llamadas.

Laseñalnoessuficiente Diríjase a un lugar con mejor recepción

Error en el PINEl código PIN ha sido ingresado incorrectamente por tres veces

sucesivas. Contacte a su proveedor de

red.

No carga

La batería o el cargador están dañados.

Reemplácelos por una batería o cargador nuevos.

Está cargando en una temperatura ambiente debajo de

-10˚Cyencimade55˚C.Cargue en mejores

condiciones.

Mal contacto. Revise si el enchufe está bien conectado.

Imposible añadir nuevos registros en el

directorio

La memoria del directorio está llena.

Elimine algunos registros del directorio.

Es imposible configuraralgunas

funciones

El proveedor de red no admite esta función, o usted no ha

solicitado tener esta función. Contacte a su proveedor de

red.

El GPS no puede posicionar

rápidamente

Para las primeras veces, necesita varios minutos para

encontrar los satélites. Utiliza el GPS en lugares de

poca señal.

Espere a que el GPS localice los satélites.

Normalmete se utiliza el GPS en lugares al aire libre.

La betería se descarga muy

rápido

Esta activado el Wi-Fi, Bluetooth, GPS, conexión de datos (GPRS

or EDGE), etc. cuando no se estan usando.

Por favor, desactive el WiFi, Bluetooth, GPS, etc. cuando

no los utilice.

6. Problemas comunes y soluciones

5049

Page 27: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Cuando la batería comience a mostrar poca batería, tendrá el 20% de carga; cuando la

batería tenga el 15% de carga comenzará a avisar que necesita

que se cargue.

Por favor, consulte en Ajustes=> Acerca del

teléfono=> Estado=> Nivel de carga de batería; y cuando el nivel de la batería sea del 5%, se tiene que cargar de

inmediato.

Pérdida de saldo en la conexión de datos

inesperados.

Esta habilitada la conexión de datos GPRS/EDGE.

Por favor, seleccione “Sin conexión de datos” enConfiguraciones=>

Conexiones inalámbricas y redes=>Configuraciones=>Conexión de datos SIM1 o

SIM2 (dependiendo) si usted no necesita usar GPRS o

EDGE.

A veces, la pantalla táctil no

funciona.

1: Apague el teléfono y después de un tiempo

enciéndalo, y si no: 2: Restaure las

configuracionesdefábrica.

A veces el teléfono no funciona.

Retire la batería y después de un tiempo, insértela

nuevamente y enciéndalo.

No se puede abrir el

calendario o el Android market.

No se ha creado una cuenta gmail.

Por favor, cree una cuenta gmail y siga las instrucciones

mostradas en la pantalla.

La ranura SIM2 no funciona.

No está seleccionada la ”SIM2“enConfiguraciones=>configuracionesDualSIM.

Por favor, seleccione las dos SIM (SIM1 y SIM2) si necesita

usar las dos SIM.

No se puede descargar el

software de la red al teléfono.

El software no es un archivo *.apk; la tarjeta de memoria micro SD está llena; no se escogieron “fuentes desconocidas” en las

“Configuraciones”.

Por favor, elija una aplicación en formato *.apk; libere espacio en la tarjeta de

memoria micro SD eliminando archivos o cambie la tarjeta de memoria micro SD; elija “fuentes desconocidas” en

“Configuraciones”.

51 52

Page 28: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C. V. · importacion y desarrollo de la moda s.a. de c. v. poniente 150 no. 660-c col. industrial vallejo del. azcapotzalco d. f. mexico

Marca: KYOTO

Modelo: D300

Términos y condiciones

Nuestra garantía será valida únicamente si el producto se presenta en buen estado, sin golpes o señas evidentes de maltrato. Se deberán de presentar todos los accesorios originales del producto para hacer valida la garantía.

La garantía cubre los defectos de manufactura y funcionamiento del producto. La garantía cubre accesorios solo en caso de defecto de fábrica durante el lapso de la garantía y en caso de requerirse estarán disponibles a la venta y sujetas a disponibilidad.

NOTA: El producto no es resistente al agua.

Qué cubre la garantía del producto:

Si este producto de descompone bajo uso normal, muestre la tarjeta de garantía y la factura o ticket de compra en el lugar de compra para hacer válida la garantía.

Garantía válida durante seis meses después de la fecha de compra.

Bajo las condiciones abajo señaladas, no se podrá hacer valida la garantía:Cuando el producto se haya averiado en condiciones normales después del tiempo que indica la garantía, se haya desarmado o manipulado arbitrariamente la maquinaria o que esta haya sufrido daños por agua.

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales o con exceso de fuerza en su operación ya que este es un aparato con componentes precisos.Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.

Que el producto se haya utilizado en condiciones que no son las normales, tales como daño por uso rudo, altas temperaturas, alta presión, alta humedad o exceso de polvo.Nuestra compañía no se hace responsable del daño por la operación causado por no seguir las instrucciones para el cuidado del producto.

La garantía no será válida cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.

Póliza de garantía

Nombre del producto: ____________________________________________________

Fecha de compra: _______________________________________________________

Nombre del cliente: ______________________________________________________

Número telefónico / Fax: __________________________________________________

E-mail: ________________________________________________________________

Centros de servicio en donde podrá conseguir refacciones (SUJETAS A DISPONIBILIDAD), y donde se deberá entregar el ticket de compra y esta garantía (debidamente sellada por el establecimiento que la vendió) así como el producto para que se haga efectiva:

PRICE SHOES VALLEJO Norte 45 No.1077, Col Industrial Vallejo, Del Azcapotzalco, México D.F. TEL: 53684427

PRICE SHOES IZTAPALAPA Periférico Oriente No.20 Col. Renovación entre Eje 5 y 6 Sur Del. Iztapalapa, México D.F. TEL: 57168780

PRICE SHOES VERACRUZ Av. 20 de Noviembre No.748 Col. Centro, Veracruz TEL: 01229 989021

PRICE SHOES LEON Adolfo L No.3002Col. Jardines de Jerez, León Guanajuato TEL: 01477 7106200

PRICE SHOES ECATEPEC Av. Vía Morelos Km. 17.5, Col. Jardines de Cerro Gordo, Ecatepec, Edo. De México TEL: 57798550

PRICE SHOES NAUCALPAN Av. 1 de Mayo No.81, San Luis Tlatilco, Naucalpan, Edo de México TEL: 53129690

PRICE SHOES PUEBLA Calle 11 Norte No.5606-1 Esq. Blvd. H del 5 de mayo. Colonia Santa Maria TEL: (22)22131913

PRICE SHOES GUADALAJARA Federalismo Esq. Paria Col. Atemajac. TEL: 013338193870

PRICE SHOES TOLUCA Paseo Tollocan # 638 Esq. 28 de Octubre Col. Ameritas Vértice TEL: 018000450450

PRICE SHOES AGUASCALIENTES Av. De las Américas No.1701, Colonia Santa Elena, Aguascalientes, Ags. TEL: (44)92003300

PRICE SHOES GUADALAJARA MIRAVALLE Calz. Gobernador Uriel No. 2413, Col. Industrial Miravalle C.P. 44990 TEL: (33)12042878

IMPORTADO POR: IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S. A DE C. V.PONIENTE 150 No.660-C, COL. INDUSTRIAL VALLEJO, DEL. AZCAPOTZALCO,

MÉXICO D .F., C. P. 02300 RFC: IDD070314QA0.

Los Gastos de transportación para el cumplimiento de la garantía en caso de reparaciones, cambios o reemplazos de productos y accesorios serán cubiertos por el importador.

Las partes, componentes, consumibles y accesorios para los productos Kyoto pueden ser adquiridos en todas las sucursales de nuestros distribuidor autorizado Price Shoes.

GARANTÍA

53 54