EntornoNatural 90 | Octubre 2011

24
número 90 | OCTUBRE 2011 | www.entornonatural.net | gratis · free ALMONASTER LA REAL La cultura islámica muestra su encanto en unas nuevas Jornadas SANTA ANA LA REAL Las Migas de ‘Tosantos’, sabor popular en el otoño de la Sierra FERIA DEL JAMÓN DE ARACENA Encuentro con serrana gastronomía el rey de la

description

Magazine de Turismo Rural del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche (Huelva).

Transcript of EntornoNatural 90 | Octubre 2011

Page 1: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

número 90 | OCTUBRE 2011 | www.entornonatural.net | gratis · free

ALMONASTER LA REAL

La cultura islámica muestra su encanto en unas nuevas JornadasSANTA ANA LA REAL

Las Migas de ‘Tosantos’, sabor popular en el otoño de la Sierra

FERIA DEL JAMÓN DE ARACENA

Encuentro con

serranagastronomíael rey de la

Page 2: EntornoNatural 90 | Octubre 2011
Page 3: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

Edita: Arunda Comunicación, S.L.. Campito, 43/bajo. 21200 ARACENA (Huelva). Tlf. 959 128 655 | Fax 959 128 656. www.arundasl.esDirección: Manuel Rodríguez/ [email protected] . Editor Gráfico: Antonio J. de la Cerda / [email protected] Redacción: Manuel Rodríguez y Rocío Maestre. Fotografía: Antonio J. de la Cerda y Pepe Nieto.Diseño y Maquetación: Antonio J. de la Cerda, Javier Sierra. Administración y Publicidad: Manuela Fernández. Traducción: Trudi Hill

Entorno Natural no se responsabiliza de las opiniones de sus colaboradores en estas páginas.ISSN: 1889-7509. Depósito Legal: H-10-2005. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de los artículos, fotografías, ilustraciones y demás contenidos de esta publicación.

entornonatural 3

staff2010 Premio de Periodismo ‘Ángel Serradilla’

Asociación de la Prensa de Huelva2009 Premio ‘Andalucía’ de Medio Ambiente

Categoría Medios de Comunicación2005 Galardón al Desarrollo Sostenible

Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche2004 Premio Andalucía Joven

Categoría Medios de Comunicación

La llegada del otoño es si-nónimo de alegría en la Sierra de Aracena y Pi-cos de Aroche. El frío y

la lluvia son aliados naturales de esta comarca en la que el casta-ño iniciará en breve a desvestirse y a dejar caer sus erizos cargados con el preciado fruto y las setas comenzarán a llenar los rincones menos transitados.

Llega el otoño y con él un abanico de posibilidades para hacer en casi todos los pueblos del Parque. Jornadas culturales, gastronómi-cas, festividades religiosas o encuentros para los amantes de la fo-tografía y el deporte… Octubre es la antesala de un otoño e invierno intensos en esta tierra.

Nosotros les ofrecemos en las páginas de este número 90 una selección de las actividades más relevantes para visitar, como las Jor-nadas Islámicas de Almonaster la Real o las Sefardíes de Santa Ola-lla del Cala, una oportunidad para conocer un poco más el pasado de esta tierra. Y si la fotografía es su pasión no deje pasar la oportu-nidad de participar en las Jornadas Fotográficas de Aracena que un año más organiza la Asociación Tomás Martínez.

Pero también habrá tiempo para disfrutar con la buena mesa. Aracena ofrece el mejor jamón ibérico de la comarca en su populo-sa Feria, que este año amplía su recinto de celebración. Por su par-te, Santa Ana la Real celebra a final de mes sus tradicionales Migas de Tosantos, una excelente oportunidad para disfrutar de la hospita-lidad de los santaneros y de su excelente mano con este plato pro-pio de estas fechas.

Y esto es sólo una pequeña muestra. El otoño ha llegado a la Sie-rra de Aracena y Picos de Aroche. Esperamos que lo disfruten junto a nosotros. ‹›

90editorialoctubre 2011

sumario/90

La mezquita de Almonaster, centro de las Jornadas Islámicas ⌦ 4

Las migas reúnen a santaneros y visitantes

en ‘Tosantos’ ⌦ 10

Interesante oferta en Aracena con las Jornadas

Fotográficas ⌦ 16

Importante presencia de la Sierra en

‘Andalucía sabor’ ⌦ 17

Page 4: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

entornonatural / actualidad4 entornonatural / actualidad4

Page 5: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

El pasado musulmán de la Sierra de Aracena y Picos de Aro-che es una realidad marcada no sólo en su patrimonio ar-quitectónico, sino también en la toponimia de muchos de sus pueblos y lugares, en las labores agrícolas o en la gas-

tronomía, que todavía conserva (afortunadamente) recetas con marcado sabor andalusí. Localidades como Alájar, Aracena o Almo-naster la Real, entre muchas otras, mantienen con esmero un im-portante legado de esta etapa, que marcó a sus predecesores y si-gue estando vigente en muchos aspectos.

Precisamente el caso de Almonaster la Real es el ejemplo más palpable de la conservación y puesta en valor del patrimonio mu-sulmán existente. No sólo hablamos de su mezquita (siglo X), la joya pétrea de este pueblo al que vigila desde su privilegiada atalaya, sino que sus vecinos han sabido respetar la herencia islámica de su pueblo hasta convertirlo en un atractivo más que cada año explota durante el mes de octubre. No en vano, las Jornadas de Cultura Is-lámica suponen una auténtica transformación de las estrechas y si-nuosas calles de esta localidad, que echan la vista atrás diez siglos y regresan a una de sus épocas de mayor esplendor.

Estas jornadas llegan este año a su duodécima edición. Doce años de desarrollo en los que la idea original ha evolucionado a pa-sos agigantados para fusionar los atractivos espectáculos lúdicos con un cuidado programa cultural en el que no sólo se incluyen acti-vidades de marcado carácter religioso, sino también conciertos, un simposio, exposiciones e incluso una muestra cinematográfica.

Las XII Jornadas Islámicas de Almonaster la Real se celebrarán este año del 7 al 9 de octubre. A lo largo de estas tres jornadas, al abrigo del otoño serrano, el centro histórico de esta localidad se vestirá con sus mejores galas andalusíes para acoger a multitud de visitantes así como a un importante número de representantes de la comunidad islámica en España, parte esencial para los rituales re-ligiosos que se celebran cada año.

Así, la mezquita de Almonaster volverá a convertirse en centro de culto durante estos días con la celebración de la Dihkra (viernes 8, 20,30 horas), una velada islámica en la que se recitan versos co-ránicos, hay cantos y rituales sufíes antes de la cena andalusí ofre-cida por esta comunidad. Las llamadas al rezo durante la mañana serán también algunos de los momentos más destacados de estas jornadas.

Las calles céntricas de Almonaster se transformarán en un zoco de artesanos y mercaderes con multitud de posibilidades para ver y hacer. Los talleres demostrativos de alfarería, fragua, alicatado, ye-sería o taracea harán las delicias de los más curiosos, junto a las dis-tintas animaciones de calle y representaciones que se desarrollarán de forma paralela y en cualquier esquina. Asimismo, se podrá cono-cer la propia mezquita y el Centro ‘Al – Andalus’ con el que cuenta la localidad a través de visitas guiadas durante el sábado y el domingo.

Y si lo que le atrae es la música de raíces islámicas, tres concier-tos rememorarán sonidos pasados en estas tierras en la simbólica

actualidad / entornonatural 5

ALMONASTER LA REAL | 7 AL 9 DE OCTUBRE

Almonaster muestra orgullosa su pasado musulmán

actualidad / entornonatural 5

Plaza del Llano con los grupos Bajady, Turat Al – Andalus Fusión y la compañía de Danza Zaar (viernes y sábado a las 21,30 y domingo a las 20,15 respectivamente).

Pero el capítulo lúdico comparte espacio con una importante apuesta de la organización por difundir y profundizar en la rique-za de la cultura islámica y su rastro en nuestro tiempo. El VII Simpo-sio Internacional de las Jornadas girará este año en torno al mundo árabe y su influencia en aspectos tan cotidianos de nuestra vida ac-tual como la música, la cartografía, la arquitectura o incluso en los sistemas económicos y bancarios, tan (tristemente) de moda en es-tos tiempos.

Para ello, destacados estudiosos y profesores de las Universida-des de Sevilla, Madrid o del Conservatorio Superior de Música de Aragón profundizarán en la importancia del legado de siglos dejado por los musulmanes que vivieron en esta comarca.

Este simposio se verá complementado por la segunda edición de la Muestra de Cine Árabe, centrada este año en Egipto y el pa-pel de sus nuevas generaciones. Las cintas ‘Microphone’ y ‘Ahlam el Zibbalín’ (Sueños de basurero) (sábado y domingo, 19 horas, res-pectivamente) serán proyectadas y estarán apoyadas por dos expo-siciones fotográficas sobre la reciente revolución egipcia y con re-tratos de este país. Asimismo, el domingo (19,30 horas) se celebrará una charla debate sobre el papel de las redes sociales en la prima-vera árabe.

Como ven, la amplitud y variedad de actividades en estas Jor-nadas de Cultura Islámica hacen que esta cita se convierta en una apuesta segura para niños y mayores. Y si lo que realmente le ape-tece es recuperar sabores de otra época, los bares y restaurantes de Almonaster ofrecerán estos días una selecta carta de platos de reminiscencias árabes que, a buen seguro, completarán su visita a esta histórica localidad. ‹›

Page 6: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

entornonatural / actualidad6

This year the eleventh Islamic Cultural Event in Almonaster will offer three enjoyable days of all types of activities related to Muslim history, tra-ditions and customs. From 7th to 9th October, the historical mountain village will relive scenes from past centuries when the village life re-volved around its mosque and the Koran laws.

For three days, courses, exhibitions, work-shops, concerts and street parades will coincide with retreat activities in one of the town’s ar-chitectural gems, its 10th century mosque. This year the Islamic Community in Spain will once again celebrate religious activities, such as the Dhikra, an Islamic evening in the mosque (Fri-day 8th at 8,30 p.m.), or the Salat (prayers) and calls for prayer from the mosque minaret.

A genuine Al-Andalus market will be the centre of the celebration in the old Arab quar-ter. All these activities can be enjoyed in the very heart of the Sierra, in a town which care-fully preserves the traces of Muslim influence in this land. ‹›

Page 7: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

La Sierra, protagonista en una revista especializada de Bélgica y Luxemburgo

Linares de la Sierra se transforma en un plató de cine para el rodaje de ‘Miel de Naranjas’

www.turismohuelva.org / entornonatural 7

Información turística de la provincia de Huelva en www.turismohuelva.org

La Sierra y su patrimonio volverán a ser protagonistas de una publicación internacional tras la visita realizada por la perio-dista belga Justine Couchariere a finales del pasado mes de

septiembre. Esta visita, coordinada por Turismo Andaluz y la Ofici-na Española en Bruselas, en estrecha colaboración con el Patronato Provincial de Turismo, se enmarca en las labores de promoción que han llevado a distintos puntos de la provincia a las páginas de dia-rios y revistas especializadas de todo el mundo.

En concreto, Justine Couchariere es redactora de la revista Tra-vel Magazine, una publicación especializada para profesionales tu-rísticos de Bélgica y Luxemburgo. Durante su visita, la periodista tuvo la oportunidad de conocer la Peña de Arias Montano, en Alá-jar, la Gruta de las Maravillas de Aracena, así como la Mezquita de Almonaster la Real. Además, visitó una fábrica de elaboración de productos ibéricos y el Centro de Visitantes ‘Cabildo Viejo’.

Por otra parte, la Televisón Autonómica de Castilla – León emi-tió en septiembre tres reportajes realizados durante su visita a la provincia de Huelva del pasado mes de julio, en la que recorrieron los destinos más destacados de la provincia. ‹›

THE SIERRA, TO BE FEATURED IN A SPECIALIZED MAGAZINE IN BELGIUM AND LUXEMBOURGThe Sierra and its heritage will once again be featured in an interna-tional publication after the visit of the Belgian reporter, Justine Cou-chariere, at the end of September. This visit, which was coordinated by Turismo Andaluz and the Spanish Office in Brussels, in close colla-boration with the Provincial Tourist Board, is a part of the promotion campaign which has enabled different places in the province to be featured in specialized newspapers and magazines all over the world.

Justine Couchariere is specifically an editor for ‘Travel Magazi-ne’, a publication for professionals in the tourist sector in Belgium and Luxembourg. During her visit, she was able to visit the Arias Montano Rock in Alájar, the Maravillas Cave in Aracena and the Mosque in Almonaster la Real. She also visited an Iberian pork fac-tory and the ‘Cabildo Viejo’ Visitor’s Centre.

On the other hand, the Castilla-León Autonomous Television has broadcast three reports in September on their trip to the pro-vince of Huelva last July, when they visited the most outstanding lo-cations in the province. ‹›

Linares de la Sierra fue el escenario en septiembre del rodaje de parte de la película ‘Miel de naranjas’, último trabajo del di-rector Imanol Uribe. La grabación se ha llevado a cabo gracias

al convenio firmado entre la productora del filme y la oficina de la Huelva Film Commission del Patronato Provincial de Turismo.

Uribe eligió el entorno de Linares de la Sierra para recrear un drama romántico ambientado en la Andalucía de los años 50 protagonizado por Blanca Suárez, Iban Gárate, Ángela Molina, Karra Elejalde, Eduard Fer-nández y Carlos Santos. Junto a ellos, un importante número de vecinos de la comarca han participado en labores de figuración y otras labores.

Espacios tan singulares de esta localidad como su Plaza de Toros, la Fuente Vieja y la Nueva o sus frondosos alrededores han sido algu-nos de los espacios elegidos para rodar las escenas de esta producción.

Por otra parte, desde el Patronato Provincial de Turismo, a tra-vés de la Huelva Film Commission, se está llevando a cabo gestio-nes para atraer otros rodajes, tanto de películas como de series para la televisión, al tiempo que se está tramitando peticiones de varias productoras que ya han mostrado su interés por distintos puntos de la provincia para llevar a cabo sus grabaciones. ‹›

LINARES DE LA SIERRA BECOMES A SET FOR THE SHOOTING OF THE FILM ‘ORANGE HONEY’In September, Linares de la Sierra was used as a filming location for part of the film ‘Orange Honey’, the latest work by the film di-rector Imanol Uribe. The filming took place thanks to an agree-ment signed between the film production company and the offi-ce of the Huelva Film Commission of the Provincial Tourist Board.

Uribe chose the surroundings of Linares de la Sierra to recreate a romantic drama, set in Andalusia in the 1950’s and starring Blanca Suá-rez, Iban Gárate, Ángela Molina, Karra Elejalde, Eduard Fernández and Carlos Santos. A large number of local residents have worked side by side with the actors, some as extras and some doing other tasks.

The places selected to shoot the scenes were, among others, the Bull Ring, the Old and the New Fountain and the lush, green surrounding areas.

Moreover, through the Huelva Film Commission, the Provin-cial Tourist Board is working to attract other film shootings and television series to the area. At the same time, they are negotia-ting petitions from a number of production companies who have shown interest in filming in different locations in the province. ‹›

Page 8: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

El jamón ibérico se ha convertido, por derecho propio, en uno de los principales atractivos gastronómicos e incluso turísti-cos para muchas de las personas que visitan el Parque Na-tural Sierra de Aracena y Picos de Aroche cada año. No hay

restaurante en toda la comarca que no ofrezca este sabroso plato en su carta, que siempre suele contar con alguna otra exquisita chacina ibérica con el marcado sabor que da la tradición y el buen hacer de generaciones de serranos.

Este patrimonio culinario cuenta con numerosas celebraciones en todos los pueblos durante los doce meses del año, celebraciones que siempre cuentan con el respaldo de vecinos y visitantes llegados de toda España e incluso la vecina Portugal. Uno de los mejores ejem-plos es la Feria del Jamón y del Cerdo Ibérico de Aracena. La XVI edi-ción que se celebra del 21 al 23 de octubre es la mejor oportunidad para disfrutar de un fin de semana otoñal en la Sierra de la mano del mejor jamón del mundo para compartir con familiares y amigos.

Además, la de este año será una Feria del Jamón muy diferente a las vividas hasta ahora. El Patronato Municipal Ganadero, organiza-dor de la celebración, ha trasladado este año la cita al Recinto Ferial situado en la Avenida Reina de los Ángeles de Aracena. Este espacio, situado a apenas 200 metros de la Gruta de las Maravillas acogerá las

ARACENA | 21 AL 23 DE OCTUBRE

Aracena ofrece el mejor jamón ibérico en su Feria

entornonatural / actualidad8

carpas con expositores, puntos de venta y demás espacios habilitados para disfrute de todos los asistentes.

Más de medio centenar de empresas del sector ibérico, indus-trias auxiliares y otras firmas agroalimentarias participarán en esta Feria, en la que no sólo se podrán adquirir jamones, paletillas o cual-quier embutido, sino que también será posible degustar patés, dulces caseros o quesos artesanales de cabra elaborados por las empresas familiares de la comarca, entre otras delicias.

La Feria contará con una carpa exclusiva para la adquisición de productos ibéricos en la que se reunirán las diferentes empresas cha-cineras participantes. Otra de las carpas mayores estará destinada al servicio de bar y a los puntos oficiales de venta de jamón cortado, así como acogerá el escenario en el que se desarrollará uno de los con-curso de la Feria, el de cortadores de jamón. Los mejores profesiona-les en el difícil arte del corte participarán en esta prueba en la que no sólo cuenta la destreza con el cuchillo, sino el cálculo del peso del pla-to o la presentación de las finas lonchas.

Junto a este concurso, esta Feria del Jamón de Aracena ofrece al visitante conseguir el sueño con el que muchos han soñado: llevarse su propio peso transformado en jamón ibérico. ‘Su Peso en Jamón’ si-gue siendo uno de los espacios más concurridos en la propia Feria.

C A T E G O R Í A S U P E R I O R

www.lastobas.com

Carretera Estación de la Junta, km. 221220 Higuera de la Sierra (Huelva), ( Junto al vivero)

Teléfono: (+34) 687 882 996 | E-mail: [email protected]

Page 9: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

actualidad / entornonatural 5actualidad / entornonatural 9From 21st to 23th October, Aracena will become the world capital of cured ham. During the celebration of the sixteenth Ham and Iberian Pork Fair, this mountain village will become a reference point for professionals and lovers of good ham and the by-products of the “King of the Sierra”.

Cured ham will also be the main at-traction at the weekend when economical dishes will be sold at food stalls for only six Euros. Alongside, there will be a stand of del Condado Wines, with a guarantee of origin. These two star products from Huelva, together and in perfect harmony, promise to be a culinary feast.

Saturday is also an important date to remember. At midday, the best maes-tros of the difficult ritual of fine ham cut-ting will take their knives and compete for the two prizes awarded in the Ham Cut-ting Contest, showing their skill to cut the perfect slice.

The visitors to this Fair can also partic-ipate in one of the most original contests that exist, called ‘Your weight in ham’. In this case, the weight of each participant will decide the kilos of Iberian ham you can win. ‹›

Es la mejor oportunidad

para disfrutar de un fin

de semana otoñal en la

Sierra de la mano del

mejor jamón del mundo

Por un precio simbólico para participar uno puede llevarse a casa lo que marque la báscula transformado en sabrosos perniles ibéricos.

Las instalaciones que ofrece el Recinto Ferial de la Avenida Reina de los Ángeles permitirá contar también con un mayor espacio para al esparcimiento, tanto en las carpas habilitadas como fuera. De hecho, otra de las actividades con mayor atractivo del programa habitual de la Feria, la Degustación de Productos Ibéricos, abandonará su empla-zamiento en la Plaza de Santo Domingo por este mismo recinto, en el que se concentrará la fiesta desde el viernes al domingo.

Pero como no sólo de jamón vive el hombre (aunque a muchos ya les gustaría), la visita a Aracena durante esos días se puede com-plementar con un recorrido por el vecino barrio de San Pedro, en el que podrá disfrutar con la magia subterránea de la Gruta de las Maravillas, o también por sus iglesias medievales y el centro urbano aracenense, catalogado como Bien de Interés Cultural. ‹›

Page 10: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

Para cerrar este mes de octubre, y con motivo del día de Todos los Santos (1 de noviembre), los vecinos de Santa Ana se reunirán un año más en la Plaza de España para disfrutar del exquisito sabor de sus típicas migas serranas

en buena compañía.El 29 de octubre (20 horas) es la fecha fijada este año para la ce-

lebración de una convivencia entre santaneros y visitantes con la gastronomía como nexo de unión. Lo que comenzó siendo un en-cuentro de familiares y vecinos se ha convertido en todo un acon-tecimiento con la llegada de la festividad de Todos los Santos, una fecha en la que, tiempo atrás, los monaguillos de la localidad reali-zaban un petitorio de alimentos por las casas del pueblo como do-nativo por los servicios prestados durante el año. Posteriormente, se reunían en el campanario de la Iglesia de Santa Ana (siglo XVIII) para degustar en común los presentes.

Esta tradición desapareció hace años aunque la aportación volun-taria de los vecinos de Santa Ana sigue siendo esencial para poner en marcha un evento de estas características que se celebra también en esta onomástica. Cada casa, así como el propio Ayuntamiento, apor-ta de forma voluntaria y desinteresada lo que considera oportuno para preparar las migas: pan, ajos, patatas, aceite… Pero la implicación san-tanera con sus Migas va más allá. No en vano, son los propios vecinos los que se encargan de todos los preparativos para que nadie se quede sin probar sus deliciosas migas durante esa tarde - noche.

Y es que son muchos los kilos de migas que tienen que elaborarse para esta jornada. Para ello, hombres y mujeres tienen sus cometidos. Primero, tanto ellas como ellos pican las patatas, los ajos, el pan y de-más ingredientes. Después, como marca la tradición, los hombres ma-chacarán y moverán cientos de kilos de migas en sartenes de gran en-vergadura colocadas al fuego de las numerosas candelas que arderán en la misma plaza e irán caldeando el ambiente mientras tanto.

Como broche final, santaneros y visitantes degustarán, por el simbólico precio de un euro, de este plato tan típico de las fechas otoñales en la Sierra, acompañado de un buen mosto de la comar-ca y ricas sardinas asadas, que serán repartidas de forma gratuita.

Para la edición de este año se contará con interesantes noveda-des. La Plaza de España hará las veces de cocina, comedor popular y también salón de baile. La presencia de una animada charanga será el mejor aliado para disfrutar de una celebración de confraternidad que cada año va a más y que sigue demostrando la hospitalidad y buen hacer de los vecinos de Santa Ana. ‹›

SANTA ANA LA REAL | 29 DE OCTUBRE

Sabroso abrigo otoñal en Santa Ana con las ‘Migas de Tosantos’

entornonatural / actualidad10

To end the month of October and to commemorate All Saint’s Day (1st November), the local inhabitants of Santa Ana will be gathering togeth-er in the Plaza de España, as they do every year, to enjoy their typical ‘migas’ (a delicious bread-based dish from the Sierra) in good company.

The 29th October (8 p.m.) is the date for this year’s celebra-tion with food as the main reason for this get-together. All the res-idents, and the Town Hall, voluntarily and generously give whatev-

er they think is appropriate to make the ‘migas’: bread, garlic, potatoes, oil… and it is the locals who are in charge of all the preparation work to ensure that every-body has a plate of delicious ‘migas’ dur-ing the evening.

For the symbolic price of one Euro, you can try these tasty ‘migas’ accompa-nied by a nice glass of ‘mosto’ wine from the region and mouthwatering grilled sar-dines, which will be given out free of charge in the Square. There will also be an entertaining brass band to liven up the evening. ‹›

Cada casa, así como el propio Ayuntamiento, aporta de forma voluntaria y desinteresada lo que considera oportuno

Page 11: EntornoNatural 90 | Octubre 2011
Page 12: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

otra forma de comunicar

No todo tiene por qué estar por las nubes...

http://www.facebook.com/arundasl http://www.youtube.com/arundacomunicacion http://twitter.com/arundasl http://www.vimeo.com/arundasl

Campito, 43 Bajo · 21200 · Aracena · Huelva | T 959 128 655 | [email protected]

diseño gráfico carteleríacatálogos

streamingproducción audiovisual

publicidaddiseño editorial

diseño web

internet

prensabranding

packaging

comunicacióneventos

vídeo documental

merchandising

diseño de espacios expositivosfotografía publicitaria identidad corporativa

Page 13: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

otra forma de comunicar

No todo tiene por qué estar por las nubes...

http://www.facebook.com/arundasl http://www.youtube.com/arundacomunicacion http://twitter.com/arundasl http://www.vimeo.com/arundasl

Campito, 43 Bajo · 21200 · Aracena · Huelva | T 959 128 655 | [email protected]

diseño gráfico carteleríacatálogos

streamingproducción audiovisual

publicidaddiseño editorial

diseño web

internet

prensabranding

packaging

comunicacióneventos

vídeo documental

merchandising

diseño de espacios expositivosfotografía publicitaria identidad corporativa

Cala, Sierra de Aracena

www.lacanadelcorchuelo.es

Patrimonio7, 8 y 9 de Octubre

Ornitológico14, 15 y 16 de Octubre

Programa de Familia28, 29, 30, 31 de Octubre y 1 de Noviembre

Micológico21, 22 y 23 de Octubre

Fotográfico4, 5 y 6 de Noviembre

Encuentros de OtoñoInformación y Reservas:Tere 608 923 649Roberto 658 992 990

y Cada Domingouna Aventura

Durante todos los domingos de otoño Gratis al reservar tu comida, disfrutarás de los deportes deAventura GRATIS

para toda la familia

Cada Domingouna AventuraGratis al reservar tu comida

actualidad / entornonatural 5actualidad / entornonatural 13

El pasado medieval de los pueblos de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche conserva un curioso episodio en el caso de Santa Olalla del Cala. Su emplazamiento geoestratégico dotó a esta localidad de una imponente fortaleza que todavía se

erige en su posición elevada, junto al actual caso urbano.Al abrigo de sus recios muros se desarrolló el núcleo medieval de

Santa Olalla a partir del siglo XIV. Esta etapa de repoblación con ga-llegos y leoneses vino de la mano de la presencia de una importan-te comunidad judía, estrechamente vinculada a la aljama de Sevilla. La sinagoga original fue destruida en 1391, dentro de la campaña de persecución contra los hebreos comandada por el fanático arcediano de Écija Ferrán Martínez y que también provocó el asalto de las sina-gogas de Alcalá de Guadaira, Carmona, Écija, Cazalla y Fregenal.

Hoy día apenas quedan algunos restos arquitectónicos de lo que fue su barrio judío, aunque desde hace unos años sus vecinos rememoran esa importante etapa con sus Jornadas Judeo - sefar-díes, una excelente oportunidad para recordar tiempos pasados en una localidad considerada durante la Edad Media como la llave para entrar en Sevilla.

El entorno de su Castillo (siglo XIV) acoge a la mayoría de activida-des que se celebran entre el 7 y el 9 de octubre, tres días en los que Santa Olalla del Cala echará la vista atrás y verá por sus calles a caba-lleros, doncellas, juglares, mercaderes y saltimbanquis.

El viernes por la tarde se abren las puertas de su mercado, en el que se pueden encontrar todo tipo de productos naturales y objetos diversos. Los pasacalles de animación son también uno de los valores fijos de esta celebración, así como este año estrenan el Pasaje del Te-rror, una experiencia para los más valientes que, a buen seguro, pon-drá a prueba el corazón de muchos.

Para el sábado y el domingo se podrá disfrutar también del cur-so de caballeros, una excelente oportunidad para contemplar la ves-timenta y artes de estos guerreros medievales, que aprenderán dife-rentes técnicas de lucha en una singular actividad.

Asimismo, los amantes del medio ambiente no deben dejar pa-sar la ocasión de contemplar la exhibición de cetrería y de otras aves, una actividad para disfrutar con vistosas rapaces y con su destreza en pleno vuelo. Todo ello acompañado de nuevo por los distintos mer-caderes que ocuparán el espacio de las Jornadas y por la animación de calle para diversión de todos y todas. ‹›

SANTA OLALLA DEL CALA | 7 AL 9 DE OCTUBRE

Santa Olalla echa la vista a su pasado sefardí

A curious episode of the medieval history of the Sierra de Aracena y Picos de Aroche villages is still remembered today in San-ta Olalla del Cala. Because of the perfect geostrategic location of this village, an im-pressive fortress was built on the site and it became a settlement for a Jewish com-munity whose synagogue was destroyed in 1391 by Christian fanaticism.

Today there are very few architectur-al remains of what was the Jewish quar-ter, although over the last few years the local inhabitants have been commemo-rating this important period with a Jew-ish-Sephardic Event. Most of the activities, which take place between 7th and 9th Oc-tober, will be held in the surroundings of the 14th century Castle. For three days, Santa Olalla del Cala will be looking back in time, and knights, maidens, jugglers and acrobats will be seen walking around the streets and the market. Other activi-ties have been programmed like the Pas-sage of Terror and a falconry exhibition. ‹›

Una excelente oportunidad para recordar tiempos pasados en una localidad considerada durante la Edad Media como la llave para entrar en Sevilla

Page 14: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

entornonatural / noticias de actualidad14

El GDR Sierra de Aracena y Picos de Aroche intercambia experiencias con Guatemala

La Junta Rectora renueva los planes del

Parque Natural

La Junta Rectora del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche acordó en la reunión mantenida el pasado 1 de septiembre la renovación de los planes

que gestionan y ordenan el Parque Natural: el Plan de Or-denación de Recursos Naturales (PORN) y el Plan Rector de Uso y Gestión del Parque. Diversos miembros de los ayun-tamientos incluidos en el Parque mostraron su desacuerdo con el plan vigente, por lo que se aprobó una adaptación a las nuevas necesidades de la zona.

Uno de los puntos que se incluirán en la actualización del PRUG fue la inclusión de un plan homogéneo para tra-tar la Dehesa de Sierra Morena, declarada Reserva de la Biosfera desde 2003. También se planteó la necesidad de establecer nuevos criterios de edificación en el Parque, así como para infraestructuras ganaderas y aclarar la termino-logía referente a los establecimientos turísticos.

Por otra parte, la Junta Rectora mostró su apoyo a la defensa de la raza porcina ibérica, por la importancia que tiene la cría de esta particular especie en el mantenimiento de la dehesa en Sierra Morena.

Esta Junta Rectora contó con la presencia de Juan Pérez Mercader, profesor del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), que fue presentado como nuevo miem-bro de reconocido prestigio de este organismo. ‹›

T e r e s a L e ó n D o m í n g u e z

c/ Chopos, 14 | 21200 Aracena (Huelva) T 687 313 806 | [email protected]

L i c e n c i a d a e n B e l l a s A r t e s

M u e b l e sP i n t u r a sC e r á m i c a

E s c u l t u r a

El Grupo de Desarrollo Rural Sierra de Aracena y Picos de Aroche ha participado este verano en el Proyecto de Intercambio de la Red Española de Desarrollo Ru-

ral entre territorios ‘Reservas de la Biosfera España-Latino-américa’. Marian García Durán, técnica de Turismo, Calidad y Medio Ambiente de este GDR, fue la persona que traba-jó del 16 de agosto al 2 de septiembre en la Reserva de la Biosfera Maya, en el departamento de Petén (Guatemala).

Con este intercambio se ha promovido la formación, ca-pacitación, la creación de redes y el intercambio de experien-cias entre el GDR y la Pastoral Social del Vicariato Apostólico de Petén. Para ello, la representante del GDR participó en di-versos foros y encuentros que han permitido conocer la rea-lidad del desarrollo rural de la Reserva de la Biosfera Maya. De estas reuniones salió el compromiso de remitirles expe-riencias exitosas en la comarca de la Sierra de Aracena y Pi-cos de Aroche que puedan ser exportables a su territorio.

El departamento de Petén, situado al norte de Guate-mala, comprende una extensión territorial de 35,854 Km². El norte de Petén, corazón de la antigua civilización precolom-bina, fue declarado Reserva de la Biosfera por el alto valor ecológico de su territorio. ‹›

Page 15: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

noticias de actualidad / entornonatural 15

Los campanilleros cantan en las noches de Aracena y Galaroza

El mes de octubre en la Sierra tiene un profundo sig-nificado religioso, con la festividad de la Virgen del Rosario. La devoción existente a esta imagen cuen-

ta con un arraigo de siglos, en los que Aracena y Galaroza han mantenido un ritual de gran emotividad e historia, con la noche como aliada.

Los coros de campanilleros de ambos pueblos recorren durante las madrugadas de los domingos de octubre las calles de sus pueblos para anunciar la celebración del rezo del Rosa-rio de la Aurora. El de Galaroza sólo lo hace durante la del pri-mer domingo del mes (día 2), en el que visitan tanto su pueblo como la aldea de Navahermosa, mientras que en Aracena, los campanilleros recorren las calles de su pueblo los cinco fines de semana del mes y también participan en las fiestas patro-nales de la aldea de Jabuguillo y la de La Umbría.

Estos grupos están compuestos por hombres y niños provistos de guitarras y otros instrumentos artesanales sin-gulares. Pero lo verdaderamente llamativo son sus voces. Las canciones que interpretan, muchas con siglos de historia, suelen tener el mismo tonillo, aunque con letras distintas, to-das ellas relacionadas con temas religiosos y de gran belleza.

Todo ello envuelve las noches de los fines de semana de octubre con unos sones mágicos, que despiertan a mu-chos de su sueño y los transportan a una de las tradiciones religiosas más singulares de toda la Sierra. ‹›

Rutas a caballo por el Parque durante todo

el mes de octubre

Una de las muchas posibilidades que ofrecen los senderos del Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche es el recorrido a caballo de pa-

rajes de gran belleza y singularidad. El paseo tranquilo a caballo por los caminos rurales es una práctica cada vez más extendida entre quienes visitan este espacio prote-gido, una experiencia única que en este mes de octubre cuenta con una serie de rutas organizadas por la Empresa de Gestión Medioambiental (Egmasa) de la Consejería de Medio Ambiente.

El Picadero La Suerte de Galaroza le permitirá disfrutar de un recorrido de unos seis kilómetros en el que se podrán ver explotaciones de cerdo ibérico, castañares, bosques en galería y paisajes de ensueño. Las vistas de Jagubo y Cortega-na son también algunos de los momentos más destacados.

Esta actividad se celebrará durante todos los fines de se-mana de octubre en horario de mañana y tarde. El precio por persona es de 16 euros e incluye el servicio de guía y los ca-ballos. Para más información, en el teléfono 690 871 595 o en el correo electrónico [email protected]. ‹›

Page 16: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

El arte de la fotografía tiene en Aracena una cita anual de la mano de las jornadas que organiza la Asociación Fotográ-fica Tomás Martínez, que este año llegan a su duodécima edición. Doce años consecutivos en los que este colectivo

de amantes de la fotografía con residencia en la Sierra han profun-dizado en la técnica y difusión de esta actividad y que han consegui-do que destacados nombres del mundo de la fotografía participen de forma activa y cuenten sus experiencias a los muchos asistentes que participan cada año.

Del 13 de octubre al 1 de noviembre, aficionados y profesiona-les de la fotografía aterrizarán en Aracena de la mano de unas jor-nadas ya consolidadas durante su dilatada trayectoria, en la que han contado con la presencia de figuras del panorama nacional como Ramón Masats, Carlos Pérez Siquier, Larry Mangino, Chema Madoz, Jordi Socías o Pablo Juliá, entre otros.

Para este año, Cristóbal Hara será uno de los platos fuertes con la conferencia que ofrecerá el 15 de octubre en el Salón de Actos de la Plaza de Doña Elvira (12 horas), con un interesante recorrido por su trayectoria fotográfica, marcada por los entresijos de la cultura popular española.

Previamente, el día 13, se inaugurarán las exposiciones de esta edición que ocuparán la ermita de San Pedro y el Teatro Sierra de Aracena. Los integrantes de la Asociación Tomás Martínez, organiza-dores del evento, mostrarán su obra colectiva agrupada con el títu-lo ‘Querido ladrillo’ en la ermita de San Pedro, un recorrido por las obras abandonadas en la Sierra por efectos de la crisis económica.

ARACENA | 13 OCTUBRE AL 1 DE NOVIEMBRE

La fotografía, al desnudo

entornonatural / actualidad16

This year Aracena is celebrating its 12th Photography Event offering a series of exhi-bitions, workshops and activities which will be a delight for lovers of Cartier-Bresson or Robert Capa’s art.

From 13th October to 1st November, amateur and professional photograph-lov-ers will come to Aracena to join in an event which has become consolidated over the last few years, with a variety of possibilities every day. ‹›

Por su parte, las exposiciones en la Sala del Teatro Sierra contarán con la visión de Rosa Muñoz y sus ‘Escenarios’ y los ‘Espacios abandona-dos’ de Dalia Khamissy. El horario de visita para estas tres exposicio-nes es de 19 a 21 horas de lunes a domingo, aunque también habrá horario de mañana (12,30 a 14,30) los sábados, domingos y festivos.

Los talleres han sido siempre uno de los pilares de este encuen-tro, en el que fotógrafos de talla internacional han desvelado algu-nos de sus secretos. Este año, Cristóbal Hara será el encargado de las clases magistrales, que se celebrarán del 14 al 16 de octubre en la Casa de la Esperanza y en el Salón de Actos del Ayuntamiento.

Pero aún hay más. El sábado 15, a partir de las 22,30 horas y con entrada gratuita, se celebrará la proyección del colectivo El Cí-clope Mecánico, con imágenes de varios autores bajo el título ‘Ba-ladas del Cíclope’. ‹›

Cristóbal Hara será uno de los platos fuertes con un interesante recorrido por su trayectoria fotográfica

© Cristobal Hara

Page 17: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

La tercera edición de Andalucía Sabor, la muestra internacional de la mejor gastronomía andaluza, ha contado este año con un destacado papel para uno de los productos estrella de la Sierra de Aracena y Picos de Aroche: el jamón ibérico. La De-

nominación de Origen Protegida (DOP) Jamón de Huelva y varias em-presas elaboradoras de la comarca, como Sierra de Jabugo o Raíces Serranas de Jabugo, entre otras, han dejado presentes durante esta feria la valía de uno de nuestros mejores embajadores.

Así lo han podido constatar los miles de visitantes que recorrie-ron el Palacio de Exposiciones y Congresos de Sevilla (Fibes) y reco-rrieron los 4.000 metros cuadrados de este espacio dedicados a la mejor gastronomía andaluza. Más de un millar de empresas han mostrado sus productos destacados a compradores de 17 países en una cita que también ha contado con la presencia de destacados chef nacionales e internacionales.

De hecho, los talleres demostrativos de cocineros de prestigio (como Dani García o Joan Roca, entre otros) han permitido conocer nuevas técnicas y han puesto en valor la excelente materia prima existente en Andalucía. También los profesionales asistentes han te-nido la oportunidad de conocer cómo se interpreta la cocina autóc-tona fuera de nuestras fronteras gracias a la presencia de los chefs ja-poneses ganadores del Concurso de Cocina Andaluza celebrado allí por Extenda.

Al margen de estos talleres y las diversas catas de productos como aceite, melva, caballa, quesos o incluso café, una de las activi-dades más valoradas ha sido la celebrada por la DOP Jamón de Huel-va, que puso en marcha una novedosa actividad inédita en la gastro-nomía andaluza, protagonizada por el Jamón de Huelva Summum y cuatro vinos andaluces con Denominación de Origen: Jerez, Montilla – Moriles, Málaga y Condado de Huelva.

La DOP Jamón de Huelva ofreció para el maridaje una pieza de la máxima calidad, Summum, con un vino de cada denominación. Para comenzar, la DO Jerez, propuso una Manzanilla de Sanlúcar, bien fría,

Lo mejor de nuestra Sierra, presente en Andalucía Sabor 2011

Arunda Comunicación, presente también en Andalucía Sabor 2011Junto a la presencia de firmas del sector agroalimentario en esta edición de Andalucía Sabor, Arunda Comunicación (empresa editora de este magacine) fue de nuevo la responsable del circuito cerrado de televisión con el que contó este importante evento.

El Área Audiovisual de Arunda Comunicación coordinó el trabajo de los tres operadores de cámara y el realizador que emitieron la se-ñal interna para su visionado en las distintas pantallas del Palacio de Exposiciones y Congresos de Sevilla.

Arunda Comunicación aportó, entre otros, su nuevo equipam-iento HD para la realización, así como el equipo SteadyCam, con el que se dotó de mayor dinamismo y versatilidad a la señal de tele-visión que se ofreció durante las conferencias magistrales de los co-cineros nacionales e internacionales. ‹›

actualidad / entornonatural 5actualidad / entornonatural 17FERIAS PROFESIONALES

cuya delicadeza y frescura abrió el paladar de los asistentes junto a finas lonchas de la maza principal. A continuación, la DO Montilla – Moriles ofreció un vino amontillado de gran categoría y excepcional bouquet, que provocó muy interesantes comentarios de los asisten-tes a la cata. El maridaje continuó con un vino de la DO Málaga, seco añejo de uva Pedro Ximenez, que sorprendió por su excepcionales características organolépticas y lo novedoso de su maridaje con ja-món, muy original en el paladar. Y, finalmente, un atrevido vino gene-roso de licor de la DO Condado de Huelva, que maridó perfectamen-te con las últimas lonchas de la maza principal y las exquisitas lascas de un jugoso jarrete que en este Jamón de Huelva Summum resultó especialmente delicioso.

Este maridaje permitió la fusión de siglos de historia de la gastro-nomía de toda Andalucía en un acto que contó con una gran concu-rrencia de profesionales y público en general. ‹›

Page 18: EntornoNatural 90 | Octubre 2011
Page 19: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

19

NOMBRE CIENTÍFICO: Neriun oleander.FAMILIA: Neriun oleander.LUGAR DE ORIGEN: Europa y Oriente Medio asiático.PRESENCIA EN EL PARQUE: Localizada en zonas acuáticas cercanas a ríos y barrancos.

NERIUN OLEANDER

La adelfa

The oleander, in any of its varieties, could be defined as a bush of unquestionable beauty with its bright pink, red or yellow-ish flowers. However, under its inoffensive appearance, it hides a self-defense weap-on in the form of substances which are toxic for both man and animals.

The oleander bush has a light brown, straight, smooth stem, green lance-shaped leaves and bright flowers which are gen-erally pink and about 4 cm in diameter. It usually grows along the riverbeds of the Mediterranean torrents which remain dry most of the year so it is fairly drought re-sistant. In any case, its long roots look for water to feed on.

The oleander is a wild plant species but it is also planted as an ornamental bush, needing direct sunlight to grow well. We should remember that this species is highly toxic, particularly the leaves. ‹›

Sus frutos recuerdan a los de las judías, pero mucho mayores y de color oscuro, con las semillas provistas de un penacho de pelos

flora del Parque Natural / entornonatural

Arbusto de flores de indiscutible belleza que atrae con sus colores rosados, rojizos o amarillentos, pero que bajo su aspecto inofensivo esconde sus armas de defensa en for-ma de sustancias tóxicas para el animal y el hombre, así se

podría definir a la adelfa en cualquiera de sus variedades.La singularidad de este tipo de flora también atañe a la etimolo-

gía, evocando la antigua Grecia, pues su nombre genérico es el que le dio en griego el médico, farmacólogo y botánico, Dioscórides. La pa-labra latina ‘Nerium’ deriva del vocablo griego ‘Neros’ (húmedo), que alude a su apetencia por lugares donde abunda el agua. El epíteto es-pecífico ‘oleander’ parece ser la contracción latina de ‘olea’, olivo, por la forma de sus hojas.

La adelfa compone arbustos con corteza recta y lisa de color ma-rrón claro, hojas verdes lanceoladas y flores llamativas, generalmente rosas, de unos cuatro centímetros. Sus frutos recuerdan a los de las judías, pero mucho mayores y de color oscuro, con las semillas pro-vistas de un penacho de pelos.

Las matorrales perennifolios que conforman las adelfas pueden llegar a los cinco metros de altura. Suelen instalarse en los cauces de los torrentes mediterráneos que permanecen secos la mayor parte del año, resiste la sequía, pues, en cualquier caso, sus largas raíces se encargan de buscar el agua de la que se alimenta.

Se trata de una especie de flora salvaje, que también suele ser plantada con motivo ornamental, y que necesita de la luz solar direc-ta. A pesar de su aspecto de flor frágil, sobrevive en circunstancias ex-tremas, pues, aunque nace en primavera, las altas temperaturas es-tivales no pueden con ellas. No obstante, no suele soportar heladas intensas, aunque la variedad roja ‘Little red’ se mantiene incluso has-ta los 12 grados bajo cero.

La naturaleza es sabia y expone los peligros con colores llamati-vos para advertirnos de ellos. Este es el caso de la adelfa que tiene un aspecto atractivo, pero por agradable que sea a la vista, en ningún caso debe ser expuesta al sentido del gusto por su toxicidad, especial-mente en las hojas. ‹›

Reformamos su casa rural

Especialistas en acabados rústicos

Pídanos presupuesto sin compromiso

T 605 397 038 / 651 470 062

[email protected]

Rafael Alberti, 23 | 21220. Higuera de la Sierra. (Huelva)

Page 20: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

entornonatural / Etiqueta: Nz20 entornonatural / etiqueta NZ _ Almanatura20

experiencias

culturalesnaturalezaeventosform

acióntuism

o{

Ruta Micológica - Noviembre de 2011

Lugar: PN Sierra de Aracena y Picos de Aroche

www.almanatura.es * [email protected] 19 7729 / 680 98 3642

Etiqueta: Nz

Unas manos tiznadas de negro

Dedicado a todos los descorchadores de la sierra

Son las 5 y media de la mañana, y Manolo sale con su coche dirección a algún lugar de la Sierra para comenzar su jorna-da laboral, sin antes olvidarse de los compañeros que hoy compartirán con él, unas de las tradiciones más antiguas

de la sierra como es el descorche del alcornoque.La pequeña Judit, no entiende por qué su padre tiene las ma-

nos tiznadas de negro, y su madre Isa, con la paciente Rebeca, ex-plican una y otra vez, las hazañas de su padre por mantener vivo este oficio que es seña e identidad de las tierras bañadas por los grandes alcornoques.

Solo un simple tapón de corcho… pero detrás de él, se escon-de el trabajo, esfuerzo y profesionalidad de jóvenes y mayores que han aprendido, de generación en generación, a retirar la corcha o corteza del alcornoque, para transformarla en un recurso económi-co de alta calidad.

Sí, un simple tapón de corcho u otros productos más, pero de-trás se esconde todo un mundo, donde lo artesanal se impone como una fórmula perfecta para la extracción y el tratamiento de un material de alta consideración como es el corcho.

Manolo, al igual que todos sus compañeros, requiere de cier-tas habilidades difíciles de encontrar en una misma persona: preci-

Concepción Macías SánchezÁrea de Innovación y Sostenibilidad | Alma [email protected] | www.almanatura.eswww.concemacias.wordpress.com

Solo un simple tapón de corcho… pero detrás de él, se esconde el trabajo, esfuerzo y profesionalidad de jóvenes y mayores que han aprendido, de generación en generación, a retirar la corcha

sión, destreza y fuerza. Con ellas, permite el mantenimiento del al-cornoque y el crecimiento saludable de estos mismos a lo largo de su vida. Sin ellos, quizás los alcornoques no existirían, pero ahí si-guen, dando muestra de que el ser humano y la naturaleza, pueden llegar a coexistir.

Unas manos tiznadas de negro que cada día, durante casi los 3 meses de verano, despegan la corcha del árbol con delicadeza, la amontonan y transportan para que esta siga su camino.

Ya quedan muy pocos “Manolos” que se quieran dedicar a este oficio, la dureza de las tareas y la falta de interés por las labores en el campo, hace que cada vez sea más difícil encontrar a personas que hacen de estas labores, un símbolo de identidad de nuestro te-rritorio serrano.

Judit, mira con admiración a su padre, intentando averiguar al-guna seña que le de pistas de las grandes hazañas que Manolo rea-liza al salir el sol. La sonrisa de Manolo al llegar a casa, lo delata, pero Judit hasta que las encuentre, se conformará con unas manos tiznadas de negro... ‹›

Page 21: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

Inmobiliaria Peter i PardoCompra, venta y alquiler de casas, solares y fincas rústicas. La mejor oferta de todo el Parque Natural.English spoken.

T 959 127 976 | F 959 127 429 | 620 706 306c / Gran Vía, 27. Aracena

Rte. La Ventana de ZufreContemple las mejores vistas de la Sierra mientras degus-ta auténticas comidas caseras. Venta de produc-tos de la Sierra.

T 959 198 281 | 615 610 256Paseo de los Alcaldes, s/n. Zufre

Mesón La PosáEl espacio más emblemático de Fuenteheridos les ofrece su co-cina más selecta. Pruebe nuestras exquisitas migas serranas (por encargo).

T 686 141 224Plaza El Coso, 10. Fuenteheridos

Cafetería NoriaEn la Cafetería Noria encontra-rá las mejores baguettes, tapas caseras y los tradicionales desayunos con auténtico pan de pueblo.

T 959 126 388c/ Noria, s/n. Aracena

Confitería Gran Vía

www.granvia-aracena.comc/ Gran Vía, 11. Aracena. T 959 128 085 c/Pepe Noja, 4. Aracena. T 959 126 625

PANADERÍA Y PASTELERÍA ARTESANAL Nuestra trayectoria artesanal, desde 1947, avala la calidad de nuestros dulces tradicionales, bollería, tartas, pastelería fina, pan, picos...Ahora en verano les ofrecemos nuestros deliciosos y refrescantes helados artesa-nos, el mejor remedio contra el calor.

Picadero La Suerte

T 959 123 010 | 659 849 108 | 655 664 797www.fincalasuerte.com

¿Quiere disfrutar del contacto directo con la naturaleza del Parque Natural a lomos de un bello caballo? Llámenos y le des-cubriremos una nueva forma de conocer este espacio protegido con los caballos del Picadero La Suerte, una experiencia única por los senderos rurales de la Sierra. Contacte con nosotros en Galaroza y en la Finca Valbono de Aracena.

Alquimia. Café & Copas

[email protected]/ Noria, s/n. Aracena.

Sumérgete en un mundo diferente en pleno corazón de Aracena. Alquimia Café & Copas es el espacio de referencia para tus tertulias y reuniones de amigos. Amplia carta de ca-fés, tés e infusiones y cervezas nacionales e internacionales. Primeras marcas y los me-jores combinados para hacer de tu velada un instante inolvidable. ¿A qué esperas?

V i s i t e n u e s t r a w e b

www.entornonatural.net

Amplia carta de platos creativos de cocina re-gional y menús variados a partir de 8 €. Jueves, Día del Cliente. Cerveza y pin-cho, por 1,50 €.

T 959 128 895 | 615 404 164c/ San Pedro, 16. Aracena

Restaurante Los Ángeles

Hostal Sancho IV

Avda. Pedro Maestre, 24. Cortegana. T 959131880. www. [email protected]

Este Hostal temático se encuentra en Corte-gana, corazón del Parque Natural . Nuestras 22 habitaciones le ofrecen confort con nom-bre propio: aire acondicionado, teléfono, te-levisión, wifi y cafetería. Todo ello a una hora de Huelva, Sevilla, Badajoz o Beja (Portugal), en un enclave idóneo para cualquier activi-dad en contacto con la naturaleza.

Page 22: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

entornonatural / agenda cultural22

agenda cultural⌦ octubre/2011

ALÁJAR15 OCTUBRE. Cena benéfica para el pueblo ‘Paso Caballo’ (Guatemala). Mesón Bózquez Rural (Más información en el 657 339 655)

ALMONASTER LA REAL7 - 9 OCTUBRE. Jornadas Islámicas.30 OCTUBRE. Cross Subida a la Mezquita.

ARACENA 1 OCTUBRE. Espectáculo de música y teatro de Manolo Escobar ‘De Manolo a Escobar’. Teatro Sierra de Aracena. 20.30 horas. Aracena.1 OCTUBRE. Fiesta de Nuestra Señora de la Antigua. La Umbría.2 OCTUBRE. Ronda de Campanilleros y Rosario de la Aurora.7 - 10 OCTUBRE. Fiestas de la Virgen del Rosario. Jabuguillo.8 OCTUBRE. Teatro ‘Caramelo’ C.A.T de la compañía

CARAMALA TEATRO. 20.30 horas. En el Teatro Sierra de Aracena. Aracena.9 OCTUBRE. Ronda de Campanilleros y Rosario de la Aurora.13 OCTUBRE - 1 NOVIEMBRE. XII Jornadas Fotográficas.15 OCTUBRE. Teatro ‘Lo cerebro’. De la compañía PEZ EN RAYA. En Teatro Sierra de Aracena. 20.30 horas. Aracena.16 OCTUBRE. Ronda de Campanilleros y Rosario de la Aurora.21 - 23 OCTUBRE. Feria del Jamón y del Cerdo Ibérico.22 OCTUBRE. El grupo Zenet presenta ‘Los Mares de China’ en el Teatro Sierra de Aracena. 20.30 horas. Aracena.23 OCTUBRE. Ronda de Campanilleros y Rosario de la Aurora.23 y 27 OCTUBRE. Circuito infantil ‘Cinco Lobitos’ en el Teatro Sierra de Aracena. 20.30 horas. Aracena.

30 OCTUBRE. Ronda de Campanilleros y Rosario de la Aurora.

CALA12 OCTUBRE. La Pilarica.30 OCTUBRE. Procesión de la Virgen de Cala.

CUMBRES DE EN MEDIO8 - 9 OCTUBRE. Fiestas de Nuestra Señora del Rosario.

GALAROZA1 OCTUBRE. Los campanilleros.2 OCTUBRE. Fiestas del Rosario.

SANTA ANA LA REAL29 OCTUBRE. Migas de Tosantos.

SANTA OLALLA DEL CALA7 - 9 OCTUBRE. Jornadas Sefardíes.

Page 23: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

Los embalses, pantanos e infraes-tructuras hidráulicas en ríos no son escasos en nuestra provincia, permi-tiendo que tengamos agua en épo-

cas desfavorables entre otros aspectos posi-tivos. Por desgracia, en estos lugares se están liberando o llegando por accidente numero-sas especies que siguen provocando décadas después un desastre ambiental en la natura-leza nativa de las aguas interiores ibéricas.

Existen frases que afirman que “sólo se protege lo que tiene pelo y pluma” o que “lo que es feo no se protege”. Ciertamente no suelen protegerse zonas porque tengan un pez o invertebrado en peligro, tampoco por plantas acuáticas… la mayor parte de los es-fuerzos de conservación se centran en aves y mamíferos populares y bien visibles para to-dos. Todo es importante en su medida, pero el olvido que sufren los peces de agua dulce

Especies exóticas en agua dulce

23el rincón verde / entornonatural EL RINCÓN VERDEDE ÁLVARO LUNA

http://miradadelince.wordpress.com/

El olvido que sufren los peces de agua dulce mientras se extinguen es alarmante y al suceder este colapso bajo agua nadie se percata

mientras se extinguen es alarmante y al suce-der este colapso bajo agua nadie se percata.

Anguila, trucha común, jarabugo, barbo gi-tano, boga, colmilleja, cacho, calandino y otras especies ya extintas a nivel regional o al borde de esa situación son autóctonas de nuestras aguas pero apenas hay estudios sobre su sim-ple presencia, dinámicas de poblaciones o su ecología. Por el contrario hoy pueblan nuestras aguas lucios, black-bass, carpas y carpines, per-casol y otras nuevas especies introducidas que incluso tenemos más asumidas como nuestras. ¿Merece la pena destruir ecosistemas acuáti-cos enteros para pescar por entretenimiento? Estas especies no tienen aquí predadores, el hombre mueve animales de un lado a otro del globo sin reparar en sus acciones y aquí lo que ha ocurrido por parte de estas especies voraces es una terrible depredación de larvas y pues-tas de invertebrados, anfibios y otros peces, al-teración de los fondos y eliminación de plantas acuáticas además del desplazamiento de espe-cies autóctonas en muchos casos a lugares de alta montaña.

Y no sólo los peces (de los que aún que-dan más por llegar ahora a causa de las mas-cotas exóticas) son causantes de la pérdida de biodiversidad en nuestras aguas interiores. El cangrejo de río americano ha dejado al borde

de la extinción al autóctono siendo el primero tremendamente voraz, vector de enfermeda-des al cangrejo autóctono y causante de gran erosión mediante sus galerías. El galápago de Florida está causando problemas en nues-tras aguas dulces por su gran predación y la capacidad para imponerse a los autóctonos (en claro declive). También contamos con el mejillón cebra, más conocido por sus daños económicos directos. Son sólo tres ejemplos pero muchos más se pueden añadir a la lista.

Esta es la situación tan triste que se contem-pla en lagunas, embalses y ríos andaluces. Estas comunidades de pequeños seres cuyas vidas no terminamos de conocer se han ido perdien-do en silencio durante años hasta el punto de que han desaparecido especies puede que para siempre. Nuestra biodiversidad en aguas dulces es como para ser tenida en cuenta y no exclusi-vamente en cursos altos. No se pueden olvidar especies ya perdida como el esturión.

Mientras tanto seguimos usando los embalses como vertederos donde echar las mascotas que ya no queremos (hasta caima-nes y pirañas han aparecido) y permitiendo que su único papel ambiental sea el de balsa de especies potencialmente invasoras cuyo daño se nota ya y será valorado no dentro de mucho tiempo por la sociedad. ‹›

Page 24: EntornoNatural 90 | Octubre 2011

Ofertas de Octubre

8,50 €/kg

125 €Jamón Ibérico Bellota

(De 6 a 7 kg aprox/pieza)Jamón Ibérico Bellota

(De 6 a 7 kg aprox/pieza)

Regalo Queso Oveja 3 kg. aprox.Regalo Queso Oveja 3 kg. aprox.

Cinta de Lomo FrescaCinta de Lomo Fresca

Secreto Extra (El auténtico)Secreto Extra (El auténtico)

Ofertas de Octubre

8,50 €/kg

10,95 €/kg10,95 €/kg

Carrillera de Cerdo (Ultracongelada)Carrillera de Cerdo (Ultracongelada)

4,90 €/kg4,90 €/kg

125 €