1 Why Density (a,b,c).indd 6 26/02/2015 10:53:40 · son ejercicios arriesgados e innovadores que...

30

Transcript of 1 Why Density (a,b,c).indd 6 26/02/2015 10:53:40 · son ejercicios arriesgados e innovadores que...

1_Why Density (a,b,c).indd 6 26/02/2015 10:53:40

a. WHAT IS DENSITY?

and what is speculation

¿QUÉ ES LA DENSIDAD?

y qué es la especulación

9-23

b.THE INTENSE DENSITY

The Renault site case-study

LA DENSIDAD INTENSA

Análisis de los terrenos de la factoría Renault

25-51

c.DENSITY AND URBAN FORMS

Generic versus specific

DENSIDAD Y

FORMAS URBANAS

Genéricas frente a específicas

53-133

d.PERFORMANCES

The way the buildings act

COMPORTAMIENTOS

Cómo funcionan los edificios

135-243

e.THE CLEAN DENSITY

The ecological performance

LA DENSIDAD LIMPIA

El comportamiento ecológico

245-253

CONTENTSÍndice de contenidos

Why Density.indb 7 05/03/2015 11:48:37

10

01.

What is density? This is a very simple question at first sight that makes us won-der about it for years.

Before trying to answer this question, let’s see what density is not. Very often, when you hear about density and city you as-sociate with images from Hong Kong or Benidorm, -the hyperdense city, ¬with skyscrapers put together and small apart-ments inside.

It reminds us of the story of the cubic watermelon. Around the 80s, a farmer, on the island of Shikoku, south of Japan came up with the idea of making a cube-shaped watermelon which could easily be packed and stored.

He created a cubic mould, where each seed would grow adopting a cubic form.The result was a wonderful cubic water-melon, which remained stable and was easier to store, pack and ship.

The cubic watermelonLa sandía cúbica

¿Qué es la densidad? Esta es una pregun-ta, muy sencilla a primera vista, que nos ha hecho reflexionar durante años.

Antes de intentar contestarla, veamos lo qué no es la densidad. A menudo, cuando oímos los términos densidad y ciudad los asociamos a imágenes de Hong Kong o Be-nidorm, a la ciudad hiperdensa, con rasca-cielos apiñados y llenos de pequeños apar-tamentos.

Esto nos recuerda la historia de la sandía cúbica. En los años 80, a un granjero de la isla de Shikoku, en el sur de Japón, se le ocurrió la idea de hacer una sandía de forma cúbica, que se pudiera envasar y al-macenar fácilmente.

Creó un molde cúbico en el que cada semi-lla crecería adoptando la forma del molde.El resultado fue una maravillosa sandía cú-bica que se mantenía estable y que, efecti-vamente, era más fácil de almacenar, enva-sar y transportar.

1_Why Density (a,b,c).indd 10 26/02/2015 10:53:41

11

WHAT IS DENSITY? ¿QUÉ ES LA DENSIDAD? 01.a

AND WHAT IS SPECULATION Y QUÉ ES LA ESPECULACIÓN

1_Why Density (a,b,c).indd 11 26/02/2015 10:53:41

12

WHY DENSITY?

THE CUBIC WATERMELON LA SANDÍA CÚBICA

You can do this with watermelons, but you can’t do it with buildings.Density has nothing to do with the volu-metric exploitation of the city. It is not a question of fitting in as many homes as possible.

Podemos hacer esto con sandías, pero no podemos hacerlo con edificios.La densidad no tiene nada que ver con la explotación volumétrica de la ciudad.No es una cuestión de almacenar tantas viviendas como sea posible.

1_Why Density (a,b,c).indd 12 26/02/2015 10:53:41

13

aWHAT IS DENSITY? ¿QUÉ ES LA DENSIDAD?

AND WHAT IS SPECULATION Y QUÉ ES LA ESPECULACIÓN

01.

It is not a question of reducing voids.If you do that with buildings, it won’t be for the sake of density, it will be for the sake of speculation and the result will be slums, as history has proved already.

No es una cuestión de reducir vacíos.Si hacemos esto con los edificios, no será en nombre de la densidad, sino en nombre de la especulación y solo conseguiremos aumentar el hacinamiento como se ha comprobado históricamente.

1_Why Density (a,b,c).indd 13 26/02/2015 10:53:41

14

02.

We began to be interested in density at the end of the 90s. In architecture publica-tions, housing projects used to be shown as objects, isolated from their surround-ings, without any data related to the in-puts they contribute to the city.

We believed that housing projects should be shown in relation to the type of city they proposed, because they aren’t just buildings but part of a given city.

We tried to put in relation the architectural project with a certain way of living, that which promotes:.the compact city instead of the disper–sed city,.collective housing instead of individual houses and .the interaction of functions instead of the segregation of uses.

After several years analysing projects, we are beginning to define what density means to us and we think that it is based on the in-teraction between three elements: Agents, Fluxes and Territory

What does density mean to us?¿Qué significa para nosotros la densidad?

Comenzamos a interesarnos por la densi-dad al final de los años 90. La costumbre en las publicaciones de arquitectura era que los proyectos de vivienda aparecieran como objetos aislados del contexto, sin datos so-bre la aportación que hacían a la ciudad.

Creímos que los proyectos de vivienda de-bían ser mostrados en relación con el tipo de ciudad que proponían, porque no se trataba sólo de edificios, son parte de una ciudad concreta con la que interactúan.

Nosotros intentamos relacionar el proyec-to con una cierta manera de vida, aquella que promueve:.la ciudad compacta en vez de la ciudad dispersa,.la vivienda colectiva en vez de la vivienda unifamiliar y .la interacción de funciones en vez de la segregación de usos.

Después de varios años analizando proyec-tos, estamos empezando a definir qué sig-nifica para nosotros la densidad y creemos que se basa en la acción conjunta de tres elementos: Agentes, Flujos y Territorio.

Why Density.indb 14 05/03/2015 11:48:39

15

WHAT IS DENSITY? ¿QUÉ ES LA DENSIDAD? 02.a

WESTERDOK, AMSTERDAM

AND WHAT IS SPECULATION Y QUÉ ES LA ESPECULACIÓN

1_Why Density (a,b,c).indd 15 26/02/2015 10:53:42

56

02.

generic UrBAn FOrMS

Trying to obtain a more accurate picture of Density, we have developed an analysis comparing nine generic forms with six of the most significant specific urban forms published by a+t during the last fifteen years.

Para intentar obtener una imagen más precisa de la densidad, hemos desarrolla-do un análisis que compara nueve formas genéricas con seis de las formas específi-cas más significativas publicadas por a+t a lo largo de los últimos quince años.

Urban forms on the plotFormas urbanas en la parcela

1 2 3

4 5 6

7 8 9100 m

57

02.

Specific URBAN foRmS

cdensity and urban forms DeNSiDAD Y foRmAS URBANAS

Generic versus specific Genéricas frente a específicas

Hemos elegido estas seis formas urbanas porque todas tienen el afán de diversificar el entorno en el que se sitúan. son ejercicios arriesgados e innovadores que apuestan por la densidad y rompen con la disposición de la manzana urbana tradicional.

These six urban forms have been chosen because, they all aim to diversify their surrounding environment. These are risky innovative moves which target density and break away from the traditional urban block layout.

10 11 12

13 14 15

100 m

100 m

100 m

100 m100 m

100 m

94

06.Catalogue of specific urban formsCatálogo de formas urbanas específicas

03. Row houses with coRRidoRMina del Morro Housing

BelZunCe, d. MauriÑo, g. MillÁnBilBao (spain) 2006

01. teRRaced housesdonnyBrook quarter

peter BarBer arCHiteCtslondon (united kingdoM) 2006

02. teRRaced patio-housesaCCordia

MaCCreanor laVingtonCaMBridge (united kingdoM) 2006

09. point buildingsasCHlengut CoMplex

BauMsCHlager & eBerlest. gallen (switZerland) 2002

07. pavilion in the paRkter HuiVra

Claus en kaan arCHiteCten skarsterlân (tHe netHerlands) 2004

08. pavilion in the paRksCHwarZpark

Miller & MarantaBasel (switZerland) 2004

13. Folded slabtHe serpent

doMusCopenHagen (denMark) 2006

14. Fishbone slabsCaraBanCHel

s-M.a.o.Madrid (spain) 2005

15. Fishbone slabss-30 Housing

nieto-soBejanoseVille (spain) 2001

95

06.cdensity and urban forms DENSIDAD Y FORMAS URBANAS

Generic versus specific Genéricas frente a específicas

04. sloped terraced houses Mountain dwellinGs

BiG, Jds (plot)copenhaGen (denMark) 2008

05. patio housesBiG house

BoschYpenBurG (the netherlands) 2003

06. sculpted slab + terraced housesGoudakcap

Gouda (the netherlands) 2002

10. point buildinGsheGianwand housinG

eM2nZurich (switZerland) 2003

12. folded slabsvM housinG

BiG, Jds (plot)copenhaGen (denMark) 2005

11. stepped slabsleiMBach developMent

pool architektenZurich (switZerland) 2005

16. slabs4 towers osdorp

wiel aretsaMsterdaM (the netherlands) 2009

17. hybrid slab silodaMMvrdv

aMsterdaM (the netherlands) 2002

18. slab + point buildinGJava apartMentsdiener & diener

aMsterdaM (the netherlands) 2001

why density?

catalogue of specific urban forms catálogo de formas urbanas específicas

3

2

1Leimbachstrasse

the intervention contributes

a population density higher

than that of the district while

developing an extended

programme of homes and

common usage areas. a day

care centre, a multi-purpose

room and laundry rooms,

help to reduce users journeys

to and from the building.1:5000

Leimbach DeveLopment

pooL architeKten

Zurich (switzerland) 2005

11. stepped slabs

la intervención aporta una

densidad de población muy

superior a la del distrito,

al tiempo que desarrolla

un amplio programa de

viviendas y espacios de uso

comunitario. la guardería,

la sala de usos múltiples y

las lavanderías, reducen los

desplazamientos de los usuarios.

plot area: 16,905 m2

Floor area: 18,439 m2

coverage: 0.17

Floor area ratio: 1.09

Dwellings: 119

parking places: 143

other uses: -

more info: dbooK digital files. project pdf: pool arcHiteKten. www.aplust.net

1 landscaped playground. 2 access to tHe underground car parK. 3 public plaza.

120 m

17 m

108

109

06.cdensity and urban forms DENSIDAD Y FORMAS URBANAS

Generic versus specific Genéricas frente a específicas

2

1

3

4

5

ØREStADS BOUlEvARD

1:5000

the authors pay homage to

l'Unité d'Habitation inside two

transparent boxes whose form

is based on visual axes. they

design corridors that access

different types of homes which

are developed at different levels.

the effort to individualise each

apartment is remarkable.

Dentro de dos contenedores

transparentes cuya formalización

obedece a los ejes visuales, los

autores del proyecto rinden un

homenaje a la Unité d'Habitation

mediante corredores que dan

acceso a tipologías de vivienda,

que se desarrollan en diferentes

niveles. Destaca el esfuerzo por

individualizar cada apartamento.

Plot area: 8,027 m2

Floor Area: 25,000 m2

Coverage: 0.44

Floor Area Ratio: 3.11

Dwellings: 221

Parking places: -

Other uses: retail

vM hOUSINg

BIg, JDS (PlOt)

Copenhagen (Denmark) 2005

12. folded slabs

More info: DBOOK DiGitaL fiLes. project pdf: BiG, JDs (pLOt). www.aplust.net

1 KinDerGarten. 2 retaiL. 3 pLayGrOunD. 4 pOcKet parK. 5 MOuntain DweLLinGs.

85 m

27 m

136

01.

There are some characteristics of den-sity not measurable in terms of figures and ratios, but have the same importance. These are the performances that define the Qualities of Density. We can classify them into two categories: hard and soft.

The hard performances have their origins in the design process and are architectural variables chosen by the author once the ur-ban criteria laid out in the master plan have been accepted. They have profound impli-cations on the typology and functioning of the building.

Density is friendly owing to the subjec-tive performances. These performances are the last step in the entire process of constructing the compact city, a process which starts off by dividing up solids and voids brought about by fluxes and finishes up with la definición de unos parámetros, como son la privacidad o la seguridad, que no se construyen con elementos físicos.

The subjective performances come from its interaction with the user and they only appear in the post-occupancy period.

The qualities of densityLas calidades de la densidad

Hay características de la densidad que no son medibles en términos de cifras o ratios, pero que tienen la misma importancia.Estos son los comportamientos que defi-nen las Calidades de la Densidad.Podemos clasificarlos en dos categorías: objetivos y subjetivos.

Los comportamientos objetivos se originan en el proceso de diseño. Son variables ar-quitectónicas que decide el autor, una vez asumidos los criterios urbanos estableci-dos en el plan urbano. Se trata de decisio-nes que afectan profundamente a la tipolo-gía y al funcionamiento del edificio.

La densidad se puede convertir en una condición amable gracias a los compor-tamientos que nosotros denominamos subjetivos. Son el último paso de todo el proceso de construcción de la ciudad com-pacta, que comienza con la división entre sólidos y vacíos, originada por los flujos y termina la definición de unos parámetros, como son la privacidad o la seguridad, que no se construyen con elementos físicos.

Los comportamientos subjetivos emergen al interactuar con el usuario y sólo se ma-nifiestan en el periodo de pos-ocupación.

2_Why Density_Mirador (d).indd 136 26/02/2015 11:18:20

137

01.dPERFORMANCES COMPORTAMIENTOS

THE WAY THE BUILDINGS ACT CÓMO FUNCIONAN LOS EDIFICIOS

HARD PERFOMANCESCOMPORTAMIENTOS OBJETIVOS

SOFT PERFOMANCESCOMPORTAMIENTOS SUBJETIVOS

INSERTION IN THE GRID

USES

ORIENTATION

LANDSCAPE

ACCESSES

PARKING FACILITIES

CIRCULATIONS

EXTERIOR SPACES

COMMUNAL SPACES

TYPES OF DWELLINGS

INSERCIÓN EN LA TRAMA

USOS

ORIENTACIÓN

PAISAJISMO

ACCESOS

APARCAMIENTO

CIRCULACIONES

ESPACIOS EXTERIORES

ESPACIOS COMUNES

TIPOS DE VIVIENDA

PERCEPTION OF THE CITY

PERCEPTION OF THE BUILDING

URBAN ATMOSPHERE

RELATION WITH THE NATURE

USABILITY OF THE SPACE

PARTICIPATION OF USERS

APPROPRIATION OF THE SPACE

FLEXIBILITY

PRIVACY

SAFETY AND SECURITY

PERCEPCIÓN DE LA CIUDAD

PERCEPCIÓN DEL EDIFICIO

ATMÓSFERA URBANA

RELACIÓN CON LA NATURALEZA

USABILIDAD DEL ESPACIO

PARTICIPACIÓN DE LOS USUARIOS

APROPIACIÓN DEL ESPACIO

FLEXIBILIDAD

PRIVACIDAD

PROTECCIÓN Y SEGURIDAD

2_Why Density_Mirador (d).indd 137 26/02/2015 11:18:21

140

02.Mirador Building case-studyAnálisis del edificio Mirador

Hard PerforMancesCoMportAMientos objetivos

orientation

insertion in the grid

circulations exterior spaces

types of dwellingsneighbourhoods

141

PERFORMANCES COMPORTAMIENTOS

THE WAY THE BUILDINGS ACT CÓMO FUNCIONAN LOS EDIFICIOS

DATA MVRDV & BLANCA LLEÓ

(Madrid, Spain)

2004

Plot area: 10,000 m2

Floor Area: 16,000 m2

Coverage: 0.11

Floor Area Ratio:1.60

Dwellings: 156

Parking spaces: 165

Housing: 100%

02.d

SOFT PERFORMANCESCOMPORTAMIENTOS SUBJETIVOS

THE PERCEPTION OF THE CITY THE USABILITY OF THE SPACE

THE PERCEPTION OF THE BUILDING RELATIONSHIP WITH THE OTHER

2_Why Density_Mirador (d).indd 141 05/03/2015 11:55:57

146

WHY DENSITY?

MIRADOR BUILDING CASE-STUDY ANÁLISIS DEL EDIFICIO MIRADOR

HARD PERFORMANCESCOMPORTAMIENTOS OBJETIVOS

OUTDOOR STAIRCASE INDOOR STAIRCASE WALKWAY CONNECTING THE INDOOR STAIRCASE

WITH THE LIFTS

OUTDOOR

FACADE

INDOOR

SECTION THROUGH THE TWO STAIRCASES

RED LINE: OUTDOOR STAIRCASEWHITE LINE: INDOOR STAIRCASE

CIRCULATIONS

Two superimposed staircases

............................................................

The superimposed double staircase,

whereby the exterior and interior

stairs alternate within a shared

stair shaft, is a design feature which

cuts costs and saves space in a

building with a limited build budget.

The two staircases are connected

on all levels via the lift lobby or the

shared terraces.

CIRCULACIONES

Dos escaleras superpuestas

................................................................

La doble escalera superpuesta, -la

exterior y la interior alternandose

dentro de una caja de escaleras

común- es una estrategia de diseño

que ahorra costes y espacio dentro

de un edificio de presupuesto

ajustado. La comunicación entre

ambas escaleras es posible en

todas las alturas, bien a través del

vestíbulo de ascensores, o de las

terrazas comunes

WALKWAY

2_Why Density_Mirador (d).indd 146 05/03/2015 11:53:18

147

performances comportamientos 02.d

access to the car park

south east access

inner corridor below the terrace

communal sky plaza at level 12 th

superimposed corridors

170

03.Schots 1+2 CiBoGa case-studyAnálisis de CiBoGa Schots 1+2

Hard PerformanCeSComportAmientoS oBjetivoS

ExtErior spacEs

typEs of dwEllings

accEssEs and circulations

landscapEinsErtion in thE grid

parking facilitiEs

usEs

road nEtwork

171

a 03.PERFORMANCES COMPORTAMIENTOS d

THE WAY THE BUILDINGS ACT CÓMO FUNCIONAN LOS EDIFICIOS

SOFT PERFORMANCESCOMPORTAMIENTOS SUBJETIVOS

DATAData correspond to the real location and therefore they differ from those in page 80.

S333

Groningen

(The Netherlands)

1993-2003

Plot area: 13,395 m2*

Floor Area: 25,725 m2

Coverage: 0.56

Floor Area Ratio: 1.92

Dwellings: 149

Parking places: 300

Housing: 80%

Retail: 20%

APPROPRIATION OF SPACE URBAN ATMOSPHERE

SAFETY AND SECURITYPARTICIPATION OF USERS

* Including Beren and water area in Bloemsingel

3_Why Density_Ciboga (d).indd 171 26/02/2015 11:04:27

178

WHY DENSITY?

HARD PERFORMANCESCOMPORTAMIENTOS OBJETIVOS

SCHOTS 1+2 CIBOGA CASE-STUDY ANÁLISIS DE CIBOGA SCHOTS 1+2

ROAD NETWORK

A number of intensities

............................................................

Vehicular traffic flows through

the north side, Korreweg, and the

west side, Boterdiep, of the site.

Access to the underground car

park is located at Korreweg in

Schots 1. The rest of the area is

for slow-moving traffic where

pedestrians and bicycles co-

exist.

From Monnikhof there is a

connection with the rear area

and the gardens of the dwellings

located at the east end of Schots

2 via an open passageway

through the building.

Why Density.indb 178 05/03/2015 12:05:15

179

The way The buildings acT Cómo funCionan los edifiCios

red de viaria

varias intensidades

................................................................

las circulaciones de vehículos

se producen en los lados norte,

Korreweg, y oeste, Boterdiep, del

emplazamiento.

performances comportamientos 03.d

s1

s2

vehicles pedestrians and bikes pedestrians

el acceso al estacionamiento

subterráneo está situado

precisamente en Korreweg, en

schots 1. el resto del área es para

tráfico más lento, donde conviven

peatones y bicicletas.

desde monnikhof se conecta a

través de un paso abierto en el

edificio con la parte trasera y los

jardines de las viviendas situadas

en el extremo este de schots 2.

Boterdiep

korreweg

Beren

Beren

Bloemsingel

monnikhof

passageway

insertion in the grid

210

Communal spaCes

04.8 House case-studyAnálisis de la 8 House

aCCesses

Hard PerformancesComportAmientos objetivos

types of dwellings

CirCulations

exterior spaCes

211

04.d

THE WAY THE BUILDINGS ACT CÓMO FUNCIONAN LOS EDIFICIOS

PERFORMANCES COMPORTAMIENTOS

DATAData correspond to the real location and therefore they diff er from those in page 84.

BIG Architects

Copenhagen (Denmark)

2010

Plot area: 20,500 m2

Floor Area: 61,000 m2

Coverage: 0.50

Floor Area Ratio: 2.98

Dwellings: 476

Parking places: 0

Housing: 81%

Retail: 8%

Offi ces: 8% Other: 3%

PRIVACY

SAFETY AND SECURITY RELATIONSHIP WITH NATURE

SOFT PERFORMANCESCOMPORTAMIENTOS SUBJETIVOS

FLEXIBILITY

4_Why Density_8House (d).indd 211 26/02/2015 11:08:08

1:2501 2 5 10

226

why density?

The 8 house case-sTudy Análisis de lA 8 House

TYPES OF DWELLINGS

Terraced houses

............................................................

Top left, an image of the

Potato-Row House, a traditional

typology, some examples of

which can still be seen in

Copenhagen city centre.

BiG tries to re-convert this

old typology, two storeys plus

under-roof space, adapting

the idea of a front courtyard.

The average floor area of the

row houses is roughly 100 m2.

This example on a corner

is a special case and the

terrace is 51 m2.

TiPos de ViViendA

Viviendas en hilera

................................................................

Arriba a la izquierda, la

Potato-Row House, tipología

tradicional de la que quedan

algunos ejemplos en el

centro de Copenhague.

BiG trata de reconvertir estas

antiguas tipologías de dos

plantas con entrecubierta,

adaptando la idea del patio

delantero privado.

la superficie media de las

viviendas en hilera está

alrededor de 100 m2.

este caso de esquina es

especial y disfruta de una

superficie de terraza de 51 m2.

hard performancescomportamientos objetivos

11.2 m

6.7 m

227

PERFORMANCES COMPORTAMIENTOS

THE WAY THE BUILDINGS ACT CÓMO FUNCIONAN LOS EDIFICIOS

04.d

PUBLIC SLOPING STREET

OPEN PRIVATE TERRACE

PLANTATIONS

A