0gastromania num30 novembre issuu

83
NÚMERO 30. NOVEMBRE 2013 gastr mania Espai per descobrir conèixer i aprendre http://issuu.com/gastromaniaandorra Butlletí electrònic interactiu. Clika sobre les adreces web 2ª FIRA DE VINS I DESTIL·LATS CLÀSSIC VINS ANDORRA A TAULA, 5ES JORNADES GASTRONÒMIQUES DE CUINA ANDORRANA XIV CONCURS EUROPEU DE SOMMELIERS RESTAURANTS POPULARS TERCER TEMPS GASTROTAVERNA 2ª FIRA DE VINS I DESTIL·LATS CLÀSSIC VINS ANDORRA A TAULA, 5ES JORNADES GASTRONÒMIQUES DE CUINA ANDORRANA XIV CONCURS EUROPEU DE SOMMELIERS RESTAURANTS POPULARS TERCER TEMPS GASTROTAVERNA

description

gastromania, restaurants andorra, berenguer

Transcript of 0gastromania num30 novembre issuu

Page 1: 0gastromania num30 novembre issuu

Número 30. NoVemBre 2013

gastr maniaEspai per descobrir

conèixer i aprendre

http://issuu.com/gastromaniaandorra

Butlletí electrònic interactiu.

Clika sobre les adreces web

2ª FIRA DE VINS I DESTIL·LATS CLÀSSIC VINSANDORRA A TAULA, 5ES JORNADES GASTRONÒMIQUES DE CUINA ANDORRANAXIV CONCURS EUROPEU DE SOMMELIERSRESTAURANTS POPULARS TERCER TEMPS GASTROTAVERNA

2ª FIRA DE VINS I DESTIL·LATS CLÀSSIC VINSANDORRA A TAULA, 5ES JORNADES GASTRONÒMIQUES DE CUINA ANDORRANAXIV CONCURS EUROPEU DE SOMMELIERSRESTAURANTS POPULARS TERCER TEMPS GASTROTAVERNA

Page 2: 0gastromania num30 novembre issuu

http://issuu.com/gastromaniaandorrasubscriu-te

Page 3: 0gastromania num30 novembre issuu

gastr maniaEspai per descobrir

conèixer i aprendre

http://issuu.com/gastromaniaandorrasubscriu-te

Page 4: 0gastromania num30 novembre issuu

Q uan més alcohòlic i vigorós és un vi, el trago resulta més breu i pesat i causa menys plaer. La

comercialització del vi es un aspecte fonamental que cada vegada més és basa en els tasts dels prescriptors, in-closes les que es porten a terme abans de que el vi estigui acabat, quan es va-loren en un moment en el qual encara reposen en barrica. Els productors es senten pressionats per part de diversos estaments per elaborar certs tipus de vins que destaquin en aquests judicis gairebé sumaríssims que son els tasts dels gurus. Els líders d’opinió com Robert Parker o el Wine Spectator van marcant la línia de com han de ser els vins segons les seves pròpies idees o criteris, quel-com certament respectable encara que discutible. El ponderat i temut Robert Parker es defensa: “No es veritat que existeix un gust Parker, això és quelcom que han inventat els meus detractors. A mi m’agraden tot tipus de vins, no so-lament els molt potents o amb molt de roure. Jo em considero abans que tot un guardià de tot bon vi que denoti el terrer dels seu naixement i les varietats amb les que està elaborat. El que si es una gran realitat que el senyor Parker, sobre-tot i bona part de prescriptors de vins contribueixen a molts cellers a aplegar-se als seus criteris. Tot vi que no pot presumir de que està puntuat a la guia Parker, parteix amb desavantatge. n

La influència dels gurúsed

itoria

l

número 30noVemBre 2013

gastr maniaEspai per descobrir

conèixer i aprendre

Joan Berenguer Villar butlletí electrònic mensualidea, textos i coordinació: Joan Berenguer ([email protected]) maquetació: Pako Temprado

sumari 30 4 6

121416

182022242628

Arturo Sánchez® unA AuténticA joyAPArA reGALAr en nAViDAD

Arturo Sánchez® reúne en VALenciA A DoS GrAn-DeS De LA cocinA: PAco Pérez y ricArD cAmArenA

BienBeBiDo, come y BeBe Que LA ViDA eS BreVe

‘LAS PrimiciAS De LAViniA’, un concePto Que reVoLucionA LA VentA De Vino

jeAn Leon: ceLeBrAción DeL 50 AniVerSArio con un Vino De eDición eSPeciAL

cAVeS nADAL eScenAri D’un VíDeo PromocionAL D’enoturiSme PeneDèS

un GruPo De ActoreS cAtALAneSVenDimiAn en jeAn Leon

cAn FreixeS eS PreSentA AL Projecte QALiDèS AmB eL Projecte méS ecoLòGic

LoS ProDuctoS eSPAñoLeS triunFAn en LonDreS

iAGo cAStriLLón Premio PLAto VeGetAL DeL Año

inici De LA coLLitA DeLS oLiS D’oLiVereS miL·LenÀrieS

DuLceS ViAjeS, DuLceS merienDAS curSoS De conFitureSmuSeu De LA conFiturAGrAnDeS mentirAS SoBre eL jAmón

tercer temPS GAStrotAVernA A ViLAnoVA i LA GeLtrú

eL eBooK PerFecto en unA GuíA De VinoS DiGitAL

GABrinuS: GuinneS

LA BonA cuinA A LeS VALLS D’AnDorrA

323638

Page 5: 0gastromania num30 novembre issuu

Joan Berenguer Villar

sumari 30

46485052

444240

5556586064

7082

LA BonA cuinA A LeS VALLS D’AnDorrA FAntáStico eStreno De FincA SoBreño iLDeFonSo PAzo De SeñorAnS iniciA un GrAn otoño reciBienDo cuAtro PremioS internAcionALeS

“cAn rocA”, GALArDonADo con eL xii Premio nAcionAL De GAStronomíA trADicionAL “LoLA torreS”

eL “couPAGe” De BASiLiPPo, meDALLA De oro en LoS GreAt tASte AwArDS 2013

BoDeGAS roDA PremiADA en SAn SeBAStián GAStronomiKA Por SuS 25 AñoS De exceLenciA VitiVinícoLA

LAViniA Premio A LA exceLenciA Por LA “mejor cAmPAñA innoVADorA”

eL nADAL xAreL·Lo 2010 un DeLS miLLorS VinS BLAncS De cAtALunyA

AnDorrA LA VeLLA PreSentA eLS SeuS AtrActiuS turíSticS A LA FirA De SAnt miQueL

ximénez-SPínoLABrAnDy criADerAS

roDA i, reSerVA 2007

AGèncieS i PerioDiSteS De DiFerentS PAÏSoS VAn ViSitAr eL PeneDèS eL PASSAt SetemBre

miSSió emPreSAriAL AL PrinciPAt D’AnDorrA

VinoS DeL munDo cAPe menteLLe

xiV eDició DeL concurS euroPeu De SommeLierS

VueLoS A PAríS Por 14 euroS, DecenAS De hoteLeS en romA Por 11

L’AmPoLLA, PortA DeL DeLtA

AGenDA GAStronòmicAAnDorrA A tAuLA2ª FirA De VinS i DeStiL·LAtS cLASSicS VinS

mAGnum, cLuB De VinS

De coPeS AmB cArLeS mAGDALenoniKKA tAKetSuru 21 AnyS

38

40

70

Page 6: 0gastromania num30 novembre issuu

La Borda de l’Avi

Page 7: 0gastromania num30 novembre issuu

ceLLer D’en toni El restaurant més emblemàtic del país, amb la carta de vins més complerta.c/ Verge del Pilar, 4. ANDORRA LA VELLATel. +376 821252-376.821843Fax: +376 [email protected]

L’euLAri De PAL - reStAurAntCuina de borda amb els millors productesPlaça Major de Pal . PALTel. +376 [email protected]

mAmA mAriA - reStAurAntTotes les opcions per acontentar tots els gustos i possibilitats Av. Meritxell, 25.ANDORRA LA VELLATel.+376 869996- Fax +376 [email protected]

reStAurAnt Don DeniSL’establiment amb més solera del país.

c/ Isabel Sandy, 3 ESCALDES-ENGORDANY

Tel. +376 820692 - +376 823742 [email protected]

LA BorDA PAirAL 1630Cuina d’avui i de sempre envoltada del luxe i el confort d’un gran establiment.c/ Doctor Vilanova, 7 - ANDORRA LA VELLATels. +376 869999 - +376 866661 [email protected]

BorDA eSteVet De refugi de pastors a refugi de gourmets. c/La Comella, 2. Tel.+376 864026ANDORRA LA [email protected]

reStAurAnt 360ºCuina de mercatCra. d’Arinsal , edifici Caprici, planta baixa ARINSALTel. +376 839981www.facebook.com/restaurant360

reStAurAnt cAn mAneLLa cuina tradicional de sempre amb tocs personals del xef Carles Flinchc/ Mestre Xavier Plana, 6ANDORRA LA VELLATel. +376 822397 - Fax +376 861504 [email protected]

BorDA rAuBertL’autèntica cuina andorranaCarretera d’Erts, km. 1,5.Tel. +376 835420LA [email protected]

LA cúPuLACuina creativa d’alta volada.Carrer Na Maria Pla, 19-21.Tel. +376 879444. Fax +376 879445 ANDORRA LA [email protected]

eL reBoSt DeL PADrí.BotiGA-reStAurAntLa cuina d’un gran xef que ja ha merescut els millors reconeixements de les guies.c/ La Vall, 18. Tel. +376 821212. Fax. +376 821212 ANDORRALA [email protected] www.elrebostdelpadri.com

minim’S- reStAurAntLa cuina de sempre amb la millor relació qualitat-preuAntic Carrer Major, 5ANDORRA LA VELLATel. +376 867511

reStAurAnt 120L’oferta més variada i extensa amb les millors especialitats.Av. Meritxell, 120. ANDORRA LA VELLATel.+376 [email protected]

LA BorDA De L’AVi. reStAurAntCuina de muntanya. Les millors carns a la graellaCra. d’Arinsal, s/n. LA MASSANATel. +376 835154 [email protected]

www.labordadelavi.com

www.labordapairal1630.com

www.restauranteularidepal.com

www.restaurantdondenis.com

www.bordaestevet.com

moLi DeLS FAnALSElegància i refinament en un gran entorn.Tel.+376 835380. SISPONY ( LA MASSANA) [email protected]

www.molidelsfanals.com

www.restaurantcanmanel.com

Restaurant La MassanaLa Borda de l’Avi

1976-2012

36è aniversari

Page 8: 0gastromania num30 novembre issuu

Espai per

descobrir i conèixer

A rturo Sánchez® ofrece la forma más original y deliciosa de regalar en Navidad: una au-téntica joya de la gastronomía en forma de

cata vertical de las tres últimas añadas de jamón ibérico de bellota Gran Reserva Arturo Sánchez®.

Una caja con un diseño muy especial que, por primera vez, incluye la posibilidad de degustar tres añadas diferentes. Jamones únicos con el auténtico sello de calidad de Arturo Sánchez®. Seis sobres de 100 gramos cada uno, de jamón ibérico de bellota Gran Reserva Arturo Sánchez® cortados a cuchillo, pertenecientes a las añadas 2008, 2009 y 2010.

Por primera vez, Arturo Sánchez® presenta esta caja con tres añadas distintas. Considerado un cri-terio de excelencia en calidad, cada añada mues-tra un jamón con diferentes matices en función del año, ofreciendo la posibilidad de realizar una cata vertical de un jamón de 6, 5 y 4 años de curación respectivamente.

Arturo Sánchez® pone a la venta este original pack que contiene dos sobres de 100 gramos de cada una de las añadas, acompañado de su nota de cata y explicando los diferentes ma-tices que aporta cada una.

Los productos Arturo Sánchez® son siempre un regalo seguro, tanto su sabor como su calidad están a la altura de los gustos más exigentes. Un regalo con la mejor materia prima y máxima calidad, unos productos elaborados artesa-nalmente con gran dedicación, mimo y cuidado de cada pieza. n

PVP recomendado: 129 euros

Arturo Sánchez® una auténtica joyaPArA reGALAr en nAViDAD

www.arturosanchezehijos.com/es/

Page 9: 0gastromania num30 novembre issuu

A rturo Sánchez® ofrece la forma más original y deliciosa de regalar en Navidad: una au-téntica joya de la gastronomía en forma de

cata vertical de las tres últimas añadas de jamón ibérico de bellota Gran Reserva Arturo Sánchez®.

Una caja con un diseño muy especial que, por primera vez, incluye la posibilidad de degustar tres añadas diferentes. Jamones únicos con el auténtico sello de calidad de Arturo Sánchez®. Seis sobres de 100 gramos cada uno, de jamón ibérico de bellota Gran Reserva Arturo Sánchez® cortados a cuchillo, pertenecientes a las añadas 2008, 2009 y 2010.

Por primera vez, Arturo Sánchez® presenta esta caja con tres añadas distintas. Considerado un cri-terio de excelencia en calidad, cada añada mues-tra un jamón con diferentes matices en función del año, ofreciendo la posibilidad de realizar una cata vertical de un jamón de 6, 5 y 4 años de curación respectivamente.

Arturo Sánchez® pone a la venta este original pack que contiene dos sobres de 100 gramos de cada una de las añadas, acompañado de su nota de cata y explicando los diferentes ma-tices que aporta cada una.

Los productos Arturo Sánchez® son siempre un regalo seguro, tanto su sabor como su calidad están a la altura de los gustos más exigentes. Un regalo con la mejor materia prima y máxima calidad, unos productos elaborados artesa-nalmente con gran dedicación, mimo y cuidado de cada pieza. n

PVP recomendado: 129 euros

Arturo Sánchez® una auténtica joyaPArA reGALAr en nAViDAD

www.arturosanchezehijos.com/es/

Page 10: 0gastromania num30 novembre issuu

e l acto sirvió para descubrir el Jamón Ibérico Puro de Bellota Gran Reserva y los embutidos Premium Arturo Sánchez®

Arturo Sánchez® forma parte del sello Elite Gour-met que certifica la calidad y excelencia de alimen-tos y bebidas gourmet de origen 100% español

Arturo Sánchez® ha sido el protagonista de un evento organizado en Valencia para descubrir el Ja-món Ibérico Puro de Bellota Gran Reserva y los em-butidos Premium así como resto de posibilidades que ofrecen los ibéricos frescos (secreto, pluma,...). El evento, celebrado en el Palacete del Negrito, re-unió en un shoowcooking único, a dos grandes de la cocina, Paco Pérez (4 estrellas Michelin y dos soles Repsol) y Ricard Camarena (estrella Michelín y dos soles Repsol). Los dos genios de la cocina deleitaron a todos los asistentes con obras maestras cocinadas con productos Arturo Sánchez®.

Paco Pérez, cuatro estrellas Michelin, dos en su restaurante Miramar y otras dos en la Enoteca, pre-paró dos deliciosas tapas; sopa de mar y montaña de Secreto Ibérico Arturo Sánchez® a la brasa y una más internacional; “taco” de cochinita pibil de presa ibérica Arturo Sánchez®.

Por otro lado, el valenciano Ricard Camarena, es-trella Michelín, cocinó en casa dos maravillas del ibérico; costilla de cerdo Arturo Sánchez®, lacada con sésamo y hierbas y una creación muy oriental; bocata al vapor de cerdo de pekín.

El Jamón Ibérico Puro de Bellota Gran Reserva, que los invitados disfrutaron durante el acto junto con otros embutidos ibéricos, es la gran estrella de la marca de ibéricos. Se trata de uno de los jamones más perfectos, procede del cerdo ibérico puro 100%, sacrificado con una edad superior a los 23 meses y con un proceso de curación realizado en secaderos y bodegas naturales superior a los 40 meses.

Arturo Sánchez® reúne en Valencia a dos grandes de la cocina: PAco Pérez y ricArD cAmArenA

Page 11: 0gastromania num30 novembre issuu

Arturo Sánchez® reúne en Valencia a dos grandes de la cocina: PAco Pérez y ricArD cAmArenA

El Palacete del Negrito, un palacio del siglo XV en pleno centro de Valencia, ha sido el lugar el elegido para mostrar sus joyas de la gastronomía de Arturo Sánchez® la marca de ibéricos que tiene el certifi-cado de Elite Gourmet, el primer sello que avala la calidad y excelencia de alimentos y bebidas gour-met de origen español. n

www.arturosanchezehijos.com/es/

Page 12: 0gastromania num30 novembre issuu

V intae acaba de sacar al mercado una nueva colección, Bienbebido, formada por seis vi-nos elaborados expresamente para acom-

pañar a otros tantos platos o alimentos: el pulpo, el pollo, el cerdo, la vaca, el jamón y el queso.

“Queríamos conseguir vinos que fuesen lo más adecuados posible para tomarlos con distintos alimentos, y que combinasen con las distintas maneras de prepararlo que tenemos tanto en España como en el mundo”, explica Ricardo Arambarri, gerente de Vintae. La tarea era di-fícil, pero para conseguir perfilar el estilo de cada vino reunieron a un grupo de sumilleres, chefs, enólogos y apasionados del mundo del vino, que probaron distintas muestras y coupages de variedades y procedencias diferentes. Por su-puesto, acompañados de distintos platos de pulpo, pollo, cerdo y vaca, además de varios tipos de queso y jamón. Así, probando, descartando y puliendo, al-canzaron el consenso y nacieron los seis “BIenbebi-dos”.

Los vinos Para el pulpo, la conclusión fue que era necesario

BienBeBiDocome y BeBeQue LA ViDA eS BreVe

Page 13: 0gastromania num30 novembre issuu

un blanco fresco y sedoso, que encajase con la es-pecial textura de este alimento, que es su principal característica independientemente de cómo se pre-pare. Para el pollo, se decidieron por una garnacha, un vino fresco, de cuerpo medio y tanino ligero, per-fecto para la suave carne blanca. Con el cerdo, una

carne jugosa que exige un vino estructurado, la elección fue clara: un amable coupage tempra-

nillo-garnacha en el que la fruta y los 18 meses de barrica se equilibran a la perfección. Para la carne de vaca lo ideal es un vino potente y estructurado, un ensamblaje de Tempranillo y

Merlot, con mucho cuerpo y complejidad, con 16 meses de crianza en barricas nuevas. Para el

jamón, la decisión fue un vino fresco y redondo, un tempranillo fino que limpia la boca para el siguien-te bocado. Y para el queso lo más adecuado es un vino potente, frutal, con cuerpo, un vino tánico que encaje perfectamente con la grasa del queso.

Una vez definido el perfil de cada uno, el equi-po técnico de Vintae, con Raul Acha a la cabeza, ha convertido en vino esas conclusiones. Para hacerlo ha trabajado con distintas variedades de uva, pro-cedentes de varios puntos de la geografía española

y con distintos periodos de crianza en roble y en bo-tella, dando a cada vino las características idóneas para acompañar a cada plato.

La imagen Para vestir esta colección, Vintae apuesta de nue-

vo por la innovación en el diseño, que ha elaborado su estudio de cabecera, Moruba. Bienbebido, tanto por la potencia visual de su imagen, como por la po-sibilidad de crear vinos adaptados a platos “locales” es una marca con carácter global. Por esta razón, para no perder la identidad de su origen español, se buscó una gráfica que lo identificase. Y ¿qué hay más español que los bares, las tascas “de toda la vida”? La imagen de Bienbebido es un homenaje a la autenticidad de esos bares que solían utilizar la cristalera de su local para ofertar las especialidades de la casa.

Para las botellas se utiliza la misma técnica al plas-mar la gráfica en serigrafía. Además, el concepto se completa con frases en rima en el frontal y las con-tras de la botella, al más puro estilo del refranero popular español que cuelga en forma de baldosines detrás de muchas de esas barras. n

Page 14: 0gastromania num30 novembre issuu

L a tienda de vinos LAVINIA inauguró el mes pasado un nuevo concepto de venta en pri-micia con la Colección de Grandes Vinos de

España, una exclusiva selección de añadas inéditas de 13 vinos excepcionales. LAVINIA ofrece estos vi-nos a sus clientes un año antes de su salida oficial al mercado y con descuentos que pueden ser de hasta el 40% sobre la añada actual en curso. El cliente tan sólo debe reservar las referencias escogidas, desde la web o directamente en la tienda, para asegurarse la disponibilidad y recibirá las botellas en su casa al cabo de un año.

El carácter excepcional de esta Colección resi-de no sólo en el sistema de venta y en los precios tan atractivos, sino también en la selección de los vinos propuestos procedentes de algunas de las mejores bodegas de España, que se han aliado por primera vez en LAVINIA para completar una colección única.

En esta Colección encontramos desde grandes re-servas que han madurado más de una década en bodega antes de salir al mercado, hasta atractivas novedades, firmadas por viticultores innovadores de reconocido prestigio mundial.

‘LAS PrimiciAS De LAViniA’, un concepto que revoluciona la venta de vino en españa

Page 15: 0gastromania num30 novembre issuu

Es una selección de selecciones en la que los vinos son PS 2012, de la bodega Aalto; Gran Reserva Gran Selección 2009, de Hermanos Pé-rez Pascuas; Pago Negralada 2011, de Abadía Retuerta; Viña del Olivo Reserva 2010, de Vi-ñedos del Contino; Real de Asúa Reserva 2010, de C.V.N.E.; Marqués de Griñón Emeritus 2010 y AAA 2010, de Dominio de Valdepusa; Barón de Chirel 2008, de Marqués de Riscal; Gran Reserva 890 2001, de La Rioja Alta, S.A.; Terreus 2011, de bodegas Mauro; Gran Reserva 2007, de Remírez de Ganuza; y Aurus 2010 y Calvario 2009, de Fin-ca Allende.

Lavinia mucho más que una tienda de vi-

nosDesde su creación, en 1999, LAVINIA se ha de-

sarrollado como una empresa de marcado ca-rácter internacional e innovador. LAVINIA es un concepto diferente de tienda de vinos, cercana al cliente, tanto desde las 6 tiendas con que cuen-ta actualmente en Europa, como desde las 4 que tiene en distintos aeropuertos españoles bajo el concepto “shop in the shop”, como online a través de su tienda virtual. Presente en España, Fran-cia, Suiza y Ucrania, las últimas aperturas han sido este año en el aeropuerto de Barajas Ma-drid. En las tiendas LAVINIA el cliente tiene a su alcance una amplia gama de vinos y destilados de todo el mundo. Además, pueden disfrutar de los servicios añadidos que se ofrecen de la mano de profesionales sumilleres, como cursos de cata para aprender a degustar vino y a elegir el mejor para cada ocasión. Así, en LAVINIA se crea un en-torno en el que se viven experiencias alrededor del mundo del vino y se promueve la cultura del

vino. A su oferta de vinos y destilados se unen servicios añadidos como el Espacio Gastro-

nómico de la tienda LAVINIA de la calle José Ortega y Gasset de Madrid que di-rige el chef Ángel García, y que presen-ta una comida de mercado a disfrutar junto con los vinos de LAVINIA a precio

de tienda.Los amantes del vino de todo el mundo

pueden comprar fácilmente a través de

www.lavinia.com

+La colección de Grandes Vinos de españa

PVP. Primicia 749 €PVP. Añada Actual 1.240 €AALTO, PS 2012

PVP. Primicia 49,90 € PVP. Añada Actual 68,40 €Abadía Retuerta, Pago Negralada 2011

PVP. Primicia 45,90 € PVP. Añada Actual 61,90 €Real de Asúa 2010

PVP. Primicia 39,90 € / PVP. Añada Actual 58,40 €Marqués de Griñón, EMÉRITVS 2010

PVP. Primicia 36,90 € PVP. Añada Actual 49,90 €Marqués de Griñón, AAA 2010

PVP. Primicia 115 € PVP. Añada Actual 165 €Barón de Chirel, Reserva 2008

PVP. Primicia 39,90 €

PVP. Añada Actual 56,40 €Pérez Pascuas, Gran Selección 2009

PVP. Primicia 99 € PVP. Añada Actual 199 €Finca Allende, AVRUS 2010

PVP. Primicia 109,90 € PVP. Añada Actual 153 €Finca Allende, Calvario 2009

PVP. Primicia 59 € PVP. Añada Actual 82,40 €La Rioja Alta, 890 Gran Reserva 2001

PVP. Primicia 54,90 € PVP. Añada Actual 71,90 €Mauro, Terreus 2011

PVP. Primicia 59,90 € PVP. Añada Actual 80,40 €Remírez de Ganuza, Gran Reserva 2007

PVP. Primicia 59,90 €

PVP. Añada Actual 124 €Contino, Viña del Olivo 2010

PVP. Primicia 44,90 € PVP. Añada Actual 65,40 €

Page 16: 0gastromania num30 novembre issuu

jeAn Leon: ceLeBrAción DeL 50 AniVerSArio con un vino de edición especial

j ean Leon celebra su medio siglo de historia con una Edición Especial 50 Aniversario. Se trata de un vino de producción limitada, elaborado

con las cepas más viejas de la finca, que refleja el carácter enérgico del joven visionario que fue Jean León, unido a la singularidad de la tierra, las vides, el microclima y el saber hacer de esta bodega. Una combinación única que escribe un nuevo capítulo en la apasionante historia de Jean Leon.

Para conmemorar el año de su creación, el 1963, esta edición especial contará con una tirada limita-da de 1963 botellas de este vino elaborado con las cepas de cabernet sauvigon (50%), cabernet franc (30%) y merlot (20%) de una de las mejores aña-das de los últimos tiempos, el 2007. Las moderadas temperaturas y la poca lluvia de este año dieron lu-gar a vinos de gran concentración e intensidad aro-mática. Además, el 80% de este vino ha fermen-tado en barricas de roble francés, lo que le aporta una mayor integración y tenacidad con una aroma a confitura de frutos rojos, con notas lácticas, gro-sella y trufa sobre un fino fondo de especies como pimienta negra, canela y vainilla.

Tras renovar su imagen con nuevos diseños ins-pirados en el espíritu de la década de los 50’y 60’, las nuevas botellas conmemorativas se caracterizan por su elegancia y estilo vinculado al mundo cine-matográfico, tan presente en la historia del funda-dor. n

www.jeanleon.com

Page 17: 0gastromania num30 novembre issuu

L a vinya La Geronia de la Finca Nadal de la Boadella de Torrelavit va ser aquest dimecres l'escenari d'un vídeo promocional que la pro-

ductora vilafranquina Punt TV està gravant per a Enoturisme Penedès. El rodatge d'ahir a la finca de Caves Nadal es va fer amb una càmera instal·lada en un helicòpter teledirigit per poder prendre imatges aèries de la verema. El vídeo pretén promocionar el Penedès com a destinació enoturística i s’estrenarà a final d'any. Des de Caves Nadals estem contents i orgullosos d'haver pogut participar en aquesta ini-ciativa. n

cAVeS nADAL escenari d’un vídeo promocional d’enoturisme Penedès

www.nadal.com

Page 18: 0gastromania num30 novembre issuu

u na veintena de actores catalanes han parti-cipado en la Vendimia de Cine, la fiesta que la bodega Jean Leon organiza cada año para

mantener vivo y potenciar el vínculo que su funda-dor tenía con el mundo del cine como se refleja en la renovada imagen de la bodega y en la edición es-pecial que acaba de lanzarse al mercado con motivo de su 50 aniversario.

El restaurante La Scala del emprendedor Jean Leon fue, durante los años 50 y 60, un lugar de re-unión de grandes estrellas de Hollywood como Ma-rilyn Monroe o Paul Newman. En esta ocasión, las protagonistas de la historia de Jean Leon han sido las actrices y actores como Pep Cruz, Montse Guallar o Rosa Andreu. La bodega también ha contado con la presencia de buena parte del equipo del nuevo fenómeno cinematográfico “Barcelona noche de ve-rano” como Francesc Colomer, Joan Dausà, Peter Vi-ves, Miki Esparbé, su director Dani de la Orden y dos de sus productores, Kike Maíllo y Bernat Saumell.

un grupo de actores catalanesVenDimiAn en jeAn Leon

Los invitados de honor se han puesto, por un día, en el papel de vendimiadores y han recolectado la variedad merlot de la viña Palau. También han par-ticipado en el concurso de pisadores de uva en el que han competido, por equipos y amistosamente, para intentar conseguir el máximo de mosto de los raci-mos. Después, los actores y actrices que ya habían participado en la edición anterior de esta vendimia de cine, como Nausicaa Bonnin, han embotellado el vino que ellos mismos habían vendimiado y pisado en 2012. Después de la típica comida de vendimiado-res, Mireia Torres, la directora general de la bodega, ha presentado el Jean Leon Gran Reserva 1998. n

www.jeanleon.com

Equipo de “Barcelona, nit d’estiu”

Page 19: 0gastromania num30 novembre issuu

www.jeanleon.com

gastr maniaEspai per descobrir

conèixer i aprendre

Page 20: 0gastromania num30 novembre issuu

S i no fos perquè de tant en tant l’elaborador recorre la seva finca amb cotxe, pensaríem que estem al segle XVIII. Però no, les ovelles

que es veuen a la finca de Can Feixes són del segle XXI i el seu projecte ecològic per a uns vins total-ment naturals, també ho és. Can Feixes aposta per la viticultura tradicional amb compostatge amb animals procedent d’ovelles i 100% treball manual.

Tradició, elaboració acurada i gran qualitat dels seus productes. El celler Can Feixes, regentat pels germans Huguet ha mantingut intactes les seves característiques al llarg de 250 anys d’història viní-

can Freixes es presenta al projecte Qalidès amb el projecte méS ecoLòGic

cola, en una finca està catalogada com a Bé d’Interès Cultural per part de la Generalitat de Catalunya.

Can Feixes és un dels cellers dotze que formen part de Qalidès i el dia 8 d’octubre va inaugurar el II Cicle Dimarts Qalidès Terrers del Penedès, que va tenir lloc a la Taverna del Vinseum, des de les 20h del vespre. Els tastos se seguiran esdevenint cada dimarts fins el 12 de novembre i hi seran presents els elaboradors dels vins.

Vins molt ben elaborats i de contrastosJoan Huguet, anterior president de l’associació Qa-

Page 21: 0gastromania num30 novembre issuu

can Freixes es presenta al projecte Qalidès amb el projecte méS ecoLòGic

lidès i actual secretari, va ser l’encarregat de presentar el celler i els seus projectes a una audiència concorre-guda, interessada en tastar els vins de ‘terrer’marca Can Feixes. En primer lloc, un Can Feixes Chardonnay 2007, un vi blanc sec de criança procedent de la millor selecció de raïms Chardonnay de les millors anyades. En segon lloc, els assistents van poder tastar el Can Feixes Reserva Especial 2005, negre sec, procedent de les vinyes situades en els costers de muntanya, en zones altes i fredes, amb grans contrastos tèrmics.

La qualitat de Can Feixes ha estat molt ben rebuda als mercats internacionals, mantenint el seu incre-ment exportador any rere any, tot respectant la limi-tació de la producció

La filosofia de Can Feixes reflecteix l’esperit de “cha-teau” francès tradicional. La producció de Can Feixes es basa, principalment, en vinyes de raïm parella-da, macabeu, chardonnay i malvasia de sitges, per a l’elaboració dels seus grans vins blancs; i ull de llebre, merlot, cabernet sauvignon i petit Verdot per als seus negres.

Les dates dels propers tastos són:5 de novembre – CELLER AVGVSTVS FORVM12 de novembre – CELLER MIGUEL TORRES

El I Cicle Dimarts Qalidès va tenir com a convi-dades els cellers Albet i Noya, Can Ràfols dels

Cau, Gramona, Jané Ventura, Jean Leon i Mas Comtal, amb ple absolut a tots els tastos.

Les inscripcions seran per rigorós ordre de trucada al 93 624 38 22, podran apun-tar-se màxim 2 persones en cada trucada, i

s’obriran el dilluns abans de cada tast. (afora-ment màxim 30 persones). No es podrà fer re-

serves d’una setmana per l’altra. n

+Què és Qalidès?

Qalidès és una associació de cellers penedesencs que defensen el caràcter i la qualitat de vins del Penedès, respectuosos amb l’entorn, la seva identitat paisatgística i riquesa d’un territori amb 2500 anys d’experiència en la producció vitivinícola.

Mireia Torres, actual presidenta i els membres de l’associació han reafirmat els objectius de Qalidès que són: promoure una viticultu-ra sostenible amb el medi ambient, donar a conèixer la personalitat i singularitat de vins de terrers; i promoure l’enoturisme del Pene-dès a través d’experiències úniques amb productes de proximitat.

El cellers que formen part de Qalidès son: Albet i Noya, Avgvstvs, Can Feixes, Can Ràfols dels Caus, Castellroig, Gramona, Jané Ventu-ra, Jean Leon, Mas Comtal, Miguel Torres, Pardas, Viladellops.

Page 22: 0gastromania num30 novembre issuu

L os restaurantes del chef Nacho Manzano en Londres, llevan los productos más españoles a la capital británica no sólo a través de sus

exquisitas recetas que se pueden degustar en los 3 restaurantes, sino también, con Ibérica Delicates-sen.

Ibérica Delicatessen, es un espacio gourmet situado en los restaurantes Ibérica Marylebone e Ibérica Canary Wharf, donde se pueden conseguir muchos productos españoles que no se localizan en otros establecimientos de la capital británica. En este espacio gourmet se en-cuentra una amplia gama de productos de gran calidad y prestigio, entre los que se encuentran una colección de más de 20 aceites de oliva diferentes, platos prepa-

Los productos españoles triunFAn en LonDreS

rados, turrones y una amplia selección de quesos, carnes y embutidos.

Nacho Manzano, chef de los Restaurantes Ibérica afirma “nuestro compromiso va más allá de ofrecer platos realizadas con los mejores ingredientes españoles, tam-bién llevamos nuestra gastronomía, vino y cultura a Gran Bretaña dando a conocer algunos de nuestros productos más valorados y auténticos.”

Además, los restaurantes Ibérica, son tam-bién una plataforma para los productos y la cultura española, en palabras de Nacho Manzano “a través de Ibérica Delicatessen, apoyamos la en-

Page 23: 0gastromania num30 novembre issuu

son especialmente seleccionados para una produc-ción limitada de 3.000 cerdos al año, lo que asegura una calidad excepcional, y que ha ganado el premio Great Taste Award 2013 por segundo año consecu-tivo.

master classesCon el fin de introducir a los londinenses en la cul-

tura gastronómica de nuestro país, durante el otoño tendrán lugar varias master classes. La primera de ellas

trada de productos de nuestro país en el mercado británico y también organizamos eventos de de-gustación, master classes y catas con el fin de di-fundir sus cualidades en un país que ya empieza a reconocer los valores de nuestra gastronomía.”

el aceite de oliva entre los productos más co-diciados en Gran Bretaña

El aceite de oliva es uno de los productos que más aprecian los británicos que se están aficionando cada vez más a la dieta mediterránea. En Ibérica Delicatessen se pueden encontrar 4 tipos diferentes de aceites de oliva de Jaén, producidos por Castillo de Canena, una empresa familiar desde 1780, entre otros.

Producido de forma artesanal, el resultado es un aceite de sabor intenso a aceituna, alcachofa, al-mendra, piel de limón y hierba fresca.

Productos llevados directamente desde espa-ña

La gran variedad de productos y vinos que hoy po-demos encontrar en Ibérica Delicatessen es el resul-tado de ocho años de trabajo e investigación hasta localizar a algunos de los mejores productores de nuestro país.

Azafrán, pimentón, chorizo de León, cecina, fuet o salchichón así como platos preparados como Pisto o albóndigas al chilindrón o productos envasados como pimientos de piquillo, corazones de alcachofa o espárragos verdes y blancos, son algunas de las joyas gastronómicas con las que nos podemos en-contrar en este rincón de Londres.

Uno de los aspectos más destacables es también la gran variedad de quesos procedentes de distin-tas partes de España: Machego, Tetilla, Cabrales, Tou dels Til-lers, Nevat, Urgelll, Torta de Trujillo, Val-deon, Mahón, San Simón. Etc.

Todo ello, se apreciará mucho más acompañado de un buen vino, desde un Rioja o Ribera del Duero, hasta otros menos conocidos como los de denomi-nación de origen de Jumilla o Mallorca.

La variedad de productos disponibles se actualiza constantemente. En este sentido, las última incor-poración ha sido el Jamón ibérico Juan Pedro Do-mecq, auténtico jamón ibérico puro de bellota de Jabugo (Huelva), procedente de cerdo ibérico puro 100% proveniente de la familia Lampiño, donde

estará dedicada al jamón, donde un cortador de jamón de Domecq dará a conocer los secretos de un buen ja-món ibérico puro de bellota, y presentará esta exquisi-ta adición al nuevo de otoño de Ibérica. Este invierno, Castillo de Canena también enseñará a los británicos los distintos tipos de aceite de oliva, y para que usarlos en cada caso.

Ibérica es una de las empresas pioneras en implan-tar una nueva visión de la cocina española y su riqueza gastronómica en Londres. En este momento cuenta con dos restaurantes en la capital británica, Ibérica Maryle-bone e Ibérica Canary Wharf, con vocación de ser no sólo un foco gastronómico, sino también un punto de encuentro social y cultural español. Ambos espacios es-tán abiertos a productores, regiones y otros chefs que se presentan al mercado británico.

Además, este verano Ibérica ha apostado por un nue-vo concepto en la capital londinense, Ibérica La Terraza que trata de instaurar la cultura de la terraza española en Londres. n

www.ibericalondon.co.uk/

Page 24: 0gastromania num30 novembre issuu

iago castrillónganador del premioPLAto VeGetAL DeL Año

Page 25: 0gastromania num30 novembre issuu

t ras una selección previa a cargo de Madridfu-sión de 10 restaurantes con grandes chefs, son ellos mismos los encargados de elegir

qué plato les representaria en el concurso. Al fren-te estaban Sergio Martínez, Sergio Bastard, Ricardo González, Miguel Ángel de la Cruz, Juan Carlos Truji-llo, Juan Carlos Padrón, Iván Cerdeño, Daniel Ochoa y Artur Martínez.

Un jurado compuesto por periodistas especiali-zados en gastronomía, fueron quienes votaron con mayoría el plato elaborada por Iago Castrillón como “Mejor Plato Vegetal del Año”. Un galardón que reconoce la mejor receta elaborada con productos hortofrutícolas.

La receta elegida por el chef Iago Castrillón del Restaurante Acio (A Coruña) y ganadora del premio ha sido Verdinas en verde con toques anisados. n

Page 26: 0gastromania num30 novembre issuu

A cabat el Projecte de les Oliveres Mil·lenàries, subvencionat pel Ministeri, la Mancomu-nitat ha obtingut una nova ajuda del SOC

(Servei d’Ocupació de Catalunya) i FSE per al Projec-te OLIVAT (olis de varietats tradicionals del Territori Sénia) que s’està duent a terme amb la col·laboració de 10 molins productors i el sector de la restauració en el tema dels olis, dels ajuntaments i el Consell comarcal del Montsià en fer rutes per camins que passen per les oliveres i, fins i tot, de grups de recer-ca històrica, etc. Com en projectes anteriors també col·laboren en la part tècnica l’IRTA i en la gastronò-mica la Fundació Alícia.

Encara que enguany es faran olis monovarietals de Farga, Morruda, Sevillenca, Empeltre, Cuquello i Mar-fil i, després, un cupatge controlat que sigue identifi-catiu del Territori Sénia, en primer lloc es segueix ela-borant els olis d’oliveres mil·lenàries, però certificats tant del seu origen com de la màxima qualitat.

Ara fa uns dies els tècnics de l’IRTA van impartir una Jornada de formació per a més de 25 moliners dels diferents molins productors i, el mateix dia, van aga-far mostres representatives de les olives que s’havien de collir per fer l’oli d’oliveres mil·lenàries.

iniciA De LA coLLitA DeLS oLiS D’oLiVereS miL·LenÀrieS

Una vegada fets els anàlisis s’ha determinat que el punt de maduració i contingut d’oli

és molt bo i, per tant, en pocs dies ja es pot co-mençar la recol·lecció i tot el procés posterior d’elaboració d’estos olis, de la màxima qualitat i certificats de procedència sols d’oliveres que supe-ren els 3,50 m de perímetre de tronc, medit a 1,30 m del terra.

Avui, dia 18 d’octubre de 2013, un dels molins ha recol·lectat al matí les olives i esta tarde s’han molt, obtenint el seu preuat or líquid: el primer oli d’oliveres mil·lenàries del Territori Sénia 2013. La primera olivera mil·lenària que s’ha collit enguany ha segut la número 304 de l’inventari de la Taula del Sénia i el Molí és Oli del Mas de Traiguera.

La setmana vinent seguiran altres molins i sobre-tot a finals d’octubre i primers de novembre serà quan es concentrarà la gran collita i elaboració d’estos olis.

De tota manera, a la vegada també començarà la collita de les olives més primerenques per produir els olis monovarietals de la zona: ‘Farga’, ‘Sevillen-ca’, ‘Morruda’, ‘Empeltre’, ‘Cuquello’i ‘Marfil’(que són les que s’elaboren al Territori Sénia). n

Page 27: 0gastromania num30 novembre issuu
Page 28: 0gastromania num30 novembre issuu

Dulces viajes, dulces meriendas Lunwerg publica tres recetarios de postres que invitan a descubrir la bollería y dulces

más típicos y clásicos de tres grandes ciudades: Londres, París y nueva york

Los bollos y dulces más habituales, esos que se pueden comprar en cualquier calle de estas tres ciudades, en pastelerías, panaderías o puestos callejeros, desde el clásico cruasán francés,

al scone británico más típico o el brownie genuinamente americano.

Un cruasán en París (Keda Black) Un dulce en Nueva York (Marc Grossman)

Un dulce en Londres (Amelia Wasiliev)

Page 29: 0gastromania num30 novembre issuu

Facebook.com/lunwerg@lunwergfoto

http://www.planetadelibros.com/editorial-lunwerg-editores-31.html

Dulces viajes, dulces meriendas Lunwerg publica tres recetarios de postres que invitan a descubrir la bollería y dulces

más típicos y clásicos de tres grandes ciudades: Londres, París y nueva york

Los bollos y dulces más habituales, esos que se pueden comprar en cualquier calle de estas tres ciudades, en pastelerías, panaderías o puestos callejeros, desde el clásico cruasán francés,

al scone británico más típico o el brownie genuinamente americano.

Un cruasán en París (Keda Black) Un dulce en Nueva York (Marc Grossman)

Un dulce en Londres (Amelia Wasiliev)

Page 30: 0gastromania num30 novembre issuu

el autor nosrevela de formaamena y directa

las mentirasen torno al jamón

www.museuconfitura.com

Page 31: 0gastromania num30 novembre issuu

Grandes mentiras sobre el jamónenrique tomás

t odo lo que se necesita saber para comprar, valorar, degustar y conservar el jamón. Un libro escrito por un empresario de éxito, que

conoce como nadie este producto.Enrique Tomás nos desvela con sinceridad abso-

luta las grandes mentiras que circulan en torno al jamón, de una forma amena y directa, respondien-do a las preguntas que todos nos hemos planteado alguna vez y de las que no siempre conocemos la respuesta correcta.

Repleto de consejos prácticos sobre cómo valorar, comprar, conservar y consumir el producto más re-presentativo de nuestra gastronomía peninsular.

“Me llamo Enrique Tomás, tengo cuarenta y seis años, soy el menor de once hermanos y desde que nací estoy relacionado con el mundo del jamón. Soy la persona que más sabe de jamón y aquí voy a compartir mi experiencia con todos ustedes”. Así comienza este libro que desmonta muchos de los mitos que existen sobre uno de los productos que mejor representa nuestra gastronomía, el jamón, ese manjar que está presente en todas las mesas, desde las más humildes hasta las más exquisitas. Su autor, Enrique Tomás, es uno de los grandes empre-sarios de éxito de nuestro país. Después de treinta años de experiencia como charcutero, ha logrado abrir más de 50 establecimientos en Cataluña, aca-ba de comenzar un ambicioso plan de expansión en Zaragoza y en Madrid, y su nombre ya traspasa fron-teras: pronto abrirá su primera tienda en Londres y de ahí surgirán las tiendas en el resto de países. Sus tiendas “Enrique Tomás” son visitadas por cien-tos de miles de personas (entre ellas muchos turistas) decididas a probar la experiencia de degustar un buen jamón ibérico.

Este es un libro dirigido no a los gastróno-mos, sino al consumidor, sin duda el autén-tico interesado en saber, escrito con toda la sencillez de un hombre que conoce a fondo de lo que habla y lo explica en el

lenguaje que todos entendemos. Con una edición y amena y atractiva, las fotogra-

fías muestran el proceso de producción del jamón, del cerdo, a la mesa del consumidor, acompañando las explicaciones con atractivos gráficos e infogra-fías que facilitan la comprensión de las informa-ciones más técnicas: ¿cómo se corta el jamón? ¿por qué unos son más buenos que otros?... n

http://www.planetadelibros.com

Page 32: 0gastromania num30 novembre issuu

m ’he permès anomenar a aquest esta-bliment “restaurant popular” perquè penso que tots els seus detalls i carac-

terístiques estan enfocats per aconseguir aquesta popularitat que, encara que no ho sembli, és un qualificatiu que, no li resta gens ni mica, qua-litat, creativitat, nivell. Pot ser, i serà, segur, un restaurant popular que està ubicat en plena plaça del mercat d’una població tan viva gastronòmi-cament parlant com ho és Vilanova i la Geltrú, quina idea dels seus propietaris és la de deco-rar l’establiment amb la participació dels propis clients que aporten elements representatius de la cultura, l’esport i les tradicions vilanovines i quina filosofia és emular conceptualment les antigues tavernes, tan a nivell culinari com amb la seva proposta vinícola, vistos amb ull d’avui. “Hem fet una carta que és una clara declaració contra la globalització del gust: varietats molt ben tipificades en les seves zones d’elaboració”, explica l’Albert Puig, marit d’una de les sòcies de l’establiment, a la vegada que professional de re-coneguda capacitat en el món del vi.

Al capdavant de la cuina hi ha la Núria Lucas Font (Vilanova i la Geltrú, 1982). Va estudiar a I’ES Benaprès de Sitges i a l’escola de cuina Hoffmann de Barcelona. Ha treballat a diversos restaurants de la comarca (entre d’altres Greco, El Jardí i Casa Hidalgo). A Vilanova, va ser la xef del Negrefum, impulsor de la cuina de Km 0 a la ciutat. Provinent de família de pagesos de Vilanova, sempre ha estat una gran defensora del producte de proxi-mitat i de temporada. És membre de “Terra Ma-dre” (Slow Food). A la sala, dirigint l’establiment l’Isma Ripoll és responsabilitza de que tot vagi com una seda, el servei, procurant el benestar del

reStAurAntS PoPuLArS

tercer temPS GAStrotAVernA A ViLAnoVA i LA GeLtrú

Proposta gastronòmica

basada una cuinade proximitat amb

plats de temporada

Page 33: 0gastromania num30 novembre issuu
Page 34: 0gastromania num30 novembre issuu

Isma Ripoll cap de sala i Núria Lucas cuinera

Page 35: 0gastromania num30 novembre issuu

GAStrotAVernA tercer temPS Plaça Soler i carbonell, 17 bxs. tel. 931 739 464 ViLAnoVA i LA GeLtrú

client, la carta de vins, adequant-la a la filosofia del restaurant. La Ester Pàmies, que s’ocupa de la gestió administrativa, junt amb l’Isma Ripoll, com a socis porten la gerència del establiment.

La proposta gastronòmica està basada en la cuina de les antigues tavernes catalanes, amb una filoso-fia de treball manual i artesanal a la cuina i treba-llant amb producte de proximitat sense obsessions (km.0), ofereixen una carta amb plats elaborats amb productes de proximitat i de temporada, cui-nats amb paciència i conservant tot el caràcter del seu origen. Evidentment, canvien, tot sovint, els plats recomanats. L’altre dia, vaig poder escollir en-tre diversos suggeriments: Tempura de peix de llo-tja, Micuit de foie casolà amb pa d’espècies, Trinxat d’ espigalls de Vilanova amb botifarra negra i saltat de bolets, Cassoleta de sèpia a la bruta, Papada con-fitada a baixa temperatura amb trinxat de la Cer-danya, Garri confitat 12 hores amb mango i taronja, Arròs cremós de bolets...

No vull cloure aquest escrit sense fer referència a la voluntat expressa dels impulsors de la Gastro-taverna que volen deixar clar que, Tercer Temps és la verdura de les sínies vilanovines. Tercer Temps és peix del nostre mar. Tercer Temps és la vianda del Mercat. És el vi resistent a la globalització del gust. És el tracte franc. És l’espai de trobada des-près de la feina. És el dinamisme de les estacions, dels tractants, de les oportunitats...

Tothom que s’entaula al Tercer Temps Gastrota-verna, gaudeix d’una cuina honesta, en la que la Núria hi posa els 5 sentits elaborant plats de sem-pre amb una visió actual... i una qüestió impor-tantíssima, a preus populars. n

www.tercertemps.com

Page 36: 0gastromania num30 novembre issuu

L as nuevas tecnologías están para ayudarnos y mejorar nuestra calidad de vida. También nos ofrecen una inmediatez a la que nos

estamos acostumbrando. Por ello cada vez más aparecen aplicaciones (App) para nuestros dispo-sitivos móviles. También ebooks que facilitan la lectura en cualquier lugar y momento.

La guía de vinos Wine Up de descarga gratuita en www.wineup.es, es un híbrido entre ambos conceptos, o si lo queremos llamar de otra forma, un ebook mejorado, ya que a la lectura y consul-ta de vinos, se le añaden los enlaces, tanto a las webs de las bodegas, fichas técnicas, perfiles en las redes sociales e incluso, la posibilidad de rea-lizar reservas en hoteles o compras en las tiendas online de las bodegas. De forma que se puede consultar desde el dispositivo, aunque no tenga conexión a la red.

Con la experiencia de la gestión en contenidos digitales durante más de 6 años, el peso que el autor tiene en las principales redes sociales, la experiencia en gestión de empresas vitivinícolas con 15 años en el sector y la activa participación en catas de vino, tanto en concursos internacio-nales como en el Wine Up Tour, se ha creado un concepto inexistente hasta la fecha.

Las valoraciones de los vinos se realizan en se-siones de cata que no superan los 50 vinos, siem-pre en cata ciega y con varios participantes: Su-milleres, blogueros, técnicos de bodega. si bien, las puntuaciones que aparecen en la guía son las del creador y editor: Joaquín Parra.

El resto de puntuaciones se pueden consultar en la web "hermana" de la guía: www.ecatas.

com que es el primer panel de catas online, y que en 2013 cumple 5 años. En todo momento se pue-de consultar que puntuación tiene un vino y que valoración le ha otorgado cada catador.

Está previsto que se publiquen 3 guías al año para dar respuesta a las novedades de las bodegas y que los vinos catados se publiquen en el menor periodo de tiempo posible. No tiene sentido espe-rar un año a ver la puntuación de unos vinos que probablemente ya no estén en el mercado.

Sobre joaquín Parra wine up!Joaquín Parra es director de Wine Up Consul-

ting®, una de las pocas empresas de España es-pecializadas en el sector comercial y marketing de vino. Autor del manual de cata ¿Es bueno este vino? (2ª Edición) con prólogo del influyente sumi-ller americano Charlie Arturaola. Autor de la guía de vinos digital WINE UP. Ha dirigido y presentado la sección "enoturismo" del programa La Vinote-ca, emitido en Castilla La Mancha televisión. Es profesor de cata, crítico de vinos, miembro de la Asociación Española de Periodistas y Escritores de Vino, la FIJEV y la Unión Española de Catadores. Creador de los cursos "Gestión y Comercialización del Vino Español" del cual se ha impartido la 3ª edición y Enoturismo en La Mancha (1ª edición). Es mantenedor y creador de la Página web www.ecatas.com, primer panel de cata de vino online, www.vinoticias.es y www.bodegassingulares.com. n

GuiAS De VinoS

http://issuu.com/wineup/docs/wineup_2edhttp://www.slideshare.net/wineup/wineup-26819120

eL eBooK PerFecto en unA GuíA De VinoS DiGitAL

Page 37: 0gastromania num30 novembre issuu

http://issuu.com/wineup/docs/wineup_2edhttp://www.slideshare.net/wineup/wineup-26819120

Page 38: 0gastromania num30 novembre issuu

n ascut l’any 1725, als trenta i un anys Arthur Guiness compra una petita fàbrica de cer-vesa de Leixlip. Tres anys mes tard es tras-

llada a Dublín a provar sort i deixa el negoci a les mans del seu germà menor.

Al poc temps d’ arribar, adquireix un petit i mal equipat taller de brasejat a St. James Gate; amb un període relativament breu s’ haurà col·locat al front d’ una pròspera empresa.

El 1 de desembre de 1759 signa un contracte d’arrendament per 9000 anys a raó de 45 lliures anuals: no es pot dir que no tingués fe en el futur.... Entretant s’ introdueix en la vida pública, arriba a ser governador del Meath Hospital i secretari de la Fraternitat de St. Patrick, quina fita era la de com-batre l’ hàbit de desafiar-se en dol.

Vuit anys després de la seva arribada a la capital irlandesa, Guiness es mestre de la corporació de cervesers i, als vint-i-cinc anys d’ exercir la professió, cerveser oficial de Dublin Castle, el palau de govern irlandès.

L’ origen de la seva fortuna es remunta a un dia de 1770, quan arriben a Dublín les primeres ampolles de porter londinenc. Davant l’ èxit d’ aquesta nova cervesa, entre els fabricants irlandesos es presenta el dubte: ¿han de conservar la seva tradicional ale o adaptar-se al gust de la època?. Guiness serà el pri-mer de donar el pas. A partir de 1790 la seva porter es coneguda a Londres. L’ any 1799 surt de la fàbrica de St. James Gate la darrera elaboració de ale. En endavant no es produirà més que porter, varietat que donarà fama mundial a la empresa.

A la mort de Arthur Guiness l’ any 1798, es el seu fill Arthur Guiness II qui ocupa el seu lloc al front

eLS mAGnAtS De LA inDúStriA cerVeSerA. GrAnS mArQueSGuinneSS

de la firma. Les guerres napoleòniques obren un mercat extramadament rentable, pues es necessari donar de beure als exèrcits en campanya. Un oficial de Wellington, greument ferit en combat, escriu en el seu Diari: “ Un cop hem vaig restablir el suficient, hem vaig permetre prendre algun aliment. Recordo que el meu desig mes clar fou el de beure una gerra de Guiness... i estic segur que la cervesa va contri-buir a la meva recuperació més que qualsevol me-dicina...”

El període negre de la recessió comença l’ any 1815; el 1824 les vendes es troben en el seu nivell més baix des dels inicis del segle. Es llavors quan Arthur Guiness II assumeix la situació i es manifesta com un consumat jugador de pòquer per lliurar a la empresa de les seves dificultats. Mentre tots els fa-bricants redueixen els costos de producció i comer-cialitzant cerveses a baix preu, ell decideix elaborar una porter stout mes densa i mes llupolitzada.

A la mateixa època el govern pren mesures per recolzar a la indústria cervesera, font de recaptació fiscal i important mitjà per la lluita contra les indús-tries clandestines. Guiness sap treure profit de la si-tuació i a partir de 1833 es converteix en el cerveser mes important de Irlanda.

Quan l’ any 1855 mor Arthur Guiness II, el substi-tueix el seu tercer fill, Benjamin Lee Guiness, proto-tip del home de negocis del segle XIX que conver-tirà la fàbrica de St. James Gate en la major fàbrica de cervesa del món. Aquesta fàbrica és, encara a l’ actualitat, una ciutat dins de Dublín i un vertader imperi a Irlanda. n

GAmBrinuS

www.guinness.com

Page 39: 0gastromania num30 novembre issuu
Page 40: 0gastromania num30 novembre issuu

e sta vez con una Medalla de Oro. El nuevo cal-do fue presentado en la tienda Balborraz 3 de Zamora el pasado mes de junio.

Esta nueva Medalla de Oro ha sido obtenida en el Concurso Internacional "Selections Mundiales des Vins" celebrado del 29 de Mayo al 3 de Junio en Quebec (Canadá). Es el mayor concurso internacio-nal celebrado en Norteamérica, dónde este año se han presentado más de 1700 muestras de 32 países diferentes.

Buen comienzo tiene este Ildefonso 2009 en su primera y recién estrenada añada 2009, dónde cabe recordar los 92 puntos con los que Robert Parker lo bautizó el pasado mes de abril. n

PremiS i GuArDonS

FAntáStico eStreno De FincA SoBreño iLDeFonSo 2009

www.sobreno.com

Page 41: 0gastromania num30 novembre issuu

D os albariños de la bodega Pazo de Señorans han sido escogidos entre los 107 mejores vi-nos españoles del año en Reino Unido en el

concurso “Wines from Spain Awards”, además de reci-bir dos de los principales premios del certamen: Mejor Blanco de más de £10 (12 €) para Pazo Señorans 2012 y Mejor Blanco Premium de más de £20 (24 €) para Pazo Señorans Selección de Añada 2006. Además, es-tos vinos han sido también premiados por la Academia Internacional del vino Mundus Vini con una medalla de oro cada uno.

“Wines from Spain Awards” organizado por el Depar-tamento de Vinos de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Londres, el concurso ha contado con un jurado de excepción compuesto por reconocidas personalidades del sector vitivinícola bri-tánico, encabezado y dirigido por Tim Atkin, Master of Wine y reconocido periodista. En total se han degusta-do más de 700 vinos, procedentes de más de 50 deno-minaciones de origen e indicaciones geográficas pro-tegidas, con el objetivo de dar a conocer al consumidor británico la diversidad y calidad de los vinos españoles.

Mundus Vini es un certamen organizado por la Aso-ciación Internacional de Enólogos y por la Organización Internacional de la Viña y el Vino (OIV) en Neustadt an der Weinstraße (Alemania). En la presente edición se ha contado con un jurado de más de 250 miembros llegados de 45 países quienes cataron, valoraron y de-terminaron los ganadores entre los 6.000 vinos partici-pantes.

Pazo Señorans 2012 es un albariño de color amarillo pajizo brillante con reflejos verdosos. En nariz se apre-cian notas de fruta madura y gran profusión de tonos

PAzo De SeñorAnS iniciA un GrAn otoño reciBienDo cuAtro PremioS internAcionALeS

cítricos, acompañados de hierbas aromáticas, regaliz e hinojo. Una gran intensidad aromática y una buena aci-dez que se funde en boca con un paso amable y sin aris-tas. El gran equilibrio y su frescura le confieren al vino una estructura con un volumen bien definido y deja un recuerdo intensamente frutal.

Pazo Señorans Selección de Añada 2006 es un 100% albariño de pago procedente de una selección de uvas de la finca Los Bancales, con un viñedo de más de 45 años de edad plantado sobre suelo de xabre. Sus más de 30 meses de crianza en acero inoxidable sobre lías y alrededor de un año de crianza en botella le confieren un gran volumen y cuerpo en boca, algo muy caracte-rístico de este vino, que está considerado como uno de los mejores blancos de España por la crítica nacional e internacional.

Pazo de Señorans, perseverancia y calidadLa filosofía de esta bodega perteneciente a la DO Rías

Baixas se basa en la estricta calidad de todos sus pro-ductos y la búsqueda de la máxima expresión del alba-riño, por ello elabora todos sus vinos con esta variedad, además de un aguardiente de orujo de albariño y un aguardiente de hierbas. Los vinos de Pazo de Señorans han estado desde sus primeras añadas entre los mejor calificados y reconocidos por la crítica nacional e inter-nacional. n

www.pazodesenorans.com

Page 42: 0gastromania num30 novembre issuu

e l passat, 9 de octubre de 2013, a las 12.30 hrs. se dio a conocer el fallo del XII Premio Nacional de Gastronomía Tradicional “Lola

Torres”, que el jurado acordó conceder a Montse-rrat Fontanet Serra, propietaria del Restaurante Can Roca, de Girona, que dio origen al que hoy es considerado como el mejor restaurante del mun-do por la lista “50 best”, “El Celler de Can Roca”, regentado por Joan, Josep y Jordi Roca. (Adjunta-mos Acta de concesión del premio)

El acto tuvo lugar en el Salón de Plenos del Ayuntamiento de O Grove, coincidiendo como to-dos los años con la Fiesta del Marisco, y estuvo Presidido por el Alcalde de O Grove, Miguel Ángel Pérez; el Presidente de la Fundación Amigos de Galicia, Luís Rial Suárez; y el Director de Compe-titividad de la Axencia Galega de Turismo, José Luís Maestro, en representación de la Xunta de Galicia. Además, estuvieron presentes persona-lidades importantes del mundo de la hostelería, así como numerosos patronos de la Fundación.

El restaurante ganador de la presente edición del Premio Nacional de Cocina Tradicional Lola To-rres va a tener el honor de inscribir su nombre en una ya extensa lista; todos ellos, establecimien-tos cuyo reconocido prestigio y reconocimiento nacional e internacional da cuenta de la impor-tancia de este galardón. Todo comenzó hace más de una década, cuando el restaurante “Cal Jau-met de Torá”, en Lérida, se hizo con la primera edición del premio. Le siguieron “Casa Salvador”, en Valencia, y los restaurantes “Casa Duque”, de Segovia, y “Caballo Rojo”, de Córdoba. El madri-leño “Posada de la Villa” tomó el relevo al año siguiente, antes de entregar el testigo al restau-rante “Casa Conrado”, de Oviedo. Más frescos en la memoria de los seguidores de Lola Torres están

los últimos ganadores, tales como el restaurante “Josetxo”, de Pamplona; y el restaurante “7 Potes”, en Barcelona; mientras que en la edición de 2010 se decidió que el triunfador era el afamado res-taurante “Arzak”, de San Sebastián, en la de 2011 se eligió como ganador al barcelonés “Rías de Ga-licia”, y el año pasado 2012, recayó en el Restau-rante “Zalacaín”, de Madrid, al que entregaron el premio el pasado abril, como es habitual.

El premio, convocado por la Fundación Amigos de Galicia, con la colaboración de la Xunta de Ga-licia y el Ayuntamiento de O Grove, será entrega-do en el mes de abril del año 2014 en el Centro Superior de Hostelería de Galicia, en Santiago de Compostela, dependiente de la Xunta de Galicia.n

“cAn rocA”, GALArDonADo con eL xii Premio nAcionAL De GAStronomíAtrADicionAL “LoLA torreS”

Page 43: 0gastromania num30 novembre issuu
Page 44: 0gastromania num30 novembre issuu

eL “couPAGe” De BASiLiPPo, meDALLA De oro

en LoS GreAt tASte AwArDS 2013 DeL reino uniDo

Page 45: 0gastromania num30 novembre issuu

e s el noveno reconocimiento a nivel interna-cional que la empresa familiar obtiene esta campaña para sus diferentes aceites de oliva

virgen extraEl aceite de oliva virgen extra Basilippo Selec-

ción Coupage ha sido galardonado con la Medalla de Oro en el certamen internacional Great Taste 2013 que organiza la prestigiosa asociación de profesionales de la distribución gourmet del Rei-no Unido, The Guild of Fine Food. El galardón ha recaído sobre el coupage de las variedades arbe-quina y manzanilla que elabora la empresa fami-

liar sevillana. Es la segunda Medalla de Oro que obtiene este

virgen extra en el concurso británico, después de la de 2010, y uno de los nueve premios co-sechados por Basilippo a lo largo de este año en diferentes escaparates internacionales. “Los premios son un acicate para seguir mejorando cada día, estamos muy agradecidos por ello. Aunque yo siempre digo que para una empre-sa pequeña y familiar como la nuestra, no hay mejor reconocimiento que la confianza y la fide-lidad de nuestros clientes repartidos por todo el mundo”, señala Juan Antonio Morillo Ruiz, pro-ductor y autor de Basilippo.

reconocimiento a la calidadLos Great Taste Awards, concedidos por The

Guild of Fine Food (Gremio de Distribuidores y productores de Alimentación 'Gourmet' del Rei-no Unido), están considerados como los más prestigiosos en el mundo de la alimentación gourmet y son un reconocimiento y un premio a la calidad excepcional de alimentos presentes en el mercado británico.

En el Jurado del Premio participan 150 jueces. En el proceso de selección de los premiados se tienen en cuenta tanto las catas a ciegas como el uso de los alimentos en la cocina. Durante la última década estos premios han conseguido un prestigio ante los detallistas 'gourmet' por el ri-gor del proceso de selección de productos y por la calidad de los productos galardonados.

Con esta Medalla de Oro para Basilippo Selec-ción Coupage se da la circunstancia de que to-dos los aceites de oliva virgen extra de la última campaña de Basilippo (de las categorías Gour-met, Selección y Aromas) han conseguido un premio internacional en 2013. n

Page 46: 0gastromania num30 novembre issuu

A gustín Santolaya, director general de Bo-degas RODA, recibió el mes pasado en San Sebastián Gastronomika de manos de Josep

Roca, sumiller de El Celler de Can Roca, una placa conmemorativa como reconocimiento a los 25 años de excelencia vitivinícola de la bodega.

Previamente Josep Roca fue también premiado con el “Gueridón de Oro” por su dedicación al mun-do de la sala y el vino, decisión tomada por unani-midad por el Comité Técnico del Congreso.

Asimismo, Agustín Santolaya dirigió ayer por la tarde en San Sebastián Gastronomika una exitosa cata de las añadas excelentes que se han comercia-lizado en la historia de RODA I (DOCa Rioja): 1994, 1995, 2001, 2004 y 2005. Santolaya explicó cómo cada añada climática se reflejaba en cada vino, y los 100 afortunados asistentes a la cata votaron al final cuál era su favorita, saliendo como vencedo-ra la 2001 (en segundo lugar quedaron empatadas las añadas 1994, 2004 y 2005). En este punto, los asistentes cataron también el aceite AUBOCASSA, que la bodega elabora en la finca de Manacor (Ma-llorca), para así pasar de vinos viejos a más nuevos. A continuación se cató CORIMBO I 2009 (DO Ribera del Duero), un vino que fascinó, y con él se vio un estilo diferente en Ribera del Duero, basado en la

BoDeGAS roDA PremiADA en SAn SeBAStián GAStronomiKA Por SuS 25 AñoS De exceLenciA VitiVinícoLA

elegancia. Finalmente, se llevó a cabo un análisis en profundidad desde el punto de vista climático de los vinos CIRSION 2009 y CIRSION 2010: el año 2009 fue una añada más cálida y dio como fruto vinos más corpulentos y estructurados, y la añada 2010 fue más fresca y con una cierta influencia atlántica, lo que se tradujo en vinos con mayor finura y elegan-cia y menor potencia; se debatió entonces la intere-sante comparativa entre dos añadas bien diferentes y ambas excelentes. Esta cata forma parte de la gira de catas verticales internacionales que RODA está organizando con el fin de conmemorar sus 25 años.Bodegas RODA

Es hoy una de las bodegas más representativas

Bodegas roda eshoy en día

una de las bodegas más representativas

de la rioja Alta

Page 47: 0gastromania num30 novembre issuu

www.roda.es

de la Rioja Alta, su visión innovadora y su filosofía de trabajo la ha posicionado en la primera fila de los mejores vinos del mundo. Fue la última bodega en llegar al Barrio de la Estación cuando ya parecía que todo estaba hecho. A finales de los ochenta Ma-rio Rotllant y Carmen Daurella fundaron Bodegas RODA en el mítico barrio de la Estación de Haro con la intención apasionada de crear un nuevo concepto para el mundo del vino. Pronto tuvieron dibujada su filosofía, que resultó una revolución en los vinos de Rioja por su concepto moderno en la bodega, su manera de entender la viticultura y de ensalzar la importancia del viñedo viejo. Con un gran equipo técnico en sus filas que lidera proyectos internacio-nales de I+D+i, actualmente elabora cuatro mar-cas: Bodegas RODA SELA, RODA, RODA I y CIRSION. El perfil de sus vinos es el del Rioja moderno, de color profundo y vivo, pensado para disfrutar y dar placer en la mesa. Agustín Santolaya se encarga de la dirección general del equipo de Bodegas RODA y de Bodegas LA HORRA.

Page 48: 0gastromania num30 novembre issuu

LAViniA Premio A LA exceLenciA

Por LA “mejor cAmPAñA innoVADorA”

Page 49: 0gastromania num30 novembre issuu

L a tienda de vinos LAVINIA ha recibido el Pre-mio Zarcillo a la Excelencia 2013 de manos de la Junta de Castilla y León por haber puesto

en marcha la campaña de promoción más innova-dora en el sector de los vinos de calidad.

Andrés Ardid, director general de LAViniA, re-coge el Premio zarcillo a la excelencia

LAVINIA ha recibido este premio como reconoci-miento a su labor de difusión de la cultura del vino en España y a su gran calidad innovadora, reflejada este año en el lanzamiento de su nueva tienda on-line, www.lavinia.es, una experiencia única en el mundo del vino.

El acto, celebrado el pasado 27 de septiembre en la Academia de Caballería de Valladolid, fue pre-sidido por la consejera de Agricultura y Ganade-ría, Silvia Clemente, quien encabezó un jurado de bandera integrado por grandes personalidades del

sector vitivinícola, entre los que destacan Francisco Berciano, director y consejero de la distribuidora e importadora Alma Vinos; el periodista especializado en vinos Carlos Delgado, responsable de la guía ‘El Viajero, de El País’; Águeda del Val, presidenta de la Asociación Castellano Leonesa de Enólogos y direc-tora técnica de la DO Cigales; y Juan José Alejo, pre-sidente de la Asociación de Sumilleres de Valladolid.

innovación en LAViniALAVINIA nació en 1999 para presentar un concep-

to revolucionario en el ámbito de la distribución de vino: un espacio que supera el modelo de enoteca tradicional y aborda el tratamiento del vino desde una perspectiva cultural, enfocada al consumidor fi-nal con una filosofía en la que conviven los aspectos pedagógicos, el hedonismo y el respeto por el vino.

Entre la multitud de proyectos que ha desarrollado, destaca el lanzamiento el pasado mes de mayo de su

Page 50: 0gastromania num30 novembre issuu

nueva tienda online, www.lavinia.es. Con una tecno-logía de vanguardia, la web ofrece una experiencia inigualable en el mundo del vino: cercana, intuitiva y muy fácil de utilizar, con más de 4.500 referencias y el sello LAVINIA de garantía, confianza y seguridad.

LAViniA: mucho más que una tienda de vinos

LAVINIA es un concepto diferente de tienda de vi-nos. Cercana al cliente desde las seis tiendas con que cuenta actualmente en Europa, las cuatro que tiene en distintos aeropuertos españoles bajo el concep-to “shop in the shop” y online a través de su tienda virtual, en las tiendas LAVINIA el cliente tiene a su disposición una amplia gama de vinos y destilados de todo el mundo. Además, se puede disfrutar tam-bién de distintos servicios ofrecidos de la mano de

profesionales enólogos y sumilleres, como cursos de cata para aprender a degustar vino o a escoger la mejor botella para cada ocasión. Así, LAVINIA es en-torno único para vivir experiencias relacionadas con el mundo del vino y promover su cultura, además de poder degustar los mejores platos en el Espacio Gastronómico de la tienda de la calle José Ortega y Gasset de Madrid, donde el chef Ángel García pre-senta una comida de mercado para disfrutar junto a los vinos de LAVINIA a precio de tienda. n

Andrés Ardid, director general de LAVINIA, recoge el Premio Zarcillo a la Excelencia

www.lavinia.es

Page 51: 0gastromania num30 novembre issuu

e l Nadal Xarel·lo 2012, l’únic vi blanc sec no-ble que elabora el celler de Torrelavit, ha es-tat considerat com un dels millors vins blancs

de Catalunya pel jurat dels Premis Vinari, el primer concurs d’àmbit català organitzat pel portal Vadevi.cat. Els guardons es van lliurar divendres passat a Vilafranca del Penedès i el Nadal Xarel·lo 2012 va obtenir un premi de bronze en la categoria de vins blancs joves. Xavier Nadal, director general de Ca-ves Nadal, s’ha mostrat molt satisfet pel guardó i ha destacat l’aposta del celler per consolidar al mercat l’únic vi blanc sec que elabora. El Nadal Xarel·lo 2012 ha estat un dels escollits d’entre els més de 700 vins de les diferents denominacions d’origen catalanes que han participat a la pri-mera edició dels Premis Vinari.

El Nadal Xarel·lo 2012 va sortir al mercat el mes de febrer passat amb un producció de 46.650 ampolles. De color groc pàl·lid amb reflexos daurats, hi predominen les notes de fruites blan-ques, especialment poma, amb un fons de fruita confitada i, en boca, destaca per la seva untuositat, volum i frescor. La collita del 2011 també va ser dis-tingida amb una medalla de platí en el Concurs de Vins de la DO Penedès organitzat per l’Acadèmia de Tastavins. n

eL nADAL xAreL·Lo 2012un DeLS miLLorS VinS BLAncS De cAtALunyA

www.nadal.com

Page 52: 0gastromania num30 novembre issuu

AnDorrA LA VeLLA

PreSentA eLS SeuS

AtrActiuS turíSticS

A LA FirA De SAnt miQueL

PreSentAcionS

A ndorra la Vella és present per primera vegada a la Fira Agrària de Sant Miquel amb un estand en què els visitants rebran una informació molt

completa referent als atractius i llocs turístics de la pa-rròquia. L’assistència al saló agrari de referència a l’Estat espanyol és fruit dels treballs i dels acords presos entre el Comú d’Andorra la Vella i l’Ajuntament de Lleida durant la Cimera bilateral per al foment d’intercanvis entre Cul-tura, Economia i Turisme celebrada el mes de setembre del 2012 a Andorra la Vella.

El cònsol menor i conseller delegat de Promoció Econòmica del Comú d’Andorra la Vella, Jordi Ramon Minguillón, ha destacat que Andorra la Vella promocio-na per primera vegada a la Fira de Lleida la seva àmplia oferta turística, que inclou allotjaments de primer ordre (amb un total de 5.246 llits), la restauració, les manifes-tacions culturals (amb les falles i el ball del Contrapàs), els esports, els recorreguts de natura i el comerç. També es facilita informació de les estacions d’esquí i de diver-ses instal·lacions turístiques del Principat d’Andorra.

Minguillón ha destacat com a indrets interessants per visitar l’església romànica de Santa Coloma, el jaci-ment medieval de la Roureda de la Margineda, el pont romànic de la Margineda sobre el riu Valira i la Casa de la Vall. També ha remarcat la riquesa natural extraordinària amb indrets com la Vall d’Enclar i la del Madriu-Perafita-Cla-ror, declarada patrimoni mundial per la UNESCO. A més, ha destacat la tradició comercial d’Andorra, amb més de 1.500 botigues –la majoria a la capital–, que es distribueixen per l’avinguda Meritxell, el centre històric i el barri de Prada Ramon. El cònsol menor també s’ha referit al Centre de Con-gressos d’Andorra, com un emplaçament immillorable per celebra esdeveniments professionals.

Les persones que visitin l’estand (situat al pavelló 3), a banda de rebre material promocional imprès amb

la marca turística “Andorra la Vella, capital dels Pi-rineus”, podran participar en el sorteig d’estades a la capital andorrana, amb nits d’hotel, cupons de regal de compres, entrades a Caldea i forfets per al domini esquiable de Vallnord. Cal dir que, fruit dels acords amb el Comú d’Andorra la Ve-lla, l’Ajuntament de Lleida serà present a la

35a edició de la Fira d’Andorra la Vella, que tindrà lloc del 25 al 27 d’octubre.n

Page 53: 0gastromania num30 novembre issuu

D estilado de los vinos de nuestra casa, que se extrae de las “Criaderas” que forman parte de la primera fase del proceso de envejeci-

miento de nuestro celebrado Brandy San Cristino “Solera 1948”. De esta forma, una vez obtenido el aguardiente de alcohol, este brandy se envejece en toneles de madera de castaño de 750 litros de ca-pacidad, que han sido previamente envinados con nuestro Pedro Ximénez de pasas.

La particularidad del castaño es que es una madera que no aporta excesivas notas tánicas. Sus sabores y aromas son básicamente de oxidación, siendo muy respetuosa con el producto originario. Hasta cierto punto, mantiene un equilibrio, que no es agresivo ni astringente, e incluso ayuda a que perviva algún rasgo frutal.

El castaño era la madera básica de la tonelería en Jerez, antes de 1939, fecha en la que la deforestación provoca-da por la guerra civil, obligó sustituirla por el roble ame-ricano. Por ello ninguno de los 38 toneles que componen esta criadera, tiene menos de 75 años. Siendo la edad de este blend, según la determinación por “Carbono 14” de 15 años de vejez media.

nota de cataDestilado de color ámbar, limpio, brillante y glicérico,

sin ribetes gracias a la neutralidad del castaño. En nariz intenso pero no pesado, con aromas que recuerdan a la pasa y a la ciruela, propios del envinado de los toneles en que se envejece. La persistencia del aroma se debe bá-sicamente a la oxidación, siendo una fragancia elegan-te y de intensidad nada agresiva. En boca mantiene un equilibrio sereno, dejando apreciar la calidad del destila-do original envejecido. Retrogusto sutil de dulcedumbre natural que ayuda a limar las aristas alcohólicas, hasta hacerlas casi imperceptibles. Mantiene toques intensos de una madera envolvente que no aporta amargor y lo hace especialmente agradable al paladar. Invita a seguir bebiendo ya que tampoco quema en la garganta a pesar de sus 40% de alcohol. Es redondo y reporta plenitud en el conjunto aromático-gustativo. n

ximénez-SPínoLABrAnDy criADerAS

BoDeGA: Ximénez-SpínolanomBre DeL Vino: Brandy CriaderasoriGen: Jerez de la FronteraVArieDAD: 100% Pedro XiménezGrADoALcohóLico: 40%

DiStriBuÏtA AnDorrA Per

Page 54: 0gastromania num30 novembre issuu

L a nueva añada del mítico vino de Bodegas RODA, ya está en el mercado. Elaborado ex-clusivamente con uva tempranillo, la añada

2007 se caracteriza por su gran intensidad y com-plejidad frutal.

El 2007 fue un año excelente, con un tiempo seco y soleado que propició una maduración extraordina-ria y una vendimia tardía y de muy buena calidad. Al degustar este vino, quedan finísimos aromas de fruta, bosque y tierra que recuerdan a un año de pri-mavera lluviosa y verano frío, con un buen otoño ca-paz de firmar una de las mejores añadas atlánticas que Bodegas RODA ha elaborado.

RODA I 2007 es un vino de color profundo de capa media-alta con fondo picota y ribete rojo. Resulta elegante y complejo, con taninos de seda y un buen volumen que permanece a lo largo de la boca, ha-ciéndose eterno. La fruta, muy compleja y especia-da, acompaña el paso de boca y termina rompiendo en una explosión de frescura. En nariz es fino y muy intenso, con oleadas de frescura típicas de las aña-das atlánticas en Rioja Alta combinadas con aromas a fruta roja y negra, cereza y ciruela. Se aprecian de-talles de especias finas y frescas y un fondo de tierra húmeda que recuerda la mineralidad, el cacao y la ciruela habitual en los RODA I. n

roDA i, reSerVA 2007

PVP: 43 € www.roda.es

Page 55: 0gastromania num30 novembre issuu

de copes amb carles magdaleno

Avinguda Carlemany, 82Tel.: 82 04 69AD700 ESCALDES-ENGORDANY(Principat d’Andorra)

www.cavabenitowhisky.com

niKKA tAKetSuru 21 AnySjAPAn Pure mALt0,70 Litre 43ºniKKA whiSKy - yoichi & miyAGiKyoDiStiLLerieS - jAPóColor or vell amb reflexes vertsCos Suau i equilibratNas Ferm i viu amb combinació d´aromes de flors, cítrics confitats i sal amb notes vainilla , roure nou i menta, tocs de tabac i turbaBoca complexitat de gustos de especies, praliné i fruits secs amb notes de vainilla i fruites exòtiques Final Llarg amb delicades notes de moka i mel

www.roda.es

Page 56: 0gastromania num30 novembre issuu

AGèncieS i PerioDiSteS De DiFerentS PAÏSoS VAn ViSitAr eL PeneDèS eL PASSAt SetemBre

notícieS

P eriodistes i tour-operadors d’Itàlia, Aleman-ya, Regne Unit i els Estats Units han pogut conèixer la diversitat d’activitats que ofereix

el nostre terrirori.Coincidint amb el punt més àlgid de la verema,

durant aquests dies, el Penedès va rebre a dife-rents grups de periodistes i agències de viatge de tot el món, que van visitar el territori amb l’objectiu d’explicar la nostra regió (els primers) i per avaluar les possibilitats turístiques del mateix i poder així programar tours i propostes turístiques pels seus clients (les agències).

En el cas de les agències, entre els dies 26 i 29 de setembre dos grups van visitar la nostra regió: un provinent del mercat britànic i l’altre d’Alemanya, ambdós cercant propostes de valor relacionades amb l’enoturisme, la gastronomia i el patrimoni. Al Penedès van poder visitar diferents caves i cellers, coneixer el patrimoni i la rica gastronomia i, fins i tot, van poder participar en un workshop on les empreses del club enoturismePENEDÈS els van po-der donar a conèixer les seves propostes turístiques. Els touroperadors van completar el seu viatge visi-tant les Do Alella i Pla de Bages.

En el cas dels professionals de la premsa, un grup de periodistes dels Estats Units, de les revistes Hom-bre Magazine, Jaxfax, Luxury web magazine i Travel Smart, van visitar caves i cellers del Penedès, i van realitzar activitats enoturístiques com un maridat-ge amb xocolates i un taller de vinya.

Ja per acabar, els dies 30 de setembre i 1 d’octubre un grup de periodistes italians, especialitzats en tu-risme del vi i modernisme, va visitar el nostre terri-tori, amb un complet programa de visites a caves i

cellers i museus, acompanyat de l’excel·lent gastro-nomia del Penedès.

enoturismePENEDÈS gestiona i coordina, amb l’Agència Catalana de Turisme i la Diputació de Bar-celona, el programa de visites de professionals de la premsa i del turisme d’arreu del món que visiten aquests dies de verema el territori.

Tota la oferta d’enoturismePENEDÈS està disponi-ble online al web

www.enoturismepenedes.cat

Page 57: 0gastromania num30 novembre issuu

e ls dies 15 i 16 d’octubre, la Cambra de Co-merç de Tortosa, amb l’activa participació del seu director-gerent, Francesc Min-

guell, va organitzar unes jornades de treball que van portar a terme els responsables comercials de diverses empreses de les Terres de l’Ebre, amb la finalitat de contactar amb distribuïdors andorrans per tal d’introduir els seus productes en aquest mercat. Les dues jornades van resul-tar del tot fructíferes, els productes d’aquelles terres gaudeixen d’una especial predilecció, tant al comerç com a l’hoteleria i restauració del país. A l final de la segona jornada ve tenir lloc un sopar a l’Hotel Roc Blanc de les Escaldes – Engordany, amb l’assistència dels representants de cada empresa, el director de la Unió Hotelera d’Andorra, Oscar Julián, la directora de compres de l’Hotel, el senyor Francesc Minguell i el que subscriu. En el que vam tenir l’oportunitat de comprovar les bondats dels aliments seleccio-nats.

Assistens al sopar al h’hotel Roc Blanc de la Cambra de Comerç de Tortosa

miSSió emPreSAriAL

AL PrinciPAt D’AnDorrALes empreses participants a aquesta Missió,

foren: Moli d’Oli Gasull de Reus i Mas d’en Pou de Vinyols i els Arcs, representades per el Sr. An-tonio Blasco . Carns Romeu, S.L. de Gelida, es-pecejament de carns fresques (porcí, oví i boví) i embotits elaborats, representada per el Sr. Raúl Sanchez. Mercocámara, S.A. de Amposta, pro-ductes citricoles de les Terres de l’Ebre, repre-sentada per el Sr. Xavier Monpel. 7 de Peix de Amposta, peix fresc, congelat i elaborats. Angu-las y Mariscos Roset, angules i marisc , ambdues empreses representades per el Sr. Xavier Sabaté. Consell Regulador de la D.O. Terra Alta, Gandesa, vins, representat per el Sr. Jordi Rius. Exapresa (Explotacions Agrícoles Prenafeta, S.A.) de Pre-nafeta, vins i caves, representada per el Sr. Julio Cadena. Mulet & Hidalgo, cansaladers, xarcuters de Campredó, representada per el Sr. Angel Mu-let. n

www.cambratortosa.com

Page 58: 0gastromania num30 novembre issuu

VinoS DeL munDo

Page 59: 0gastromania num30 novembre issuu
Page 60: 0gastromania num30 novembre issuu

D el 26 al 30 de setembre passat, va tenir lloc a San Remo i a Mònaco aquest concurs en el que Andorra hi va participar en la persona de

Pablo Emiliano Pérez, sommelier de l’ Andorra Park Hotel. Un professional entusiasta, enamorat de tot el que fa referència al mon del vi i que ens relata la seva inoblidable experiència.

Totes les proves, tant a nivell teòric com pràctic, van tenir lloc a San Remo. El primer dia i a partir de les 7 del matí es van celebrar les proves teòriques que van consistir amb un qüestionari molt complert i exigent de 50 pàgines, en les que és demanava als concursants sobre tècniques d’ elaboració del vi, denominacions d’ origen mundials, correcció de cartes de vins molt es-tructurades, gestió del celler d’ un restaurant, tot a respondre amb un màxim d’ una hora de temps.

Al cloure l’ examen escrit, va començar el tast, tam-bé escrit: un vi blanc, un vi negre i tres espirituosos. En el cas dels vins es tractava d’ encertar varietats, an-yades, zona, país i productor. Per el que respecta als espirituosos calía respondre si el que es tastava era un whisky, un rom, una ginebra, etc.

A la tarda, la prova pràctica va consistir en el servei de decantació d’ un vi. Al vespre es va servir un còctel amb l’ assistència dels concursants i del jurat, en el que es va anomenar els deu semifinalistes. El nostre repre-sentant resalta, per l’ alt nivell dels vins oferts, un tast de vins rosats de Côtes de Provence, desprès de la qual van ser afalagats amb un banquet a l’ Hotel Ermitage de Mònaco.

Al Casino de San Remo, amb la presència d’ un audi-tori d’ unes 400 persones, els tres finalistes, represen-tants de Suècia, Romania i França, es va celebrar la final en la que disposats en tres taules amb cinc comensals, membres del jurat, els concursants es van sotmetre a les següents proves: 3 ampolles de xampany de dife-

concurSoS

xiV eDició DeL concurS euroPeu De SommeLierS

rents marques i anyades que tenien que maridar amb un carpaccio de bou amb tòfona negre. El xampany més adequat i que van escollir els tres finalistes fou un Moët & Chandon Grand Vintage Rosé 2002. La se-gona prova consistia en set plats a maridar amb un vi dolç, amb un màxim de temps de sis minuts. La ter-cera prova consistia en decantar un màgnum d’ un vi Nebbiolo 100%. A partir d’ aquí es va proposar un tast de dos vins blancs, dos vins negres i set espirituosos: tast de nas, de boca, de color i de quin vi és tractava, zona, país i productor. Un altre prova fou l’ aparició en pantalla de cinc vins blancs i cinc vins negres que pre-sentaven errors en etiqueta, vins de països com Xina, Japó i Corea i que calia esmenar dits errors. La darrera de les proves fou la d’ encertar la cotització a Internet en aquells moments de vins clàssics i de gran prestigi com un Petrús del 89, un Perntfolds del 2001, etc.

El guanyador fou el representant de Suècia, un jove de 28 anys que en totes les proves va demostrar uns grans coneixements, una seguretat i una subtilesa en les respostes que van enlluernar tant els membres del jurat com a tot el públic congregat.

En Pablo, el representant andorrà, al relatar-me la seva experiència és va mostrar entusiasmat de l’ expe-riència viscuda, en el molt que ha après amb les vivèn-

Arvid Rosengren, guanyador del concurs junt a Pablo E. Pérez, representant d’Andorra

Page 61: 0gastromania num30 novembre issuu

xiV eDició DeL concurS euroPeu De SommeLierS

cies d’ aquestes jornades, amb el bon ambient i cama-raderia amb els propis concursants i amb les moltes conclusions que ha extret de la seva participació. Fa referència a l’ alt grau de preparació de tots, que, fins i tot, la majoria d’ ells portaven mesos exclusivament d’ estudi i de preparació, amb el recolzament dels res-pectius establiments i entitats dels països que repre-sentaven i gairebé tot això ho resumia en una frase: “Els concursants hi van a guanyar, ningú s’ ho planteja tan sols a participar”. Ell mateix a dedicat mesos a pre-parar-se, escatimant moltes hores tan a la feina com a la seva vida familiar. És per aquest motiu que vol agrair tant al Sr. Jordi Capella, director de l’ Andorra Park Hotel, com a la seva companya Victoria Kemerer i a la senyora Carme Sagarra, Presidenta de l’ Associació de Sommeliers d’ Andorra, la comprensió i les facilitats que li han donat per preparar-se adequadament. n

Participants a la porta del casino l’última nit després de la final

Pablo E. Pérez, a les portes del casino de San Remo

Page 62: 0gastromania num30 novembre issuu

DiStriBuÏt A AnDorrA

Per

cAVAnD

Page 63: 0gastromania num30 novembre issuu

DiStriBuÏt A AnDorrA

Per

cAVAnD www.comron.esComroN

Page 64: 0gastromania num30 novembre issuu

VueLoS A PAríS Por 14 euroS, DecenAS De hoteLeS en romA Por 11no son sueños, son propuestas reales del revolucionario buscador jetcost

POR ENRIQUE SANCHO

ViAjeS

Page 65: 0gastromania num30 novembre issuu

VueLoS A PAríS Por 14 euroS, DecenAS De hoteLeS en romA Por 11no son sueños, son propuestas reales del revolucionario buscador jetcost

POR ENRIQUE SANCHO

A unque la cultura low cost se ha impues-to en la sociedad y es especialmente útil para los viajeros, cada día puede sorpren-

der por lo que ofrece a poco que uno sepa donde buscar. Sabías que puedes encontrar vuelos ba-ratos de Barcelona a París por entre 1 y 14 euros, o elegir entre 1000 hoteles en Londres en menos de un minuto, o que para el puente Todos los San-tos hay hoteles en Roma por 18 euros la noche... No se trata de las clásicas ofertas “desde”, son propuestas concretas que el avanzado buscador Jetcost ofrece en su página web y a las que cual-quier puede acceder.

Jetcost.es es la versión española de Jetcost.com, el buscador de vuelos, hoteles, coches de alquiler y ofertas de viaje creado por la empresa francesa Blue Sarl. Jetcost.es está online desde 2007 y es uno de los más avanzados que hay actualmente en internet. Permite filtrar por tipo de vuelo (di-recto o con escalas), intervalo de precios, interva-lo de horarios, por compañía aérea, por agencia de viaje y permite comparar los resultados con las principales agencias de viajes como Rumbo,

Page 66: 0gastromania num30 novembre issuu

edreams y Viajar.com.Su uso es muy sencillo y no requiere estar regis-

trado. Para encontrar vuelos baratos hay que seña-lar ciudad de origen y destino, si se trata de vuelos de uno o dos trayectos, fechas (mejor si hay flexibi-lidad de hasta tres días), si se aceptan escalas, clase del billete, si se trata de niños, etc. En apenes unos segundos, el buscador ofrece lo mejor que ha en-contrado en todas las compañías aéreas, tanto re-gulares como low cost, y en las agencias online.

Para buscar hoteles baratos el sistema es similar, solo hay que indicar en principio la ciudad y las fe-chas del viaje; entre la amplia oferta que se presen-ta se pueden seleccionar el tipo de alojamiento de-seado (hotel, bed & breakfast, resort, apartamento, posada, albergue...), por distancia al centro de la ciudad, en que zona se prefiere, la categoría del ho-tel y, por supuesto, el precio. Hay también opciones para casos especiales, como acceso para discapaci-tados, que admitan mascotas, que tengan cocina, con habitaciones para fumadores, centro de nego-cios, etc. Haciendo una búsqueda, como ejemplo, de hoteles en Roma, se han encontrado hasta 2.846 alojamientos con precios a partir de 11 euros.

De cada uno de los hoteles se hace una breve descripción, se indican los servicios que ofrece y, a través de Street view, se muestra su aspecto exte-rior, además de indicar en el mapa su situación. Una cuestión importante es que se da una nota media de distintos usuarios que han utilizado ese hotel, y el número total de opiniones calificando la lim-pieza, el servicio, las instalaciones, la ubicación, la calidad del desayuno y restaurante y el estado de las habitaciones.

En cuanto a alquileres de co-ches a buen precio, la muestra también es muy amplia y el usuario puede elegir dón-de quiere recoger el coche y dónde devolverlo, el modelo y la marca, la capacidad, el tipo de trasmisión, si tiene o no aire acondicionado. Los precios son a par-tir de 6 euros diarios.

Tanto en vuelos, como en alojamientos y coches de alquiler, Jetcost muestra siempre las opciones más baratas y las ofertas de última hora que pueda haber, por lo que la información está siempre total-

mente actualizada. No solo para buscar es posible utilizar Jetcost,

también se puede comparar y elegir vuelos a precios económicos con funciones ya

conocidas como las de compartir el servicio en redes sociales, suscripción al boletín de novedades o bien acceder a páginas amigas ubicadas en el pie de pá-gina de Jetcost (www.jetcost.es).

Page 67: 0gastromania num30 novembre issuu

Sobre jetcostJetcost es un buscador de precios de vuelos, hote-

les y alquiler de coches. Esto quiere decir que com-paramos los precios ofrecidos por las más de 250 agencias de viajes y líneas aéreas para encontrar los mejores precios para cada viaje. Una vez has deci-dido en Jetcost qué viaje deseas hacer, sólo tienes que hacer clic en el precio que mejor te convenga y

en ese momento serás redirigido a la página de la agencia de viajes en la cual realizarás la reserva de tu vuelo, hotel o alquiler de coches.

www.viajar.comwww.edreams.com

www.jexxxxxx

Page 68: 0gastromania num30 novembre issuu

L ‘Ampolla és un important port de pesca i es-portiu amb un dinàmic club nàutic situat al fons del golf de Sant Jordi, a l’ entrada del

port natural del Fangar, on la costa es troba amb el Delta-, d’ aquí el nom de Porta del Delta-.

L’ Ampolla és avui per avui una agradable i petita vila costanera on s’ hi pot gaudir d’ un entorn que ofereix tranquil•litat però al mateix temps compta amb una variada oferta paisatgística, gastronòmi-ca i d’ activitats que compleix amb les expectatives més exigents.

La costa de l’ Ampolla presenta un mosaic pai-satgístic extraordinari i únic per la concentració de diferents tipus de litoral, que va des de la sorra fina amb aigües tranquil•les i de poca profunditat, fins a les platges de pedra petita, envoltades de penya-segats de tonalitats rogenques. També al llarg d’ aquest mateix litoral es pot gaudir de dos itineraris de natura al llarg dels quals es pot cons-tatar el sorprenent contrast de paisatges, al sud la llacuna de La Bassa de les Olles on s’ observen les línies suaus del Delta i al nord ens trobem amb els penya-segats colorits que omplen de matisos ver-mells i grocs l’ aigua de la mar, platges petites amb còdols i cales recòndites amb un fons marí extraor-dinari

L’Ampolla gastronòmicaCom a poble mariner ofereix el millors de les

varietats de peix i marisc fresc del Delta, aliments que condimentats amb el saber fer dels professio-nals cuiners, és tradueixen en esplèndids arrossos i els millors suquets mariners, així com la ostra del Delta, la qual es pot assaborir tant crua com cuinada, mitjançant les sabies receptes dels seus cuiners. Per endolcir el paladar, dolços tan repre-sentatius com el coc de brossat, els pastissets de cabell d’ àngel i les coquetes de la creu, entre d’ altres.

Fruit de la seva vocació culinària a l’ Ampolla te-nen lloc diversos esdeveniments gastronòmics:

Enguany, dins de les tradicionals Jornades Gas-tronòmiques, que van tenir lloc del 4 al 19 de maig, és va celebrar la XXIII Diada de l’ Ostra, amb la par-ticipació d’ un bon nombre de restaurants de la vila. En aquesta festa i col•labora activament ADELA, Associació d’ Em-presaris de l’ Ampolla, que porta a terme un sorteig original i engres-cador: el guanyador s’ emporta el seu pes en ostres. Les Jornades van cloure aquest any, amb la III Fideua-da, el 19 de maig al porc pesquer.

La Festa de la Sega, és durant la prime-ra quinzena de setembre, en la que és mostra als visitants el procés tradicional de transformació de l’ arròs un cop segat, fins al moment de l’ en-sacat. Amb degustació de varietats tipus de plats d’ arròs entre els assistents a la festa. Aquesta festa és l’ inici de les XIV Jornades Gastronòmiques de l’ arròs que és perllonguen fins el 29 del mateix mes.

El diumenge dia 13 d’ octubre tindrà lloc al port pesquer la VI Diada del Caldo.

Sembla, per tant, desprès de tots aquests esde-veniments que els acabo de referir que l’ Ampolla és una població amb una gran tradició gastronò-mica que vetlla per la promoció i el coneixement dels seus productes autòctons recolzant l’ aspecte turístic de la vila.

Durant la Fira d’ Andorra i a l’ estand de l’ Associa-ció d’ Empresaris de l’ Ampolla – Porta del Delta, va tenir lloc cada jornada a les 7 de la tarda, el sorteig de 14 estades, dormir i esmorzar, completament gratuïtes a l’ Ampolla. Aquesta promoció és gen-tilesa de l’ Hotel Flamingo, Hotel Roca Plana, Hotel Sol i Camping Ampolla.

Més informació al tel. 00.34.977.59.30.11

ViAtGeS

www.ampolla.org

L’AmPoLLA, PortA DeL DeLtA

Page 69: 0gastromania num30 novembre issuu
Page 70: 0gastromania num30 novembre issuu

agendanovembre

Page 71: 0gastromania num30 novembre issuu

reStAurAntS PArticiPAntS

Page 72: 0gastromania num30 novembre issuu

D e les 16 h a les 22 h., tindrà lloc a la primera planta del Restaurant 120, aquesta segona edició d’una fira que presenta innumerables

al·licients:Els assistents tindran l’oportunitat de provar els

vins d’una quantitat important de cellers i, a la ve-gada, conversar amb els seus propietaris, enòlegs o directors comercials. De la Rioja ens acompanyarà en Daniel Fortuny-, director comercial-, que presentarà els vins de Marcos Eguren, un personatge emble-màtic de la zona que produeix vins com E l Puntido, San Vicente, El Bosque, La Nieta i que ens farà tastar un vi anomenat La Cuvée de Sierra Cantábria, provi-nent d’un Pago del poble de Labastida en el que la tempranillo madura més tard per gaudir d’una tem-peratura més freda.

També de la mateixa zona de la Rioja hi serà pre-sent Ignacio de la Rica promotor del projecte Finca de la Rica en la que produeixen vins elegants, molt fluids i amb una relació qualitat- preu impressionant.

De la D.O. Rueda, es presentaran els vins de Ricardo Sanz, que a més de produir vins ecològics, està expe-rimentant en vins de munys sofre. Molt recomanable és el Sauvignon Blanc de Rueda, sec i aromàtic, amb notes de fruita de la passió i mango. I per suposat s’ha de tastar el Morfeo que es un vi negre elaborat amb raïms de vinyes pre - filoxèriques de Zamora i de la Serra de Gredos (80% Tinta de Toro i 20% Gar-natxa).

Tindrem també la presentació dels vins de Jorge Ordoñez. Podrem tastar Godellos i Mencias de Val-deorras del projecte Avanthia; Cencibel de la Mantxa amb el pas a pas ecològic o el Venta Morales ecològic; el recent i extraordinari Nisia de Rueda i per suposat la nova gamma dels vins de Màlaga: Botani escu-mós, molt semblant a un Moscato d’Asti, el Botani negre elaborat amb Garnatxa de Ronda i els dolços

2ª FirA De VinS i DeStiL·LAtScLÀSSic VinS

de Moscatell de la sub zona de Arxaquia.La D. O. Campo de Borja estarà present amb el Alto

Moncayo, vinificat per l’enòleg australià Chris Rin-gland.

De ben a prop nostre, de Tremp, la senyoreta Mi-reia, sòcia i enòloga amb Raúl Bobet, amb el projecte de Castell d’Encus, vinifiquen els vins en “cubells de pedra” que és troben en les mateixes vinyes: Ekam: 100% Riesling: Taliea: Sauvignon Blanc, Semillón; Quest: Cabernet Sauvignon, Merlot.

La D.O. Ribera del Duero, de la ma del senyor Galo, presentarà els vins de López Cristóbal i també a Juan Esteban que treballa segons els principis de la bio-dinàmica i, possiblement tindrem també el celler Neo.

Un altre celler de gran interès, serà el de la família Juan Gil de Jumilla, que ens parlarà dels seus nom-brosos projectes de micro – bodegues: Mas de Can Blau de la D.O. Montsant; Shaya de la D. O. Rueda; Honoro Vera de la D.O. Calatayud i Juan Gil 12 mesos, de la D.O. Jumilla, Clio i Honoro Vera Orgànic.

En Marcel Sabaté, del celler Castellroig, gran es-pecialista en la varietat Xarel•lo, presentaré els seus vins escumosos i tranquils. A més disposa d’algunes parcel•les de un Xarel•lo vermell que també el mos-trarà a qui mostri interès per conèixer-lo.

Per cloure aquesta amplia i interessant mostra de vins espanyols tindrem l’oportunitat de provar l’oli i els vins de Nekeas de Navarra, els Mencias de Domi-nio do Bibei de la D.O. Ribeira Sacra.

La gamma de vins francesos s’encetarà amb el tast dels Champagnes de Monthuys, molt ben considerat i puntuat per la guia Hachette i els de la família Hen-riot, amb el seu incomparable Blanc de Blancs.

De Borgogna tindrem els blancs minerals de Cha-blis, de la prestigiosa bodega de William Fevre i de la mateixa zona tindrem la presència dels vins de

14 novembre

Page 73: 0gastromania num30 novembre issuu

2ª FirA De VinS i DeStiL·LAtScLÀSSic VinS

Bouchard Pére et Fils ,amb el seu impressionant San-tenay.

Del Rhone, vindrà Mourgues du Gres de Mr. Co-llard, antic enòleg de Château Lafitte Rothschild. Ara produeix uns originals vins blancs amb varietats por conegudes com la Vermentino, Marsanne i la Rous-sanne.

De la població de Vingrau al Rosselló a la vall de l’Agly, es presentaran vins secs i dolços de Claude Sarda, com el Maury que és un vi que té una certa similitud al Oporto encara que més lleuger i que acompanya de meravella els postres de xocolata. Del mateix Rosselló tindrem també una grata sorpresa, el Domaine Roc des Anges.

Altres cellers que hi seran presents, encara que sense els seus responsables, per impossibilitat de poder-hi assistir:

Del celler Gerard Vallee –Les PERRUCHES AOC Saint Nicolas de Bourgueil; Domaine Breton de AOC Bourgueil, vins ecològics sense sofre; Fabrice Gasnier de AOC Chinon, Biodinàmica sense sofre.

De Bordeaux: Ronan By Clinet, vinificat per l’equip del famós Château Clinet de Pomerol; Château Dor-leac de Graves; Château Samion i Vieux Château Saint André, vins de Jean Claude Berrouet, enòleg de Petrus; Château Bastien; Château Goubau – La Source – Côtes de Castillon i Château Marjosse, un vi blanc sec vinificat per l’equip del famós Château d’Yquem.

Apart d’aquesta gamma de vins, els assistents tin-dran l’ocasió de provar uns destil•lats, com els whikys escocesos Glen Franciscan de 12 anys, la ginebra “London Dry Gin” Goa i la vodka polonesa Evolution, a més del licors de préssec Baccate.

La assistència és lliure, però els organitzadors de-manen una confirmació al telèfon 376.359113 o 376.368363 o per correu a: [email protected]

Page 74: 0gastromania num30 novembre issuu
Page 75: 0gastromania num30 novembre issuu

www.mijtans.es

josep ma. mitjans, SL. major 6. 08734 mojà - olèrfola (Barcelona)t. 93 890 11 61 F. 93 817 27 31

Page 76: 0gastromania num30 novembre issuu

D el 21 al 29 del passat mes d’ octubre, el Restaurant Can Manel d’ Andorra la Vella, va inclou-re a la seva proposta habitual, un menú elaborat amb productes de temporada , maridat amb vins i cava de Raimat, del que es van despatxar més de cent menús en el transcurs dels deu dies que va durar la campanya.

www.restaurantcanmanel.com

Page 77: 0gastromania num30 novembre issuu
Page 78: 0gastromania num30 novembre issuu
Page 79: 0gastromania num30 novembre issuu

www.elporcfer.com

Page 80: 0gastromania num30 novembre issuu

DESCOBREIX LES NOVES

INSTAL·LACIONS

Page 81: 0gastromania num30 novembre issuu

gastr maniaEspai per descobrir

conèixer i aprendre

Page 82: 0gastromania num30 novembre issuu

contino, reSerVA 2007cellers Viñedos del Contino, S.A.Denominació d’origen Rioja Ca.Varietats 85% Tempranillo; 10% Graciano i 5% Garnatxa i MazuelaGrau alcohòlic 14% vol.

Aquest vi ha estat madurat en barriques de roure francès 60% i americà 40% durant 24 mesos i altres dotze mesos en ampolla. De color grana, molt dens i cobert. Fumats i fruites tant vermelles com negres. Notes de clau, en boca és tànic encara per polir, però amb gran noblesa, llarg i molt fresc. Un vi que evolu-cionarà molt positivament del 2012 al 2020. Juntament amb els reserves 2004 i 2001, un dels millors reserves de Contino. Molt apropiat per acompanyar formatges madurats i embo-tits, així com carns vermelles, guisades a l’ast i civets.

ViñA reAL, reSerVA 2007cellers Viña RealDenominació d’origen Rioja Ca.Varietats 90% Tempranillo; 10% Graciano, Mazuela i Garnatxa Grau alcohòlic 13,5% vol.

Aquest vi ha madurat en barriques de roures francès i ame-ricà durant 22 mesos amb una posterior estada important en ampolla. Presenta una capa intensa de color vermell robi bordeus, net i brillant de bona intensitat. Aromes in-tensos de llarga persistència de fruita vermella molt madu-ra ben conjuntada, amb notes característiques de la seva criança en barrica com torrefactes, especiats, fustes fines. En boca s’aprecia un vi molt ben estructurat, tanins molt presents, però ben polits i arrodonits. Apareixen els aromes apreciats en nas, notes complexes de fruita compotada i roure fi. Un vi de llarg final que evolucionarà molt positi-vament en ampolla. Molt apropiat per acompanyar carns rostides, civets, formatges madurats i embotits.

magnum club vins

www.cune.es www.cune.es

Page 83: 0gastromania num30 novembre issuu

magnum

ViñA reAL, criAnÇA 2010cellers Viña RealDenominació d’origen Rioja Ca.Varietats 90% Tempranillo; 10% Garnatxa, Ma-zuelo i Graciano Grau alcohòlic 14% vol.

Aquest vi ha estat madurat en barriques de roures francès i americà entre 13 i 14 mesos. La collita 2010 fou molt bona en el seu con-junt i va donar un fruit d’excel·lent qualitat. El vi presenta un color granate fosc amb una intensitat aromàtica amb flaires de gerds, mores i les procedents de la seva estada en barrica, cacau, fulla de cigar, espècies dolces i regalèssia. Rodó en boca, tanins dolços. Molt estructurat, llarg i persistent. Acompanyarà a la perfecció menestres de verdures, peixos salsats i tot tipus de carns.

PAGoS De ViñA reAL 2004cellersViña RealDenominació d’origenRioja Ca.Varietats 100% TempranilloGrau alcohòlic 13,5% vol.

Un vi procedent d’una collita excepcional que presenta un color cirera picota amb lleugers matisos violeta, capa coberta i molt profund. De gran intensitat aromàtica, destaquen fruits negres madurs (mores, prunes) i re-cords a fruits del bosc, tonalitats torrades (torrefactes) i balsàmiques (espècies) de gran elegància procedents de la seva criança en barrica francesa. Fusta fina molt ben integrada. En boca és potent, carnós, amb fruita ben madura, longitud i final saborós, complex, equi-librat. La seva evolució en ampolla és presenta molt positiva. Vi de tall modern però que expressa l’elegància i subtilesa de la Ull de Llebre (Tempranillo). Un vi que acompanyarà perfectament tota mena de carns guisa-des, a la brasa, rostits i civets.

club vinsde

www.cune.es www.cune.es