Cuentos de los Hermanos Grimm I - En...

105
Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm Grimm

Transcript of Cuentos de los Hermanos Grimm I - En...

Page 1: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

CuentosdelosHermanosGrimmParteI

Por

JacobyWilhelmGrimm

Page 2: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

LASTRESHILANDERAS

Allá en aquellos tiempos había una joven muy perezosa que no queríahilar.Sumadreseincomodabamucho;peronopodíahacerlatrabajar.Undíaperdiólapacienciademaneraquellegóapegarle,ysuhijasepusoalloraragritos. En aquel momento pasaba por allí la Reina, y oyendo los sollozos,mandódetener su coche y entró en la casa preguntando a lamadre por quépegabaasuhijacontantacrueldad,queseoíanenlacalleloslamentosdelaniña.Lamujer, avergonzada, noquiso contarle de la perezade suhija, y ledijo:

-No puedo hacerla que suelte el huso ni un solo instante, quiere estarhilandosiempre,yyosoytanpobrequenopuedodarleellinoquenecesita.

-Nadamegusta tantocomo la rueca -le respondió laReina-;el ruidodelhusome encanta, dejadme llevar a vuestra hija ami palacio, yo tengo linosuficienteehilarátodoloquequiera.Lamadreconsintióenelloconelmayorplacer,ylaReinasellevóalajoven.

Encuantollegaronapalaciolacondujoatrescuartosqueestabanllenosdearribaabajodeunlinomuyhermoso.

-Hílametodoeselino-ledijo-,ycuandoestéconcluido,tecasaréconmihijomayor.Notedécuidadodequeseaspobre;tuamoraltrabajoesundotesuficiente.

La joven no contestó; pero se hallaba en su interior consternada, puesaunquehubieratrabajadotrescientosaños,sindejarlodesdelamañanahastalanoche,nohubierapodidohilaraquellosenormesmontonesdeestopa.Asíquese quedó sola, echó a llorar, permaneció así tres días sin trabajar nada. Altercero,vinoavisitarlalaReinayseadmiródeverquenohabíahechonada;perolajovenseexcusó,alegandosudisgustoporverseseparadadesumadre.La Reina aparentó quedar satisfecha con esta excusa, pero le dijo almarcharse:

-Bien,peromañanaesnecesarioempezaratrabajar.

Cuando se quedó sola la joven, no sabiendo qué hacerse, se puso a laventana.Estandoallíviovenirtresmujeres,laprimeradelascualesteníaunpiemuyanchoymuy largo, la segundaun labio inferior tangrandeycaídoquelapasabaycubríapordebajodelabarba,ylaterceraeldedopulgarmuylargoyaplastado.Secolocarondelantedelaventana,dirigiendosusmiradasal interior del cuarto, y preguntaron a la joven qué quería. Refirioles sudisgustoyofrecieronayudarla.

Page 3: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Si nos prometes -le dijeron- convidarnos a tu boda, llamarnos primastuyas,sinavergonzartedenosotras,ysentarnosatumesa,hilaremostulinoyconcluiremosmuypronto.

-Conmuchogusto-lescontestó-;entradycomenzaréisenseguida.

Introdujoaestastresextrañasmujeresehizounsitioenelprimercuartoparacolocarlas,poniéndoseenseguidaatrabajar.Laprimerahilabalaestopayhacíadarvueltasalarueda;lasegundamojabaelhilo;laterceralotorcíayloapoyabaenlamesaconsupulgarycadavezquepasabaeldedoechabaunamadejadelhilomásfino.SiemprequeentrabalaReinaescondíalajovenasushilanderas y le enseñaba lo que había hecho, llenándose la Reina deadmiración. En cuanto estuvo vacío el primer cuarto pasaron al segundo ydespuésaltercero,concluyendoenmuypocotiempo.Entoncessemarcharonlastresjóvenes,diciendo:

-Noolvidestupromesa,quenotendrásdequéarrepentirte.

CuandolajovenenseñóalaReinalaspiezasvacíasyelhilohilado,sefijóeldíadelaboda.ElPríncipeestabaadmiradodetenerunamujertanhábilytrabajadora,ylaamabaconardor.

-Tengotresprimas-ledijo-,quemehanhechomuchobien,yalasquenoquieroolvidarenmifelicidad;permitidmeconvidarlasamibodaysentarlasanuestramesa.

ElPríncipeylaReinanolepusieronningúnobstáculo.Eldíadelabodallegarontresmujeresmagníficamenteataviadas,ylanovialesdijo:

-Bienvenidasseáis,queridasprimas.

-¡Oh!-exclamóelPríncipe-,tienesunasparientasbienfeas.

Dirigiéndosedespuésalaqueteníaelpieancho:

-¿Dequétienesesepietangrande?-lepreguntó.

-De hacer dar vueltas a la rueda -le contestó-, de hacer dar vueltas a larueda.

Alasegunda:

-¿Dequétieneseselabiotancaído?

-Dehabermojadoelhilo,dehabermojadoelhilo.

Yalatercera:

-¿Dequétienesesededotanlargo?

-Dehabertorcidoelhilo,dehabertorcidoelhilo.

Page 4: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

El Príncipe, asustado al ver aquello, juró que desde allí en adelante novolveríasuesposaatocarlarueca,librándolaasídeestaodiosaocupación.

JUANELFIEL

Habíaunavezunreymuyviejoquecayóenfermo.Conociendoqueibaamorir,hizollamaralfielJuan,queeraalquemásqueríadesuscriados,ylellamabanasíporquehabíasidofielasuamotodasuvida.Encuantollególedijoelrey:

-MifielJuan,conozcoqueseacercamifin:sólometieneconcuidadolasuertedemihijo;estodavíamuyjoven,ynosabrásiempredirigirsebien;nomoriré tranquilo si nomeprometesvelarpor él, enseñarle todo loquedebesaber,yserparaélunsegundopadre.

-Osprometo-respondióJuan-noabandonarle,yservirlelealmente,aunquemecuestelavida.

-Entonces,yapuedomorirenpaz-dijoelviejorey-.Despuésdemimuerteleenseñarástodoelpalacio,todaslascercanías,lassalas,lossubterráneosconlasriquezasenellosencerradas;peronoledejesentrarenlaúltimacámaradela galería grande, donde está el retrato de la princesa de laCúpula deOro,puessiveestecuadro,experimentaráhaciaellaunamortanincreíblequeleharáexponersealosmayorespeligros.Procuralibrarledeesto.

ElfielJuanrepitiósuspromesas,ytranquiloelviejorey,inclinósucabezaenlaalmohadayexpiró.

En cuanto dejaron en la tumba al anciano rey, Juan refirió a su jovensucesorloquehabíaprometidoasupadreenellechodemuerte.

-Estoy dispuesto a cumplirlo -añadió-, y os seré fiel como lo he sido avuestropadre,aunquemecuestelavida.

Encuantopasóeltiempodelluto,dijoJuanalrey:

-Yapodéisconocervuestraherencia.Voyaenseñaroselpalaciodevuestropadre.

Lellevóportodoél,porloaltoyporlobajo,yleenseñótodaslasriquezasque llenaban las magníficas habitaciones, omitiendo sólo el cuarto en queestabaelpeligrosoretrato.Habíasidocolocadodetalmaneraque,encuantoseabría lapuerta,se leveíaenseguida,yestabatanbienhechoqueparecíavivir y respirar y que nada en elmundo era tan hermoso ni tan amable. Eljoven rey vio desde luego que el fiel Juan pasaba siempre delante de esta

Page 5: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

puertasinabrirla,ylepreguntóelmotivo.

-Es-respondióelotro-porquehayenelcuartounacosaqueosdarámiedo.

-Yahevistotodoelpalacio-dijoelrey-,quierosaberloquehayaquí.

Yqueríaabrirporfuerza.

ElfielJuanlecontuvodiciéndole:

-Heprometidoavuestropadre,ensulechodemuerte,nodejarosentrarenestecuarto,deloquepodíanresultargrandesdesgraciasparavosyparamí.

-La mayor desgracia -replicó el rey- es que mi curiosidad no quedesatisfecha.Nodescansaréhastaquemisojoslohayanvistotodo.Nosalgodeaquíhastaquemehayasabierto.

ElfielJuan,viendoquenohabíamediodenegarse,fueabuscarlallave,llenodetristezaensucorazónysuspirandomucho.Encuantoabriólapuerta,entróelprimero,procurandoocultarelretratoconsucuerpo;todofueinútil:elrey,levantándosesobrelapuntadelospies,levioporencimadesushombros.Peroalveraquellaimagendeunajoventanhermosaydeslumbrantedeoroyde pedrerías, cayó sin conocimiento en el suelo. Levantole el fiel Juan y lellevóasucama.

-¡Elmalestáhecho!¡Diosmío!,¿quévaaserdenosotros?

Ylehizotomarunpocodevinoparaquerecobraselasfuerzas.

Laprimerapalabradelrey,cuandovolvióensí,fuepreguntardequiéneraaquelhermosoretrato.

-EldelaprincesadelaCúpuladeOro-respondióelfielJuan.

-Elamorquemehahechoconcebirestangrande-dijoelrey-quesitodaslashojasdelosárbolesfueranlenguas,nobastaríanparaexplicarlo.Mividadepende en lo futuro de su posesión. Tú me ayudarás, tú que eres mi fielcriado.

El fiel Juan reflexionó por largo tiempo de qué modo conveníaarreglárselas, pues era muy difícil el presentarse delante de los ojos de laprincesa.Porúltimo,imaginóunmedio,ydijoalrey:

-Todoloquerodeaalaprincesaesdeoro;sillas,tazas,copasymueblesdetodasclases.Vostenéiscincotoneladasdeoroenvuestrotesoro;hayquedarunaa losplaterosparaquehaganvasosy alhajasdeorode todashechuras;pájaros,fieras,monstruosdemilformas,enfin,todoloquedebeagradaralaprincesa.Nos pondremos en camino con estas joyas y procuraremos probarfortuna.

Elreymandóveniratodoslosplaterosdelpaís,ytrabajaronnocheydía

Page 6: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

hastaquetodoestuvoconcluido.Entoncesloembarcaronenunnavío.Juanelfiel tomó el traje de comerciante y el rey hizo otro tanto para que nadiepudieraconocerle.DespuéssehicieronalavelaynavegaronhastalaciudadenquehabitabalaprincesadelaCúpuladeOro.

ElfielJuandesembarcósoloydejóalreyenelnavío.

-Quizás-ledijo-, traeréconmigoalaprincesa;procuradquetodoestéenorden,quesehallenalavistadosvasosdeoroyqueelnavíoestéadornadocomoparaunafiesta.

Enseguidallenósucinturóndemuchasalhajasdeoroysefuederechoalpalaciodelrey.

Encuantoentró,vioenelpatiounajovenquesacabaaguadeunafuentecondoscubosdeoro.

Cuando se volvía paramarcharse, distinguió al extranjero, y le preguntóquiénera.

-Soycomerciante-lerespondió.

Yabriendosucinturón,leenseñósusmercancías.

-¡Quécosastanbonitas!-exclamó.

Yponiendosuscubosenelsuelo,sepusoamirartodaslasjoyas,unatrasotra.

-Espreciso-dijo-queveatodoestolaprincesa:ellaoslocomprará,porquelegustanmucholosobjetosdeoro.Ycogiéndoleporlamano,lehizosubiralpalacio,porqueeraunadoncella.

Legustarontantolosdiamantesalaprincesa,queledijoaJuan:

-Estátanbientrabajado,quetelocomprotodo.

Masestelecontestó.

-Yonosoymásqueelcriadodeuncomerciantemuyrico;todoloqueveisaquí no es nada en comparación de lo quemi amo tiene en su navío: en élveréislasmáspreciosasyhermosasobrasdeoro.

Queríaqueselastrajesen,peroJuandijoalaprincesa:

-Hay muchas: se necesitaría mucho tiempo y mucho espacio; vuestropalacionoseríasuficiente.

Excitosemásconestosucuriosidad,yexclamóporúltimo:

-Puesbien,conducidmeaesenavío,quieroyomismaverlostesorosdetuamo.

Page 7: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

ElfielJuanlaacompañómuyalegrealnavío;yalverlaelreylepareciómáshermosa todavíaquesuretrato;elcorazón lesaltabadealegría;cuandosubióabordoleofrecióelreysumano;duranteestetiempoelfielJuan,quesehabíaquedadodetrás,mandóalcapitánlevarelanclaylargarseatodavela.Elreybajóconellaalacámarayleenseñóunaauna,todaslaspiezasdelavajilladeoro, losplatos, las copasy lospájaros, las fierasy losmonstruos.Pasaron así muchas horas y mientras estaba ocupada examinando todo, noconocióqueelnavíoestabanavegando.Cuandohuboconcluidodiograciasalpretendido comerciante y se dispuso a volver a su palacio, pero al llegar alpuentevioqueestabaenaltamar,muylejosdelatierra,yelnavíonavegando.

-¡Mehanvendido!-exclamóllenadeespanto-.¡Mehanrobado!¡Caerenpoderdeuncomerciante!¡Mejorquisieramorir!

Peroelrey,presentándolelamano,ledijo:

-Yo no soy comerciante, soy un rey, y de tan buena familia como lavuestra.Siosherobadoconastucia,noloatribuyáismásquealaviolenciademiamor.Estangrande,quecuandohevistovuestroretratoporprimeravez,hecaídosinconocimientoalsuelo.

Estas palabras consolaron a la princesa, se conmovió su corazón yconsintióencasarseconelrey.

Mientrasnavegabanenaltamar,elfielJuan,estandoundíasentadoenlapopa del navío, distinguió en el aire tres cornejas que vinieron a colocarsedelantedeél.Escuchóloquedecíanentresí,puescomprendíasulenguaje.

-¿ConquesellevayaalaprincesadelaCúpuladeOro?-decíalaprimera.

-Sí-respondiólasegunda-,peronoessuyatodavía.

-Cómo-dijolatercera-,¿puesnoestásentadaasulado?

-¿Quéimporta?-repusolaprimera-;cuandodesembarquenpresentaránalreyuncaballoalazán,élquerrámontarle;perosilohace,elcaballoselanzaráalosairesconélynovolveránatenernoticiassuyas.

-¿Perosepuedeevitareso?-dijolasegunda.

-Sí -contestó la primera-, siempre que otra persona se lance sobre elcaballo,ycogiendounadelaspistolasquellevaenlasillaledejemuertoenelacto.Asíselibraráelrey.Pero¿quiénpuedesaberesto?Ademásdequeelquelosepaylodigaseráconvertidoenpiedradesdelospieshastalasrodillas.

Lasegundacornejadijoasuvez.

-Yoséalgomástodavía;aunsuponiendoquemueraelcaballo,eljovenreyno por eso poseerá a su prometida. Cuando entren juntos en palacio, lepresentarán al rey en una bandeja con una magnífica camisa de boda que

Page 8: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

parecerátejidadeoroydeplata,peroquenoesenrealidadmásquedepezyazufre;sielreyselaponesequemaráhastalaméduladeloshuesos.

-¿Nohayningúnrecursoparaevitarlo?-dijolatercera.

-Hayuno-respondiólasegunda-.Esprecisoqueunapersona,provistadeguantes, coja la camisay la echeal fuego.Quemada la camisa se salvaráelrey.Pero¿dequésirveesto,sielquelosepaylodigaseconvertiráenpiedradesdelasrodillashastaelcorazón?

Laterceracornejaañadió:

-Yo sé algo más todavía; aun en el caso de que quemen la camisa, noposeeráelreyasuprometida.Sihaybaileenlabodaybailaenéllareina,sedesmayaráderepenteycaerácomomuerta,yloquedaráenrealidadsinohayalguienquelalevanteenseguidaylechupetresgotasdesangrequelesaldránenelhombroderecho, lasqueescupiráen seguida.Peroelque lo sepay lodigaseráconvertidoenpiedradesdelacabezahastalospies.

Despuésdeestaconversaciónecharonavolarlascornejas.ElfielJuanquelas había oído, comenzódesde entonces a ponerse triste y silencioso.Callareraexponeralreyaunadesgracia,perohablarerabuscarsupropiaperdición.Alfinsedijo:

-Salvaréamiseñor,aunquemecuestelavida.

Aldesembarcarsucediótodoloquehabíadicholacorneja.Presentaronalreyunmagníficocaballoalazán.

-Voyamontarenél-dijo-parairapalacio.

Eibaameterelpieenelestribo,cuando,pasandopordelantedeélelfielJuansaltóencima,sacólapistoladelasillaytendióalcaballomuerto.

Losotroscriadosdelrey,quenoamabanmuchoalfielJuan,dijeronqueeraprecisoserlocoparamatarunanimaltanhermosoyqueibaamontarelrey.Peroelreylesdijo:

-Callad, y dejadle obrar; su lealtad es a toda prueba, y habrá tenido susrazonesparahacerloasí.

Llegaronapalacioyenlaprimerasalahallaroncolocadaenunazafatelacamisadeboda,queparecíaserdeoroydeplata.

Iba el príncipe a tocarla pero el fiel Juan le desvió, y cogiéndola conguanteslaarrojóalfuego,quelaconsumióenelmismoinstante.Losdemáscriadossepusieronamurmurar.

-¡Quéatrevimiento!-dijeron-.¡Haquemadolacamisadebodadelrey!

Peroeljovenreyinsistiótodavía.

Page 9: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Sindudatienesusrazones;dejadleobrar,puessulealtadesatodaprueba.

Celebráronselasbodas.Huboungranbaile,ylanoviacomenzóabailar.Desde aquel momento el fiel Juan no la perdió de vista. De repente sintiócomodebilidad,ycayómuertaenelsuelo.Arrojosesobreellaenseguida,lalevantóylallevóasucuarto;yallí,echándolaenlacama,seinclinósobreellaylechupótresgotasdesangredelhombroderecho,queescupióenseguida.En el mismo instante volvió a respirar y recobró el conocimiento; pero eljovenreyque lohabíavisto todoyquenocomprendía laconductadeJuan,acabóporincomodarseylemandóprender.

Juanelfielfuealdíasiguientecondenadoamuerteyconducidoalcadalso.Estandosubidoyaenlaescalera,dijoasí:-Todohombrequevaamorirpuedehablarantesdesufin.¿Semedapermisoparaello?

-Teloconcedo-dijoelrey.

Entoncesrefiriócómohabíaoídoenelmarlaconversacióndelascornejas,ycómotodoloquehabíahechoeranecesarioparasalvarasuamo.

-¡Oh,mifielJuan!-exclamóelrey-;teperdono,hacedlebajar.

PeroalaúltimapalabraquehabíapronunciadoJuanelfiel,cayósinvida,convertidoenpiedra.

Lareinayelreylosintieronmucho.

-¡Ay!-decíaelrey-,tantaabnegaciónhasidomuymalrecompensada.

Hizollevar laestatuadepiedraasualcoba,cercadesu lecho,ysiemprequelaveía,repetíallorando:

-¡Ah,mifielJuan,quiénpudieravolvertelavida!

Al cabo de algún tiempo, la reina dio a luz dos hijos gemelos que criofelizmenteyquefueronlaalegríadesuspadres.

Undíaenque lareinaestabaen la iglesia;y losdosniños jugabanenelcuarto con su padre, dirigieron sus ojos a la estatua y él no pudo dejar derepetirtodavía,suspirando:

-¡Ay,mifielJuan,porquénohedepodersalvartelavida!

Perolaestatua,tomandolapalabra,ledijo:

-Puedessiquieres,sacrificandoloquetienesmásquerido.

-Todocuantotengoenelmundo-exclamóelrey-,losacrificaréporti.

-Puesbien -dijo la estatua-; paraque recobre lavida tienesque cortar lacabezaatusdoshijosyfrotarmedearribaaabajoconsusangre.

Page 10: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

El rey palideció al oír esta terrible condición, pero pensando en laabnegacióndeestefielcriadoquehabíadadosuvidaporél,sacósuespadaycon su propia mano cortó la cabeza de sus hijos y frotó la piedra con susangre.Laestatuasereanimóenelmismoinstante,yJuanelfielsepresentódelantedeélvivoysano.Peroentoncesdijoalrey:

-Todosacrificiopormítendrásurecompensa.

Ytomandolascabezasdelosniñoslascolocósobresushombrosyfrotósus heridas con su sangre: en el mismo momento volvieron a la vida y sepusieronasaltaryajugar,comosinohubierasucedidonada.

Elreyestaballenodealegría.Cuandosupoquehabíavueltolareina,hizoocultarse a Juan y a sus hijos en un armario grande. En cuanto entró lepreguntó:

-¿Hasrezadoenlaiglesia?

-Sí -le contestó-, he pensado constantemente en el fiel Juan, tandesgraciadoporcausanuestra.

-Queridamujer-ledijo-,podemosvolverlelavida,peronoscostaráladenuestroshijos.

Lareinapalidecióyseoprimiósucorazón;respondiósinembargo:

-Ledebemosesesacrificioacausadesuabnegación.

Elreycontentodeverquehabíapensadocomoél,fueaabrirelarmario,ehizosaliralfielJuanyalosdosniños.

-GraciasaDios-añadió-lehemossalvadoytenemosnuestroshijos.

Y refirió a la reina loquehabíapasado, yvivieron todos juntosmuchosaños.

ELJUDÍOENLASESPINAS

Unhombrericoteníauncriadoqueleservíaconlamayorfidelidad:eraelprimero que se levantaba por lamañana, y el últimoque se acostaba por lanoche.Cuandohabíaalgunacosadifícilquehacer,delacualhuíanlosotros,seponía siemprea ejecutarla sinvacilar;nunca sequejabay siempreestabacontentoyalegre.Alespirarelplazodesuajuste,nolepagósuamo.Conestaastutaconducta,pensabaparasí,ahorromidinero,ynopudiendomarcharsemicriado,quedaamiservicio.

El criado no reclamó; el segundo año pasó como el primero, tampoco

Page 11: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

recibiósusalario,peronodijonadaycontinuóconsuamo.

Alterminarelterceraño,elamoacabóporacordarse;llevólamanoasubolsilloperonosacónada.Elcriadosedecidióporúltimoadecirle:

-Señor,osheservidofielmente,durantetresaños;sedbastantebuenoparadarmeloqueenjusticiamepertenece;quieromarcharmeaverelmundo.

-Sí,amigomío,sí,-lerespondiósuavaroamo-;sí,túmehasservidobienysetepagarábien.

Enseguidasacótresochavosdesubolsilloyselosdiounoauno:

-Tedoyunochavoporcadaaño.Estohaceuna fuerte suma;enningunapartetehubierandadounsalariotangrande.

Elpobremuchacho,quenoentendíademonedas,tomósucapitalydijo:

-Ya tengo el bolsillo bien repleto; ¿qué cosa mala puede sucederme enadelante?

Sepusoencaminoporvallesymontes,cantandoysaltandoconlamayoralegría.Alpasarcercadeunchaparroencontróunhombrecilloqueledijo:

-¿Dóndevastanalegre?Notienesmuchoscuidados,aloqueveo.

-¿Porquéhedeestar triste? -respondióel joven-, soy ricoy llevoenmibolsilloelsalariodetresaños.

-¿Acuántosubetutesoro?-lepreguntóelhombrecillo.

-Atresochavos,enbuenasmonedasybiencontados.

-Escucha-ledijoelenano-yosoyunpobrequeestáenlaúltimamiseria;dametustresochavos;yonopuedotrabajar,perotúeresjovenyganarásconfacilidadelpan.

El joven teníabuencorazón;secompadeciódelhombrecilloy lediosusseismaravedíes,diciendo:

-Tómalos,porelamordeDios;yopuedomuybienpasarmesinellos.

Entoncesrepusoelenano:

-Tienesbuencorazón;deseatrescosas,yporcadaochavoquemehasdadoobtendrásunadeellas.

-¡Ah!,¡ah!-dijoeljoven-¿entiendesdemagia?Puesbien,siesasí,quieroquemedes,enprimerlugar,unacerbatanaquenoyerrenuncaelblanco;ensegundolugar,unviolínqueobligueabailaratodoslosqueleoigantocar,yporúltimo,quieroquecuandodirijaunapreguntaaalgunoseveaobligadoacontestarme.

Page 12: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Todo lo tienes ya -dijo el enano-; y entreabrió el chaparro, donde sehallaban el violín y la cerbatana, como si los hubiera depositadoexpresamente,yselosdioaljovenañadiendo:

-Cuandopidasalgunacosa,nadiepodránegártela.

-¿Qué puedo desear ya? -se dijo a símismo elmuchacho; y se volvió aponerencamino.

Unpocomás lejosencontróaun judíocon su largabarbadechivo,queestabainmóvilescuchandoelcánticodeunpájaro,colocadoenloaltodeunárbol:

-¡MaravilladeDios!-exclamaba-.¡Queunanimaltanpequeñotengaunavoz tan grande! Quisiera cogerle. ¿Pero quién se encargará de ponerle saldebajodelacola?

-Sinoquieresmásqueeso-dijoelmuchacho-,elpájaroestarábienprontoenelsuelo;-yapuntótanbien,queelanimalcayóenlasespinasquehabíaalpiedelárbol.

-Anda,pícaro-dijoaljudío-,ycogetupájaro.

Eljudíosepusoencuatropiesparaentrarenlasespinas.

Encuantoestuvoenmedio,nuestrobuenmuchacho,pordivertirseunrato,cogiósuviolínysepusoa tocar.Enseguidacomenzóel judíoamenear lospiesyasaltar,y,cuantomástocabaelviolín,conmayorardorbailaba.Perolas espinas despedazaban los andrajos del judío, le arrancaban la barba y lellenabanelcuerpodesangre.

-¡Ah! -exclamó-;¿quémúsicaesesa?Dejadvuestroviolín,yonoquierobailar.

Peroelmuchachocontinuaba,pensando:

-Túhasdesolladoabastantegente,quetedesuellenatilasespinas.

Eljudíosaltabamásaltocadavez,ylospedazosdesusvestidosquedabancolgadosenelchaparro.

-¡Desgraciadodemí!-exclamaba-;tedaréloquequierassidejasdetocar;tedaréunabolsallenadeoro.

-Yaqueerestangeneroso-dijoelmuchacho-,voyadejardetocar;peronodejarédehacertecumplida justicia;bailascon lamayorperfección. -Aestaspalabrastomósubolsaycontinuósucamino.

El judío leviopartir,ycuando lehuboperdidodevista, sepusoagritarcontodassusfuerzas:

Page 13: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-¡Miserablemúsico,violíndetaberna,esperaquetecoja!Teharécorrerdetal modo que gastarás las suelas de tus zapatos. ¡Maldito canalla! ¡Pontecuatromaravedíesenlaboca,siquieresvalerdoscuartos!-yotrasinjuriasqueledictabasuimaginación.

En cuanto se hubo calmado un poco, y se alivió su corazón, corrió a laciudadabuscaraljuez.

-Señor,apeloavos;miradcomomehandespojadoyrobadoenelcaminoreal. Las piedras del camino habrán tenido compasión demí: ¡mis vestidosdespedazados,micuerpodesollado!,¡mipobredinerorobadoconmibolsillo!,¡buenosducados,acuálmáshermosos!¡PoramordeDios,hacedprenderalculpable!

-¿Esunsoldado,-preguntóeljuez-,quientehapuestoasí,asablazos?

-Noteníaespada-dijoeljudío-,perollevabaunacerbatanaalhombroyunviolínalcuello.Elmalvadoesfácildeconocer.

Eljuezenviósusgentesenpersecucióndelculpable:elguapomozohabíaandadodeaquíparaalláporelcamino;notardaronenencontrarle,yhallaronencimadeél,elbolsillollenodeoro.Cuandocomparecióanteeltribunal:

-Yonohe tocadoal judío -dijo-;yono lehequitadosuoro;élme lohadado voluntariamente, para que callasemi violín, porque le desagradabamimúsica.

-¡Diosmeproteja!-exclamóeljudío-,cogelasmentirasalvuelocomolasmoscas.

Peroeljueznoquisocreerleydijo:

-Heahíunamaladefensa, los judíosnodansudinerosinmásnimás-ycondenóalmuchachoalahorca,comoladrónendespoblado.

Cuandoleconducíanalahorca,eljudíolegritabatodavía:

-¡Canalla!,perromúsicoyavasapagarloquemereces.

Elmuchachosubió tranquilamente laescaleraconelverdugo,peroenelúltimoescalónsevolvióydijoaljuez:

-Concededmeunacosaantesdemorir.

-Telaconcedo-dijoeljuez-,amenosquenopidaslavida.

-Noospidolavida-respondióeljoven-;permitidmesolamenteporúltimaveztocarelviolín.

Eljudíodioungritodedolor:

-PoramordeDios,noselopermitáis,noselopermitáis.

Page 14: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Peroeljuezdijo:

-¿Porquénodarleeseúltimoplacer?

Además no podía negárselo, a causa del don que tenía el muchacho dehacerseconcedertodoloquepidiera.

Eljudíogritó:

-¡Ah,Diosmío!Atadme,atadmebien.

El buen muchacho cogió su violín, y al primer golpe del arco todo elmundocomenzóamoverseyamenearse;eljuez,elescribano,loscriadosdelverdugo, y se cayó la cuerda de lasmanos del que quería atar al judío. Alsegundogolpe,todoscomenzaronasaltaryabailar:eljuezyeljudíoalfrentesaltabanmásaltoquelosdemás.Ladanzasegeneralizóporúltimo,bailandotodos losespectadores,gordosy flacos, jóvenesyviejos;hasta losperrosselevantaban sobre sus patas traseras para bailar también.Cuantomás tocaba,más saltaban los bailarines: las cabezas chocaban entre sí y la multitudcomenzóagemirtristemente.Eljuezexclamóperdiendoelaliento:

-Teconcedoelperdón,perodejadetocar.

Elbuenmuchachocolgósuviolínalcuelloybajólaescalera.Seacercóaljudío,queestabaenelsueloyprocurabarecobrarsualiento.

-Pícaro -le dijo-; confiesa de donde te viene tu oro, o cojo mi violín yvuelvoaempezar.

-¡Lo he robado, lo he robado! -exclamó el judío-. Tú lo habías ganadobien.

Deaquíresultóqueeljuezcogióaljudíoylehizoahorcarcomoladrón.

ELPRÍNCIPERANAOENRIQUEELFÉRREO

Enaquellostiempos,cuandosecumplíantodavíalosdeseos,vivíaunrey,cuyashijaserantodasmuyhermosas,perolamáspequeñaeramáshermosaqueelmismosol,quecuando laveíaseadmirabade reflejarseensu rostro.Cercadel palaciodel reyhabía unbosquegrandey espeso, y en el bosque,bajounviejotilo,habíaunafuente;cuandohacíamuchocalor,ibalahijadelreyalbosquey se sentabaa laorillade la fresca fuente; cuando iba a estarmuchotiempo,llevabaunaboladeoro,quetirabaaloaltoylavolvíaacoger,siendoestesujuegofavorito.

Perosucedióunavezquelaboladeorodelahijadelreynocayóensus

Page 15: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

manos,cuandolatiróaloalto,sinoquefueapararalsueloydeallírodóalagua. La hija del rey la siguió con los ojos, pero la bola desapareció, y lafuenteeramuyhonda,tanhondaquenoseveíasufondo.Entoncescomenzóallorar, y lloraba cada vez más alto y no podía consolarse. Y cuando selamentabaasí,ledijounavoz:

-¿Quétienes,hijadelrey,quetelamentasdemodoquepuedesenterneceraunapiedra?

Miróentoncesasualrededor,paraverdedóndesalíalavoz,yviounaranaquesacabadelaguasuasquerosacabeza:

-¡Ah!¿Erestú,viejaazotacharcos?-ledijo-;lloropormiboladeoro,quesemehacaídoalafuente.

-Tranquilízate y no llores -le contestó la rana-; yo puedo sacártela, pero¿quémedas,sitedevuelvotujuguete?

-Loquequieras,queridarana-ledijo-;misvestidos,misperlasypiedraspreciosasyhastalacoronadoradaquellevopuesta.

Laranacontestó:

-Tus vestidos, tus perlas y piedras preciosas y tu corona de oro no mesirvendenada;perosimeprometesamarmeytenermeatuladocomoamigaycompañeraentusjuegos,sentarmecontigoatumesa,darmedebeberentuvasodeoro,decomerentuplatoyacostarmeentucama,yobajaréalfondodelafuenteytetraerétuboladeoro.

-¡Ah!-ledijo-;teprometotodoloquequieras,simedevuelvesmiboladeoro.

Peropensóparasí:«¡Cómocharlaesapobrerana!Porquecantaenelaguaentresusiguales,sefiguraquepuedesercompañeradeloshombres.»

Larana,encuantohuborecibidolapromesa,hundiósucabezaenelagua,bajóalfondoyunratodespuésapareciódenuevo,llevandoenlabocalabola,que arrojó en la yerba. La hija del rey, llena de alegría en cuanto vio suhermosojuguete,locogióysemarchóconélsaltando.

-¡Espera, espera! -le gritó la rana-.Llévamecontigo; yonopuedo corrercomotú.

Perodepocolesirviógritar lomásaltoquepudo,pueslaprincesanolehizocaso,corrióhaciasucasayolvidómuyprontoalapobrerana,quetuvoquequedarseensufuente.

Aldíasiguiente,cuandosesentóalamesaconelreyyloscortesanos,ycuando comía en su plato de oro, oyó subir una cosa, por la escalera demármol,quecuandollegóarriba,llamóalapuertaydijo:

Page 16: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Hijadelrey,lamáspequeña,ábreme.

Selevantólaprincesayquisoverquiénestabafuera;pero,encuantoabrió,vioalaranaensupresencia.Cerrólapuertacorriendo,sesentóenseguidaalamesaysepusomuytriste.Elreyalversutristezalepreguntó:

-Hijamía,¿quétienes?¿Hayalapuertaalgúngiganteyvieneallevarte?

-¡Ah,no!-contestó-;noesningúngigante,sinounafearana.

-¿Paraquétequierelarana?

-¡Ay,amadopadre!Cuandoestabayoayerjugandoenelbosque,juntoalafuente,semecayóalaguamiboladeoro.Ycomoyolloraba,fueabuscarlalarana,despuésdeexigirmecomopromesa,queseríamicompañera;peronuncacreíquepudierasalirdelagua.Ahorahasalidoyayquiereentrar.

Entretantollamabaporsegundavezdiciendo:

-Hija del rey, lamás pequeña, ábreme; ¿no sabes lo queme dijiste ayerjuntoalafríaaguadelafuente?Hijadelrey,lamáspequeña,ábreme.

Entoncesdijoelrey:

-Debescumplirleloquelehasprometido,veyábrele.

Fueyabriólapuertayentrólarana,yendosiemprejuntoasuspieshastallegarasusilla.Secolocóallíydijo:

-Ponmeencimadeti.

Laniñavacilóhastaquelamandóelrey.Perocuandolaranaestuvoyaenlasilla:

-Quiero subir encima de la mesa -y así que la puso allí, dijo-: Ahoraacércametuplatodorado,paraquepodamoscomerjuntas.

Hízoloenseguida;peroseviobienquenolohacíadebuenagana.Laranacomiómucho,perodejabacasilamitaddecadabocado.Alfindijo:

-Estoy harta y cansada, llévame a tu cuartito y échame en tu cama ydormiremosjuntas.

Lahijadelreycomenzóalloraryrecelóquenopodríadescansarjuntoalafría rana, que quería dormir en su hermoso y limpio lecho. Pero el rey seincomodóydijo:

-Nodebesdespreciaralqueteayudócuandotehallabasenlanecesidad.

Entonceslacogióconsusdosdedos,lallevóylapusoenunrincón.Peroencuantoestuvoenlacama,seacercólaranaarrastrandoyledijo:

-Estoycansada,quierodormirtanbiencomotú;súbeme,oselodigoatu

Page 17: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

padre.

Laprincesaseincomodóentoncesmucho,lacogióylatirócontralaparedcontodassusfuerzas.

-Ahoradescansarás,ranaasquerosa.

Perocuandocayóalsuelolaranaseconvirtióenelhijodeunreyconojoshermososyamables,quefuedesdeentonces,porlavoluntaddesupadre,suquerido compañero y esposo y le refirió que había sido encantado por unamalahechicerayquenadiepodíasacarledelafuentemásqueellasolayquealdíasiguientesemarcharíanasupaís.

Entoncesdurmieronhastaelotrodíayencuantosalióelsolsemetieronenuncochetiradoporsietecaballosblancosquellevabanplumasblancasenlacabezayteníanporriendascadenasdeoro;detrásibaelcriadodeljovenrey,que era el fiel Enrique.El fiel Enrique se afligió tanto cuando su señor fueconvertido en rana, que se había puesto tres varillas de hierro encima delcorazónparaquenoestallaradeldolory la tristeza.Peroel joven reydebíahacerelviajeensucoche:elfielEnriquesubiódespuésdeambos,secolocódetrás de ellos e iba lleno de alegría por la libertad de su amo. Y cuandohubieronandadounpocodelcaminooyóelhijodelreyunacosaquesonabadetrás,comosiserompieraalgo.Entoncessevolvióydijo:

-¿Enrique,seharotoelcoche?

-No,noeselcocheloquefalla,esunavarillademicorazón,lacualfuepuestaahícuandoustedfueconvertidoenranayloencarcelaronavivirenelpozo.

Todavíavolvióasonarotravezyotravezenelcaminoyelhijodel reycreía siempre que se rompía el coche, y eran las varillas que saltaban delcorazóndelfielEnriqueporquesuseñoreralibreyfeliz.

LAREINADELASABEJAS

Alláenaquellostiemposhubounreyqueteníadoshijos,quesefueronenbuscadeaventuras,lanzándoseatodoslosexcesosdeladisipación,porloqueno volvían a su casa paterna. Fue a buscarlos su hermano menor, al quellamaban el Simple, pero cuando los encontró comenzaron a burlarse de él,porqueensusencillezpretendíasaberdirigirseenunmundodondesehabíanperdidoellosdos,ellosdosqueteníanmuchomástalentoqueél.

Habiéndosepuestoencaminojuntosencontraronunhormiguero.Losdoshermanosmayoresqueríanllenarledetierraparadivertirseviendolaansiedad

Page 18: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

delashormigasquecorreríanportodaspartescargadasconsushuevos;perosuhermanoelSimplelesdijo:

-Dejadenpazaesosanimales;noconsentiréqueleshagáisdaño.

Pocodespuésencontraronunlagoenelquenadabannosécuántospatos.Losdosmayoresqueríancogerunpardeellosparamandarlosasar,peroelmenorseopusodiciendo:

-Dejadenpazaesosanimales;noconsentiréquelosmatenadie.

Muchomásallátodavíadistinguieronenunárbolunacolmenatanllenademielquecorríaporeltroncoabajo.Losdosmayoresqueríanprenderfuegoalárbol para ahumar a las abejas y apoderarse de lamiel; pero su hermano elSimpleloscontuvo,diciéndoles:

-Dejadenpazaesosanimales;noconsentiréquelosqueméis.

Los tres hermanos llegaron por último a un castillo cuyas caballerizasestaban llenas de caballos convertidos en piedras, y en las que no se veía anadie. Atravesaron todas las salas y llegaron al fin delante de una puertacerradacontrescerraduras.Enmediodelapuertahabíaunpequeñopostigoporelqueseveíaunahabitación;desdeéldistinguieronaunhombredepocaestaturaycabellosgrisesqueestabasentadodelantedeunamesa.Llamaronunaydosvecessinquelesoyeraenapariencia;alaterceraselevantó,abriólapuerta y se adelantó hacia ellos; después, sin pronunciar ni una palabra, loscondujoaunamesaqueestaba llenade todaclasedemanjares,yencuantohubieroncomidoybebido,llevóacadaunoaunaalcobadiferente.

Por la mañana se presentó el anciano al mayor de los hermanos ymandándole por señas que le siguiera, le condujo delante de una mesa depiedra,enlaqueestabanescritaslastrespruebasqueeranecesariohacerparadesencantarelcastillo.Consistíalaprimeraenbuscarenelmusgo,enmediodelosbosques,lasmilperlasdelaprincesaqueestabanallísembradas;ysielque las buscaba no las había encontrado todas antes de ponerse el sol seríaconvertidoenpiedra.Elhermanomayorpasótodoeldíabuscandolasperlas;pero,cuandollególanoche,apenashabíaencontradocien,yfueconvertidoenpiedra como estaba escrito en la mesa. El segundo hermano acometió laaventuraaldíasiguiente,peronofuemásafortunadoquesuhermanomayor;apenasencontródoscientasperlasyfueconvertidoenpiedra.

Llegóporúltimoeltercero,queeraelSimple.Comenzóabuscarlasperlasen elmusgo; pero como esto eramuy difícil ymuy largo, se sentó en unapiedra y se puso, a llorar.Hallábase en esta situación, cuando el rey de lashormigasaquienhabíasalvadolavidallegóconcincomildesussúbditos,yestos pequeños animales no necesitaronmás que un instante para encontrartodaslasperlasyreunirlasenunmontón.

Page 19: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Lasegundapruebaconsistíaensacarlallavedeldormitoriodelaprincesa,que estaba en el fondo del lago. Cuando se acercó el joven, los patos, aquieneshabíasalvado,salieronasuencuentro,sesumergieronenelaguaylellevaronlallave.

Perolatercerapruebaeralamásdifícil;consistíaensabercuáleralamásjoveny lamáshermosade las tres princesasdormidas.Las tres separecíancompletamenteylaúnicacosaquelasdistinguíaeraqueantesdedormirselamayor había comido un terrón de azúcar, mientras que la segunda habíabebidounsorbodealmíbar,ylatercerahabíatomadounacucharadademiel.Perolareinadelasabejas,aquienhabíasalvadoeljovendelfuego,vinoensusocorro;fueaolerlabocadelastresprincesas,ysequedóparadaenloslabiosde la que había comido la miel; el príncipe la reconoció así. Entonces sedeshizo el encanto, salió el castillo de su sueñomágico, y todos los que sehallabanconvertidosenpiedratomaronlaformahumana.ElsupuestoSimplesecasóconlamásjovenymáshermosadelasprincesas,yfuereydespuésdelamuertedesupadre.Encuantoasusdoshermanos,secasaronconlasotrasdoshermanas.

HERMANOYHERMANA

Unhermanitotomóasuhermanitadelamano,yledijo:

-Desde que ha muerto nuestra madre no hemos tenido una hora buena;nuestramadrastranospegatodoslosdías,ysinosarrimamosaella,nosechaapuntillones.Losmendrugosdelpanquequedansonnuestroalimento,yalperroqueestádebajodelamesa,letratamuchomejorqueanosotros,puesleechaalgunavezunbuenpedazodepan.Diostengapiedaddenosotros,¿silosupieranuestramadre?Mira,¿noserámejorirnosacorrerelmundo?¡Acasonosvayamejor!

Caminaron todo el día atravesando campos, prados y sierras, y cuandollovíadecíalahermanita:

-Dioslloralomismoquenuestroscorazones.

Porlanochellegaronaunbosquemuyespeso,yestabantanfatigadosporelhambre, el cansancioyeldisgusto,que seacurrucaronenelhuecodeunárbolysedurmieron.

Cuandodespertaronaldíasiguiente,elsolestabayaenloaltodelcieloycalentabaconsusrayoselinteriordelárbol.

Entoncesdijoelhermanito:

Page 20: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Tengo sed,hermanita, si supieradóndehayuna fuente, iría abeber.Meparecequeheoídosonaruna.

Selevantóelhermanito,tomóasuhermanitadelamanoysepusieronabuscar la fuente. Pero su malvada madrastra era hechicera, había vistomarcharsea losdoshermanitos,habíaseguidosuspasosahurtadillas,comohacenlashechiceras,yhabíaechadoyerbasencantadasentodaslasfuentesdelaselva.Encuantoencontraronunafuentequecorríamurmurandoporentrelaspiedras,elhermanitoquisobeber,perolahermanitaoyódeciralafuenteporlobajo.

-Elquedemiaguabebe,tigresevuelve;elquedemiaguabebe,tigresevuelve.

Lahermanaledijo:

-PorDios,hermano,nobebas,puestevolverástigreymeharíaspedazos.

Elhermanitonobebióaunqueteníamuchased,ydijo:

-Esperaréhastallegaraotrafuente.

Cuandollegaronalasegundafuente,laoyódecirlahermanita:

-Quiendemiaguabebe, lobosevuelve;quiendemiaguabebe, lobosevuelve.

Lahermanitaledijo:

-NobebasporDios,hermanito,puestevolveríasloboymecomerías.

Elhermanitonobebió,ydijo:

-Esperaré hasta que lleguemos a la primera fuente, pero entonces beberéaunquedigascuantoquieras,puesestoysecodesed.

Cuando llegaron a la tercera fuente, la hermanita la oyómurmurar estaspalabras:

-Elquedemiaguabebe,corzosevuelve.

Lahermanitaledijo:

-¡NobebasporDios,hermanito,porquetevolveríascorzoyhuiríasdemí!

Pero el hermanito se había arrodillado cerca de la fuente y comenzó abeber;apenastocaronsuslabioselaguaseconvirtióencorzo.

Lahermanitaechóallorarsobresupobrehermanoencantado,yelpobrecorzollorabatambiénsinmenearsedesulado.

Laniñaledijoporúltimo:

-Notengascuidado,miqueridocorzo,quenomesepararédeti.

Page 21: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Entoncessequitósuligadorada,ehizouncollarconellaalcorzo,despuésarrancóalgunosjuncosytejióconellosunasoguilla,conlaqueatóalanimalyselollevómetiéndoseconélenunbosque.

Despuésdehaberandadomuchotiempo,llegaronporúltimoaunacasita,dondeentrólaniña,yhabiendovistoquenoestabahabitada,dijo:

-Aquípodemosdetenernosyquedarnosavivir.

Entonces buscómusgo para que pudiera descansar el corzo, y todas lasmañanassalía,cogía raíces, frutassalvajesynueces,ycogía tambiényerbasfrescas que comía el corzo en sumano y estabamuy contento y saltaba dealegríadelantedeella.Porlanoche,cuandolaniñaestabayacansada,yhabíarezadosusoraciones,reclinabasucabezaenlaespaldadelcorzo,queleservíadealfombraysedormíadulcemente,ysehubiesecreídofelizconestegénerodevida,consóloquesuhermanohubieratenidotodavíasuformahumana.

Pasaronasíalgúntiempoenaquellugardesierto,perollegóundíaenqueelreydeaquelpaís,tuvounapartidadecazaenelbosque,queresonabaconlastocatasdelastrompas,losladridosdelosperrosylosalegresgritosdeloscazadores.

Elcorzooyótodoaquelruidoysentíanoencontrarsecerca.

-¡Ah!,-dijoasuhermanita-,déjameiralacacería,nopuedoresignarmeaestaraquí.

Ylesuplicótantoquecedióalfin.

-Mira,-ledijo-,nodejesdevolveralanoche,cerrarélaspuertasparaquenoentrenesoscazadores,yparaqueteconozca,dicescuandollames:

-Soy yo, querida hermanita, abre corazoncito mío; si no dices eso, noabrirélapuerta.

Elcorzoselanzófueradelacasa,muycontentoyalegredegozardelairelibre.

El rey y sus cazadores vieron al hermoso animal, y corrieron en supersecuciónsinpoderlealcanzar;cuandosecreíanpróximosacogerle, saltóporencimadeunazarzaydesapareció.Encuantocomenzóaoscurecer,corrióalacasa,yllamódiciendo:

-Soyyo,queridahermanita,abrecorazoncitomío.

Seabrió lapuerta, entróen la casaydurmió toda lanocheen sublandacama.

Aldíasiguientevolvióacomenzarlacaza,ycuandooyóelcorzodenuevoelsonde las trompasyel ruidode loscazadores,nopudodescansarmás,y

Page 22: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

dijo:

-Hermanita,ábreme,tengoquesalir.

Lahermanitaleabriólapuerta,diciéndole:

-Nodejesdeveniralanocheydedecirlapalabraconvenida.

Cuando el rey y los cazadores volvieron a ver al corzo con su collardorado; echaron todos tras él, pero era demasiado listo y ágil para dejarsecoger: loscazadores lehabíancercadoyadetalmodoa lacaídade la tarde,queunodeelloslehirióligeramenteenelpie,deformaquecojeaba,yaduraspenaspudoescaparse.Uncazadorsedeslizótrassushuellashastallegaralacasitadondeleoyódecir:

-Soyyo,queridahermanita,ábreme,corazoncitomío.

Y vio que le abrían la puerta y que cerraban en seguida. El cazadorconservófielmenteestaspalabrasenlamemoria,sedirigióadondeestabaelreyylerefirióloquehabíavistoyoído.

Elreydijo:

-Mañanacontinuarátambiénlacaza.

Lahermanitaseasustómuchocuandoviovolveralcorzoherido,lelavólasangredelaherida,leaplicóyerbasyledijo:

-Veadescansaralacama,queridocorcito,paracurarte.

Perolaheridaeratanligera,quealdíasiguienteelcorzonosentíanada,ycuandovolvióaoírenelbosqueelsonidodelacacería,dijo:

-Nopuedopararaquí,necesitosalir,nomecogeráncontantafacilidad.

Suhermanitaledijollorando:

-Hoytevanamatar,noquierodejartesalir.

-Memoriré aquí de disgusto, si nome dejas salir, -le contestó-; cuandooigolacornetadelacaza,meparecequesemevanlospies.

Lahermanitanopudomenosdeceder,leabriólapuertallenadetristeza,yelcorzoselanzóalbosquealegreydecidido.

Elreyapenaslevio,dijoaloscazadores.

-Perseguidlehastalanoche,peronolehagáisdaño.

Encuantosepusoelsol,dijoelreyalcazador:

-Venconmigoyenséñamelacasadequemehashablado.

Cuandollegaronalapuerta,llamóydijo:

Page 23: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Soyyo,queridahermanita,ábreme,corazoncitomío.

Seabriólapuertayentróelrey,hallandoensupresenciaaunajovendelomáshermosoquehabíavistonunca.

Lajoventuvomiedocuandovioqueenvezdelcorzo,entrabaunreyconlacoronadeoroenlacabeza;peroelreylamirócondulzuraylepresentólamano,diciéndole:

-¿Quieresvenirconmigoamipalacioysermiesposa?

-¡Oh,sí!,-contestólajoven-,másesprecisoquevengaconmigoelcorzo,nopuedosepararmedeél.

Elreydijo:

-Permaneceréatuladomientrasvivas,ynocarecerásdenada.

En aquel momento entró el corzo saltando, su hermanita le ató con lacuerdadejuncos,tomólacuerdaenlamano,ysalióconéldelacasa.

El rey llevó a la joven a su palacio, donde se celebró la boda con granmagnificencia, y desde entonces fue SuMajestad la reina y vivieron juntosmucho tiempo. El corzo estabamuy bien cuidado y saltaba y corría por eljardíndelpalacio;sinembargo;sumalvadamadrastra,quehabíasidolacausade que los dos niños abandonaran la casa paterna, e imaginaba que lahermanitahabíasidodevoradapor las fierasdelbosqueyquesuhermanito,convertido en corzo, había sidomuerto por los cazadores, cuando supo queerantanfelices,yvivíancontantaprosperidad,sedespertaronensucorazónelodioylaenvidia,comenzandoaagitarleeinquietarle,ysededicóabuscarconelmayorcuidadounmedioparahundiralosdosenladesgracia.Suhijaverdadera, que era tan fea como la noche y solo tenía un ojo, murmurabacontraelladiciéndole:

-Laventuradellegaraserreinaesamíaquienpertenece.

-¡Notengascuidado,-ledijolavieja,procurandoapaciguarla-;cuandoseatiempo!,mehallarásprontaaservirte.

Enefecto,encuantollegóelmomentoenquelareinadioaluzunhermosoniño,comoelreyestabadecaza,lahechiceratomólaformadeunadoncella,entróenelcuartoenquesehallabaacostadalareinayledijo:

-Venid, vuestro baño está cerca, os sentarámuy bien, y os darámuchasfuerzas;pronto,antesqueseenfríe.

Acompañadadesuhija, llevóalbañoalareinaconvaleciente, ledejaronallí,ydespuéssalieron,cerrandolapuerta.Habíantenidocuidadodeencenderjunto al baño un fuego parecido al del infierno, para que la joven reina seahogasepronto.

Page 24: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Despuésdeesto,cogiólaviejaasuhija,lepusoungorroenlacabezaylaacostó en la camade la reina; le dio también la formay las faccionesde lareina,peronopudoponerleelojoquehabíaperdido,yparaquenolonotaseelrey,lemandóestuvieraechadadelladodequeeratuerta.

Cuandoalacaídadelatardevolvióelreydelacazaysupoquelehabíanacidounhijo,sealegróde todocorazónyquiso ira lacamadesuqueridamujerparavercómoestaba.

Perolaviejalesdijoenseguida:

-No abráis, porDios, las ventanas; la reina no puede ver la luz todavía;necesitadescanso.

El reyse fueynoseenteródequeuna falsa reinaestabaacostadaen lacama.

Perocuandodieronlasdocedelanocheytodosdormían, lanodrizaqueestabaenelcuartodelniño,cercadesuama,siendolaúnicaquevelaba,vioabrirse la puerta y entrar a la verdaderamadre. Sacó al niño de la cuna, letomóensusbrazosylediodebeber.Despuéslearreglólaalmohada,volvióaponerleensusitio,ycorrió lascortinas.Noseolvidótampocodelcorzo,seacercó al rincón, donde descansaba y le pasó lamano por la espalda. Saliódespués sin decir una sola palabra, y al día siguiente, cuando preguntó lanodrizaalosguardiassihabíaentradoalguienenpalaciodurantelanoche,lecontestaron:

-No,nohemosvistoanadie.

Volvió muchas noches de la misma manera sin pronunciar una solapalabra;lanodrizalaveíasiempre,peronoseatrevíaahablarle.

Alcabode,algúntiempolamadrecomenzóahablarporlanocheydijo:

¿Quéhacemihijito?

¿Quéhacemicorcito?

Volverédosvecesmás,

yyanovendréjamás.

La nodriza no le contestó, pero apenas había desaparecido, corrió acontárseloalrey,quiendijo:

-¡Diosmío!¿Quésignificaesto?Voyapasarlanochepróximaalladodelniño.

Enefecto,fueporlanochealcuartodelniño,yhacialasdoce,seapareciólamadre,ydijo:

Page 25: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

¿Quéhacemihijito?

¿Quéhacemicorcito?

Aunvolveréotravezmás,

yyanovendréjamás.

Despuésacaricióalniñocomohacíasiempre,ydesapareció.Elreynoseatrevió adirigirle lapalabra;pero a lanoche siguiente sequedó tambiénenvela.Lareinadijo:

¿Quéhacemihijito?

¿Quéhacemicorcito?

Elreynopudocontenersemás,selanzóhaciaellayledijo:

-Túdebesdesermiqueridaesposa.

-Sí,-lecontestó-soytumujerquerida.

YenelmismoinstanterecobrólavidaporlagraciadeDios,ysepusotanhermosayfrescacomounarosa.

Refirióalreyelcrimenquehabíancometidoconellalamalvadahechiceraysuhija,yelreylasmandócomparecerdelantedesutribunal,dondefueroncondenadas. La hija fue conducida a un bosque, donde la despedazaron lasbestias salvajes apenas lavierony lahechicera fue condenada a lahoguera,pereciendo miserablemente entre las llamas; apenas la hubo consumido elfuego,volvió el corzo a su formanatural, yhermanitoyhermanitavivieronfeliceshastaelfindesusdías.

BLANCANIEVEYROJAROSA

Unapobremujervivíaenunacabañaenmediodelcampo;enunhuertosituadodelantede lapuerta,habíados rosales,unode los cualesdaba rosasblancasyelotrorosasencarnadas.Laviudateníadoshijasqueseparecíanalosdosrosales,launasellamabaBlancanieveylaotraRojarosa.

Eranlasdosniñaslomásbueno,obedienteytrabajadorquesehabíavistonunca en el mundo, pero Blancanieve tenía un carácter más tranquilo ybondadoso; a Rojarosa le gustaba mucho más correr por los prados y loscamposenbuscadefloresydemariposas.Blancanieve,sequedabaensucasacon su madre, la ayudaba en los trabajos domésticos y le leía algún librocuandohabíanacabadosutarea.Lasdoshermanasseamabantanto,queibande la mano siempre que salían, y cuando decía Blancanieve: -No nos

Page 26: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

separaremos nunca, contestaba Rojarosa: -En toda nuestra vida; y lamadreañadía:-Tododeberíasercomúnentrevosotrasdos.

Ibanconfrecuenciaalbosqueparacoger frutassilvestres,y losanimaleslasrespetabanyseacercabanaellassintemor.Laliebrecomíaensumano,elcabrito pacía a su lado, el ciervo jugueteaba delante de ellas, y los pájaros,colocadosenlasramas,entonabansusmásbonitosgorjeos.

Nunca lessucedíanadamalo;si lassorprendía lanocheenelbosque, seacostabanenelmusgounaalladodelaotraydormíanhastaeldíasiguientesinquesumadreestuvierainquieta.

Unavezquepasaronlanocheenelbosque,cuandolasdespertólaaurora,vieron a su lado un niño muy hermoso, vestido con una túnica deresplandecienteblancura,elcuallesdirigióunamiradaamiga,desapareciendoen seguida en el bosque sin decir una sola palabra.Vieron entonces que sehabíanacostadocercadeunprecipicio,yquehubierancaídoenél con solodar dos pasosmás en la oscuridad. Sumadre les dijo que aquel niño era elÁngeldelaGuardadelasniñasbuenas.

Blancanieve yRojarosa tenían tan limpia la cabaña de sumadre, que sepodíacualquieramirarenella.Rojarosacuidabaenveranode la limpieza,ytodaslasmañanas,aldespertar,encontrabasumadreunramo,enelquehabíauna flor de cadaunode los dos rosales.Blancanieve encendía la lumbre eninvierno y colgaba lamarmita en los llares, y lamarmita, que era de cobreamarillo,brillabacomounasperlas,delimpiaqueestaba.Cuandonevabaporlanoche,decíalamadre:

-Blancanieve,veaecharelcerrojo,-yluegosesentabanenunrincónalalumbre; lamadre se ponía los anteojos y leía en un libro grande; y las dos,niñas la escuchaban hilando; cerca de ellas estaba acostado un pequeñocorderoydetrásdormíaunatórtolaensucañaconlacabezadebajodelala.

Unanoche,cuandoestabanhablandoconlamayortranquilidad,llamaronalapuerta.

-Rojarosa; -dijo lamadre-,veaabrircorriendo,puessindudaseráalgúnviajeroextraviadoquebuscaráasiloporestanoche.

Rojarosa fue a descorrer el cerrojo y esperaba ver entrar algún pobre,cuandoasomóunososugrancabezanegraporlapuertaentreabierta.Rojarosaechóacorrerdandogritos,elcorderocomenzóabalar,lapalomarevoloteabaportodoelcuartoyBlancanievecorrióaescondersedetrásdelacamadesumadre.Peroelosolesdijo:

-No temáis, no os haré daño; solo os pido permiso para calentarme unpoco;puesestoymediohelado.

Page 27: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Acércatealfuego,pobreoso;-contestólamadre-,perotencuidadodenoquemartelapiel.

Despuésllamóasushijasdeestamanera:

-Blancanieve, Rojarosa, venid; el oso no os hará daño, tiene buenasintenciones.

Entoncesvinieronlasdoshermanas,yseacercarontambiénpocoapocoelcorderoylatórtolayolvidaronsutemor.

-Hijas,-lesdijoeloso-,¿queréissacudirlanievequehacaídoencimademisespaldas?

Lasniñascogieronentonceslaescobaylebarrierontodalapiel;despuésse extendió delante de la lumbremanifestando con sus gruñidos que estabacontento y satisfecho.No tardaron en tranquilizarse por completo; y aún enjugarconesteinesperadohuésped.Letirabandelpelo,sesubíanencimadesuespaldaleechabanarodarporelcuarto,ycuandogruñía,comenzabanareír.

Eloso lasdejabahacer cuantoquerían, pero cuandoveíaque sus juegosibandemasiadolejos,lesdecía:

-Dejadmevivir,novayáisamataravuestropretendiente.

Cuandofueronaacostarse,ledijolamadre:

-Quédate ahí; pasa la noche delante de la lumbre, pues por lo menosestarásalabrigodelfríoydelmaltiempo.

Lasniñasleabrieronlaspuertasalaaurora,yélsefuealbosquetrotandosobre lanieve.Desdeaqueldía,volvía todas lasnochesa lamismahora, seextendíadelantedelalumbreylasniñasjugabanconéltodoloquequerían,habiendo llegado a acostumbrarse de tal modo a su presencia, que nuncaechabanelcerrojoalapuertahastaqueélvenía.

En la primavera, en cuanto comenzó a nacer el verde, dijo el oso aBlancanieve:

-Memarcho,ynovolveréentodoelverano.

-¿Dóndevas,queridooso?-lepreguntóBlancanieve.

-Voyalbosque,tengoquecuidardemistesoros,porquenomelosrobenlos malvados enanos. Por el invierno, cuando la tierra está helada, se venobligadosapermanecerensusagujerossinpoderabrirsepaso;peroahoraqueelsolhacalentadoyalatierra,vanasaliralmerodeo;loquecogenyocultanensusagujerosnovuelveaverlaluzconfacilidad.

Blancanievesintiómucho lapartidadeloso,cuando leabrió lapuertasedesollóunpocoalpasarconelpestillo,ycreyóhabervistobrillarorobajosu

Page 28: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

piel,mas no estaba segura de ello. El oso partió con lamayor celeridad, ydesaparecióbienprontoentrelosárboles.

Algúntiempodespués,enviólamadreasushijasarecogermaderasecaalbosque, vieron un árbolmuy grande en el suelo, y una cosa que corría porentre layerbaalrededordel tronco,sinquesepudieradistinguirbien loqueera.Alacercarsedistinguieronunpequeñoenano,conlacaraviejayarrugada;yunabarbablancadeunavaradelargo.Selehabíaenganchadolabarbaenuna hendidura del árbol, y el enano saltaba comoun perrillo atado con unacuerdaquenopuederomper;fijósusardientesojosenlasdosniñas,ylesdijo:

-¿Quéhacéisahímirando?¿Porqué,novenísasocorrerme?

-¿Cómotehasdejadocogerasíenlared,pobrehombrecillo?-lepreguntóRojarosa.

-Tonta curiosa, -replicó el enano-; quería partir este árbol para tenerpedazos pequeños demadera y astillas parami cocina, pues nuestros platossonchiquititosylostarugosgrandeslosquemarían;nosotrosnonosatestamosdecomidacomovuestrarazagroseraytragona.Yahabíaintroducidolacuñaen la madera, pero la cuña era demasiado resbaladiza; ha saltado en elmomentoenquemenosloesperabayeltroncosehacerradotanpronto,quenohetenidotiempopararetirarmihermosabarbablancaquesehaquedadoenredada.¿Osecháisareír,simples?¡Quéfeassois!

Por más que hicieron las niñas no pudieron sacar la barba que estabacogidacomoconuntornillo.

-Voyabuscargente,-dijoRojarosa.

-¿Llamar gente? -exclamó el enano con su ronca voz-; ¿no sois yademasiadovosotrasdos,imbécilesborricas?

-Tenunpocodepaciencia,-dijoBlancanieve-,ytodosearreglará.

Ysacandolastijerasdesubolsillolecortólapuntadelabarba.Encuantoelenanoseviolibre,fueacogerunsacollenodeoroqueestabaocultoenlasraícesdelárbol,diciendo:

-¡Que animales son esas criaturas! ¡Cortar la punta de un hacha tanhermosa!Eldiablooslleve.

Despuésseechóelsacoalaespaldaysemarchósinmirarlassiquiera.

Algunosmesesdespuésfueronlashermanasapescaralrío;alacercarsealaorillavieroncorrerunaespeciedesaltamontesgrande,quesaltabajuntoalaguacomosiquisieraarrojarseaella,echaronacorreryconocieronalenano.

-¿Quétienes?-dijoRojarosa-,¿esquequierestirartealrío?

Page 29: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-¡Québestiaeres!-exclamóelenano-,¿novesqueesesemalditopezquequierearrastrarmealagua?

Unpescadorhabíaechadoelanzuelo,maspordesgraciaelaireenredóelhiloenlabarbadelenano,ycuandoalgunosinstantesdespuésmordióelcebounpezmuygrande,lasfuerzasdeladébilcriaturanobastaronparasacarledelagua y el pez que tenía la ventaja atraía al enano hacia sí, quien tuvo queagarrarse a los juncos y a las yerbas de la ribera, a pesar de lo cual learrastraba el pez y se veía en peligro de caer al agua. Las niñas llegaron atiempopara detenerle y procurarondesenredar su barba, pero todo envano,puessehallabaenganchadaenelhilo.Fueprecisorecurrirotravezalastijerasycortaronunpocodelapunta.Elenanoexclamóentoncesencolerizado:

-Necias,¿tenéis lacostumbrededesfigurarasía lasgentes?¿Nohasidobastante con haberme cortado la barba una vez, sino que habéis vuelto acortármelahoy? ¿Cómomevoy apresentar amishermanos? ¡Ojalá tengáisquecorrersinzapatosyosdesolléislospies!ycogiendounsacodeperlasqueestabaocultoentrelascañas,selollevósindecirunapalabraydesaparecióenseguidadetrásdeunapiedra.

Poco tiempodespués envió lamadre a sushijas a la aldeapara comprarhilo, agujas y cintas, tenían que pasar por un erial lleno de rosas, dondedistinguieronunpájaromuygrandequedabavueltasenelaire,yquedespuésde haber volado largo tiempo por encima de sus cabezas, comenzó a bajarpoco a poco, concluyendo por dejarse caer de pronto al suelo. Al mismotiempo se oyeron gritos penetrantes y lastimosos. Corrieron y vieron conasombroaunáguilaqueteníaentresusgarrasasuantiguoconocidoelenano,y que procuraba llevárselo. Las niñas, guiadas por su bondadoso corazón,sostuvieronalenanocontodassusfuerzas,yse lashubieron tambiénconeláguilaqueacabóporsoltarsupresa;peroencuantoelenanoserepusodesuestupor,lesgritóconvozgruñona:

-¿Nopodíaishabermecogidoconunpocomásde suavidad,pueshabéistirado de talmanera demi pobre vestido queme lo habéis hecho pedazos?¡Quétorpessois!Despuéscogióunsacodepiedraspreciosasysedeslizóasuagujero, en medio de las rosas. Las niñas estaban acostumbradas a suingratitudyasícontinuaronsucaminosinhacercaso,yendoalaaldeaasuscompras.

Cuando a su regreso volvieron a pasar por aquel sitio, sorprendieron alenano que estaba vaciando su saco de piedras preciosas, no creyendo quetransitase nadie por allí a aquellas horas, pues era ya muy tarde. El sol alponerseiluminabalapedreríaylanzabarayostanbrillantes,quelasniñassequedaroninmóvilesparacontemplarlas.

-¿Porquéosquedáisahíembobadas?-lesdijo,ysurostroordinariamente

Page 30: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

grisestabaenteramenterojodecólera.

Iba a continuar un dicterio, cuando salió del fondo del bosque un osocompletamentenegro,dandoterriblesgruñidos.Elenanoqueríahuirllenodeespanto,peronotuvotiempoparallegarasuescondrijo,pueselosolecerróelpaso;entoncesledijosuplicándoleconunacentodesesperado:

-Perdonadme, querido señor oso, y os daré todosmis tesoros, todas esasjoyasqueveisdelantedevos,concededmelavida:¿quéganaréisconmataraunmiserable enano como yo? Apenasme sentirías entre los dientes; no esmuchomejorquecojáisaesasdosmalditasmuchachas,quesondosbuenosbocados,gordascomocodornices?YzampáoslasennombredeDios.

Peroelososinescucharle,dioaaquellamalvadacriaturaungolpeconsupataycayóalsuelomuerta.

Lasniñassehabíansalvado,peroelosolesgritó:

-¿Blancanieve?¿Rojarosa?Notengáismiedo,esperadme.

Reconocieronsuvozysedetuvieron,ycuandoestuvocercadeellas,cayóderepentesupieldeosoyvieronaunjovenvestidoconuntrajedorado.

-Soyunpríncipe,-lesdijo-,eseinfameenanomehabíaconvertidoenoso,despuésdehabermerobadotodosmistesoros;mehabíacondenadoarecorrerlosbosquesbajoesta formaynopodíaverme libremásqueconsumuerte.Ahorayaharecibidoelpremiodesumaldad.

Blancanieve se casó con el príncipe yRojarosa con un hermano suyo yrepartieronentretodoslosgrandestesorosqueelenanohabíaamontonadoensuagujero.Sumadreviviótodavíamuchosaños,tranquilayfelizcercadesushijos.Tomólosdosrosalesyloscolocóensuventana,dondedabantodaslasprimaverashermosísimasrosasblancasyencarnadas.

RAPUNZEL

Había en una ocasión un matrimonio que deseaba hacía mucho tiempotenerunhijo,hastaquealfinlamujeresperabaqueelSeñorestuvieraapuntodecumplirsusdeseos.Enlaalcobadelosespososhabíaunaventanapequeña,cuyasvistasdabanaunhermosohuerto,enelcualseencontrabantodaclasedefloresylegumbres.Sehallabaemperorodeadodeunaaltapared,ynadieseatrevía a entrar dentro, porque pertenecía a una hechicera muy poderosa ytemidadetodos.Undíaestabalamujeralaventanamirandoalhuertoenelcual vio un cuadro plantado de ruiponces, y le parecieron tan verdes y tanfrescos,quesintióantojoporcomerlos.Creciósuantojodedíaendíay,como

Page 31: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

no ignoraba que no podía satisfacerle, comenzó a estar triste, pálida yenfermiza.

Asustoseelmaridoylepreguntó:

-¿Quétienes,queridaesposa?

-¡Oh!-lecontestó-,sinopuedocomerruiponcesdelosquehaydetrásdenuestracasa,memorirédeseguro.

Elmaridoquelaqueríamucho,pensóparasí.

-Antesdeconsentirenquemueramimujer,letraeréelruiponce,ysealoqueDios quiera. Al anochecer saltó las paredes del huerto de la hechicera,cogióenunmomentounpuñadoderuiponces,yse lo llevóasumujer,quehizoenseguidaunaensaladayselacomióconelmayorapetito.Perolesupotan bien, tan bien, que al día siguiente tenía mucha más gana todavía devolverlo a comer, no podía tener descanso si su marido no iba otra vez alhuerto.Fueporlotantoalanochecer,peroseasustómucho,porqueestabaenéllahechicera.

-¿Cómoteatreves,ledijoencolerizada,aveniramihuertoyarobarmemiruiponcecomounladrón?¿Nosabesquepuedevenirteunadesgracia?

-¡Ah! -le contestó-, perdonad mi atrevimiento, pues lo he hecho pornecesidad.Mimujer ha visto vuestro ruiponce desde la ventana, y se le haantojadodetalmaneraquemoriríasinolocomiese.

Lahechiceraledijoentoncesdeponiendosuenojo:

-Si es así como dices, coge cuanto ruiponce quieras, pero con unacondición:tienesqueentregarmeelhijoquedéaluztumujer.Nadalefaltará,ylecuidarécomosifuerasumadre.

Elmarido secomprometióconpena,yencuantovio la luz suhija se lapresentó a la hechicera, que puso a la niña el nombre de Rapunzel (quesignificaruiponce)yselallevó.

Rapunzelera lacriaturamáshermosaquehahabidobajoel sol.Cuandocumplió doce años la encerró la hechicera en una torre que había en unbosque,lacualnoteníaescaleranipuerta,sinoúnicamenteunaventanamuypequeña y alta.Cuando la hechicera quería entrar se ponía debajo de ella ydecía:

Rapunzel,Rapunzel,

echatuscabellos

subiréporellos.

Pues Rapunzel tenía unos cabellos muy largos y hermosos y tan finos

Page 32: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

comoelorohilado.Apenasoíalavozdelahechicera,desatabasutrenza,ladejabacaerdesdeloaltodesuventana,quesehallabaamásdeveintevarasdelsueloylahechicerasubíaentoncesporellos.

Massucedió,trascurridosunpardeaños,quepasóporaquelbosqueelhijodelreyyseacercóalatorreenlacualoyóuncánticotandulceysuavequesedetuvo escuchándole. Era Rapunzel que pasaba el tiempo en su soledadentreteniéndoseenrepetirconsudulcevozlasmásagradablescanciones.Elhijodelreyhubieraqueridoentrar,ybuscólapuertadelatorre,peronopudoencontrarla.Marchoseasucasa,peroelcánticohabíapenetradodetalmaneraensucorazón,queibatodoslosdíasalbosqueaescucharle.Estandounodeellosbajounárbol,vioquellegabaunahechicera,ylaoyódecir:

Rapunzel,Rapunzel,

echatuscabellos

subiréporellos.

Rapunzeldejóentoncescaersucabelleraylahechicerasubióporella.

-Si es esa la escalera por la cual se sube, -dijo el príncipe-, quiero yotambiénprobarfortuna.

Y al día siguiente, cuando empezaba a anochecer se acercó a la torre ydijo:

Rapunzel,Rapunzel,

echatuscabellos

subiréporellos.

Enseguida cayeron los cabellos y subió el hijo del rey. Al principio seasustóRapunzelcuandovioentrarunhombre,puessusojosnohabíanvistotodavía ninguno, pero el hijo del rey comenzó a hablarle con la mayoramabilidad, y le refirió que su cántico había conmovido de tal manera sucorazón,quedesdeentoncesnohabíapodidodescansarunsoloinstanteysehabíapropuestoverleyhablarle.DesaparecióconestoelmiedodeRapunzelycuandolepreguntósiqueríacasarseconél,yvioqueerajovenybuenmozo,pensóparasí:

-Lequerrémuchomásquealaviejahechicera.

Ledijoquesí,yestrechósumanoconlasuya,añadiendo:

-De buena gana me marcharía contigo, pero ignoro cómo he de bajar;siemprequevengastráemecordonesdesedaconloscualesiréhaciendounaescala,ycuandoseasuficientementelarga,bajaré,ymellevarásentucaballo.

Convinieronenqueiríatodaslasnoches,pueslahechiceraibaporeldía,

Page 33: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

lacualnonotónadahastaquelepreguntóRapunzelunavez:

-Dime,abuelita¿cómoesquetardastantotiempoensubir,mientraselhijodelreyllegaenunmomentoamilado?

-¡Ah,pícara!-lecontestólahechicera-.¡Quéesloqueoigo!¡Yoquecreíahaberteocultadoatodoelmundo,ymehasengañado!

Cogióencolerizada loshermososcabellosdeRapunzel, lesdiounpardevueltasensumanoizquierda,tomóunastijerasconladerecha,ytris,tras,loscortó,cayendoalsuelolashermosastrenzas,yllegóatalextremosufurorquellevó a la pobre Rapunzel a un desierto, donde la condenó a vivir entrelágrimasydolores.

ElmismodíaenquedescubriólahechiceraelsecretodeRapunzel,tomópor la noche los cabellos que le había cortado, los aseguró a la ventana, ycuandovinoelpríncipedijo:

Rapunzel,Rapunzel,

echatuscabellos

subiréporellos,

Losencontrócolgando.Elhijodelreysubióentonces,peronoencontróasuqueridaRapunzel, sinoa lahechicera,que le recibiócon lapeorcaradelmundo.

-¡Hola!-ledijoburlándose-,vienesabuscaratuqueridita,peroelpájaronoestáyaensunidoynovolveráacantar;lehansacadodesujaulaytusojosnoleverányamás.Rapunzelescosaperdidaparati,nolaencontrarásnunca.

Elpríncipesintióeldolormásprofundoyensudesesperaciónsaltódelatorre; tuvo la fortuna de no perder la vida, pero las zarzas en que cayó leatravesaronlosojos.Comenzóaandaraciegasporelbosque,nocomíamásqueraícesyhierbasysóloseocupabaenlamentarseyllorarlapérdidadesuqueridaesposa.Vagóasídurantealgunosañosenlamayormiseria,hastaquellegóal final aldesiertodondevivíaRapunzelencontinuaangustia.Oyósuvoz y creyó conocerla; fue derecho hacia ella, la reconoció apenas la huboencontrado, se arrojó a su cuello y lloró amargamente. Las lágrimas quehumedecieron sus ojos, les devolvieron su antigua claridad y volvió a vercomo antes. La llevó a su reino donde fueron recibidos con gran alegría, yvivieronmuchosañosdichososycontentos.

LAPASTORADEGANSOSENLAFUENTE

Page 34: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Enunaocasiónhabíaunamujermuyviejaquevivióconunamanadadegansosenundesiertoenmediodelasmontañas,dondeteníasuhabitación.Eldesiertosehallabaenlomásespesodeunbosque,ytodaslasmañanascogíalaviejasumuletaeibaalaentradadelbosqueconpasotrémulo.Unavezallí,la vieja, que era bastante activa,más de lo que cualquiera hubiera pensadoteniendoencuentasuedad,recogíahierbaparasusgansos,tomabalasfrutassalvajesquepudieraalcanzar,ylasllevabaluegoasucasasobresuespalda.Parecíaqueibaasucumbirbajosemejantepeso;perosiemprelollevabaconfacilidad hasta su casa. Cuando encontraba a alguien le saludabaamistosamente.

-Buenos días, querido vecino, hace muy buen tiempo. Os extrañará sindudaquelleveestahierba;perotodosdebemosllevaracuestasnuestracarga.

Nogustaba,sinembargo,anadieelencontrarlaypreferíandarunrodeo,ysipasabacercadeellaalgúnpadreconsuhijo,ledecía:

-Tencuidadoconesavieja;esastutacomoundemonio;esunahechicera.

Una mañana atravesaba el bosque un joven muy guapo; brillaba el sol,cantabanlospájaros,unfrescovientosoplabaenelfollaje,yeljovenestabaalegreydebuenhumor.Aúnnohabíaencontradounalmaviviente,cuandoderepentedistinguióa laviejahechicera encuclillas cortando lahierbacon suhoz.Habíareunidoyaunacargaenteraensusacoyal ladoteníadoscestosgrandes,llenosbastaarribadeperasymanzanassilvestres.

-Abuela,-ledijo-,¿cómopensáisllevartodoeso?

-Pues tengo que llevarlo, querido señorito, -le contestó-; los hijos de losricosnosabenloquesontrabajos.Peroalospobresselesdice:

Esprecisotrabajar,

nohabiendootrobienestar.

-¿Queréisayudarme?-añadiólaviejaviendoquesedetenía-;aúntenéislasespaldasderechasylaspiernasfuertes:estonoesnadaparavos.Además,micasa no está lejos de aquí: está en un matorral, al otro lado de la colina.Treparéisalláarribaenuninstante.

Eljoventuvocompasióndelavieja,yledijo:

-Verdad es que mi padre no es labrador, sino un conde muy rico; sinembargo,paraqueveáisquenosonsólolospobreslosquesabenllevarunacarga,osayudaréallevarlavuestra.

-Si lo hacéis así, -contestó la vieja-, me alegraré mucho. Tendréis queandar una hora; ¿pero qué os importa? También llevaréis las peras y lasmanzanas.

Page 35: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Eljovencondecomenzóareflexionarunpococuandolehablarondeunahoradecamino;perolaviejanoledejóvolverseatrás,lecolgóelsacoalasespaldasylepusoenlasmanoslosdoscestos.

-Yaveis,-ledijo-,queesonopesanada.

-No, esto pesa mucho, -repasó el conde haciendo un gesto horrible-;vuestrosacoestanpesado,quecualquieradiríaqueestállenódepiedras;lasmanzanasylasperassontanpesadascomoelplomo;apenastengofuerzapararespirar.

Teníamuchasganasdedejarsucarga,perolaviejanoselopermitió.

-¡Bah!nocreo,-ledijocontonoburlón-,queunseñoritotanbuenmozo,no pueda llevar lo que llevo yo constantemente, tan vieja como soy. Estánprontosaayudarosconpalabras,perosisellegaaloshechos,sóloprocuranesquivarse.¿Porqué,añadió,osquedáisasítitubeando?Enmarcha,nadieoslibraráyadeesacarga.

Mientras caminaron por la llanura, el joven pudo resistirlo; pero cuandollegaronalamontañaytuvieronquesubirla,cuandolaspiedrasrodarondetrásdeélcomosihubieranestadovivas, lafatigafuesuperiorasusfuerzas.Lasgotasdesudorbañabansufrente,ycorríanfríasunasvecesyotrasardiendoportodaslaspartesdesucuerpo.

-Ahora,-ledijo-,nopuedomás,voyadescansarunpoco.

-No,-dijolavieja-,cuandohayamosllegadopodréisdescansar;ahorahayqueandar.¿Quiénsabesiestopodráservirteparaalgo?

-Vieja,eresmuydescarada,-dijoelconde.

Yquisodeshacersedelsaco,mastrabajóenvano,pueselsacoestabatanbienatadocomosiformarapartedesuespalda.Sevolvíayrevolvía,perosinconseguirsoltarlacarga.

Laviejaseechóareír,ysepusoasaltarmuyalegreconsumuleta.

-No os incomodéis, mi querido señorito, -le dijo-, estáis en verdadencarnado como un gallo; llevad vuestro fardo con paciencia; cuandolleguemosacasaosdaréunabuenapropina.

¿Quéhabíadehacer?, teníaque sometersea sudestinoyarrastrarse conpaciencia detrás de la vieja, queparecía volversemás lista a cadamomentomientrasquesucargaeracadavezmáspesada.Derepentetomócarrera,saltóencimadesusacoysesentósobreél;aunqueestabavieja,pesabaeldoblequela aldeana más robusta. Las rodillas del joven temblaron; pero cuando sedetenía, le daba en las piernas conunavarita.Subió jadeando lamontañayllegóporúltimoalacasadelavieja,enelmismomomentoenque,próximoa

Page 36: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

sucumbir,hacíaelúltimoesfuerzo.Cuandolosgansosdistinguieronalaviejaextendieronsuspicoshaciaarriba,sacaronelcuellohaciaadelante,ysalierona su encuentro dando gritos de ¡hu! ¡hu! Detrás de la bandada iba unamuchachaaltayrobustaperofeacomolanoche.

-¡Madre!-dijoalavieja-¿oshasucedidoalgo?Habéisestadofueramuchotiempo.

-No,hijamía,-lecontestó-,nomehasucedidonadamalo,porelcontrario,estebuenseñorito,quevesaquí,mehatraídomihierba,yademás,comoyoestabacansada,mehatraídotambiénacuestas.Elcaminonomehaparecidomuylargo,estábamosdebuenhumoryhemostenidounaconversaciónmuyagradable.

Lavieja,porúltimo,sedejócaeralsuelo,quitólacargadelaespaldadeljoven,loscestosdesusmanos,lemiróalegremente,yledijo:

-Ahora sentaos en ese banco que está delante de la puerta, y descansad.Habéisganadolealmentevuestrosalarioynoloperderéis.

Despuésdijoalajovenquecuidabalosgansos:

-Vuelve a casa, hija mía, no está bien que te quedes aquí sola con esteseñorito;nosedebeponerlaleñajuntoalfuego,podríaenamorarsedeti.

Elcondeignorabasidebíareírseollorar.

-Unamujerdeesaclase,-dijoporlobajo-,nopodíaesperarmuchodemicorazón,aunquenotuvieramásquetreintaaños.

Laviejasinembargo,cuidóalosgansoscomosifueransushijos;despuésentróconsuhijaensucasa.El jovenseechóenelbancobajounmanzanosilvestre. La atmósfera estaba serena y no hacía calor; alrededor suyo seextendíaunapraderadeprímulas, tomilloyotrasmilclasesde flores; en sucentromurmurabaunclaroarroyo,doradoporlosrayosdelsol,ylosblancosgansossepaseabanporlaorillaosesumergíanenelagua.

-Estelugaresdelicioso,-dijo-;peroestoytancansado,quesemecierranlosojos;quierodormirunpoco,siemprequeelairenomellevelaspiernas,puesestántanligerascomolahierba.

Encuantodurmióuninstantevinolaviejayledespertómeneándole.

-Levántate,-ledijo-;nopuedesquedarteaquí.Teheatormentadounpoco,esverdad;perono tehacostado lavida.Ahoravoyadarte tusalario; túnonecesitasdinero,nibienes;tedaréotracosa.

Diciendo esto le puso en la mano una cajita de esmeralda, de una solapieza.

Page 37: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Guárdalabien,-ledijo-,tetraerálafortuna.

Elcondeselevantóyviendoqueestabadescansadoyhabíarecobradosusfuerzas,diograciasalaviejaporsuregaloysepusoencaminosinpensaruninstanteenmiraralahermosaninfa.Sehallabayaaalgunadistanciacuandooíatodavíaalolejoselalegregritodelosgansos.

Elcondepermaneciótresdíasperdidoenaquellassoledadesantesdepoderencontrarelcamino.

Por último llegó a una ciudad, y como no le conocía nadie, se hizoconduciralpalaciodelrey,dondeelpríncipeysumujerestabansentadosensu trono. El conde puso una rodilla en tierra, sacó de su bolsillo la caja deesmeralda y la depositó a los pies de la reina.Lemandó levantarse y fue apresentarle su caja. Pero apenas la había abierto ymirado, cuando cayó entierracomomuerta.Elcondefuedetenidoporloscriadosdelrey,eibaaserpuestoenprisión,cuandolareinaabriólosojosymandóqueledejaranlibre,yquesalierantodos,porquequeríahablarleensecreto.

Cuandosequedósolalareinaseechóalloraramargamenteydijo:

-¿Dequémesirvenelesplendoryloshonoresquemerodean?Todaslasmañanasdespiertollenadecuidadosydeaflicciones.Hetenidotreshijas,lamenordelascualeseratanhermosaquetodoslamirabancomounamaravilla.Erablancacomolanieve,coloradacomolaflordelmanzano,ybrillabansuscabelloscomolosrayosdelsol.Cuandollorabanoeranlágrimaslasquecaíandesusojos, sinoperlasypiedraspreciosas.Cuando llegóa laedadde treceaños,mandóelreyvenirasustreshijasdelantedesutrono.Eradignodevercómo abría todo el mundo los ojos cuando entró la menor; creía unopresenciarlasalidadelsol.Elreydijo:

-Hijasmías,ignorocuándollegarámiúltimodía;quierodecidirdesdehoyloquedebe recibircadaunadevosotrasdespuésdemimuerte.Las tresmeamáis,perolaquemeamemástendrálamejorparte.

Cadaunadijoqueeraellalaqueamabamásasupadre.

-¿Nopodríais,-repusoelrey-,explicarmetodoloquemeamáis?Asísabrécuálessonvuestrossentimientos.

Lamayordijo:

-Amoamipadrecomoalazúcarmásdulce.

Lasegunda:

-Amoamipadrecomoalvestidomáshermoso.

Pero,lamenorguardósilencio.

Page 38: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-¿Ytú,dijosupadre,cómomeamas?

-Nosé;-respondió-,ynopuedocompararmiamoranada.

Peroelpadreinsistióenquedesignaraunobjeto.Alfindijo:

-Elmejor de losmanjares no tiene gusto paramí si carece de sal; puesbien,yoamoamipadrecomoalasal.

-Puestoquemeamascomoalasal,recompensarétambiéntuamorconsal.Repartiósureinoentresusdoshijasmayores,ehizoatarunsacodesalalaespaldadelamásjoven,ymandódoscriadosquelacondujesenaunbosquesalvaje.Todosnosotroshemoslloradoysuplicadoporella,masnohahabidomediodeapaciguarlacóleradelrey.¡Cuántohallorado,cuandohatenidoquesepararse de nosotros!Ha sembrado todo el camino con las perlas que hancaídode susojos.El reynoha tardadoen arrepentirsede su crueldad,yhahecho buscar a la pobre niña por todo el bosque, pero nadie ha podidoencontrarla. Cuando pienso en si se la habrán comido las fieras salvajes nopuedo vivir de tristeza; a veces me consuelo con la esperanza de que vivetodavíayqueestáocultaenunacaverna,oquehaencontradounasiloentrepersonascaritativas.Peroloquemeadmiraesquecuandoheabiertovuestracajadeesmeraldaencerrabaunaperlasemejanteentodoalasquecaíandelosojos de mi hija, por lo que podéis imaginar cuánto se ha conmovido micorazón.Esprecisoquemedigáiscómohabéisllegadoaposeerestaperla.

Elcondelerefirióquelahabíarecibidodelaviejadelbosquequelehabíaparecidoserunamujerextrañaytalvezhechicera,peroquenohabíavistonioídonadaquetuvierarelaciónconsuhija.

Elreyylareinatomaronlaresolucióndeirabuscaralavieja,esperandoque allí donde se había encontrado la perla hallarían también noticias de suhija.

Estabalaviejaensusoledad,sentadaalapuertajuntoasuruecaehilaba.Erayadenoche,yalgunasastillasqueardíanenelhogaresparcíanunadébilclaridad. De repente oyó ruido fuera: los gansos entraron del matorral a lahabitación,dandoelmásroncodesusgritos.Pocodespuésentrólajovenasuvez.Apenaslaviejalasaludó,secontentóconmenearunpocolacabeza.Lajovensesentóasulado,cogiósuruecaytorcióelhiloconlamismaligerezaquehubierapodidohacerlo lamuchachamás lista.Permanecierondoshorasasísentadassindecirseunapalabra.Sintieronporúltimounruido juntoa laventana y vieron brillar dos ojos de fuego. Era unmochuelo que gritó tresveces¡hu!¡hu!Lavieja,sinlevantarapenaslosojos,dijo:

-Yaestiempo,hijomía,dequesalgasparahacertutarea.

Selevantóysalió.

Page 39: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

¿Dóndeiba?Lejos,muylejos,alpradojuntoalvalle.Llegóporúltimo,ala orilla de una fuente, a cuyo lado se hallaban tres encinas. La luna, semostrabaredondayllenaencimadelamontaña,ydabatantaluz,quesepodíabuscarunalfiler.Laniñalevantóunapielquecubríasurostro,seinclinóhaciala fuente y comenzó a lavarse. Cuando hubo concluido,metió la piel en elaguadelafuenteparaqueblanqueaseysesecaraalaluzdelaluna.¡Peroquécambiadaestabalaniña!

Nunca se ha visto nada semejante. En cuanto desató su trenza gris, suscabellosdoradosbrillabancomorayosdesolyseextendieroncomounmantosobretodosucuerpo.Susojoslucíancomolasestrellasdelcieloysusmejillasteníanelsuavecolorrosadodelaflordelmanzano.

Pero la joven estaba triste. Se sentó y lloró amargamente. Las lágrimascayeronunas trasotrasde susojosy rodaronhastael sueloentre sus largoscabellos.Hubierapermanecidoallílargotiempo,sielruidodealgunasramasquecrujíanenunárbolpróximonohubierallegadoasusoídos.Saltócomouncorzoquehaoídoeldisparodelcazador.Lalunasehallabaveladaenaquelinstanteporunanubesombría;laniñasecubrióenunmomentoconlaviejapielydesapareciócomounaluzapagadaporelviento.

Corrióhacialacasatemblandocomolahojadelálamo.Laviejaestabaalapuertadepie; la jovenquiso referirle loque lehabíasucedido,pero laviejasonrióconciertagraciayledijo:

-Losétodo.

Lacondujoalcuartoyencendióalgunasastillas.Peronosesentójuntoasuhija;cogióunaescobaycomenzóabarreryasacudirelpolvo.

-Tododebeestarlimpioyarregladoaquí,-dijoalajoven.

-Peromadremía, -repusoesta-,esmuy tardeparacomenzareste trabajo.¿Aquévieneeso?

-¿Sabeslahoraquees?-lepreguntólavieja.

-Aúnnosonlasdoce,-repusolajoven-,peroyahandadolasonce.

-¿Norecuerdas,-continuólavieja-,quehacetresañoshoyquehasvenidoamicasa?Elplazohaconcluido,nopodemoscontinuarmástiempojuntas.

Lajovendijoasustada:

-¡Ah!buenamadre,¿queréisecharme?¿Dóndeiré?Yonotengoamigos,nipatria, donde hallar un asilo.He hecho todo lo que habéis querido y habéisestadosiemprecontentaconmigo,nomeechéis.

Laviejanoqueríadeciralaniñaloqueibaasuceder.

Page 40: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Nopuedopermanecer aquímás tiempo, -le dijo-, pero cuandodeje estamorada, es preciso que la casa y el cuarto estén limpios. No me detengas,pues,enmitrabajo.Encuantoatinotengascuidado;hallarásuntechoenelque podrás habitar y quedarás contenta también con la recompensa que tedaré.

-Perodecidmeloquevaapasar,-preguntólajovenotravez.

-Telorepito,nomeinterrumpasenmitrabajo.Nodigasunapalabramás:veatucuarto,quítatelapielquecubreturostro,yponteelvestidoquetraíascuando has venido ami casa; después quédate en tu cuarto hasta que yo tellame.

Perodebovolverahablardelreyydelareina,quehabíanpartidoconelcondeparairabuscaralaviejaasusoledad.Elcondesehabíaseparadodeellosdurante lanoche,y sevioobligadoacontinuar solo sucamino.Aldíasiguiente leparecióqueestabaenelbuencaminoycontinuóandandohastacercadelanochecer.Entoncessubióaunárbolparapasarlanoche,puestemíaextraviarse. Cuando alumbró la luna el terreno, distinguió una persona quebajabadelamontaña.

Llevaba una vara en la mano, por lo que conoció que era la joven queguardabalosgansosquehabíavistoenlacasadelavieja.¡Ah!-dijo-,vienehaciaaquí,yaveoaunadelasdoshechiceras:laotranopuedeescapárseme.

Pero¡cuálfuesuasombrocuandolavioacercarsealafuente,quitarselapiel;cuandolacubrieronsusdoradoscabellosysemostrómáshermosaqueninguna de las mujeres que había visto en el mundo! Apenas se atrevía arespirar, pero alargaba el cuello todo lo que podía; a través del follaje, y lamirabasinvolverlosojos;yafuesequesehubierainclinadodemasiado,oporcualquierotracausa,crujióderepenteunarama,yvioalajovenenelmismoinstanteocultabajolapiel;saltócomouncorzoyhabiéndoseocultadolalunaenaquelmomento,seescapóasusmiradas.

Apenashubodesaparecido,bajóeljovendelárbolysepusoaperseguirlaa toda prisa. No había dado más que algunos pasos, cuando vio entre elcrepúsculodospersonasquemarchabanatravésdelapradera.Eranelreyylareina que habían distinguido desde lejos una luz en la casa de la vieja y sedirigíanhacia aquel lado.El conde les refirió lasmaravillas quehabía vistocerca de la fuente y no dudaron que hablaba de su perdida hija.Avanzaronalegresybienprontollegaronalacasa.

Losgansosestabancolocadosasualrededor,dormíanconlacabezaocultabajo las alas y ninguno se movía. Miraron por la ventana dentro de lahabitación y vieron a la vieja sentada e hilando con la mayor tranquilidad,inclinandolacabezaysinmoverlosojos.Elcuartoestabatanlimpiocomosi

Page 41: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

estuvierahabitadoporesaspequeñassílfidesaéreasquenotienenpolvoenlospies.Peronovieronasuhija.Lomirarontododurantealgunosmomentos,seanimaronporúltimoyllamaronsuavementealaventana.

Sehubieradichoquelosesperabalavieja,puesselevantóylesdijoconsuvozrústica:

-Entrad,yaséquiénsois.

Encuantoentraronenelcuarto,añadiólavieja:

-Hubierais podido ahorraros ese largo camino, si no hubierais echadoinjustamente, hace tres años, a vuestra hija que es tanbuenay tangraciosa.Nadahaperdido,puesdurantetresañoshaguardadogansos,encuyotiempono ha aprendido nadamalo y ha conservado la pureza de su corazón. Peroestáis suficientemente castigados con la inquietud en que habéis vivido.Despuésseacercóalcuarto,ydijo:

-Sal,hijamía.

Seabriólapuertaysaliólahijadelreyvestidaconsutrajedeseda,consuscabellosdoradosysusojosbrillantes.Sehubieradichoquedescendíaunángeldelcielo.Corrióhaciasupadreysumadre,selanzóasucuelloyabrazóa todos llorandosinpodercontenerse.El jovencondesehallabaasu ladoycuandoleviosurostrosepusoencarnadocomounarosa;ellamismaignorabalacausa.Elreydijo:

-Queridahija,yaherepartidomireino;¿quépodrédarteati?

-Nonecesitanada,-dijolavieja-;yoledoylaslágrimasquehavertidoporvosotros;sonotrastantasperlasmáshermosasquelasquesehallanenelmarysondeunpreciomuchomayorquetodovuestroreino.Yenrecompensadesusservicios,ledoymipequeñacasa.

Laviejadesaparecióencuantodijoestaspalabras.Oyeronentoncescrujirligeramente las paredes, y cuando se volvieron encontraron la pequeña casaconvertida en un soberbio palacio; una mesa real se hallaba delante de loshuéspedesyloscriadosibanyveníanalrededor.

Lahistoriacontinúa todavía;peromiabuelaqueme laha referidohabíaperdido un poco la memoria y olvidó lo demás. Creo, sin embargo, que lahermosa hija del rey se casó con el conde; que permanecieron juntos en elpalacioyquevivieronenlamayorfelicidadtodoeltiempoqueDiosquiso.Silosgansosblancosqueseguardabancercadelacasaeranotrastantasjóvenes(no loechéisamalaparte)que laviejahabíarecogidoasu lado,si tomaronfigurahumanayquedaronencalidaddedamasal ladodelareina,nopuedodecirloaunquelopresumo.Lociertoesquelaviejanoeraunahechicera,sinounabuenahadaquenoqueríamásquehacerelbien.Probablementetambién

Page 42: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

fueellaquienconcedióalahijadelreyasunacimientoeldondellorarperlasenvezdelágrimas.Estonosucedeahora,puesentonceslospobresseríanbienprontoricos.

LAPEQUEÑABRIAR-ROSE

(LABELLADURMIENTE)

Hacemuchosañosvivíaunreyyunareina,quedecíantodoslosdías:

-¡Ay,situviéramosunhijo!-ynolesnacíaninguno;perounavez,estandolareinabañándose,saltóunaranaenelagua,lacualledijo:

-Antesdeunañoveráscumplidotudeseo,ytendrásunahija.

No tardóenverificarse loquehabíapredicho la rana,pues la reinadioaluzunaniña tanhermosa, que el rey, llenode alegría, ignorabaquehacerydispuso un gran festín, al cual invitó no sólo a sus parientes, amigos yconocidos,sinotambiénalashadasparaquelaniñafueseamableydebuenascostumbres. Había trece hadas en su reino, pero como sólo tenía docecubiertos de oro, que son los únicos con que comen, una de ellas no podíaasistir al banquete. Celebrose éste con gran magnificencia, y al terminarse,regalóalaniñacadaunadelashadasundonespecial;éstalavirtud,aquellalahermosura, la tercera las riquezas, y así le concedieron todo cuanto puededesearseenelmundo;masapenashabíahabladolaundécima,entróderepenteladecimotercera, deseosadevengarseporqueno la habían convidado, y sinsaludarnimiraranadie,dijoenaltavoz:

-Laprincesa seherirá conunhusoal cumplir losquince añosyquedarámuertaenelacto.

Ysalióde la sala sindecirotrapalabra.Asustáronse todos lospresentes,pero entró enseguida la duodécima que no había hecho aún su regalo; nopudiendoevitarelmalquehabíapredichosucompañera,procurómodificarleydijo:

-Laprincesanomorirá,peroestará sumergidaenunprofundosueñoporespaciodeunsiglo,delcualvolverá,trascurridoestetiempo.

Elrey,quequeríaevitarasuqueridahijatodogénerodedesgracias,diolaordendequesequemasentodosloshusosdesureino;perolajovensehallabaadornadadetodaslasgraciasquelahabíanconcedidolashadas,pueseramuyhermosa, amable, graciosa y entendida, de manera, que cuantos la veían,sentían hacia ella elmayor cariño.Mas al llegar el día en que cumplió losquince años, dio la casualidad de que se hallase sola en palacio por haber

Page 43: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

salidoelreyylareina;comenzóarecorreraquellavastamorada,deseosadesaberloqueconteníayviounatrasotratodaslashabitacioneshastaquellegóaunatorremuyelevada;subióunaestrechaescalerayllegóaunapuerta, lacual no se tardó en abrir, dejándola ver una pequeña habitación, donde sehallabaunaancianaconsuhusohilandoconlamayorlaboriosidad.

-Buenosdías,abuelita,-dijolaprincesa-,¿quéhaces?

-Estoyhilando,-contestólaancianahaciendounacortesíaconlacabeza.

-¿Quéesesoquesemuevecontantaligereza?-continuódiciendolaniña;y fue a coger el huso para ponerse a hilar; pero apenas le había tocado, serealizóelencantoysehirióeneldedo.

En el mismo instante en que sintió la cortadura fue a parar a su cama,dondecayóenunprofundosueño,elcualseextendióatodoelpalacio.Elreyy la reina, que habían entrado en aquel mismo momento se quedarondormidos,igualmentequetodalacorte;tambiénsedurmieronloscaballosenla cuadra, los perros en el patio, las palomas en el techo, lasmoscas en lapared,yhastaelfuegoqueardíaenelfogóndejódearder,ylacomidacesódecocer, y el cocinero y los pinches se durmieron por último, para que noquedasenadiedespierto.Cesótambiénelvientoynovolvióamoverseniaunlahojadeunárboldelosalrededoresdelpalacio.

Notardómuchoennacerycrecerunzarzalentornodeaqueledificio,elcualfuehaciéndosemásgrandecadadíahastaquelecercóporcompleto,demaneraqueni aun su techo seveía,y solo los ancianosdelpaíspodíandaralgunanoticiadelahermosaBriarRosequesehallabaallídormida;puesconestenombreeraconocidalaprincesa,ydetiempoentiempoveníanalgunospríncipesquequeríanpenetrara travésde lazarzaenelpalacio,mas leseraimposible,pues las espinas se cerraban fuertemente,y los jóvenesquedabancogidos por ellas, no pudiendomuchas veces soltarse, demodo quemoríanallí.Trascurridosmuchos,muchosaños,fueunpríncipeaaquelpaísyoyóloquereferíaunancianodeaquellazarza,detrásdelacualhabíaunpalacio,enel que dormía desde el siglo anterior una hermosa princesa, llamada BriarRose, y con ella estaban dormidos el rey y la reina y toda la corte.Añadióademáshaberoídodecirasuabueloquemuchospríncipeshabíantratadoyadeatravesarporelzarzal,peroquenolohabíanpodidoconseguir,quedandoenélmuertos.

Entoncesdijoeldoncel:

-YonotengomiedoyhedeveralabellaBriarRose.

El buen anciano quiso distraerle de su propósito, mas viendo que no loconseguía, ledejóentregarseasusuerte.Peroprecisamenteentonceshabíantrascurrido los cien años y llegado el día, en el cual debía despertar, Briar

Page 44: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Rose. Cuando se acercó el príncipe a la zarza, la halló convertida en unhermosorosal,queabriéndoseporsímismoledejópasarcerrándosedespués.Llegóalacuadrayviodormidosalosperrosycaballos,miróeltechoyvioalas palomas con la cabeza debajo de las alas, y cuando entró en el edificio,notóquelasmoscasestabandormidasenlasparedes,elcocinerosehallabaenla cocina en actitud de llamar a los pinches, y la criada estaba cerca de ungalloqueparecíadispuestoacantar.Fueunpocomáslejosyvioenunsalónatodalacortedormida,yalreyyalareinadurmiendoensutrono.Fueunpocomásalláytodoseencontrabatranquilo,sinqueseoyeseelmenorruido,hastaquealfinllegóalatorreyabriólapuertadelcuartoenquedormíaBriarRose.Quedosemirándola,yeratanhermosa,quenopudosepararsusojosdeella;seinclinóylediounbeso,peroapenaslahabíantocadosuslabios,abriólosojosBriarRose,despertóylemiróconlamayoramabilidad.Bajaronentoncesjuntosydespertó el reyy la reinay toda la cortey semiraronunos aotrosllenos de admiración; despertaron los caballos en la cuadra y comenzaron arelinchar,ylosperrosladraronallevantarseylaspalomasquesehallabaneneltechosacaronsuscabecitasdedebajodesusalas,miraronasualrededoryecharonavolar;lasmoscassesepararondelasparedes,elfuegosereanimóysepusoachisporrotearenlacocinaysecociólacomida;elcocinerodiouncacheteacadapinche,loscualescomenzaronallorar,ylacriadadespertóalcanto del gallo. Celebrose entonces con grande magnificencia la boda delpríncipeconBriarRoseyvivieronfeliceshastaelfindesusdías.

LOSMÚSICOSDEBREMEN

Un pobre labrador tenía un asno que le había servido lealmente durantemuchos años, pero cuyas fuerzas se habían debilitado demanera que ya noservíaparaeltrabajo.Elamopensóendesollarleparaaprovecharlapiel,peroelasno,comprendiendoqueelvientosoplabademalaparte,seescapóytomóelcaminodeBremen.

-Allí,-dijo-,podréhacermemúsicodelamunicipalidad.

Después de haber andado por algún tiempo, encontró en el camino unperrodecaza,queladrabacomounanimalcansadodeunalargacarrera.

-¿Porquéladrasasí,camarada?-ledijo.

-¡Ah!-contestóelperro;porquesoyviejo,voyperdiendofuerzasdedíaendía,ynopuedoiracazar,miamohaqueridomatarme;yohetomadolasdeVilladiego;pero¿cómomearreglaréparaganarmeelpan?

-Notengascuidado,repusoelasno;yovoyaBremenparahacermemúsico

Page 45: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

delaciudad;venconmigoyprocuraterecibantambiénenlabanda.Yotocaréellaúd,ytútocaráslostimbales.

El perro aceptó y continuaron juntos su camino. Un poco más adelanteencontraronungatoechadoenelcaminoconunacarabientriste,porquehacíatresdíasqueestaballoviendo.

-¿Quétienes,viejobigotudo?-ledijoelasno.

-Cuando está en peligro la cabeza, no tiene uno muy buen humor, -respondió el gato-; porquemi edad es algo avanzada, mis dientes están unpoco gastados, y me gusta más dormir junto al hogar que correr tras losratones,miamohaqueridomatarme,mehe salvado;pero¿quéhedehacerahora?,¿adóndehedeir?

-VenconnosotrosaBremen,túentiendesmuybienlamúsicanocturna,yteharáscomonosotrosmúsicodelamunicipalidad.

Agradóalgatoelconsejoypartióconellos.Nuestrosviajerospasaronbienpronto por delante de un corral encima de cuya puerta había un gallo quecantabacontodassusfuerzas.

-¿Porquégritasdeesamanera?-dijoelasno.

-Estoyanunciandoelbuentiempo,-contestóelgallo-,ycomomañanaesdomingohayunagrancomidaencasa,yelamasin lamenorcompasiónhadichoalacocineraquemecomeráconelmayorgustoconarroz,yestanochetienequeretorcermeelpescuezo.Asíhegritadocontodasmisfuerzas,nosinciertasatisfacción,viendoquerespirotodavía.

-Cresta roja, -dijo el asno-; vente con nosotros a Bremen; en cualquierparteencontrarásunacosamejorquelamuerte.Tútienesbuenavoz,ycuandocantemosjuntos,haremosunconciertoadmirable.

Agradóalgallolapropuestayecharonaandarloscuatrojuntos;peronopodíanllegarenaqueldíaalaciudaddeBremen;alanochecerpararonenunbosque, donde decidieron pasar la noche. El asno y el perro se colocarondebajodeunárbolmuygrande;elgatoyelgalloganaronsucopa,yelgallovoló todavía para colocarse en lomás elevado, donde se creíamás seguro.Antes de dormirse, cuando paseaba susmiradas hacia los cuatro vientos, leparecióveralolejoscomounaluzydijoasuscompañerosquedebíahaberalgunacasacerca,puessedistinguíabastanteclaridad.

-Siendoasí,-contestóelasno-,desalojemosymarchemosdeprisahaciaeselado,puesestaposadanoesmuydemigusto.

Alocualañadióelperro:

-Enefecto,nomevendríanmalalgunoshuesosconsupocodecarne.

Page 46: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Se dirigieron hacia el punto de donde salía la luz; no tardaron en verlabrillaryagrandarse,hastaquealfinllegaronaunacasadeladronesmuybieniluminada.

Elasno,queeraelmásgrandedetodos,seacercóalacasaymiródentro.

-¿Quéves,rucio?-lepreguntóelgallo.

-¿Que qué veo? -dijo el asno-.Unamesa llena demanjares y botellas yalrededorlosladrones,quesegúnparecenosedanmaltrato.

-¡Québuennegocioseríaeseparanosotros!-añadióelgallo.

-Deseguro,repusoelasno;¡ah!,¡siestuviéramosdentro!

Comenzaronaidearunmedioparaechardeallíalosladronesyalfinleencontraron.Elasnosepusodebajo,colocandosuspiesdelanterosencimadelpoyo de la ventana; el perromontó sobre la espalda del asno, el gato trepóencimadel perro, y el gallo voló y se colocó encimade la cabezadel gato.Colocados de esta manera, comenzaron todos su música a una señalconvenida.Elasnocomenzóarebuznar,elperroaladrar,elgatoamaullaryelgallo a cantar, después se precipitaron por la ventana dentro del cuartorompiendolosvidrios,quevolaronenmilpedazos.Losladrones,aloíraquelespantoso ruido, creyeronque entraba en la sala algún espectroy escaparonasustadosalbosque.Entoncesloscuatrocompañerossesentaronalamesa,searreglaronconloquequedabaycomieroncomosidebieranayunarunmes.

Apenashubieronconcluidoloscuatroinstrumentistas,apagaronlaslucesybuscaron un sitio para descansar cada uno conforme a su gusto. El asno seacostóenelestiércol,elperrodetrásdelapuerta,elgatoenelhogar,cercadelacenizacaliente,elgalloenunaviga,ycomoestabancansadosdesulargoviaje,no tardaronendormirse.Despuésdemedianoche,cuandolos ladronesvierondesdelejosquenohabíaluzenlacasayquetodoparecíatranquilo,lesdijoelcapitán.

-Nohemosdebidodejarnosderrotardeesamanera.

Ymandóaunodelossuyosquefueseaverloquepasabaenlacasa.Elenviado lo halló todo tranquilo; entró en la cocina y fue a encender la luz;cogióunapajuelaycomolosinflamadosybrillantesojosdelgatoleparecíandos ascuas, acercó a ellos la pajuela para encenderla;mas como el gato noentendíadebromas,saltóasucaraylearañóbufando.Llenodeunhorriblemiedo corrió nuestro hombre para huir hacia la puerta, mas el perro, queestabaechadodetrásdeella,setiróaélylemordióunapierna;cuandopasabaporelcorralalladodelestiércol,lesoltóunpardecoceselasno,mientraselgallo,despiertoconelruidoyalertaya,gritaba:¡quiquiriquí!-desdeloaltodelaviga.Elladróncorrióatodaprisahaciadondeestabasucapitányledijo:

Page 47: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Hayennuestracasaunahorrorosahechiceraquemehaarañado,bufando,con sus largas uñas; junto a la puerta se halla un hombre armado con unenormecuchillo,quemehaatravesadolapierna;sehaaposentadoenelpatiounmonstruonegroquemehaaporreadocon losgolpesdesumaza,yen loaltodeltechosehacolocadoeljuezquegritaba:

-¡Traédmele aquí, traédmele aquí, delante de mí! -por lo que he creídodebíahuir.

Desdeentoncesnoseatrevieronlosladronesaentrarmásenlacasa,yloscuatro músicos de Bremen se hallaban tan bien en ella que no quisieronabandonarla.

LACENICIENTA

Un hombre rico tenía a su mujer muy enferma, y cuando vio que seacercabasufin,llamóasuhijaúnicayledijo:

-Queridahija,sépiadosaybuena,Diosteprotegerádesdeelcieloyyonomeapartarédetuladoytebendeciré.Pocodespuéscerrólosojosyexpiró.Laniña iba todos los días a llorar al sepulcro de su madre y continuó siendosiemprepiadosaybuena.Llegóelinviernoylanievecubrióelsepulcroconsu blancomanto, llegó la primavera y el sol doró las flores del campo y elpadredelaniñasecasódenuevo.

La esposa trajo dos niñas que tenían un rostro muy hermoso, pero uncorazónmuyduroycruel;entoncescomenzaronmuymalos tiempospara lapobrehuérfana.

-Noqueremosque esté ese pedazode ganso sentada a nuestro lado, queganeelpanquecoma,váyasealacocinaconlacriada.

Le quitaron sus vestidos buenos, le pusieron una basquiña remendada yviejayledieronunoszuecos.

-¡Quésuciaestálaorgullosaprincesa!-decíanriéndose,ylamandaronairalacocina:teníaquetrabajarallídesdelamañanahastalanoche,levantarsetemprano,traeragua,encenderlumbre,coserylavar;sushermanaslehacíanademástodoeldañoposible,seburlabandeellaylevertíanlacomidaenlalumbre, de manera que tenía que bajarse a recogerla. Por la noche cuandoestabacansadadetantotrabajar,nopodíaacostarse,puesnoteníacama,ylapasaba recostada al ladodel hogar, y como siempre estaba llena de polvoyceniza,lallamabanlaCenicienta.Sucedióquesupadrefueenunaocasiónaunaferiaypreguntóasushijastrasloquequeríanlestrajese.

Page 48: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Unbonitovestido-dijolauna.

-Unabuenasortija,-añadiólasegunda.

-YtúCenicienta,¿quéquieres?-ledijo.

-Padre,traedmelaprimeraramaqueencontréisenelcamino.

Compró a sus dos hijastras hermosos vestidos y sortijas adornadas deperlasypiedraspreciosasya su regresoalpasarporunbosquecubiertodeverdor tropezó con su sombrero en una rama de zarza y la cortó. Cuandovolvió a su casa dio a sus hijastras lo que le habían pedido y la rama a laCenicienta, lacualse loagradeció;corrióal sepulcrodesumadre,plantó larama en él y lloró tanto que regada por sus lágrimas, no tardó la rama encreceryconvertirseenunhermosoárbol.

LaCenicientaibatresvecestodoslosdíasaverelárbol,llorabayorabaysiempreibaadescansarenélunpajarillo,ycuandosentíaalgúndeseo,enelactoleconcedíaelpajarilloloquedeseaba.

Celebróporentonceselreyunasgrandesfiestas,quedebíandurartresdíaseinvitóaellasatodaslasjóvenesdelpaísparaquesuhijoeligieralaquemásle agradase por esposa. Cuando supieron las dos hermanastras que debíanasistiraaquellasfiestas,llamaronalaCenicientayledijeron.

-Péinanos,límpianosloszapatosyponlesbienlashebillas,puesvamosaunabodaalpalaciodelrey.

La Cenicienta las escuchó llorando, pues las hubiera acompañado conmuchogustoalbaile,ysuplicóasumadrastraselopermitiese.

-Cenicienta,-ledijo-estásllenadepolvoycenizay¿quieresiraunaboda?¿Notienesvestidosnizapatosyquieresbailar?

Perocomoinsistieseensussúplicas,ledijoporúltimo:

-Sehacaídounplatodelentejasenlaceniza,si lasrecogesantesdedoshoras,vendrásconnosotras.

Lajovensalióaljardínporlapuertatraseraydijo:

-Tiernas palomas, amables tórtolas, pájaros del cielo, venid todos yayudadmearecoger.Lasbuenasenelpuchero,lasmalasenelcaldero.

Entraron por la ventana de la cocina dos palomas blancas, después dostórtolas y por último comenzaron a revolotear alrededor del hogar todos lospájarosdelcielo,queacabaronporbajaralaceniza,ylaspalomaspicoteabanconsuspiquitosdiciendopi,pi,ylosrestantespájaroscomenzarontambiénadecir pi, pi, y pusieron todos los granos buenos en el plato. Aún no habíatrascurrido una hora, y ya estaba todo concluido y se marcharon volando.

Page 49: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Llevóentonceslaniñallenadealegríaelplatoasumadrastra,creyendoquelepermitiríairalaboda,peroledijo:

-No,Cenicienta,notienesvestidoynosabesbailar,sereiríandenosotras.

Masviendoquellorabaañadió:

-Sipuedesrecogerdeentre lacenizadosplatos llenosdelentejasenunahora,irásconnosotras.

Creyendo en su interior, que no podría hacerlo, vertió los dos platos delentejasenlacenizaysemarchó,perolajovensalióentoncesaljardínporlapuertatraserayvolvióadecir:

-Tiernas palomas, amables tórtolas, pájaros del cielo, venid todos yayudadmearecoger.Lasbuenasenelpuchero,lasmalasenelcaldero.

Entraron por la ventana de la cocina dos palomas blancas, después dostórtolas y por último comenzaron a revolotear alrededor del hogar todos lospájarosdelcieloqueacabaronporbajaralacenizaylaspalomaspicoteabancon sus piquitos diciendo pi, pi, y los demás pájaros comenzaron a decirtambiénpi,pi,ypusierontodaslaslentejasbuenasenelplato,yaunnohabíatrascurrido media hora, cuando ya estaba todo concluido y se marcharonvolando.Llevólaniñallenadealegríaelplatoasumadrastra,creyendoquelepermitiríairalaboda,peroledijo:

-Todoesinútil,nopuedesvenir,porquenotienesvestidoynosabesbailar;se reirían de nosotras -le volvió entonces la espalda y se marchó con susorgullosashijas.

Encuantoquedósolaencasa,fue laCenicientaalsepulcrodesumadre,debajodelárbol,ycomenzóadecir:

Arbolitopequeño,

dameunvestido;

quesea,deoroyplata,

muybientejido.

Elpájaroledioentoncesunvestidodeoroyplatayunoszapatosbordadosde plata y seda; en seguida se puso el vestido y se marchó a la boda; sushermanas y madrastra no la conocieron, creyendo sería alguna princesaextranjera,pues lespareciómuyhermosaconsuvestidodeoro,yniaunseacordabandelaCenicienta,creyendoestaríamondandolentejassentadaenelhogar.

Salióasuencuentroelhijodelrey,latomódelamanoybailóconella,nopermitiéndolebailarconnadie,puesnolasoltódelamano,ysiseacercaba

Page 50: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

algúnotroainvitarla,ledecía:

-Esmipareja.

Bailóhastaelamaneceryentoncesdecidiómarcharse;elpríncipeledijo:

-Irécontigoyteacompañaré-puesdeseabasaberquiéneraaquellajoven,peroellasedespidióysaltóalpalomar,entoncesaguardóelhijodelreyaquefuerasupadreyledijoqueladoncellaextranjerahabíasaltadoalpalomar.ElancianocreyóquedebíaserlaCenicienta; trajeronunapiquetayunmartilloparaderribar elpalomar,peronohabíanadiedentro,ycuando llegarona lacasa de la Cenicienta, la encontraron sentada en el hogar con sus suciosvestidos y un turbio candil ardía en la chimenea, pues la Cenicienta habíaentrado y salido muy ligera del palomar y luego había corrido hacia elsepulcro de sumadre, donde se quitó los hermosos vestidos que se llevó elpájaroydespuéssefueasentarconsubasquiñagrisalacocina.

Aldíasiguiente,cuandollególahoraenqueibaaprincipiarlafiestaysemarcharonsuspadresyhermanas,corriólaCenicientajuntoalarbolitoydijo:

Arbolitopequeño,

dameunvestido;

quesea,deoroyplata,

muybientejido.

Diole entonces el pájaro un vestidomuchomás hermoso que el del díaanterior y cuando se presentó en la boda con aquel traje, dejó a todosadmiradosdesuextraordinariabelleza;elpríncipequeleestabaaguardando,la cogióde lamanoybailó toda lanocheconella; cuando ibaalgúnotroainvitarla,decía:

-Esmipareja.

Alamanecermanifestódeseosdemarcharse,peroelhijodelreylasiguióparaverlacasaenqueentraba,másdeprontosemetióeneljardíndedetrásde la casa. Había en él un hermoso árbol muy grande, del cual colgabanhermosas peras; la Cenicienta trepó hasta sus ramas y el príncipe no pudosaberpordóndehabíaido,peroaguardóhastaquevinosupadreyledijo:

-La doncella extranjera seme ha escapado;me parece que ha saltado alperal. El padre creyó que debía ser laCenicienta;mandó traer una hacha yderribóelárbol,peronohabíanadieenél,ycuandollegaronalacasa,estabalaCenicientasentadaenelhogar,comolanocheanterior,pueshabíasaltadoporelotroladodelárbolyfuecorriendoalsepulcrodesumadre,dondedejóalpájarosushermososvestidosytomósubasquiñagris.

Aldíasiguiente,cuandosemarcharonsuspadresyhermanas,fuetambién

Page 51: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

laCenicientaalsepulcrodesumadreydijoalarbolito:

Arbolitopequeño,

dameunvestido;

quesea,deoroyplata,

muybientejido.

Diole entonces el pájaro un vestido que era mucho más hermoso ymagníficoqueningunode los anteriores, y los zapatos eran todos de oro, ycuando se presentó en la boda con aquel vestido, nadie tenía palabras paraexpresar su asombro; el príncipe bailó toda la noche con ella y cuando seacercabaalgunoainvitarla,ledecía:

-Esmipareja.

Al amanecer se empeñó en marcharse la Cenicienta, y el príncipe enacompañarla,masseescapócontalligerezaquenopudoseguirla,peroelhijodelreyhabíamandadountartodalaescaleradepezysequedópegadoenellael zapato izquierdo de la joven; levantole el príncipe y vio que era muypequeño, bonito y todo de oro. Al día siguiente fue a ver al padre de laCenicientayledijo:

-Hedecididoqueseamiesposa,laquevengabienestezapatodeoro.

Alegráronsemucholasdoshermanasporqueteníanlospiesmuybonitos;lamayorentróconelzapatoensucuartoparaprobárselo,sumadreestabaasulado,peronoselopodíameter,porquesusdedoserandemasiadolargosyelzapatomuypequeño;alverloledijosumadrealargándoleuncuchillo:

-Córtatelosdedos,puescuandoseasreinanoirásnuncaapie.

La joven se cortó losdedos;metióel zapatoenelpie,ocultó sudolorysalióareunirseconelhijodelrey,quelasubióasucaballocomosifuerasunovia,ysemarchóconella,peroteníaquepasarporelladodelsepulcrodelaprimera mujer de su padrastro, en cuyo árbol había dos palomas, quecomenzaronadecir.

Nosigasmásadelante,

detenteaveruninstante,

queelzapatoesmuypequeño

yesanovianoessudueño.

Se detuvo, le miró los pies y vio correr la sangre; volvió su caballo,condujoasucasaalanoviafingidaydijoquenoeralaquehabíapedido,queseprobaseelzapatolaotrahermana.Entróéstaensucuartoyselometióbien

Page 52: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

pordelante,peroel talónerademasiadogrueso;entoncessumadrelealargóuncuchilloyledijo:

-Córtateunpedazodeltalón,puescuandoseasreina,noirásnuncaapie.

La joven se cortó un pedazo de talón, metió un pie en el zapato, yocultandoeldolor,salióaveralhijodelrey,quelasubióensucaballocomosifuerasunoviaysemarchóconella;cuandopasarondelantedelárbolhabíadospalomasquecomenzaronadecir:

Nosigasmásadelante,

detenteaveruninstante,

queelzapatoesmuypequeño

yesanovianoessudueño.

Se detuvo, le miró los pies, y vio correr la sangre, volvió su caballo ycondujoasucasaalanoviafingida:

-Tampocoesestalaquebusco,-dijo-.¿Tenéisotrahija?

-No,-contestóelmarido-;demiprimeramujertuveunapobrechica,alaque llamamos la Cenicienta, porque está siempre en la cocina, pero esa nopuedeserlanoviaquebuscáis.

Elhijodelreyinsistióenverla,perolamadrelereplicó:

-No,no,estádemasiadosuciaparaatrevermeaenseñarla.

Seempeñó,sinembargo,enquesalierayhuboquellamaralaCenicienta.Se lavó primero la cara y las manos, y salió después ante la presencia delpríncipequelealargóelzapatodeoro;sesentóensubanco,sacódesupieelpesado zueco y se puso el zapato que le venía perfectamente, y cuando selevantóylevioelpríncipelacara,reconocióalahermosadoncellaquehabíabailadoconél,ydijo:

-Estaesmiverdaderanovia.

Lamadrastraylasdoshermanassepusieronpálidasdeira,peroélsubióalaCenicientaensucaballoysemarchóconella,ycuandopasabanpordelantedelárbol,dijeronlasdospalomasblancas.

Sigue,príncipe,sigueadelante

sinpararunsoloinstante,

puesyaencontrasteeldueño

delzapatitopequeño.

Despuésdedeciresto,echaronavolarysepusieronenloshombrosdela

Page 53: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Cenicienta,unaenelderechoyotraenelizquierdo.

Cuando se verificó la boda, fueron las falsas hermanas a acompañarla ytomarparteensufelicidad,yaldirigirselosnoviosalaiglesia,ibalamayoraladerechaylamenoralaizquierda,ylaspalomasquellevabalaCenicientaen sus hombros picaron a la mayor en el ojo derecho y a la menor en elizquierdo,demodoquepicaronacadaunaenunojo;asuregresosepusolamayoralaizquierdaylamenoraladerecha,ylaspalomaspicaronacadaunaenelotroojo,quedandociegastodasuvidaporsufalsedadyenvidia.

ELPESCADORYSUMUJER

Habíaunavezunpescadorquevivíaconsumujerenunachozaalaorilladelmar.Elpescador iba todos losdíasaechar suanzuelo,y loechabay loechabasincesar.

Estaba un día sentado junto a su caña en la ribera, con la vista dirigidahaciasulímpidaagua,cuandoderepenteviohundirseelanzueloybajarhastalomásprofundoyalsacarloteníaenlapuntaunbarbomuygrande,elcualledijo:

-Tesuplicoquenomequites lavida;nosoyunbarboverdadero,soyunpríncipeencantado;¿dequé teserviríamatarmesinopuedosertedemuchoregalo?Échamealaguaydéjamenadar.

-Ciertamente, -le dijo el pescador-, no tenías necesidad de hablar tanto,puesnoharétampocootracosaquedejarnadarasusanchasaunbarboquesabehablar.

Le echó al aguay el barbo se sumergió en el fondo, dejando tras sí unalargahuelladesangre.Elpescadorsefuealachozaconsumujer:

-Maridomío,-ledijo-,¿nohascogidohoynada?

-No, -contestó el marido-; he cogido un barbo que me ha dicho ser unpríncipeencantadoylehedejadonadarlomismoqueantes.

-¿Nolehaspedidonadaparati?-replicólamujer.

-No,-repusoelmarido-;¿yquéhabíadepedirle?

-¡Ah!-respondiólamujer-;estantriste,estantristevivirsiempreenunachoza tan sucia e infecta como esta; le hubieras pedido una casa pequeñitapara nosotros; vuelve y llama al barbo, dile que quisiéramos tener una casapequeñita,puesnosladarádeseguro.

Page 54: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-¡Ah!-dijoelmarido-,¿yporquéhedevolver?

-¿Nolehascogido,-continuólamujer-,ydejadonadarcomoantes?Puesloharás;vecorriendo.

Elmarido no hacíamucho caso; sin embargo, fue a la orilla delmar, ycuandollegóallí,laviotodaamarillaytodaverde,seacercóalaguaydijo:

Tarariraondino,tarariraondino,

hermosopescado,pequeñovecino,

mipobreIsabelgritayseenfurece,

esprecisodarleloquesemerece.

Elbarboavanzóhaciaélyledijo:

-¿Quéquieres?

-¡Ah!-repusoelhombre-,hacepocoquetehecogido;mimujersostienequehubieradebidopedirtealgo.Noestácontentaconvivirenunachozadejuncos,quisieramejorunacasademadera.

-Puedesvolver,-ledijoelbarbo-,puesyalatienes.

Volvió elmarido y sumujer no estaba ya en la choza, pero en su lugarhabíaunacasapequeña,ysumujerestabaalapuertasentadaenunbanco.Lecogiódelamanoyledijo:

-Entraymira:estoesmuchomejor.

Entraronlosdosyhallarondentrodelacasaunabonitasalayunaalcobadondeestabasu lecho,uncomedoryunacocinaconsuespeteradecobreyestañomuy reluciente, y todos losdemásutensilios completos.Detráshabíaunpatiopequeñocongallinasypatos,yuncanastilloconlegumbresyfrutas.

-¿Ves,-ledijolamujer-,québonitoesesto?

-Sí,-ledijoelmarido-;sivivimosaquísiempre,seremosmuyfelices.

-Veremosloquenosconviene,-replicólamujer.

Despuéscomieronyseacostaron.

Continuaronasíduranteochooquincedías,peroalfindijolamujer:

-¡Escucha, marido mío: esta casa es demasiado estrecha, el patio y elhuertosontanpequeños!...

Elbarbohubieradebidoen realidaddarnosunacasamuchomásgrande.Yoquisieravivirenunpalaciodepiedra;veabuscaralbarbo;esprecisoquenosdéunpalacio.

Page 55: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-¡Ah!,mujer,-replicóelmarido-,estacasaesenrealidadmuybuena;¿dequénosserviríavivirenunpalacio?

-Ve,-dijolamujer-,elbarbopuedemuybienhacerlo.

-No, mujer, -replicó el marido-, el barbo acaba de darnos esta casa, noquierovolver,temeríaimportunarle.

-Ve, -insistió lamujer-, puedehacerloy lohará conmuchogusto; ve, tedigo.

Elmaridosentíaenelalmadarestepaso,ynoteníamuchaprisa,puessedecía:

-Nomeparecebien,-peroobedeciósinembargo.

Cuandollegócercadelmar,elaguateníauncolordevioletayazuloscuro,pareciendo próxima a hincharse; no estaba verde y amarilla como la vezprimera;sinembargo,reinabalamáscompletacalma.Elpescadorseacercóydijo:

Tarariraondino,tarariraondino,

hermosopescado,pequeñovecino,

mipobreIsabelgritayseenfurece,

esprecisodarleloquesemerece.

-¿Quéquieretumujer?-dijoelbarbo.

-¡Ah!-contestóelmaridomedioturbado-,quierehabitarunpalaciograndedepiedra.

-Vete,-replicóelbarbo-,laencontrarásalapuerta.

Marchóelmarido,creyendovolverasumorada;perocuandoseacercabaaella,vioensulugarungranpalaciodepiedra.Sumujer,quesehallabaenloaltodelasgradas,ibaaentrardentro;lecogiódelamanoyledijo:

-Entraconmigo.

La siguió. Tenía el palacio un inmenso vestíbulo, cuyas paredes eran demármol;numerososcriadosabríanlaspuertascongranestrépitodelantedesí;las paredes resplandecían y estaban cubiertas de hermosas colgaduras; lassillasylasmesasdelashabitacioneserandeoro;veíansesuspendidasdelostechos millares de arañas de cristal y había alfombras en todas las salas ypiezas; lasmesas estaban cargadas de los vinos ymanjaresmás exquisitos,hasta el punto queparecía iban a romperse bajo su peso.Detrás del palaciohabíaunpatiomuygrande,conestablosparalasvacas,caballerizaspara loscaballos y magníficos coches; había además un grande y hermoso jardín,

Page 56: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

adornadode las floresmáshermosasyde árboles frutales, ypor último, unparquede por lomenos una leguade largo, donde se veían ciervos, gamos,liebresytodocuantosepudieraapetecer.

-¿Noesmuyhermosotodoesto?-dijolamujer.

-¡Oh!, ¡sí! -repuso el marido-; quedémonos aquí y viviremos muycontentos.

-Yareflexionaremos,-dijolamujer-,durmamosprimero-ynuestrasgentesseacostaron.

A lamañanasiguientedespertó lamujersiendoyadedíayviodesdesucama la hermosa campiña que se ofrecía a su vista; el marido se estiró aldespertarse;dioleellaconelcodoyledijo:

-Maridomío,levántateymiraporlaventana;¿ves?,¿nopodíamosllegaraserreyesdetodoestepaís?Correabuscaralbarboyseremosreyes.

-¡Ah!, mujer, -repuso el marido-, y por qué hemos de ser reyes, yo notengoganasdeserlo.

-Puessitúnoquieresserrey,-replicólamujer-,yoquieroserreina.Veabuscaralbarbo,yoquieroserreina.

-¡Ah!,mujer,-insistióelmarido-;¿paraquéquieresserreina?Yonoquierodecirleeso.

-¿Yporquéno?-dijolamujer-;vealinstante;esprecisoqueyoseareina.

Elmaridofue,peroestabamuyapesadumbradodequesumujerquisieseserreina.Nomeparecebien,nomeparecebien,pensabaparasí.Noquieroir;yfuesinembargo.

Cuando se acercó al mar, estaba de un color gris, el agua subía aborbotonesdesdeelfondoalasuperficieyteníaunolorfétido;seadelantóydijo:

Tarariraondino,tarariraondino,

hermosopescado,pequeñovecino,

mipobreIsabelgritayseenfurece;

esprecisodarleloquesemerece.

-¿Yquéquieretumujer?-dijoelbarbo.

-¡Ah!-contestóelmarido-;quiereserreina.

-Vuelve,queyaloes,-replicóelbarbo.

Partióelmaridoycuandoseacercabaalpalacio,vioquesehabíahecho

Page 57: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

muchomayoryteníaunatorremuyaltadecoradaconmagníficosadornos.Alapuertahabíaguardiasdecentinelayunamultituddesoldadoscontrompetasy timbales.Cuandoentróeneledificioviopor todaspartesmármoldelmáspuro, enriquecido con oro, tapices de terciopelo y grandes cofres de oromacizo.Leabrieronlaspuertasdelasala:todalacortesehallabareunidaysumujerestabasentadaenunelevadotronodeoroydediamantes;llevabaenlacabeza una gran corona de oro, tenía en la mano un cetro de oro puroenriquecidodepiedraspreciosas,yasuladoestabancolocadasenunadoblefilaseisjóvenes,cuyasestaturaserantales,quecadaunalellevabalacabezaalaotra.Seadelantóydijo:

-¡Ah,mujer!,¿yaeresreina?

-Sí,-lecontestó-,yasoyreina.

Secolocódelantedeellaylamiró,yencuantolahubocontempladoporuninstante,dijo:

-¡Ah,mujer!,¡québuenoesqueseasreina!Ahoranotendrásyanadaquedesear.

-De ningún modo, marido mío, -le contestó muy agitada-; hace muchotiempoquesoyreina,quierosermuchomás.Veabuscaralbarboydilequeyasoyreina,peroquenecesitoseremperatriz.

-¡Ah,mujer!-replicóelmarido-,yoséquenopuedehacerteemperatrizynomeatrevoadecirleeso.

-¡Yo soy reina, -dijo la mujer-, y tú eres mi marido! Ve, si ha podidohacernosreyes,tambiénpodráhacernosemperadores.Ve,tedigo.

Tuvo que marchar; pero al alejarse se hallaba turbado y se decía a símismo:

-No me parece bien. ¿Emperador? Es pedir demasiado y el barbo secansará.

Pensando esto vio que el agua estaba negra y hervía a borbotones, laespumasubíaalasuperficieyelvientolalevantabasoplandoconviolencia,seestremeció,peroseacercóydijo:

Tarariraondino,tarariraondino,

hermosopescado,pequeñovecino,

mipobreIsabelgritayseenfurece,

esprecisodarleloquesemerece.

-¿Yquéquiere?-dijoelbarbo.

Page 58: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-¡Ah,barbo!-lecontestó-;mimujerquierellegaraseremperatriz.

-Vuelve,-dijoelbarbo-;loesdesdeesteinstante.

Volvió el marido y cuando estuvo de regreso, todo el palacio era demármol pulimentado, enriquecido con estatuas de alabastro y adornado conoro. Delante de la puerta había muchas legiones de soldados que tocabantrompetas, timbales y tambores; en el interior del palacio los barones, loscondesylosduquesibanyveníanencalidaddesimplescriadosyleabríanlaspuertas,queerandeoromacizo.Encuantoentró,vioasumujersentadaenuntrono de oro de una sola pieza y de más de mil pies de alto, llevaba unaenormecoronadeorodecincocodos,guarnecidadebrillantesycarbunclos;enunamanoteníaelcetroyenlaotraelgloboimperial;aunladoestabansusguardias en dos filas,más pequeños unos que otros; además había gigantesenormesdecienpiesdealtoypequeñosenanosquenoeranmayoresqueeldedopulgar.

Delantedeellahabíadepieunamultituddepríncipesyduques:elmaridoavanzóporenmediodeellos,yledijo:

-Mujer,yaeresemperatriz.

-Sí,-lecontestó-,yasoyemperatriz.

Entoncessepusodelantedeellaycomenzóamirarlayleparecíaqueveíaalsol.Encuantolahubocontempladoasíunmomento:

-¡Ah,mujer,-ledijo-,québuenacosaesseremperatriz!

Peropermanecíatiesa,muytiesaynodecíapalabra.

Alfinexclamóelmarido:

-¡Mujer,yaestaráscontenta,yaeresemperatriz!¿Quémáspuedesdesear?

-Veamos,-contestólamujer.

Fueronenseguidaaacostarse,peroellanoestabacontenta;laambiciónleimpedíadormirypensabasiempreensertodavíamás.

Elmaridodurmióprofundamente;habíaandadotodoeldía,perolamujernopudodescansarunmomento; sevolvíadeun ladoaotrodurante toda lanoche,pensandosiempreensertodavíamás;ynoencontrandonadaporquédecidirse.Sinembargo, comenzóaamanecerycuandopercibió laaurora seincorporóunpocoymiróhacialaluzyalverentrarporsuventanalosrayosdelsol...

-¡Ah! -pensó-;¿porquénohedepodermandarsaliralSolya laLuna?Marido mío, -dijo empujándole con el codo-, ¡despiértate, ve a buscar albarbo;quierosersemejanteaDios!

Page 59: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Elmarido estaba dormido todavía, pero se asustó de talmanera, que secayódelacama.Creyendoquehabíaoídomal,sefrotólosojosypreguntó:

-¡Ah,mujer!¿Quédices?

-Maridomío,sinopuedomandarsaliralSolya laLunaysiesprecisoque losveasalir sinordenmía,nopodrédescansaryno tendréunahoradetranquilidad,puesestarésiemprepensandoenquenolospuedomandarsalir.

Yaldecirestolemiróconunceñotanhorrible,quesintióbañarsetodosucuerpodeunsudorfrío.

-Vealinstante,quierosersemejanteaDios.

-¡Ah,mujer! -dijo el marido arrojándose a sus pies-; el barbo no puedehacereso;hapodidomuybienhacertereinayemperatriz,pero,telosuplico,conténtateconseremperatriz.

Entoncesechóa llorar; suscabellosvolaronendesordenalrededorde sucabeza,despedazósucinturónydioasumaridounpuntapiégritando:

-Nopuedo,noquierocontentarmeconesto;marchaalinstante.

Elmaridosevistiórápidamenteyechóacorrer,comouninsensato.

Perolatempestadsehabíadesencadenadoyrugíafuriosa; lascasasylosárboles se movían; pedazos de roca rodaban por el mar y el cielo estabacompletamentenegro;tronaba,relampagueabayelmarlevantabaolasnegrastan altas como campanarios y montañas y todas llevaban en su cima unacoronablancadeespuma.Púsoseagritar,puesapenaspodíaoírseélmismosuspropiaspalabras:

Tarariraondino,tarariraondino,

hermosopescado,pequeñovecino,

mipobreIsabelgritayseenfurece,

esprecisodarleloquesemerece.

-¿Quéquierestú,amigo?-dijoelbarbo.

-¡Ah,-contestó-,quieresersemejanteaDios!

-Vuelveylaencontrarásenlachoza.

Yaestashorasvivenallítodavía.

LOSDOSCOMPAÑEROSDEVIAJE

Page 60: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Lasmontañasnoseencuentrannunca,pero loshombres seencuentranyconmucha frecuencia losbuenos con losmalos.Unzapateroyun sastre seencontraronfrenteafrenteensusviajesocorreríasporsupaís.Elsastreeraun hombre bajito, muy alegre y demuy buen humor. Vio venir hacia él alzapatero,yconociendosuoficioporelpaquetequellevabadebajodelbrazo,sepusoacantarunacanciónburlesca:

Procuraquetuspuntadas

quedenbienaseguradas;

pocoapocoestiraelhilo

paraquenoquedenenvilo.

Pero el zapatero, que no entendía de chanzas, puso una cara como sihubierabebidovinagre:parecíaqueibaasaltarencimadelsastre.Porfortuna,nuestrohombreledijo,riendoypresentándolesucalabaza:

-Vamos,esoeraunabroma;echauntragoparaapagarlabilis.

El zapatero bebió un trago y el aire de su rostro cambió un poco en suapariencia.Devolviólacalabazaalsastre,diciéndole:

-No me he querido negar a vuestra invitación: he bebido por la sedpresenteyporlasedfutura.¿Queréisqueviajemosjuntos?

-Conmucho gusto, -dijo el sastre-, siempre que vayamos a alguna granciudad,dondenofaltetrabajo.

-Esa esmi intención, -dijo el zapatero-; en los lugares pequeños no haynadaquehacer:lasgentesvanconlospiesdescalzos.

Ycomenzaronacaminarjuntosapie,comolosperrosdelrey.

Ambosteníanmástiempoqueperderquedineroquegastar.Entodas lasciudadesdondeentraban,visitabana losmaestrosde susoficios,y, comoelsastrecilloeraunmuchachomuyguapoydemuybuenhumorledabantrabajoconmuchogusto,yaúnaveceslahijadelmaestroledabaademás,algúnqueotroapretóndemanospordetrásdelapuerta.Cuandovolvíaareunirseconsucompañero, su bolsa era siempre la más repleta. Entonces el zapatero,gruñendosiempre,seponíaaúnmásfeo,refunfuñandoporlobajo:

-Sólolospícarostienenfortuna.

Peroelsastrenohacíamásquereírseyrepartía todoloqueteníaconsucompañero. En cuanto oía sonar metal en su bolsillo se hacía servir de lomejorymanifestandocongestossualegría,hacíasaltarlosvasosencimadelamesa. Por él podíamuy bien decirse: «pronto ganado, pero aúnmás prontogastado.»

Page 61: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Después de haber viajado durante algún tiempo, llegaron a un espesobosque,porelquepasabaelcaminohacialacapitaldelreino.Habíaqueelegirentre dos sendas, por la una se tardaba en llegar siete días, por la otra dossolamente;peroningunode losdos sabía cuál era lamás corta.Se sentaronbajounaencinaypensaronjuntoselcaminoquedebíantomarylacantidaddepanqueconveníallevar.Elzapaterodijo:

-Siempre se debe tomar el mayor número de precauciones posibles,comprarépanparasietedías.

-¿A qué viene, -dijo el sastre-, llevar en la espalda pan para siete días:comounabestiadecarga?YotengoconfianzaenDios,ynadamedacuidado.Eldineroquellevoenelbolsillovaletantoenveranocomoeninvierno,perocuandohacecalorelpansesecayenmohece.Micasacanopasadelatorda:yonotomotantasprecauciones.Yademás,¿porquénohemosdedarconelcaminomejor?Bastaconpanparadosdías.

Cadaunohizosusprovisiones,ysepusieronencaminoalaventura.

Enelbosque,reinabalamismacalmaytranquilidadqueenunaiglesia.Noseoíanielsoplodelviento;nielmurmullodelosarroyos,nielcánticodelospájaros, ni la espesura del follaje detenía los rayos del sol. El zapatero nohablabaunapalabra,encorvadobajolacargadelpan,quehacíacorrerelsudorporsunegroysombrío rostro.Elsastre,porelcontrario, sehallabademuybuenhumor,corríaportodaspartes;silbando,cantandoalgunascancioncillas,ydecía:

-Diosensuparaísodebeserfelizalvermetanalegre.

Pasaronasílosdosprimerosdías;peroaltercero,comonoveíanelfindesucamino,elsastre,quehabíaconsumidotodosupan;viodesvanecersetodasualegría;sinembargo,sinperderelánimo,seencomendóasubuenaventurayalamisericordiadeDios.Porlanocheseacostóbajounárbolconhambreyselevantóaldíasiguientesinqueselehubieraquitado.Lomismosucedióalcuarto día, y mientras comía el zapatero, sentado en el tronco de un árbolcaído,elpobresastrenoteníaotrorecursoquemirarlecomolohacía.Lepidióunbocadodepan,peroelotrolerespondiósonriendo:

-A ti que estás siempre tan alegre no te viene mal conocer un poco ladesgracia.Lospájarosquecantanporlamañanacaenenlasgarrasdelgavilánporlatarde.

Enunapalabra,noletuvolástima.

En la mañana del quinto día, el pobre sastre no tenía ya fuerzas paralevantarse. Apenas podía pronunciar una palabra en su desmayo: tenía lasmejillaspálidasylosojosencarnados.Elzapateroledijo:

Page 62: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Tedaréunpedazodepan,peroacondicióndequehede sacarteelojoderecho.

Eldesgraciado,obligadoaaceptarestehorriblecontratoparaconservarlavida, llorócon losdosojosporúltimavezyseofrecióasuverdugo,que lesacóelojoderechoconlapuntadesucuchillo.

El sastre recordóentonces loque acostumbrabadecirle sumadre cuandoeraniñoycuandoledabaazotesporhaberlequitadoalgunagolosina:

-Sedebecomertodoloquesepuede,perotambiénsedebesufrirtodoloquenosepuedeimpedir.

Encuantohubocomidoaquelpanquetancarolehabíacostado,sepusoenpieyseconsolódesudesgracia,pensandoqueveríabastantebienconunsoloojo.Peroalsextodíalevolvióelhambreysesintióenteramentedesfallecido.Cayó por la noche al pie de un árbol y al día siguiente por la mañana leimpidiólevantarseladebilidad.Sentíaacercarselamuerte.Elzapateroledijo:

-Tengocompasióndeti,ytevoyadarotropedazodepan,peroacambiotesacaréelojoquetequeda.

Elpobrehombrepensóentoncesensu ligereza,queera lacausade todoesto;pidióperdónaDiosydijo:

-Hazloquequieras,yosufrirétodoloqueseanecesario.PeropiensaquesiDiosnocastigasiempreenelactollegará,sinembargo,uninstanteenquepagueselmalquemehacessinhaberlomerecido.Enlosdíasdeprosperidadhe repartido contigo lo que tenía. Necesito los ojos para trabajar: cuandocarezcadeellos,nopodrécoseryay tendréquepedir limosna.A lomenos,cuandoestéciego,nomedejesaquísolo,puesmemoriríadehambre.

Elzapatero,quenoteníatemordeDios,cogiósucuchilloylesacóelojoizquierdo;despuéslediounpedazodepanyhaciéndoleagarrarsealapuntadeunpalo;selollevódetrásdesí.

Alponerseelsolllegaronalextremodelbosquedondehabíaunahorca.Elzapatero condujo a su ciego compañerohasta el piedel cadalsoydejándoleallícontinuósolosucamino.Eldesgraciadosedurmió,anonadadodefatiga,dedolorydehambreypasótodalanocheenunprofundosueño.

Sedespertó al amanecer sin saber dónde estaba.En la horca se hallabancolgadosdospobrespecadorescondoscuervossobresuscabezas.Elprimerahorcadocomenzóadecir:

-¿Duermes,hermano?

-Estoydespierto,-respondióelotro.

-¿Sabes,-respondióelprimero-,queelrocíoquehacaídoestanochedela

Page 63: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

horca,encimadenosotros,daríalavistaalosciegosquesebañasenconéllosojos?Si losupieran,recobraríalavistamásdeunoquecreehaberlaperdidoparasiempre.

Elsastre,aloírestotomósupañuelo,lofrotóenlayerbahastaqueestuvobienmojado con el rocío y se humedeció las vacías cavidades de sus ojos.Enseguida se realizó lo que había predicho el ahorcado y sus órbitas sellenaroncondosojosvivosyperspicaces.Notardóelsastreenversalirelsolpor detrás de las montañas. Delante de él se extendía en la llanura la grancapital, con sus puertas magníficas y sus cien campanarios coronados debrillantescruces.Podíayacontar lashojasde losárboles,seguirelvuelodelospájarosyladanzadelasmoscas.Sacóunaagujadesubolsilloyprobóaenhebrarla:viendoqueloconseguía,sucorazónsellenóderegocijo.SepusoderodillasparadargraciasaDiosporsumisericordiayhacerlaoracióndelamañana, y sin olvidar a aquellos pobres pecadores colgados en la horca ytraqueteados por el viento, como badajos de campana. Desechando susdisgustos, cogió su paquete bajo el brazo y se puso en camino, cantando ysilbando.

Elprimerserqueencontrófueunpotrocastaño,quepacíaenlibertadenunprado.Lecogióporlacrineibaamontarloparadirigirsealaciudad.Peroelpotrolesuplicóqueledejase.

-Soytodavíademasiadojoven,-añadió-;esverdadquetúnoeresmásqueunsastrecillo, ligerocomounapluma,peroaunasímeromperías los lomos;déjamecomerhastaqueseamásfuerte.

Quizávengatiempoenquepuedarecompensarte.

-Márchate,-respondióelsastre-;asícomoasí,veoquenosirvesmásqueparasaltar.

Yledioconlapalmadelamanoencimadelagrupa.Elpotrosepusoadarvueltasdealegríayalanzarseatravésdeloscampos,saltandoporencimadelossetosylosfosos.

Sinembargo,elsastrenohabíacomidodesdeeldíaanterior.

-Mis ojos, -se decía-, han vuelto a ver la luz, pero mi estómago no havuelto a ver el pan. La primera cosa que encuentre que pueda comer, latrasladaréaél.

Al mismo tiempo vio una cigüeña que se adelantaba con la mayorgravedadporelprado.

-Detente, -le gritó cogiéndola por una pata-; ignoro si tu carne es buenaparacomer,peroelhambrenomedejadudarenlaelección;voyacortartelacabezayasarte.

Page 64: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Guárdatebiendehacerlo,-dijolacigüeña-;soyunpájarosagrado,útilaloshombresynadiemehahechonuncadaño.Déjamelavidayquizáotravezpuedaservirtedealgo.

-Puesbien,-dijoelsastre-echaacorrer,comadredeloslargospies.

La cigüeña echó a volar y se elevó tranquilamente en los aires, dejandocolgarsuspatas.

-¿Enquévaaparartodoesto?-sedijoelsastre-;mihambrenodisminuyey mi estómagome atormenta. Ahora sí que está perdido el primer ser queencuentreamano.

Enelmismoinstanteviodospequeñospatosquenadabanenunestanque.

-Llegan a propósito -pensó para sí y cogiendo uno iba a retorcerle elcuello.

Perounaánadevieja,queestabaocultaentrelascañas,corrióhaciaélconelpicoabierto,ylesuplicóllorandoquedejaseasushijuelos.

-Piensa,-ledijo-;eneldolordetumadresitedieranelgolpedemuerte.

-No tengas cuidado, -respondió el buenhombre-; no le tocaré -y echóalaguaelpatoquehabíacogido.

Alvolverviounárbolmuygrande,mediohueco,acuyoalrededorvolabanabejassalvajes.

-Hemeaquírecompensadodemibuenaacción,-sedijo-,voyaregalarmeconmiel.

Perosaliendodelárbol,ledeclarólareinadelasabejas,quesitocabaasupueblo y a su nido sería al instante herido demil picaduras; que si, por elcontrario,lasdejabaenpaz,lasabejaspodríanserleútilesmástarde.

Elsastrecomprendióprontoquenadapodíaesperarporaquellado.

-Tres platos vacíos y nada en el cuarto, -se decía a sí mismo-, es unacomidasinningúnregalo.

Se arrastró extenuadopor el hambrehasta la ciudad, pero comoentró aldarelmediodía,enlasposadasestabapreparadalacomidaynohabíamásqueponersealamesa.Encuantoconcluyócorriólaciudadparabuscartrabajoyleencontróbienprontoconbuenascondiciones.

Como sabía bien su oficio, no tardó en darse a conocer y todos queríantenerunvestidonuevo,hechodesumano.Sufamacrecíadedíaendíayelrey,porúltimo,lenombrósastredelacorte.

Pero,¡cuántasvueltasdaelmundo!Enelmismodía,suantiguocamarada

Page 65: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

elzapatero, fuenombradozapaterode lacorte.Cuandovioalsastreconsusdosbuenosojos,seturbósuconciencia:

-Antesquepienseenvengarsedemí, -sedijo-, tengoque tenderlealgúnlazo.

Pero con frecuencia se tienden lazos a los demás para caer en ellos unomismo.Por lanoche, concluido su trabajo fueapalacioen secretoydijoalrey:

-Señor, el sastre es un hombre muy orgulloso: se ha alabado de queencontraríalacoronadeoroquehabéisperdidotantotiempohace.

-Mealegraríamucho;-dijoelrey.

Y al día siguiente llamó al sastre a su presencia y le mandó traerle lacoronaosalirparasiempredelaciudad.

-¡Ah! -dijo el sastre-; ¡sólo los bribones prometen lo que no puedencumplir!Yaqueestereytienelaobstinacióndeexigirdemíloquenopuedehacer ningún hombre, no esperaré su amenaza: voy a marcharme ahoramismo.

Hizosumaleta,peroalsalirporlapuertasentíadisgustodealejarsedeunaciudadenquetodolehabíasalidobien.Pasópordelantedelestanquedondehabíahechoamistadcon lospatos; laánadevieja,a laquehabíadejadosushijuelos, estaba de pie a la orilla, arreglándose las plumas con el pico. Leconocióenseguidaylepreguntóadóndeibatantriste.

-Noloextrañaráscuandosepasloquemehasucedido,-respondióelsastreylecontósusituación.

-¿No es más que eso? -dijo el ánade-, nosotros podemos ayudarte. Lacorona se halla precisamente en el fondo de este estanque. Dentro de uninstantelatendrásenlaorilla:extiendetupañuelopararecibirla.

Se hundió en el agua con sus doce hijuelos y al cabo de cincominutosestaba devuelta y nadaba enmedio de la corona que sostenía con sus alas,mientrasquesushijuelos,colocadosalrededor, leayudabanallevarlaconsupico. Llegaron a la orilla y dejaron la corona en el pañuelo. No podéisfiguraroslohermosaqueera:brillaba,alsolcomounmillóndecarbunclos.Elsastrelaenvolvióensupañueloylallevóalrey,queensualegríalepusounacadenadeoroalrededordelcuello.

Cuando vio el zapatero que había errado el golpe, recurrió a otroexpedienteyfueadeciralrey:

-Señor, el sastre ha vuelto a caer en su orgullo: se alaba de poderreproducirenceravuestropalacio,contodoloquecontienepordentroypor

Page 66: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

fuera,conmueblesydemás.

El reyhizoveniral sastrey lemandó reproducirencera supalacio, contodo loque conteníapordentroy fuera, losmueblesydemás, advirtiéndolequesino lohacíaosi seolvidabaunsóloclavodeunapared, leenviaríaaconcluirsusdíasauncalabozosubterráneo.

Elpobresastresedijo:

-Estosíquevademalenpeor,mepidenunacosaimposible.

Hizosumaletaysaliódelaciudad.

Cuandollegóalpiedelárbolhuecosesentóbajandolacabeza.Lasabejasvolabanasualrededor;lareinalepreguntó,viéndoleconlacabezatanbaja,siledolía.

-No,-dijo-,noesesamienfermedad.

Ylerefirióloquelehabíamandadoelrey.

Lasabejassepusieron,primeroazumbarentresíylareinaledijo:

-Vuelveatucasa;yvenmañanaaestashorasconunaservilletagrandeylotendrástodoarreglado.

Volvió a su casa; pero las abejas volaron al palacio y entraron por lasventanasabiertasparareconocerlotodoyexaminartodaslascosasensusmáspequeños detalles y apresurándose a volver a su colmena, construyeron unpalaciodeceraquenosepodíaversinllenarsedeadmiración.

Todo estaba dispuesto por la noche y cuando volvió el sastre al díasiguiente halló esperándole el soberbio edificio, blanco como la nieve yexhalandoundulceoloramiel,sinquefaltaseunclavoenlasparedes,niunatejaeneltecho.Elsastreloenvolvióconcuidadoenlaservilletayselollevóalrey,quenopodíavolverdesuasombro.Hizocolocarlaobramaestraenlasalaprincipaldesupalacioyrecompensóalsastreconelregalodeunacasagrandedepiedra.

Aunnosedioporvencidoelzapatero.Fueporterceravezabuscaralreyyledijo:

-Señor,hallegadoaoídosdelsastrequesiempresehaintentadoenvanoabrirunpozoenelpatiodevuestropalacioysehaalabadodehacersaltaruncañóndeaguamásaltoqueunhombreymásclaroqueelcristal.

Elreyhizollamaralsastreyledijo:

-Simañananohayenmipatiounjuegodeagua,talcomoeldequetútehasalabado,miverdugotecortarálacabezaenesemismopatio.

Page 67: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

El desgraciado sastre ganó sin más tardanza las puertas de la ciudad ycomoenestaocasiónsetratabadesuvida,laslágrimaslecorríanalolargodelasmejillas.Caminabatristementecuandoseencontróalladoelpotroalquelehabíaconcedidolibertadyqueerayaunhermosocaballocastaño.

-Ha llegado el instante, -le dijo-, en que puedo manifestarte mireconocimiento.Conozcotusituación,perotesacarédeella;montaencimademí,ahorapuedollevardoscomotúsindificultadalguna.

Elsastrerecobrósuvalor,saltóenelcaballoquegalopóenseguidahacialaciudad y entró en el patio del palacio.Dio tres vueltas al galope tan rápidocomoelrelámpagoyalatercerasedetuvoderepente;almismotiemposeoyóunespantosoruido:unterróndetierrasaltócomounabombaporencimadelpalacioysalióalmismotiempounjuegodeaguatanaltocomounhombreacaballoytanpurocomoelcristal.Losrayosdelsoljugabanenélbrillando.Elrey,viendoesto,sellenódeasombroyestrechóalsastreentresusbrazos.

Mas nuestro hombre no estuvo en paz por mucho tiempo. El rey teníamuchas hijas, más hermosas las unas que las otras, pero ningún hijo. Elmalvadozapaterosedirigióporcuartavezalreyyledijo:

-Señor,elsastreesmásorgullosocadadía.Ahorasealabadequesiquiereharáqueosvengaunhijoporloaltodelosaires.

Elreymandóveniralsastreyledijoquesiletraíaunhijodentrodeochodíasledaríasuhijamayorenmatrimonio.

-La recompensa es buena, -se decía el sastrecillo- con ella puedequedarcualquieracontento;perolascerezasestándemasiadoaltas;sisuboalárbolseromperánlasramasycaeréalsuelo.

Fue a su casa y se sentó con las piernas cruzadas sobre su banco parareflexionarloquedebíahacer.

Esimposible,exclamóalfin;tengoquemarcharme,aquínohaydescansoparamí.

Hizosumaletayseapresuróasalirdelaciudad.

Alpasarporelpradovioasuviejaamigalacigüeña,quesepaseabaalolargoyaloancho,comounfilósofoyquesedeteníadetiempoentiempoparaobservaralgunas ranasqueacababaporzamparse.Salióasuencuentroparasaludarle.

-¿Dóndevasconelsacoalaespalda?-ledijo-;¿dejasyalaciudad?

Elsastrelerefirióelcompromisoenquelohabíapuestoelreyysequejóamargamentedesusuerte.

-Noteincomodesportanpocacosa,-lecontestó-;yotesacaréadelante;yo

Page 68: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

hellevadoyamuchosniñosypuedomuybienenunaocasióncomoestallevarunprincipito.Vuelveatutiendayestatequieto.Dehoyentresdíassivasalpalaciodelreymehallarásatulado.

Elsastrecillosevolvióasucasayeneldíaconvenidosedirigióapalacio.Uninstantedespuésllególacigüeñaconrápidovueloyllamóalaventana.Laabrióelsastreylacomadredelargospiesentróconprecauciónyseadelantógravemente por el pavimento de mármol. Llevaba en el pico un niño tanhermoso como un ángel que tendía susmanecitas hacia la reina; se le pusoencima de las rodillas y la reina se puso a besarle y a estrecharle contra sucorazónenmuestradesualegría.

Antes de marcharse, la cigüeña cogió su saco de viaje que llevaba a laespaldaylepresentóalareina.Sehallaballenodecucuruchosdebombonesdetodoscoloresquefuerondistribuidosalasprincesitas.Lamayornotomóninguno, porque era demasiado grande, pero la dieron pormarido a nuestrosastrecillo.

-Puedodecir,-pensabaelsastre-,quemehacaídoelpremiograndedelalotería.Mimadre tenía razóncuandodecíaque,con feenDiosy fortunasesalebienentodo.

Elzapaterosevioobligadoahacerloszapatosquesirvieronalsastreparaelbailedeboda.

Despuésleecharondelaciudad,prohibiéndoleentrarnuncaenella.Tomóel camino del bosque y al pasar por delante de la horca, anonadado por elcalor, la cólera y los celos, se echó al lado de los palos. Pero cuando iba adormirse, los dos cuervos que se hallaban encima de las cabezas de losahorcados, se lanzaron sobre él dando grandes gritos y le sacaron los ojos.Corriócomouninsensatoatravésdelbosqueydebehabermuertodehambrepuesdesdeentoncesnadielehavisto,nihatenidonoticiasdeél.

ELHOMBREDELAPIELDEOSO

Un joven se alistó en el ejército y se portó con mucho valor, siendosiempreelprimeroentodaslasbatallas.Todofuebiendurantelaguerra,peroencuantosehizolapaz,recibiólalicenciayordenparamarcharsedondelediera la gana. Habían muerto sus padres y no tenía casa, suplicó a sushermanos que le admitiesen en la suya hasta que volviese a comenzar laguerra;peroteníanelcorazónmuyduroylerespondieronquenopodíanhacernadapor él, queno servía para nadayquedebía salir adelante comomejorpudiese.Elpobrediablonoposeíamásquesufusil,seloechóalaespalday

Page 69: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

semarchóalaventura.

Llegóaundesiertomuygrande,enelquenoseveíamásqueuncírculodeárboles.Sesentóallíalasombra,pensandocontristezaensusuerte.

-No tengo dinero, no he aprendido ningún oficio; mientras ha habidoguerrahepodidoserviralrey,peroahoraquesehahecholapaznosirvoparanada;segúnvoyviendotengoquemorirmedehambre.

Almismotiempooyóruidoylevantandolosojos,distinguiódelantedesía un desconocido vestido de verde con un traje muy lujoso, pero con unhorriblepiedecaballo.

-Séloquenecesitas,-ledijoelextraño-,dinero;tendrástantocomopuedasdesear, pero antes necesito saber si tienes miedo, pues no doy nada a loscobardes.

-Soldadoycobarde,-respondióeljoven-,sondospalabrasquenosehanhermanadonunca.Puedessometermealapruebaquequieras.

-Puesbien,-repusoelforastero-,miradetrásdeti.

Elsoldadosevolvióyviounenormeosoqueibaalanzarsesobreéldandohorriblesgruñidos.

-¡Ah! ¡Ah! -exclamó-,voya romperte lasnaricesyaquitarte laganadegruñir;yechándoseelfusilalacara,lediounbalazoenlasnaricesyelosocayómuertoenelacto.

-Veo, -dijo el forastero-, que no te falta valor, pero debes llenar ademásotrascondiciones.

-Nadamedetiene,-replicóelsoldado-,queveíabienconquiénteníaquehabérselas,siemprequenosecomprometamisalvacióneterna.

-Tújuzgarásportimismo,-lerespondióelhombre-.Durantesieteañosnodebeslavartenipeinartelabarbanielpelo,nicortartelasuñas,nirezar.Voyadarteunvestidoyunacapaquellevarásdurantetodoestetiempo.Simueresenesteintervalomepertenecesamí,perosivivesmásdelossieteaños,seráslibreyricoparatodatuvida.

Elsoldadopensóen lagranmiseriaaqueseveía reducido;élquehabíadesafiado tantas veces la muerte, podía muy bien arriesgarse una vez más.Aceptó.Eldiablosequitósuvestidoverdeyselodiodiciéndole:

-Mientras lleves puesto este vestido, siempre que metas la mano en elbolsillosacarásunpuñadodeoro.

Despuéslequitólapielalosoyañadió:

-Estaserátucapaytambiéntucama,puesnodebestenerningunaotra,ya

Page 70: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

causadeestevestidotellamaránPieldeOso.

Eldiablodesaparecióenseguida.

Elsoldadosepusosuvestidoymetiendolamanoenelbolsillo,vioqueeldiablo no le había engañado. Se endosó también la piel de oso y se puso acorrerelmundodándosebuenavidaynocareciendodenadadeloquehaceengordaralasgentesyenflaqueceralbolsillo.Elprimerañoteníaunafigurapasadera,peroal segundo tenía todoelairedeunmonstruo.Loscabellos lecubrían lacaracasiporcompleto, labarbasehabíamezcladoconellosysehallaba su rostro tan lleno de cieno, que si hubieran sembrado yerba en élhubiese nacido de seguro. Todo el mundo huía de él; sin embargo, comosocorríaatodoslospobrespidiéndolesrogasenaDiosporquenomurieseenlossieteañosycomohablabacomounhombredebien,siemprehallababuenaacogida.

Alcuartoañoentróenunaposada,cuyodueñonoqueríarecibirleniaunenlacaballeriza,portemordequenoasustasealoscaballos.PerocuandoPieldeOsosacóunpuñadodedurosdesubolsillo,sedejóganarelpatrónylediouncuartoenlapartetraseradelpatioacondicióndequenosedejaríaverparaquenoperdiesesureputaciónelestablecimiento.

Una noche estaba sentado Piel de Oso en su cuarto, deseando de todocorazón la conclusión de los siete años, cuando oyó llorar en el cuartoinmediato.Comoteníabuencorazón,abrió lapuertayvioaunancianoquesollozabaconlacabezaentrelasmanos.PeroviendoentraraPieldeOso,elhombre asustado quiso huir.Mas se tranquilizó por último oyendo una vozhumanaquelehablabayPieldeOsoconcluyó,afuerzadepalabrasamistosas,porhacerlereferirlacausadesudisgusto.

Habíaperdidotodossusbienesyestabareducidoconsushijasatalmiseriaquenopodíapagaralhuéspedyleibanaponerpreso.

-Sinotenéisotrocuidado,-ledijoPieldeOso-,yoposeodinerobastanteparasacarosdevuestroapuro.

Ymandandoveniralposaderolepagóydio,además,aaqueldesgraciadounafuertesumaparasusnecesidades.

El anciano, viéndose salvado, no sabía cómo manifestar sureconocimiento.

-Venconmigo,-ledijo-;mishijassonmodelosdehermosura,elegirásunapormujerynosenegaráencuantosepaloqueacabasdehacerpormí.Tuaireesenverdadunpocoextraño,perounamujertereformarábienpronto.

PieldeOsoconsintióenacompañaralanciano,mascuandolahijamayorvio su horrible rostro, echó a correr asustada dando gritos de espanto. La

Page 71: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

segundalemiróydespuésdehaberlecontempladodearribaabajo,dijo:

-¿Cómoaceptarunmaridoqueno tiene figurahumana?Preferiríaelosoafeitado que vi un día en la feria y que estaba vestido de hombre con unapellizadehúsarysusguantesblancos.Almenosnoeramásquefeoypodíaunaacostumbrarseaél.

Perolamenordijo:

-Querido padre, debe ser un hombre muy honrado, puesto que nos hasocorrido; lehabéisprometidounamujeryesprecisohacerhonoravuestrapalabra.

PordesgraciaelrostrodePieldeOsoestabacubiertodepeloydebarro,puessinosehubierapodidoverbrillarlaalegríaquerebosóensucorazónaloírestaspalabras.Quitóunanillodesudedo,lopartióendos,diolamitadasu prometida, recomendándole le guardase mientras él conservaba la otraparte.Enlamitadqueledioinscribiósupropionombreyeldelajovenenlaqueguardóparasí.Despuéssedespidiódeella,diciendo:

-Os dejo hasta dentro de tres años, si vuelvo nos casaremos, pero si novuelvoesquehemuertoyentoncesseréislibre.

PedidaDiosquemeconservelavida.

Lapobre joven estaba siempre triste desde aquel díay se le saltaban laslágrimascuandoseacordabadesufuturomarido.Sushermanas,porsuparte,ledirigíanlaschanzasmásgroseras.

-Tencuidado, -ledecía lamayor-, cuando ledes lamano,no tedesuelleconsupata.

-Desconfíadeél,-ledecíalasegunda-;lososossonaficionadosalacarneblanca;silegustatecomerá.

-Tendrásquehacer siempre suvoluntad, -añadía lamayor-, puesdeotromodonotefaltarángruñidos.

-Pero,-añadíalasegunda-,elbailedelabodaseráalegre;losososbailanmuchoybien.

Lapobrejovendejabahablarasushermanassinincomodarse.Encuantoalhombrede laPieldeOso,andabasiempreporelmundohaciendotodoelbienquepodíaydandogenerosamentealospobresparaquepidiesenporél.

Cuandollegóalfinelúltimodíadelossieteaños,volvióaldesiertoysepusoen laplazuelade árboles.Se levantóun airemuy fuerteyno tardó enpresentarseeldiablodemuymalhumor;dioalsoldadosusvestidosviejosylepidióelsuyoverde.

Page 72: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Espera,-dijoPieldeOso-,esprecisoquemelimpiesantes.

Eldiablosevioobligado,bienapesarsuyo,airabuscaraguaylavarle,peinarleelpeloycortarlelasuñas.Eljoventomóelairedeunbravosoldadomuchomejormozodeloqueeraantes.

PieldeOsosesintióaliviadodeungranpesocuandopartióeldiablosinatormentarledeningúnotromodo.Volvióalaciudadysepusounmagníficovestido de terciopelo, y subiendo a un coche tirado por cuatro caballosblancos,sehizoconduciracasadesuprometida.Nadieleconoció;elpadreletomóporunoficialsuperiorylecondujoalcuartodondesehallabansushijas.Lasdosmayoreslehicieronsentarasulado,lesirvieronunaexcelentecomiday declarando que no habían visto nunca un caballero tan buen mozo. Encuantoasuprometida,estabasentadaenfrentedeélconsuvestidonegro,losojosbajosysindecirunasolapalabra.

Elpadrelepreguntó,porúltimo,siqueríacasarseconalgunadesushijasylasdosmayorescorrieronasucuartoparavestirse,pensandocadaunadeellasqueseríalapreferida.

Elforasterosequedósoloconsuprometida,sacólamitaddelanilloquellevabaenelbolsilloy loechóenunvasodevinoqueleofreció.Sepusoabeber y distinguió aquel fragmento en el fondo del vaso; se estremeció sucorazóndealegría.

Cogiólaotramitadquellevabacolgadaalcuelloylaacercóalaprimera,uniéndoseambasexactamente.Entoncesélledijo:

-Soy tu prometido, el que has visto bajo una piel de oso; ahora, por lagracia de Dios, he recobrado la figura humana y estoy purificado de mispecados.

Y tomándola en sus brazos, la estrechaba en ellos cariñosamente en elmomentomismoenqueentrabansusdoshermanasconsusmagníficostrajes;perocuandovieronqueaqueljoventanbuenmozoeraparasuhermanayqueeraelhombredelapieldeoso,semarcharonllenasdedisgustoycólera.Laprimerasetiróaunpozoylasegundasecolgódeunárbol.

Porlanochellamaronalapuertayyendoaabrirelmarido,vioaldiabloconsuvestidoverdequeledijo:

-Nohesalidomal;heperdidounalmaperoheganadodos.

JUANITAYJUANITO

Page 73: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

En medio de un espeso bosque había un antiguo castillo habitadoúnicamenteporunaanciana, lacualerahechicera,poreldíaseconvertíaengatooavenocturna,masporlanochevolvíaatomarsuformahumana.Cogíay cazaba animales y pájaros, los mataba, los cocía y se los comía; si seacercabaalguienacienpasosdesucastillo,sequedabaparadoenelsitiopordonde se había acercado; del cual no se podía mover, hasta que ella se lopermitía; sieraunadoncella laqueentrabaenaquelcírculo, laconvertíaenpájaro, la encerraba en una jaula y la llevaba a una habitación del castillodondehabíallegadoareunirunassetecientasjaulasdeestegénero.

Había por entonces una doncella, llamada Juanita, que era mucho máshermosaquetodaslasdoncellasdesuedad,lacualsehallabaprometidaaunjoven, también muy buen mozo, llamado Juanito; hallábanse próximos acontraer matrimonio y no tenían más placer que estar juntos y para poderhablarconmásconfianza,ibanalbosqueapasear.

-Guárdate,-ledecíaJuanito-,deacercartemuchoalcastillo.

Perounahermosatarde,cuandoelsoliluminabalaverdeyerbadelbosquea través de las copas de los árboles y las tórtolas expresaban sus quejas enanimadosgorjeos,Juanitasepusoaescucharlasycomenzóallorar,yalverlaJuanito echó a llorar también. Estaban tan turbados como si se hallaranpróximosa lamuerte;miraronasualrededor,sehabíanperdidoe ignorabanpor dónde debían volver a su casa. El sol estaba ocultándose detrás de lamontaña;Juanitomiróatravésdelosárbolesyvioquesehallabanpróximosalasviejasparedesdelcastillo,seasustó,quedópálidoydesfallecido.Juanitacomenzóacantar:

Pajarillo,pajarillo,

eldeldoradocollar;

¿quécantas,quécantas,dime?

cantas,cantastupesar.

¿Quécantamipalomita,

quécantas,dímelotú,

cantasacasosumuerte?

Cántalatú,sí,tú,sí,tú.

Juanito miró a Juanita, la cual se había convertido en un ruiseñor, quecantaba, sí, tú, sí, tú. Un ave, nocturna de brillantes ojos voló tres vecesalrededor de ella y gritó también tres veces: ¡hu, hu, hu! Juanito no podíamoverse, estabacomopetrificado,nopodía llorar,nihablar,nimenearni lamano,nielpie.Acababadeponerseelsol,volóelaveaunarbustoyalpoco

Page 74: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

ratosaliódedetrásdeélunaviejapálidayflaca;congrandesojoscolorados,nariz aplastada y retorcida por la punta, que le llegaba hasta la barba.Murmuróalgunaspalabras,llamóalruiseñorylecogióconlamano.Juanitonopodíahablar,nimoversedelsitiodondesehallaba;elruiseñordesapareció.Volvióluegolamujerydijoconvozronca:

-Yotesaludo,lalunahaaparecidoenelcielo,estáslibre;seaenbuenhora.

YJuanitoquedóenlibertad.

Arrojose entonces a los pies de aquellamujer y le suplicó le permitiesellevarseasuJuanita,masellaledijoquenoloconseguiríajamásysemarchó.Lallamó,lloró,selamentó,todofueenvano.

-¡Oh,quévaaserdemí!

Juanito echó a andar hasta que llegó a una aldea lejana; donde guardóovejaspormuchotiempo.

Con frecuencia ibaadarunavuelta alrededordel castillo,peronunca seacercaba;alfinsoñóunanochequesehabíaencontradounarosadecolordesangre,encuyocentrohabíaunaperlamuygrande;cogiólarosa,semarchóalcastillo y todo lo que tocaba con ella quedaba desencantado; también soñóhaber vuelto a reunirse con su Juanita. Cuando despertó por la mañanacomenzóabuscarpor lasmontañasyvallesparaver siencontrabauna rosacomolaquehabíasoñado,labuscónuevedíasseguidosyunamañanahallóunarosadecolordesangre;ensucentrohabíaunagotaderocíotangrandecomo una hermosa perla. Dirigiose al castillo con su rosa, no se quedópetrificadoypudoseguirandandohastallegaralapuerta.

Juanitosepusomuyalegre,tocólaspuertasconlafloryseabrieron;entróy se detuvo en el patio para escuchar dónde se oía el canto de los pájaros,hastaqueleoyóalfin;sedirigióhaciaaquelpuntoyseencontróenunsalónenelcualsehallabalahechicerarodeadadesietemiljaulasdepájaros.

CuandovioaJuanitoseencolerizómucho,gritóylearrojóhielyveneno,peronopudoacercarseadospasosdeél,sinembargo,noquisoretrocederysiguió recorriendo las jaulas llenas de pájaros; pero contenían muchoscentenaresderuiseñores;¿cómoencontrarasuJuanita?

Hallándoseenesto,seacercólaviejaahurtadillasaunajaulaqueteníaunpájaroalcualabriólapuerta;fuecorriendo,tocólajaulaconlaflorytambiéna lavieja,quedesdeentoncesnopodíaencantaryaanadieyseencontróalladodeJuanitaquesearrojóasucuellomuchomáshermosadeloquehabíaestadonunca.

Volvió antes de marcharse a todos los pájaros a su primitivo ser dedoncellasysefueconsuJuanitaasucasa,dondevivieronpormuchotiempo

Page 75: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

felicesycontentos.

ELJOVENGIGANTE

Unlabradorteníaunhijotangrandecomoeldedopulgar.Nuncacrecíayenmuchosañossuestaturanoseaumentónienunsolodedo.Undíaqueibasupadreatrabajaralcampo,ledijoelpequeñillo:

-Padre,quieroircontigo.

-¿Venirconmigo?-dijoelpadre-;¡quédateahí!Fueradecasanoserviríasmásqueparaincomodar;yademáspodríasperderte.

Pero el enano echó a llorar y por tener paz se lemetió a su padre en elbolsilloylellevóconsigo.

En cuanto llegó a la tierra que iba a arar, le sentó en un surco reciénabierto.

Estandoallíseaparecióungigantemuygrandequeveníadelotroladodelasmontañas:

-Mira, el coco, -ledijo supadre-, quequeríametermiedoa suhijoparaquefueramásobediente;vieneacogerte.Peroelgigante,quehabíaoídoesto,llegóendospasosalsurco,cogióalenanitoyselellevósindecirunapalabra.Elpadre,mudodeasombro,no tuvofuerzasniaunparadarungrito.Creyóperdidoasuhijoynoesperóvolverleavermás.

Elgiganteselollevóasucasaylocrioporsímismo,elenanitotomóderepenteunagranestatura,crecióyllegóaserparecidoaungigante.Alcabodedosañoselgigantefueconélalbosque,paraprobarle,ledijo:

-Cógemeunavarilla.

El muchacho era ya tan fuerte, que arrancó de la tierra un arbolito conraíces. Pero el gigante se propuso que creciera todavía más y llevándoseloconsigo,lecriotodavíaduranteotrosdosaños.

Al cabo de este tiempo, habían aumentado de talmodo sus fuerzas, quearrancaba de la tierra un árbol aunque fuera muy viejo. Pero esto no erasuficienteparaelgigante;locriotodavíaduranteotrosdosaños,alcabodeloscualesfueconélalbosqueyledijo:

-Cógemeunpalodeuntamañoregular.

El joven arrancó de la tierra la encina mayor del bosque, que dio unhorribleestallido,nosiendoesteesfuerzomásqueunjuegoparaél.

Page 76: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Estábien,-dijoelgigante-,yahaconcluidotueducación.

Ylellevóalatierradondelehabíacogido.Hallábaseocupadoenlabrarsupadre,cuandoseacercóaéleljovengiganteyledijo:

-Yaestoyaquí,padremío,hechotodounhombre.

Ellabrador,asustado,exclamó:

-No,túnoeresmihijo,yonotequiero;márchate.

-Sí, yo soyvuestrohijo.Dejadme trabajar en lugarvuestro.Yoararé tanbienymejorquevos.

-No,no,túnoeresmihijo,ytúnosabesarar;márchate.

Pero, como tenía miedo al coloso, dejó el arado y se puso a algunadistancia.Entonces,eljoven,cogiendosuinstrumentoconunasolamano,seapoyóencimacontalfuerza,quelarejasehundióprofundamenteenlatierra.Ellabradornopudodejardegritarle:

-Si quieres arar, no debes profundizar tanto, pues te saldrá muy mal eltrabajo.

El joven desenganchó entonces los caballos y se enganchó al arado,diciendoasupadre:

-Id a casa, y decid a mi madre que me prepare una comida abundante;entretantoacabarédeararestatierra.

Ellabradorfueasucasayselodijotodoasumujer.Encuantoaljovengigante, aró toda la tierra, que tendríamuy bien dos fanegas, por sí solo, yenseguida la rastrilló arrastrando dos rastrillos a la vez. Cuando huboconcluido fue al bosque, arrancó dos encinas que se echó al hombro ycolgandoenlaunalosdosrastrillosyenlaotralosdoscaballos,lollevótodoacasadesuspadresconlamismafacilidadquesifueraunapaja.

Cuandoentróenelpatio,sumadre,quenoleconocía,exclamó:

-¿Quiénesesehorriblegigante?

-Esnuestrohijo,-dijoellabrador.

-No,-dijoella-,noesnuestrohijo;nuestrohijohamuertoya.Nosotrosnohemostenidonuncaningunotangrande:elnuestroeramuypequeñito.

Ydirigiéndoseaél:

-Márchate,-legritó-;nosotrosnotequeremos.

Eljovennolecontestó.Llevóloscaballosalacuadra,lesdiohenoyavenayloscuidóperfectamente.

Page 77: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Después, cuando hubo concluido, entró en el cuarto y sentándose en elbanco:

-Madre,-dijo-,tengohambre,¿estáprontalacomida?

-Sí,-respondió,ypusodelantedeéldosplatosmuygrandes,llenoshastaarribayquehubieranbastadoparacomerellaysumaridoduranteochodías.

Eljovensecomiótodo;enseguidapreguntósihabíaalgomás.

-No;esoestodoloquetenemos.

-Esoapenashabastadoparaabrirmeelapetito;necesitootracosa.

La madre no se atrevió a negarse: puso a la lumbre una marmita muygrande,llenadetocinoyseledioencuantoestuvococido.

-Vamos,-dijo-,ahorayasepuedetomarunbocado.

Yselotragótodosinqueselequitaseelhambre.Entoncesdijoasupadre:

-Veoqueencasanohayloquenecesitoparacomer.Buscadmeunabarradehierro, bastante fuerte, queno se rompa encimademi rodilla yme iré acorrerelmundo.

Ellabradorestabaadmirado.Enganchólosdoscaballosalcarroytrajodela fragua una barra de hierro tan grande y tan gruesa que apenas podíanarrastrarlalosdoscaballos.

Eljovenlacogióylarompióensurodillacomounapaja;tirólospedazosa un lado. El padre enganchó cuatro caballos y trajo otra barra de hierro,muchomásgrandeyfuertequelaprimera.

Perosuhijolarompiótambiénencimadelarodilla,diciendo:

Esta tampocovalenada, traedmeotramás fuerte.Elpadreenganchóporúltimoochocaballosytrajounaqueapenaspodíanarrastrarlatodosellos.Encuantolacogióelhijoensumano,rompióunpocodeunapuntaydijoasupadre:

-Ahora veo que no podéis procurarme una barra de hierro como la quenecesito.Memarchodevuestracasa.

Paracorrerelmundosehizoherrero.Llegóaunaciudaddondehabíaunherreromuyavaroquenodabanuncanadaanadieyqueríaguardárselotodoparaélsolo.Sepresentóenlafraguaylepidiótrabajo.Elmaestroseadmiróde ver un joven tan vigoroso y contó con que daría buenos martillazos yganaríabiensudinero.

-¿Cuántoquieresdejornal?-lepreguntó.

-Nada,-respondióelotro-,perocadaquincenacuandopaguesalosdemás

Page 78: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

quierodartedospuñetazos,quequedarásobligadoarecibir.

Elavaroquedómuysatisfechodelcontratoqueleahorrabamuchodinero.Aldíasiguienteeloficialforasterofueelquedioelprimermartillazocuandoelmaestrollevólabarradehierro,ardiendo;lediotalgolpe,queelhierroserompióysaltó,yelyunquesehundiótanprofundamenteenelsueloquenopudieronvolverleasacar.Elmaestro,incómodo,ledijo:

-Nosirvesparaeloficio,porquepegasmuyfuerte;¿quéquieresquetedéporesemartillazoquehaspegado?

-Noquieromásquedarteunpuntillazo,unosolo.

Y ledio talpuntillazo,que lehizo saltarpor encimadecuatro carrosdeheno. Después buscó la barra de hierro más gruesa que pudo hallar en lafraguaycogiéndolacomounbastón,continuósucamino.

Unpocomáslejosllegóaunagranjaypreguntóasudueñosinecesitabaalgúncriado.

-Sí -le respondió-, necesito uno. Tú me pareces un muchacho muyvigorosoyquesabestuobligación.Pero¿cuántoquieresdesalario?

Lerespondióquenoqueríasalario,quesecontentabacondarletodoslosañostrestrompis,queseobligaríaarecibir.Elextranjerosealegrómuchodeestecontratoporqueeratambiénmuyavaricioso.

Aldíasiguientehabíaqueirabuscarmaderaalbosque,losotroscriadosestabanyadepie,peronuestrojovensehallabaaunenlacama.Unodeelloslegritó:

-Levántate,queyaeshora,vamosalbosqueyesprecisoquevengasconnosotros.

-Iddelante,-lecontestóbruscamente-,yoestarédevueltamuchoantesquevosotros.

Losotros fueronabuscaralamoy ledijeronqueelcriadonuevoestabatodavíaacostadoynoqueríairconellosalbosque.Elamolesdijoquefueranadespertarleotravezyledieronordendeengancharloscaballos.Peronuestrohombrelesvolvióaresponder:

-Iddelante,queyoestarédevueltaantesquevosotros.

Todavía estuvo acostado dos horas; al cabo de este tiempo se levantó ydespuésdehabercogidodos fanegasdeguisantesyhacerseunbuencocidoque comió tranquilamente enganchó los caballos para conducir la carreta albosque.Parallegaraestesitiohabíaquepasarporuncaminoquesehallabaen una hondonada; hizo pasar primero la carreta, después, deteniendo loscaballosvolvióatrás,cubrióelcaminoconárbolesymalezas,demodoqueno

Page 79: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

era posible pasar. Cuando entró en el bosque los otros volvían ya con suscarretascargadasylesdijo:

-Iddelante,queyoestaréencasaantesquevosotros.

Sinandarmás,secontentóconarrancardosárbolesenormesqueechóensu carreta y después se volvió por el mismo camino. Cuando los hallódetenidos y sin poder pasar delante de los árboles que había preparado conaquelobjetolesdijo:

-Sioshubieraisquedadoencasaestamañanacomoyo,habríaisdormidounahoramásynoentraríaisestanocheotrahoramástarde.

Ycomonopodíanavanzarsuscaballos,losdesenganchó,lospusoencimadelacarretaycogiendoélmismolalanzaenlamano,cargócontodocomosifueraunpuñadodeplumas.Cuandoestuvoalotrolado:

-Ved, -les dijo-, como llego mucho antes que vosotros; -y continuó sucamino sin aguardarlos.Al llegar cogióunárbol en lamano,y le enseñóalamo,diciendo:

-¿Noesesteunhermosotronco?

Elamodijoasumujer:

-Este es un buen criado, si se levantamás tarde que los demás, tambiénestáderegresoantesqueellos.

Sirvió al granjero durante un año. Cuando éste expiró y recibieron susalario los otros criados, quiso también cobrarse el suyo. Pero el amo,atemorizadoporlaperspectivadelosgolpesqueteníaquerecibir, lesuplicóenelactoselosperdonase,declarándolequepreferíaserélmismosucriadoycederlelagranja.

-No,-lerespondió-,yonoquierolagranja,soycriadoyquierocontinuarsiéndolo,peroloquesehaconvenidodebeejecutarse.

El granjero le ofreció darle todo lo que quisiera, pero fue en vano, puesrespondíasiempre:

-No.

Lepidióunplazodequincedíasparabuscar alguna escapatoria.Elotroconsintió.

Elarrendatarioreunióentoncesatodossuscriadosylespidiósuparecer.Después de haber reflexionado pormucho tiempo respondieron que con uncriado semejantenadieestaba segurode suvidayquemataría aunhombrecomoaunamosca.Fueron,pues,deparecerqueselehicierabajaralpozo,soprotestodelimpiarle,yencuantoestuvieraabajo,echarleencimadelacabeza

Page 80: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

una porción de piedras de molino que estaban allí cerca, de modo que lematasenenelacto.

Elconsejoagradóalarrendatarioyelcriadoseapresuróabajaralpozo.Encuantoestuvoenelfondo,learrojaronaquellasenormespiedrascreyendoqueledesharíanlacabeza,peroéllesgritabadesdeabajo:

-Echadlasgallinasdeahí,arañanenlaarenaymecaeenlosojos,mehancegado.

El arrendatario hizo ¡spcha! ¡spcha! como si echara las gallinas.Cuandoconcluyóysubióelcriado.

-Mira;-ledijo-,quéhermosocollar.

Eralamayordelaspiedrasqueteníaalrededordelcuello.

El criado seguía exigiendo su salario, pero el arrendatario le pidió otrosquince días, decidido a reflexionarlo. Sus criados le aconsejaron enviase aljovenaunmolinoencantadoparamolerelgranodurantelanoche,puesnadiehabíasalidovivoaldíasiguiente.Esteconsejoagradóalarrendatarioyenelmismo instanteenvióa sucriadoalmolinoa llevarocho fanegasde trigoymolerlas durante la noche, porque estabanya haciendo falta.El criado echódos fanegas de trigo en su bolsillo derecho, dos en el izquierdo, se cargócuatroenunaalforja,dospordelanteydospordetrás,ymarchócorriendoalmolino.Elmolineroledijoquepodíamuybienmolerdedíaynodenoche,pues todos los que se aventuraban a ello, habían aparecido muertos a lamañanasiguiente.

-Nomoriréyo;idosacostarydormidsincuidado.

Yentrandoenelmolinoempezóamolereltrigocomosinosetratasedenada.

Hacialasoncedelanocheentróenelcuartodelmolineroysesentóenunbanco.Alcabodeuninstanteseabriólapuertaporsímismayvioentrarunamesamuygrande,enlaquesecolocaronporsísolosunamultituddeplatosydebotellas llenosde las cosasmás exquisitas, sinque aparecieranadieparallevarlos.Lostaburetessecolocarontambiénalrededordelamesa,sinquesepresentasenadie,peroeljovenvioalfindedossinmanoninada,queibanyvenían a los platos, ymanejaban los tenedores y los cuchillos. Como teníahambreyleolíanbienlosmanjares,sesentótambiénalamesaycomióconapetito.Cuandohuboconcluidodecenary losplatosvacíosanunciaronquelos invisibles habían concluido también, oyó claramente que apagaban laslucesyseapagaron todasderepente.Entonces,en laoscuridad,sintióensumejillaunacosaparecidaaunbofetónydijoenvozalta:

-Siempiezas,empiezoyotambién.

Page 81: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Recibió,sinembargo,unsegundoycorrespondióentonces.

Los bofetones dados y devueltos continuaron toda la noche y el jovengigante no se quedó atrás en el juego. Al amanecer cesó todo. Llegó elmolineroyseadmiródehallarlevivotodavía.

-Meheregaladobien,-dijoelgigante-herecibidobofetones,perotambiénloshedado.

El molinero se puso muy contento, porque ya estaba desencantado sumolino;queríadaraljovengigantemuchodineropararecompensarle.

-Noquierodinero,-ledijo-,tengomásdelquenecesito.

Yechándosesussacosdeharinaalaespalda,volvióalagranjaydeclaróalarrendatarioqueestabaconcluidasucomisiónyqueríasusalario.

El arrendatario estaba asustado; no podía estar quieto en un lugar, iba yveníaporelcuartoylasgotasdesudorlecaíanporelrostro.Pararespirarunpocoabriólaventana;peroantesquetuvieratiempodedesconfiar, lediounpuntillónalcriado,quelehizosalirvolandoporlaventanaysubirporelaire,yquecontinuóhastaperdersedevista.

Entoncesdijoelcriadoalaarrendataria:

-Ahoraostocaavos,puesvuestromaridonohapodidorecibirelsegundopuntillón.

Peroellaexclamó:

-No,no,alasmujeresnoselespega.

Yabriólaotraventana,porquelecorríaelsudorporlafrente,perorecibióunpuntillónquelaechóavolarporelaire,másaltotodavíaqueasumarido,porqueeramuchomásligera.

Sumaridolegritaba:

-Venconmigo.

Yellalerespondía:

-Venconmigotú,puesnopuedoiryo.

Ycontinuaronflotandoenelaire,sinconseguirreunirse,yquizáflotanenéltodavía.

Encuantoaljovengigante,cogiósubarradehierroysepusoencamino.

ELOSOYELREYEZUELO

Page 82: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Elosoyellobosepaseabanundíaporelbosque,cuandoelosooyócantaraunpájaro.

-Hermanolobo,-lepreguntó-,¿quiénesesehermosocantor?

-Eselreydelospájaros,-contestóellobo-,debemossaludarle.

Eraenefectoelreyezuelo.

-Enesecaso,-dijoeloso-,SuMajestadtendrásucorrespondientepalacio.Mealegraríaverle.

-Eso no es tan fácil como piensas, -replicó el lobo-, pues es precisoaguardaraqueestéenéllareina.

Lareinallegóenesteintermedio,lacual,lomismoqueelrey,teníaensupicogusanillosparadardecomera sushijuelos.Eloso loshubieraseguidoconmuchogusto,peroledetuvoelloboporlamanga,diciéndole:

-No,esperaaquesalgan.

Tuvieron únicamente cuidado con el lugar donde se hallaba el nido ycontinuaronsucamino.

Maselosonopodíaparardecuriosearhastaverelpalaciodelreydelospájarosynotardóenvolver.Elreyylareinaestabanfuera;dirigióunamiradaahurtadillasyviocincooseispajarillosacostadosenelnido.

-Si es este el palacio, -exclamó-, esunpalaciobien triste; y en cuanto avosotros,vosotrosnosoishijosdeunrey,sinounascriaturasbienpequeñaseinnobles.

Losreyezuelosseincomodaronmuchoaloírestoycomenzaronagritar:

-No, no, no, nosotros no somos lo que nos dices; nuestros padres sonnobles;pagaráscaraestainjuria.

Elloboyelosotomaronmiedoaloírestaamenazayserefugiaronensusagujeros.

Perolosreyezueloscontinuarongritandoyhaciendoruido,ydijeronasuspadresencuantovinieronatraerlesdecomer:

-El oso ha venido a insultarnos, no nos menearemos de aquí y nocomeremosnadahastaquehayáisdejadobienpuestanuestrareputación.

-Notengáiscuidado,-lesdijoelrey-,volveréporvuestrahonra.

Ymarchóvolandoconlareinahastaelagujerodeloso,dondelegritó:

-Viejo gruñón, ¿por qué has insultado a mis hijos? Te pesará, porque

Page 83: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

vamosahacerteunaguerraamuerte.

Declarada la guerra, el oso llamó en su auxilio al ejército de loscuadrúpedos, el buey, la vaca, el asno, el ciervo, el corzo y todos sussemejantes.Elreyezueloconvocóporsuparteatodoslosquevuelanporlosaires, no solo a los pájaros grandes y pequeños, sino también a los insectosalados:talescomolasmoscas,cínifes,abejasyavispas.Cuandollegóeldíadelabatalla,elreyezueloenvióespíasparasaberquiéneraelgeneraldelejércitoenemigo; el cínife, como el más pequeño de todos, voló al bosque dondeestaba reunido el enemigo y se ocultó bajo la hoja de un árbol, a cuyoalrededorsehallabadeliberandoelconsejo.Elosollamóalzorroyledijo:

-Compadre, tú eres elmás astuto de todos los animales, tú serás nuestrogeneral.

-Conmuchogusto,-contestó-,peroesprecisoconvenirenunaseñal.

Nadieseatrevióadecirunapalabra.

-Pues bien, -continuó- yo tengo una cola muy hermosa, larga y espesacomounpenachorojo;mientraslatengalevantadaenalto,lascosasvanbienymarcháisadelante;peroencuantolabajealsuelo,serálaseñaldesálveseelquepueda.

El cínife, que había comprendido bien, fue al punto a contárselo todo alreyezuelo.

Al rayar la aurora, recorrían los cuadrúpedos el campo de batalla;galopando de tal manera que la tierra temblaba bajo sus pies. El reyezueloaparecióenlosairesconsuejército,quezumbaba,gritabayvolabaportodaspartes de un modo que causaba vértigos. Se atacaron con furor. Pero elreyezueloenvióalaavispaconlaordendecolocarsebajolacoladelzorroypicarlecontodassusfuerzas.Elzorronopudomenosdedarunsaltoalprimeraguijonazo,peroconservando,sinembargo, lacolaenelaire;al segundosevioobligadoabajarlauninstante;peroal terceronopudotenerlaalzadapormás tiempo y la apretó entre las piernas dando agudos gritos. Al ver esto,creyeronloscuadrúpedosquesehabíaperdidotodoycomenzaronahuircadaunoasuagujero,yasíganaronlabatallalospájaros.

Elreyylareinavolaronenseguidaasunido,exclamando:

-Somosvencedores,hijos;bebedycomedalegremente.

-No,-contestaronlospajarillos-;esnecesarioquevengaelosoapedirnosperdónyadeclararquereconocenuestranobleza.

Elreyezuelovolóalagujerodelosoyledijo:

-Viejo gruñón, ve a pedir perdón delante del nido de mis hijos y a

Page 84: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

declararlesquereconocessunobleza.¡Aydeti,sino!

Asustadoeloso,seacercóarrastrandoypidióelperdónexigido;entoncessesosegaronalfinlosreyezuelosypasaronlanochealegrementeenfiestas.

LOSDOCECAZADORES

Había una vez un príncipe que tenía una novia, a la cual queríamucho;hallábasesiempreasuladoyestabamuycontento,perotuvonoticiadequesupadre,quevivíaenotroreino,sehallabamortalmenteenfermoyqueríaverleantesdemorir;entoncesdijoasuamada:

-Tengo que marcharme y abandonarte, pero aquí tienes esta sortija enmemoriadenuestroamorycuandoseareyvolveréytellevaréamipalacio.

Se puso en camino y cuando llegó al lado de su padre, se hallabamoribundo,yledirigióestaspalabras:

-Querido hijo mío, he querido verte por última vez antes de morir;prométemecasarteconlamujerquetedesigne.

Ylenombróunaprincesaquedebíasersuesposa.

Eljovenestabatanafligido,quelecontestósinreflexionar:

-Sí, querido padre, cumpliré vuestra voluntad. Y el rey cerró los ojos ymurió.

Comenzó entonces a reinar el hijo y trascurrido el tiempodel luto debíacumplir su promesa, por lo que envió a buscar a la hija del rey con la cualhabía dado palabra de casarse. Súpolo su primera novia y sintió mucho suinfidelidad,llegandocasiaperderlasalud.Entonceslepreguntósupadre:

-Dime, querida hija, ¿qué te falta?, ¿qué tienes? Reflexionó ella unmomentoydespuéscontestó:

-Querido padre, quisiera encontrar once jóvenes iguales a mi rostro yestatura.

Elreylerespondió:

-Secumplirátudeseosiesposible.

Ymandóbuscarportodosureinooncedoncellasquefueranigualesasuhijaenrostroyestatura.

Cuando las hubo encontrado, se vistieron todas de cazadores con trajesenteramenteiguales;laprincesasedespidiódespuésdesupadreysemarchó

Page 85: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

con sus compañeras a la corte de su antiguo novio; preguntó si necesitabacazadores y si podían entrar todos en su servicio. El rey la miró y no laconoció;perocomotodoserantanbuenosmozos,dijoquesí,quelosrecibiríacongusto.Yquedaronlosdocecazadoresaserviciodelrey.

Pero el rey tenía un león, que era un animalmágico, pues sabía todo loocultoysecreto,yunanocheledijo:

-¿Creesquetienesdocecazadores?

-Sí,-contestóelrey-,loscazadoressondoce.Peroelleónañadió:

-Teengañas,sondocedoncellas.

Elreyreplicó:

-Nopuedeserverdad;¿cómomeloprobarás?

-Manda echar guisantes en tu cuarto, -replicó el león-, y lo verás confacilidad. Los hombres tienen el paso firme; cuando andan sobre guisantes,ningunosemueve;perolasmujerescaminanconinseguridadyvacilanylosguisantesruedan.

Elreysiguiósuconsejoymandóextenderlosguisantes.Masuncriadodelrey,quequeríamuchoaloscazadores,cuandosupoquedebíansersometidosaunaprueba,selocontódiciéndoles:

-Elleónquiereprobaralreyquesoismujeres.

Agradecióselolaprincesaydijoasusdoncellas:

-Idconcuidado,yandadconpasofuerteporlosguisantes.

Cuando el rey llamó al día siguiente a los cazadores y fue a su cuartodondeestabanlosguisantes,comenzaronaandarconfuerzayconunpasotanfirmeyseguro,queniunosolorodónisemovió.

Cuandosemarcharon,dijoelreyalleón:

-Mehasengañado,andancomohombres.

Elleónlecontestó:

-Lo han sabido y han procurado salir bien de la prueba, haciendo unesfuerzo.Peromandatraerdocehusosatucuartoycuandoentrenveráscómosesonríen,locualnohacenloshombres.

Agradóalreyelconsejoymandóllevarlasruecasasucuarto.

Peroelcriado,queteníacadavezmásaficiónaloscazadores,fueaverlosylesdescubrióelsecreto.Entoncesdijolaprincesaasusoncedoncellas,asíqueestuvieronsolas:

Page 86: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Estadconcuidadoynomiréisalasruecas.

Cuandoelreyllamóaldíasiguientealosdocecazadores,entraronensucuartosinmiraralasruecas.Elreydijoentoncesalleón:

-Mehasengañado,sonhombres,puesnohanmiradolasruecas.

Elleónlecontestó:

-Han sabido que debían ser sometidos a esta prueba y han procuradovencerse.

Peroelreynoquisocreeryaalleón.

Losdocecazadoresseguíanalreyconstantementealacaza,elcualhabíallegado a tenerles verdadero cariño; pero un día, estando cazando, llegó lanoticia dequehabía llegado la esposadel rey; su antiguanovia, al oírlo, losintió tanto,quelafaltaronlasfuerzasycayódesmayadaenelsuelo.Elreycreyóquehabíadadomaldecorazónasuqueridocazador,seacercóaélparaauxiliarle,lequitóelguanteyvioensumanolasortijaquehabíaregaladoasuprimeranovia;mirolaentoncesalacaraylaconoció,conmoviéndosedetalmodosualma,quelediounbesoycuandovolvióensíledijo:

-Túeresmíayyosoytuyo,yningúnhombredelmundopuedesepararnos.

Envió a su otra novia un caballero diciéndole que regresase a su reino,puesestabayacasadoynotardaronencelebrarsuboda,perdonandoalleónporquehabíadicholaverdad.

ELSASTRECILLOVALIENTE

Un sastrecillo estaba sentado en su mesa cerca de la ventana en unahermosamañanadeverano,cosiendoalegrementeyconmuchaprisa,cuandoacertóapasarporlacalleunamujerquevoceaba:

-¿Quiéncomprabuenacrema?¿Quiéncomprabuenacrema?

Esta palabra crema sonó tan agradablemente a nuestro hombre que,asomandosupequeñacabezaporlaventana,exclamó:

-Aquí,buenamujer,entradaquíyencontraréiscomprador.

Subiócargadaconsupesadocestolostresescalonesdelatiendadelsastrey tuvo que poner delante de él todos sus cacharros para que los mirase,manejaseyolieseelunodespuésdelotroconcluyendopordecir:

-Me parece que es buena esta crema; dadme dos onzas buena mujer y

Page 87: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

aunqueseauncuarterón.

Lavendedora,quehabíacreídohacerunnegociomuchomejor, ledio loquepedía,perosefuegruñendoyrefunfuñando.

-Ahora,-exclamóelsastrecillo-,suplicoaDiosquetengaabienbendecirestabuenacremaparaquemedéfuerzayvigor.

Ycogiendoelpandelarmariopartióunalargarebanadaparaextendersucremaencima.

-¡Québienmevaasaber!,-pensóparasí-,peroantesdecomérmelavoyaacabarestachaqueta.

Colocólatostadaasuladoysepusoacoserdenuevoyeratalsualegríaquedaba laspuntadas cadavezmayores.Peroelolorde la cremaatraía lasmoscasquecubríanlaparedyvinieronengrannúmeroacolocarseencimadeello.

-¿Quién os ha llamado aquí?, -dijo el sastre echando a estos huéspedesincómodos.

Perolasmoscassinhacerlecasovolvieronenmayornúmeroqueantes.

Seincomodóentoncesysacandodesucajónunpedazodepaño:

-Esperad,-exclamó-,yoosarreglaré-,ylesdiosinpiedad.

Despuésdelprimergolpe, contó lasmuertasynohabíanadamenosquesiete,queestabanconlaspatasextendidas.

-¡Diablos!, -sedijoadmiradodesuvalor-,parecequesoyunvaliente;esnecesarioquelosepatodalaciudad.

Y en su entusiasmo se hizo un cinturón y bordó encima con letrasmuygordas:«Matósietedeuncachete.»

-Pero la ciudad es muy pequeña, -añadió en seguida-; debe saberlo elmundoentero.

El corazón le saltaba de alegría dentro del pecho, como la cola de uncorderillo.

Sepusosucinturónyresolviórecorrerelmundo,puessutiendalepareciódesdeentoncesunteatromuypequeñoparasuvalor.

Antesdesalirdesucasabuscóportodaellaloquehabíadellevar,peronoencontrómásqueunqueso rancioquesemetióenelbolsillo.Delantede lapuertahabíaunpájaroensujaula,quesemetióenelbolsilloconelqueso.

Después emprendió valerosamente su camino y como era listo y activo,anduvounasemana.

Page 88: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Pasó por una montaña, en cuya cumbre había un enorme gigante quemiraba tranquilamentea lospasajeros.El sastrecillose fuederechoaély ledijo:

-Buenosdías,compañero;¿quéhacesahísentado?¿Estásmirandocómosemueve el mundo a tus pies? Yo me he puesto en camino en busca deaventuras;¿quieresvenirconmigo?

Elgigantelecontestóconairededesprecio:

-¡Bribonzuelo,sietemesino!

-¿Cómoteatrevesadecirmeeso?,-exclamóelsastre.

Ydesabotonándoseelchaleco,leenseñóelcinturóndiciendo:

-Leeaquíyverásquéclasedehombresoy.

Elgiganteleyó,«sietedeuncachete»,seimaginóqueeranhombresloquehabía muerto el sastre y miró con un poco más de respeto a su débilinterlocutor.Sinembargo,paraexperimentarlecogióunguijarroenlamanoyleapretócontalfuerzaquerezumabaagua.

-Ahora,-ledijo-,hazloqueyo,sitienestantafuerza.

-¿Noesmásqueeso?,-dijoelsastre-,puesesoesunjuegodeniñosparamí.

Ymetiendo lamano en su bolsillo sacó el queso que llevaba en él y loapretóensumanodemaneraquelesacótodoeljugoquetenía.

-¿Quéteparece?,-añadió-;¿hayalgunadiferenciaentrelosdos?

Elgigantenosabíaquédecirynocomprendíaqueunenanopudieratenertantasfuerzas.Cogióotroguijarroylotirótanaltoqueapenaslodistinguíalavistamásperspicazyledijo:

-Vamos,hombrecillo,hazloqueyo.

-Bientirado,-dijoelsastre-,perolapiedrahacaído.Yovoyatirarotraquenocaerá.

Ysacandoelpájaroqueestabaensubolsilloloechóavolar.

El pájaro, contento al verse libre, partiómás rápidoqueuna flechaynovolviómás.

-¿Quédicesahora,camarada?,-añadió.

-Está muy bien hecho, -respondió el gigante-; mas quiero ver si cargastantocomolejostiras.

Ycondujoalsastrecillodelantedeunaenormeencinaqueestabacaídaen

Page 89: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

elsuelo.

-Si verdaderamente tienes fuerzas, -le dijo-, es preciso queme ayudes alevantaresteárbol.

-Con mucho gusto, -contestó el hombrecillo-, carga el tronco en tusespaldas,yocargaréconlasramasylacopaqueeslomáspesado.

Elgiganteseechóeltroncoaespaldas,peroelsastrecillosesentóenunaramademaneraqueelgigante,quenopodíamirarhaciaatrás,llevabatodoelárbolyademásalsastrequesehabíainstaladopacíficamenteycantabaconlamayoralegría:

-Ibanjuntostressastresacaballounatarde.

Como si hubiera sido para él un juego de niños el llevar un árbol. Elgiganteanonadadobajóelpesoynopudiendoresistirdaralgunospasos,gritó:

-Mira,voyatirarlealsuelo.

El hombrecillo saltó muy listo en tierra y cogiendo el árbol entre susbrazoscomosihubierallevadoloquelecorrespondíadijoalgigante:

-Bienflojoeresparasertanalto.

Continuaronsucaminoyacertandoapasarpordelantedeuncerezo,cogióelgigante lacopadelárboldondesehallaba lamásmadurayencorvándolehastaelsuelo,lepusoenlamanodelsastrecilloparaquecomieselascerezas,peroésteerademasiadodébilparasostenerleyencuantolesoltóelgigante,enderezándoseelárbolsellevóalsastreconsigo.Bajósinhacersedaño,peroelgiganteledijo:

-¿Quéeseso?,¿notienesfuerzasparaencorvarsemejantebagatela?

-No se trata de fuerzas, -respondió el sastrecillo-, ¿qué es eso para unhombrequehaderribadosietedeuncachete?Hesaltadoporencimadelárbolparalibrarmedelasbalas,porquealláabajohayunoscazadoresquetiranalosmatorrales.Haztúotrotantosipuedes.

El gigante probó, pero no pudo saltar por encima del árbol y se quedóencerradoenlasramas.Asíconservólaventajaelsastre.

-Puestoqueeresunmuchachotanvaliente,-dijoelgigante-,esprecisoquevengasanuestracavernaypaseslanocheconnosotros.

El sastre consintió en ello con mucho gusto. En cuanto llegaronencontraronaotrosgigantessentadoscercadelalumbrecomiéndosecadaunouncarneroasadoque teníaen lamano.Elsastrecreyóque lahabitacióneramuchomayorquesutienda.

El gigante le enseñó su camay lemandó que se acostase, pero como la

Page 90: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

cama era demasiado grande para un cuerpo tan pequeño, se acurrucó en unrincón.A lamedia noche, creyendo el gigante que dormía con un profundosueño,cogióunabarradehierroydioungolpemuygrandeenmediode lacama,conloquepensóhabermatadodecididamentealenano.Losgigantesselevantaronalamanecery se fueronalbosque; sehabíanolvidadodel sastre,cuando le vieron salir de la caverna con un aire muy alegre y un tantodescarado;llenosdemiedoytemiendolosmataseatodos,echaronacorrersinesperaramás.

Continuóelsastrecillosuviajeydespuésdehaberandadomuchotiempo,llegó al jardín de un palacio y como estaba un poco cansado se echó en elmusgoy sedurmió.Laspersonasquepasaronpor allí sepusieronamirarleportodosladosyleyeronensucinturón:«Sietedeuncachete.»

-¡Ah!,-dijeronparasí-,¿quées loquevieneahaceraquíesterayodelaguerraenelsenodelapaz?Debeseralgúnseñormuypoderoso.

Fueronadarparteasurey,añadiendoquesillegabaadeclararselaguerraseríaunauxiliarmuyeficaz,porloquehabíaqueganarleacualquierprecio.

Agradóalreyesteconsejoyenvióaunodesuscortesanosparaofrecerle,encuantodespertase,unempleoasuservicio.

El enviado permaneció de centinela cerca del hombrecillo; y cuandocomenzóaabrirlosojosyaestirarselehizolapropuesta.

-Con ese objeto he venido, -respondió el otro-; estoy pronto a entrar alserviciodelrey.

SelerecibiócontodaclasedehonoresyledesignaronunahabitaciónenlaCorte.Perolosmilitaresestabancelososdeélyhubieranqueridoverleamilleguasdeallí.

-¿Enquévendráaparartodoesto?-sedecíanunosaotros.

-Si tenemos alguna desazón con él, se arrojará sobre nosotros y matarásietedeunavez.Ningunodenosotrossobrevivirá.

Resolvieronpresentarsealreyypresentarletodossudimisión.

-Nopodemos, -ledijeron-,permaneceral ladodeunhombrequederribasietedeuncachete.

El rey sintiómucho verse abandonado por todos sus leales servidores yhubieradeseadonohaberconocidonuncaalqueeracausadeelloydelquesehubiesedeshechoconmuchogusto.Peronoseatrevíaadespedirleportemorde que este hombre terrible le matase lo mismo que a su pueblo, paraapoderarsedeuntrono.

El rey, después de haber pensado mucho en ello, halló un expediente.

Page 91: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Mandóhacer al hombrecillo una oferta que no podía dejar de aceptar en sucalidaddehéroe.Enunbosquedeaquelpaíshabíadosgigantesquecometíantodaclasederobos,asesinatoseincendios.Nadieseacercabaaellossintemerporsuvida.Siconseguíavencerlosymatarlos,elreyledabasuhijaúnicapormujer con la mitad del reino por dote. Para ayudarle en caso necesariopusieronciencaballosasudisposición.

Pensóelsastrecilloquelaocasióndecasarseconunaprincesatanlindaeramuybuenayquenoseencontraríatodoslosdías.Declaróque,consentíaenircontralosgigantes,peroqueparanadaqueríalaescoltadelosciencaballos,pueselquehabíamatadosietedeuncachete,notemíaadosadversariosalavez.

Sepusoenmarchaseguidodelosciencaballosycuandollegóalaentradadelbosque,lesdijoqueleesperaranqueélsoloselascompondríaconlosdosgigantes.Despuésentróenelbosque,mirandoalrededorconprecaución.Alcabodeunratodistinguióalosdosgigantes;estabandormidosbajounárbolyroncaban con tanta fuerza que hacían encorvarse a las ramas. El sastrecillollenó susdosbolsillosdeguijarrosy subiendoal árbol sinperder tiempo sedeslizó por una rama que se adelantaba precisamente por entre los dosgigantes dormidos y dejó caer algunos guijarros, uno tras otro, sobre elestómagodeunodeellos.Elgigantenosintiónadaenunprincipio,peroalfindespertóyempujandoasucompañeroledijo:

-¿Porquémepegas?

-Estássoñando,-dijoelotro-,yonotehetocado.

Apocovolvieronadormirse.Elsastretiróentoncesunapiedraalsegundo.

-¿Quéhay?,-exclamóéste-.¿Quéesloquehastirado?

-Yonotehetiradonada,túsueñas,-respondióelprimero.

Disputaron por algún tiempo, pero como estaban cansados, concluyeronpor callar y volverse a dormir. El sastre, sin embargo, continuó su juego yescogiendo el mayor de los guijarros le tiró con todas sus fuerzas sobre elestómagodelprimergigante:

-¡Estoesyademasiado!,-exclamóésteylevantándosecomofuriososaltósobresucompañeroquelepagóconlamismamoneda.

Elcombatefuetanterriblequearrancabanárbolesenterosparaservirsedeelloscomodearmasynocesóhastaqueambosquedaronmuertosenelsuelo.

Elsastrecillobajóentoncesdesupuesto.

-Porfortuna,-pensóparasí-,nohanarrancadotambiénelárbolenqueyomehallaba,puesmehubieravistoobligadoasaltaraotrocomounaardilla,

Page 92: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

peroennuestrooficiotodossomoslistos.

Sacólaespadaydespuésdehaberdadodosbuenosgolpesenelpechoacadaunodeellos,volvióareunirasuescoltaalaquedijo:

-Ya he concluido; les he dado el golpe de gracia; el negocio ha estadoreñido,queríanresistiryhastahanarrancadoárbolesparatirármelos,pero¿dequésirvetodoestocontraunhombrecomoyoquederribasietedeuncachete?

-¿Noestásherido?,-lepreguntaronlossoldados.

-No,-dijo-,nohanpodidotocarmenilapuntadeuncabello.

Lossoldadosnoquisieroncreerlo;entraronenelbosqueyencontraronenefectoalosgigantesnadandoensusangreylosárbolesarrancadosportodaspartesasualrededor.

Elsastrecilloreclamólarecompensaprometidaporelrey,peroéste,quesearrepentía de haber empeñado su palabra, buscó unmedio para librarse delhéroe.

-Hay,-ledijo-,otraaventuraquedebesllevaracaboantesdeobteneramihija y la mitad de mi reino. Frecuenta mis bosques un unicornio que hacemuchosestragos,esprecisoqueteapoderesdeél.

-Ununicorniomeda todavíamenosmiedoquedosgigantes; sietedeuncacheteesmidivisa.

Tomóunacuerdayunhachayentróenelbosquemandandoalosqueleacompañaban que le esperasen fuera. No tuvo que andarmucho tiempo; elunicornioaparecióbienprontoycorrióhaciaélparaherirle.

-Pocoapoco,-dijo-,muydeprisanoestáenregla.

Permanecióinmóvilhastaqueelanimalestuvocercadeél,yentoncessedeslizó muy listo detrás del tronco de un árbol. El unicornio, que se habíalanzado contra el árbol con todas sus fuerzas, metió en él un cuerno tanprofundamentequelefueimposiblesacarleyasílecogió.

-Elpájaroestáenlajaula,-sedijoelsastre,ysaliendodesuescondrijo,seacercóalunicornio,lepasólacuerdaalrededordelcuello,lepartióelcuernometido en el árbol a fuerza de hachazos y cuando hubo acabado, llevó elanimaldelantedelrey.

Peroelreynopodíadecidirseacumplirsupalabrayleimpusootraterceracondición.Setratabadeapoderarsedeunjabalíquehacíagrandesestragosenlosbosques.Loscazadoresdelreyteníanordendeayudarle.Elsastreaceptódiciendoqueestonoeramásqueunjuegodeniños.Entrósoloenelbosquesinquelosintieranloscazadores,alosqueeljabalíhabíarecibidoymuchasveces de tal manera que no tenían ánimo de volver. El jabalí en cuanto

Page 93: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

distinguió al sastre se precipitó hacia él, echando espuma y enseñando susagudos colmillos, pero el ligero hombrecillo se refugió en unaermita quehabíaallí cercayvolvióa salir enseguida, saltandopor laventana.El jabalíentródetrásdeél,peroelsastrecillovolvióendossaltosycerrólapuertademodoquelafieraseencontrópresa,pueserademasiadopesadaygrandeparasalvarseporelmismocamino.Despuésdeestahazañallamóaloscazadoresparaquevieranalprisioneroconsuspropiosojosysepresentóalrey,elcualsevioobligadoestavezadarleapesar suyosuhijay lamitaddesu reino.Conmuchamásdificultadsehubieradecididosihubierasabidoquesuyernono era un gran guerrero sino un infeliz sastrecillo. La boda se celebró conmuchamagnificenciaypocaalegría,ydeunsastresehizorey.

Algúntiempodespués,lajovenreinaoyóunanocheasumaridoquedecíasoñando.

-Vamos,muchacho,concluyeesechalecoyremiendaesepantalónosinotedoyconlavaraentrelasorejas.

Comprendióentonceselsitioenquesehabíaeducadosumaridoyaldíasiguientefueaquejarseasupadresuplicándolelelibraradeunmaridoquenoeramásqueunmiserablesastre.

Paraconsolarla,ledijoelrey:

-Deja tu cuarto abierto esta noche; mis criados estarán a la puerta y encuantoestédormido,entraránylellevaráncargadodecadenasaunnavíoqueleconducirálejosdeaquí.

Lareinaestabamuycontenta,perounescuderodelreyquelohabíaoídotodoyqueamabaalnuevopríncipe,fueyledescubrióelcomplot.

-Yoloarreglaré,-ledijoelsastre.

Porlanocheseacostócomodecostumbreycuandosumujerlecreyóbiendormido fue a abrir la puerta y se volvió a acostar a su lado. Pero elhombrecillo,quefingíadormir,sepusoagritarenaltavoz:

-Vamos,muchacho,terminaesechalecootedoyconlavaraenlasorejas.Hederribadosietedeuncachete,hemuertodosgigantes,cazadoununicornioyunjabalí,¿tendrémiedodegentesqueestánocultasamipuerta?

Aloírestasúltimaspalabrasseasustarontodosdetalmodoqueecharonacorrer como si hubieran visto al diablo y nadie se atrevió ya a declararsecontraél.Deestamaneraconservólacoronatodasuvida.

LOSTRESPELOSDEORODELDIABLO

Page 94: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Habíaunamujerquedioaluzunhijo,elcualnaciódepie,porloquelepredijeronquealoscatorceañossecasaríaconlahijadelrey.

Por los mismos días pasó el rey por aquella aldea sin que nadie leconocieseypreguntandoloquehabíadenuevo,lerespondieronqueacababadenacerunniñodepieyquetodoloqueemprendieselesaldríabien,quelehabíanvaticinadoque cuando tuviera catorce años se casaría con lahijadelrey.

Elreyteníamuymalcorazónyestapredicciónleincomodó.Fueabuscaralospadresdelreciénnacidoylesdijoentonoamistoso:

-Vosotrossoisunospobres;dadmeavuestrohijoyyocuidarédeél.

Negáronsedesdeluego,maselforasterolesofreciómuchooroysedijeronasímismos:«Puestoqueelniñohanacidodepie,todoloquelesucedaseráporsubien».Yacabaronporcederyentregarasuhijo.

El rey le puso enuna caja y le llevó a orillas de un río, donde le arrojópensandoque librabaa suhijadeunamanteconelquenocontaba.Pero lacajaenvezdeirsealfondo,comenzóaflotarcomounbarco,sinqueentraseenellaniunasolagotadeagua;lacorrientelaarrastróhastadosleguasmásalládelacapital,dondesedetuvojuntoalaesclusadeunmolino.Uncriadodelmolineroquesehallabaallíporcasualidad,lavioylasacóconungarfio,esperandoencontraralabrirlagrandestesoros,perosehallóconunniñomuybonito,despiertoyalegre.Lellevóalmolinoyelmolineroysumujer,quenoteníanhijos, le recibieroncomosise lohubieraenviadoDios.Trataronmuybienalhuerfanito,quecrecióensucasaenfuerzasyenbuenascualidades.

Sorprendidoundíaelreyporunatempestad,entróenelmolinoypreguntóalmolinerosierahijosuyoaqueljoven.

-Noseñor-lecontestó-,esunexpósitoquehemosencontradoenunacajaque arrastró el agua hasta la esclusa delmolino hará unos catorce años;micriadolesacódelagua.

El reyreconocióentoncesqueesteeraelniñoquehabíanacidodepieyquearrojóélalrío.

-Buenasgentes -lesdijo-; ¿nopodríaeste joven llevarunacartadepartemíaalareina?Ledarédosmonedasdeoroporsutrabajo.

-LoquemandeVuestraMajestad-lecontestaron-,ydijeronaljovenquesepreparaseparaponerseencamino.

El reyenvióa la reinaunacarta enque lamandabaprender alportador,darle muerte y enterrarle, de manera que a su regreso lo encontrase hecho

Page 95: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

todo.

Elmuchachosepusoencaminoconlacarta,peroseextravióyllegóporlanocheaunbosquemuyespeso.Alolejosdistinguióunadébilluzenmediodelastinieblasydirigiéndosehaciaaquelladollegóaunacasitapequeña,dondese encontróunavieja sentada junto al hogar.Sorprendida al ver al joven, ledijoaquellamujer:

-¿Dedóndevienesyquéquieres?

-Vengodelmolino-respondió-,llevounacartaalareina,meheperdidoenelcaminoyquisierapasarlanocheaquí.

-Desgraciado joven -le replicó la mujer-, has caído en una caverna deladronesysiteencuentranaquí,morirássinremedio.

-ADiosgracias-dijoeljoven-,notengomiedoyademásestoytancansadoqueme es imposible irmás lejos. Se echó en un banco y se durmió; pocodespuésllegaronlosladronesypreguntaronincomodadosporquésehallabaallíaquelforastero.

-¡Ah!-dijolavieja-,esunpobreniñoquesehaperdidoenelbosqueyleherecibidoporcompasión;llevaunacartaalareina.

Losladronespidieronlacartaparaleerlayvieronqueconteníalaordendedarmuertealportador.

Apesardeladurezadesucorazónsecompadecierondelpobrediablo;elcapitán rompió lacartaypusootraensu lugar,enquedecíaque tanprontocomo llegase se casara el joven con la hija del rey.Después los ladrones ledejarondormirenelbancohastalamañanasiguienteyencuantodespertó,leentregaronlacartayleenseñaronelcamino.

Apenas recibió lacarta, ejecutó la reina loquedecíaen sucontenido, secelebraron las bodas conmagnificencia, la hija del rey se casó con el niñonacidodepieycomoeraguapoyamablevivíaagustoconél.

Algún tiempo después volvió el rey a su palacio y vio que se habíacumplidolapredicciónyqueelniñonacidodepiesehabíacasadoconsuhija.

-¿Cómohabéishechoeso?-dijo-;yohabíadadoenlacartaunaordenmuydiferente.

Lareinaleenseñólacartayledijoquepodíaverloquecontenía.

Laleyóyvioquehabíancambiadolasuya.

Preguntóaljovenloquehabíahechodelacartaquelehabíaentregadoyporquéhabíadadootra.

-Nosénadadeeso-replicóel joven-,amenosquelahayancambiadola

Page 96: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

nochequepaséenelbosque.

Elrey,encolerizado,ledijo:

-Esto no puede quedar así; el que pretenda a mi hija debe traerse delinfierno tres pelos de oro de la cabeza del diablo. Tráemelos y entonces tepertenecerámihija.

Elrey,aldarleestacomisión,creíaquenovolveríamás.

Eljovenlerespondió:

-Notengomiedoaldiablo,iréabuscarlostrespelosdeoro.

Ysedespidiódelreyysepusoencamino.

Llegódelantedeunagran ciudad, a cuyapuerta lepreguntó el centinelacuálerasuestadoyloquesabía.

-Todo-lerespondió.

-Entonces-dijoelcentinela-,hazelfavordedecirnosporquélafuentedenuestromercado,queantesdabasiemprevino, sehasecadoynomanamásqueagua.

-Esperad-lerespondió-,yoslodiréamiregreso.

Más lejos, llegó delante de otra ciudad; el centinela de la puerta lepreguntócuálerasuestadoyloquesabía.

-Todo-lecontestó.

-Entonces haz el favor de decirnos por qué el árbol grande de nuestraciudad,queantesdabasiempremanzanasdeoronoproduceyanihojas.

-Esperad-lerespondió-,yoslodiréamiregreso.

Más lejos todavía llegódelante deun ancho río quenecesitabapasar.Elbarquerolepreguntósuestado,yloquesabía.

-Todo-lerespondió.

-Entonces-dijoelbarquero-,hazel favordedecirmesidebopermanecersiempreenestepuestosinserrelevadonunca.

-Espera-lecontestó-,ytelodiréamiregreso.

Alotroladodelaguaencontróquelabocadelinfiernoestabanegra,llenadehumo.Eldiablonosehallabaensucasa,peroencontróasupatrona,queestabasentadaenunsillóngrande.

-¿Quéquieres?-lepreguntó,conuntonobastantedulce.

-Necesito trespelosdeorode la cabezadeldiablo, sin locualnopuedo

Page 97: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

vivirconmimujer.

-Muchopedireseso-ledijo-,ysieldiablotevecuandoentre,pasarásunratomuymalo;sinembargo,tengointerésportiyvoyaprocurarayudarte.

Leconvirtióenhormigayledijo:

-Ocúltateenlosplieguesdemivestido;aquíestarásseguro.

-Gracias -lecontestó-;creoqueestovabien;peronecesitoademássabertrescosas:porquéunafuentequemanabasiemprevino,nomanayaniaunagua;porquéunárbolquedabamanzanasdeoro,noproduceyaniaunhojas,y si cierto barquero debe permanecer siempre en su puesto sin ser relevadonunca.

-Esas son tres preguntas muy difíciles, pero no tengas cuidado, ponatenciónaloquedigaeldiablocuandolearranquelostrespelosdeoro.

Porlanochevolvióeldiabloasucasayapenashabíaentradonotóunolorextraño.

-¿Quéhayaquídenuevo?-dijo-;hueleacarnehumana.

Registró todos los rincones, sin encontrar nada y la patrona le armóunaquimera.

-Acabo de barrer y de arreglarlo todo -le dijo-, y vas a desarreglarlo;siempreestásoliendoacarnehumana,siéntateycena.

Comoestabacansado, encuantocenó,puso la cabezaen la rodillade lapatronayledijoqueleespulgaseunpoco,peronotardóendormirseyroncar.Laviejacogióunpelodeoro,loarrancóylopusoasulado.

-¡Ay!-exclamóeldiablo-,¿quéhaces?

-Hetenidounmalsueño,-dijolapatrona-,yteheagarradodelpelo.

-¿Quéhassoñado?-lapreguntóeldiablo.

-Hesoñadoquelafuentedeunmercadoquemanabasiemprevino,sehasecadoynodayaniaunagua;¿cuálpuedeserlacausa?

-¡Ah!¡Silosupieran!-contestóeldiablo-;hayunsapoenlafuente,debajodeunapiedra,notienenmásquematarleyvolveráamanarvino.

Lahuéspedsepusoaespulgarleotravez,sevolvióadormirycomenzóaroncar.

Entonceslearrancóelsegundopelo.

-¡Ay!¿Quéhaces?-exclamóeldiabloencolerizado.

-Notemuevas-lerespondió-,esunsueñoquehetenido.

Page 98: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-¿Quéhassoñado?-lepreguntó.

-Hesoñadoqueenciertopaíshayunárbol,quedabaantesmanzanasdeoroyahoranotieneniaunhojas;¿cuálpuedeserelmotivo?

-¡Oh!¡Silosupieran!-replicóeldiablo-;hayunratónquesecalaraíz;notienenmásquematarleyelárbolvolveráaproducirmanzanasdeoro;perosicontinúa royéndola, se secará por completo.Ahora dejadme en paz tú y tussueños.Simevuelvesadespertar,tedaréunbofetón.

Pacificolelapatronayvolvióaespulgarlehastaquesedurmióycomenzóa roncar. Entonces le arrancó el tercer pelo de oro. El diablo se levantógritandoyqueríapegarle;peroellalesupoengañar,diciéndole:

-¿Quiénpuedelibrarsedeunmalsueño?

-¿Quéhassoñadoahora?-lepreguntóconcuriosidad.

-Hesoñadoconunbarqueroquesequejadeestarpasandosiempreelríoconsubarca,sinquelereemplacenuncanadie.

-¡Ah!, el tonto -repuso el diablo-, no tienemás que poner el remo en lamano al primero que vaya a pasar el río y quedará libre, viéndose el otroobligadoaservirasuvezdebarquero.

Comolapatronalehabíaarrancadolostrescabellosdeoroyhabíasabidolas tres respuestas que quería saber, le dejó en paz y él se durmió hasta lamañanasiguiente.

Apenas hubo el diablo salido de la casa, cogió la vieja a la hormiga deentrelosplieguesdesuvestidoyvolvióaljovensuformahumana.

-Ahítieneslostrescabellos-ledijo.

-¿Hasoídobienlasrespuestasdeldiabloatustrespreguntas?

-Muybien-respondió-,nolasolvidaré.

-Entoncesyanotienescuidado-ledijo-,ypuedesseguirtucamino.

Diograciasalaviejaporlobienquelehabíaayudadoysaliódelinfiernomuycontentodehabertenidotanbuenafortuna.

Cuandollegódondeestabaelbarquero,sehizopasaralotroladoantesdedarlelarespuestaprometidayentoncesledioelconsejodeldiablo.

-Notienesmásqueponerelremoenlamanoalprimeroquevengaapasarelrío.

Poco después llegó a la ciudad, donde se hallaba el árbol estéril, elcentinelaesperabatambiénsurespuesta.

Page 99: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Mataalratón,queroelasraíces-ledijo-,yvolveránanacerlasmanzanasdeoro.

El centinela le dio en agradecimiento dos asnos cargados de este metalprecioso.

Tocó,porúltimoenlaciudad,cuyafuenteestabasecaydijoalcentinela:

-En la fuente, debajo de la piedra, hay un sapo; buscadle: y matadle, yvolverá a correr el vino en abundancia.El centinela le dio lasgraciasydosasnosademáscargadosdeoro.

Elniñonacidodepie llegóporúltimodondesehallabasumujer,queseregocijóde todo corazónpor su regresoy enparticular al saberque todo lehabíasalidobien.

Entregóalreylostrespelosdeorodeldiablo;elreyquedómuysatisfechoalverloscuatroasnoscargadosdeoroyledijo:

-Ahorahascumplidoyacontodaslascondicionesymihijaestuya.Pero,queridohijomío,dime,¿dedóndehas sacado tantooro?Pueshas traídounverdaderotesoro.

-Lohecogido-lecontestó-,cercadeunríoqueheatravesado;eslaarenaquehayenaquellaorilla.

-¿Podríayocogerotrotanto?-lepreguntóelreyqueeramuyavaro.

-Ymuchomás-lerespondió-;hayunbarquero,dirigíosaélparapasarelríoypodréisllenartodoslossacosquellevéis.

Elavaromonarcasepusoenseguidaencaminoyal llegaralaorilladelríohizo señal al barqueroparaque arrimase labarca.Elbarquero lemandóentraryencuantoestuvieronalotrolado,lepusoelremoenlamanoysaltófuera.Elreyquedóasídebarqueroencastigodesuspecados.

-¿Siguesiéndolotodavía?

-¡Ah!sinduda,puestoquenadielehatomadoelremo.

PULGARCITO

Un pobre labrador estaba sentado una noche en el rincón del hogar;mientrassumujerhilabaasulado,élledecía:

-¡Cuántosientonotenerhijos!¡Quésilenciohayennuestracasamientrasenlasdemástodoesalegríayruido!

Page 100: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Sí -respondió su mujer suspirando-, yo quedaría contenta, aunque notuviésemosmásqueunosolotangrandecomoeldedopulgarylequerríamoscontodonuestrocorazón.

Enesteintermedioquedóembarazadalamujeryalcabodesietemesesdioaluzunniñobienformadocontodossusmiembros,peroquenoeramásaltoqueeldedopulgar.Entoncesdijo:

-Estalcomolehemosdeseado,masnoporesolequeremosmenos.

Ysuspadres le llamaronPulgarcito,acausadesu tamaño.Lecriaron lomejor que pudieron, mas no creció y quedó como había sido desde sunacimiento.Parecíasinembargo,queteníatalento:susojoseraninteligentesymanifestóbienprontoensupequeñapersonaastuciayactividadparallevaracaboloqueseleocurría.

Preparábase un día el labrador para ir a cortarmadera a un bosque y sedecía:

-Cuántomealegraríateneralguienquellevaseelcarro.

-Padre -exclamó Pulgarcito-, yo quiero guiarle, yo; no tengáis cuidado,llegaráabuentiempo.

Elhombreseechóareír.

-Túnopuedeshacereso -ledijo-,eresdemasiadopequeñopara llevarelcaballodelabrida.

-¿Qué importa eso, padre? Si mamá quiere enganchar, me meteré en laorejadelcaballoyledirigirédondequeráisquevaya.

-Estábien-dijoelpadre-,veamos.

La madre enganchó el caballo y puso a Pulgarcito en la oreja y elhombrecillo le guiaba por el camino que había que tomar, tan bien que elcaballomarchócomosilecondujeseunbuencarreteroyelcarrofuealbosqueporbuencamino.

Mientrasdabanlavueltaaunrecododelcamino,elhombrecillogritaba:

-¡Soo,arre!-pasabandosforasteros.

-Diosmío -exclamó uno de ellos-, ¿qué es eso?He ahí un carro que vaandando:seoyelavozdelcarreteroynoseveanadie.

-Esunacosabastanteextraña-dijoelotro-,vamosaseguiraesecarroyaverdóndesedetiene.

Elcarrocontinuósucaminoysedetuvoenelbosque,precisamenteenellugardondehabíamaderacortada.CuandoPulgarcitodistinguióasupadre,le

Page 101: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

gritó:

-¿Vespadre,québienhetraídoelcarro?,ahorabájame.

Elpadrecogióconunamanolabrida,sacóconlaotraasuhijodelaorejadelcaballoylepusoenelsuelo:elpequeñuelosesentóalegrementeenunapaja.

Al ver a Pulgarcito, se admiraron los dos forasteros, no sabiendo quépensar.

Unodeellosllamóapartealotroyledijo:

-Esediablillopodríahacernuestrafortuna,sileenseñásemospordineroenalgunaciudad;hayquecomprarle.Seacercaronallabradoryledijeron:

-Vendednoseseenanillo:lecuidaremosbien.

-No -respondió el padre-, es hijomío y no le vendo por todo el oro delmundo.

Peroaloír laconversación,Pulgarcitohabía trepadopor losplieguesdelvestidodesupadresubiendohastasusespaldas,desdedondeledijoaloído:

-Padrevendedmeaesoshombres,volverépronto.

Supadreselodioaloshombresporunahermosamonedadeoro.

-¿Dóndequieresponerte?-ledijeron.

-¡Ah!, ponedme en el ala de vuestro sombrero; podré pasearme y ver elcampoytendrécuidadodenocaerme.HicieronloqueélqueríayencuantoPulgarcitosedespidiódesupadre, semarcharonconél,caminandohasta lanoche.Entonceslesgritóelhombrecillo:

-Esperadme,necesitobajar.

-Quédateenelsombrero-dijoelhombre-;pocomeimportaloquetengasquehacer,lospájaroshacenmuchomásalgunasveces.

-No,no-dijoPulgarcito-,bajadmeenseguida.

El hombre lo cogióy le puso en el suelo, enuna tierra junto al camino;corrióuninstanteentrelossurcosydespuéssemetióenunagujeroquehabíabuscadoexpresamente.

-Buenasnoches,caballeros,yaestáisdemásaquí-lesgritóriendo.

Quisieroncogerlemetiendopalosenelagujero,mas fue trabajoperdido.Pulgarcito se escondía más adentro cada vez y empezando a oscurecer derepente,sevieronobligadosaentrarensucasaincomodadosyconlasmanosvacías.

Page 102: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

Cuandoestuvieron lejos, salióPulgarcitode sucueva.Temíaaventurarsepor lanocheenmediodel campo,puesunapierna se rompeenseguida.Porfortunaencontróuncaracolvacío:

-A Dios gracias -dijo-, pasaré la noche en seguridad aquí dentro. Y seestablecióallí.

Cuando iba a dormirse oyó dos hombres que pasaban y el uno decía alotro:

-¿Cómonosarreglaríamospararobareloroylaplataaesecuratanrico?

-Yooslodiré-lesgritóPulgarcito.

-¿Qué hay? -exclamó uno de los ladrones asustados-; ¿he oído hablar aalguien?

Continuabanescuchando,cuandoPulgarcitolesgritódenuevo:

-Llevadmeconvosotrosyosayudaré.

-¿Dóndeestás?

-Buscadmeporelsuelo,pordondesalelavoz.Losladronesconcluyeronporencontrarle:

-Pequeñoextractodehombre-ledijeron-,¿cómoquieressernosútil?

-Mirad -les dijo-, me deslizaré por entre los hierros de la ventana en elcuartodelcurayospasarétodoloquemepidáis.

-Puesvamosaprobarlo-ledijeron.

En cuanto llegaron al presbiterio, Pulgarcito se deslizó en el cuarto;despuéssepusoagritarcontodassusfuerzas:

-¿Queréistodoloquehayaquí?

Losladronesasustadosledijeron:

-Hablabajo,vasadespertaralagente.

Peroél,haciendocomosinoloshubieraoído,gritódenuevo:

-¿Quéesloquequeréis?¿Queréistodoloquehayaquí?

Lacriadaquedormíaenelcuartodeal lado,oyóeseruido,se levantóyescuchó. Los ladrones habían batido retirada; en fin, tomaron ánimo ycreyendo únicamente que el picarillo quería divertirse a sus expensasvolvieronatrásyledijeronporlobajo:

-Déjatedebromas,pásanosalgo.

EntoncesPulgarcitosepusoagritarcontodassusfuerzas:

Page 103: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Voyadároslotodo:abridlasmanos.

Lacriadaoyóbienclaroestavez,saltódelacamaycorrióalapuerta.Losladrones, viendo esto, echaron a correr como si el diablo se les hubieraaparecido; no oyendo nada más la criada, fue a encender una luz. Cuandovolvió, Pulgarcito se fue a ocultar en la pajera sin que le viese. La criada,después de haber registrado todos los rincones sin descubrir nada, fue aacostarseycreyóquehabíasoñado.

Pulgarcito había subido al heno, donde se arregló una camita; pensabadescansarallíhastaeldíayvolverenseguidaacasadesuspadres.¡Perodebíasufrir tantas pruebas todavía! ¡Hay tanto malo en el mundo! La criada selevantó a la aurora para dar de comer al ganado. Su primera visita fue a lapajera, cogió un brazado de heno con el pobre Pulgarcito dormido dentro.Dormía tanprofundamente,quenoseapercibiódenadaynodespertóhastaqueestabaenlabocadeunavacaquelehabíacogidoconunpuñadodeheno.Creyóenunprincipioquehabíacaídodentrodeunmolino,perocomprendióbien pronto donde se hallaba en realidad.Evitando dejarsemascar entre losdientes, concluyópordeslizarsepor lagarganta a lapanza.Lahabitación leparecíaestrecha,sinventanaynoveíanisolniluz.Lamoradaledesagradabamucho y lo que complicabamás su situación, es que bajaba siempre nuevohenoyelespacioselehacíamásestrechocadavez.

Llenodeterror,gritóalfinlomásaltoquepudo:

-¡Bastadeheno!¡Bastadeheno!Noquieromás.

La criada estaba precisamente en aquelmomento ocupada en ordeñar lavaca;aquellavozqueoyósinveranadieyquereconocióporlaquelahabíadespertado la noche anterior, la asustó de tal modo, que cayó al suelovertiendolaleche.

Fuecorriendoabuscarasuamoyledijo:

-¡Oh!¡Diosmío!¡Señorcura,lavacahabla!

-Tú estás loca -respondió el sacerdote y sin embargo, fue él mismo alestabloparaasegurarsedeloquepasaba.

Peroapenashabíaentrado,gritódenuevoPulgarcito:

-¡Bastadeheno!¡Noquieromás!

El cura se asustó a su vez y creyendo que la vaca tenía el diablo en elcuerpo,dijoqueeraprecisomatarla.LamataronylapanzaenquesehallabaprisioneroelpobrePulgarcitofuearrojadaalestiércol.

El pobrecillo trabajó mucho para desenredarse y empezaba a sacar lacabezafuera,cuandolesucedióunanuevadesgracia.Unlobohambrientose

Page 104: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

arrojósobrelapanzayselatragódeunavez.

Pulgarcitonoperdióánimo.

-Quizá-pensóparasí-,serátratableestelobo.

Ydesdesuvientredondeestabaencerrado,legritó:

-Queridoamigo,quieroenseñartedóndepuedeshallarbuenacomida.

-¿Dónde?-ledijoellobo.

-Entalytalcasa;notienesmásquedeslizarteporelalbañalalacocinayencontrarástortas,tocino,salchichas,loquequieras.

Yledesignólacasadesupadreconlamayorexactitud.

Ellobonoesperódosveces:seintrodujoenlacocinaydiounbuenavancealasprovisiones.

Perocuandoestuvohartoytuvoquesalir,sehallabatanhinchadoconelalimento, que no pudo conseguir pasar por el albañal. Pulgarcito, que habíacontado con esto, comenzó a hacer un ruido terrible en el cuerpo del lobosaltandoybrincandocontodassusfuerzas.

-¿Quieresestartequieto?-ledijoellobo-,vasadespertaratodos.

-¿Yqué?-le respondióelhombrecillo-.¿No tehas regalado tú?Tambiényoquierodivertirme.

Ysepusoagritartodoloquepudo.

Concluyópordespertarasuspadres,quecorrieronymiraronenlacocina,atravésdelacerradura.

Cuandovieronquehabíaunlobo,searmaron,elhombreconunhachaylamujerconunahoz.

-Ponte detrás -dijo el hombre a sumujer, cuando entraron en el cuarto-,voyadarleconmihacha,sinolematodelgolpe,lecortastúelvientre.

Pulgarcito,queoyólavozdesupadre,sepusoagritar:

-Soyyo,queridopadre,quienestáenelvientredellobo.

-Gracias aDios -dijo el padre llenode alegría-, quehemos encontradoanuestrohijo.

Ymandó a sumujer que dejara la hoz de lado para no herir a su hijo.Despuéslevantósuhachaytendiómuertoallobodeungolpeenlacabeza,enseguida le abrió el vientre con su cuchillo y tijeras, y sacó al pequeñoPulgarcito.

-¡Ah!-ledijo-,¡quéinquietoshemosestadoportusuerte!

Page 105: Cuentos de los Hermanos Grimm I - En construcciónweb.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/cuentos_de_los... · 2019. 4. 8. · Cuentos de los Hermanos Grimm Parte I Por Jacob y Wilhelm

-Sí,padre,hecorridomucho,peroporfortuna,hemeaquí,vueltoalaluz.

-¿Dóndehasestado?

-¡Ah,padre!heestadoenunhormiguero,enlapanzadeunavacayenelvientredeunlobo.Ahoramequedoconvosotros.

-Ynovolveremosavenderteportodoelorodelmundo-dijeronsuspadresabrazándoleyestrechándolecontrasucorazón.

Ledierondecomery lecompraronvestidos,porque los suyos sehabíanestropeadoduranteelviaje.

¿Tegustóestelibro?Paramáse-BooksGRATUITOSvisitafreeditorial.com/es