Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234 ... · Los Interruptores Magnetotérmicos...

Post on 22-Apr-2018

226 views 1 download

Transcript of Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234 ... · Los Interruptores Magnetotérmicos...

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales

(Refs 2234.- y 8-34.-)

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Acaba de adquirir el interruptor magnetotér-mico y diferencial diseñado para la protección contra las sobrecorrientes y los contactos con partes bajo tensión en caso de fallos de aislamiento, ofreciéndole el beneficio de la seguridad, confort y bienestar que la avan-zada tecnología NIESSEN aporta a nuestra sociedad.GRACIAS por elegir NIESSEN.

Lea atentamente las siguientes instrucciones antesde utilizar el producto.

ÍNDICE1. DESCRIPCIÓN GENERAL.2. MONTAJE.3. ESQUEMA DE CONEXIÓN.4. DATOS TÉCNICOS.5. CONFORMIDAD NORMATIVA.6. COMBINACIÓN DEL ID MAGNETOTÉRMICO

CON LA INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA.7. INDICACIÓN DEL TIPO DE FALLO Y

REACTIVACIÓN DEL INTERRUPTOR.8. CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO.9. DIAGRAMA DE DISPARO CORRIENTE-TIEMPO.10. GARANTIA.

Los Interruptores Magnetotérmicos y Diferenciales 2234.- y 8-34.- son dispositivos previstos para la pro-tección contra las sobrecargas, cortocircuitos y contra los contactos con partes bajo tensión en los casos de fallo de aislamiento, si las masas de la instalación eléc-trica cuentan con una adecuada conexión a tierra.Los Interruptores Magnetotérmicos y Diferenciales 2234.- y 8-34.- son para corriente diferencial de 10 mA y protegen al usuario en el caso de un contacto con partes bajo tensión, contra los efectos de la electro-cución. El usuario no deberá temer que se produzcan desconexiones intempestivas, pues estos interruptores están destinados a la protección de finales de instala-ción (línea) donde, normalmente, la corriente total de fuga de la instalación y de los aparatos alimentados es inferior a 5mA.Asimismo, están protegidos contra transitorios de red y de origen atmosférico.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Los Interruptores Magnetotérmicos y Diferenciales 2234.- y 8-34.- son del tipo A, y tienen la capacidad de funcionar, además, por corrientes diferenciales no sin-usoidales (corrientes alternas con corrientes continuas pulsantes), para una mejor protección del usuario.

Estos interruptores son especialmente destinados a la protección de:

-Aparatos conectados en finales de línea en locales de alto riesgo deelectrocución (salas de baño, duchas...) tal como está previsto en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

-Tomas de alimentación de aparatos de la Clase I que disponen de circuitos electrónicos (ordenadores perso-nales, cajas registradoras, balanzas electrónicas, etc.) que pueden ser causantes de corrientes alternas con corrientes continuas pulsantes.

La parte magnetotérmica está construida según la Norma EN 60 898 y la parte diferencial según la Norma EN 61 009.

Interruptor Magnetotérmico y Diferencial 2234.-

1. Montar el soporte de plásticosobre el bastidor metálico.2. Insertar el mecanismo desde lacara posterior del bastidor.3. Colocar la tapa.

Soporte de sujeción a lapared o sobre canaleta.

2. MONTAJE

Interruptor Magnetotérmico y Diferencial 8-34.-

1. Montar el mecanismo sobrela caja de empotrar conlos tornillos de la misma.2. Colocar el Marco.3. Colocar la tapa sobreel mecanismo y el Marco.

3.ESQUEMA DE CONEXIÓN.

Aparato a proteger

• Número polos: bipolar con un polo protegido (1P+N)• Tensión nominal: 127V/230V~ 50/60 Hz.• Corrientes nominales (In): 6, 10, 16 A.• Corriente diferencial nominal: (In): 10 mA.• Capacidad nominal de cortocircuito:

-Interruptor de 6 A – 1,5 kA.-Interruptor de 10 y 16 A - 3 kA.

• Clase de limitación: 3.• Característica magnetotérmica: tipo C.

• Característica diferencial: tipo A. • Temperatura ambiente de utilización: -5 C° a +40 C°• Grado de protección IP 41

4. DATOS TÉCNICOS.

5. CONFORMIDAD NORMATIVA

Los Interruptores Magnetotérmicos y Diferenciales 2234.- y 8-34.- satisfacen las siguientes normas:

• EN 61009 / 1 / 1994

• EN 61009 / 2 / 1 / 1994

• IEC 1009 / 2 / 2 / 1991

• IEC 1009 / 1 Amd 1 1995

Según lo previsto por la:

• Directiva de Baja Tensión N` CEE 73/23 y 93/66 CEE

• Directiva de Compatibilidad Electromagnética N` CEE 89/336 y 92/31 CEE y 93/68 EEC

Para garantizar la eficacia de la protección diferencial contra los contactos de partes bajo tensión, hay que realizar la instalación de puesta a tierra según lo indicado por el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Además, todos los aparatos equipados con bornes para la puesta a tierra tienen que estar conectados al conductor de protección.

6. COMBINACIÓN DEL INTERRUPTOR MAGNETOTERMICO DIFERENCIAL CON EL CIRCUITO DE TIERRA.

En el caso de abertura automática del interruptor des-pués de un fallo a tierra, la palanca se coloca en la posición abierta.

7. INDICACIÓN DEL TIPO DE FALLO Y REACTIVACION DEL INTERRUPTOR

Todos los meses hay que pulsar el Botón de ensayo marcado con la palabra “TEST”. Si está correctamente instalado y alimentado, el interruptor debe de desconectar.En caso contrario llamar inmediatamente a vuestro instalador.Después de la prueba rearmar el interruptor presionando la Tecla sobre el símbolo I. El LED verde volverá a lucir.

8. CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO.

9. DIAGRAMA DE DISPARO CORRIENTE-TIEMPO

10. GARANTÍA

Todos los aparatos fabricados o distribuidos por Asea Brown Boveri,S.A. Fabrica NIESSEN están realizadosde acuerdo a la más moderna tecnología. La fábrica NIESSEN garantiza sus artículos,dentro de las condicionesgenerales de suministro, siempre que se trate de un de-fecto de fabricación. En este caso, le rogamos, remita el aparato defectuoso al distribuidor donde lo adquirió, acompañado del presente certificado de garantía.

COBERTURA

La presente garantía se aplicará a aquellos artículos que presenten un defecto de fabricación. No se apli-cará por lo tanto a los artículos que presenten daños como consecuencia de no haber seguido correctamen-te las instrucciones de montaje, o cuando la instalación haya sido realizada por personal no especializado.Así mismo, quedan excluidos los daños ocasionados por uso indebido del aparato y averías producidas en el transporte.

VIGENCIA

La duración de esta garantía será de 24 meses conta-dos a partir de la fecha de adquisición del aparato.

Importante: Asegúrese de que el presente certificado de garantía esté debidamente cumpli-mentado por el distribuidor.

Fecha de adquisición: / /

Sello y firma del distribuidor

Asea Brown Boveri, S.A.

7922

340

- IV

Automation ProductsFabrica NIESSENPolígono Industial Aranguren, n.º 620180 OIARTZUN - EspañaTelf. 943 260 101Fax 943 260 934www.abb.es/niessen