¡Bienvenidos al Learning Strategy: mundo hispano! How to ... · Episodio 1 El primer día de...
-
Upload
duongthien -
Category
Documents
-
view
225 -
download
0
Transcript of ¡Bienvenidos al Learning Strategy: mundo hispano! How to ... · Episodio 1 El primer día de...
Episodio 1El primer día de clases
Episodio 4¡Qué internacionales!
Episodio 2En la librería
Episodio 3Los profesores y las clases
Escenas de la vida: El primer día de clases . . . . . . . . 5
Cultura a lo vivo: Greetings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Learning Strategy: Getting the most out of class time . . . . . . . . . 6
Greetings and good-byes . . . . . . . . 6
Learning Strategy: Avoid word-for-word translation . . . . . . 7
The alphabet . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Class subjects . . . . . . . . . . . . . . . 11
Numbers 0–40 . . . . . . . . . . . . . . . 13
Invitación a Estados Unidos . . . . . 15
Escenas de la vida: En la librería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cultura a lo vivo:Universities in the Spanish-speaking world . . . . . . 29
Escenas de la vida: Los profesores y las clases . . . . 55
Cultura a lo vivo: Families . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
University-related vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Learning Strategy: Make your own tape . . . . . . . . . . . . . 31
Gender of nouns . . . . . . . . . . . . . . 33
Plural of nouns . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Time of events . . . . . . . . . . . . . . . 36
Me gusta, te gusta, le gusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ser + [adjectives] (cognates) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Subject pronouns . . . . . . . . . . . . 60
Invitación a Bolivia . . . . . . . . . . . . 61
Identifying Spanish-speaking countries . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Escenas de la vida: ¡Qué internacionales! . . . . . . . . 75
Cultura a lo vivo: Bilingualism in the United States . . . . . . . . . . . . . . 75
The family . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Learning Strategy: Make associations . . . . . . . . . . 76
Expressing possession . . . . . . . . . 77
The verb tener . . . . . . . . . . . . . . . 80
Numbers 41–100 . . . . . . . . . . . . . 81
Ser de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
¡Bienvenidos al mundo hispano!
Learning Strategy:Using cognates. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Learning Strategy:How to be a successful language learner . . . . 4
Escenas de la vida
vi
Para comunicarnos mejor
Actividades comunicativas
vii
El correo: La Universidad Autónoma de Guadalajara . . . . . 18
En papel: Presentación. . . . . . . . . . 18
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . . 21
Lectura: Una invitación de boda . . . 25
Cultura a lo vivo: Hispanic naming conventions. . . 25
El correo: El catálogo . . . . . . . . . . . 45
Reading Strategy: Determining the purpose for reading . . . . . . . 45
En papel: ¿Qué hay en tu universidad? . . . . . . . . . . . . . 46
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . . 46
Invitación a Honduras . . . . . . . . . . 46
El correo: Una carta para Odette . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reading Strategy: Understanding the overall meaning . . . . . . . . . . 65
En papel: Una notita para Sofía . . . 66
Writing Strategy: Identifying thecontent of a note . . . . . . . . . . . . 66
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . . 66
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . . 49
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . . 69
Lectura: La Universidad Estatal de San Marcos en California . . . . . . 73
El correo: Sofía te escribe . . . . . . . 91
En papel: Una carta para Sofía. . . . 91
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . . 92
Invitación a Cuba . . . . . . . . . . . . . . 92
Actividades comunicativas . . . . . . 16
Actividades comunicativas . . . . . . . 39
Actividades comunicativas . . . . . . . 63
Actividades comunicativas . . . . . . . 85 Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . . 95
La correspondencia Cuaderno de tareasActividades comunicativas
viii
Episodio 5¿Estudiamos el sábado?
Episodio 8Vamos al parque
Episodio 6¡Qué guapos!
Escenas de la vida: ¿Estudiamos el sábado? . . . . . 101
Cultura a lo vivo: Moving out . . . . . . . . . . . . . . . . 102
-ar verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Learning Strategy:Create flashcards . . . . . . . . . . . 104
Days of the week. . . . . . . . . . . . . 106
Tag questions. . . . . . . . . . . . . . . . 106
Infinitive constructions . . . . . . . . 107
Escenas de la vida: ¡Qué guapos! . . . . . . . . . . . . . 125
Cultura a lo vivo: Prominent Hispanics . . . . . . . . 126
Escenas de la vida: ¿Qué van a hacer el sábado?. . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cultura a lo vivo: Sunday, a family day . . . . . . . . 148
Descriptive adjectives . . . . . . . . . 126
Learning Strategy: Focus on wordclusters and word families . . . . 127
Placement of adjectives . . . . . . . . 129
Reading Strategy: Using cognates and content to determine meaning . . . . . . . . . 130
Writing Strategy: Using a text as a model for writing . . . . 131
Interrogative words . . . . . . . . . . . 132
Ir a + [infinitive] . . . . . . . . . . . . . 149
The a personal. . . . . . . . . . . . . . . 149
Tener que, tener ganas de . . . . . . 151
Invitación a Colombia . . . . . . . . . 153
Escenas de la vida: Vamos al parque . . . . . . . . . . . 171
Cultura a lo vivo: Urban parks. . . . . . . . . . . . . . . 172
Regular –er and –ir verbs . . . . . . 173
Learning Strategy: Self-monitoring . . . . . . . . . . . . 177
Ir a + [place] and estar en + [place] . . . . . . . . . . 178
Escenas de la vida
Episodio 7¿Qué van a hacer el sábado?
Para comunicarnos mejor
ix
El correo: Los problemas de Manolo . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Invitación a Estados Unidos . . . . . 111
En papel: Mi vida diaria . . . . . . . . 112
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 112
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 115
Lectura: La vida de Lorena. . . . . . 120
El correo: otra carta para Odette . . . . . . . . . . . . . . . 137
En papel: Una notita para Odette . . . . . . . . . . . . . . . 138
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 138
El correo: Una invitación para Wayne . . . . . . . . . . . . . . . 161
En papel: Lo siento, pero no puedo . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 162
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 141
Lectura: El talento latino . . . . . . . 145
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 165
Lectura: Una invitación. . . . . . . . . 169
El correo: El regreso a la escuela . . . . . . . 186
Invitación a México . . . . . . . . . . . 187
En papel: Los fines de semana . . 187
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 188
Actividades comunicativas . . . . . . 108
Actividades comunicativas . . . . . . 134
Invitación a Estados Unidos . . . . . 137
Actividades comunicativas . . . . . . 155
Actividades comunicativas . . . . . . 183 Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 191
La correspondencia Cuaderno de tareasActividades comunicativasActividades comunicativas
Revista cultural: Graduaciones yhorarios universitarios . . . . . . . 121
x
Episodio 9¡Qué rica comida!
Episodio 12Los planes profesionales
Episodio 10Una invitación confusa
Episodio 11¡A ganarse la vida!
Escenas de la vida: ¡Qué rica comida!. . . . . . . . . . . 201
Cultura a lo vivo: Meals and manners . . . . . . . . 201
Food and meals . . . . . . . . . . . . . . 202
Cultura a lo vivo:More on meals and manners . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Pedir, servir, and almorzar . . . . . . 208
Invitación a Argentina . . . . . . . . . 210
Escenas de la vida: Una invitación confusa . . . . . . 229
Cultura a lo vivo:Dating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Learning Strategy: Making an educated guess . . . 230
Escenas de la vida: ¡A ganarse la vida! . . . . . . . . . 257
Cultura a lo vivo: Part-time jobs . . . . . . . . . . . . . 258
Stem-changing verbs. . . . . . . . . . 231
Invitación a España . . . . . . . . . . . 233
Prepositional pronouns. . . . . . . . . 237
Saber, salir, poner, and job-relatedvocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Learning Strategy: Advanced organizers . . . . . . . . 259
The object pronouns me and te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Escenas de la vida: Los planes profesionales . . . . 283
Cultura a lo vivo: The role of the workplace . . . . 284
Careers and professions . . . . . . . 285
The verb conocer . . . . . . . . . . . . . 287
Numbers 101–100,000 . . . . . . . . 289
Writing Strategy: Creating a simple plan . . . . . . . . . . . . . . . 292
Invitación a Perú . . . . . . . . . . . . . 292
The direct object pronouns lo, la, los, and las. . . . . . . . . . . . . . . . 293
Escenas de la vida Para comunicarnos mejor
xi
El correo: La estancia Santa Gertrudis . . . . . . . . . . . . 217
Reading Strategy: Scanning forspecific information . . . . . . . . . 217
En papel: Una visita por la ciudad . . . . . . . . . . . . . . 218
Writing Strategy: Recombining learned material . . . . . . . . . . . . 218
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 218
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 221
Lectura: ¡Vivir bien con poca grasa! . . . . . . . . . . . . . . . 226
El correo: ¡Los hombres! . . . . . . . 244
En papel: ¡Un viaje a Salamanca! . . . . . . . . . . . . . . 245
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 245
El correo: El club de corazones solitarios . . . . . . . . . 271
Invitación a Ecuador. . . . . . . . . . . 271
En papel: El club de corazones solitarios . . . . . . . . . 272
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 272
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 247
Lectura: Chiquita . . . . . . . . . . . . . 252
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 275
El correo: Premio escolar “Espíritu de Superación” . . . . . 305
Writing Strategy: Using context todetermine meaning . . . . . . . . . 305
En papel: Mi futuro . . . . . . . . . . . 306
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 306
Actividades comunicativas . . . . . . 211
Actividades comunicativas . . . . . . 239
Actividades comunicativas . . . . . . 266
Actividades comunicativas . . . . . . 299 Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 309
Lectura: La CIA: Agencia Central deInteligencia . . . . . . . . . . . . . . . 314
La correspondencia Cuaderno de tareasActividades comunicativas
Revista cultural: La comida . . . . . 253
xii
Episodio 13Las vacaciones
Episodio 14¡Estás muy americanizada!
Episodio 15La posada
Escenas de la vida: Las vacaciones . . . . . . . . . . . . 315
Invitación a Costa Rica . . . . . . . . 316
Learning Strategy: Looking forsimilarities and differences inlanguage structure . . . . . . . . . . 317
Seasons, months, and the weather . . . . . . . . . . . . . . . 317
Cultura a lo vivo: Dress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Clothing and colors . . . . . . . . . . . 320
Escenas de la vida: ¡Estás muy americanizada! . . . 345
Cultura a lo vivo: Social life . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Escenas de la vida: La posada . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Cultura a lo vivo: Parties and posadas . . . . . . . . 368
Reflexive pronouns . . . . . . . . . . . 346
Learning Strategy: Quiet rehearsal . . . . . . . . . . . . 348
Estar + [adjective], Estar + [location] . . . . . . . . . . . 369
Introduction to the preterit tense . . . . . . . . . . . . . . 373
Escenas de la vida Para comunicarnos mejor
xiii
El correo: Aprenda español en Costa Rica. . . . . . . . . . . . . . 332
En papel: ¡Ven, visita mi ciudad! . . . . . . . . . . . . . . . . 333
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 334
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 337
Lectura: Cruceros Festival . . . . . . 342
Reading Strategy: Looking for specific information . . . . . . . . . 342
Writing Strategy: Using simplelanguage to express your ideas . . . . . . . . . . . . . . . . 344
El correo: La gritería nicaragüense. . . . . . 356
Reading Strategy: Looking for specific information . . . . . . . . . 356
En papel: Una celebración importante en mi país . . . . . . . 357
Cultura a lo vivo: Carnaval . . . . . . 357
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 357
Invitación a Nicaragua . . . . . . . . . 357
El correo: Manolo escribe desde Guadalajara . . . . . . . . . . 382
En papel: Una celebración familiar. . . . . . 383
Writing Strategy: Using simplelanguage to express your ideas . . . . . . . . . . . . . . . . 383
¡A ver de nuevo! . . . . . . . . . . . . . 384
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 359
Lectura: Venezuela: Los diablosdanzantes de Yare . . . . . . . . . . 364
Cuaderno de tareas . . . . . . . . . . . 387
Lectura: El carnaval de La Habana. . . . . 393
Actividades comunicativas . . . . . 326
Actividades comunicativas . . . . . . 352
Actividades comunicativas . . . . . . 378
Invitación a México . . . . . . . . . . . 381
La correspondencia Cuaderno de tareas
VocabularioSpanish-English . . . . . . 438English-Spanish . . . . . . 458
Apéndice AVocabulario adicional. . . . . . . . . . . . 400
Gramática comunicativa . . . . . . . . . . 408
Apéndice BGlossary of Grammatical Terms . . . . 420
Apéndice CVerb Conjugation Tables . . . . . . . . . . 424
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Consulta (Reference)Índice . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Credits . . . . . . . . . . . . . . . 481
About the Authors . . . . . . 482
Actividades comunicativas
Revista cultural: La musica y losritmos latinos . . . . . . . . . . . . . . 395