2011 Aneti Barcelona: Tecnología del languaje para empresas de traducción

Post on 18-May-2015

70 views 1 download

description

Presentation of the machine translation solutions by tauyou language technology, as well as other natural language processing tools for Language Service Proviers.

Transcript of 2011 Aneti Barcelona: Tecnología del languaje para empresas de traducción

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 1

Tecnología del lenguaje

para

empresas de traducción

Diego Bartolomé

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 2

Pasado, presente y futuro

2006

Traducción móvil

2008

Traducción automática

2010

Tecnología del lenguaje

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 3

Objetivos para empresas de traducción

Mejorar la calidad

Aumentar la productividad

Reducir los costes

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 4

Algunas soluciones

Creación de recursos lingüísticos

Corpus, diccionarios, memorias ...

Traducción automática híbrida

Estadística, por reglas, propia, open-source ...

Corrección del texto original

Ortografía, estilo, sinónimos/antónimos ...

Procesamiento del lenguaje natural

Clasificación semántica, detección entidades ...

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 5

y ...

... lo que sea necesario

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 6

Presentación de la solución

t-text! web

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 7

En 5 puntos

Traducción automática

sin intervención humana

de calidad

para rápida postedición profesional

adaptada a dominio

IT, jurídico, económico, etc.

en cualquier idioma

especialmente desde/al Español

instalada en casa del cliente

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 8

Tecnología

Traducción estadística

Creación de nuevos ámbitos e idiomas < 7 días

Incorporación de conocimiento lingüístico

Mediante reglas dependientes del idioma

Homogeneización terminológica

Textos originales y traducidos más consistentes

Calidad creciente con el uso

Aprende con los nuevos textos traducidos

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 9

Algunas ventajas

Alta calidad en adaptación a dominios

Alta velocidad y total disponibilidad

Confidencialidad de los documentos

Facilidad de uso e integración en flujo de trabajo

Aumento de la productividad

Ahorro en costes

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 10

Demostración

http://66.246.138.35/ttext/TText.html

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 11

Presentación de la solución

t-text! author

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 12

Objetivos

Corrección ortográfica

Automática o asistida

Mejora del léxico

Sinónimos/antónimos, palabras prohibidas ...

Uniformización gramatical

Disminución complejidad estructuras

Coherencia estilística

Reducción de los casos de uso

Mejora de calidad de la traducción

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 13

Algunos ejemplos

Propuesta inteligente de sinónimos/antónimos

Sustitución o eliminación de palabras prohibidas

Limitación del uso de ciertas estructuras

Sugerencia semántica para frases complicadas

Creación de guías de estilo mediante análisis automático

Análisis textual

Palabras más frecuentes

Asociaciones nombre + adjetivo

Distancia entre dos textos

Riqueza léxica de un texto

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 14

Preguntas, comentarios, sugerencias ...

©2011 Ta with you. Confidencial Barcelona, Marzo 2011 15

¡Gracias!

Diego Bartolomé

Ta with you

C/ Les Planes 39

08201 Sabadell

Tel. 93 711 29 96

Móvil 670 331 225

email: diego.bartolome@tauyou.com