American Block Mesa Rotaria

22
1.1 Especificaciones del equipo Descripción del producto: 37 ½” Rotary Table Número de Modelo: RK371/2” Rango máximo de carga: 650 toneladas cortas (590 Toneladas Métricas) Peso: 14,800 lbs (6,720 kg) Proporción de engranaje: 3.6 Centro de la mesa a centro de dientes de piñon: 53.25” (1352 mm) Extensión del eje del piñón: 4.938” (125 mm) (API #5 standard) Capacidad de aceite de lubricación: 15 galones (56.8 litros) Diseño y dimensiones cumplen con requerimientos de la API 7K

Transcript of American Block Mesa Rotaria

Page 1: American Block Mesa Rotaria

1.1 Especificaciones del equipo

Descripción del producto: 37 ½” Rotary Table

Número de Modelo: RK371/2”

Rango máximo de carga: 650 toneladas cortas(590 Toneladas Métricas)

Peso: 14,800 lbs (6,720 kg)

Proporción de engranaje: 3.6

Centro de la mesa a centro de dientes de piñon: 53.25” (1352 mm)

Extensión del eje del piñón: 4.938” (125 mm)(API #5 standard)

Capacidad de aceite de lubricación: 15 galones (56.8 litros)

Diseño y dimensiones cumplen con requerimientos de la API 7K

1.2 Certificados de cumplimiento.

Page 2: American Block Mesa Rotaria

1.3 Información de garantía

La información del producto y el soporte son proporcionados durante horas de trabajo normales contactando a:

Fabricante: American Block Manufacturing Company

Dirección: 6311 Breen Road, Houston,Texas 77086 USA

Número telefónico: (281)- 820-5332Número Fax: (281)- 820-3861

Dirección de Internet: [email protected]

Page 3: American Block Mesa Rotaria

2.0 MANTENIMIENTO DE RUTINA Y OPERACIÓN.

2.1 ADVERTENCIA

2.2 INSTALACIÓN

2.3 LUBRICACIÓN

2.4 MANTENIMIENTO

Page 4: American Block Mesa Rotaria

2.1 ADVERTENCIA

Cuidadosamente lea y entienda las instrucciones de operación y mantenimiento.La falla en seguir estas instrucciones puede causar serios daños al equipo, lesiones al personal o muerte.

Es responsabilidad del comprador el obtener todos los accesorios y dispositivos de seguridad necesarios para completar la aplicación del producto para su operación segura.Este producto es suministrado de acuerdo con las especificaciones del comprador y no necesariamente incluye todos los accesorios o dispositivos de seguridad requerido para poner este producto en operación. Dispositivos de seguridad, tales como, pero no limitados a protecciones de equipamiento rotativo, cadenas, cables y llaves están disponibles de parte de otros proveedores.

Este producto y muchas de sus partes son pesadas y difíciles de manejar. Planee levantar las cargas cuidadosamente y utilice equipamiento adecuado de izaje con el fin de evitar daño al equipo y lesiones al personal. Proporcione apoyos de seguridad para todo el equipamiento y partes.

No levante la mesa rotaria de sus cubierta. Utilice los agujeros de izaje proporcionados en las esquinas de la cubierta de la mesa rotaria cerca del fondo de ésta.

Lubrique la mesa rotaria antes de empezar operación. Previo al envío, todos los lubricantes deben de ser drenados de la mesa rotaria. Antes de operar la mesa rotaria debe de haber llenado con lubricante, como ha sido instruido en la sección de lubricación de este manual.

Apague el equipo y desconecte la potencia durante su mantenimiento. El equipo debe de ser apagado y desconectado de la fuente de poder durante su mantenimiento e inspección para prevenir lesiones al personal. Siempre emplee prácticas mecánicas seguras cuando proporcione el mantenimiento, realice ajustes o haga reparaciones.

2.2 Instalación

La mesa rotaria debe ser instalada a nivel. Operación angular o inclinada puede ser perjudicial para el sistema de lubricación y resultar en daños serios a la mesa rotaria.

Fugas de lubricante indica problemas serios. La causa del problema debe de ser determinada y correcciones hechas tan pronto como sea práctico.

Page 5: American Block Mesa Rotaria

Guardas de seguridad deben de ser instaladas para cubrir todas las partes en movimiento. El suelo alrededor de la mesa rotaria debe de ser firme y debe de proveer seguridad y posicionamiento seguro.

La mesa rotaria debe de estar soportada apropiadamente. Los dispositivos de base y accesorios adjuntos para la mesa rotaria deben de tamaño suficiente y diseño para mantener el equipo sin tensión indebida. Asegure la mesa rotaria a la base. Dispositivos de localización y tornillería de alta fuerza deben de ser usados.

Revise la alineación de todos los dispositivos de conducción. Alineación impropia puede dañar el equipo.

Deje suficiente espacio alrededor de la mesa rotaria y soporte el marco para prevenir que se acumule el lodo. Proporcione amplio espacio entre el fondo de la mesa rotaria y la perte superior del niple campana para prevenir desbordamiento del fluido de perforación de incidir del fondo de la mesa rotaria.

2.3 Lubricación

Precaución: Lubrique la mesa rotaria antes de empezar operación.

2.3.1 MesaLubricación adecuada es esencial para un desempeño de la mesa rotaria libre de problemas. Todos los componentes rotatorios de la mesa rotaria deben de estar lubricados a través de un depósito de aceite sencillo. El seguro de la mesa es lubricado con grasa.

Cuando el depósito de la mesa rotaria es llenada adecuadamente con aceite la parte inferior de los engranes del piñón son sumergidos en aceite. Cuando el piñón gira transporta aceite hasta el engranaje del anillo. Una porción de este aceite es depositada en el balero principal y drena a través del balero de empuje hacia arriba antes de regresar al depósito. Una cubierta del recolector sobre la caja de la flecha del piñón reúne otra porción del aceite transportado por el engranaje del piñón. Este aceite pasa dentro de caja de la flecha del

Page 6: American Block Mesa Rotaria

piñón y lubrica los baleros de la flecha del piñón antes de regresar al depósito. El aceite es retenido en la caja de la flecha del piñón para proveer lubricación a corto plazo para los baleros de la flecha del piñón durante el encendido.

El aceite en el depósito debe de ser cambiado cada 6 meses o cuando sea contaminado. Para drenar el aceite, remueva el tapón del fondo del depósito debajo del engranaje del piñón y el tapón del fondo de la carcasa de la flecha del piñón. Abriendo ambos drenes es necesario para drenar todo el aceite de la rotaria. Cuidadosamente inspeccione el aceite por contaminación de lodo, agua o partículas de metal. Si el aceite es contaminado la rotaria debe de ser abierta y limpiada internamente. Si esto no es práctico, la rotaria debe de ser enjuagada de acuerdo con las instrucciones dadas en la sección 2.3.3.

Después de que el depósito es drenado y limpiado apropiadamente, reemplace los tapones y llene el depósito a través de la abertura para llenar de la parte superior de la carcasa de la flecha del piñón. Está abertura para llenar es accesible a través de una abertura en la cubierta de la mesa. NO llene el depósito a través de la abertura de la varilla de nivel. Utilice aceite para transmisión para trabajos pesados de alta temperatura y presión extrema como se especifica en la tabla de lubricantes de abajo. Cuando el volumen específico es utilizado, el nivel de aceite debe de estar dentro del área nudosa de la varilla de nivel. Opere la rotaria a velocidad media por 5 minutos. Pare y mida el nivel de aceite de nuevo. Ajuste el nivel de aceite de nuevo para que permanezca dentro del área nudosa de la varilla de nivel.

Page 7: American Block Mesa Rotaria

Lubricante del depósito.

Temperatura

Lubricante

+20F. (-7C) & por arriba

AGMA No. 6 EP o ASTM/ISO-VG Grado 320 (Viscosidad 1533-1881 SSU a 100F) No-corrosivo, Lubricante anti-espumoso de engranaje

-20F. (-28C) a +60F. (16C)

AGMA No. 2 EP o ASTM/ISO-VG Grado 68 (Viscosidad 318-389 SSU a 100F) No-corrosivo, Lubricante anti-espumoso de engranaje

2.3.2 Mecanismo de bloqueo de la mesa rotaria.El seguro de la mesa rotaria es accesible por la parte superior de la rotaria. Debe ser aplicado aceite o una pequeña cantidad de grasa al aceite para su fácil movimiento.

2.3.3 Aceite de engranaje contaminadoCuando el aceite de engranaje se observe contaminado, la rotaria debe de ser removida de operación inmediatamente. Si la rotaria no puede ser removida de operación el tiempo suficiente para que el depósito sea limpiado apropiadamente, el procedimiento a continuación es sugerido.

Drene el aceite de engranaje contaminado de la rotaria. Llene el depósito al nivel normal de operación con aceite mineral 30W. Opere la rotaria con ninguna carga a velocidad lenta (20-30 RPM) por 2 o 3 minutos. Drene el depósito. Rellene con el lubricante normal y proceda. Tan pronto como sea práctico, remueva la rotaria de operación, desmonte lo suficiente para limpiar el sumidero y la parte interior de la cápsula del piñón.

2.4 Mantenimiento

Un programa de mantenimiento preventivo cuidadoso contribuirá a reducir tiempo de espera y bajará los gastos en reparaciones. Lo que vemos a continuación representa un programa mínimo de mantenimiento de la rotaria. Atención cuidadosa por parte del propietario/operador indicará ajustes y/o adiciones a este programa.

Page 8: American Block Mesa Rotaria

2.4.1 Diariamente 2.4.1.1 Revise el nivel de aceite y ajuste como sea necesario. Si hay evidencia de contaminación, limpie el depósito tan pronto como sea posible para prevenir futuro daño a los engranes y valeros de la rotaria. Vea la sección 2.3.3.2.4.1.2 Revise el mecanismo de bloqueo y limpie o lubrique en caso de ser necesario.2.4.1.3. Revise por fugas de aceite en los sellos de la flecha del piñón o en los sellos de laberinto en la parte superior y la parte inferior de la rotaria. Programe mantenimiento como sea necesario.2.4.1.4 Lubrique el buje maestro.2.4.1.5 Revise limpieza. Lave la mesa después de un viaje o después de que cada tubo húmedo sea manejado. Lave el fondo de la mesa rotaria. NO dirija un chorro de agua directamente a la parte inferior de los sellos laberinto. Esto podría forzar que el agua entre a la mesa rotaria.

2.4.2 Mensualmente 2.4.2.1 Drene una pequeña cantidad de aceite del depósito y revise si hay contaminación. Si se sospecha contaminación siga las instrucciones en la sección de lubricación de este manual. Daño serio puede ocurrir si la rotaria es operada con lubricante contaminado.

2.4.3 Semi- anualmente2.4.3.1 Drene el depósito y rellene con lubricante limpio.2.4.3.2 Revise todo los sujetadores para adecuado apriete.2.4.3.3 Revise alineamiento de la potencia motriz de la rotaria y por tensión de cadena como se necesario.

2.4.4 Anualmente2.4.4.1 Remueva la mesa rotaria de la base de la carcasa; inspeccione el interior del depósito por contaminación. Limpie si es necesario.2.4.4.2 Inspeccione engranes para su adecuada operación y por algún patrón de desgaste.2.4.4.3 Revise holgura en el ensamble principal de valeros de la mesa rotaria y ajuste como sea necesario.2.4.4.4 revise los valeros de la flecha del piñón por holgura excesiva y reemplace en caso de ser necesario.2.4.4.5 Revise el culateo del juego de engranes y ajuste si es necesario.

Page 9: American Block Mesa Rotaria

3.0 DESMONTAJE / MONTAJE

3.1 Desmontaje

3.2 Montaje

3.1 Desmontaje

3.1.1 Instalación3.1.1.1 Remueva el buje maestro3.1.2.1 Coloque la rotaria sobre un soporte firme que permita acceso a la parte debajo de la rotaria.3.1.2.2 Siga las instrucciones de apoyo dadas en la sección de advertencia.3.1.2.3 Preserve y proteja cualquier parte removida de la rotaria para uso futuro.

3.1.2 Remueva la mesa rotaria de la base de la carcasa.3.1.2.1 Remueva, de la parte superior de la mesa rotaria, los cuatro (4) tornillos de cabeza plana, que sostienen la cubierta superior de la base de la carcasa.3.1.2.2 Remueva la cubierta3.1.2.3 Del fondo de la rotaria, remueva las tuercas y las rondanas selladoras de los cuatro (4) pernos de ¾” que sujetan el balero principal dentro de la base de la carcasa.3.1.2.4 Levante la mesa rotaria hacia arriba de la base de la carcasa.3.1.2.5 Coloque la mesa rotaria a un lado para desmontaje posterior.3.1.2.6 Cuidadosamente remueva y conserve el paquete de calce del estante que soporta el balero principal. Los calces serán usados cuando la rotaria sea ensamblada.

Page 10: American Block Mesa Rotaria

3.1.3 Desmontaje de los valeros principales.3.1.3.1 Coloque la mesa rotaria con la parte superior hacia abajo sobre un soporte firme.3.1.3.2 Remueva los doce (12) tornillos de ¾” que sujetan el laberinto inferior de la mesa rotaria.3.1.3.3 Cuidadosamente remueva el laberinto inferior.3.1.3.4 Remueva y conserve le paquete de calce. Los calces serán utilizados cuando la rotaria sea ensamblada.

3.1.3.5 Remueva los dos juegos de bolas y de espaciadores de bolas a lo largo con la guía de cojinete de los valeros.3.1.3.6 Coloque por lo menos tres (3) terminales de izaje debajo del la guía del valero principal inferior que está ahora en la parte superior del valero.3.1.3.7 Mientras se asegure que la guía del cojinete permanece plano y cuadrado con la mesa rotaria, gentilmente jale la guía del valero de la mesa rotaria. Esta guía es ligeramente apretada. Habrá un poco de resistencia.

3.1.3.8 No remueva la guía superior del valero principal de la mesa rotaria a menos de que el valero esté siendo reemplazado. Los riesgos de removerlo causan serios daños a la guía de valeros.3.1.3.9 Si la guía de valeros tiene que ser removida, conduzca varias cuñas delgadas en medio de la guía y de la mesa rotaria. Este proceso puede ser facilitado por calentar gentilmente la guía si es que la guía será desechada.

Advertencia: NUNCA caliente una guía de valeros con un soplete a menos que la guía sea desechada.

Page 11: American Block Mesa Rotaria

3.1.4 Remueva el cartucho del piñón.3.1.4.1 Remueva los seis (6) tornillos de cabeza de ¾” que sujetan el cartucho del piñón en la base de la carcasa.3.1.4.2 Remueva el cartucho del piñón de la base de la carcasa.3.1.4.3 Remueva y conserve los calces de en medio de la brida del cartucho y de la base de la carcasa. Estos calces serán utilizados cuando el cartucho del piñón sea reinstalado.

3.1.5 Remueva el candado de la rotaria 3.1.5.1 levante el candado de la mesa rotaria de su guía.

3.1.6 Desmonte el cartucho del piñón 3.1.6.1 No desmonte la cápsula del piñón a menos de que los valeros sean reemplazados.3.1.6.2 Coloque la cápsula del piñón sobre un soporte firme el cual no lo haga rodar o deslizarse.3.1.6.3 Remueva los seis (6) tornillos de cabeza de ½” que sujetan el retenedor del sello de aceite al final de la flecha del cartucho del piñón.3.1.6.4 Remueva el retenedor del sello de aceite.3.1.6.5 Remueva los dos (2) sellos del retenedor y deseche los sellos.3.1.6.6 Caliente el engranaje del piñón a 400º. Si utiliza un soplete, no permita que la flama afecte sobre los dientes del piñón ya que esto puede causar micro-grietas en los dientes.3.1.6.7 Utilice un extractor hidráulico para remover el piñón de la flecha.3.1.6.8 Remueva el piñón clave.3.1.6.9 Remueva los dos (2) tornillos de cabeza de ½” que sostienen los retenedores de rodillo cónico.3.1.6.10 Sostenga la cápsula del piñón horizontalmente y detrás de la brida presione sobre el final de la extensión de la flecha de la flecha del pión para empujar la flecha de la cápsula del piñón. Habrá resistencia significativa en tanto se ajuste el valero de rodillos cónicos en la carcasa. Sea cuidadoso en no dañar ninguna de las partes durante esta operación. La flecha del piñón caerá libremente en tanto el valero de rodillo cónico salga de su ajuste.3.1.6.11 Utilice un collarín alrededor de la flecha para extraer la guía interna del valero de rodillo cónico de la flecha.3.1.6.12 En la misma manera, extraiga la guía de sellos y la guía interna de valeros de rodillos rectos del otro extremo de la flecha3.1.6.13 Remueva el ensamble de valeros de rodillo recto de la cápsula del piñón.3.1.6.14 Extraiga la guía exterior de los valeros de rodillo rectos de la cápsula de piñón.

3.2 Montaje

3.2.1 General3.2.1.1 Todas las partes deben de ser limpiadas y estar libres de rebaba, metal levantado y pintura en las superficies de contacto.

Page 12: American Block Mesa Rotaria

3.2.1.2 Siga instrucciones de apoyo para ensamble y partes dadas en la sección 2.13.2.1.3 Lubrique los pernos antes de montarlos con aceite mineral.3.2.1.4 Apriete los tornillos de ½” a 50 ft-lb (6.9 m-kg), tornillos de ¾” a 175 ft-lb (24.2 m-kg) y de 1” a 380 ft-lb (52.5 m-kg).

NO CALIENTE LOS VALEROS CON SOPLETE. Las guías de los valeros son hechas de metal de alto carbono y pueden desarrollar micro-grietas si son calentados con un soplete. SIEMPRE utilice un horno o un baño de aceite para calentar el valero.

3.2.2 Montaje del cartucho de piñón3.2.2.1 Coloque la flecha del piñón sobre una superficie firme que prevenga de movimientos laterales o longitudinales de la flecha.3.2.2.2 caliente el valero de rodillo cónico a 250ºF. (120ºC) y oprímalo sobre el extremo del piñón de la flecha. Sostenga el valero contra el hombro hasta que se enfríe. No enfriarlo con agua.

3.2.2.3 Caliente la guía interior del valero de rodillo recto a 250ºF (120ºC) y presiónelo sobre el extremo de la extensión de la flecha. Sostenga la guía contra el hombro hasta que se enfríe.3.2.2.4 Caliente la guía del sello de aceite a 250ºF (120ºC) y presionelo sobre la flecha contra la guía interna del valero de rodillo recto. Sostenga la guía del sello contra el hombro hasta que se enfríe.3.2.2.5 Golpee ligeramente la guía externa y los rodillos de los valeros de rodillo recto dentro de la cápsula del piñón.3.2.2.6 Caliente el extremo del piñón del cartucho del piñón a 250ºF (120ºC). Sea cuidadoso en proteger el valero del otro extremo de la cápsula.3.2.2.7 Inserte la flecha del piñón dentro del cartucho. Cuidadosamente trabaje la guía del sello de aceite y la guía de valero a travez del valero de rodillo recto.3.2.2.8 Presione el valero de rodillo cónico dentro de su cartucho hasta que embone en el asiento contra el hombro. Sostenga la flecha hasta el cartucho se ha refrescado.3.2.2.9 Instale los dos (2) retenedores de rodillo cónico con tornillos de cabeza de ½” y torquée los tornillos a los valores manifestados en el punto 3.2.1.4.3.2.2.10 Inserte el piñón clave dentro de la flecha.3.2.2.11 Caliente el piñón a 450ºF (231ºC). Presione el piñón en la flecha hasta que descanse contra el valero de rodillo cónico. Sostenga el piñón en su lugar hasta que se enfríe. No lo enfríe con agua.3.2.2.12 Instale los sellos de aceite en el retenedor de valeros de rodillo cónico. El primer sello es el sello exterior y su borde debe de encarar el retenedor a medida que está siendo instalado. El segundo sello es el sello interno y su borde debe de encarar de manera opuesta al retenedor a medida que está siendo instalado.

Page 13: American Block Mesa Rotaria

3.2.2.13 Coloque la junta del retenedor de valeros en el retenedor.3.2.2.14 Instale el montaje del retenedor de valeros en la extremo de la extensión de la cápsula del piñón con ocho (8) tornillos de ½”. Torquee los tornillos a los valores establecidos en la sección 3.2.1.4.

3.2.3 Instale la cápsula de piñón en la carcasa de la base.3.2.3.1 La cara del engranaje del piñón es sellado con el número de parte, la distancia de montaje y la holgura entre dientes. Anote y registre la distancia de montaje y la holgura entre dientes para uso posterior.

3.2.3.2 Si engranaje viejo es utilizado, coloque los calces removidos en la sección 3.1.4.3 en la parte interior de la brida de la cápsula del piñón. De otra forma no utilice ningún calce.3.2.3.3 Instale la cápsula de piñón dentro de la carcasa de la base de la rotaria.3.2.3.4 instale por lo menos cuatro (4) pernos de ¾”, espaciado igualmente, y apretado firmemente. NOTA: los agujeros en la brida del cartucho son escalonados y tiene la palabra “TOP” (parte superior) estampada. 3.2.3.5 Mida la distancia del piloto de 50” de diámetro para el valero principal a la cara del piñón con un micrómetro de profundidad y anótelo.3.2.3.6 Añada 25.003” al valor medido en el punto 3.2.3.53.2.3.7 Reste la suma encontrada en el punto 3.2.3.6 del registro de la distancia de la montadura en el punto 3.2.3.13.2.3.8 Un valor negativo en el punto 3.2.3.7 significa remover calces, y un valor positivo significa añadir calces.3.2.3.9 Remueva la cápsula de piñón y añada o remueva calces del espesor indicado en el punto 3.2.3.83.2.3.10 Repita la secciones 3.2.3.3 a través del punto 3.2.3.9 hasta que el valor encontrado en el punto 3.2.3.7 sea mayor que -0.003 y menos que 0.0033.2.3.11 Instale la cápsula del piñón con todos los doce (12) tornillos de 3/4” y torquee los tornillos al valor fijado en la sección 3.2.1.4

3.2.4 Instale el riel superior de los valeros principales.3.2.4.1 Coloque la mesa rotaria al revés sobre una superficie solida.3.2.4.2 Caliente la guía de los valeros de manera uniforme a 250ºF. (122ºC). Utilice baño de aceite o un horno. No sobre caliente.3.2.4.3 Coloque la guía cuadrándola sobre la mesa rotaria y colóquela en su lugar rápidamente. Asegúrese que la parte trasera de la guía esté sólida contra la brida de la mesa.

3.2.5 Montaje del valero principal3.2.5.1 Coloque la mesa rotaria al revés sobre una superficie sólida.3.2.5.2 Ajuste el anillo oprimidor del valero principal sobre la mesa rotaria con los espárragos apuntando hacía arriba.

Page 14: American Block Mesa Rotaria

3.2.5.3 Ajuste la jaula de las bolas de valero superior sobre la guía superior.3.2.5.4 Coloque las bolas dentro de los bolsillos de la jaula.3.2.5.5 Ajuste y centre la guía de en medio sobre las bolas.3.2.5.6 Ajuste la jaula de bolas de valeros inferior sobre la guía de en medio.3.2.5.7 Coloque las bolas dentro de los bolsillos de la jaula.3.2.5.8 Ajuste la guía inferior sobre la mesa rotaria. La guía inferior está bastante apretada sobre la mesa rotaria. Mantenga la guía cuadrada con la mesa rotaria y métala con pequeños golpecitos hasta que esté cerca pero no justa en contra las bolas.3.2.5.9 Instale la placa inferior del laberinto y baje la guía de valeros inferior sobre la mesa rotaria con los doce (12) tornillos de ¾”. Utilice no mas de 10-20 ft-lb (6-12 m-kg) de torque en los pernos. Asegúrese que la placa del laberinto inferior esté cuadrada con la mesa rotaria. Tenga cuidado de no pandee la placa del laberinto inferior.3.2.5.10 Tal y como la placa del laberinto es bajada mantenga un espacio equitativo entre la placa y la mesa alrededor de la circunferencia para asegurarse que la placa esté cuadrada con la mesa.3.2.5.11 Mida el espacio entre la placa inferior del laberinto y la mesa rotaria en varios lugares alrededor de la circunferencia cuando el valero esté montado cómodamente. Debería no existir resistencia al movimiento rotacional de la guía de en medio. Estas medidas no deben de variar por más de 0.005 pulgadas (0.13 mm).3.2.5.12 El espesor del paquete de calces entre el laberinto inferior y la mesa rotaria es el promedio de la medida final menos 0.004+- 0.001 pulgadas (0.10 +-0.025 mm). Esto establece la holgura interna del valero a -0.003/-0.005 o 0.003 a 0.005 apretado.3.2.5.13 Instalar calces adecuados, placa de laberinto inferior y los doce (12) tornillos de ¾”. Torquée la tornillería al valor establecido en sección 3.2.1.4. 3.2.5.14 Podrá existir algo de resistencia al movimiento rotacional de la guía de en medio; pero la guía debe de moverse sin fuerza significativa

3.2.6 Ajuste de engranaje y culeteo del piñón.

3.1.2.1 Coloque la carcasa de la base de la rotaria con el, previamente instalada, capsula de piñón sobre un soporte firme que permita acceso la parte de debajo de la rotaria. 3.1.2.2 Gire la mesa rotaria con el lado derecho arriba y colóquelo dentro de la carcasa de la base. Tenga cuidado que el anillo sujetador del valero principal rote a la posición adecuada y que los espárragos entren dentro de los agujeros de la base.

3.1.2.3 Los extremos exteriores de los dos dientes del engranaje adyacentes están marcados y el extremo de un diente de piñón está marcado también. Coloque el diente de piñón marcado en medio del diente de engranaje marcado. El piñón puede estar rotado para acoplarse con el diente de engranaje.

Page 15: American Block Mesa Rotaria

3.2.6.3 La guía de en medio de los valeros principales debe de ingresar el diámetro del piloto en la carcasa de la base tal y como la mesa se asiente en la base.3.2.6.4 Después de que la mesa se asiente en la base, suavemente sacuda la flecha del piñón, para adelante y para atrás. No mueva la mesa rotaria. El movimiento de la flecha del piñón es terminado por la holgura en el arreglo de engranaje.3.2.6.5 Mida la rotación de la flecha del piñón a la distancia de 8.438 pulgadas (214 mm) del centro de la flecha del piñón.3.2.6.6 Reste la medida tomada en la sección 3.2.6.5 del valor registrado de la holgura en la sección 3.2.3.13.2.6.7 Remueva la mesa de la carcasa de la base.3.2.6.8 Coloque calce de espesor equitativo al valor determinado en la sección 3.2.6.6 sobre el asiento del valero principal.3.2.6.9 Reinstale la mesa dentro de la carcasa de la base.3.2.6.10 Repita la sección 3.2.6.5 hasta la sección 3.2.6.73.2.6.11 Un número negativo significa remover los calces, y un número positivo significa añadir más calce. Añada o remueva calces como sea indicado por el valor determinado en la sección 3.2.6.63.2.6.12 Reinstale la mesa dentro de la carcasa de la base.3.2.6.13 Repita las secciones 3.2.6.10 hasta la sección 3.2.6.12 hasta que el valor determinado en la sección 3.2.6.6 sea mayor que -0.003 y menor que 0.003.3.2.6.14 Instale las cuatro (4) arandelas selladoras y las tuercas de ¾” en los cuatro (4) espárragos retenedores que son accesibles desde el fondo de la carcasa de la base.3.2.6.15 Torquee las tuercas al valor fijado en la sección 3.2.1.4

3.2.7 Instale el candado de la mesa y la cubierta superior.3.2.7.1 Ajuste el candado de la mesa en medio de su riel.3.2.7.2 Rote la manija para permitir que el cuerpo del candado se siente completamente en el riel.3.2.7.3 Deslice el cuerpo del candado para engancharse con una ranura en la mesa.3.2.7.4 Rote la manija hasta que apunte en forma contraria del centro de la mesa .3.2.7.5 Coloque la cubierta superior sobre la rotaria e instale los cuatro (4) tornillos de cabeza plana de ¾” sosteniendo la cubierta para la base.3.2.7.6 Asegúrese que la mesa permanezca asegurada firmemente cuando el candado esté movido en contra de la apertura de la cubierta.3.2.7.7 Levante la manija del candado y deslice el candado a lado opuesto del centro de la mesa para desenganchar el candado.3.2.7.8 La mesa rotaria debe de girar libremente a mano; pero debe de sentirse retenida firmemente. No debe de haber sonido u operación errática durante la rotación.

3.2.8 Inspección final

Page 16: American Block Mesa Rotaria

3.2.8.1 Instale los dos (2) tapones en el fondo del depósito de lubricante y en la carcasa del piñón.3.2.8.2 Instale la cubierta para añadir aceite en la parte superior de la carcasa del piñón.3.2.8.3 Inserte la varilla de nivel dentro del depósito.3.2.8.4 Revise la accesibilidad de la llenadera de aceite y de la varilla de nivel.3.2.8.5 Etiquete o marque la rotaria para asegurarse que el lubricante será añadido antes de que la rotaria sea puesta en servicio.

4.0 DIBUJOS DEL MONTAJE