Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17...

25
Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Transcript of Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17...

Page 1: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Page 2: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Seguro Por Accidente de Viajes

Los titulares de tarjeta Visa, sus cónyuges e hijos** a cargo menores de 23 años de edad, y los usuarios de Visa CTA tienen automáticamente cobertura alrededor del mundo por lesiones corporales sufridas por accidentes que sean la causa exclusiva de la pérdida de la vida o de algún miembro del cuerpo ya sea durante el viaje o al abordar o descender de una aeronave operada por una aerolínea regular registrada*en un vuelo regular programado, o transporte marítimo o terrestre operado por una empresa de transporte con licencia debidamente autorizada para transportar pasajeros, siempre que la tarifa de viaje haya sido abonada en su totalidad con la tarjeta Visa válida del titular.

Los titulares de las tarjetas también tienen derecho a beneficiarse con esta cobertura al usar un medio de transporte, como por ejemplo ómnibus, autorizado a transportar pasajeros desde el avión de transporte comercial, si esto está incluido en el precio del tiquete o si el aeropuerto ofrece ese tipo de transporte dentro de sus instalaciones. Todos los boletos de viajeros frecuentes, de recompensa y de cortesía para viajes en transporte común tienen cobertura siempre y cuando los impuestos y / o gastos relacionados con la emisión de los boletos hayan sido abonados en su totalidad con su tarjeta Visa. De no haber impuestos o gastos, o si los mismos son abonados con puntos de programas de lealtad, sólo los boletos obtenidos como resultado de cargos realizados con su tarjeta Visa estarán cubiertos. El banco deberá enviar una carta garantizando que los puntos adquiridos a través del programa de lealtad fueron generados por el uso de la tarjeta Visa cubierta por el seguro. Si las lesiones corporales ocasionan la muerte o la pérdida de un miembro del cuerpo, incluyendo pérdida de la vista, el habla o la audición, los beneficios se abonarán según se describe a continuación:

Si el Asegurado sufre lesiones múltiples como consecuencia de un solo accidente, la Compañía abonará el monto de beneficio mayor que corresponda. El beneficio por fallecimiento se abonará al beneficiario designado por el Asegurado, o si no se ha realizado dicha designación, al primer beneficiario supérstite incluido en la póliza, de la siguiente manera:

1. Cónyuge, o, de no haber, 2. Hijos, en partes iguales, o, de no haber,

3. Padres, en partes iguales, o, de no haber,

4. Hermanos, en partes iguales, o, de no haber,

5. Albacea testamentario o administrador designado por los tribunales locales

Por pérdidas que deriven de la exposición inevitable del Asegurado a los elementos que ocasionan el accidente, los beneficios se abonarán como si resultaran de una Lesión. La pérdida debe producirse dentro de los 365 días de ocurrido el accidente. La Compañía abonará el beneficio por pérdida de vida si el cuerpo del Asegurado no puede ser localizado en un período de un año con posterioridad al aterrizaje forzoso, encallamiento, hundimiento o naufragio de un medio de transporte en el que dicha persona era pasajero, y en consecuencia haya perdido la vida de conformidad con lo establecido en la póliza.

Este seguro no cubre pérdidas causadas por:

1. Trauma emocional del asegurado, enfermedad mental o física, embarazo, parto o aborto, infección bacterial o viral (excepto por infección bacterial causada por el accidente o por el consumo accidental de una sustancia contaminada con bacterias) o cualquier disfunción psicológica;

2. Suicidio, intento de suicidio o heridas auto-infligidas;

3. Guerras, ya sean declaradas o no. Las guerras no incluyen actos guerrilleros;

4. Heridas sufridas por el asegurado durante un viaje en taxi, o al subir o bajar del mismo.

Este es un resumen de las exclusiones. La lista completa de las exclusiones está incluida en la póliza archivada en Visa Inc. La cobertura descripta en el presente puede ser modificada o cancelada sin previo aviso. Este seguro tiene validez a partir de lo que acontezca en última instancia de entre el 1 de julio de 1997, la fecha en que el emisor de su tarjeta eligió esta cobertura, o la fecha de emisión de su tarjeta y caducará en la fecha de vencimiento de la póliza.

Page 3: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

La descripción de esta cobertura no constituye contrato de seguro y solo reviste el carácter de declaración informativa general de la cobertura que Visa Inc. brinda a toda América Latina y el Caribe. En algunos casos, de

conformidad con las disposiciones de la póliza válida del lugar emitido en la jurisdicción donde se emitió su tarjeta Visa internacional, los montos de los beneficios expresados en dólares estadounidenses se convertirán

al equivalente en moneda local y determinados detalles de la cobertura pueden ser distintos de los delineados en este documento. La totalidad de las disposiciones correspondientes a este plan de seguro están incluidas en la póliza archivada en Visa Inc., Latin America and Caribbean Region, Miami, Florida. En caso de diferencia entre la descripción de la cobertura y cualquier cláusula de la póliza, regirá lo dispuesto en las disposiciones de la póliza válida del lugar emitida en la jurisdicción donde se emitió su tarjeta Visa internacional. El Plan está asegurado por:

Las compañías aseguradoras incluidas en la lista (salvo aquellas marcadas con *) son compañías miembro de Chartis Inc., 70 Pine Street, New York, NY 10005. Las compañías miembro de Chartis ofrecen seguridad en calidad de reaseguro para cualquiera de las compañías incluidas en la lista que no forman parte de Chartis. Si tiene dudas con respecto a este programa, puede recibir información las 24 horas del día, 365 días del año, llamando al Centro de Asistencia Global al Cliente de Visa.

Si quiere enviar un reclamo favor de enviar el formulario completo con los documentos necesarios al Administrador de Beneficios a la siguiente dirección:

Chartis Inc. c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17

C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase en contacto con el Administrador de Reclamos , 24 oras al día, 365 días al año, en [email protected] o llame al número telefónico de servicio al cliente que aparece al respaldo de su tarjeta Visa. Los beneficiarios deben notificar la pérdida dentro de los 90 días, o tan pronto como sea posible. Una vez ecibida la prueba de pérdida en forma completa y aceptable para efectuar un reclamo válido, la compañía enviará el pago al asegurado dentro de los diez (10) días hábiles.

*Aerolínea Regular Registrada” significa una línea aérea registrada en la OAG (Oficial Airline Guide) o ABC World Airways Guide donde la línea aérea mantiene un certificado, licencia, o autorización similar como medio de transporte programado por las autoridades correspondientes del país donde el avión se encuentra registrado, y de acuerdo a dicha autorización, mantiene y publica horarios y tarifas para el servicio de pasajeros entre aeropuertos allí mencionados en horarios regulares y específicos. **Hijos a cargo: El monto del beneficio está sujeto a las leyes locales.

Page 4: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Seguro de Alquiler de Autos

Los titulares de la tarjeta Visa con este beneficio obtienen el Seguro de Alquiler de Autos, si esta cobertura es provista por el emisor de la tarjeta, sin ningún costo adicional cada vez que alquilan un automóvil usando su tarjeta Visa. El titular de la tarjeta debe declinar el Seguro de Colisión (Collision Damage Waiver - CDW/LDW) o cobertura similar ofrecido por la compañía de alquiler de autos. La cobertura es ofrecida por Chartis, Inc. Elegibilidad Para ser elegible para esta cobertura de seguro el titular de la tarjeta debe:

Usar su tarjeta Visa para reservar y pagar el costo total del alquiler del auto.

Todos los conductores autorizados para operar el vehículo alquilado de acuerdo con el contrato de alquiler del carro están cubiertos.

El titular de la tarjeta debe usar su tarjeta Visa para iniciar y completar la transacción de alquiler del auto.

Ninguna persona diferente al titular de la tarjeta u otros conductores autorizados tendrá ningún derecho legal o en equidad, reparación, o reclamación del producto del seguro y/o por daños bajo o surgido por esta cobertura.

Si el titular de la tarjeta no puede declinar la cobertura de la compañía de alquiler de autos, la cobertura será “secundaria” a la cobertura de la compañía de alquiler de autos y será responsable del faltante entre la cobertura de la compañía de alquiler de autos y los daños por los cuales sea responsable el titular de la tarjeta.

Cobertura El Seguro de Alquiler de Autos de Chartis cubre a los titulares de tarjetas Visa hasta el valor real en efectivo del vehículo, el costo de las reparaciones o el valor de remplazo del vehículo alquilado mientras dicho vehículo esté en poder del titular de la tarjeta. Los siguientes costos específicos están incluidos en la póliza:

Daños debido a colisión.

Hurto del vehículo y cargos relacionados.

Cargos por vandalismo malintencionado.

Pérdidas debido a incendio accidental siempre y

cuando la responsabilidad recaiga sobre el

titular de la tarjeta.

Los siguientes costos específicos no están incluidos en

la póliza (éste es un resumen de las exclusiones; las

exclusiones completas están contenidas en la póliza

archivada en Visa International).

Toda obligación asumida por el titular de la

tarjeta bajo otros acuerdos.

Lesión a cualquier persona o daño a cualquier

objeto que se encuentre dentro o fuera del

vehículo alquilado.

Pérdida o hurto de artículos personales.

Responsabilidad Personal.

Gastos asumidos, dispensados o pagados por la compañía de alquiler de autos o su asegurador.

El costo de la cobertura de seguro comprada a través de la compañía de alquiler de autos.

La operación y cuidado del vehículo en términos contrarios a los del contrato de alquiler del auto.

Pérdidas resultantes de actos intencionales, o pérdidas surgidas por admisión de culpa, por ser juzgado o encontrado culpable por un tribunal judicial por estar bajo la influencia de drogas o sustancias embriagantes o intoxicantes, o como resultado de actividades ilegales o de contrabando.

Desgaste natural gradual debido al uso normal o a problemas mecánicos.

Pérdidas surgidas a causa de cualquier tipo de hostilidad (incluyendo guerra, invasión, rebelión o insurrección).

Confiscación por parte de las autoridades.

Vehículos que no se ajusten a la definición de vehículos cubiertos.

Para contratos de alquiler de más de 31 días no hay cobertura después del trigésimo primer (31°) día.

Arrendamiento financiero y mini-arrendamiento financiero (mini-lease).

¿Qué pasa si la compañía de alquiler de autos insiste en que el titular de la tarjeta compre su seguro? El titular de la tarjeta debe solicitar al representante de la compañía de alquiler de autos que llame al Administrador de Reclamaciones al número telefónico gratuito asignado al país, o que llame por cobro revertido desde cualquier país del mundo. El Administrador de Reclamaciones puede suministrar la confirmación de la cobertura. El titular de la tarjeta

Page 5: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

también puede obtener un “certificado de cobertura” con el emisor antes del viaje. ¿Dónde y cuándo se hace efectiva la cobertura? Este seguro entra en vigor cuando el titular de la tarjeta Visa alquila un vehículo cubierto y el emisor de la tarjeta Visa proporciona la cobertura. Esta cobertura está disponible 24 horas al día y permanecerá vigente mientras el vehículo esté en poder de cualquiera de los conductores nombrados en el contrato. La cobertura cesará tan pronto como el carro alquilado sea devuelto a la Compañía de Alquiler de Autos. Los vehículos alquilados por períodos de alquiler de más de 31 días no están cubiertos después del trigésimo primer (31°) día. ¿Qué tipo de cobertura de seguro se da? Esta cobertura es cobertura “primaria. Si el titular de la tarjeta no puede declinar la cobertura de la compañía de alquiler de autos, la cobertura será “secundaria” a la cobertura de la compañía de alquiler de autos y será responsable de todo faltante entre la cobertura de la compañía de alquiler de autos y los daños por los cuales sea responsable el titular de la tarjeta. ¿Cuáles vehículos están cubiertos? La mayoría de los carros están cubiertos, incluyendo:

Algunos carros de lujo tales como BMW y Mercedes Benz.

Algunas minivans diseñadas para transportar un máximo de ocho pasajeros y usadas exclusivamente para transportar pasajeros, tales como la Dodge Caravan, la Plymouth Voyager y la Chevrolet Lumina.

Camperos o jeeps (4 x 4) siempre y cuando no sean conducidos fuera de las carreteras mantenidas por el gobierno. Algunos ejemplos de estos últimos son el Jeep Renegade y el Suzuki Samurai.

Si el titular de la tarjeta tiene alguna pregunta sobre un vehículo específico, él o ella deben llamar al Administrador de Reclamaciones. Carros de alquiler no cubiertos Los carros de alquiler no cubiertos incluyen:

Carros costosos y exóticos tales como los Aston-Martin, Bentley, Bricklin, Daimler, DeLorean, Excalibur, Ferrari, Jensen, Lamborghini, Lotus, Maserati, Porsche y Rolls-Royce.

Automóviles muy viejos (de más de 20 años de edad, o que no fueron fabricados durante los últimos 10 años).

Camiones, motocicletas, ciclomotores, bicicletas a motor, limosinas y vehículos recreativos.

¿Las reservas de alquiler de autos tramitadas a través del Programa de Recompensas de VISA (VISA Rewards Program) están cubiertas? Sí, siempre y cuando un Contrato de Alquiler de Auto válido y verificable haya sido expedido al titular de la tarjeta, y la totalidad de la transacción sea cargada a la tarjeta Visa elegible del titular de la tarjeta para pagar los impuestos y todas las demás tarifas adicionales. ¿Qué debe hacer el titular de la tarjeta en caso de un accidente o de hurto? Si un titular de la tarjeta Visa se ve involucrado en un accidente o el vehículo de alquiler es robado, él o ella deben llamar al Administrador de Reclamos de inmediato. Un representante responderá las preguntas que puedan tener el titular de la tarjeta o la compañía de alquiler de autos, y enviará un formulario de reclamación al titular de la tarjeta. La compañía de alquiler de autos puede requerir que el titular de la tarjeta pague los daños con su tarjeta Visa. Si esto sucede, la compañía de seguros reembolsará al titular de la tarjeta el monto cubierto directamente después de que la reclamación sea procesada. Al titular de la tarjeta le es requerido notificar al Administrador de Reclamos dentro de los 30 días siguientes al accidente o hurto mediante una llamada telefónica. Hay disponible un número telefónico gratuito o un número de cobro revertido a nivel mundial. El no hacerlo puede dar lugar a que el reclamo sea negado. ¿Qué necesita el titular de la tarjeta de la compañía de alquiler de autos para presentar un reclamo? Tan pronto como ocurra el accidente o el titular de la tarjeta devuelva el vehículo alquilado, él o ella deben solicitar lo siguiente a la compañía de alquiler de autos:

Una copia del Informe de Accidente y un formulario de reclamación debidamente llenado indicando los costos por los cuales es responsable el titular de la tarjeta.

Una copia del contrato de alquiler de auto inicial y final (frente y dorso).

Una copia del estimado de las reparaciones y la factura final por las reparaciones.

Si están disponibles, dos fotografías del vehículo mostrando los daños.

Para reclamaciones que incluyan cargos por “pérdida de uso” por parte de la compañía de alquiler de autos, una copia del Registro Diario de Utilización, si está disponible.

Una copia del Informe de Policía (de haberlo). ¿Cómo se presenta un reclamo? El titular de la tarjeta debe notificar el incidente al Administrador de Reclamaciones no más tarde de 30 días después del accidente o hurto.

Page 6: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

El titular de la tarjeta, dentro del plazo indicado en el formulario de reclamación, debe llenar y firmar el formulario de reclamación y presentarlo acompañado de:

Una copia del recibo de venta mostrando que la totalidad del alquiler del auto fue reservada y pagada con la tarjeta Visa del titular de la tarjeta que provee esta cobertura.

Toda la documentación que el titular de la tarjeta reciba de la compañía de alquiler de autos (ver la lista arriba bajo la sección "¿Qué necesita el titular de la tarjeta de la compañía de alquiler de autos para presentar una reclamación ") debe ser enviada dentro del plazo de tiempo indicado en el formulario de reclamación a:

Claims Administrator

VLAC Auto Rental Insurance Program Maipú 255 – Piso 17

C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Una vez el titular de la tarjeta reporte el daño o hurto, la reclamación permanecerá abierta durante un período de 12 meses contados a partir de la fecha del siniestro. Durante ese período, el titular de la tarjeta debe respaldar la reclamación según le sea requerido. No se hará pago alguno sino hasta cuando el Administrador de Reclamaciones haya recibido toda la documentación necesaria en sus oficinas. ¿Qué más debe hacer el titular de la tarjeta? En circunstancias normales, la reclamación será pagada en un plazo de 15 días a partir de la fecha en que el Administrador de Reclamaciones reciba toda la documentación requerida. Sin embargo, tan pronto como la reclamación sea pagada, todos los derechos contra cualquier persona en conexión con el daño o hurto serán transferidos al Proveedor del Seguro. Esto significa que el Proveedor del Seguro tendrá derecho a interponer una demanda por su cuenta en nombre del titular de la tarjeta. El titular de la tarjeta prestará asistencia al Proveedor del Seguro de cualquier manera, como sea solicitado razonablemente por el Proveedor del Seguro, con el fin de ayudar al Proveedor del Seguro a hacer exigible todo derecho o recurso que pueda tener el Proveedor del Seguro, incluyendo la suscripción de todos los documentos requeridos por el Proveedor del Seguro para interponer la demanda en nombre del titular de la tarjeta. Disposiciones Generales del Programa El titular de la tarjeta hará todo lo que esté a su alcance para evitar o reducir toda pérdida o daño a la propiedad asegurada bajo este programa. Por favor tenga presente que el Proveedor del Seguro no aplicará esta disposición de manera irrazonable para evitar una

reclamación. Si el titular de la tarjeta hace una reclamación sabiendo que ésta es falsa o fraudulenta en cualquier aspecto, él o ella no tendrán derecho a los beneficios de esta protección, ni al pago de reclamación alguna hecha bajo esta póliza. Este seguro está sujeto a los términos y condiciones descritos e incluye ciertas restricciones, limitaciones y exclusiones. Esta descripción de la cobertura no es un contrato de seguro y pretende ser una declaración informativa general de la cobertura puesta a disposición por parte de Visa International en toda la Región de Latino América y el Caribe. En caso de discrepancias entre la póliza y la descripción del programa, la póliza regirá. Esta póliza está archivada en las oficinas de Visa International, Región Latino América y el Caribe. Si un titular de tarjeta necesita presentar una reclamación o tiene alguna pregunta sobre este programa, el titular de la tarjeta debe llamar al Centro de Asistencia al número telefónico gratuito asignado a su país. El Centro de Asistencia opera 24 horas al día, 365 días al año. Estamos facultados para cancelar o declinar la renovación de cualquier cobertura de seguro del titular de la tarjeta Visa. Si lo hacemos, el emisor de la tarjeta notificará a los titulares de la tarjeta con al menos 60 días de anticipación. Si la Compañía de Seguros no renueva o cancela cualquier cobertura provista a los titulares de tarjetas Visa, los titulares de las tarjetas serán notificados al menos 60 días antes de la fecha en que vence la póliza. En caso de que una cobertura sustancialmente similar llegue a entrar en vigencia sin interrupción, dicha notificación no será requerida. El Seguro de Alquiler de Autos continuará aplicando a los alquileres que estaban vigentes antes de la fecha de la cancelación o no renovación, siempre y cuando se cumplan todos los demás términos y condiciones de la cobertura. Las disposiciones completas pertinentes a este plan de seguro están contenidas en la póliza archivada en Visa International, Región Latino América y el Caribe. Si una declaración en la descripción de la cobertura y cualquier disposición de la póliza llegasen a diferir, regirá la póliza admitida localmente y expedida en la jurisdicción donde ha sido expedida su tarjeta Visa. El Plan está asegurado por:

Page 7: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Las compañías aseguradoras enumeradas (excepto aquéllas marcadas con +) son compañías miembro de Chartis Inc., 70 Pine Street, New York, NY 10005. Las compañías miembro de Chartis proveen garantías mediante reaseguro para toda compañía no miembro enumerada. Si usted necesita presentar un reclamo o tiene preguntas sobre este programa, póngase en contacto con el Administrador de Reclamos, 24 horas al día, 365 días al año, en [email protected] o llame al número telefónico de servicio al cliente que aparece al respaldo de su tarjeta Visa.

* La cobertura incluye el país de emisión de la tarjeta, siempre y cuando dicha cobertura sea permitida por las leyes locales están cubiertos.

Servicio de Compensación de Emergencia Médica ¿Quién está cubierto? Como Tarjetahabiente de Visa Internacional, usted, su cónyuge e hijos dependientes menores de 23 años de edad serán cubiertos, de forma automática, ya sea que viajen juntos o individualmente. Para obtener la cobertura: Si usted necesita un médico o proveedor de servicios médicos, el Centro de Asistencia de VISA puede ayudarle. Es necesario que se comunique con el Centro de Asistencia de VISA inmediatamente en un plazo no más de treinta (30) días a partir de la fecha del la ocurrencia de la asistencia médica de emergencia. ¿Qué cubre? El Beneficiario tiene cobertura de hasta un máximo de US$30.000 en todo el mundo (EUR€ 30.000 en países europeos participantes del acuerdo Schengen), por persona para los cargos Usuales Razonables y Habituales para Gastos Médicos Cubiertos en caso de asistencia médica de emergencia que se produzca durante el curso de un Viaje Cubierto fuera de su País de Residencia y fuera del País donde la tarjeta fue emitida. Todos los Gastos Médicos cubiertos están por encima de todo seguro válido y cobrable. No se cubren las Condiciones Preexistentes. El tratamiento debe recibirse por recomendación de un Médico Autorizado y debe prestarse durante el transcurso de su Viaje Cubierto. Duración de la cobertura: La cobertura de los Viajes Cubiertos está limitada a viajes fuera del País de Residencia permanente del Beneficiario y fuera del País donde la tarjeta fue emitida de no más de sesenta (60) días consecutivos por cada viaje. Si el Beneficiario es hospitalizado mas haya del día 60, la cobertura se extenderá hasta que: (a) Se alcancen los límites máximos o (b) El Beneficiario sea dado de alta del hospital. ¿Cuándo comienza un Viaje Cubierto? Un Viaje Cubierto comienza automáticamente cuando el costo total de la tarifa de Pasajero de Transporte Común se haya abonado en su totalidad en su Tarjeta Visa

Page 8: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

y/o se ha adquirido con puntos obtenidos en un Programa de Puntos asociado con su tarjeta (es decir, puntos de kilómetros o millas para viajes). Todos los boletos de viajeros frecuentes, de recompensa y de cortesía para viajes en transporte común tienen cobertura siempre y cuando los impuestos y / o gastos relacionados con la emisión de los boletos hayan sido abonados en su totalidad con una tarjeta Visa elegible. De no haber impuestos o gastos, o si los mismos son abonados con puntos de programas de recompensa, solo los boletos obtenidos como resultado de cargos realizados con una tarjeta Visa elegible estarán cubiertos. El banco deberá enviar una carta garantizando que los puntos adquiridos a través del programa de lealtad fueron generados por el uso de la tarjeta Visa cubierta por el seguro. La cobertura se otorga sin importar si el viaje es de ida y vuelta o sólo de ida. Países cubiertos por el acuerdo de Schengen Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, Suecia, y Suiza. Características principales:

Los viajes están cubiertos en todo el mundo fuera del País de Residencia permanente del

Beneficiario y fuera del País donde la tarjeta fue emitida.

Los viajes están cubiertos hasta un máximo de sesenta (60) días consecutivos.

Cobertura de Gastos Médicos hasta una cantidad máxima de beneficio de US$30.000 por persona.

No existe limitación en el número de viajes.

Cobertura de Schengen: Cuando un Beneficiario viaja a cualquier país que ha firmado y aplicado el Acuerdo de Schengen de 1985, el máximo beneficio de gastos médicos durante un viaje cubierto se incrementará automáticamente hasta un máximo de EUR 30.000 en esos países.

El titular de la tarjeta Visa también será elegible para recibir los siguientes servicios en todo el mundo: • Evacuación Médica de Emergencia: hasta un máximo de US$100.000 para cubrir gastos incurridos durante el curso de un Viaje Cubierto, si la asistencia médica de emergencia da lugar a una Evacuación Médica de Emergencia necesaria, en caso de que las instalaciones médicas adecuadas no estén disponibles localmente si se presenta un accidente o una enfermedad. El Centro de Asistencia de VISA se

encargará y pagará los Gastos Razonables y Habituales para una Evacuación Médica de Emergencia al centro más cercano que pueda prestar la atención adecuada. • Repatriación de Restos Mortales: hasta un máximo de US$100.000 para Gastos Razonables y Habituales. En el caso desafortunado de muerte de un Beneficiario durante un Viaje Cubierto, el Centro de Asistencia de VISA se encargará de las autorizaciones gubernamentales necesarias y pagará los costos de transporte de los restos mortales y el contenedor necesario que se requiere para el retorno los mismos al País de Origen. Se excluyen los costos de cremación y funeral. • Regreso anticipado: hasta un máximo de US$10.000 para cubrir el costo de gastos adicionales que la compañía aérea aplique para cambiar un boleto en caso de regreso anticipado a su País de Residencia debido a muerte inesperada, lesión grave o enfermedad , de su compañero de viaje o Miembro de la Familia Inmediata. En caso de un boleto no reembolsable, sin posibilidad de cambios, este beneficio se pagará hasta la cantidad máxima de beneficio para cubrir la compra de un boleto clase económica. El Centro de Asistencia de VISA debe coordinar y hacer todos los arreglos necesarios para llevar al Beneficiario de regreso a su País de Residencia. • Interrupción del viaje: hasta un máximo de US$1,000 para cubrir la pérdida de viaje y/o gastos de alojamiento para los gastos prepagados no utilizados, no reembolsables pagados por el Beneficiario, menos el valor del crédito aplicado del boleto de regreso no utilizado para regresar a su país de origen, si antes de la fecha del regreso, el Viaje Cubierto del Beneficiario es interrumpido debido a: Muerte Inesperada, Asistencia Médica de Emergencia del Beneficiario, del compañero de viaje del Beneficiario o de un Miembro de la Familia Inmediata del Beneficiario. • Convalecencia en Hotel: hasta un máximo de US$1,000(el costo no excederáUS$200 por día) para cubrir el costo de alojamiento en un hotel cuando AXA Assistance USA estime necesaria la convalecencia después de una hospitalización. AXA Assistance se hará cargo y asumirá el costo adicional, solamente en casos donde el beneficiario haya estado hospitalizado cinco (5) días consecutivos o más. • Reunión Familiar en caso de Emergencia: hasta un máximo de US$10.000 si el tarjetahabiente sufriera un accidente cubierto por este programa, y requiriera hospitalización durante un mínimo de cinco (5) días consecutivos, AXA Assistance USA hará los arreglos necesarios para que lo acompañe un miembro de la familia, o la persona que indique el afiliado y pagará el boleto para una (1) persona de ida y vuelta en clase económica para que esa persona viaje al lugar donde se

Page 9: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

encuentre el afiliado. Otros gastos incurridos por el familiar o la otra persona designada no están incluidos. Los gastos asociados con este beneficio no excederán US$5,000 por el período de 12 meses. • Menores o personas mayores dependientes no acompañados: hasta un máximo de US$10.000 para cubrir el costo de un boleto aéreo económico para enviar de regreso a casa no acompañados a menores de edad dependientes o a un compañero de viaje mayor de edad dependiente durante el viaje a casa en caso de que el Beneficiario sea hospitalizado en otro país por más de cinco (5) días durante un viaje que se pagó con la tarjeta International Visa. • Tratamiento dental de emergencia: hasta un máximo de US$1.000 para cubrir el costo de un Tratamiento Dental de Emergencia, es decir, lesión accidental en dientes sanos y naturales, que requiere tratamiento inmediato para alivio temporal del sufrimiento y del dolor agudo. • Gastos de prescripción: hasta un máximo de US$1.000 para cubrir gastos extras de prescripción en relación con un accidente o enfermedad cubierto. • Honorarios legales: hasta un máximo de US$1.000 para cubrir honorarios legales si un Beneficiario incurriese en ellos, en el transcurso de un Viaje Cubierto, como resultado de detención ilegal o arresto indebido por cualquier autoridad gubernamental o extranjera. ¿Qué debo hacer si necesito Asistencia Médica de Emergencia durante un Viaje Cubierto? Es necesario que usted se comunique con el Centro de Asistencia de VISA inmediatamente dentro de treinta (30) días siguientes a la ocurrencia de la asistencia médica de emergencia. Si usted necesita un médico o un proveedor de servicios médicos, el Centro de Asistencia de VISA puede ayudarle. ¿Tengo que pagar todos los gastos médicos? La Asistencia Médica de Emergencia de Visa es un servicio de pago directo. Eso quiere decir que si llama al Centro de Asistencia de VISA primero, nosotros nos encargaremos de la coordinación de los servicios prestados y también cubriremos directamente todos los gastos médicos cubiertos que le permiten a usted evitar el pago de los gastos médicos cubiertos por este beneficio evitando los trámites para solicitar reembolsos. En caso de que decida no utilizar el Centro de Asistencia de VISA, debe ponerse en contacto un Médico Autorizado o un centro hospitalario acreditado y autorizado, pagar los servicios prestados y presentar las facturas médicas cubiertas al Centro de Reclamaciones

de Visa para el reembolso. Vea cómo presentar una reclamación. ¿Qué incluyen los Gastos Médicos Cubiertos? Los gastos que se cubrirán son aquellos en los que usted incurra durante el curso de un Viaje Cubierto por servicios y suministros recomendados por el Médico Autorizado tratante. Incluyen los siguientes: • Los servicios de un médico. • Hospitalización y la utilización de sala de operaciones. • Anestésicos (incluida su administración), tratamientos o exámenes de rayos X y pruebas de laboratorio. • Servicio de ambulancia y drogas, medicamentos y servicios terapéuticos y Suministros. • Tratamiento dental resultante de lesiones en dientes sanos naturales sujeto a un máximo de US$ 1.000. ¿Qué hospitales están cubiertos? Los hospitales cubiertos son aquellos que: (a) tienen una licencia válida (si es exigida por ley); (b) operan principalmente en el cuidado y tratamiento de personas enfermas o heridas; (c) cuentan con un personal de uno o más médicos disponibles en todo momento; (d) proporcionan el servicio de enfermería las 24 horas y tienen por lo menos una enfermera profesional registrada en servicio en todo momento; (e) tienen centros organizados de diagnóstico y cirugía, ya sea en instalaciones o dependencias disponibles para el hospital de una manera prearreglada; y (f) no se trata, salvo incidentalmente, de una clínica, hogar de ancianos, casa de reposo u hogar de convalecencia para ancianos o una instalación que funciona como centro para el tratamiento de la drogadicción y/o el alcoholismo. ¿Qué se considera Asistencia Médica de Emergencia? Una condición médica repentina, inesperada y urgente, que ocurra durante un Viaje Cubierto y que impide su terminación. La condición o lesión debe requerir una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo. Los servicios se pagan de acuerdo a los términos y condiciones de esta descripción de los beneficios. ¿Qué NO está cubierto? Limitaciones y Exclusiones

1. Cualquier enfermedad crónica o condiciones médicas preexistentes o sus consecuencias o consecuencias relacionadas y/o las recaídas o periodos de convalecencia.

Page 10: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

2. Cualquier enfermedad o afección que resulta de

un viaje durante un periodo de tiempo cuando un médico tratante le ha aconsejado al paciente no viajar o que suceda durante el tratamiento en el exterior de una enfermedad preexistente.

3. El tratamiento, complicaciones o efectos secundarios derivados de la ingestión de medicamentos para trastornos mentales o nerviosos. El tratamiento de enfermedades mentales o trastornos nerviosos. La consulta y el tratamiento ordenado por un médico psiquiatra. La enfermedad, las lesiones y los gastos derivados del uso de narcóticos, drogas o medicinas sin receta. El tratamiento para el alcoholismo o la drogadicción y las complicaciones derivadas de estas condiciones, incluidos pero no limitados a, servicios o programas de tratamiento para el alcoholismo y la drogadicción.

4. Cualquier complicación debido a embarazo, parto o aborto, incluidas las que se presentan durante el primer trimestre del embarazo.

5. Tratamiento de cualquier enfermedad o lesión autoinfligida, como: suicidio o intento de suicidio, y las consecuencias del mismo, ya sea que la persona esté cuerda o demente.

6. Estar bajo la influencia de drogas o estupefacientes, a no ser que sean recetados por un Médico Autorizado.

7. El tratamiento y/o complicaciones debidas al Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH) o Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) y Complejo Relacionado con el SIDA (CRS). Tratamiento de enfermedades de transmisión sexual.

8. El tratamiento quiropráctico, tratamiento homeopático, acupuntura, terapia ocupacional, terapia física.

9. Cualquier tratamiento o servicio prestado por instituciones o centros de tratamiento de rehabilitación, instituciones o centros de atención geriátrica e instituciones que no son hospitales, incluidos pero no limitados a baños termales, balnearios y clínicas de hidroterapia.

10. Cualquier tratamiento dental o de ortodoncia que no sea relacionado con un accidente.

11. Exámenes o pruebas de diagnóstico que son parte de un examen físico de rutina; el tratamiento programado, incluidos pero no limitados a: vacunaciones, exámenes rutinarios de la vista y el oído, optometría y corrección de la visión, gafas, lentes de contacto, aparatos auditivos o cualquier mantenimiento o ajuste de éstos, prótesis dentales (cajas), compra o alquiler de humidificadores, atomizadores, caminadores o bastones, inhaladores, equipos para ejercicios o equipos similares.

12. La cirugía plástica y cosmética, salvo la cirugía

reconstructiva resultante de un accidente o enfermedad cubierta.

13. Los trasplantes de órganos o el transporte de los mismos.

14. Tratamientos de los pies, incluidos pero no limitados a granos, callosidades, pies planos, arcos débiles, deformaciones congénitas y cualquier tipo de plantilla para el pie.

15. El tratamiento de la disfunción o insuficiencias sexuales. Servicios o suministros relacionados con la esterilización masculina o femenina. Servicios o suministros

1. relacionados con el control de la natalidad. 16. Cualquier tratamiento que no esté relacionado

con un accidente o una Emergencia Médica repentina y aguda que se produjo mientras el Beneficiario estaba de viaje.

17. Cualquier servicio o suministro recibido, que está relacionada con el control del peso o el tratamiento de la obesidad, ya sea en forma de dieta, inyección de líquidos, medicamentos o cirugía de cualquier tipo.

18. El tratamiento de cualquier enfermedad, lesión accidental o gastos derivados, directa o indirectamente, de la participación del Beneficiario en guerras, revoluciones, disturbios civiles, conspiraciones, revueltas, disturbios públicos o cualquier actividad ilegal o criminal por el Beneficiario en papel principal, secundario o cualquier otro, incluido pero no limitado a peleas físicas iniciadas por el Beneficiario.

19. Otros gastos de hotel, restaurante o taxi. 20. Cualquier tratamiento y/o gastos médicos

incurridos después de la terminación del Viaje Cubierto del Beneficiario, independientemente de cualquier relación que tengan con enfermedades o lesiones accidentales que se manifestaron o se diagnosticaron mientras el Beneficiario estaba de viaje.

21. Enfermedad relacionada con el trabajo o sus consecuencias.

22. Cualquier tratamiento o servicio que no se establece específicamente como un

2. beneficio en virtud del presente. 23. Circunstancias que resulten de, o estén de

cualquier forma relacionadas con, causas de fuerza mayor, tales como huelgas, actos de sabotaje, guerras civiles o internacionales, rebeliones, terrorismo, etc.

24. Se excluyen los honorarios de registros médicos.

25. Se excluyen los costos de cremación y funeral. 26. Los viajes realizados con el fin específico de

asegurar el tratamiento médico. 27. Tratamiento de lesiones accidentales o

dolencias resultantes de la práctica de deporte profesional, o cualquier deporte/s que representes un riesgo de vida para el

Page 11: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

beneficiario, ya sea debido a la irresponsabilidad, la falta de conocimiento o la falta de experiencia por parte del beneficiario, incluyendo pero limitado a: la práctica de ala delta, paracaidismo, parapente, rafting, la conducción de vehículos fuera de carreteras reglamentarias y no licenciados, la práctica de montanismo, equitación, deporte de invierno practicados fuera de centros o pistas habilitadas y en condiciones normales de seguridad, la realización de carreras de autos y/o motos y/o cualquier otro tipo de carreras que no sean a pie y la práctica de actividades subacuáticas.

Términos y definiciones importantes (General):

1. Beneficiario: quiere decir el poseedor de la

tarjeta Visa Signature (emitida por una entidad bancaria o financiera de Visa América Latina o del Caribe) u otra persona o personas elegibles que se definen como elegibles bajo la disposición “¿Quién está cubierto?" del programa en esta guía.

2. Programa de Puntos: quiere decir un programa desarrollado u ofrecido por una tarjeta Internacional Visa y su Banco Emisor, que le permite ganar valor (puntos de kilómetros o millas, dinero en efectivo, etc.) y redimirlo por boletos de transporte común o cualquier premio de viajero frecuente o boletos de cortesía. Para que estos boletos sean elegibles para estos beneficios los impuestos y honorarios en el momento en de la emisión de dicho boleto deben ser abonados en su totalidad con una tarjeta Visa International.

3. Tarjeta Visa International Card® válida: quiere decir (1) La cuenta de su tarjeta Visa International debe estar activa, y ser válida para que se apliquen los beneficios, cobertura o servicios; y (2) Los beneficios no se pagarán y la cobertura no se aplicará si: en la fecha de un accidente, suceso o incidente que causa o resulta en pérdida cubierta bajo cualquier plan de seguro, su cuenta de tarjeta Visa no está abierta, no está en buen estado, no es válida; o está en estado de morosidad, cobro o cancelación.

4. Gastos Razonables y Habituales: significa que usted será cubierto para tratamiento, suministros y servicios médicos, que sean médicamente necesarios, siempre que no excedan el nivel normal y habitual de cargos para un tratamiento, suministros o servicios médicos similares en la localidad donde se presta el tratamiento.

5. Viaje Cubierto: quiere decir un viaje a cualquier parte del mundo (fuera del País de Residencia y fuera del País donde la tarjeta fue emitida) a) donde la tarifa completa de Pasajero de

Transporte Común del Beneficiario se ha cargado a una tarjeta International Visa activa y válida emitida por una regional de Visa América Latina o del Caribe b) un viajero frecuente, boleto de premios o boleto de cortesía adquirido a través de un programa de millas, con la regional Visa América Latina y del Caribe, Programa de Premios de Visa Signature. Todos los cargos, impuestos u honorarios aplicables deben cargarse a su tarjeta Visa Signature. La cobertura sólo se aplicará a los primeros sesenta (60) días del viaje.

6. País de Residencia: quiere decir el país donde el Beneficiario tiene su residencia verdadera, fija y permanente y establecimiento principal, y al cual tiene la intención de regresar.

7. País donde la tarjeta fue emitida: quiere decir el país en Latino América y Caribe donde el Beneficiario tiene su tarjeta VISA emitida por un banco.

8. Accidente Cubierto: quiere decir un evento físico repentino, imprevisto, incontrolable e inesperado para el Beneficiario, causado por medios externos, violentos y visibles que ocurren durante un Viaje Cubierto.

9. Cobertura Schengen: quiere decir cuando un Beneficiario viaja a cualquier país que ha firmado y aplicado el (Acuerdo) de Schengen de 1985 en un Viaje Cubierto, el beneficio máximo de Gastos Médicos será de hasta 30.000 euros, en esos países.

10. Emergencia Médica: condición médica repentina, inesperada y urgente que requiere una evaluación médica o quirúrgica inmediata o un tratamiento para el alivio del sufrimiento y el dolor agudo.

11. Condiciones Preexistentes: significa una condición que ocurre durante el periodo de ciento ochenta (180) días antes de la fecha de entrada en vigencia individual de la cobertura (incluida) para el cual se ha solicitado o aconsejado tratamiento por un Médico Autorizado o para el cual existen síntomas que harían que una persona sensata buscase diagnóstico, atención o tratamiento.

12. Transporte Común: significa una aeronave operada por una Línea Aérea Comercial registrada en la OAG (Guía Oficial de Aerolíneas) o ABC World Airways en un vuelo regular programado o transporte marítimo o terrestre operado por una empresa de transporte con licencia debidamente autorizada para transportar pasajeros.

13. Pago Directo: quiere decir que los pagos de todos los Gastos Médicos cubiertos y Evacuaciones Médicas de Emergencia se pueden completar "sin efectivo" si el Centro de Asistencia de VISA es notificado en el punto de servicio, lo que significa que el Centro de

Page 12: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Asistencia de VISA puede comunicarse con el hospital o clínica directamente y procesar el pago sin necesidad de desembolsos por parte del titular de la tarjeta.

14. Evacuación Médica de Emergencia: significa que esto proporcionará beneficios para gastos cubiertos fuera del País de Residencia y fuera del País donde la tarjeta fue emitida. si cualquier lesión o enfermedad que comienza durante el curso de un Viaje Cubierto resulta en la necesaria Evacuación Médica de Emergencia del Beneficiario.

15. Repatriación de Restos Mortales: significa que si el Beneficiario sufre la pérdida de la vida mientras se encuentra en un viaje cubierto fuera de su País de Residencia y fuera del País donde la tarjeta fue emitida, se proporcionarán beneficios para gastos razonables para preservar y devolver el cuerpo a casa.

16. Médico Autorizado: quiere decir un doctor en medicina o un doctor en osteopatía con licencia para prestar servicios médicos o realizar cirugías de conformidad con las leyes del país donde se prestan tales servicios profesionales. Sin embargo, tal definición se excluirá quiroprácticos, fisioterapeutas, naturópatas y homeópatas.

17. Centro de Asistencia de Visa: este programa y los beneficios administrados por:

AXA Assistance USA, Inc.

122 South Michigan Ave. Suite 1100 Chicago, IL. 60603

AXA Assistance USA es filial de la oficina central de AXA Assistance S. A. de EE.UU. en 12bis, Boulevard des Frères Voisin 92798 Issy-Les-Moulineaux Cedex 9, París, Francia. ¿Qué pasa si la gravedad de la Asistencia Médica de Emergencia tiene como consecuencia la muerte o requiere la necesidad de Evacuación de Emergencia? En el desafortunado caso de la muerte de un Beneficiario durante un Viaje Cubierto, el Centro de Asistencia de VISA se encargará de las autorizaciones necesarias y pagará los costos de transporte de los restos mortales y el contenedor necesario exigido hasta por un máximo de US$25.000 para devolver los restos mortales al País de Residencia. Se excluyen los costos de cremación y funeral. Si un Médico Autorizado certifica que la gravedad o la naturaleza de la enfermedad o lesión amerita Evacuación de Emergencia y la evacuación es aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia de VISA en consulta con el médico tratante, usted será cubierto hasta con US$50.000 por cada uno para los gastos

incurridos para la evacuación durante el curso de un Viaje Cubierto. ¿Necesito aprobación previa para una Evacuación Médica de Emergencia? Sí. La evacuación debe ser aprobada y ordenada por el Centro de Asistencia de VISA en consulta con el Médico Autorizado tratante quien certifica que la gravedad o la naturaleza de la enfermedad o lesión amerita Evacuación de Emergencia. Usted debe obtener una aprobación previa del Centro de Asistencia de VISA y/o el Centro de Asistencia de VISA debe hacer todos los arreglos de transporte médico. ¿Necesito aprobación previa en caso de Repatriación de Restos Mortales? Sí. Es necesario que el Centro de Asistencia de VISA haga todos los arreglos de repatriación. ¿Necesito aprobación previa para regreso anticipado? Sí. Antes de usar el beneficio de regreso anticipado, usted debe obtener la aprobación previa del Centro de Asistencia de VISA y el Centro de Asistencia de VISA debe hacer todos los arreglos de transporte. ¿Qué condiciones son necesarias para la cobertura de Evacuación Médica de Emergencia? Su condición médica debe ameritar el transporte inmediato del lugar donde usted está lesionado o enfermo al hospital más cercano donde pueda obtener el tratamiento médico adecuado; y/o si después de ser tratado en un hospital local, su condición médica amerita transporte al centro médico calificado más cercano o a su País de Residencia para obtener tratamiento médico adicional o para recuperarse. ¿Qué tipo de transporte se prestará en el caso de una Evacuación Médica de Emergencia? Se proporcionará cualquier medio terrestre, acuático o aéreo necesario para transportarlo a usted durante una Evacuación de Emergencia. El transporte especial incluye, pero no se limita a, ambulancias aéreas, ambulancias terrestres y vehículos motorizados privados. ¿Cómo puedo obtener un certificado de cobertura a fin de obtener una visa para los países europeos participantes en el tratado de Schengen? Para solicitar su certificado debe llamar al Centro de Asistencia de VISA. Este certificado será expedido por fax o correo electrónico sin costo adicional para usted. ¿Necesito aprobación previa para regreso anticipado?

Page 13: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Sí. Antes de usar el beneficio de regreso anticipado, debe obtener la aprobación previa del Centro de Asistencia de VISA y el Centro de Asistencia de VISA debe hacer todos los arreglos de transporte. ¿Cómo puedo presentar una Solicitud de Reembolso? Usted debe llamar y notificar al Centro de Asistencia de VISA dentro los treinta (30) días siguientes a la fecha del evento o incidentes de emergencia en su Viaje Cubierto. El representante estará encantado de contestar cualquier pregunta y enviarle un formulario de reembolso. Si el Centro de Asistencia de VISA no se pone en contacto en un plazo de treinta (30) días, su reclamación pudo ser negada. El formulario de reembolso completo junto con todos los documentos relacionados deben devolverse al Centro de Asistencia de VISA en un plazo de noventa (90) días a partir de la fecha del evento; el no hacerlo dará lugar a la negación de su reclamación. Plazo de notificación de reclamaciones: En treinta (30) días a partir de la fecha del evento. Plazo de presentación: A más tardar noventa (90) días a partir de la fecha de notificación de la reclamación. Los documentos requeridos son los siguientes: • Copia de su resumen de cuenta de la Tarjeta Visa y boleto del Transporte Común, como prueba de que se pagó el boleto de viaje en su totalidad con su tarjeta International Visa válida y activa. • Copia de cualquier factura o facturas incurridas por su proveedor médico o proveedores médicos. • Copia de la documentación para cualquier otro seguro válido y aplicable. • Copia de todos los informes médicos aplicables, incluidos el nombre y la dirección del centro médico y los médicos tratantes. • Formulario completo de reclamación de asistencia médica VISA, proveído por AXA Assistance USA. • Para repatriación, una copia certificada del certificado de defunción y las facturas por los servicios prestados.Por favor, envíe toda la documentación escaneada solicitada más arriba al Centro de Reclamaciones de Asistencia VISA a: [email protected]. Si lo prefiere, envíe la información a través de correo a la siguiente dirección:

AXA Assistance USA, Inc. 122 S. Michigan Ave. Suite 1100

Chicago, IL. 60603 Por favor, tenga en cuenta las disposiciones del Programa General

Todos los servicios de asistencia con derecho a indemnización aquí descritos están sujetos a cambio o cancelación sin previo aviso. Esta asistencia entra en vigencia a partir de la última de estas fechas: el 1º de julio de 2002, la fecha en que su banco eligió esta cobertura o la fecha de emisión de su tarjeta; vencerá en la fecha en que termine el plan de asistencia con derecho a indemnización. Esta descripción de la asistencia con derecho a indemnización no es un contrato de seguro y está destinada a ser una declaración informativa general de los servicios de asistencia con derecho a indemnización puesta a disposición por Visa Inc. a través de la regional de América Latina y el Caribe. En algunos casos, de acuerdo con el contrato de asistencia con derecho a indemnización, las leyes de la jurisdicción donde se ha expedido su tarjeta Visa local, las cantidades de beneficios en dólares de EE.UU. indicadas serán convertidas a la moneda local equivalente y ciertos detalles de la cobertura pueden diferir de lo descrito en este documento. Las disposiciones completas en relación con este plan de servicio están contenidas en el contrato de servicios de asistencia con derecho a indemnización en los archivo de Visa Inc., regional de América Latina y el Caribe, Miami, Florida. Si difieren la declaración en la descripción del contrato de servicios de asistencia con derecho a indemnización y la descripción de la indemnización del contrato de servicios de asistencia, regirán los requisitos locales relacionados con los programas de asistencia con derecho a indemnización en la jurisdicción donde se expidió su tarjeta International Visa. El plan es administrado por: AXA Assistance USA Inc. Si usted tiene preguntas acerca de este programa, llame al Centro de Asistencia de VISA, 24 horas al día, 365 días al año.

Page 14: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Seguros de Inconveniente en Viajes Demora de Equipaje Como Tarjetahabiente de Visa Signature encuentre bajo el cuidado, custodia y control de un Medio de Transporte Común debidamente licenciado para transportar pasajeros a cambio del pago de una tarifa. El Asegurado debe ser un pasajero con boleto abonado en el Medio de Transporte Común y el importe íntegro de dicho pasaje debe haberse abonado con la Tarjeta Visa Signature. El Medio de Transporte Común tendrá que verificar todas las Reclamaciones. ¿Qué es un Medio de Transporte Común? Un Medio de Transporte Común es cualquier medio de transporte por tierra, agua o aire que se opere bajo una licencia válida para el transporte de pasajeros a cambio del pago de una tarifa. Viaje aéreo debe ser como un pasajero con boleto abonado en una aeronave operada por una aerolínea programada.* ¿Qué necesito hacer para ser elegible? Debe poseer una Tarjeta Visa internacional válida y activa y utilizarla para abonar el importe total del pasaje o de los pasajes. El viaje debe tener lugar en la fecha en que se compre el pasaje o con posterioridad a la misma. ¿Los boletos de viajeros frecuentes y de recompensa están cubiertos? Todos los boletos de viajeros frecuentes, de recompensa y de cortesía para viajes en transporte común tienen cobertura siempre y cuando los impuestos y / o gastos relacionados con la emisión de los boletos hayan sido abonados en su totalidad con una tarjeta Visa elegible. De no haber impuestos o gastos, o si los mismos son abonados con puntos de programas de recompensa, sólo los boletos obtenidos como resultado de cargos realizados con una tarjeta Visa elegible estarán cubiertos. El banco deberá enviar una carta garantizando que los puntos adquiridos a través del programa de lealtad fueron generados por el uso de la tarjeta Visa cubierta por el seguro.

¿Qué ocurre si el equipaje se pierde en el vuelo de regreso? La pérdida estará cubierta. ¿Cuál es el monto máximo que se me reembolsará? El Beneficio máximo que se le reembolsará es hasta el beneficio máximo, en exceso del monto pagado o pagadero por (a) el Medio de Transporte Común responsable por la pérdida y (b) todos los demás seguros válidos y vigentes que se puedan cobrar. ¿En qué forma se determina el valor del monto reclamado? La Compañía puede optar por:

1) el costo de reemplazo, o 2) en el caso de un par o juego, (a) reparar

o reemplazar cualquier parte, restaurar

el par o juego al valor que tenía antes

de la pérdida, o (b) pagar la diferencia

entre el valor en efectivo de la

propiedad antes y después de la

pérdida.

Si el Medio de Transporte Común me reembolsa, ¿seguirá teniendo vigencia la cobertura? Sí. Las reclamaciones válidas por equipaje y efectos personales en exceso del reembolso del Medio de Transporte Común estarán cubiertas hasta –el monto máximo de beneficio. ¿Y qué sucederá si tengo otros seguros válidos que se puedan cobrar? Los beneficios por equipaje y efectos personales serán en exceso de todos los demás seguros válidos que se puedan cobrar. Si en el momento de ocurrir una pérdida existe algún otro seguro válido que se pueda cobrar, usted recibirá reembolso solamente por el exceso del monto de la pérdida, por encima del monto de dicho otro seguro y cualquier deducible aplicable. ¿Qué es lo que no cubre el seguro? No se proporcionarán beneficios por la pérdida de animales, aves o peces; automóviles o equipo automovilístico, botes, casas móviles con motor, motocicletas u otros vehículos o accesorios de los mismos (exceptuadas las bicicletas si las mismas se han facturado como equipaje entregado al Medio de Transporte Común); muebles para el hogar, gafas y lentes de contacto; dentaduras postizas o puentes dentales; aparatos para mejorar la audición; prótesis para las extremidades; instrumentos musicales; dinero o valores; boletos o documentos; bienes perecederos y de consumo; joyas; relojes, artículos consistentes, en total o en parte, en plata, oro o platino, pieles, artículos acentuados o confeccionados mayormente de piel, cámaras (incluyendo equipos de fotografía relacionados), computadoras y equipos electrónicos.

Page 15: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

¿Qué condiciones quedan excluidas como razones válidas para la cobertura? No se proporcionarán beneficios por ninguna pérdida resultante (en total o en parte) de: Uso normal o deterioro gradual; insectos o plagas; vicio o daño inherente; confiscación o expropiación por orden de cualquier gobierno o autoridad pública; incautación o destrucción bajo cuarentena o por regulaciones de aduana; contaminación radioactiva; usurpación del poder o acciones tomadas por las autoridades gubernamentales para impedir, combatir o defenderse de una usurpación; transporte de contrabando o comercio ilegal; desaparición misteriosa o rotura de artículos frágiles o delicados, incluyendo radios, equipos de audio y propiedades similares. ¿Qué puedo hacer si el Medio de Transporte Común pierde mi equipaje mientras el mismo se encuentre bajo su cuidado, control y custodia? Debe primeramente efectuar un reclamo con el transportista, quien le proveerá un “PIR” (“Property Irregularity Report”) o recibo, reconociendo su reclamación. Como Tarjetahabiente de Visa internacional, se le reembolsará hasta un monto máximo del beneficio en exceso de cualquier otro seguro válido y que se pueda cobrar o reembolso de un Medio de Transporte Común pagado o pagadero por el costo de reemplazo del equipaje y el contenido, siempre y cuando el Medio de Transporte Común verifique la pérdida. Una vez que el Medio de Transporte Común determine que se ha perdido el equipaje, se haya finalizado los trámites de la reclamación presentada por el tarjetahabiente a dicha entidad y el monto de la pérdida exceda el reembolso de dicho Medio de Transporte Común y otros seguros válidos que se puedan cobrar, usted deberá comunicarse con el Centro de Asistencia Global al Cliente de Visa dentro de un plazo de 30 días después de la pérdida. ¿Qué pasa si el equipaje se pierde, soy reembolsado, pero el transportista recupera el equipaje luego? Si el transportista es quien paga el reembolso, entonces es el transportista quien determina los próximos pasos. Si Chartis es quien procesa el reclamo y reembolsó por el equipaje perdido, el Tarjetahabiente debe notificar a Chartis, y Chartis se reserva el derecho de reclamar la cantidad que le fuera pagada al tarjetahabiente. ¿Qué ocurre si el equipaje se pierde, luego es recuperado por el transportista, pero con artículos perdidos o dañados? No hay cobertura por pérdida parcial del equipaje, o por artículos perdidos o dañados. Hay cobertura disponible sólo para artículos elegibles cuando el equipaje se pierde en su totalidad.

¿Qué debo hacer para presentar una reclamación? Debe llamar al Centro Global de Asistencia al Cliente de Visa. El representante responderá cualquier pregunta que usted pueda tener y le enviará el Formulario de Reclamación. Una vez presentados los Formularios de Reclamación del Medio de Transporte Común y los documentos de determinación de Reclamación, junto con cualquier otra documentación requerida para apoyar la reclamación, la compañía aseguradora le reembolsará directamente, una vez finalizados los trámites de la reclamación. Usted debe notificar al Administrador de Reclamaciones dentro de un plazo de 30 días después de la fecha de la pérdida o daño. Si usted no cumple con lo anterior, es posible que su reclamación sea denegada. Cuando reciba el Formulario de Reclamación, deberá llenarlo y enviar la siguiente documentación: Copia del estado de cuenta del cliente y copia del boleto del Medio de Transporte Común, como prueba de que el importe total del pasaje se abonó con su Tarjeta Visa internacional válida.

Documentación relacionada con la liquidación de la reclamación del Medio de Transporte Común y copia del “PIR” (“Property Irregularity Report”), recibo que comprueba su reclamación.

Cualquier otro seguro válido que pueda ser cobrado, o reembolso del transportista pagado o a pagar, por el costo del reemplazo de su equipaje y contenido, siempre y cuando el transportista haya verificado la pérdida.

Lo anterior debe enviarse dentro del plazo establecido en el formulario de reclamación, después de la fecha de la pérdida o daño a:

Claims Administrator Visa Common Carrier Baggage Loss Insurance

Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina

Si la Compañía aseguradora paga las reclamaciones, la misma tiene derecho a recuperar lo que se haya pagado de otras entidades o personas responsables. Cualquier entidad o persona a la cual la Compañía haga el pago deberá transferirnos sus derechos de recuperación contra cualquier otra entidad o persona por la parte de la reclamación pagada por la Compañía. Dicha entidad o persona deberá hacer todo lo necesario para asegurar estos derechos y no deberá hacer nada que los perjudique. Favor tener en cuenta las Disposiciones Generales del Programa: Si usted presenta una reclamación con el conocimiento de que la misma es falsa o fraudulenta en algún respecto, no tendrá derecho a los beneficios de esta protección, ni al pago de ninguna reclamación que se haga al amparo de la presente póliza.

Page 16: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Todas las coberturas que se describen en la presente están sujetas a cambio o cancelación sin previo aviso. Este seguro cobra vigencia en la fecha que sea posterior entre las siguientes: el 1ro de enero de 2001, la fecha en que el banco haya elegido esta cobertura, o la fecha de emisión de la tarjeta. La cobertura cesará en la fecha en que se cancele o dé por terminada la póliza. La presente descripción de la cobertura no constituye un contrato de seguro y su única intención es proporcionar información sobre la cobertura que Visa pone a su disposición en la Región América Latina y el Caribe. En algunos casos, de acuerdo con las disposiciones de la póliza admitida localmente expedida en la jurisdicción en que haya sido emitida su tarjeta Visa, los montos de los beneficios en dólares estadounidenses que se ilustran se convertirán a la moneda local equivalente, y es posible que determinados detalles de la cobertura pudieran diferir de lo expuesto en este documento. Las disposiciones completas pertinentes a este plan de

seguro están contenidas en la póliza que se mantiene

en los archivos de Visa Inc., Región América Latina y el

Caribe, Miami, Florida. En caso de diferir alguna de las

declaraciones en la descripción de la cobertura y/o

cualquier disposición de la póliza, regirán las pólizas

admitidas localmente expedidas en la jurisdicción en la

que se haya emitido la tarjeta Visa internacional. El Plan

está respaldado por:

Las compañías aseguradoras listadas (exceptuadas las que aparecen marcadas con un * ) son compañías miembros de Chartis, Inc., 70 PineStreet, New York, NY 10005. Las compañías miembros de Chartis proporcionan garantía en forma dereaseguros por cualquier compañía no miembro listada. Si usted necesita presentar un reclamo o tiene preguntas sobre este programa, póngase en contacto con el Administrador de Reclamos , 24horas al día, 365 días al año, en [email protected] o llame al número telefónico de servicio al cliente que aparece al respaldo de su tarjeta Visa.

Perdida de Equipaje Como Tarjetahabiente de Visa Signature encuentre bajo el cuidado, custodia y control de un Medio de Transporte Común debidamente licenciado para transportar pasajeros a cambio del pago de una tarifa. El Asegurado debe ser un pasajero con boleto abonado en el Medio de Transporte Común y el importe íntegro de dicho pasaje debe haberse abonado con la Tarjeta Visa Signature. El Medio de Transporte Común tendrá que verificar todas las Reclamaciones. ¿Qué es un Medio de Transporte Común? Un Medio de Transporte Común es cualquier medio de transporte por tierra, agua o aire que se opere bajo una licencia válida para el transporte de pasajeros a cambio del pago de una tarifa. Viaje aéreo debe ser como un pasajero con boleto abonado en una aeronave operada por una aerolínea programada.* ¿Qué necesito hacer para ser elegible? Debe poseer una Tarjeta Visa internacional válida y activa y utilizarla para abonar el importe total del pasaje o de los pasajes. El viaje debe tener lugar en la fecha en que se compre el pasaje o con posterioridad a la misma. ¿Los boletos de viajeros frecuentes y de recompensa están cubiertos? Todos los boletos de viajeros frecuentes, de recompensa y de cortesía para viajes en transporte común tienen cobertura siempre y cuando los impuestos y / o gastos relacionados con la emisión de los boletos hayan sido abonados en su totalidad con una tarjeta Visa elegible. De no haber impuestos o gastos, o si los mismos son abonados con puntos de programas de recompensa, sólo los boletos obtenidos como resultado

Page 17: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

de cargos realizados con una tarjeta Visa elegible estarán cubiertos. El banco deberá enviar una carta garantizando que los puntos adquiridos a través del programa de lealtad fueron generados por el uso de la tarjeta Visa cubierta por el seguro. ¿Qué ocurre si el equipaje se pierde en el vuelo de regreso? La pérdida estará cubierta. ¿Cuál es el monto máximo que se me reembolsará? El Beneficio máximo que se le reembolsará es hasta el beneficio máximo, en exceso del monto pagado o pagadero por (a) el Medio de Transporte Común responsable por la pérdida y (b) todos los demás seguros válidos y vigentes que se puedan cobrar. ¿En qué forma se determina el valor del monto reclamado? La Compañía puede optar por:

1) el costo de reemplazo, o 2) en el caso de un par o juego, (a) reparar

o reemplazar cualquier parte, restaurar

el par o juego al valor que tenía antes

de la pérdida, o (b) pagar la diferencia

entre el valor en efectivo de la

propiedad antes y después de la

pérdida.

Si el Medio de Transporte Común me reembolsa, ¿seguirá teniendo vigencia la cobertura? Sí. Las reclamaciones válidas por equipaje y efectos personales en exceso del reembolso del Medio de Transporte Común estarán cubiertas hasta –el monto máximo de beneficio. ¿Y qué sucederá si tengo otros seguros válidos que se puedan cobrar? Los beneficios por equipaje y efectos personales serán en exceso de todos los demás seguros válidos que se puedan cobrar. Si en el momento de ocurrir una pérdida existe algún otro seguro válido que se pueda cobrar, usted recibirá reembolso solamente por el exceso del monto de la pérdida, por encima del monto de dicho otro seguro y cualquier deducible aplicable. ¿Qué es lo que no cubre el seguro? No se proporcionarán beneficios por la pérdida de animales, aves o peces; automóviles o equipo automovilístico, botes, casas móviles con motor, motocicletas u otros vehículos o accesorios de los mismos (exceptuadas las bicicletas si las mismas se han facturado como equipaje entregado al Medio de Transporte Común); muebles para el hogar, gafas y lentes de contacto; dentaduras postizas o puentes dentales; aparatos para mejorar la audición; prótesis para las extremidades; instrumentos musicales; dinero o

valores; boletos o documentos; bienes perecederos y de consumo; joyas; relojes, artículos consistentes, en total o en parte, en plata, oro o platino, pieles, artículos acentuados o confeccionados mayormente de piel, cámaras (incluyendo equipos de fotografía relacionados), computadoras y equipos electrónicos. ¿Qué condiciones quedan excluidas como razones válidas para la cobertura? No se proporcionarán beneficios por ninguna pérdida resultante (en total o en parte) de: Uso normal o deterioro gradual; insectos o plagas; vicio o daño inherente; confiscación o expropiación por orden de cualquier gobierno o autoridad pública; incautación o destrucción bajo cuarentena o por regulaciones de aduana; contaminación radioactiva; usurpación del poder o acciones tomadas por las autoridades gubernamentales para impedir, combatir o defenderse de una usurpación; transporte de contrabando o comercio ilegal; desaparición misteriosa o rotura de artículos frágiles o delicados, incluyendo radios, equipos de audio y propiedades similares. ¿Qué puedo hacer si el Medio de Transporte Común pierde mi equipaje mientras el mismo se encuentre bajo su cuidado, control y custodia? Debe primeramente efectuar un reclamo con el transportista, quien le proveerá un “PIR” (“Property Irregularity Report”) o recibo, reconociendo su reclamación. Como Tarjetahabiente de Visa internacional, se le reembolsará hasta un monto máximo del beneficio en exceso de cualquier otro seguro válido y que se pueda cobrar o reembolso de un Medio de Transporte Común pagado o pagadero por el costo de reemplazo del equipaje y el contenido, siempre y cuando el Medio de Transporte Común verifique la pérdida. Una vez que el Medio de Transporte Común determine que se ha perdido el equipaje, se haya finalizado los trámites de la reclamación presentada por el tarjetahabiente a dicha entidad y el monto de la pérdida exceda el reembolso de dicho Medio de Transporte Común y otros seguros válidos que se puedan cobrar, usted deberá comunicarse con el Centro de Asistencia Global al Cliente de Visa dentro de un plazo de 30 días después de la pérdida. ¿Qué pasa si el equipaje se pierde, soy reembolsado, pero el transportista recupera el equipaje luego? Si el transportista es quien paga el reembolso, entonces es el transportista quien determina los próximos pasos. Si Chartis es quien procesa el reclamo y reembolsó por el equipaje perdido, el Tarjetahabiente debe notificar a Chartis, y Chartis se reserva el derecho de reclamar la cantidad que le fuera pagada al tarjetahabiente.

Page 18: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

¿Qué ocurre si el equipaje se pierde, luego es recuperado por el transportista, pero con artículos perdidos o dañados? No hay cobertura por pérdida parcial del equipaje, o por artículos perdidos o dañados. Hay cobertura disponible sólo para artículos elegibles cuando el equipaje se pierde en su totalidad. ¿Qué debo hacer para presentar una reclamación? Debe llamar al Centro Global de Asistencia al Cliente de Visa. El representante responderá cualquier pregunta que usted pueda tener y le enviará el Formulario de Reclamación. Una vez presentados los Formularios de Reclamación del Medio de Transporte Común y los documentos de determinación de Reclamación, junto con cualquier otra documentación requerida para apoyar la reclamación, la compañía aseguradora le reembolsará directamente, una vez finalizados los trámites de la reclamación. Usted debe notificar al Administrador de Reclamaciones dentro de un plazo de 30 días después de la fecha de la pérdida o daño. Si usted no cumple con lo anterior, es posible que su reclamación sea denegada. Cuando reciba el Formulario de Reclamación, deberá llenarlo y enviar la siguiente documentación: Copia del estado de cuenta del cliente y copia del boleto del Medio de Transporte Común, como prueba de que el importe total del pasaje se abonó con su Tarjeta Visa internacional válida.

Documentación relacionada con la liquidación de la reclamación del Medio de Transporte Común y copia del “PIR” (“Property Irregularity Report”), recibo que comprueba su reclamación.

Cualquier otro seguro válido que pueda ser cobrado, o reembolso del transportista pagado o a pagar, por el costo del reemplazo de su equipaje y contenido, siempre y cuando el transportista haya verificado la pérdida.

Lo anterior debe enviarse dentro del plazo establecido en el formulario de reclamación, después de la fecha de la pérdida o daño a:

Claims Administrator Visa Common Carrier Baggage Loss Insurance

Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina

Si la Compañía aseguradora paga las reclamaciones, la misma tiene derecho a recuperar lo que se haya pagado de otras entidades o personas responsables. Cualquier entidad o persona a la cual la Compañía haga el pago deberá transferirnos sus derechos de recuperación contra cualquier otra entidad o persona por la parte de la reclamación pagada por la Compañía. Dicha entidad o persona deberá hacer todo lo necesario para asegurar

estos derechos y no deberá hacer nada que los perjudique. Favor tener en cuenta las Disposiciones Generales del Programa: Si usted presenta una reclamación con el conocimiento de que la misma es falsa o fraudulenta en algún respecto, no tendrá derecho a los beneficios de esta protección, ni al pago de ninguna reclamación que se haga al amparo de la presente póliza. Todas las coberturas que se describen en la presente están sujetas a cambio o cancelación sin previo aviso. Este seguro cobra vigencia en la fecha que sea posterior entre las siguientes: el 1ro de enero de 2001, la fecha en que el banco haya elegido esta cobertura, o la fecha de emisión de la tarjeta. La cobertura cesará en la fecha en que se cancele o dé por terminada la póliza. La presente descripción de la cobertura no constituye un contrato de seguro y su única intención es proporcionar información sobre la cobertura que Visa pone a su disposición en la Región América Latina y el Caribe. En algunos casos, de acuerdo con las disposiciones de la póliza admitida localmente expedida en la jurisdicción en que haya sido emitida su tarjeta Visa, los montos de los beneficios en dólares estadounidenses que se ilustran se convertirán a la moneda local equivalente, y es posible que determinados detalles de la cobertura pudieran diferir de lo expuesto en este documento. Las disposiciones completas pertinentes a este plan de

seguro están contenidas en la póliza que se mantiene

en los archivos de Visa Inc., Región América Latina y el

Caribe, Miami, Florida. En caso de diferir alguna de las

declaraciones en la descripción de la cobertura y/o

cualquier disposición de la póliza, regirán las pólizas

admitidas localmente expedidas en la jurisdicción en la

que se haya emitido la tarjeta Visa internacional. El Plan

está respaldado por:

Page 19: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Las compañías aseguradoras listadas (exceptuadas las que aparecen marcadas con un * ) son compañías miembros de Chartis, Inc., 70 Pine Street, New York, NY 10005. Las compañías miembros de Chartis proporcionan garantía en forma de reaseguros por cualquier compañía no miembro listada. Si usted necesita presentar un reclamo o tiene preguntas sobre este programa, póngase en contacto con el Administrador de Reclamos , 24 horas al día, 365 días al año, en [email protected] o llame al número telefónico de servicio al cliente que aparece al respaldo de su tarjeta Visa.

Protección de Compra Los tarjetahabientes de VISA Signature con esta cobertura se pueden beneficiar de la confianza y seguridad que ofrece VISA a través de su plan de seguros "Purchase Protection". Si algo que usted compró con su tarjeta VISA se daña o es robado existe la posibilidad de que usted este protegido. La mayoría de la compras de productos nuevos están protegidos contra daño o robo por un periodo de 45 días desde la fecha de compra. Para obtener cobertura

El seguro de Protección de Compra se aplica a la mayoría de las compras realizadas completamente con su tarjeta VISA Signature, ya sean para usted o para regalar.

Las compras no necesitan estar registradas. El tipo de cobertura que usted recibe La cobertura es secundaria. Si usted o la persona que recibe el regalo cuenta con otro seguro que cubra la compra especificada (como seguro de hogar, de alquiler, de vehículos), VISA a través de su programa de

"Purchase Protection" le pagará el monto no reembolsado por la compañía de seguros principal y hasta el monto pagado por el articulo con la tarjeta VISA, sujeto a los límites mencionados más adelante.

Este beneficio se hace extensivo al dueño del artículo. (Por ejemplo, cuando un artículo es adquirido para una empresa, dicha empresa reclamará el beneficio) Qué está cubierto?

La mayoría de los artículos comprados en su totalidad con su tarjeta VISA, están cubiertos por un periodo de 45 días a partir de la fecha de compra indicada en el voucher de su tarjeta de crédito. La cobertura se limita al costo del artículo comprado (excluyendo costos de entrega y de transporte) y hasta un máximo de $5.000 por año por cada cuenta de tarjetahabiente. En el caso de Visa Business la cobertura se limita a $ 1.000 el costo del artículo comprado y hasta un máximo de $5.000 por año por cada cuenta de tarjetahabiente.

Page 20: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Los artículos que son comprados para regalar también están cubiertos, sujetos a las mismas condiciones.

Cobertura para artículos robados o dañados que formen parte de un par o conjunto se limita al costo particular de la parte(s) robada o dañada. Sin embargo, si el artículo no puede ser usado, reemplazado o reparado individualmente el costo cubierto será el del par o conjunto. La cobertura para Joyas o piezas de arte dañadas o robadas se limitará al costo particular de la parte(s) sin importar el valor que el articulo pueda tener como parte de un par o una colección. Qué no está cubierto

Artículos perdidos o que hayan desaparecido misteriosamente (la única prueba es inexplicable o no hay evidencia física que muestre lo ocurrido al artículo) sin ninguna prueba de acto ilegal.

Artículos que hayan sido robados por estar desatendidos (dejados a la vista del público, lejos del alcance, sin cuidado o control del tarjetahabiente o la parte responsable de su cuidado) en lugares abiertos al público en general o para uso de la comunidad o miembros. Dentro de la definición de lugares públicos no se incluyen: el lugar de trabajo de la persona, escuela primaria o secundaria, lugares de veneración

Artículos perdidos, robados, dañados o que no hayan sido entregados, mientras se encuentren bajo el cuidado y control de un tercero o de una empresa de transporte público (incluyendo, pero no limitándose a aerolíneas, servicio postal u otro servicio de reparto).

Pérdida debido al uso normal, rotura, fraude, deteriora gradual y/o abuso.

Artículos dañados por alteraciones al mismo (incluyendo cortaduras, coseduras)

Artículos usados, antiguos, coleccionables de cualquier clase (incluyendo pero no limitándose a tarjetas o cartas intercambiables, etc.), reciclables, que hayan tenido un dueño anterior, re manufacturados, productos por garantía (por

ejemplo rotura de vidrios) o productos de “Garantía de Satisfacción”.

Vehículos motorizados y acuáticos, aeronaves y motos o sus motores, equipo o accesorios. La cobertura aplicará para equipos a motor que se utilicen únicamente para la conservación y mantenimiento de un negocio, pero no para uso comercial.

Tierra, edificios (incluyendo pero no limitándose a casas y apartamentos), artículos instalados de

forma permanente, que hagan parte de la decoración o estructuras.

Cheques de viajero, billetes de cualquier clase, instrumentos negociables, barras de oro, monedas raras o preciosas, y propiedad numismática, dinero en efectivo o su equivalente.

Daños causados por roedores o insectos.

Plantas, animales, artículos consumibles o perecederos.

Artículos comprados para reventa.

Servicios profesionales (incluyendo, pero no limitándose al desempeño o representación de labores o mantenimiento, reparaciones o instalaciones de productos, bienes o propiedad; consejos personales de cualquier tipo incluyendo, pero no limitándose a información, servicio o consejo de cualquier línea de ayuda o soporte; o servicio técnico para software, hardware o cualquier otro elemento periférico).

Programas de aplicaciones, software en operación o cualquier otro software.

Guerra u hostilidades de cualquier tipo (por ejemplo, invasión, rebelión, insurrección, motín o conmoción civil), confiscación o daño causado por algún gobierno, autoridad publica u oficiales de aduana; riesgo de contrabando o actividades ilegales.

Defectos inherentes del producto.

Contaminación radioactiva

Actos de la naturaleza (incluyendo pero no limitándose a inundaciones, huracanes y terremotos).

Artículos guardados en sitios de construcción.

Artículos alquilados, en leasing o prestados, por los cuales era responsable.

Artículos robados en automóviles donde no hay señales de entrada forzosa o donde los artículos se encuentran a simple vista.

Artículos robados de otros vehículos de transporte publico, cuando sean utilizados como trabajo o no; incluyendo pero no limitándose a aviones, trenes, botes, cruceros o vehículos de transporte privado.

Gastos de envío o instalación, y costos relativos o relacionados al armado del producto.

Pérdidas causadas por insectos, termitas, moho, humedad, sequez, bacterias o herrumbre.

Perdidas por fallas mecánicas, aumento de tensión, falla eléctrica, falla de software o falla de datos, incluyendo, pero no limitada a cualquier interrupción de energía eléctrica, cambio súbito de tensión eléctrica, apagón

parcial o total o fallas de telecomunicaciones o de sistema satelital.

Page 21: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Ítems dañados por el uso normal de los mismos (como, pero no limitado a equipos deportivos o recreacionales).

Ítems dañados por el asegurado a través de alteración (incluyendo cortes y modificación de su aspecto o estado).

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR LA COBERTURA DE PURCHASE PROTECTION DE VISA Guarde los recibos de todos los artículos que compre con su tarjeta. Los necesitará para presentar la reclamación.

1. Llame al Centro de Atención de VISA para obtener un formulario de reclamación. La pérdida debe ser reportada dentro de los 30 días siguientes al evento, o de lo contrario su reclamación no será considerada.

2. Envíe la siguiente documentación como prueba de la pérdida, incluyendo pero no limitándose a:

Formulario de reclamación firmado

Extracto de su tarjeta de crédito/debito VISA

Voucher de su tarjeta de crédito/debito VISA

Recibo detallado de la tienda donde realizó la compra

Reporte de la policía o autoridad competente.

Copia de la cotización de reparación o cuenta de dicha reparación.

Copia de la página de declaraciones de cualquier póliza aplicable incluyendo póliza de hogar, alquiler o seguro de automóviles. Envíe toda la información correspondiente dentro del período estipulado en el formulario, o de lo contrario su reclamación no será considerada. El administrador del programa decidirá si el artículo será reparado, reemplazado o se reembolsará hasta la suma pagada por dicho artículo.

PROVISIONES GENERALES

Esta descripción del programa no es una póliza o contrato de seguros.

Para calificar en el programa “Purchase Protection” de VISA su cuenta debe estar abierta y cumplir con todos los términos del acuerdo con VISA. VISA se reserva el derecho a modificar los términos del programa “Purchase Protection”. No existirá beneficio alguno en el evento de fraude.

Ninguna persona o entidad diferente al tarjetahabiente de VISA tendrá derecho legal o equiparable, o podrá presentar reclamación por esta cobertura. Ningún beneficio o derecho proporcionado al tarjetahabiente de VISA podrá ser asignado sin el consentimiento por escrito del administrador del programa. Cualquier obligación o transferencia sin el consentimiento

escrito del administrador del programa será considerado como nulo o no válido. El administrador del Programa es:

VISA Claims Administrator P.O. Box 72047

Richmond, Virginia 23255

El listado completo de provisiones de este programa de

seguros está contenido en la póliza a nombre de VISA

International, Latin America and Caribbean Region,

Miami, Florida. Si alguna declaración de la descripción

de coberturas o alguna provisión de la póliza difiere,

prevalecerá la póliza emitida localmente por la

jurisdicción en la que fue emitida su tarjeta VISA. Este

programa está asegurado por:

Las compañías aseguradoras listadas (exceptuadas las que aparecen marcadas con un * ) son compañías miembros de Chartis, Inc., 70 Pine Street, New York, NY 10005. Las compañías miembros de Chartis proporcionan garantía en forma de reaseguros por cualquier compañía no miembro listada.

Page 22: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

Seguro de Garantía Extendida Como tarjetahabiente de VISA con este beneficio usted cuenta con una cobertura de Garantía Extendida que duplica el periodo de reparación gratuita otorgado por el fabricante original del producto o de la tienda, hasta por un año adicional en los productos cubiertos, que tengan garantía escrita de tres meses o más, o de tres años o menos por parte del fabricante o de la tienda. El artículo debe ser adquirido en su totalidad por una tarjeta VISA activa. ¿Cómo coordinar una reparación? Coordinar una reparación es tan simple como levantar el teléfono. Llame al Centro de Asistencia de VISA para información acerca de la reparación. ¿Están cubiertos los Regalos? Sí, siempre y cuando el regalo haya sido comprado en su totalidad con una tarjeta Visa activa y cumpla con los términos y condiciones del programa. ¿Que compras están cubiertas? Para tener derecho a la cobertura los artículos deben ser comprados en su totalidad con una tarjeta válida de VISA y deben tener garantía escrita por parte del fabricante del producto, valida en el país donde se realizo la compra. ¿Cuáles artículos no están cubiertos? • Botes, automóviles y cualquier otro tipo de vehículo motorizado y sus motores o equipos. • Otros costos aparte de los cubiertos específicamente en los términos de la garantía escrita del fabricante original del producto,según lo informado por el fabricante original, u otra garantía aplicable. • Bienes raíces y artículos que con intención de convertirse en parte del un bien raíz. • Artículos comprados para reventa, uso profesional o comercial. • Artículos que posean una garantía escrita por parte del fabricante o negocio de menos de tres (3) meses o de más de tres (3) años. ¿Necesito guardar copia de los recibos o cualquier otro récord? Para presentar la reclamación se necesita copia del recibo de VISA, copia original de la garantía escrita del fabricante del producto y cualquier otra información de garantía. Usted necesita guardar copia de estos documentos.

¿Cómo se presenta una reclamación? Llame al Centro de Atención de VISA inmediatamente conozca el fallo de su producto. Nota: Si no da aviso dentro de los 30 días siguientes al fallo de su producto, su reclamación será negada. El representante de VISA le preguntará por alguna información acerca de la reclamación, lo dirigirá a una firma de reparación aprobada y le enviará el formulario de reclamación correspondiente. Este formulario debe ser completado en su totalidad, firmado y devuelto junto con toda la información requerida dentro del período estipulado en el formulario. A menos que se especifique lo contrario, la fecha del siniestro será la fecha notificada inicialmente al Administrador del siniestro. La cobertura también aplica para las personas que hayan recibido como regalo un producto cubierto. Sin embargo, la persona que recibe el regalo debe presentar toda la documentación necesaria para soportar el siniestro. ¿Qué documentos necesito para presentar una reclamación? • El formulario de reclamación completado y firmado. • El recibo que comprueba el pago realizado con su tarjeta VISA. • El recibo de la tienda en la cual se especifique la compra del producto. • Copia original de la garantía escrita otorgada por el fabricante del producto o cualquier otra garantía aplicable. • Descripción y número de serie del artículo, así como cualquier otra documentación que considere necesaria para sustentar la reclamación. Esto incluye si es necesario, una copia de los récords de mantenimiento y los recibos correspondientes. • La orden original de la reparación. Todos los reclamos deben estar completamente documentados. ¿Cómo seré reembolsado? VISA Garantía Extendida le pagará las reparaciones directamente al proveedor de reparación autorizado, si esto no es posible, le reembolsará al tarjetahabiente una vez la reclamación haya sido presentada y aprobada por hasta un máximo de USD 5,000 por evento, con un máximo de USD 25,000 por año para todas las reclamaciones, a excepción de Visa Business, siendo en este caso la cobertura máxima de USD 1,000 por evento, con un máximo de USD 5,000 por año. Solo se cubren reparaciones efectivas y razonables, realizadas por el proveedor autorizado por el fabricante. En cualquiera de los casos, el pago del proveedor, reemplazo o reparación hecha de buena fe dará por terminada la obligación del proveedor bajo este programa de seguros.

Page 23: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

¿Debo presentar la reclamación a mi compañía aseguradora? Si usted a adquirido un contrato de servicios o un contrato de garantía extendida, la protección de Garantía Extendida de VISA será secundaria a esa cobertura. Por favor tenga en cuenta las siguientes provisiones del programa en General Esta protección le otorga un beneficio sólo a usted, el tarjetahabiente, y a quien reciba el regalo cubierto que usted haya comprado con su tarjeta Visa. Usted deberá hacer todo lo razonable para evitar o disminuir la perdida o daño a la propiedad cubierta por este programa. El proveedor no utilizará esta provisión para evitar el pago de reclamaciones. Una vez que usted reporte la ocurrencia de un evento, se abrirá un archivo que permanecerá abierto por seis meses a partir de la fecha del daño o perdida. No se efectuará pago alguno sobre una reclamación que no esté documentada en su totalidad de la manera que lo requiere el Administrador del Reclamo dentro de los seis meses desde la falla del producto. El proveedor se basa en la veracidad de lo notificado en las Declaraciones y/o Aplicaciones de cada tarjetahabiente y contratista. Cada tarjetahabiente y contratista acuerda que las declaraciones son veraces y están completas. Cualquiera y todas las provisiones relevantes se consideraran nulas en caso de fraude, ocultar información de manera intencional o tergiversación de los hechos por el tarjetahabiente o Tomador de la póliza. Si usted presenta una reclamación sabiendo que es falsa o fraudulenta, incluyendo pero no limitándose al costo de la reparación o servicios, no existirá cobertura para esa reclamación y sus beneficios serán cancelados de acuerdo a las leyes y regulaciones de su país de residencia. Después de que el proveedor le haya pagado la reclamación de perdida o daño, todos sus derechos y recursos serán transferidos al proveedor hasta por el costo que éste le haya pagado. Usted deberá dar al Proveedor cualquier asistencia necesaria para asegurar sus derechos incluyendo la ejecución de todos los documentos y el Proveedor será el encargado de ir a juicio asumiendo los costos correspondientes. No se deberá ejercer ninguna acción legal en contra nuestra hasta sesenta días después de que hayamos recibido pruebas de la pérdida. No se deberá ejercer ninguna acción legal en contra nuestra hasta después de sesenta días a partir del momento estipulado para entregar pruebas de la perdida. Adicionalmente, no se deberá ejercer ninguna acción legal en contra nuestra a menos que todos los términos de este contrato se hayan cumplido completamente. Esta cobertura está sujeta a los términos y condiciones mencionados e incluye ciertas restricciones, limitaciones y exclusiones. Esta guía del programa es un resumen de los beneficios y no un contrato de servicio. En caso

de que exista conflicto entre esta guía del programa y el contrato de servicio, prevalecerán las condiciones del contrato de servicio. El contrato de servicio se encuentra en las oficinas del Sponsor y del obligado en cada país donde se otorgue el beneficio. El listado completo de provisiones de este programa de seguros está contenido en la póliza a nombre de VISA International, Latin America and Caribbean Region, Miami, Florida. Si alguna declaración de la descripción de coberturas o alguna provisión de la póliza difiere, prevalecerá la póliza emitida localmente por la jurisdicción en la que fue emitida su tarjeta Visa. Este programa está asegurado por:

Las compañías aseguradoras listadas (exceptuadas las que aparecen marcadas con un *) son compañías miembros de Chartis, Inc., 70 Pine Street, New York, NY 10005. Las compañías miembros de Chartis proporcionan garantía en forma de reaseguros por cualquier compañía no miembro listada. Este servicio es prestado a los tarjetahabientes sin costo adicional y entra en efecto para compras realizadas después del 1 de Enero del 2006, la fecha en que su banco adquirió esta cobertura o en la fecha de emisión de su tarjeta y expira en la fecha de terminación de esta póliza. La cobertura descrita en la guía de producto puede ser cancelada, no renovada, cambiada o modificada en cualquier momento por VISA. Su institución financiera le informará con 30 días de anticipación en el evento de dicha cancelación, no-renovación o cambio. Si usted necesita presentar un reclamo o tiene preguntas sobre este programa, póngase en contacto

Page 24: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

con el Administrador de Reclamos , 24 horas al día, 365 días al año, en [email protected] o llame al número telefónico de servicio al cliente que aparece al respaldo de su tarjeta Visa.

Visa Concierge El servicio de Visa Concierge se encuentra disponible las 24 horas del día, los 365 días del año para asistir a los tarjetahabientes Visa en el envío de obsequios, entradas para espectáculos, arreglos de viaje, renta de vehículos, reservaciones para obras de teatro y cualquier otra información o asistencia que el tarjetahabiente Visa pueda necesitar, en su país de residencia como en cualquier lugar del mundo en que se encuentre. Elegibilidad: Con el objetivo de ser considerado elegible para los servicios de asistencia de Visa Concierge que se detallan a continuación, usted debe poseer una tarjeta Visa. Para mayor información, le recomendamos que verifique los beneficios de su tarjeta Visa con su Banco emisor. El servicio de Visa Concierge podrá asistirlo en los siguientes beneficios: Información y Reservaciones de Viaje: Visa oncierge podrá ayudarlo en la planificación de su viaje, desde principio a fin, desde el transporte hacia el aeropuerto, como en la búsqueda y reservaciones de hotel, city tours, alquiler de vehículos, como así también con las mejores recomendaciones para su itinerario de viaje. Información Cultural: Visa Concierge le podrá brindar información sobre eventos culturales, conciertos, teatros, y eventos deportivos. También le podrá brindar información cultural sobre su destino de viaje, incluyendo costumbres de etiqueta y protocolo. Información y Reservas en Restaurantes: A través de Visa Concierge tendrá acceso a una extensa red de

distinguidos restaurantes en su país de residencia o mientras se encuentra de viaje. Si lo que usted busca es un restaurante especial, con vista panorámica, para una experiencia gastronómica única, Visa Concierge podrá referirlo al lugar adecuado y ayudarlo con las reservas disponibles. Visa Concierge le podrá proporcionar información sobre la ubicación del restaurante, tipo de cocina, las horas de operación, vestuario requerido, rango de precios, opciones generales del menú, etc. Información y Arreglos en Entretenimientos: Visa Concierge podrá brindar información acerca de cómo conseguir entradas de espectáculos, espectáculos de ópera o ballet, entradas de teatro, conciertos, eventos deportivos y museos. También podremos ayudarlo en la compra de las entradas como así también con los arreglos de envío. Referencias y Arreglos en Viajes de Negocios: Mientras se encuentre de viaje, el servicio de Visa Concierge lo podrá asistir en la búsqueda de intérpretes, o referencias de traductores, alquiler en equipamiento de oficina (computadoras, teléfonos celulares, etc.) información cultural, costumbres de etiqueta y protocolo. Referencias y Reservas en Cursos de Golf: Visa Concierge le podrá brindar información y referencias de tee times para campos de golf públicos y semi-privados en las principales ciudades. Actividades de Recreación y Tiempo Libre: • Excursiones y visitas turísticas • Información deportiva recreativa • Referencias a los clubes de salud y fitness Servicio de Referencia en la Compra y Envío de Regalos: Visa Concierge le podrá proporcionar referencias y realizar los arreglos necesarios en el envío de arreglos florales, globos y cestas de regalos, como así también asistirlo con ideas para regalos exclusivos de acuerdo a sus necesidades. El servicio de referencia y envío de regalos se puede proporcionar en su país de residencia como en cualquier parte del mundo. Todos los costos generados por este servicio estarán a cargo del titular de la tarjeta Visa. Artículos Difíciles de Encontrar: Visa Concierge lo podrá asistir en la localización de artículos difíciles de encontrar, tales como libros agotados, objetos de arte y artículos exclusivos. Lo podremos asistir en realizar los arreglos necesarios para la entrega de acuerdo al destino solicitado por del titular de la tarjeta. Arreglos de Viaje y Transporte de Lujo: Visa Concierge le podrá brindar información sobre los horarios de servicios de autobús, taxis y horarios de trenes. Además, le podrá proporcionar referencias y

Page 25: Guía de Beneficios Visa Signature / Aproquen€¦ · c/o AXA Assistance Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si usted tiene preguntas sobre este programa, póngase

Guía de Beneficios Visa Signature / Visa Signature Aproquen

ayudarlo en la reservación de alquiler de coches de lujo o cualquier otro transporte de lujo. Recomendaciones Especiales de Servicio: Cuando el titular de la tarjeta está planeando un viaje o se encuentre en el extranjero, Visa Concierge lo podrá asistir en la búsqueda de servicios generales como la búsqueda de intérpretes, paseadores de perros, centros de salud y gimnasios. COSTO DE LOS SERVICIOS ASISTENCIA El titular de tarjeta VISA será responsable por todos los costos y gastos relacionados con la solicitud de los servicios de asistencia Concierge. En algunos casos, los gastos deberán ingresarse en la tarjeta del titular con anticipación y antes de realizar la compra independientemente del éxito de la búsqueda y/o aceptación de los bienes y/o servicios solicitados por el titular. El especialista de Concierge solicitará la autorización del titular de la tarjeta antes de organizar un servicio, y en algunos casos se podrá solicitar la autorización por escrito. Bienes o servicios que se compran en nombre del titular: • Los artículos serán comprados y/o entregada de conformidad con las normas nacionales e internacionales; • El titular de la Tarjeta es responsable de todos los aranceles e impuestos que se apliquen; • Visa Concierge podrá recomendar ciertos proveedores para asegurar la entrega y envío y no acepta ninguna responsabilidad por cualquier retraso, pérdida, daños o consecuencias resultantes. Visa Concierge no llevara a cabo solicitudes relacionadas con: -- Fines de reventa, profesionales o comerciales; -- Con artículos imposibles de realizar o inviables; -- Riesgos, por ejemplo, fuentes ilegales; -- La violación de la privacidad de otra persona; -- La violación de las leyes nacionales e internacionales; -- Danos éticos y/o inmorales; -- Precio compras de artículos con descuento. Visa Concierge se reserva el derecho de rechazar y de no realizar una solicitud y no será responsable de las consecuencias si la solicitud se refiere a una actividad ilegal. Si la solicitud es rechazada, se avisará al titular de la tarjeta y se podrá ofrecer otra alternativa servicio. Visa Concierge podrá utilizar proveedores reconocidos profesionalmente y fiables, con los cuales haya tenido experiencias previas y comprobables. Visa Concierge podrá informar al titular de la tarjeta los riesgos potenciales de utilizar un determinado proveedor. Sin embargo, en el caso de que el titular de

la tarjeta insista en utilizar un proveedor de servicio no recomendado por Visa Concierge, Visa Concierge no acepta responsabilidad alguna por los riesgos asumidos, ni las consecuencias derivadas del mismo, o la resolución de cualquier disputa por el servicio prestado. Visa Concierge es un servicio proporcionado por AXA Assistance USA. AXA Assistance USA no acepta ninguna responsabilidad derivada de cualquier proveedor que no cumpla con sus obligaciones para con el titular de la tarjeta.

Centro de Asistencia VISA

EE.UU. y Canadá: 1+800-396-9665 o desde cualquier lugar del mundo:

1+303-967-1098 con cargo revertido.

OTROS BENEFICIOS QUE LE BRINDA CREDOMATIC

Servicio de atención telefónica llamando al 2274- 4505.

Sucursal Electrónica en www.credomatic.com.ni o www.bac.net, para realizar consulta de saldo en cuentas, pago de su tarjeta, etc.

Cajeros automáticos RED BAC en Nicaragua y más de un millón de cajeros automáticos en el mundo asociados a la red VISA/PLUS.

Seguro Contra Robo y Fraude (PRF) y Seguro de Visa Saldo Deudor (SVSD) por una pequeña cuota mensual.

Telepagos 1 800 1524: Le atendemos las 24 horas del día para recibir sus pagos de servicios, tales como luz, agua, teléfonos, celulares, recargas celular.

BAC Móvil: Para realizar consulta y realizar transacciones desde su celular.

Servicio de Cargos Automáticos: Por este medio le haremos el cargo automáticamente cada mes a su tarjeta del monto correspondiente a sus facturas de servicios de teléfonos, celulares, luz, agua, seguros, cable, Internet, etc. Sólo nos autoriza una vez.

Envío de su estado de cuenta mensual por E-mail: Solicítenos este servicio gratuito y al día siguiente de su corte mensual le enviamos su estado de cuenta a su E-mail.