Post on 22-Jan-2016
1
Arturo Romero GutiérrezDirector, Proyecto HCDSNS
El enfoque de HCDSNSTerminología (SNOMED CT)
Foro de Interoperabilidad en SaludSociedad Española de Informática de la Salud
La Granja, 16-17 de mayo de 2012
Subdirección General del Instituto de Información SanitariaDirección General de Salud Pública, Calidad e InnovaciónSecretaría General de Sanidad y Consumo
Proyecto HCDSNS
Estrategias
Modelo dualNorma CMDIC
Papel de SNOMED CT
Sumario
2
Necesidades
1
5
234
6
Sumario
3
1
5
234
6
Proyecto HCDSNS
4
Misión del equipo HCDSNS• Información clínica compartida entre las
Comunidades Autónomas• Acceso de ciudadanos a su información de salud• Normalización de modelos y contenidos• Administración de terminologías comunes• Desarrollo de HCE e Interoperabilidad Semántica• Participación en actividad internacional eHealth• Liderazgo y conocimiento compartido• Coordinación de esfuerzos
Nodo SNS
Nodo CA A
Nodo CA B
CA x
CA y
CA = APaciente = xyzDocumento = ijkSección =123Dato 1 = Valor aDato 2 = Valor b
CA = APaciente = xyzDocumento = ijkSección =123Dato 1 = Valor aDato 2 = Valor b
Conectividad
Claves de la Interoperabilidad Semántica
6
<etiqueta coding_system=“system_name” version=“version_id” OID=“n.n.n.n.n.n.n.n”code=“value”>Contenido legible en texto narrativo </etiqueta>
Transmito un mensaje
Recibo el mensaje con códigos que aquí tienen idéntico
significado y puedo operar con ellos
Sistema A Sistema B
¿Por qué?Porque compartimos:- modelo de referencia (cómo denominamos a los elementos del mensaje)- arquetipo(s) (cómo se organizan esos elementos)- enlace terminológico (qué contenidos se asocian a qué elementos)- recursos terminológicos (qué pueden contener los mensajes y qué significa)
Etiqu
eta
Etiqu
eta
Atributos
Contenido
Atributos
ContenidoSNS
<medicamento coding_system=“Nomenclátor_Alcántara” version=“20120501” OID=“2.16.724.4.21.5.4”code=“123456”>Medicamento ficticio de pruebas</medicamento>
Para recuperar documentos y datos …
Etiquetas
PacienteOrganización
Contexto asistencial
Valores
Enlace Subconjuntos
1
2
3
Código Texto legible
Sumario
8
1
5
34
6
2Modelo dual
9
Organización B
Organización A
Modelo dual (y sus consecuencias)
Contenido
Texto libre
Terminología controlada
Valores de catálogo
Códigos internos
Mensaje
st
sa
Extracto
Arquitectura
Entidades de servicios
Sumario
10
1
5
2
4
6
3Norma CMDIC
CMDIC
Auditor CMDIC
Sumario
13
1
5
2
4
6
3Papel de SNOMED CT
14
Relaciones
Conceptos
Terminología: núcleo SNOMED CT
neumonía
inflamación
derrame metaneumónico
pulmóntiene localización
tiene morfología
tiene causa
es una enfermedad
neumonía
Descripcionesneumonía
foco neumónico
4061
71 4040
40
Terminologías: Navegación
Sumario
16
1
5
2
4
6
3
Estrategias
Factoría de recursos semánticos
http://www.msps.es/profesionales/hcdsns/areaRecursosSem/factoria.htm
Edición de subconjuntos (Excel)
SubsetView: Vacunaciones
20
Visor de subconjuntos
21
Trabajos de mapeo sistemático
22
Arquetipo 13606
23
Esquema CDA
CCAA
CCAA
CCAA
Flujo colaborativo para terminología
stSNS
Otros … eCIE
Subconjuntos
SNOMED CT
ModeloseID SNS
Mapeos
ExtensionesHCDSNS
msg
CCAA
msg
Serv
icio
s W
eb d
el S
NS
25
stSNS: documento de alcance
Sumario
26
1
5
2
4
6
3
Necesidades
Invitados …
Ingenieros (TIC)
Clínicos
Profesionales de Documentación Clínica
Modelos de referencia
Modelos de Referencia
EN/UNE 13606
HL7 CDA
openEHR
Terminologías
TerminologíasSNOMED CT
ClasificacionesCatálogos
Enlace de terminologías
Arquetipos TerminologíasEnlace
Interoperabilidad por diseño
Plataforma de Integración
MensajesExtractos
Documentos
32
Debemos …• Facilitar la adopción de normas• Capacitar a los profesionales• Compartir recursos semánticos–Modelos adaptables– Terminología bien organizada
33
Facilitar la adopción de normas …• Cada norma, para lo que sirve mejor• Debemos hacerlas más accesibles• Requieren fuerte compromiso de la Industria• Componentes clave de la calidad en productos HCE• Pueden necesitar medidas legislativas y reguladoras• Deben aparecer en los pliegos de licitación• Sin olvidar la usabilidad de aplicaciones clínicas
34
Capacitar a los profesionales …• Cada profesional, con sus instrumentos• Pero usando metodologías compartidas• Favorecer hábitos locales de cooperación– Clínicos con función asistencial– Informáticos con orientación clínica– Profesionales de Documentación Clínica
Compartir recursos semánticos …
• SNOMED CT (©IHTSDO)• Otras terminologías y catálogos de referencia• Elaboración de subconjuntos*• Extensiones*• Visores de subconjuntos*• Estación de trabajo para terminología*• SNOMED CT Versión Nacional es-ES• Factoría de recursos semánticos*• stSNS Servicios terminológicos (colaborativos)
Muchas gracias!
36
?@
“This is where the idea for the new EHR starts getting a little complicated.”
http://www.voalte.com/Blog/post/2010/03/22/What-Were-They-Thinking.aspx