-1-
Área de Transcripciones
CONGRESO DE LA REPÚBLICA
PRIMERA LEGISLATURA ORDINARIA DE 2011
COMISIÓN DE CULTURA Y PATRIMONIO CULTURAL
MIÉRCOLES 12 DE OCTUBRE DE 2011
PRESIDENCIA DEL SEÑOR JULIO PABLO ROSAS HUARANGA
—A las 11 horas y 24 minutos, se da inicio a la sesión.
El señor PRESIDENTE.— Señores congresistas, muy buenos días.
Solicito al secretario técnico de la comisión que, por favor,
proceda a verificar el quórum de la presente sesión.
El secretario técnico.— Señor Presidente, muy buenos días.
Debo indicar que se encuentran presentes en esta sesión, aparte
de su persona, la señora congresista Verónika Mendoza Frisch, el
señor congresista Hernán De la Torre Dueñas, el señor
congresista José Luis Elías Ávalos al igual que el señor Juan
Castagnino Lema.
Asimismo, debo informarle que han formulado licencia a la
presente sesión la señora congresista Cenaida Uribe Medina por
encontrarse fuera del país, en Guadalajara; al igual que el
señor congresista Aldo Bardález, quien se encuentra fuera del
departamento de Lima, licencias previstas en el artículo 52 del
Reglamento del Congreso.
En virtud de lo expuesto, existe el quórum para dar inicio a la
sesión.
El señor PRESIDENTE.— Habiéndose verificado el quórum y siendo
las 11 y 24 de la mañana, se da inicio a la quinta sesión
ordinaria de la Comisión de Cultura y Patrimonio Cultural.
Aprobación del acta.
Se les ha remitido la agenda documentada de la presente sesión
en la que se incluye el archivo electrónico del acta de la
cuarta sesión ordinaria realizada el 5 de octubre último. Si no
hubiera observaciones al acta, se da por aprobada.
No habiendo otro tema que tratar aquí, pasamos a la estación de
Despacho.
DESPACHO
-2-
El señor PRESIDENTE.— De acuerdo a la agenda de la presente
sesión, vamos a entrar a la estación de Despacho.
Se les ha remitido, vía electrónica, la sumilla de los
documentos ingresados y emitidos por la comisión.
Damos la bienvenida al congresista Medina.
El señor congresista que estime necesario obtener la copia de
algunos documentos puede solicitarlo a través de la secretaría
técnica de la comisión.
En la estación de informes se dará cuenta específicamente de
algunos de los documentos recibidos, los que por su importancia
deben ser informados al pleno de la comisión, razón por la cual
estos documentos están físicamente a su disposición en las
carpetas que han sido entregadas.
No habiendo otro tema que tratar en esta estación pasaremos a
los informes.
Informes
El señor PRESIDENTE.— Debo informarles que, en primer lugar,
conforme a lo aprobado en las sesiones anteriores, se ha
programado que en la ciudad del Cusco se realice la primera
sesión extraordinaria descentralizada el viernes 21 de octubre.
A este respecto, adicionalmente, debo señalar que se ha previsto
también la realización de la primera audiencia pública
descentralizada de la comisión el mismo día 21, a las 10 de la
mañana. En dicha audiencia, se tratará el tema de la
problemática y acciones para la defensa del patrimonio cultural
del Cusco y otros asuntos relacionados a cultura y patrimonio
cultural, por lo que agradeceré se formulen sugerencias e
invitaciones a organizaciones de la sociedad civil para que
participen en esta actividad. Y para el día 22, sábado 22 de
octubre, se realizará una visita técnica al Santuario Histórico
de Machu Picchu. Por lo antes señalado, no se realizará sesión
ordinaria la próxima semana. Se remitirá en los próximos días el
programa detallado de las actividades que se cumplirán los días
21 y 22 de octubre en la ciudad del Cusco.
Debo informarles, en segundo lugar, que para la presente sesión,
continuando con la recepción de los informes respectivos de
todos los sectores de la cultura, patrimonio cultural e
interculturalidad del Ejecutivo, se ha cursado invitación a la
doctora María Málaga Silva, presidenta del directorio del
Instituto Nacional de Radio y Televisión del Perú, para que
informe respecto a la situación actual del Instituto Nacional de
Radio y Televisión del Perú, su respectivo plan de trabajo para
el período 2011-2012 y los lineamientos de las políticas de
conducción de los medios de radiodifusión sonora por televisión
de propiedad del Estado.
En este sentido, informo, igualmente, que esta presidencia ha
cursado invitación a la doctora Raquel Yrigoyen Fajardo, jefa
del Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos,
Amazónicos y Afroperuanos para que informe respecto a la
situación actual de INDEPA sobre el plan de trabajo para el
período 2011-2012 y sobre la situación de la misma frente a la
-3-
aprobación de la Ley 29785, Ley del Derecho de la Consulta
Previa a los Pueblos Indígenas y Originarios.
De otro lado, debo informarles que la comisión ha aprobado en su
Plan de Trabajo 2011-2012 la realización de por lo menos dos
eventos culturales, una por cada legislatura. En tal sentido,
por la importancia del caso, esta presidencia somete este tema a
su consideración en la sección Orden del Día.
De otro lado, debo informarles que se ha recibido comunicación
de la Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle,
informando la realización de la I Convención Internacional y II
Convención Nacional de Interculturalidad, que se realizará los
días 17, 18 y 19 de noviembre del presente año. Asimismo, se ha
recibido comunicación de la Comunidad Campesina San Pedro de
Lloc, informando la realización del II Congreso Internacional de
Comunidades Campesinas y Nativas del Perú y del Mundo, que se
realizará los días 11, 12 y 13 de noviembre del presente año. A
este respecto, copia de dichos documentos se han incluido en las
carpetas que se les ha entregado.
También debo informarles también que seguimos recibiendo
denuncias sobre posibles daños a nuestro patrimonio natural y
cultural, entre los que se encuentran la Laguna de Parón, en
Caraz, Ancash, y la Casa Hacienda San Antonio de Larán, en
Chincha, Ica. El equipo de asesores de la comisión viene
recopilando mayor información para el trámite correspondiente. A
este respecto, dichos documentos se han remitido a sus despachos
en forma electrónica a través de la agenda documentada.
Finalmente, debo informarles que se ha recibido respuesta a un
pedido de información formulado al Ministerio de Cultura
respecto a la opinión de incrementar la capacidad de carga de
ingresos a la ciudad de Inca del Santuario Histórico de Machu
Picchu y su importancia. Copia de este documento, igualmente,
está a disposición en las carpetas que han sido entregadas.
Si algún congresista desea formular algún informe, tiene el uso
de la palabra.
Congresista José Luis Elías.
El señor ELÍAS ÁVALOS (GPF).— Gracias, Presidente, muy buenos
días.
Hoy día se cumplen 519 años del descubrimiento de América. El 12
de octubre del 1492, don Cristóbal Colón llegó por estos lares,
así que estamos con 519 años, y quiero que conste esto como algo
especial. Antes se festejaba el Día de la Raza en este mismo
día, pero es el Descubrimiento de América.
La semana pasada no concurrí a la sesión, estuve en Guayaquil,
conforme lo comuniqué hace algún tiempo, estuve con un grupo del
coro de la ciudad de Ica, que tuvo una participación excelente
en Guayaquil. Tuve la suerte de que el alcalde Jaime Nebot
tuviera la amabilidad de declararme Huésped Honorario de la
Ciudad de Guayaquil, y consta en unos libros especiales porque
antes y después de los conflictos lamentables soy el primer
político al que le dan ese reconocimiento, lo cual es muy grato
para mí y lo pongo en conocimiento.
-4-
El día lunes 17 sale en nuestra ciudad de Ica la procesión del
Señor de Luren, como algo muy especial para los católicos
iqueños y del mundo.
Yo lamento informar también que, coincidentemente, no voy a
poder asistir al Cusco, a pesar de que soy accesitario en esta
comisión, porque voy a viajar a los Estados Unidos justamente
ese mismo día.
Gracias, Presidente.
El señor PRESIDENTE.— De igual manera, congratulaciones por ese
recibimiento en el Ecuador y somos partícipes de esa misma
consideración.
Gracias.
Congresista Mendoza.
La señora MENDOZA FRISCH (NGP).— Muchas gracias, Presidente. Muy
buenos día a todos los colegas.
Solamente para precisar que, en realidad, hoy día, desde hace ya
me parece un par de años, lo que se conmemora este 12 de octubre
es el Día de los Pueblos Originarios y del Diálogo
Intercultural. Justamente estamos viniendo de un evento con el
congresista Medina, que ha coorganizado la Comisión de Pueblos
Andinos, Amazónicos, Afroperuanos, Ambiente y Ecología y el
INDEPA para conmemorar este día y plantear los retos que se nos
están planteando, valga la redundancia, sobre la reglamentación
de la Ley de Consulta Previa, entre otros temas de
interculturalidad.
Sugiero, Presidente, que esta comisión curse un saludo por este
día a los representantes de las organizaciones indígenas más
representativas de nuestro país.
Gracias.
El señor PRESIDENTE.— Vamos a tomar nota, inmediatamente darle
curso a su requerimiento.
Antes de entrar a Orden del Día, entonces, en la estación de
Pedido, si algún congresista tiene un pedido, sírvase
formularlo.
Pedidos
El señor PRESIDENTE.— No habiendo pedidos, entonces, pasamos a
Orden del Día.
ORDEN DEL DÍA
El señor PRESIDENTE.— Ahora vamos a tratar los temas que tienen
que ver con la aprobación del primer evento cultural de la
comisión de Cultura y Patrimonio Cultural.
Solo para enunciarles que después de este punto van a estar con
nosotros dos personas, la doctora María Luisa Málaga Silva,
presidenta del directorio del Instituto Nacional de Radio y
Televisión del Perú, y también la doctora Raquel Yrigoyen
Fajardo, jefa del Instituto Nacional de Desarrollo de los
Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos. Pero, antes de que
ellas puedan ingresar para dar sus alcances y sus informes
-5-
respectivos, pasó a Orden del Día, a solicitud, como lo
mencionamos al inicio, aprobación del primer evento cultural de
la Comisión de Cultura y Patrimonio Cultural.
Damos la bienvenida al congresista Coa Aguilar.
Señor congresista, esta presidencia pone a consideración del
pleno de la comisión la realización de un concierto navideño
como primer evento cultural de la comisión, programado para el 6
de diciembre del presente año, a las 19 horas, en Teatro
Municipal de Lima, con la participación del Coro Nacional de la
Orquesta Sinfónica Juvenil, Coro del Congreso de la República y
otros que se están haciendo ya las coordinaciones del caso,
incluyendo la reserva del Teatro Municipal para el 6. A este
evento se invitará a los señores congresistas y familiares,
señores embajadores de países acreditados en el Perú, señores
autoridades del Poder Ejecutivo, señores alcaldes y regidores de
Lima Metropolitana, así como los trabajadores del Congreso de la
República para participar.
Igualmente, se ha previsto realizar un segundo concierto
navideño al aire libre, en la Plaza Bolívar, para la población
entera. Respecto a esto, se están realizando las coordinaciones
respectivas para fijar la fecha y hora en el mes de diciembre.
En este sentido, si no hubiera oposición, se daría por aprobada
la realización de esta actividad por Navidad.
Bien, no habiendo oposición a esto, vamos a continuar con las
coordinaciones de este evento de actividad por Navidad.
Informe de la doctora María Luis Málaga Silva. Ella es
presidenta del directorio del Instituto Nacional de Radio y
Televisión del Perú. Ha sido invitada para participar esta
mañana y también con ella vamos, luego de su informe, a recibir
el informe de la doctora Raquel Yrigoyen Fajardo, ella es jefa
del Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos,
Amazónicos y Afroperuanos.
La doctora María Luisa Málaga nos va a informar sobre la
situación actual del Instituto Nacional de Radio y Televisión
del Perú y su respectivo plan de trabajo. Y, segundo, los
lineamientos de las políticas de conducción de los medios de
radiodifusión sonora y por televisión de propiedad del Estado,
como sería Canal 7 de Televisión, Radio Nacional y otros que
tengan que ver con los medios del Estado Peruano.
Y la doctora Yrigoyen nos estará dando los alcances o la
situación actual del INDEPA y su respectivo plan de trabajo para
el período 2011-2012. Y, segundo, la situación del INDEPA frente
a la aprobación de la Ley de Consulta Previa.
Así que pasamos a cuarto intermedio y pido al personal de la
comisión para que puedan ayudarnos con el ingreso de las
respectivas doctoras. (2)
—Se suspende la sesión.
—Se reanuda la sesión.
El señor PRESIDENTE.— Damos la bienvenida a la doctora María
Luisa Málaga Silva y a la doctora Raquel Yrigoyen Fajardo.
-6-
Vamos a recibir el informe de la doctora María Luisa Málaga, a
quien le expreso mi agradecimiento por su presencia en la
presente sesión de la comisión.
Es de interés de la Comisión de Cultura y Patrimonio Cultural
conocer la situación actual del Instituto Nacional de Radio y
Televisión del Perú y el rol de esta institución en el
desarrollo cultural de nuestro país. Siendo este el motivo de la
invitación, para dejarla en el uso de la palabra, le pediría nos
pueda informar sobre la situación actual del Instituto Nacional
de Radio y Televisión del Perú y su respectivo plan de trabajo
para el período 2011-2012. Y, en segundo lugar, los lineamientos
de las políticas de conducción de los medios de radiodifusión
sonora y por televisión de propiedad del Estado.
Doctora María Luisa Málaga, tiene el uso de la palabra.
La PRESIDENTA DEL DIRECTORIO DEL INSTITUTO NACIONAL DE RADIO Y
TELEVISIÓN DEL PERÚ, doctora María Luisa Málaga Silva.— Muchas
gracias, Presidente.
Por su intermedio, agradecer a todos los congresistas miembros
de la comisión de Cultural, por esta invitación. Estoy muy
agradecida de poderles contar el día de hoy cuál es la situación
del Instituto de Radio y Televisión del Perú, que tiene a su
cargo tres medios de comunicación del Estado, que son TV Perú,
canal 7 para Lima, y para el resto del país con otra numeración
en la señal abierta; Radio Nacional y Radio La Crónica en AM.
Cuando recibo la invitación acerca de saber cuál era la
situación del canal del Estado creí oportuno alcanzarle a cada
uno de los congresistas y a la propia comisión la memoria anual
de la institución, la última memoria del año 2010, que de alguna
manera gráfica los temas en los que viene trabajando el
instituto.
Asimismo, he preparado una pequeña presentación, que podemos ir
pasando muy rápido, para después quedar a las preguntas que
tengan a bien formular los miembros de la comisión.
El Instituto de Radio y Televisión es un organismo público
ejecutor, es una OPD adscrita en estos momentos al Ministerio de
Cultura. Desde el 22 de julio de 2010, fecha en la que fue
creado el Ministerio de Cultura, se inscribió al instituto como
parte de ese ministerio, como un órgano adscrito a este
ministerio. Tenemos 53 años de vigencia, de creación, desde la
Ley de Creación del Canal 7, y de lo que nos encargamos es
básicamente de hacer una cobertura a nivel nacional con los
medios de comunicación de radio y televisión. En estos momentos
cubrimos el 98% del país, hacemos muchos esfuerzos para que la
señal llegue con mucha calidad y con mucha oportunidad hacia
todos los lugares más recónditos del país.
Tenemos como visión de la institución ser una institución de
comunicación masiva, moderna, reconocida por todos los peruanos
por la calidad de sus programas audiovisuales y radiales, que
garantizan el acceso a la cultura, el derecho a la educación, el
sano entretenimiento y la información permanente, interactiva y
objetiva a través de nuestra cobertura de radiodifusión que
-7-
fortalece la identidad nacional, la democracia y la imagen del
Perú.
Al consultarse sobre los lineamientos que va a seguir la
institución, que viene siguiendo en el año 2011 y que va a
seguir en el 2012, básicamente nuestra visión y misión como
institución lo grafican plenamente. De lo que se trata es de
producir y emitir programas con contenidos tanto de información
periodística, y nos cuidamos mucho en el tema educativo y
cultural y de entretenimiento, porque al tener señales en
televisión y radio que cubren la totalidad del país, de lo que
se trata es de cumplir esta obligación con responsabilidad en lo
que al tema cultural se refiere. Está desde la norma de creación
del instituto hasta todas las normas de modificaciones,
inclusive es la justificación de estar adscritos al Ministerio
de Cultura, que dentro de la programación, tanto de radio y
televisión, el tema cultural sea un tema transversal a toda la
programación, que es por lo que nos esforzamos por cumplir.
Dentro de las políticas generales para el año 2011 se han
planteado los siguientes temas generales:
Priorizar la generación de contenidos para las señales de radio
y televisión del Estado con criterios de inclusión,
gobernabilidad y democracia.
Promover la pluralidad de perspectivas de la sociedad civil a
través de contenidos de radio y televisión.
Incrementar sustancialmente la cobertura de la señal en el
ámbito nacional para radio y televisión, con criterios de
inclusión. Ahí estamos hablando de algunas zonas de frontera o
inclusive algunos poblados menores a los que aún no llega la
señal de televisión, y nos esforzamos por ubicarlas y por hacer
la inversión en cuanto a los transmisores para cumplir con este
rol importante como medio de comunicación del Estado.
Y tenemos como prioridad institucionalizar un modelo para radio
y televisión del Estado de carácter público, que promueva la
participación ciudadana en sus diferentes expresiones
multiétnicas y pluriculturales para contribuir con la afirmación
de nuestra identidad nacional, interculturalidad e inclusión
social.
Las actividades que se proponen para el tramo del 2011 que
todavía nos queda por ejecutar y que vengo a exponer como
propuestas específicas ya dentro de la institución:
Nos hemos propuesto mejorar la infraestructura televisiva a
partir de la ejecución de un proyecto aprobado el año pasado en
el SNIP, que tiene que ver con la modernización de equipamiento
en la institución. Para este año hemos contado con un
presupuesto de casi millón y medio para hacernos cargo de nueva
tecnología. Somos los pioneros desde el año 2010 en la
implementación de la tecnología de la televisión digital, pero
eso también impone retos a la institución del Estado, retos como
cambio de equipamiento, cambio de tecnología en los que estamos
abocados en el último tiempo.
-8-
Para el año 2012, el componente de este proyecto corresponde a
una cantidad de inversión de aproximadamente 7 millones y medio,
que ya no solo tendrá que ver con equipamiento en cuanto a
cámaras y a equipos de edición y probablemente a búsqueda de
personal para mayores contenidos, sino también ya iremos
implementando el tema de transmisores que nos permitan mayor
calidad a lo largo del país.
Como siempre, como segundo punto para lo que queda del año 2011,
este es el momento en el que el canal, como todos los canales en
realidad de televisión, hace la evaluación de su programación;
octubre, noviembre y diciembre es el trimestre de evaluación de
los programas, que tiene que ver no solamente con la calidad
televisiva, sino con la calidad de contenido. En eso estamos
abocados en estos momentos y eso reflejará nuestra pantalla el
2012. De esta evaluación y de los resultados de esta evaluación
corresponderá a qué es lo que se va a transmitir durante el
2012.
Estas otras dos últimas propuestas son unas propuestas a más
largo plazo, inclusive superarían el año 2012, que tienen que
ver con la implementación de la televisión digital.
La televisión digital, para comentarles, desde el 30 de marzo
del año 2010 fuimos los primeros en lanzar un programa en alta
definición al país en señal digital. En estos momentos, nosotros
nos estamos haciendo cargo, el instituto se hace cargo de dos
señales diferenciadas: hay una señal en alta definición y una
señal estándar. Probablemente muchos no conozcamos aún la señal
en alta definición porque tiene que ver con un tema de
renovación tecnológica. En estos momentos solamente aquí en
Lima, porque no es a nivel nacional, la televisión digital se
irá incorporando paulatinamente a todo el territorio nacional;
pero, en este momento, la señal digital, de acuerdo al plan
maestro elaborado por el MTC, está solo en Lima para aquellos
que tienen un receptor en alta definición.
Entonces, hemos hecho esfuerzos, tenemos dos señales
diferenciadas, una netamente en alta definición, que inclusive
puede verse a través de operadores locales de cable como
Movistar, es el 707, y ahí podemos encontrar dos señales bien
diferenciadas: una completamente en alta definición, a
diferencia de todas las otras emisoras de señal abierta,
nosotros producimos 24 horas en alta definición en esa señal. Y
nuestra señal estándar, que es la señal que todos vemos por el
canal 7 en Lima.
Entonces, este reto de la televisión digital también nos impone
el hecho de crear mayores señales diferenciadas, donde antes
teníamos un canal, el día de hoy podemos tener cuatro.
Comprenderán que donde tenemos un canal, tener cuatro implica
mucha inversión por parte del Estado.
El Consejo Directivo del IRTP ha considerado que de las
posibilidades de crear cuatro canales, es importante trabajar el
tema de manera temática. Entonces, así como ahora tenemos una
señal en alta definición y un estándar donde hay un contenido
variado de la programación que vamos a ir viendo en las
-9-
siguientes diapositivas, hay la posibilidad, con la televisión
digital, de tener una señal diferenciada para el tema educativo-
cultural y una señal diferenciada para el tema informativo. Esto
es un reto a largo plazo. Como les dije, donde ahora tenemos un
canal existe la posibilidad real de ahora hacer cuatro, pero eso
también nos imprime retos en cuanto elaboración de contenidos.
En estos momentos no podemos, definitivamente, con los recursos
con los que cuenta la institución, hacer una programación
diferenciada por temas, pero, digamos, que este es el camino
hacia el cual nos estamos dirigiendo.
Y el otro reto importante es que en la actualidad, desde hace
aproximadamente dos años y medio, se maneja una señal única a
nivel única a nivel nacional. Esto quiere decir que desde Lima
estamos de alguna manera lanzando una señal para el resto del
territorio nacional. Esta decisión, entiendo, correspondió a
lineamientos como la cuestión de la supervisión de las señales
en provincia y lo costoso que esto era. Sin embargo, en el corto
o mediano plazo, el instituto considera que es importante volver
con nuevas metodologías de trabajo hacia las regiones con la
finalidad de descentralizar nuestros contenidos y de también
poder producir contenidos en las distintas regiones del país.
Esto es algo que vamos trabajando hacia largo plazo. El día de
ayer, que hubo una sustentación en la Comisión de Presupuesto
del Congreso, respecto del sector cultura también hicimos
hincapié en esta necesidad de descentralización, porque sentimos
en algunos momentos que estamos mirando, a pesar que hacemos
todos los esfuerzos para tener las expresiones culturales de
todo el país, en realidad si es que no las producimos allá mismo
creo que nos quedamos con una visión un poco un tanto
centralista.
Con relación a radio para el 2011, quería comentarles que
estamos en un período de evaluación de contenidos y de
incorporación de nuevos programas.
Hasta el 30 de setiembre de este año, el instituto tuvo un
convenio con la Asociación de Compositores del Perú, APDAYC, que
implicaba el hecho de que APDAYC hiciera difusión de
compositores peruanos dentro de la programación de Radio
Nacional. (3) Este convenio ha sido terminado el 30 de setiembre
porque consideramos que con el ordenamiento que en el último
tiempo se ha hecho en la institución estamos en la posibilidad
de trabajar contenidos propios, contenidos que tienen que ver
con la difusión de la música peruana también, contenidos que
tienen que ver con la difusión de la información que Radio
Nacional tiene como gran impacto y gran empuje en todo el ámbito
nacional, pero que ya a partir de la evaluación que se haga
durante octubre, noviembre y diciembre vamos a poder hacer un
relanzamiento hacia enero de 2012, en donde presentemos
programación propia ayudado también de muchas instituciones
públicas que requieren de comunicar sus actividades, una de
ellas es el Congreso, y presentar una parrilla de programación
radial que esté totalmente dentro del ámbito de implementación
por parte del instituto.
-10-
Dentro de la programación radial, las tenemos distribuidas por
rubros, en estos momentos. De las l68 horas a la semana, el 43%,
es decir 72 horas, son de contenido cultural; 21 horas son de
contenido de entretenimiento, básicamente los horarios
musicales; y 61 horas, el 36%, son de contenido informativo que
tienen que ver con los noticieros y con los programas de
entrevistas y de información que se emiten. Ahí encontrarán, la
programación la tienen a su disposición.
Y básicamente en el tema del contenido cultural debo
mencionarles que el canal cuenta y viene contando... perdón, la
radio cuenta con personajes emblemáticos de radio como Alicia
Maguiña, Manuel Acosta Ojeda, Óscar Avilés, Carlos Gassols, no
sé si Teresa Fuller, que de alguna manera revaloran este
contenido cultural musical del país, son personal y contratos de
personajes emblemáticos que en la radio tiene un horario de
programación de la música peruana básicamente.
Ahora entremos al tema de la televisión para el año 2011.
Les contaba que estamos en la evaluación anual de la
programación para el relanzamiento de contenidos a partir del
2012, y estamos trabajando en el tema de modernización de la
gráfica y la imagen del canal, para los cuales estamos tomando
también muchos íconos de la cultura peruana para incorporarlos
como emblemas dentro de la programación. Este tema de renovación
de gráficas, logos y promociones de programas lo que hace es
sentir la modernidad dentro del canal.
La programación televisiva por rubros, así como lo vimos por
radio, hay un nivel de 83 horas educativo-culturales,
corresponden al 49,4% de nuestra programación total a la semana;
en entretenimiento tenemos 12 horas, el 7,14%; en cuanto a
servicios públicos, trabajamos con CONADIS, por ejemplo, el
2,38% de nuestra programación; y el tema informativo lo
constituyen 69 horas, que tienen que ver con los contenidos
noticiosos del canal.
Un dato importante que señalar es que el 88,10% de nuestra
programación es de producción propia, la hace el propio
instituto; solo el 11,90% la constituye producción realizada por
terceros, que tiene que ver con convenios con distintas
instituciones públicas como el Congreso, como el Ministerio
Público, como el CONADIS, como distintas instituciones, el
Tribunal Constitucional, que de alguna manera han encontrado en
el tema de comunicar sus actividades y sus acciones a través de
un contenido televisivo que es supervisado por el Instituto
porque básicamente manejamos un estándar para toda la
programación.
Todos los programas dentro de la institución se tienen que
sentir como de TV Perú y pasan por esta cuestión transversal del
tema de lo cultural, lo informativo y lo educativo.
TV Perú emite 168 horas semanales de programación en alta
definición, eso es un récord para la televisión peruana. De
estas, 96 son producción propia y el 4% son producción de
terceros, que es una pequeña coproducción con una empresa
privada, el programa se llama Haciendo Perú.
-11-
Algo que creí importante comentarles en esta reunión de
representación son las campañas que ha venido haciendo el canal
del Estado con relación a la preservación, la promoción de la
cultura, la preservación del patrimonio.
A lo largo del año 2011 se han trabajado distintas campañas que
básicamente tenían que ver con problemática coyuntural en el
tema de cultura, que de alguna manera identificó el ministerio
en su momento.
Por ejemplo, hemos trabajado la campaña de producción de la
Ciudadela Chan Chan ante el agravio a la ciudadela.
Recordaremos, hace aproximadamente un año o año y medio
trabajamos una campaña de preservación del patrimonio, que lo
trabajamos tanto en radio como en televisión.
También hicimos campañas de protección del patrimonio cultural
en peligro, como No al Huaqueo. Hemos sacado un spot que
inclusive ha dado la vuelta al mundo porque ha sido colgado en
el ICOM, que es esta institución de la UNICEF que tiene que ver
con protección de patrimonios y museos. Hicimos una campaña que
se llamó Red List, que es esta protección del patrimonio en
peligro, sobre mantos Paracas, huacos Mochicas, etcétera.
Campaña de protección del Conjunto Arqueológico de Pachacamac
ante la inminente invasión por parte de pobladores del
patrimonio Pachacamac, el canal trabajó una campaña que duró
aproximadamente año y medio, gracias a Dios eso no se produjo,
pero sí era un resto arqueológico en peligro.
Campaña de promoción en el mes de los museos, mayo es el mes de
los museos, y todo mayo trabajamos esta campaña de promoción que
hace ahora el Ministerio de Cultura de museos abiertos y
gratuitos, y tenemos un programa inclusive respecto de la
temática en particular.
Estamos haciendo campañas de difusión de la literatura peruana,
donde hemos incorporado escritores peruanos en tips muy pequeños
de la promoción y la difusión de pequeños extractos de su
producción literaria. Hemos trabajado temas como José María
Arguedas, Mario Vargas Llosa y Blanca Varela, y vamos a seguir
programando mayor cantidad de autores peruanos porque ha tenido
muy buena receptividad en el público.
Programación especial por el Centenario de Machu Picchu, eso fue
hacia julio de este año, fuimos quienes propalamos Machu Picchu
al mundo, a partir de la producción que hizo el canal en alta
definición, fue colgada al satélite y vista por muchos canales
que se colgaron de nuestra señal, canales internacionales que se
colgaron de la señal.
Promoción especial por el Centenario de José María Arguedas, lo
trabajamos en el mes de enero de este año.
Campaña de difusión de la Ley de Consulta Previa, es la que
estamos trabajando en el último tiempo en estrecha relación con
el Viceministerio de Interculturalidad. Se ha trabajado la
campaña de consulta de la consulta, porque era bien importante
que los pueblos originarios y quienes tienen que ver con el
movimiento de la Ley de Consulta Previa conocieran de la ley y
-12-
también emitieran sus pronunciamientos o comentarios al
respecto.
Estamos actualmente en la campaña del Año de los
Afrodescendientes. Hemos cambiado la presentación gráfica a
partir de estos íconos de Machu Picchu y de mándalas selváticas,
Líneas de Nasca también.
Campaña de Promoción de Valores. Estamos trabajando una campaña
con niños, de promoción de valores.
Y también hacemos la promoción de todos los eventos culturales
que maneja y que difunde y que promueve el Ministerio de Cultura
en todas sus áreas, desde el tema de los elencos folclóricos, el
tema de la Sinfónica Nacional. En realidad, al Canal 7 le
interesa hacer la difusión de estos espacios, los programa a
partir de su programación.
Tenemos el espacio creado para los sábados en la noche, que se
llama Noche de Espectáculos, que lo que hacemos es ir, hacemos
una grabación de altísima calidad para lograr la difusión de
estos eventos que produce el Ministerio de Cultura o que
auspicia el Ministerio de Cultura a lo largo del año.
Encontrarán en la presentación la parrilla de programación de la
televisión estándar, también la parrilla de programación de la
televisión en alta definición.
Para contarles un poco en cómo vamos en la cuestión de
presupuesto, el Canal 7 maneja un presupuesto de 57 millones. En
la actualidad, a setiembre, tenemos una ejecución de 35
millones.
Hemos proyectado tener una ejecución del 97% para este año. Hay
algunas cosas que se nos estarían quedando como parte de
partidas en personal, bienes y servicios por algunos
movimientos. El tema del proyecto va a ser desarrollado en su
integridad. El proyecto está visto ahí como una adquisición de
activos no financieros por un millón 423 mil, hay la compra de
equipamiento que en estos momentos el canal alquila, como temas
de audio, con esto nos vamos a repotenciar aun más en cuanto a
equipamiento.
Y el objetivo principal y primordial y hacia lo que todos
trabajamos es la modernización del canal del Estado. Encontrarán
ahí, están todos nuestros programas, algunos reconocidos por
ustedes. Hay programas emblemáticos en el tema cultural de larga
data como Presencia Cultural, La Función de la Palabra con Marco
Aurelio Denegri, o el tema del cine con Ricardo Bedoya, El
Placer de los Ojos. Y ahí está de alguna manera graficada, hacia
el final, toda la programación del canal en señal abierta que
estamos dirigiendo.
Muchas gracias, Presidente, y quedo a las preguntas de los
congresistas que tengan a bien formular.
El señor PRESIDENTE.— Gracias, doctora Málaga.
Entonces, siguiendo con nuestra agenda de la mañana, vamos a
pedir que la doctora Yrigoyen nos presente su informe y, luego,
abrimos las preguntas para cada una de ellas, respectivamente.
-13-
Doctora Yrigoyen, le damos la bienvenida a esta comisión. El
motivo de su presencia es para que usted nos informe sobre la
situación actual del INDEPA y su respectivo plan de trabajo para
el período 2011-2012.
En segundo lugar, sobre la situación del INDEPA frente a la
aprobación de la Ley 29785, Ley del Derecho a la Consulta
Previa.
Entonces, tiene el uso de la palabra.
La JEFA DEL INSTITUTO NACIONAL DE DESARROLLO DE PUEBLOS ANDINOS,
AMAZÓNICOS Y AFROPERUANO, INDEPA, señora Raquel Yrigoyen
Fajardo.— Buenos días, con todos.
Agradezco al señor Presidente Julio Rosas, de la Comisión de
Cultura y Patrimonio Cultural, el haberme invitado para
presentar el plan de trabajo de INDEPA, su situación actual, y a
su vez también cuál es su situación frente a la Ley de Consulta
Previa recientemente aprobada por el Congreso.
En primer lugar, voy a presentar los lineamientos del Plan
estratégico que tenemos. En principio, como es de conocimiento
público, el Ministerio de Cultura tiene cuatro ejes estratégicos
según su ley, entre ellos está justamente el de pluralidad
étnica y cultural de la nación, patrimonio cultural de la
nación, creación cultural contemporánea y artes vivas, gerencia
cultural, gestión cultural e industrias culturales.
Con relación al punto de pluralidad étnica y cultural de la
nación, el lineamiento de política que tiene el ministerio es el
de impulsar, transformaciones en el Estado y la sociedad para
terminar con la herencia colonial y republicana de exclusión y
discriminación de los pueblos indígenas y afrodescendientes y de
otros sectores, con el objeto de lograr el respeto de los
derechos e igual dignidad de los pueblos y culturas. Y valorar
la diversidad cultural que permita generar nuevas relaciones de
interculturalidad en el Estado y la sociedad.
Al asumir la gestión de INDEPA hemos asumido nuevos principios.
Antes hay un lineamiento específico que nos toca a INDEPA, que
es el de desarrollar una acción coordinada y sistemática con
participación de los pueblos indígenas y afroperuanos, (4) que
garantice su integridad colectiva y el ejercicio de sus
derechos.
Ahora sí, en particular, los principios de la nueva gestión de
Indepa. Como voy a informar posteriormente a la parte del plan,
Indepa fue creada por una ley, como Instituto Nacional de
Pueblos Andinos, Amazónico y Afrodescendiente. Este instituto
fue creado el 2005, tuvo diferentes cambios legales a lo largo
de su historia hasta la actualidad.
Yo he asumido la función mediante nombramiento de resolución
ministerial el 7 de setiembre de este año, y hemos iniciado un
planteamiento de gestión nueva en el Indepa.
Lo principios de esta gestión están ahí enunciados, en primer
lugar, el cumplimiento de las obligaciones constitucionales e
-14-
internacionales de los derechos de los pueblos andinos,
amazónico y afroperuano.
En segundo lugar, implementar la participación efectiva de los
pueblos, en la adopción la adopción de decisiones en Indepa.
Tercer principio, el respeto de la diversidad, el diálogo
intercultural y la equidad de géneros.
Cuarto principio, la transparencia en la gestión, la integridad,
el profesionalismo y la eficiencia.
Quinto principio, el fortalecimiento institucional consultado. Y
aquí, antes de pasar a la siguiente pantalla quisiera
informarles de las acciones ya tomadas, que efectivizan estos
principios.
En acuerdo con la Ministra y el Viceministro, hemos iniciado un
nuevo plan de Indepa. Si bien estamos ya por terminar el año,
hemos tomado la decisión de evaluar la gestión de Indepa. El
propio Viceministro ha dispuesto una auditoría de la
institución, y de mi parte al asumir la gestión hemos iniciado
una evaluación técnica de la gestión de Indepa, con un equipo
nuevo, técnico; y a su vez una evaluación política por parte de
las organizaciones representativas de los pueblos andino,
amazónico y afroperuano.
Esta evaluación por parte de las organizaciones se ha concretado
en un taller que hemos realizado el 22 y 23 de setiembre pasado,
en el que han asistido diferentes organizaciones de nivel
nacional; y ellos han evaluado la gestión de Indepa en el primer
día y en el segundo día han participado en la planificación de
las acciones principales que debemos tomar en Indepa.
Cabe recordar que cuando hace Indepa por ley, es un organismo
rector de las políticas públicas en materia de pueblos indígenas
y afrodescendiente; y ellos tenían un consejo directivo en el
cual tomaban parte en las decisiones de Indepa. Por los avatares
jurídicos que ahora explicaré, este Consejo fue eliminado, así
como también su carácter multisectorial.
Por lo tanto, al segundo día de iniciar mi gestión lo que hice
fue convocar a las organizaciones indígenas y afrodescendientes,
y he sacado una resolución jefatural, que es la primera de la
gestión, donde se reinstala la participación de las
organizaciones indígenas y afrodescendientes en la toma de
decisiones de Indepa.
Si bien hay estos problemas legales que ahora explicaré, a nivel
interno, lo que o podemos es excusarnos como Estado es el
cumplimiento de las obligaciones internacionales. Perú es
signatario de la Convenció de Viene sobre el derecho de
tratados; y el artículo 27 de esta Convención dice que "un
Estado no puede excusarse en su legislación interna para
incumplir tratados internacionales". El Perú ha ratificado el
Convenio 169 de la OIT, y por lo tanto, está vinculado a las
obligaciones de este Tratado Internacional.
La aprobación de la ratificación fue dada todavía por el
Congreso Constituyente Democrático, el 26 de noviembre de 1993.
-15-
El depósito de la ratificación de este convenio se hizo el 2 de
febrero de 1994, ante la OIT en Ginebra, y por el artículo 38 de
este Convenio al Estado que ratifica se le da un año para que
adecue su legislación interna y el Tratado entre en plena
vigencia doce meses después.
Por lo tanto, para el Perú el Convenio 169 de la OIT sobre
pueblos indígenas y tribales en países independientes, es
plenamente exigible desde el 2 de febrero de 1995.
Por lo tanto, uno de los primeros lineamientos de nuestras
acciones prioritarias en Indepa es justamente la identificación
de todas las obligaciones constitucionales e internacionales que
el Estado tiene pendientes.
La OIT hizo quince observaciones al Estado peruano el año
pasado, y que debieron haber sido respondidas este año. Antes de
entrar en funciones el primero de setiembre de este año ya el
Ministerio de Trabajo a través de Cancillería mandó respuestas a
estas observaciones.
La UIT recomienda que cuando responde las observaciones que debe
enviar a Ginebra, lo haga con participación de los pueblos. Esto
lamentablemente no se hizo, así es que al asumir la sesión hemos
comunicado al Ministerio de Trabajo y a otras instancias, para
poder hacer una mesa de trabajo, que nos permita hacer un
adendum al informe que ya mandó el Estado peruano para que ese
adendum pueda contar con participación de los pueblos indígenas
del Perú.
Así es que estamos trabajando en una mesa conjunta con el
Ministerio de Trabajo para hacer este adendum.
Igualmente, al Estado peruano le toca cumplir con las sentencias
y también con las medidas cautelares del sistema interamericano,
ya sea de la Corte o de la comisión; en el cas de la Corte, las
sentencias; y en el caso de la comisión, las medidas cautelares.
Tenemos también como obligación el cumplimiento de las
recomendaciones y el plan de acción de Durban, así como
directrices de Naciones Unidas sobre los pueblos indígenas en
aislamiento voluntario y contacto inicial. De tal manera que
tratamos de que con esta nueva gestión podamos ponernos a
derecho como Estado peruano.
Tenemos una agenda pendiente de obligaciones del Estado peruano,
en esta materia. Esperamos que para el próximo año podamos
tener, entones, una instancia multisectorial que permita
desarrollar un plan de acción del cumplimiento del Convenio 169
de la OIT.
En el caso de la OIT, como saben, hacer observaciones cada vez
que hay comunicaciones, quejas o reclamaciones ante la OIT; pero
a su vez también hay un período fijo de presentación de informes
por parte del Estado peruano.
La OIT recomienda que el Estado haga un plan de acción de
cumplimiento del Convenio para que haya una acción coordinada y
sistemática entre el Estado y los representantes de las
organizaciones de los pueblos, y esperamos que para el próximo
-16-
año el Estado peruano pueda tener esta instancia multisectorial
con participación de los pueblos para hacer sus planes anuales
de acción, que ya hemos iniciado con esta mesa de trabajo;
igualmente, un observatorio de normas políticas, jurisprudencia
y obligaciones internacionales.
Una de las líneas prioritarias que tiene Indepa desde su
creación, y por una ley en particular, la Ley de pueblos
indígenas en aislamiento voluntario y contacto inicial, es la
protección de estos pueblos.
Le toca entonces a Indepa un fortalecimiento institucional para
responder como debe a esta delicada función, ¿Y por qué digo
delicada? Porque como sabemos, los pueblos en aislamiento
voluntario, contacto inicial, tienen problemas serios. El
contacto puede ser un contacto fatal. Hay la experiencia no sólo
en nuestro país sino de otros países, que el sistema
inmunológico de los pueblos en contacto inicial o aislamiento
voluntario, no es el mismo de pues los pueblos vecinos o el que
tenemos nosotros.
De tal manera que los contactos con estos pueblos han resultado
realmente catastróficos con grandes cantidades de muertes, e
inclusive la extinción de algunos de estos pueblos, como ha
ocurrido en nuestro país y también recientemente, por ejemplo,
ocurrió en el Brasil y otros lugares. Por lo tanto, aquí se
trata de tomar las riendas de este asunto.
En el caso de la gestión anterior, se produjo un problema serio
en la medida que Indepa fue despojada, como digo, de su calidad
de instancia multisectorial de organismos públicos, técnicos
especializados, y que por lo tanto, tiene dificultades para
cumplir esta función.
La ley de pueblos en aislamiento voluntario y contacto inicial,
le da a Indepa el papel de presidencia de una comisión
multisectorial para la protección de estos pueblos. En esa
comisión multisectorial están las Defensorías del Pueblo,
universidades, gobiernos regionales y locales; y no se reúne
esta comisión desde mayo de 2010, y nos informaba la gestión
anterior que no habían podido tener quórum en las convocatorias
porque justamente Indepa al perder su carácter de I[...?] ya no
puede presidir comisiones multisectoriales. Entonces, éste es un
problema pendiente.
Al iniciar nuestra gestión nos hemos comunicado con todos los
miembros de esta comisión, y les hemos pedido la acreditación de
miembros. Esperamos que podamos tener un resultado más eficaz,
pero efectivamente, está pendiente este problema de la
institucionalidad.
De todas maneras, como digo, hemos tomado cartas en el asunto,
estamos revisando los expedientes, hay denuncias también
pendientes al respecto de la presencia de madereros, de la
presencia de, inclusive, hasta al parecer cocaleros que están
invadiendo las reservas.
Hay cinco reservas que tienen alguna forma de reconocimiento,
sólo una de ellas tiene por decreto supremo, cuando todas
-17-
deberían de tenerlo; y hay cinco reservas adicionales que han
solicitado la calificación. A Indepa le toca presidir esta
comisión multisectorial que es la que califica los expedientes
para la determinación de las reservas.
Esto tiene un costo grande también. La calificación de cada
reserva se calculan unos 600 soles hasta que finalmente pueda
calificarse la reserva porque hay que hacer estudios
antropológicos, geológicos, geográficos, de todo tipo de
estudios, comprenderán, para determinar cuál debe ser el área de
protección. Esto, como digo, se calcula unos 600 mil soles más o
menos.
Indepa antes cuando era una OPE, tenía como unos diez millones
de presupuesto, al pasar, al ser absorbido por el ministerio, se
le redujo su presupuesto a cuatro millones, y ahora al ser
Unidad Ejecutora, entiendo que se recibiría para el próximo año
para cuatro millones de soles. ¿Cuando sólo esta función, que
son diez reservas territoriales que deben ser diez reservas
indígenas, supone un presupuesto de unos seis millones de soles.
Entonces, aquí lo que podemos hacer, estamos haciendo algunos
convenios con la Cooperación Internacional, por ejemplo, ya
tenemos un convenio con la Sociedad Zoológica de Frankfurt, para
que nos ayude con los avistamientos en helicóptero, porque como
sabrán eso es bastante caro; y con otros mecanismos que también
nos están ayudando a la protección.
Se debe desarrollar ahí planes de protección de estas reservas
que incluyen puestos de control, personal calificado para el
control. En este momento Indepa apenas puede tener dos puestos,
y los demás están siendo apoyados por la Sociedad Zoológica de
Frankfurt, así como por Finamar y otras organizaciones.
Entonces, éste es un punto en el que tenemos asunto pendiente
tanto presupuestario como institucional.
Otra línea de Indepa es la justicia indígena. Aquí hemos
instaurado una mesa de trabajo; hemos recibido unas comisiones
de denuncias por casos de presos indígenas en Loreto, en la sede
de Iquitos, así como en San Martín, en Junín. Muchos de estos
presos al ser indígenas deberían de haber tenido el derecho de
contar con defensa, intérprete, defensa especializada, y que se
considere su situación cultural en el caso de que los presuntos
delitos hayan sido cometidos por fuera de su territorio.
Esto no se ha dado hay un déficit de intérpretes en el propio
Poder Judicial. Si vemos, por ejemplo, su planilla de pagos, se
pagan intérpretes (5) para inglés, japonés, chino, otros
idiomas; perno no se está pagando intérpretes para idiomas
indígenas, a pesar de que el artículo 219 de la Constitución
define el derecho de las personas a utilizar su lengua materna
ante cualquier autoridad. Este derecho no se está cumpliendo. Y
aquí creo que se refiere un esfuerzo de los distintos sectores
del Estado, para que este derecho se pueda efectivizar.
En materia de Justicia, además, de este problema tenemos el
siguiente: La Constitución en su artículo 149 establece las
funciones jurisdiccionales de las autoridades, de comunidades
-18-
campesinas, nativas, con el apoyo de rondas campesinas para
justamente administrar justicia dentro de ámbito territorial.
Lamentablemente aquí todavía fiscales, policías, jueces que no
están aplicando este artículo 149 de la Constitución, y por lo
tanto, cuando por ejemplo, un presidente de comunidad o una
asamblea de comunidad, detienen a abigeos o taladores i legales
dentro de su territorio y les quieren hacer devolver lo que han
incautado o el ganado que han robado, muchas veces los
familiares van a la Policía, a la Fiscalía y denuncian por
secuestro a esas autoridades comunales, indígenas, ronderas,
etcétera. Esto va contra el artículo 149 de la Constitución, que
les da potestad amplia par a proteger sus bienes jurídicos.
Entonces, aquí también tenemos que hacer un esfuerzo de los
distintos sectores del Estado para que estos artículos que ya
están en la Constitución, que reconocen el derecho al propio
idioma, el derecho al propio sistema de justicia y los derechos
culturales, puedan ser efectivos.
En esta materia también esperamos que pueda haber un proceso
consultivo para fortalecer la jurisdicción indígena y su
coordinación con la jurisdicción ordinaria. La jurisdicción
indígena ha sido reconocida en tanto protege y respete los
derechos humanos, porque es el límite, no pueden violar los
derechos humanos, pueden matar, torturar. Pero sí pueden ejercer
sus propias formas de justicia, puede aplicar su propio sistema
de pena; ellos no tienen cárceles, entonces por lo general
obligan a que las personas, devuelvan, paguen.
Y también esto se da en materia civil, por ejemplo, en caso de
alimentos ellos no exigen a veces dinero, pero que sí cuando se
da la cosecha entreguen pues unas arrobas de papa, de habas al
niño que está en otra condición, como ellos dicen, y o que
entreguen crías, etcétera. Entonces, hay un sistema de justicia
ahí que es el que la Constitución obliga a valorar.
En materia del pueblo afroperuano, efectivamente éste el año que
se reconoce para fortalecer sus derechos; de tal manera que
nosotros hemos iniciado un grupo de trabajo con las propias
organizaciones peruanas, para que puedan elaborar un plan de
acción, de tal manera que se pueda monitorear a su vez las
recomendaciones y el plan de acción de Durban, y se pueda
fortalecer sus organizaciones y podamos tener para el próximo
año políticas públicas que favorezcan y implementen sus
derechos.
También hemos [...?] aquí un encuentro que vamos a organizar
para fin de año con la Comisión de Pueblos Andinos, Amazónico y
Afroperuano, el 4 de diciembre que es el aniversario de la
abolición de la esclavitud.
Hay, por ejemplo, enfermedades que estadísticamente más afectan
a los afrodescendientes, entonces, un plan de acción concertado
permitiría que en políticas de salud, de educación, etcétera, se
pueda enfrentar estas especificidades, a su vez que sea parte de
una lucha contra la discriminación en el país.
-19-
En materia de capacitación en derechos de los pueblos, hemos
iniciado ya también un plan de formación de funcionarias y
funcionarios públicos en estos derechos. Ya hemos iniciado sobre
todo con el sector energético minero en materia del derecho a la
consulta y otros derechos específicos a la participación de los
pueblos indígenas en materia sobre todo de actividades
extractivas
Justo estos días estamos teniendo un taller al respecto; también
con una ponente de Colombia, la doctora Esther Sánchez que nos
está acompañando con la experiencia comparada.
Parte de este plan de capacitación incluye funcionarios del
Estado, organizaciones indígenas, y diferentes tipos de
programas educativos, publicaciones, etcétera. A su vez con la
OIT tenemos concertado no solamente llegar a funcionarios y
organizaciones indígenas, sino también empresarios, empleadores
y trabajadores.
En materia de políticas de desarrollo de pueblos indígenas la
gestión anterior hizo una serie de encuentros, de tal manera que
ahora nos toca consolidar e integrar, sistematizar las
propuestas de los pueblos en esos encuentros para integrar
propuestas de políticas de desarrollo indígenas.
A su vez como sabemos, hay un plan elaborado de desarrollo, pero
sólo para la amazonia. En este caso hay un reclamo para las
organizaciones indígenas que vienen de la costa y de la sierra
para que no solamente haya un plan para la amazonia sino que
pueda haber un plan nacional que incluya a todos los pueblos
indígenas, y este plan debe ser elaborado con su consulta y
participación que esperamos podamos desarrollar todo el próximo
año, incluyendo consultas desde la última comunidad, la más
alejada; para empezar desde las bases hacia arriba y no sólo
desde arriba hacia abajo como por ahora se ha venido haciendo.
En cuanto a la consulta. En la Ley de Creación de Indepa existe,
está como una de sus funciones desarrollar consultas, por lo
tanto, a la fecha Indepa tiene un equipo al respecto e inclusive
por la legislación vigente, el Decreto 023 que va ser derogado
este decreto cuando entre en vigencia la nueva ley en 90 días,
ya menos de 90 días; todavía Indepa tiene la función, entonces,
de recibir expedientes de los otros sectores para calificar si
esos, por ejemplo, un proyecto minero, petrolero, etc., coincide
con el área territorial de alguna comunidad o algún pueblo
indígena.
Al recibir la gestión, he recibido dos cajas ahí de expedientes,
hay más 600 expedientes recibidos que estaban a punto de ser
devueltos a las instituciones correspondientes que hicieron
estas peticiones.
Hemos quedado en no sólo no devolver los expedientes porque no
se pueden paralizar estas actividades, sino que justamente
utilicemos estos expedientes para adecuarlos a derecho. A este
nuevo marco que ya se ha definido con la ley; y también a las
obligaciones internacionales que tiene el Estado peruano en
materia de consulta y participación.
-20-
De tal manera estamos como digo hemos iniciado esta relación con
el sector, por ejemplo, con el Ministerio de Energía y Minas, el
Ministerio de Medio Ambiente, y las dependencias específicas del
sector energético minero como Ingemmet, hidrocarburos, etcétera,
para que esto también nos sirva para identificar los cuello de
botella que impiden una consulta apropiada y nos permita hacer
aportes para la reglamentación de la Ley de Consulta Previa.
Entonces en este momento tenemos esas mesas de trabajo para
atender este punto.
Si bien Indepa tenía por su ley de creación esta función, la ley
recientemente aprobada por el Congreso, le otorga la función de
ente entidad especializada en materia de consulta al
Viceministerio de Interculturalidad, por lo tanto, al ser una
ley posterior esta función le tocaría al Viceministerio de
Interculturalidad.
El Viceministerio ha creado una comisión multisectorial y una
comisión técnica para aprobar el reglamento de la consulta. Ya
Indepa sólo nos ha encargado hacer insumos para este reglamento.
En la medida en que nosotros hemos incorporado la participación
de organizaciones indígenas y afrodescendientes, plenamente en
la gestión de Indepa, hemos hecho un taller con ellos y con
estas organizaciones se ha definido un plan de consultas a nivel
nacional; a su vez de nuestra parte también nuestra contribución
que hacemos para la elaboración de insumos para ese reglamento,
hemos iniciado un proceso de consultas con el sector estatal y
con las organizaciones indígenas, y además también estamos
contando con el aporte de la sociedad civil y el sector
empresarial. La Sociedad Nacional de Energía, Minas y Energética
también está participando en este proceso.
De nuestra parte, entonces, hemos iniciado una hoja de ruta para
la elaboración de estos insumos. Ya hemos tenido reuniones
diversas con el sector energético minero, con otros sectores del
Estado, con las organizaciones indígenas hemos tenido también
talleres. Decía que estos tres días tenemos una consolidación.
Tuvimos un taller de todo un día con sectores del Estado para
analizar la ley, las obligaciones internacionales del Estado en
materia de consulta y participación, y también para identificar
cuáles son las materias que ameritarían una reglamentación.
Y ahí hemos identificado algunos problemas de carácter normativo
e institucional para la implementación de la ley, con estas
mesas técnicas que hemos empezado en setiembre, que estamos
realizando también este mes. Estamos en la elaboración de estos
aportes para el reglamento.
El lunes tuvimos una jornada de todo el día como organizaciones
nacionales, indígenas; y ayer hemos hecho un esfuerzo muy
interesante, porque hemos juntado a los funcionarios públicos
con quienes tuvimos un taller independiente, y a las
organizaciones indígenas con las que también tuvimos un taller
independiente ayer y hoy hicimos el esfuerzo de ponerlos juntos.
Entonces, en mesas de trabajo conjuntas, tanto las diferentes
instituciones del Estado como las organizaciones indígenas han
-21-
identificado problemas. Por ejemplo, a quién consultar. Hay que
consultar a la comunidad específica donde se hace el proyecto o
también a la federación a la cual esa comunidad pertenece.
Por ejemplo, nosotros sabemos que el Estado peruano a lo largo
de su historia legislativa sólo ha reconocido comunidades, no ha
reconocido pueblos. Esto pasa no sólo en la sierra y costa con
las comunidades campesinas, sino que en la selva, los grandes
grupos étnicos fueron reconocidos sólo como comunidades nativas,
partiendo los pueblos, por ejemplo, por ejemplo el pueblo de
awajún en un montón de pequeñas comunidades.
Entonces, ahora la ley reconoce a los pueblos. El Convenio 169
también reconoce este derecho a los pueblos, ¿a quién
consultados? Estos han sido temas que hemos discutido en estos
días justamente con el sector estatal que tiene esta dificultad,
cuando hay un proyecto, ¿a quién consultas? Igualmente, desde
las organizaciones indígenas, hay reclamos de por qué, por
ejemplo, sólo se consulta con la comunidad específica, a veces
no se cuenca con el apoyo de la federación, donde está todo el
pueblo awajún; o se consulta con una comunidad y no con todas
las comunidades de la cuenca, que va a afectar un proyecto que
utiliza agua.
Entonces, son estos temas que requieren un análisis de detalle
en los que estamos nosotros aportando técnicamente...
El señor PRESIDENTE.— Doctora, disculpe.
Puede continuar con la información creo en el momento de
preguntas de los congresistas puede explayarse en las
respuestas. Le agradecería.
La JEFA DEL INSTITUTO NACIONAL DE DESARROLLO DE PUEBLOS ANDINOS,
AMAZÓNICOS Y AFROPERUANO, INDEPA, señora Raquel Yrigoyen
Fajardo.— Ah, perfecto.
Bien, esto era parte del informe que quería dar de cuál ha sido
la participación de Indepa en materia de la reglamentación de la
Ley de Consulta, que son estos aportes técnicos.
Bien, en cuanto al calendario, estamos haciendo estas mesas
técnicas este mes; esperamos tener un borrador para finales de
este mes. En noviembre se ha planteado en centros
macrorregionales para llegar a las provincias con las
organizaciones indígenas, y en diciembre ya esperamos tener una
versión final de este borrador.
Ahora sí pasaría, esta sería la respuesta a la pregunta de cuál
es nuestra participación en materia de la reglamentación de la
Ley de Consulta.
El otro punto con el cual voy a concluir mi presentación es
sobre la situación del marco jurídico de Indepa. Aquí como
sabemos, tenemos un marco constitucional, un marco
constitucional de obligaciones del Estado peruano en materia de
derechos de los pueblos indígenas y afrodescendiente.
La Constitución del Perú no menciona específicamente el tema de
los afrodescendientes como en otras constituciones de otros
países; pero sí plantea el derecho a la entidad étnica y
-22-
cultural, y el Estado reconoce y protege la identidad y
diversidad cultural. A su vez tiene obligaciones específicas
como sabemos en materia de comunidades campesinas y nativas en
los artículos 88 y 89 (6), la jurisdicción de comunidades
campesinas, nativas y rondas campesinas en el artículo 149; así
como reconoce también derechos políticos específicos en el
artículo 191 para pueblos originarios.
Asumamos a su vez que la Constitución tiene la cláusula abierta
de derechos en el artículo 3 de la Constitución, y por la
Disposición Cuarta Final Transitoria de la Constitución, toda la
Constitución, los derechos fundamentales que están ahí hay que
leerlos a la luz de tratados y acuerdos internacionales que
tiene ratificados el país. Entre estos el Convenio 169 de la
OIT, como ya hemos mencionado; la propia Declaración de Naciones
Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, que fue una
declaración impulsada por el Estado peruano, y que en su
artículo 42 dice que todos los estados se comprometen a velar
por su eficacia.
La Ley de Indepa se aprueba el 15 de abril de 2005. Esta Ley
28495 crea a Indepa como un organismo público descentralizado,
rector de las políticas nacionales, con rango ministerial y
adscrito a la PCM; establece que es de carácter multisectorial
con representantes de distintos sectores del Estado, lo que le
permitía elaborar política pública transectoriales. Y aunque
tiene un con Consejo Directivo Colegiado con representantes de
los pueblos andinos amazónicos y afroperuano, elegidos por ellos
mismos, y con capacidad para coordinar transectorialmente, así
como con los gobiernos locales.
Posteriormente, el 2006 se da la Lay de pueblos en aislamiento,
voluntad y contacto inicial que también le da a Indepa la
presidencia de una comisión intersectorial para calificar las
reservas y le da la responsabilidad de la protección de estos
pueblos.
Posteriormente, ya no por ley sino por Decreto Supremo se
fusiona Indepa en el Mimdes, buscando extinguirlo.
Posteriormente hay un reclamo de las organizaciones, dado que se
elimina su derecho a participar en la toma de decisiones en el
Estado, en algunas organizaciones se interpone una acción de
inconstitucionalidad, pero antes de que eso se resuelva, el
Congreso da una ley de restitución de Indepa, otra vez como
organismo público
Entonces, se da esta ley de restitución, posteriormente, se da
la Ley de Creación del Ministerio de Cultura el 22 de julio del
2010; y por esta ley se adscribe Indepa al Ministerio de Cultura
como organismo público calificado como organismo técnico
especializado.
Hasta ahí no hay problema porque Indepa puede mantener su
Consejo Directivo Colegiado, con representación indígena y
afroperuana, y a su vez también su carácter multisectorial; pero
meses después se da un decreto supremo por el cuales funciona
Indepa dentro del Ministerio de Cultura, y se absorben sus
funciones dentro de las dos direcciones de línea del
-23-
Viceministerio de Intercultural. Esta absorción debía concluir
el 31 de diciembre de 2010.
Antes de finalizar el año se da una Resolución Ministerial que
conforma la Unidad Ejecutora en Indepa; y la adscribe al
Viceministerio de Interculturalidad. Y, por resolución
ministerial ya de este año, se establece el Manual Operativo de
Funciones de Indepa. Eso ya ha ocurrido en enero de este año,
que Indepa tiene una [...?], y por este [...?] se le restituyen
sus funciones para planificar acciones de protección de los
pueblos indígenas; pero se da un decreto supremo por el cual se
aprueba el ROF del ministerio, e Indepa ya sólo aparece como una
comisión consultiva.
Ésta es un poco la situación de confusión que hay ahora, y lo
que hace que Indepa en este momento no tenga una
institucionalidad para cumplir todas las funciones que las otras
leyes le otorgaban; tampoco existe un consejo directivo en el
cual los indígenas y afrodescendientes puedan participar en la
toma de decisiones ni tampoco existe esta instancia
multisectorial.
De aquí se presenta como agenda legislativa la necesidad de
fortalecer la participación de los pueblos indígenas y
afroperuano en la toma de decisiones en la institucionalidad
estatal.
Al haberse producido esta absorción por decreto supremo que ya
terminó el 31 de diciembre del 2010, en caso de una decisión
política de restituir Indepa, se requeriría una nueva ley, una
ley de restitución. De parte del ministerio la ministra me
encarga informar que está en consulta en el más alto nivel del
Ejecutivo evaluar cuál sería la fórmula legal par que pueda
haber el fortalecimiento de la participación de organizaciones
representativas de los pueblos indígenas y afroperuano en el
Estado.
De tal manera que sobre este punto no puedo informar más que
esta consulta que está haciendo el Ejecutivo a este nivel. Las
organizaciones indígenas de su parte han planteado la necesidad
de restituir Indepa para que ellos puedan tener un consejo
directivo en el que puedan participar en la toma de decisiones
adecuadamente, y que a su vez pueda haber una instancia
multisectorial, de tal manera que no se requiere un decreto
supremo cada vez que sea necesario una instancia multisectorial.
En este momento, como digo, para poder cumplir con las funciones
de protección de pueblos en aislamiento voluntario y contacto
inicial se requiere una instancia multisectorial, o habría que
sacar un decreto supremo o si Indepa tuviera una instancia
multisectorial esto ya no sería necesario, porque lo podría ser
de pleno.
Bien, ésta es a situación actual y éste es el estado en el que
se encuentra la institución, ahora que he asumido la gestión.
Quedo de ustedes para cualquier pregunta o aclaración que a bien
hacerme.
Muchas gracias.
-24-
El señor PRESIDENTE.— Gracias, doctora Yrigoyen, por la
presentación.
Entiendo que es un tema no sólo interesante sino también amplio
que creo que va haber una ocasión para volver a tener y poder
recibir mayores alcances y tener una conversación más amplia.
Dejo en el uso de la palabra a los congresistas que quisieran
hacer sus preguntas, a su turno a la doctora Málaga, a la
doctora Yrigoyen, a cada una de ellas. La doctora Málaga con
relación al Instituto Radio y Televisión del Perú; y la doctora
Yrigoyen con relación a Indepa.
Entonces, cualquier congresista que quiera hacer uso de la
palabra puede levantar la mano.
Gracias.
Congresista Mendoza, sí.
La señora MENDOZA FRISCH (NGP).— Muchas gracias, Presidente;
muchas gracias a María Luisa y a Raquel por sus exposiciones.
Unas preguntas muy puntuales, respecto, primero, al IRTP. Fue
propuesta de campaña, y entiendo que también está aquí dentro de
las perspectivas, por lo menos del IRTP, el hecho de que se
constituya en televisión pública y no de gobierno, ¿no es
cierto?, con participación de la sociedad civil, lo cual me
parece muy importante.
Pero, quisiera que se nos precise un poquito, ¿qué mecanismos de
participación, qué organizaciones de la sociedad civil se
estarían convocando si es que ya hay una hoja de ruta al
respecto precisa, o todavía está en perspectiva. Y un poquito lo
mismo en cuanto a la descentralización, ¿cómo se implementaría,
con qué organizaciones, qué tipo de participación se tendría en
las regiones.
Una segunda pregunta tiene que ver un poco con la programación
televisiva y radial, y su nivel de concordancia con las
políticas del Ministerio de Cultura que tiene que ver con
promover la interculturalidad, combatir la exclusión y la
discriminación.
Entendiendo que la cultura no es solamente es patrimonio
arqueológico y monumental, y tampoco es solamente folclore, sino
también tiene que ver con conocimientos ancestrales con mucho
potencial para nuestro país, que siento que no están muy
presentes, lo mismo que el tema de las lenguas originarias,
entendiendo que según la Ley 29735, que regula el uso
preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de
las lenguas originarias, en su artículo 12 se señala que el
Estado a través de sus medios de comunicación promueve y difunde
programas en lenguas originarias, así como campañas orientadas a
rescatar y revalorar tradiciones y expresiones orales y
patrimonio oral del país.
Entonces, quería saber un poco cuál es la perspectiva del IRTP
respecto a esta ley, porque también siento que no hay mucho
espacio para la promoción de lenguas originarias y el patrimonio
oral del país, excepto en espacios muy limitados de cuatro a
-25-
seis de la mañana y exclusivamente enfocados en temas que tienen
que ver con la población indígena pero no así una perspectiva
intercultural, que promueva también las lenguas originarias en
todos los sectores en otros temas que no sean exclusivamente
temas relacionados al agro, etcétera. Eso para empezar sobre el
IRTP.
Gracias, Presidente.
El señor PRESIDENTE.— Señorita.
La señora .— Muchas gracias, Presidente.
Por su intermedio parar dar algunos alcances a la congresista.
Con relación al tema de la televisión publica. Existen en este
momento varios proyectos de ley presentados en el Congreso por
distintas tiendas parlamentarias acerca de la Constitución de
una televisión pública, en contraposición con la que ahora
tenemos, llamado como televisión estatal.
Básicamente el tema de la institución pública incorpora
distintos sectores de la organización civil al Consejo Directivo
del Instituto. En estos momentos el Instituto está conformado
por cinco miembros, cinco miembros que son designados por el
Poder Ejecutivo.
Esta incorporación, han existido proyectos desde el presentado
por una ONG, como [...?], existió en el gobierno pasado una
comisión que presentó a la Presidencia del Consejo de Ministros
un proyecto de ley trabajado por una comisión de entendidos en
el tema de televisión, que debía presentar y de alguna manera la
Presidencia del Consejo de Ministros, hacerla suya. Esto no se
ha producido, el propio canal y la institución ha planteado un
proyecto también a iniciativa, fue presentado hacia el mes de
julio de este año al Ministerio de Cultura, donde se proponía
participantes del Consejo Directivo de la sociedad civil como de
las universidades públicas, de las universidades privadas, y de
distintas organizaciones de colegios profesionales.
Esa es una larga discusión que creo que nos tocará transitar en
el corto plazo, porque efectivamente ha sido una propuesta del
gobierno, en donde se tendrán que hacer planteamientos de
distinta vertientes que ya no corresponderán únicamente al
instituto sino más bien una decisión de Estado; pero el
instituto tiene un proyecto presentado que yo podría
alcanzárselas por escrito en el más breve plazo.
Con relación a la descentralización, efectivamente, algo que se
[...?] en un momento en una solución en estos momentos, ya es un
problema que tiene que ver con el tema de la señala única a
nivel nacional. La señal única a nivel nacional, tengo
entendido, se adoptó con la finalidad de por alguna manera de
supervisión y control.
Era muy difícil establecer, qué era lo que se estaba mirando a
nivel nacional porque no se contaba; el instituto no contaba con
la tecnología suficiente para hacer una supervisión, y no hablo
de contenidos sino hablo de temas publicitarios cosas como esas
-26-
que podrían estarse difundiendo en el canal del Estado, que
desde quien dirige el canal lo conozca y lo sepa.
Creo que ahora con algo de inversión y con la tecnología que en
estos momentos ya podemos contar, el canal puede transitar por
el tema de la descentralización en cuanto a contenidos
regionales específicos que básicamente tendrían que ver también
con temas informativos, porque sí, efectivamente, tenemos
corresponsales a nivel nacional, pero sí es bien importante la
producción televisiva en el mismo lugar donde suceden los
hechos.
Y, entonces, ésa es la propuesta que nosotros estamos planeando
no en el corto plazo sino en el meridiano y largo plazo porque
tiene que ver con inversiones importantes de implementaciones de
pequeñas estaciones de televisión a lo largo de la República, y
con un sistema de [...?] de todo lo que se estaría viendo en
todo el territorio nacional.
Con relación a la programación, sí es una preocupación de esta
gestión, el tema de las lenguas originarias. De hecho, cuando
hemos asumido la gestión hemos encontrado ciertas deficiencias.
(7) Ahora podemos decir con orgullo que con instituciones como
el Conadis y las asociaciones que agrupan a los sordomudos,
estamos cumpliendo. Les estamos dando un noticiero en lenguaje
de señas, algo que no se había incorporado antes.
Estamos yendo de a pocos. En realidad, es muy importante el tema
de las lenguas originarias. En algún momento ha sido planteado
en Consejo Directivo. Tenemos contenidos que incorporan esta
cuestión cultural. No únicamente folclórico, sino trabajamos,
como ya les conté, de manera transversal en toda nuestra
programación.
Tenemos contenidos de programas como Presencia Cultural, que
muchas veces se hace en una lengua originaria.
En nuestro programa de la mañana, que tiene que ver con el
folclor, también hay comunicación en lengua originaria, el Miski
Takiy. No es el programa de las 4 ó 6 de la mañana, sino está a
las 7 de la mañana y con una repetición a las 3 de la tarde, que
goza de gran audiencia en el público al interior del país y que
reconocen y avalan este apoyo que nosotros hacemos a la lengua
originaria, que no se presenta en ningún lugar de la televisión
peruana pero que en el 7 sí tiene cabida.
El señor PRESIDENTE.— Congresista Coa Aguilar.
El señor COA AGUILAR (NGP).— Debo confesar que no he tenido
acceso a esta presentación, recién nos ha entregado. En
realidad, solo algunas impresiones, muy generales.
Entiendo que la doctora Málaga, agradeciendo su presencia, está
más de año y medio en la dirección ejecutiva. Entonces, nos
puede comentar algunos aspectos del diagnóstico general de este
tema.
La visión que usted nos presenta es el de garantizar de este
instituto el acceso a la cultura. Creo que hay que subrayar el
tema de acceso a la cultura para hacer las modificaciones, los
-27-
correctivos en función al diagnóstico que acaba de comentarnos:
el derecho a la educación, el sano entretenimiento, a una
información objetiva, que es lo que en este instituto y en el
uso de los canales del Estado es lo que ha estado absolutamente
ausente.
En estos juegos tenemos que dejarnos de dobles discursos,
tenemos que ser lo más objetivos y serenos posible en nuestros
diagnósticos.
El 2010 no hemos visto ninguna pluralidad, no hemos visto
ninguna objetividad, por ejemplo, en el manejo del debate del
proceso electoral. Es un tema que tiene que ser señalado con
bastante franqueza.
Ya lo ha señalado la congresista Verónica Mendoza. No queremos
un canal del gobierno. Queremos un canal del Estado. Queremos un
medio de comunicación objetivo y sereno, para el fortalecimiento
del Estado, con enfoques que están bien señalados de inclusión,
de reconocimiento de la cultura y el derecho de las poblaciones
a una información objetiva y de calidad.
Acabo de revisar este documento de los principales logros del
2010. Y bueno, los felicitamos. Hay varios aspectos buenos, pero
en términos de inclusión y de calidad de la información no nos
han señalado casi nada: "Lideramos el cambio tecnológico, somos
el medio de comunicación con mayor producción, 24 horas de
emisión, rediseñamos la imagen del canal, modernizamos y
actualizamos la página Web, somos líderes en producción nacional
en formado SD y HD, renovamos nuestra pantalla, elevamos
significativamente nuestra cobertura, renovamos el 100% de
nuestro equipamiento y logramos equidad en la participación de
los actores protagonistas".
Si nosotros revisamos el comportamiento con criterio de
descentralización del formato de las imágenes que se emiten en
televisión y en Radio Nacional, diríamos que los actores
regionales, los actores locales relevantes han sido los grandes
ausentes. No hay un solo programa que se emita en lengua quechua
ni en otras lenguas. Y creo que las conductoras de Misky Takiy
no saben quechua.
Sugiero que ese tipo de diagnósticos también sean diagnósticos
objetivos de aquellos que son los cuellos de botella, aquello
que tiene ser superado rápidamente, y que se hagan a este foro
las recomendaciones ser traducidas en políticas públicas de
comunicación para llevar adelante una cultura de la noticia
distinta.
Los medios de comunicación que en este momento tienen más un
carácter utilitario, más mercantilista, etcétera, están ahí
presentes. Lo que queremos es un medio de comunicación
totalmente distinto, al servicio del desarrollo, con enfoques de
inclusión y de respeto a la diversidad.
Gracias.
El señor PRESIDENTE.— Congresista José Luis Elías.
El señor ELÍAS ÁVALOS (GPF).— Gracias, Presidente.
-28-
Me interesaría saber cuál es la capacidad del transmisor que
tiene el Canal 7, cuántas filiales tiene en el Perú, y si le
cuesta al Estado peruano la filial o son convenios con canales
de la zona. Qué personal tiene hoy y qué personal tendrá cuando
tengamos el funcionamiento digital.
Radio La Crónica no se promociona, a pesar de que es una AM, en
el canal como radio que existe dentro del Instituto. En muchos
lugares, esas señales bordean cerros, suben y bajan los cerros,
siguen avanzando versus la FM, que tiene una cobertura menor. En
verdad, pensé que no existía Radio La Crónica.
En Paraguay, se habla mucho el guaraní en los colegios. Y como
dice el congresista Coa, se promociona mucho el idioma guaraní
en casi todas las televisoras y en los colegios.
Respecto al idioma quechua tengo una preocupación, y usted sabrá
mucho más que yo. Hay varios tipos de quechua. Si hablamos del
quechua básico, que es el que se usa mucho, el cusqueño, qué
dirá el de Ayacucho, el del norte. Entonces, tenemos un problema
ahí no solo con el quechua, sino también con el aimara.
Y creo que el presupuesto se ha incrementado a cerca de 90
millones para el 2012.
Gracias.
El señor PRESIDENTE.— Congresista Medina.
El señor MEDINA ORTIZ (GPF).— Muchas gracias, Presidente. A
nuestros invitados, buenas tardes.
Tengo una preocupación para la jefa de IRTP.
Cuando vivimos en las comunidades campesinas, en el interior del
país, como se dice, en solo está conectado el Canal 7. En el
sistema de comunicación que han implementado está sintonizado
solo el Canal 7, no entra otro canal. Entonces, no hay una
producción regional, no hay una producción local.
Nos gustaría ver, por ejemplo, que el país conozca la fiesta
cultural del Pukllay en Andahuaylas. O que permanentemente se
insista en difundir las actividades culturales del Inti Raymi.
Cada pueblo ha generado, para su consumo cultural, para su
autoestima cultural, organizaciones culturales grandes y que el
país desconoce. Hay pukllay en Huancavelica y hay muchos eventos
de carácter regional en la sierra, en los andes y en la amazonia
que el país no conoce. Y el canal de televisión del Estado no
enfoca en sus esfuerzos institucionales este tema.
Felizmente estamos aquí con la jefa de Indepa, porque así
podemos hablar cosas de relación institucional directa. Y el
tema de la interculturalidad no está presente en la programación
del Canal 7. Definitivamente, no está. No se trata del quechua
cusqueño o el quechua de Ayacucho o el de Huaraz, sino que el
tema ya ha sido universalizado: el problema surge de las
vocales, y hay una universalización de las vocales. Si es tres o
cinco, ese es un tema que quedó en el debate. Y lo que se exige
es reconocimiento a la identidad, a la lengua, a la cultura, que
en el Canal 7 no existe.
-29-
Como dicen mis colegas Elías y Coa, Misky Takiy no es un
programa en quechua. Puede ser un programa folclórico
esencialmente de guitarra, de teatro y de danza, esencialmente
mestizo. En las alturas de Ayacucho escuchan la guitarra con el
arpa. Es muy sofisticada la programación de Misky Takiy ahora.
Hay ese tipo de aspectos que tienen que ser de conocimiento, con
la finalidad de que pueda hacerse todos los esfuerzos a nivel de
la gestión, con la finalidad de que el tema de la
interculturalidad debería estar presente. Y de la medicina
tradicional no hay absolutamente nada.
Hay ausencias que la Constitución reconoce, pero las
instituciones del Estado, el Canal 7, no lo está poniendo en
consideración. Y eso es importante decirlo.
Gracias, Presidente.
El señor PRESIDENTE.— Damos el uso de la palabra a la doctora
Málaga.
La PRESIDENTA EJECUTIVA DEL INSTITUTO DE RADIO Y TELEVISIÓN DEL
PERÚ, señora María Luisa Málaga Silva.— Muchas gracias,
Presidente.
En relación a las inquietudes del congresista Coa y el tema del
tratamiento de la pluralidad y la objetividad en el último
proceso eleccionario.
El tema de la descentralización lo he planteado aquí como una
problemática que es algo que debemos superarlo y debemos
trabajar en eso también con un tema de inversión importante. El
instituto está haciendo el trabajo suficiente para presentar los
proyectos correspondientes, porque estos son proyectos que van a
tener que pasar por el SNIP y un tema de presupuesto en el
Ministerio de Economía y Finanzas.
Sobre el tema específico de la pluralidad y objetividad.
En el proceso eleccionario se presentaron no críticas al canal,
sino críticas a los medios de comunicación en general. Desde el
momento en que empezó la campaña electoral a diciembre del año
pasado, el canal asumió la responsabilidad de transmitir
cuestiones como los lanzamientos de todos los candidatos
presidenciales. No solo los lanzamientos, sino todos los cierres
de campaña de los candidatos presidenciales.
Respecto a la presentación de los actores y participantes
políticos dentro de la sociedad, el canal estableció por primera
vez el mecanismo de supervisión y del establecimiento de conteo
específico de los segundos de cada uno de los actores y de las
tiendas políticas que aparecían dentro de la programación del
Canal 7, en sus espacios informativos.
Fuimos el único medio de comunicación que creó espacios como
Rumbo Electoral, que fueron espacios donde han acudido varios de
los candidatos al Congreso para exponer sus lineamientos de
política de la región a la que representaban. Ese fue un espacio
programado de lunes a viernes, inclusive en algún momento
trabajamos sábados y domingos, para que los candidatos al
-30-
Congreso de la República tuvieran el espacio suficiente para
exponer sus propuestas. (8)
Tengo el reporte de todos los candidatos que pasaron por el
canal, de todos los minutos que cada tienda política utilizó en
el medio de comunicación del Estado. Efectivamente, tendrá el
congresista, por su intermedio, señor Presidente, alguna
impresión acerca de falta de objetividad y falta de pluralidad
en el medio de comunicación, pero tratamos de manejarlo de la
manera más objetiva posible, que era con el tema de medición. Y
puedo alcanzar ese reporte.
De hecho, el Consejo Directivo conoció el reporte hacia el final
de la elección, donde nos indicaban cuánto es la participación
de cada tienda política dentro del medio de comunicación del
Estado.
El tema de descentralización es algo que debemos trabajar. Nunca
dije que el programa Misky Takiy fuera un programa en quechua.
Lo que quiero decir es que a Ayacucho, Cusco y Huancavelica los
mostramos en su propia expresión cultural. Pero que hay que
hacer esfuerzos, sí hay que hacer esfuerzos. Y es lo que el día
de ayer se presentó en el Congreso de la República.
Ahora contesto al congresista Elías, por su intermedio, señor
Presidente. No es que el presupuesto haya crecido en 90
millones. El presupuesto del año 2012, que está preaprobado y
que la Comisión de Presupuesto está discutiendo, es de 46
millones. El tema de los 90 millones es con la demanda adicional
que está solicitando el canal a partir de este proyecto de
modernización de la calidad de la transmisión, esto de llegar a
todo el país con una buena y potente señal, y también de
incorporar contenidos regionales que significa hacer estaciones
de televisión en cada una de las regiones.
En estos momentos tenemos 295 retransmisores, repetidores, a
nivel nacional. Los transmisores más potentes están en cada una
de las regiones. Hacia el año 2009 se cambiaron todos esos
transmisores, a partir de una cooperación francesa se logro
cambiar todos los transmisores de las regiones. Y no soy
ingeniera y no le podría decir exactamente en qué kilovatio
estamos, pero tenemos reportes que indican que con estos cambios
de transmisores estamos cubriendo con muy buena calidad las 24
regiones.
Es cierto que la red de televisión que se maneja por el CPAC*,
que es una red manejada por el Ministerio de Transportes y
Comunicaciones alza la señal del 7 a través del satélite. Son 2
mil 400 estaciones del CPAC que está en las comunidades y en los
pueblos más alejados. Es una red manejada por el Ministerio de
Transportes y Comunicaciones, no el Instituto de Radio y
Televisión del Perú. Entiendo que en este momento el CPAC no
está en capacidad de hacer producción de contenidos, que en
algún momento era hacer producción de contenidos educativos. El
CPAC incorpora la señal del Canal 7 como señal única y no coge
el de otros medios de comunicación.
Estoy tomando todo esto de la problemática regional, de
producción al interior de las regiones, que lo teníamos
-31-
planteado como un nuevo reto en el tema de cobertura y calidad
de contenidos. También el tema de la medicina tradicional está
siendo planteado para nuestra próxima evaluación de programa
familiar que se está presentando.
Efectivamente, con el tema de interculturalidad he conocido a la
doctora Yrigoyen. De hecho, en el último tiempo hemos venido
trabajando con el Viceministerio de Interculturalidad todas las
actividades que va realizando el Ministerio. Consideramos que la
interculturalidad es un tema que debe ir transversal a la
programación del canal. Tenemos programas como Costumbres, que
lo que hace es ir a las propias regiones. Las fiestas que
mencionaron han pasado por Costumbres y han sido vistas a nivel
nacional. En programas como Reportaje al Perú viajan al interior
del país para mostrar todas las actividades, personas y
tradiciones del país. Y el tema de la televisión regional es un
reto importante. El instituto ya lo tiene como tarea prioritaria
a mediano plazo.
Las 295 filiales, que son las que cuentan con retransmisoras, en
este momento solamente tienen personal de seguridad del
transmisor. Es obra pública y muchas veces están dentro de las
mismas municipalidades. Lo que nos cuesta es la cuestión de
seguridad. No hay ningún convenio con ninguna televisora local.
En estos momentos, el personal del Canal 7 debe ir por alrededor
de 720 personas. De los cuales, 250 aproximadamente forman parte
del Cuadro de Asignación de Personal, que no se mueve desde el
año 90. Las otras 450 ó 500 personas con contratadas por el
mecanismo del CAS.
Ese es el personal con el que contamos.
El señor PRESIDENTE.— Propongo que como Comisión promovamos la
organización de un foro sobre este tema. Consulta previa,
Indepa, interculturalidad y todo lo demás es un trabajo que no
se puede agotar en unos minutos. Así que vamos a considerar eso.
Congresista Mendoza.
La señora MENDOZA FRISCH (NGP).— Gracias, Presidente.
Habría mucho que conversar con la doctora Yrigoyen, a pesar que
nos hemos visto en otra comisión. Sin embargo, quedan asuntos
pendientes. Y de repente como adelanto a la iniciativa que está
planteando, que me parece muy oportuna, tres preguntas puntuales
para conversaciones posteriores.
No me queda claro cuál es el nivel de articulación entre la
Comisión Multisectorial, la Comisión Técnica y el Indepa en
cuanto a la reglamentación de la consulta previa y el nivel de
participación de cada una de estas instancias de las
organizaciones indígenas.
Entiendo que se van a requerir traductores acreditados para el
momento de la implementación de la consulta previa, para
garantizar que haya un efectivo diálogo intercultural. Y quería
preguntar si ya está lanzado este trabajo, en todo caso con qué
organizaciones, con qué instituciones se estaría llevando a
cabo.
-32-
Una tercera y última pregunta. La doctora nos ha dado un
adelanto de cuál es la problemática institucional del Indepa
actualmente, pero quisiera que nos precise un poco para que nos
vayamos con una idea clara de cuál sería, según su entender, el
status jurídico ideal para que el Indepa pueda resolver la
problemática de los pueblos indígenas.
Gracias, Presidente.
El señor PRESIDENTE.— Congresista Elías.
El señor ELÍAS ÁVALOS (GPF).— No es una pregunta, sino es algo
inquieto. Se llama Indepa, Instituto Nacional de Desarrollo de
Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos. Pero un poco que el
nombre encierra al gentilicio.
Los chinos, los japoneses y la gente que han venido acá... Están
en una comunidad obviamente, pero por qué focalizar
afroperuanos, amazónicos cuando —no quiero cambiar el nombre— de
pronto puede usted mejorar esto.
El señor PRESIDENTE.— Congresista Coa Aguilar.
El señor COA AGUILAR (NGP).— Una consulta precisa.
En este debate importante de la Ley de Consulta pareciera que no
estuviera esclareciendo adecuadamente, no se está abordando de
manera franca y directa. Creo que en ese momento, Indepa y sus
representantes, los colegas de Puno, por ejemplo, señalaron el
requerimiento de esa precisión.
El asunto es bastante simple. ¿Cómo se va a definir, en base a
qué criterios, etcétera, a los pueblos originarios e indígenas?
¿Cómo queda el tema de las comunidades andinas? Hay ciertamente
un protocolo que recomienda el propio Convenio 169, pero esto en
la reglamentación hay que procesarlo, hay que interpretarlo. No
sé si sea en este momento o en otro, señor Presidente, podamos
tener la claridad respecto a este tema.
Gracias.
El señor PRESIDENTE.— Congresista.
El señor .— Un poco para tener más elementos de respuesta a
la doctora Yrigoyen.
Actualmente, ¿no existen los consejeros en Indepa? ¿Han sido
retirados los consejeros. ¿Considera el Viceministerio de
Interculturalidad a los consejeros? La preocupación es de los
representantes por estar dentro del consejo consultivo.
Ese es un tema que hay que resolverlo. Por supuesto, eso está en
manos del Ejecutivo.
El señor PRESIDENTE.— Doctora Yrigoyen, tiene la palabra.
La señora YRIGOYEN.— Muchas gracias, señor Presidente.
Tal empezamos por lo último, la parte jurídica y por qué el
nombre. Congresista Elías, por qué no chinos, asiáticos, solo
andinos y amazónicos.
Entiendo que cuando se da la ley de creación de Indepa, según
los considerandos de esta ley, se hace para dar cumplimiento al
-33-
Convenio 169 de la OIT y, a su vez, responde a las demandas de
las organizaciones indígenas.
¿Qué se entiende por pueblos originarios o indígenas? Son
aquellos, según el artículo 1.° del Convenio 169 de la OIT, que
descienden de poblaciones que estaban antes de la conquista, la
colonización o el establecimiento de las actuales fronteras del
Estado. Por lo tanto, solamente abarca a aquellos pueblos que
tienen una descendencia de pueblos que estaban antes de la
constitución del Estado peruano. A esos se les aplica los
derechos de los pueblos indígenas: quechuas, aimaras, awajún,
asháninka, etcétera, que el Congreso llamó andinos y amazónicos.
En el caso de los afroperuanos, el Convenio 169, bajo el nombre
de pueblos tribales, que es un nombre bastante discutible y
discutido, ha dado protección en otros países a casos como los
aramacas o en Surinam, a afrodescendientes el Chocó en Colombia,
también a gitanos, etcétera. Con esta terminología se ha
protegido a pueblos que fueron trasladados a la fuerza, desde la
era colonial. Están antes del establecimiento del actual Estado
peruano. No fueron pueblos originarios, sino trasladados a la
fuerza.
En otros países, los afrodescendientes tienen una configuración
colectiva, inclusive un territorio. Algunos huyeron hacia la
selva, selva de Surinam o a ciertos territorios, como el Chocó
en Colombia. En esos casos, tienen esta protección del Convenio
169 de la OIT.
Entonces, en el Perú, cuando se discutió esa ley, hace varios
años, primero fue Conapa —recordemos—, después Indepa, que fue
finalmente aprobado el 2005, la idea era proteger a los pueblos
originarios que tienen idiomas originarios, etcétera. (9)
Un pueblo originario, por ejemplo, puede, según el derecho
internacional, como el Convenio 169 de la OIT, que está
ratificado por el Perú, puede reclamar derecho al territorio,
derecho al uso de su idioma. En cambio, la colonia china o la
colonia japonesa podrían, en caso de que no se puedan comunicar
en castellano, reclamar un intérprete para el japonés o para el
chino, pero no podrían reclamar territorio o no podrían reclamar
que el Estado obligatoriamente les den derechos que solo tienen
los pueblos originarios.
Esto está vinculado a la otra pregunta que quiero responder en
este momento, que se refiere a la situación jurídica y si
existen consejeros o no.
A raíz de la creación de la ley, está la composición en la Ley
del Indepa un consejo directivo. No solo es consultivo, el
consejo directivo de este organismo público era mixto. Tenía
representantes multisectoriales, para poder políticas públicas
transectoriales. Ese consejo directivo mixto también tenía
representantes de los pueblos indígenas, andinos, amazónicos y
afroperuanos, elegidos por ellos mismos.
Dados los avatares jurídicos que hemos dicho que ha tenido
Indepa, porque en un momento se le fusionó a Mimdes y ahí
desapareció su consejo, fue restituido por ley. Si bien Indepa
-34-
ha sido desaparecida un par de veces por decreto supremo, al
producirse el efecto jurídico de la absorción se dio una ley de
restitución.
En este momento, por ejemplo, solo por ley se puede crear
organismos técnicos especializados. Y el efecto jurídico del
decreto supremo que planteaba la absorción terminaba el 31 de
diciembre de 2010. Si bien Indepa fue "resucitado" por una
resolución ministerial, solo por ese rango es que existe Indepa
en esta anomalía jurídica, porque nunca la Ley de Creación de
Indepa ni tampoco la Ley de Pueblos en Aislamiento han sido
derogadas. Estas leyes le dan funciones a Indepa de presidir la
comisión multisectorial, etcétera.
Por decreto supremo, que se da la absorción de Indepa en el
Ministerio de Cultura, es ahí donde sus funciones pasan a las
dos direcciones de línea del Viceministerio de
Interculturalidad, bajo la idea de que Indepa desaparezca.
Entonces, Indepa actualmente tiene dos resoluciones
ministeriales: una que es la que la instituye como unidad
ejecutora adscrita al Viceministerio de Interculturalidad, y la
otra resolución que le da un manual operativo de funciones y que
restituye sus funciones.
Ahora hay una situación anómala, porque Indepa no es propiamente
un órgano. En su estructura la única cosa que existe es la
jefatura. Por eso a mi se me nombra con resolución ministerial.
El resto de su estructura no está reconocido por resolución
ministerial ni de ningún otro rango. Y si se quisiera fortalecer
la participación, tendría que crearse nuevamente una OTE,
tendría que darse una ley de restitución de Indepa. Esto ya es
una decisión política de las instancias correspondientes.
Esto se vincula a la otra pregunta que hacía la congresista
Mendoza, de cuál sería la estructura ideal para que Indepa pueda
atender sus obligaciones. Y también quisiera vincularlo a la
pregunta del congresista Antonio Medina, si este consejo existe.
En este momento, en la medida que Indepa fue absorbida por este
decreto supremo, de fusión por absorción, se eliminó el consejo
directivo multisectorial y con dirigentes elegidos por sus
propias organizaciones. Indepa en este momento carece de ese
órgano. Tampoco este órgano no ha sido reinstituido en el
Viceministerio de Interculturalidad, porque ahí la estructura
por ley es un viceministro y dos directores de línea. Ahí no
existe un consejo directivo colegiado.
Orgánicamente, según la Ley Orgánica del Poder Ejecutivo, la
única instancia que podría tener un consejo directivo colegiado,
es justamente un organismo público como podría ser un organismo
técnico especializado. De ahí que las organizaciones indígenas
estén planteando una ley de restitución que permita restituir
Indepa como un organismo técnico especializado, en el que ellos
nuevamente un asiento en ese consejo directivo colegiado y que
pueda ser multisectorial para que puedan darse políticas
públicas transectoriales.
-35-
Ese sería en todo caso el planteamiento de las organizaciones
indígenas, para que Indepa pueda cumplir sus funciones. Y de mi
parte, como una evaluación técnica a ese planteamiento de las
organizaciones, diría que esa podría ser una estructura que le
permitiría cumplir sus funciones.
Con relación a la pregunta relativa a cuál es el nivel de
articulación de la comisión multisectorial técnica de Indepa y
el nivel de participación indígena, explico:
En la medida que la Ley de Consulta Previa establece que el
órgano técnico especializado para la consulta previa, es el
Viceministerio de Interculturalidad, el Viceministerio es el que
ha instituido una comisión multisectorial. Entiendo que está
pendiente el decreto supremo para constituirlo oficialmente. Por
ahora simplemente ha sido convocado por el Viceministerio. A su
vez ha instalado una comisión técnica que aprobaría la propuesta
de reglamento de la Ley de Consulta Previa. El viceministro lo
que ha hecho es encargarnos a Indepa contribuir los insumos para
esa comisión.
En el caso de la comisión multisectorial, el viceministro ha
convocado a distintos sectores del Estado y a algunas
organizaciones indígenas.
En el caso de la comisión técnica, igualmente. Algunas
organizaciones indígenas participan ahí.
En el caso de Indepa, como tenemos la resolución jefatural por
la cual todas las organizaciones participan en Indepa, en los
talleres que estamos organizando están participando todas las
organizaciones indígenas y afrodescendientes. Con ellos también
hemos elaborado un programa de consultas macrorregionales en
distintos puntos del país, donde puedan participar también a
nivel regional las organizaciones de base.
Me parece que con esto he respondido, espero, a las distintas
preguntas hechas por los congresistas.
El señor PRESIDENTE.— Gracias, doctora.
El señor .— Solo una repregunta.
El congresista Coa expresaba su preocupación y en el fondo es
quiénes van a ser consultados en función a la denominación de
pueblos originarios son los apellidos, el idioma. ¿Quién va a
determinar? ¿Quiénes van a ser consultados en esta Ley de
Consulta Previa? ¿Toda la colectividad? ¿Toda el área de
influencia, la federación, la comunidad? ¿Determinados miembros
de la comunidad?
La señora YRIGOYEN.— Efectivamente, plantea a quiénes hay que
consultar. Y la ley pone cuatro requisitos.
El señor COA AGUILAR (NGP).— Disculpe, Presidente.
Convendría, como usted bien ha señalado, desarrollar un evento
más amplio, esclarecedor de este tema. Este protocolo, que le
hago referencia, está en el Convenio 169, pero son
recomendaciones que cada país, en función a su idiosincrasia, a
sus características propias, va a definir: costumbres, idioma,
vigencia histórica, etcétera.
-36-
Lo que interesa es saber cómo está este debate, qué criterios.
Las comunidades campesinas andinas, por ejemplo, o pueblos que
tienen presencia muy mestiza. ¿Qué criterios se va a tomar? Es
complejísimo el tema, pero hay identidad. Entiendo que el
Ministerio de Cultura e Indepa deben estar con los elementos de
juicio apropiados, como instancias correspondientes.
El señor PRESIDENTE.— Doctora.
La señora YRIGOYEN.— Por su intermedio, señor Presidente, voy a
dar respuesta a estas preguntas. Y me disculpo por no haberlo
precisado antes.
Efectivamente, el artículo 7.° de la Ley de Consulta Previa
especifica criterios objetivos y subjetivos, para identificar a
los pueblos indígenas u originarios como sujetos colectivos a
los que se aplica la consulta previa. Aquí retoma el criterio
subjetivo que está en el Convenio, que es la conciencia de la
identidad.
Pero en cuanto a los criterios objetivos en la ley hay un
pequeño problema, porque se mencionan cuatro criterios:
descendencia directa, estilos de vida y vínculos espirituales e
históricos con el territorio, instituciones sociales y
costumbres propias, y patrones culturales y modos de vida
distintos.
De estos requisitos dos son los mencionados en el Convenio para
los pueblos indígenas. El Convenio solo exige dos requisitos,
que ese colectivo que se considera indígena es porque, uno,
desciende de pueblos que estaban antes de la constitución del
Estado peruano; segundo, tiene alguna institución social,
cultural, económica o política propia.
Es decir, bastaría que uno va a un lugar y estamos ante la
asamblea de una comunidad, ellos dicen: "Sí, nosotros
descendemos de un pueblo que estaba antes, de los aimaras, y
hablamos idioma aimara. Tenemos una institución cultural que el
idioma". Con eso sería suficiente para calificarlos como sujetos
colectivos a los que se aplica la consulta. En cambio, con los
cuatro requisitos que están en la ley tendrían que aprobar
descendencia directa, que no menciona el Convenio, estilos y
modos de vida distintos. Y ahí sí hay un problema, porque no
esos no son requisitos del Convenio.
Aquí hay varias posibilidades: una, en la medida que esta ley
desarrolla el convenio podemos decir que al aplicarla hay que
interpretar a la luz del Convenio. Mi particular posición
técnica en este caso es que como se trata de una ley de
desarrollo del Convenio, al momento de ver el reglamento, hay
que atenernos a lo da más derechos y ventajas a los pueblos, que
es el principio pro homine que se utiliza en derechos humanos.
Siempre el Estado está a lo que es más favorable a los derechos.
En la propuesta de reglamento que estamos considerando es
atenernos al Convenio, de tal manera que el reglamento pudiera
aclarar este punto. Por supuesto, esto también puede ser materia
de una ley aclaratoria en caso así lo consideren o hayan
problemas posteriormente.
-37-
En el caso que estamos tocando ahora, como les decía, no hay
leyes nacionales que reconozcan pueblos. Ellos se han registrado
como federaciones, organizaciones de segundo nivel. Inclusive en
algunos casos solo se han registrado como asociaciones civiles
las federaciones, por decir awajún. No hay registro nacional de
organizaciones de pueblos.
Estamos consolidando los registros de la Sunarp, de Cofopri, de
las distintas instancias que han registrado comunidades, pero
falta —y eso lo estamos haciendo con participación de las
organizaciones indígenas— tener un registro de organizaciones,
de federaciones, de pueblos. Creo que este es un esfuerzo en el
que hay que caminar.
También aquí sería necesario que haya una suerte de mandato
legal para que, por ejemplo, instituciones como la Sunarp,
Cofopri, Ministerio de Agricultura y otras que tienen registro
de comunidades, pudieran, por mandato, consolidar, tener un
sistema nacional de registro. En este momento apenas hay
registros que son como parches. Sí tendríamos que caminar hacia
un registro. Y este problema ya lo hemos identificado.
Hay otros problemas que están vinculados a la implementación de
la ley que tienen que ver con la institucionalidad.
Lo mismo con el caso de los traductores. Hemos iniciado
relaciones con organizaciones, como el Instituto de Lenguas de
la Amazonia y otros. Y tampoco aquí tenemos un sistema nacional
para el registro o como en otros países que hay academias de las
lenguas mayas, (10) que les da una institucionalidad e inclusive
en las universidades forman intérpretes.
Yo creo que aquí para la implementación institucional de esta
ley, como digo, compete al Viceministerio de Interculturalidad
por la propia ley, falta hacer todo un esfuerzo de
fortalecimiento institucional, porque por ejemplo para
impugnaciones si un sector hace la consulta y otro impugna tiene
que ir al órgano técnico especializado, falta un aparato
nacional que esté encargado de las impugnaciones.
Entonces, aquí es necesario todo un desarrollo institucional
para que se pueda cumplir con la consulta previa.
El señor PRESIDENTE.— Gracias, doctora Irigoyen.
Como verán, señores congresistas, por lo vasto, la complejidad y
lo amplio que es el tema que nos ocupa, creo que bien conviene
promover la organización de un foro al respecto para que
tengamos más tiempo.
Gracias, doctora Málaga, gracias, doctora Irigoyen.
Señores congresistas, pongo a su consideración la dispensa del
trámite de aprobación del Acta para la ejecución de los acuerdos
arribados en la presente sesión.
Sino hubiera oposición se da por aprobada.
No habiendo otro punto que tratar y siendo la una y 37 de la
tarde se da por levantada la sesión.
Muchas gracias.
-38-
—A las 13 horas y 37 minutos, se levanta la sesión.
Top Related