Sumario
INTRODUCCIÓN Materiales, Trabajo y Red 5
ESTUDIO DE CASOS TIENDAS El sueño de los artículos de consumo 9
ALIMENTACIÓN Restaurantes 13
HOTEL La estrella de Belén 17
NÁUTICA Entre las olas 19
SALUD Cuidarse 21
LUGARES PÚBLICOS Lugares de paso, de idas y venidas 23
DESPACHOS Lenguaje abierto 27
DISEÑO Nadie puede saberlo todo… 30
COCINA Comer en casa 33
CUARTOS DE BAÑO Fuente de tendencias 37
APLICACIONES EXTERIORES 41
PRODUCTOS CORIAN® Fregaderos y lavabos 42
KNOW-HOW Características técnicas 61
CONTACTOS 80
5
Todavía estamos en plena revolución digital y su
impacto afecta a todas las facetas de la vida:
la cultura, la economía, la sociedad y la política. Se
trata de un fenómeno generalizado a nivel mundial
que mantiene al planeta en sintonía con el tercer
milenio. Las personas, tanto en el trabajo como en la
Red, recurren a los más avanzados materiales para
conseguir un mejor rendimiento en las más diversas
aplicaciones.
DuPont™ Corian® es una mezcla avanzada de
materiales naturales y polímeros acrílicos puros.
Es un material artificial y, por lo tanto, está dentro
de la lógica de lo construido, es decir, de la
dimensión “artificial” del proyecto, el resultado
de una reflexión sobre el propio proyecto.
Tras más de treinta años de existencia, Corian® es
conocido por diseñadores, ingenieros y arquitectos.
Para sacarle el máximo partido a este material, en un
mundo de entornos, lenguajes y modas que cambian
continuamente, su trabajo consiste en transformar
el material en “obra”. El arte del siglo pasado
utilizaba todos los materiales existentes en todas
las disciplinas, rompiendo con las categorías
tradicionales de la pintura, la escultura y la
arquitectura. El arte ha hecho pleno uso de los
inventos de la industria, combinando las artes
figurativas, la arquitectura y el diseño para dar
lugar a instalaciones, a ‘obras’ en las que los
lenguajes se regeneran y establecen interacciones.
Ahora, a la masa y a la energía de un material,
se les ha añadido un tercer factor: la información.
Corian® significa estética, color, profundidad,
y también fuerza, fiabilidad y funcionalidad,
información y mensaje. Se encuentra en todos los
rincones del mundo y cada plancha ha sido diseñada
para ser perfecta. No hay Corian® mejor que otro.
Cualquier cliente puede adquirir Corian® en
más de 100 colores, utilizarlo como le plazca
y componer una “obra”. Es aquí donde reside el
valor en red de este material. Una red de personas.
El padre de la Web, Tim Berners-Lee, ha dicho que
“la gente que ha construido Internet y la Web aprecia
de verdad el valor del individuo y de los sistemas en
que trabaja y tiene un conocimiento sólido de su
identidad, pero también del bien común.”
(Tim Berners-Lee, Weaving the Web)
Y ahora Corian® ha entrado en la cuarta década
de su existencia. Este libro es también una
herramienta nueva. Una herramienta completa,
que reúne los aspectos del material, la emoción,
la creatividad y el medio ambiente.
Es una herramienta-mensaje: el diseño gráfico
comunica una estética, los arquitectos y los
ingenieros captan sus conexiones.
Materiales, Trabajo y Red
IZQUIERDA DETALLE DE “BEAM”, DISEÑO ETTORE SOTTSASS. ESTRUCTURA DE CORIAN® GRAVEL Y TURKISH BLUE.
7
Todo existe. Todo se puede rediseñar.
Corian® existe desde hace más de 30 años: un éxito ininterrumpido.
Y, sin embargo, recientemente ha experimentado un “renacimiento”, un salto hacia adelante lleno de vitalidad.
Gracias a los nuevos colores y texturas que le hacen un guiño a la cultura visual contemporánea.
Pero, sobre todo, gracias a la creatividad de los arquitectos y diseñadores, que han sabido leer, interpretar,
utilizar y darle vida a Corian® con un lenguaje y un espíritu nuevos.
9
El sueño de los artículos de consumo
Cuanto más preciado es un artículo de consumo,
más se ha de resaltar su concepto. Espacio libre.
Vacío supremo. Pocos objetos. Es moda, diseño, arte
expuesto. Periódica y sistemáticamente inspirada en
el Bazar de Estambul, en el Chor Bazar de Bombay, en
los cien Chinatowns de todo el mundo, en los miles
de centros comerciales que han aterrizado como
naves espaciales en la intersección de las ciudades
con los antiguos campos. Todo coexiste, todo es
coherente, porque nosotros, como nos recordó
Shakespeare, estamos hechos de la misma materia
que los sueños, y los sueños hacen la compra a diario
tanto en el museo del minimalismo como en el
templo del barroco.
Hermann Finsterlin, científico, grafista y arquitecto
alemán que en los años veinte proyectó obras
parecidas a las que realiza hoy Frank Gehry, dice que
el conocimiento máximo es la ley de la unión y la
relatividad de los contrarios: “No puede haber
infinito sin finito. La luz eterna deja de ser luz. No
puede haber relatividad sin absoluto. No puede
haber nada sin el todo” (Giacomo Ricci, Hermann
Finsterlin, Del “juego de estilo” a la arquitectura
marsupial).
Proyectistas famosos o desconocidos experimentan
soluciones imposibles en el ámbito doméstico y
residencial. Los artículos de consumo se exaltan al
máximo: una puesta en escena a través de la luz, los
materiales, el color y un contraste estético
A LA IZQUIERDA Y ARRIBA SONY STORE, NUEVA YORK, EE.UU. DISEÑO DE JAMES MANSOUR. TERMINAL EN BLIZZARD Y DUNE, PANTALLAS ILUMINADAS
EN CAMEO WHITE.
TIENDAS
recuperado. Es el espacio que repite incesantemente
su mensaje en una simbiosis emotiva con el producto
que alberga y expone, el cual es considerado como
una divinidad a la que se adora. Es como un
espectáculo de artículos de consumo, donde la
escenografía se convierte en una parte muy
importante del mensaje.
Es por eso que los diseñadores le asignan a menudo
a Corian® un papel de protagonista. Porque es fácil
de trabajar y modelar, es sólido y compacto y puede
interpretar una gran variedad de formas sin perder
nunca su esplendor.
Tiendas
10
ARRIBA Y A LA DERECHA DUGG, OSLO, NORUEGA. DISEÑO DE LARS ERNST HOLE. CAMEO WHITE SE USA EN ENCIMERAS, MESAS Y SILLAS, EN MESAS DE
RECEPCION, REVESTIMIENTOS DE PARED, GUARDARROPAS Y MOSTRADORES REDONDOS. BEACH GLASS COMBINADO CON CAMEO WHITE SE UTILIZA EN
ARMARIOS.
13
Restaurantes
Es una película que se repite todos los días, durante
la semana y, todavía más, el fin de semana.
En ciudades de todo el mundo es frecuente comer
fuera de casa, al mediodía o por la noche. Se come
en la ciudad y en otros espacios frecuentados por
personas: en aeropuertos, restaurantes de carretera,
estaciones grandes y pequeñas, aviones, trenes,
barcos y cruceros. En las ciudades de todo el mundo
ha cambiado nuestra forma de vivir y de comer, se
ha reducido el tiempo, pero el apetito sigue estando
ahí y, por lo tanto, hoy en día necesitamos cadenas
de restaurantes y vagones restaurante, pizzerías y
sushi-bars, tabernas mexicanas y restaurantes indios.
Porque a través de la comida se habla un idioma,
una pertenencia, una preferencia. Lo multicultural,
lo típico, lo exótico. Pausa para el descanso,
restauración del cuerpo. Socialización. Caras viejas,
nuevos amigos. Un placer antiguo, primario y
auténtico. La comida. Mejor aún si se comparte en
un ambiente festivo.
Dondequiera que se consuman alimentos, la higiene
es obligatoria: tiene que ser impecable. En este
sentido, Corian® es un material que se ha ganado
una reputación intachable en el sector sanitario.
“Dulce o picante” en los colores, pero sólido y homo-
géneo en sus ingredientes, Corian® no es un “pastel
de varias capas” ni un laminado. Es resistente a la
abrasión y al desgaste. Los restaurantes McDonald’s
lo utilizan, mientras satisfacen cada día el apetito de
millones de personas.
ALIMENTACIÓN
A LA IZQUIERDA Y ARRIBA HARU SUSHI BAR, NUEVA YORK, EE.UU.DISEÑO DE CMA ARCHITECTURE AND DESIGN. TERMINAL DE SERVICIO YMESA DE RECEPCION ILUMINADOS EN BUTTER CREAM.
RESTAURANTE POSTO 2, TURIN, ITALIA. DISEÑO DE UDA. SUPERFICIE DE MESA Y REVESTIMIENTO DE LA PARED EN NOCTURNE.FOTOGRAFO ALBERTO FERRERO.
Comida
14
ARRIBA Y A LA DERECHA LE CAB, PARIS, FRANCIA. DISEÑO DE ORA-ITO. CABINA DE DJ EN
HOT. SUELO, MESAS Y MARCOS DE HUECOS EN GLACIER WHITE. FOTOGRAFO JAVIER URQUIJO.
17
La estrella de Belén
Quien viaja por el tiempo y lee a los autores sagrados
y profanos encuentra menciones de los primeros
refugios públicos: mesones, posadas y albergues que
durante la Edad Media se transformarían en Francia
en hôtellerie, la parte de un monasterio reservada
para hospedar a los viajeros y peregrinos. De ahí
viene la palabra Hotel. El Hotel tiene que verse desde
lejos, debe tener una insignia para atraer al viajero
fatigado. La primera de estas insignias, y también la
más fabulosa, fue la Estrella de Belén, el cometa que
vieron los Reyes Magos, impalpable y centelleante,
misterioso. Atrayente. No es casualidad que los
primeros hoteles tuviesen nombres de estrellas:
Estrella, Estrella de Oro, Estrella Azul en la playa, o
Estrella Blanca en la montaña. Aún hoy, el número
de estrellas que figuran al lado del nombre de un
hotel indica la categoría del mismo. Después de la
estrella y la cruz, la variable más frecuente en los
nombres y rótulos de los hoteles es el color: Gallo
Negro, Caballito Blanco, Moulin Rouge, Blue Lagoon,
etc. Estas insignias han gozado de gran acogida, no
tanto por ellas mismas, sino por la sensación de
alivio que conllevan, por el hecho de anunciar un
refugio, un lugar cálido y confortable donde
cobijarse. Anunciaban un lugar de paz donde
reconstruir una intimidad perdida durante el largo
viaje. Hoy en día, los desplazamientos de personas,
por trabajo o placer, suponen una gran partida en la
economía del planeta, y los hoteles representan un
fascinante desafío para el diseño. Cualquiera puede
imaginarse su hotel ideal, desde uno con cuatro
habitaciones hasta uno con mil habitaciones.
Siempre encontraremos un hotel Palace, o un
Baghdad Café en medio de la nada. Hay lugares desde
los que se sueña con dominar la ciudad, Hotel de la
Ville y ciudades-hotel dominadas por los sueños,
como Las Vegas.
Corian®, acogedor por naturaleza en virtud
de la extensión cromática y de su agradable tacto,
es un fiel servidor de la hostelería. La solidez de
partida y sus posibilidades de montaje sin juntas
perceptibles garantizan un mantenimiento más
fácil y una superficie siempre limpia e higiénica.
En caso necesario, las superficies de Corian®
pueden restaurarse, manteniendo así su aspecto
original durante mucho tiempo y permitiendo
optimizar la inversión.
A LA IZQUIERDA Y ARRIBA A LA DERECHA HOTEL UNA, FLORENCIA, ITALIA. RECEPCION EN LILAC Y BAÑO EN NOCTURNE. DISEÑO DE FABIO NOVEMBRE.FOTOGRAFO ALBERTO FERRERO.
HOTEL
19
Entre las olas
La curiosidad que el hombre siente por el mar es innata.
Las olas, ya sean en mar abierto o en tranquilas playas
exóticas, le han empujado siempre a la aventura y a
viajar en busca de costas y civilizaciones desconocidas.
El abismo le asusta y, al mismo tiempo, le atrae,
llevándole a explorar las profundidades y buscar
tesoros. Las peripecias y vicisitudes de los marineros
siempre han inspirado a los escritores, románticas
asociaciones con el hombre errante, llevado por la
urgencia de encontrarse a sí mismo. En esta larga
relación con el mar, los navegantes de todos los climas y
de todos los tiempos han ideado innovaciones técnicas
en la interacción con sus bajeles, llevando al
descubrimiento de nuevas formas de vida, tanto en el
mar como en tierra. En busca de una perfecta
continuidad con la vida diaria, pero siempre sujetos a la
disciplina que impone el mar. El confort y la alta
tecnología se combinan con minuciosos estudios para
optimizar y hacer habitables espacios de escasos metros
en un velero, un yate o un crucero. Como oportunidad
de ocio o como lugar exclusivo de representación, el
velero o la motora son para el diseñador y el armador
un ámbito de permanente experimentación en el que
las olas, la sal y el viento son los jueces más exigentes.
Corian® es un material homogéneo termoformable
que se puede cortar, modelar y unir mediante juntas
para adaptarse perfectamente a los espacios típicos de
la vida a bordo. La superficie de Corian®, impermeable
y a prueba de agua por naturaleza, mantiene su
atractivo incluso tras una larga y reiterada exposición
a la acción del viento y el sol.YATE BALTIC 73, BOSUND, FINLANDIA. DISEÑO DE R&J DESIGN. VISTA DETALLADA DEL BAÑO, REPISA EN GLACIER WHITE.
YATE SANTA LUCIA, DISEÑO DE GROUPE FINOT ARCHITECTES NAVALS.VISTA DETALLADA DE ENCIMERA DE COCINA EN GLACIER WHITE.
NÁUTICA
A LA IZQUIERDA YATE QUEEN MARY, DISEÑO DE TERENCE DISDALE. VISTA DE LA OFICINA DEL PROPIETARIO DEL YATE, ESCRITORIO Y PANELES DE TECHOEN BISQUE.
21
Cuidarse
Es la era del fitness, que libera el cuerpo y su energía
en la lucha contra los hábitos sedentarios que
impone el progreso. Es la era de los progresos
médicos sin precedentes. Es la era de quienes se
sienten decepcionados por los tratamientos
tradicionales y de quienes exploran antiguas culturas
en busca de tratamientos más suaves. Es la era de
quienes persiguen los nuevos horizontes espirituales
de Oriente. Es la era de la salud perfecta y mejorable.
Es la era de la ciencia y de los adivinos televisivos.
Es la era de lo natural contrapuesto a lo artificial.
Es la era de la atención al hombre, a la infancia y a los
ancianos. Es la era de la atención a la humanidad.
Es la era del cuerpo modelado y los complejos
corporales. Es la era en la que el tiempo presente
resulta más atractivo que el futuro. En esta era, la
salud es nuestro bien más preciado, y merece que le
dediquemos toda nuestra atención.
Corian® dedica toda su atención a los lugares ligados
a la salud. DuPont ha desarrollado y patentado una
tecnología específica: Corian® AB™, un componente
antibacteriano que puede constituir un valioso
aliado en la lucha contra las infecciones.
LABORATORIO FARMACEUTICO, GLENOLDEN, PA, EE.UU. PLANCHA Y PANELCON GANCHOS DE GLACIER WHITE.
INSTITUTO DE REHABILITACION, CHICAGO, EE.UU. DISEÑO DE EVA MADDOX.REVESTIMIENTO DE PARED EN CAMEO WHITE Y BONE.
SALUD
A LA IZQUIERDA HOSPITAL CAREGGI, FLORENCIA, ITALIA. DISEÑO DE WAND SYSTEM. VISTA DEL QUIRÓFANO DE OPERACIONES, REVESTIMIENTO DE PAREDEN SEAGRASS.
23
Lugares de paso, de idas y venidas
El pensamiento social y el diseño urbano encuentran
un punto de unión ideal en los lugares públicos
contemporáneos. Lugares de paso, de concentración y
muy transitados que fomentan la reflexión sobre la
cultura y la arquitectura. Lugares que ponen a prueba
el uso y la reutilización de espacios y funciones. Pese a
las diferencias de enfoque y dimensiones, todos estos
espacios contribuyen a determinar la identidad de una
metrópolis. Pueden ser antiguas áreas industriales,
áreas de tránsito en el tejido urbano o zonas
periféricas. En la mayoría de los casos, se trata de
macroobjetos profundamente inmersos en un
contexto, pero ajenos a su lugar específico. Lo que les
asemeja es esa peculiar sensación de pertenecer al
mismo lugar. Basta pensar en los museos de estas
últimas décadas, ejemplos, la mayoría de las veces, de
la investigación expresiva propia de la dialéctica
local/global, o en los centros comerciales que
proliferan lejos de los lugares de origen, o en los
aeropuertos, que cada vez se encuentran con que no
sólo tienen que manejar viajeros y mercancías, sino
también diferentes propósitos. Si analizamos el diseño
urbano en la red de transportes o el mobiliario
urbano, por ejemplo, reconocemos la difícil tarea de
definir las relaciones entre todos los elementos
incluidos en las áreas metropolitanas, un universo
palpitante de luces y personas. Soportes publicitarios,
vestíbulos de despachos y viviendas, halls de hoteles,
recepciones de estaciones, aeropuertos, museos, salas
de espera, áreas de estacionamiento, tiendas, bares,
restaurantes y supermercados constituyen una
sofisticada red de materiales y superficies que se
enfrenta a la onda expansiva de los flujos humanos.
LUGARES PÚBLICOS
A LA IZQUIERDA Y ARRIBA A LA DERECHA SELFRIDGES, AREA CAFETERIA, BIRMINGHAM, INGLATERRA. DISEÑO DE FUTURE SYSTEMS. SUPERFICIES DEMESA EN BEACH GLASS Y CAMEO WHITE.
Corian® se adecua muy bien en todos estos espacios y
ofrece unas excelentes prestaciones. Es cuestión de
personalidad, de resistencia. Sus características de
durabilidad hacen de Corian® el material ideal para
espacios muy transitados. La flexibilidad con que se
trabaja y la gran riqueza cromática animan a
personalizar los espacios. Corian® se adapta a la
dinámica de los contextos, desde la oleada de viajeros
que acude diariamente a los mostradores de
facturación de aeropuertos, hasta los pasajeros de un
tren de alta velocidad en Japón. Todo lo que discurre
por encima de nuestras cabezas y a nuestro alrededor,
y más aún si entra en contacto con nuestro cuerpo,
con nuestras manos, transita también por nuestra
memoria. Tal vez sea por eso que los lugares de
tránsito son tan intensos, conectados y neurálgicos:
una metáfora del infinito que transita por nuestro
interior.
Lugares Públicos
A LA DERECHA AEROPUERTO MALPENSA, MILAN, ITALIA. DISEÑO DE SOTTSASS ASSOCIATI. VENTANILLAS DE FACTURACION EN GRIS PERSONALIZADO.
ARRIBA DR. PIERRE RICAUD CENTRO DE BELLEZA “DISCOVERY”, PARIS, FRANCIA. DISEÑO DE DOMINIQUE CATEL A.MA. PARED TERMOFORMADA DE 12 METROS DE LONGITUD, MOSTRADOR Y COMPARTIMENTOS HUECOS EN PEACH.
24
27
Lenguaje abierto
LAYOUT. SYSTEM. SOFTWARE. FLEXIBILITY.
WORKSTATION. PROJECT. OPEN PLAN. COLOUR.
EXECUTIVE. CABLING. STAFF. IT. MEETING.
INTERACTION. E-MAIL. DESKS. PRIVACY. WOMEN.
MEN. INPUT. LOOKS. PC. FURNISHINGS. MANAGER.
TECHNOLOGY. MOBILE. LOVE. PEOPLE.
Es el rap del despacho.
Un lugar en el que, de cada dos palabras, una es en
inglés. En todas partes. El lugar en el que el elemento
más importante, las ideas, no se pueden ver ni tocar,
sino que se alimentan. Un espacio en el que se
descubre que el instrumento más preciado sigue
siendo la superficie: superficie de trabajo, mesa,
escritorio, isla, península. Superficies sobre las que se
depositan los objetos, los teléfonos, los papeles, los
ordenadores y sobre todo las manos, los brazos, los
pensamientos. Superficie. “Es de destacar la
importancia de la ‘mesa común y corriente’ para el
éxito de un congreso o una conversación. Cuando
hay que hablar con otras personas sin una mesa de
por medio, es decir, cuando entre dos o más
interlocutores no hay más que una pared de aire, de
manera que sus ojos pueden distraerse mirando las
piernas, la corriente de simpatía no se instaura tan
pronto como en el otro caso. Por esta razón, la
A LA IZQUIERDA Y ARRIBA MUEBLES DE OFICINA EN GLACIER WHITE. DISEÑO DE MARTIN SZEKELY. COPYRIGHT DE MARC DOMAGE, CORTESÍA DEGALLERY KREO.
DESPACHO
29
Despacho
conversación en las salas de reunión sin una mesa de
por medio suele resultar descoordinada y desprovista
de calidez. Lo que hay que hacer es sentar a diez
personas a una mesa, si puede ser no muy separadas,
de forma que a veces se rocen con el codo de la
persona que está sentada a su lado, o que de vez en
cuando sus pies se toquen. Hay que intentar que este
contacto sea reiterado. Pronto se instaurará una
corriente de simpatía, quien hable lo hará con mayor
facilidad y eficacia, y quien le escuche seguirá la
conversación de modo más uniforme, con mayor
interés y entusiasmo.”
Carlo Dossi, Note Azzurre (Notas Azules), 1912.
Sin una ‘superficie’ no se puede trabajar. Más vale,
pues, tener una superficie que resulte acogedora,
sólida, hermosa, duradera y de color. Pero las
manos, los brazos, las máquinas y los pensamientos
pueden dejar marcas en las superficies. Con Corian®
no hay problema. Es compacto, homogéneo, no es
poroso y los líquidos y gérmenes no pueden
penetrar en él. Se limpia en un momento, y los
posibles cortes o rasguños pueden borrarse sin dejar
huella.
ARRIBA Y A LA IZQUIERDA OFICINA STUCCHI, LECCO, ITALIA. DISEÑO DE MASSIMO FUCCI. REVESTIMIENTO DE PARED Y MESA DE RECEPCION EN LILAC,EVEREST Y BLACK QUARTZ, MARCO DE ASCENSOR EN SUN, LILAC Y BLACK QUARTZ.
30
Nadie puede saberlo todo;todo el mundo sabe algo.
El diseño es el lenguaje de las cosas.
El diseño de los objetos ha cobrado una importancia
absoluta. Abarca todo el universo de las cosas, su
estética, la sustancia material, el aspecto gráfico y
las técnicas de comunicación y existencia. Un ser
virtual que se relaciona con quien lo observa y a
través del cual nosotros, a la vez, nos relacionamos.
El diseño afecta a todos los seres humanos, desde su
nacimiento hasta la muerte. Hay buenos diseñadores
en todas partes, en todos los continentes, estados,
regiones, metrópolis y ciudades. Al igual que en
otros campos la medicina, la física, la informática,
etc. – ningún experto lo sabe todo de su oficio, pero
todos saben algo. Se abre así una nueva puerta.
Las tecnologías de la comunicación ya no sirven
únicamente para trasladar masas de datos, sino que
nos ayudan a pensar juntos. Antaño no era posible
ponerse en contacto aquí, en cualquier parte, de
inmediato, permanentemente, pero ahora sí que se
puede. A diferencia de los recursos naturales, las
ideas son inagotables. Nada es, todo se tranforma.
Todo existe; hay que volver a diseñarlo (casi) todo.
Se puede producir casi todo lo que puede pensarse.
Antes sólo se percibía la materia bajo dos aspectos:
el de la masa – masa, inercia, peso, como muy bien
LAMPARAS DE MARC NEWSON “DIODE”, HECHAS EN HOT, MANDARIN Y SUN.
DISEÑO
31
PANEL EN CAMEO WHITE CON FIBRAS OPTICAS INTEGRADAS QUE PROYECTAN IMAGENES EN MOVIMIENTO. DISEÑO DE RON ARAD.
saben los arquitectos, y luego, en la era moderna,
el aspecto de la energía. Hoy en día, la materia sigue
siendo masa, sigue siendo energía, pero también
es información.
La piedra es información, Corian® es información.
Corian® permite aplicar al diseño de interiores
y al diseño industrial un nuevo material, preciado
y tecnológico al mismo tiempo.
“Estética y tecnología” serán las palabras clave de
un proyecto de diseño que contemple el uso de
Corian®. Así, pueden crearse curvas, ángulos agudos
y formas orgánicas con una continuidad que sólo
permite Corian®.
SILLA “OH VOID 2” EN MANDARIN, DISEÑO DE RON ARAD.
33
COCINA
A LA IZQUIERDA Y ARRIBA A LA DERECHA CASA DE PARTICULAR EN GOTEBORG, SUECIA. DISEÑO DE CECILIA HOBIK. ENCIMERA DE COCINA Y MESA ENGLACIER WHITE. FOTOGRAFO B. BREITHOLZ.
Comer en casa
En italiano, la ‘cucina’ significa:1. Una habitación especialmente equipada para preparar
y cocer los alimentos. Conjunto de muebles y aparatoscon los que está amueblada una cocina.
2. Acción de cocinar. La forma en que se preparan los alimentos.
3. Los propios alimentos.4. Aparato con fogones para cocer los alimentos. La cocina es, pues, un universo flexible deconnotaciones y matices, un panorama variopinto de humores y usos. Es una de las habitaciones quemejor nos caracteriza y que, inevitablemente,caracterizamos. No hay nada que brinde tantasindicaciones sobre nuestra relación personal con lacasa, con nosotros mismos, con los demás y, como esnatural, con la comida como la cocina. Los estilos,colores y formas se dejan seducir por el interioristadel momento, pero al mismo tiempo se personalizansegún la tradición gastronómica y las preferenciaspersonales. La evolución tecnológica y los nuevosmateriales permiten expresar la idea que tiene unode funcionalidad y calidad, así como dar unainterpretación personal de la imprescindiblefuncionalidad. Los juegos de combinaciones yyuxtaposiciones se convierten en alegrescomposiciones de diseño en los hogares de personasque viven solas, en pareja o en familia. Desde elminimalismo que todo lo esconde bajo la pureza de las líneas, a la solución a la vista, en la que losplatos, las cacerolas y el menaje se exhiben de formamás o menos ordenada en los estantes. De la cocinaamericana en la zona de estar, a la clásica cocina en la que no se ha ahorrado espacio y en la que lasencimeras, mesas y penínsulas son las protagonistasde múltiples actividades, incluso de socialización. De las nuevas combinaciones de encimeras con usos
combinados al obrador superequipado, islaindependiente o amueblada con sistemas que seadaptan a los demás lugares de la casa, la cocina, en todas las culturas, sigue siendo uno de losfundamentos de la casa. Y, como tal, objeto deatracción y deseo.
Corian® permite montar, con juntas imperceptibles,fregaderos, pilas, encimeras y tabiques debajo de losarmarios de cocina, aumentando los componentesergonómicos e higiénicos del proyecto de la cocina.La variedad de colores y texturas existentes permitecombinarlo con otros materiales, en armonía conlas distintas necesidades personales y preferenciasestéticas de arquitectos y propietarios.
Cocina
34
COCINA NOMIS DE DADA. DISEÑO DE HANNES WETTSTEIN. SUPERFICIE Y BASE EN GLACIER WHITE.
APARTAMENTO DE PARTICULAR EN MILAN, ITALIA. DISEÑO DE ANTONIO CITTERIO. ARMARIOS EN GLACIER WHITE.
37
Fuente de tendencias
En los lugares públicos, hoteles y hogares no hay
ninguna habitación que haya cambiado de forma tan
rica, rápida y compleja como el cuarto de baño. En
diez años, el “balneum” romano, el antiguo cuarto de
baño con bañera inglesa, ha pasado de ser un antro
victoriano, oscuro y de importancia secundaria, a ser
un glamuroso manifiesto de las tendencias y estilos
de vida. Entre sus paredes tienen lugar cinco
fenómenos dominantes en los que se prevé el uso de
otros tantos tipos de aparatos: higiene, tecnología de
la eliminación de residuos, cuidado personal,
bienestar psíquico y comunicación. La higiene en el
baño es algo irrenunciable, y en los lugares públicos
es señal de calidad absoluta. Los sanitarios colgados
constituyen el elemento más destacado de esta
nueva preocupación por la higiene. Así pues, no
tiene razón de ser que el espacio destinado a la
higiene personal resulte ‘frío’ y espectral. En el baño,
el ser humano se encuentra desnudo e indefenso. Es
la única habitación en la que el cuerpo se expone por
completo. Y, sin embargo, es precisamente en este
espacio donde, tradicionalmente, abundan gélidos
mármoles, accesorios metálicos, planos llenos de
aristas y luces cegadoras. Todo esto en aras de la
higiene. En realidad, nadie se preocupa de que el
cuerpo se sienta a gusto al lavarse, sino de que el
baño sea fácil de limpiar. La tecnología ha adoptado
el cuarto de baño como un auténtico escaparate, con
ordenadores y mandos a distancia para controlar las
funciones de las bañeras, los hidromasajes y las
cabinas de ducha. Hay bañeras que pueden girar y
levantarse suavemente hasta alcanzar una posición
casi vertical, para facilitarles la entrada a los
ancianos y a las personas discapacitadas. Hay
inodoros que se limpian solos y aseos que te lavan y
te secan. El aseo personal se ha convertido en un rito:
el baño como si fuera un balneario, con gimnasio
doméstico, zona para el relax, un cóctel de alta
tecnología a base de distintas culturas, de la sauna
escandinava a la bañera japonesa de madera,
pasando por el baño turco, con chorros de vapor y
agua fresca. Los ritmos y tecnologías occidentales
proporcionan los medios para efectuar el viaje hacia
la regeneración física y el bienestar aprendidos de
otras culturas. El cambio más evidente es el
relacionado con el bienestar psicofísico. Es un estado
COLECCION PULSE. DISEÑO MARIKE ANDEWEG. LAVABO EN GLACIER WHITE.
CUARTOS DE BAÑO
A LA IZQUIERDA BAÑO DE PARTICULAR, DISEÑO DE MASSIMO FUCCI. SUPERFICIE Y LAVABO EN VANILLA.
39
Cuartos de baño
mental, una sinestesia. Estímulos visuales como la
luz, el color o el movimiento; estímulos táctiles y
acústicos, como las superficies, la temperatura y el
agua, y otros estímulos perceptivos, como las
fragancias, los aceites esenciales y la música: todo
esto contribuye a convertir el cuarto de baño en una
auténtica estancia, un ambiente impregnado de
matices míticos. Los lavabos más “chic” se asemejan
a las fuentes primordiales y, a veces, el cuarto de
baño puede incluso ser un lugar de convivencia e
intimidad, con una sauna finlandesa, que ofrece un
baño de “calor total”, o con una gran bañera para dos
o más personas. Es el baño “new age”: “Dedicarse más
tiempo a uno mismo, bajar el ritmo”. El baño como
refugio o cuarto de juegos, iluminado por la noche
con luces de colores suaves, de intensidad variable.
Por último, el baño es comunicación, información.
Siempre hay una cadena musical, una radio, un
teléfono o incluso una pantalla de vídeo para seguir
la marcha de la Bolsa. El cuarto de baño ya no es un
lugar secreto y embarazoso. Se desvela, se enseña con
orgullo, como un símbolo de status, tanto en los
lugares públicos como en las casas particulares, es
una declaración de bienestar, de estilo de vida, de
cultura y de estética.
El cuarto de baño cambia, y Corian® es el material
ideal para facilitar este cambio. Porque Corian®
es al mismo tiempo gran diseño, sensación táctil,
calidez, estética permanente, prestaciones fiables
y constantemente actualizadas al paso de la
investigación. Es en sí mismo un concepto en
evolución. Corian® significa higiene, tecnología,
bienestar, creatividad y comunicación.
PLANIT “BLOCK”. DISEÑO DE SIMONE MICHELI. LAVABOEN CAMEO WHITE.
APARTAMENTO DE PARTICULAR, MILAN, ITALIA. SUPERFICIE EN HOT Y CAMEO WHITE. DISEÑODE CARLO DONATI.
41
APLICACIONES EXTERIORES
A LA IZQUIERDA Y ARRIBA FACHADA DE TIENDA “CROMODURO” EN CAMEO WHITE, SANTANDER, ESPAÑA. DISEÑO DE JOSÉ PIRIS.
El mismo remolino une a los hemisferios Norte y Sur del mundo, pero
ambos mantienen su propio sentido de rotación. Cada día, varias veces al
día, somos partícipes de ese evento terrenal y cósmico en el que lo sólido y
lo líquido entran en relación. Honremos, pues, esta humilde obra del
hombre, elemento básico, pila de piedra, abrevadero, fuente.
LA COLECCIÓN DE LAVABOS Y FREGADEROS DE CORIAN®
43
FREGADEROS PEQUEÑOS DE UN SENO 47
FREGADEROS GRANDES DE UN SENO 50
FREGADEROS DE DOS SENOS 54
LAVABOS 56
44
La jofaina, ese antiguo objeto mediante el cual
el agua, en conexión directa con la divinidad,
celebra el rito de la ablución purificadora,
sagrado en muchas culturas.
La palabra ‘lavabo’, que hoy en día se emplea
corrientemente para el mobiliario del baño, es
una palabra tomada directamente del latín lavabo,
que literalmente quiere decir ‘yo lavaré’, y es la
primera palabra de la fórmula “Lavabo inter
innocentes manus meas” (“Lavaré en la inocencia
de mis manos”, del Salmo 26) que acompaña el acto
del sacerdote de lavarse las manos durante la misa.
La misma palabra latina describe la ampolla que
contiene el agua; posteriormente pasó a describir
el fregadero de la sacristía y, más adelante, en la
segunda mitad del siglo XVI, se convirtió en la
palabra francesa ‘lavabo’ con el significado de
‘lavamanos’. Hoy en día, el fregadero (en la cocina)
y el lavabo (en el cuarto de baño), sujetos a la
dinámica doméstica de los fluidos y a su turbulencia
cotidiana, son el remolino mudo en el que lavamos
todo aquello que puede lavarse rápidamente.
YO LAVARÉ
45
No es casualidad que en el lavabo uno no se lave
por entero, sino sólo en parte. De hecho, en todas
las incontables propuestas contemporáneas, este
producto está pensado para tener la dimensión del
brazo. Es uno de esos objetos que pueden “abrazarse”,
pero que no caben en una mano y que son
demasiado pequeños para que quepa en ellos
nuestro cuerpo. Por consiguiente, el diseño de estos
aparatos es un ejercicio difícil e incesante, en
perpetua evolución. Subdividido en tres grandes
líneas de uso (lavar los alimentos, las manos y las
cosas), aborda problemas de diseño parecidos, pero
netamente distintos. Entre las líneas guía más
evidentes del proyecto actual ligado al entorno del
baño, cabe citar los aspectos antropométricos, que
facilitan el lavado, como el borde del lavabo
envolvente, o una mayor atención a las aberturas
del desagüe y el rebosadero, que ya no se consideran
como meros orificios, sino como partes integrantes
del objeto. Con su aspecto, semejante a una pequeña
fuente, el lavabo-lavamanos resalta las cualidades
visuales del agua y la tranquila sencillez de la
higiene diaria. Cada vez más a menudo se extiende
más allá de sus bordes, se incorpora a una encimera
para dar cabida a los objetos de aseo, o incluye una
pequeña zona rugosa para el jabón.
En la cocina, las medidas van desde las mínimas a
las profesionales, con volúmenes mayores (dados
por paredes más verticales y esquinas de radio
mínimo) y una considerable atención a los desagües
de gran tamaño. En los cuartos destinados a
lavandería, como por ejemplo en las guarderías, el
fregadero puede llegar a tener las proporciones
de una pequeña bañera elevada, en la que puede
bañarse de forma cómoda y segura a un niño
pequeño o a un animal doméstico.
Hay fregaderos, lavabos y lavamanos de Corian®
para todas las necesidades.
Corian® brinda la posibilidad, de otro modo
inalcanzable, de incluir los senos en una encimera,
dando la sensación de obra continua, esculpida en
un solo bloque de material. La facilidad de instalación
de los fregaderos de un solo seno, de dos senos o de
una serie de unidades, permite diseñar espacios con
criterios prácticos, múltiples, comunitarios y con un
valor estético individualizado.
Existen otros modelos de fregaderos y lavabos
en todos los colores de Corian®.
Para mayor información sobre los fabricantes
de fregaderos y lavabos de Corian®, consulte
a su taller Corian®.
46
CO
LE
CC
IÓN
DE
LA
VA
BO
S Y
FR
EG
AD
ER
OS
CO
RIA
N® FREGADEROS PEQUEÑOS
DE UN SENO
802 809
857 961 962
804 805 859 871
810 815 816 820
830 831 835
881 901 963 964
850 873 902 958
FREGADEROS GRANDESDE UN SENO
LAVABOS
FREGADEROS DE DOS SENOS
47
312 mm
458 mm
226 mm
256 mm
*
401 mm
109 mm 123 mm
809La 323 x An 374 x Al 181 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
Anchura mínima del mueble necesaria: ningún requisito Anchura mínima del mueble necesaria: ningún requisito
802La 312 x An 458 x Al 123 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
FREGADEROS PEQUEÑOS DE UN SENO
184 mm
323 mm
374 mm
267 mm
*
318 mm
167 mm 181 mm
48
196 mm
346 mm
172 mm
149 mm
*
300 mm
141 mm 155 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: ningún requisito
857La 196 x An 346 x Al 155 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: A/S
Por debajo • sin junta
• clásico
En bisel • con escalón
• al mismo nivel
FREGADEROS PEQUEÑOS DE UN SENO
203 mm
120 mm
365 mm325 mm
*
163 mm
130 mm 144 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: ningún requisito
961La 203 x An 365 x Al 144 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN FRONTAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: A/S
Por debajo • sin junta
• clásico
En bisel • con escalón
• al mismo nivel
49
FREGADEROS PEQUEÑOS DE UN SENO
365 mm
120 mm
365 mm
*
325 mm
325 mm
170 mm 184 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 450 mm
962La 365 x An 365 x Al 184 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: A/S
Por debajo • sin junta
• clásico
En bisel • con escalón
• al mismo nivel
50
451 mm
400 mm
128 mm
451 mm
*
400 mm
207 mm 222 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 500 mm
804La 451 x An 451 x Al 222 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
FREGADEROS GRANDES DE UN SENO
Anchura mínima del mueble necesaria: 500 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
450 mm
399 mm
128 mm
500 mm
*
449 mm
208 mm 220 mm
805La 450 x An 500 x Al 220 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
51
490 mm
122 mm
390 mm
440 mm
*
340 mm
200 mm 215 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 500 mm
859La 490 x An 390 x Al 215 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
FREGADEROS GRANDES DE UN SENO
Anchura mínima del mueble necesaria: 600 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
584 mm
223 mm
449 mm
533 mm
*
398 mm
187 mm 202 mm
871La 584 x An 449 x Al 202 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
52
728 mm
235 mm
470 mm
689 mm
*
432 mm
214 mm 229 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 900 mm
881La 728 x An 470 x Al 229 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
FREGADEROS GRANDES DE UN SENO
Anchura mínima del mueble necesaria: 650 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
166 mm
487 mm
606 mm
559 mm
*
249 mm Ł 263 mm
438 mm
901La 606 x An 487 x Al 263 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
53
244,5 mm
489 mm
365 mm120 mm
*
325 mm
449 mm
170 mm 184 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 450 mm
963La 365 x An 489 x Al 184 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
FREGADEROS GRANDES DE UN SENO
440 mm
132 mm
400 mm440 mm
400 mm
300 mm 325 mm
964La 440 x An 440 x Al 325 mm
VISTO DE ARRIBA
sin rebose
SECCIÓN FRONTAL
OPCIONES DE MONTAJE: A/S
Por debajo • sin junta
• clásico
En bisel • con escalón
• al mismo nivel
Anchura mínima del mueble necesaria: 500 mm
COLORES DISPONIBLES
Cameo White
Glacier White
OPCIONES DE MONTAJE: A/SU
Por debajo • sin junta
• clásico
En bisel • con escalón
• al mismo nivel
54
475 mm
424 mm
136 mm
111 mm 111 mm788 mm
737 mm
*
350 mm
243 mm
257 mm
350 mm
229 mm 229 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 800 mm
850La 788 x An 475 x Al 243 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN FRONTAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
FREGADEROS DE DOS SENOS
453 mm
227 mm
400 mm 400 mm
153 mm 295 mm
880 mm
827 mm
**
432 mm
191 mm115 mm
255 mm 534 mm
202 mm130 mm
873La 880 x An 453 x Al 202 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN FRONTAL
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
Anchura mínima del mueble necesaria: 900 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
55
920 mm
429 mm175 mm
565 mm
227 mm262 mm
870 mm
468 mm380 mm
*
610 mm
307 mm
517 mm
447 mm
258,5 mm
*
257 mm
268 mm253 mm
537 mm
253 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 1000 mm
El armario debe tener dimensiones de profundidad especiales.
902La 920 x An 565 x Al 268 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN FRONTAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
FREGADEROS DE DOS SENOS
298 mm 201 mm
213 mm 198 mm154 mm
245 mm
958La 610 x An 517 x Al 213 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN FRONTAL
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
Anchura mínima del mueble necesaria: 600 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
56
470 mm
100 mm
419 mm 381 mm
*
330 mm
135 mm155 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 500 mm
810La 470 x An 381 x Al 155 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
LAVABOS
568 mm
515 mm 417 mm
112 mm
*
366 mm
156 mm176 mm
815La 568 x An 417 x Al 176 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
Anchura mínima del mueble necesaria: 600 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
57
505 mm
330 mm450 mm
107 mm
*
277 mm
139 mm 160 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 600 mm
816La 505 x An 330 x Al 160 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
LAVABOS
430 mm
322 mm374 mm
98 mm
*
267 mm
139 mm159 mm
820La 430 x An 322 x Al 159 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
Anchura mínima del mueble necesaria: 500 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
58
565 mm
508 mm 394 mm
150 mm *
342 mm
153 mm 170 mm
Anchura mínima del mueble necesaria: 600 mm
831La 565 x An 394 x Al 170 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
LAVABOS
535 mm
402 mm
114 mm
480 mm
*
345 mm
150 mm 170 mm
830La 535 x An 402 x Al 170 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
Anchura mínima del mueble necesaria: 600 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
59
LAVABOS
140 mm
500 mm
559 mm
420 mm
*
364 mm
170 mm150 mm
835La 559 x An 420 x Al 170 mm
VISTO DE ARRIBA
* con rebose
SECCIÓN LATERAL
Anchura mínima del mueble necesaria: 600 mm
COLORES DISPONIBLES
Bisque, Bone, Cameo White,
Glacier White, Pearl Gray, Vanilla
OPCIONES DE MONTAJE: S
Por debajo • sin junta
• clásico
61
¿QUÉ ES CORIAN®? 62
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Resistente 62Higiénico 62Reparable 62Atóxico 62Versátil 63Termoformable 63Translúcido 63Se trabaja como la madera 63
PRODUCCIÓN 63
INFORMACIÓN BASICA SOBRE Medidas y colores de las planchas 64EL DISEÑO CON CORIAN® Aprovechamiento óptimo de las planchas 64
Adhesivo para juntas Corian® y silicona Corian® 64Elementos moldeados DuPont™ Corian® 64Elementos moldeados estándar termoformados 67Elementos moldeados personalizados 67
OTROS DATOS SOBRE Estructura portante 67EL DISEÑO CON CORIAN® Dilatación térmica 67
Encimeras en voladizo y soportes 68Placas de cocción 68Incrustaciones 68Nuevos efectos en superficies con sublimación 68El proceso de sublimación de Corian® paso a paso 69Pavimentos 69
SUPERFICIES VERTICALES Revestimiento de paredes interiores 70Revestimiento de paredes exteriores 71
RECOMENDACIONES PARA SELECCIONAR COLORES
PARA EXTERIORES 72
TRATAMIENTO Y TRANSFORMACIÓN Corte 74Termoformación 74Encolado 74Lijado 74Pulido 74
INSTALACIÓN 75
QUALITY NETWORK 75
MANTENIMIENTO Mantenimiento diario 75Daños de mayor gravedad 76
CONSEJOS DE UTILIDAD Calor 76Rasguños 76Manchas de sustancias químicas 77
SERVICE CENTRES 77
GARANTÍA 77
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRECÓMO ESPECIFICAR CORIAN® 78
NOTA FINAL 78
PROPIEDADES Y RESULTADOSDE LAS PRUEBAS 79
CONTACTOS 80
62
Know-how
¿QUÉ ES CORIAN®?
Corian® es un material para superficies sólidas que contiene resina acrílica (PMMA) y
un mineral de relleno (hidróxido de aluminio). Se utiliza como material decorativo en
una gran variedad de aplicaciones tanto en el hogar como en locales comerciales.
Corian® asegura amplias posibilidades de diseño, ofreciendo un máximo de
funcionalidad y durabilidad. Es suministrado en forma de planchas y elementos
moldeados, pudiendo ser trabajado con herramientas madereras convencionales hasta
adoptar prácticamente todo tipo de formas. Tanto las planchas como los elementos
moldeados se fabrican mediante un proceso continuo de moldeado bajo unos estrictos
controles de calidad. Corian® es el material para superficies sólidas creado por DuPont.
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
ResistenteDesde su introducción en el mercado en 1967, Corian® ha demostrado ser un material
de gran duración con propiedades amistosas que no puede deslaminarse. Es resistente
al uso diario y a la rotura, y también a la mayoría de los golpes, las rayadas y el desgaste
propios de zonas con mucho movimiento. Corian® ha sido sometido a ensayos de sus
cualidades mecánicas, térmicas, eléctricas y demás propiedades superficiales. Los
resultados específicos de estos ensayos y las demás características físicas pueden
consultarse en la sección de especificación (página 79).
HigiénicoCorian® no es un material poroso, es sólido en todo su grosor y puede ser fabricado con
juntas apenas visibles, manteniendo su superficie en condiciones higiénicas. Las super-
ficies de Corian® no permiten que las bacterias y el moho aniden en él. Corian® ha sido
certificado por un laboratorio independiente como un material higiénico según la
norma internacional DIN EN ISO 846.
ReparableLas superficies de Corian® pueden regenerarse mediante un detergente en polvo y una
esponja abrasiva usada. Así pueden eliminarse por ejemplo fácilmente las quemaduras
causadas por cigarrillos. En general pueden repararse también daños más graves
resultantes de un uso indebido.
AtóxicoCorian® es un material inerte y atóxico. No emana gases a temperaturas normales.
Debido a la presencia del mineral de relleno (hidróxido de aluminio), Corian® es
63
Know-how
difícilmente inflamable. Al aplicar el método de ensayo NF F 16-101 y quemarlo a una
temperatura de 600 °C, el material suelta principalmente gas carbónico, no forma casi
humo, y éste no contiene gases halogenados tóxicos. Por esta causa se utiliza en lugares
públicos y aplicaciones delicadas, como los mostradores de facturación de los
aeropuertos o las superficies de trabajo de los quirófanos y unidades de cuidados
intensivos de los hospitales, así como en barcos de crucero y ferries.
VersátilLos únicos límites de Corian® están en nuestra imaginación. Por ejemplo, varias piezas
de Corian® pueden pegarse de forma casi invisible dando un aspecto exento de juntas
y posibilitando opciones de superficies virtualmente ilimitadas. Se pueden construir
esquinas para dar un aspecto más grueso. Los mostradores largos pueden fabricarse
fácilmente por piezas y unirlos sin que prácticamente se vea allí donde vayan a
colocarse. Corian® también puede ser termoformado a temperaturas controladas
mediante prensas hidráulicas o instalaciones de vacío en un molde de prensa de
contrachapado o metal. Así se pueden fabricar diferentes objetos, por ejemplo para
cuartos de baño así como otros elementos moldeados bi y tridimensionales.
TermoformableCorian® puede ser termoformado a temperaturas controladas en moldes de prensa de
contrachapado. (Para mayor detalle, véase el capítulo “TRATAMIENTO Y TRANS-
FORMACIÓN”, página 74.)
TranslúcidoEl aspecto translúcido de Corian® destaca especialmente en colores claros y planchas
de 6 mm de grosor. Muchos diseñadores han utilizado este material también para
lámparas. La luz resalta aún más el efecto tridimensional de Corian®.
Se trabaja como la maderaCorian® se trabaja como la madera, utilizándose que en la transformación de maderas
duras. La mayoría de los talleres Corian® eran originalmente carpinterías.
PRODUCCIÓN
Corian® es fabricado por DuPont en forma de planchas y elementos moldeados en sus
plantas de Estados Unidos, Japón y Corea. Las planchas de Corian® se fabrican en cadenas
continuas, los elementos moldeados mediante polimerización en moldes de metal en un
proceso de producción continuo.
64
Know-how
INFORMACIÓN BASICA SOBRE EL DISEÑO CON CORIAN®
Medidas y colores de las planchasTodos los colores de Corian® están disponibles en 3680 mm de longitud, 760 mm de
ancho y 12,3 mm de grosor. Unos 20 colores están igualmente disponibles en 2490 mm
de longitud, 760 mm de ancho y 6 mm de grosor. Otras longitudes y anchos pueden ser
suministrados a solicitud del cliente, aplicándose en este caso el régimen de pedido
mínimo. Los colores oscuros y más saturados son más sensibles. Pueden precisar mayor
mantenimiento según el uso. Si desea ver un panorama de los colores y medidas
disponibles, consulte nuestro gráfico de colores independiente o nuestro prospecto.
Aprovechamiento óptimo de las planchasEl gasto de material puede influir en gran medida en el precio final de los productos
Corian®. Para reducir gastos, DuPont recomienda tener ya en cuenta el
aprovechamiento óptimo de las planchas durante la fase de proyecto. Los talleres
Corian® están a su disposición para asesorarle sobre el aprovechamiento óptimo de las
planchas así como la viabilidad del proyecto.
Adhesivo para juntas Corian® y silicona Corian®
El adhesivo para juntas Corian® y la silicona Corian® se fabrican en numerosos colores
específicos de Corian®. La garantía de 10 años DuPont se otorga únicamente en caso de
utilización del adhesivo para juntas Corian®.
Elementos moldeados DuPont™ Corian®
Los elementos moldeados DuPont™ Corian® constituyen el complemento ideal para
crear una continuidad armónica y personalizada de toda la superficie y representan una
de las principales virtudes de este material. Disponemos de una amplia gama de lavabos
monocolores para cuartos de baño así como de fregaderos de uno y dos senos para
cocinas, bares, pequeñas zonas de lavado, hospitales y laboratorios destinados a una
instalación personalizada con planchas de Corian®. La presencia de juntas apenas
visibles impide la formación de fisuras acumuladoras de suciedad en la instalación,
optimizando así la limpieza y el mantenimiento. El embalaje contiene instrucciones de
cuidado, mantenimiento e instalación. En los talleres Corian® del Quality Network
pueden adquirirse los accesorios adecuados, incluidas las herramientas para el montaje
(véase la disponibilidad en las páginas 46–59).
65
Know-how
Color
Nombre
Plancha 6 mm
Plancha 12,3 mm
Color a. j.
1ª elección Alternativa1ª
elecciónAlternativa
Color silicona
760 mm
930 mm
760 mm
930 mmC
ód. co
lor
Gru
po p
reci
os
Fam
ilia
Adobe AD C S — — l — Adobe Transparente Adobe
Antarctica MT F M — — l — Glacier White Cameo White Transparente Glacier White
Anthracite AN E L — — l — Anthracite Transparente
Aqua AQ C S l — l — Pearl Gray Dawn Beige Transparente
Atlantis AT F M — — l — Atlantis Transparente
Aurora AR C S l — l — Bone Dawn Beige Transparente
Azure AZ G J — — l — Dark Blue Jewel Transparente
Beach BC C S — — l — Bone Dawn Beige Transparente Bone
Beach Glass GL B G — — l — Beach Glass Transparente Beach Glass
Bee's Wax BW F T — — l — Bee's Wax Transparente
Bee's Wax** BW F Ds — — l — Bee's Wax Transparente
Beige Fieldstone BF F M — — l — Dune Transparente
Bisque BI B G l — l — Bone Transparente Bone, Cameo White
Black Quartz BQ G J l — l — Jewel Nocturne Transparente Sierra Midnight
Blackberry Ice BB E L — — l — Gravel Transparente
Blue Pebble BE F M — — l — Blue Pebble Transparente
Blue Ridge BG E Su — — l — Pearl Gray Dawn Beige Transparente
Bone BN B G l — l — Bone Transparente Bone
Bronze Patina BZ E L — — l — Bronze Patina Transparente
Burnt Amber BA C S — — l — Dark Brown Dawn Beige, TransparentePearl Gray
Butter Cream BU B G — — l — Butter Cream Transparente Butter Cream
Cameo White CW B G l — l — Cameo White Transparente Cameo White, Blanco translúcido
Canyon CN E Su — — l — Dark Brown Pearl Gray, TransparenteDawn Beige
Caribbean MC F M — — l — Light Green Dawn Beige Transparente Light Green
Cobalt CO G J — — l — Dark Blue Jewel Transparente Sierra Midnight
Cocoa Brown CC F M — — l — Jewel Transparente Canyon
Coffee Bean CF F T — — l — Coffee Bean Transparente
Coffee Bean** CF F Ds — — l — Coffee Bean Transparente
Dawn Beige DB D V — — l — Dawn Beige Transparente Blanco translúcido
Dusk SD C S l l l l Pearl Gray Transparente Pearl Gray
Eclipse EC C S l — l — Dawn Beige Pearl Gray Transparente Pearl Gray
Emerald EM G J — — l — Dark Green Jewel Transparente Sierra Midnight
Everest EV E Su l — l — Glacier White Cameo White Blanco translúcido, Transparente
Evergreen SE C S — — l — Dark Green Jewel Transparente Light Green
Festival DF E Su — — l — Bone Transparente
Flint FL C S — — l — Flint Transparente Flint
Fossil DJ F M — — l — Neutral Transparente
Glacier White GW A G l l l l Glacier White Transparente Glacier White
Graphic Blue GB C Ds — — l — Graphic Blue Transparente
Gravel GV F M — — l — Gravel Jewel Transparente Gravel
Gray Fieldstone GF F M — — l — Gray Fieldstone Transparente
Hot DH C D — — l — Hot Transparente
Kilimanjaro KJ E Su — — l — Dawn Beige Dusty Rose Transparente
Lavender LV C S — — l — Taupe Pearl Gray, TransparenteDusty Rose
Lilac DL C D — — l — Lilac Transparente
Linen LN C Su — — l — Cameo White Blanco translúcido
Macadam MD F M — — l — Gray Fieldstone Transparente
Malachite MA C S l — l — Dark Green Jewel Transparente Sierra Midnight
Mandarin DM C D — — l — Mandarin Transparente
Mardi Gras DG E Su — — l — Jewel Nocturne Transparente
Matterhorn MH E Su — — l — Dawn Beige Bone Transparente
Mediterranean MM F M — — l — Dark Blue Jewel Transparente
Midnight SM C S l — l — Jewel Nocturne Transparente Sierra Midnight
Mojave JV C S — — l — Dawn Beige Transparente Bone
Mont—Blanc MB E Su — — l — Pearl Gray Dawn Beige Transparente
Moss MO C Su — — l — Moss Transparente Moss
l = existencias disponibles: basadas en un pauta de pedidos de 12 meses — = no disponible Pueden obtenerse grosores y colores adicionales siguiendo nuestras normas especiales de pedido.
Familias: D = Design Portfolio; Ds = Design Sierra; G = Genesis; J = Jewel; L = Lustra; M = Magna; S = Sierra; Su = Summit; T = Torrente; V = Venaro
** Estos colores existen con o sin veteado. Rogamos especifique el aspecto deseado (con o sin veteado) en su hoja de pedido.
Continúa en la sig. pág.
66
Know-how
Color
Nombre
Plancha 6 mm
Plancha 12,3 mm
Color a. j.
1ª elección Alternativa1ª
elecciónAlternativa
Color silicona
760 mm
930 mm
760 mm
930 mmC
ód. co
lor
Gru
po p
reci
os
Fam
ilia
Night Sky NS E Su — — l — Nocturne Transparente
Nocturne DN C D l — l — Nocturne Transparente
Oceanic SO C S l — l — Dark Blue Jewel Transparente Sierra Midnight
Ochre OR C S — — l — Ochre Transparente Ochre
Olive OL C S — — l — Olive Transparente Olive
Oyster OY F M — — l — Neutral Transparente Bone
Peach PE B G l — l — Peach Transparente Peach
Pearl Gray PG B G l — l — Pearl Gray Transparente Pearl Gray
Pepper Ivory PI E Su — — l — Taupe Dawn Beige Transparente
Platinum MP F M — — l — Pearl Gray Dawn Beige Transparente Pearl Gray
Pompeii Red PP E L — — l — Pompeii Red Transparente
Prairie PA E Su — — l — Light Green Dawn Beige Transparente Light Green
Primrose PR C S l — l — Dusty Rose Transparente Dusty Rose
Pyrenees PY E Su — — l — Pearl Gray Light Green Transparente
Rain Forest MF F M — — l — Dark Green Jewel Transparente
Rosetta MR F M — — l — Dusty Rose Dawn Beige Transparente Dusty Rose
Ruby RU G J — — l — Jewel Transparente Sierra Midnight
Sahara MS F M — — l — Bone Dawn Beige Transparente Bone
Sandstone SS C S l — l — Bone Transparente Bone
Savannah MV F M — — l — Dawn Beige Transparente
Sea Grass GS B G l — l — Light Green Transparente Light Green
Seashell EL E Su — — l — Bone Blanco translúcido
Sequoia SU E Su — — l — Dusty Rose Dawn Beige Transparente
Shale SH C S — — l — Jewel Flint Transparente Shadow
Silt SL C S — — l — Silt Transparente Silt
Spruce SC E Su — — l — Pearl Gray Light Green Transparente
Stone Washed SW C S — — l — Stone Washed Transparente
Storm Blue SB C S — — l — Storm Blue Transparente
Sun DS C D — — l — Dawn Beige Transparente
Sunset ST C S — — l — Pearl Gray Dawn Beige, TransparenteDusty Rose
Tarragon TG C S — — l — Light Green Transparente Light Green
Tea Rose TR B G l — l — Dusty Rose Transparente Dusty Rose
Terra ME F M — — l — Dusty Rose Dawn Beige Transparente Dusty Rose
Tumbled Glass TU F M — — l — Tumbled Glass Bone Transparente Tumbled Glass
Vanilla NL B G l — l — Cameo White Transparente
Venaro White VW D V l — l — Cameo White Dawn Beige Transparente
Vesuvius VS F Su — — l — Dusty Rose Dawn Beige Transparente
Whitecap WC F M — — l — Whitecap Glacier White
Plancha AB
Color
Plancha 6 mm
Plancha 12,3 mm
Color a. j.
1ª elección Alternativa1ª
elecciónAlternativa
Color silicona
760 mm
930 mm
760 mm
930 mmC
ód. co
lor
Gru
po p
reci
os
Fam
ilia
Cameo White CW B G l — l — Cameo White Transparente Cameo White, Blanco translúcido
Plancha FR (*)
Color
Plancha 6 mm
Plancha 12,3 mm
Color a. j.
1ª elección Alternativa1ª
elecciónAlternativa
Color silicona
760 mm
930 mm
760 mm
930 mmC
ód. co
lor
Gru
po p
reci
os
Fam
ilia
Bone FR BN B G — — l — Bone Transparente Bone
Cameo White FR CW B G — — l — Cameo White Transparente Cameo White, Blanco translúcido
Dusk FR SD C S — — l — Pearl Gray Transparente Pearl Gray
Glacier White FR GW A G — — l — Glacier White Transparente Glacier White
Midnight FR SM C S — — l — Jewel Nocturne Transparente Sierra Midnight
Pearl Gray FR PG B G — — l — Pearl Gray Transparente Pearl Gray
Nota (*): consulte a DuPont para conocer los resultados a la resistencia al fuego obtenidos según las normas nacionales correspondientes
l = existencias disponibles: basadas en un pauta de pedidos de 12 meses — = no disponible Pueden obtenerse grosores y colores adicionales siguiendo nuestras normas especiales de pedido.
Familias: D = Design Portfolio; Ds = Design Sierra; G = Genesis; J = Jewel; L = Lustra; M = Magna; S = Sierra; Su = Summit; T = Torrente; V = Venaro
67
Know-how
Elementos moldeados estándar termoformadosEn los talleres Corian® locales están disponibles lavabos y fregaderos de distintas for-
mas y tamaños en todos los colores de la gama Corian®. Una serie de empresas indepen-
dientes fabrican y distribuyen a través del Quality Network elementos moldeados pro-
ducidos termoelásticamente así como elementos adheridos de Corian®, ayudando a
arquitectos y diseñadores a conseguir efectos estéticos especiales, como la continuidad
de color en una encimera completa. Los elementos moldeados deformados por termo-
elasticidad Corian®, generados por medio de un proceso productivo adicional en la
plancha de Corian®, no están incluidos en la garantía DuPont. Para informarse sobre
toda la gama de elementos moldeados, diríjase a la empresa fabricante Corian® local.
Elementos moldeados personalizadosGracias a su gran experiencia en el transformación de Corian®, la mayoría de los
talleres del Quality Network son capaces de fabricar virtualmente cualquier elemento
moldeado a partir de un diseño, termoformando y encolando para ello elementos de
Corian®. Sin embargo, la garantía DuPont no cubre los elementos moldeados
personalizados.
OTROS DATOS SOBRE EL DISEÑO CON CORIAN®
Estructura portanteLas planchas de Corian® de 12,3 mm son en general autoportantes. Se utilizan soportes
perimetrales en la parte inferior de una plancha de Corian® para evitar que se deforme
o rompa el bastidor. Las bandas de soporte perimetral están hechas de MDF o
contrachapado resistente a la humedad. La encimera de Corian® es fijada sobre ellas
mediante silicona adhesiva flexible Corian®. No perforar nunca tornillos directamente
en Corian®. Las esquinas interiores deben redondearse.
Dilatación térmicaEl coeficiente de dilatación térmica lineal de Corian® es de 1 mm por metro. Se
recomienda dejar juntas de dilatación de un mínimo de 3 mm en cada extremo de la
encimera, y rellenarlas eventualmente con silicona Corian®. En caso de unión de
Corian® a otros materiales con diferentes coeficientes de dilatación térmica, como
vidrio, acero, madera, etc., se aconseja el uso de un adhesivo elástico para que las partes
puedan dilatarse y contraerse libremente.
68
Know-how
Encimeras en voladizo y soportesLas encimeras en voladizo de Corian® de 12,3 mm de más de 300 mm de extensión, o de
Corian® de 6 mm de más de 150 mm de extensión requieren soportes. Las planchas de
Corian® de 12,3 mm deberían llevar un soporte cada 600 mm, las de Corian® de 6 mm
uno cada 300 mm.
Placas de cocciónEl método recomendado para empotrar placas de cocción consiste en realizar agujeros
con bordes reforzados. Esta técnica patentada por DuPont constituye el método más
adecuado y seguro para evitar que se formen grietas entorno a las placas. La garantía
de 10 años DuPont cubre las placas de cocción integradas al mismo nivel que las
encimeras de Corian®, siempre que se hayan observado las directrices recomendadas
de transformación y montaje. Estas figuran en el Manual de Transformación de
Corian®, el cual está disponibles en la página web protegida www.corianenterprise.com.
Los talleres Corian® pueden empotrar óptimamente cualquier placa de cocción.
IncrustacionesIncrustaciones de diferentes materiales y colores en Corian® resaltan la belleza natural
del material. Las incrustaciones han de ser compatibles con Corian®. DuPont sugiere
evitar las incrustaciones de metal de gran tamaño en virtud de su elevado coeficiente
de dilatación térmica. Con Corian® pueden crearse logotipos con incrustaciones
similares.
Nuevos efectos en superficies con sublimaciónEsta técnica, conocida como “transferencia de imágenes por sublimación”, hace posible
que los diseñadores personalicen Corian® de una forma sin precedentes. El proceso de
sublimación consiste en transferir imágenes a una plancha de Corian® de forma que,
casi como un tatuaje, se crea una imagen permanente incrustada en la superficie.
El Corian® impreso puede pulirse de nuevo y termoformar del mismo modo que el
Corian® no impreso. Utilizando pigmentos al agua y un equipamiento de bajo coste,
que ya puede obtenerse mediante los talleres del Quality Network de DuPont, el
proceso de sublimación tiene un mínimo impacto en el medio ambiente y es realmente
económico a diferencia de otras técnicas de impresión o incrustaciones. El corto ciclo
permite reacondicionarlo rápidamente para la comprobación, producción de señales,
logotipos, baldosas y otros elementos de diseño. Transferir imágenes mediante la
sublimación es una nueva forma de comunicación entre las labores de transformación
de los diseñadores, ingenieros y arquitectos.
69
Know-how
El proceso de sublimación de Corian® paso a pasoPaso 1 – Preparación de la imagen que desea sublimar
Las imágenes digitales en diversos formatos (jpg, tiff, etc.) se guardan en un
ordenador y se tratan con un programa de tratamiento de color para así
controlar sus dimensiones y su resolución. Entonces, una imagen se imprime
sobre un papel de baja absorción utilizando pigmentos especiales al agua
mediante una impresora de tinta. Finalmente, el papel impreso se coloca sobre
la plancha de Corian®, lista para ser sublimada.
Paso 2 – Transferencia de la imagen a Corian®
Un dispositivo calentador, compuesto por una membrana de silicona y una
placa de aluminio, se pone en contacto con el papel impreso y Corian®. Ambos
se calientan en una mesa al vacío para garantizar que los pigmentos se vapori-
zan y se impregnan en la matriz de Corian®. Una vez que la temperatura ascien-
de a 180 °C, se apaga y el material se va enfriando hasta obtener la temperatura
ambiente. Cuando se ha completado el ciclo de sublimación, la imagen del
papel habrá pasado a la plancha de Corian®, formando parte de su superficie.
Paso 3 – Corte y acabado del material Corian® sublimado
El material Corian® sublimado puede volver a pulirse, imprimirse de nuevo
por la otra cara, termoformar y cortarse a la medida deseada.
PavimentosCorian® puede ser utilizado también como material para pavimentos en zonas de
menor uso que no requieran una alta resistencia a la abrasión. Su calidez al tacto (al
caminar descalzo) convierte a Corian® en el material ideal para pavimentar cuartos de
baño, donde también pueden combinarse los materiales y colores del pavimento, las
paredes, las encimeras y los lavabos. En virtud de las siguientes características, Corian®
es el material perfecto para este campo concreto de aplicación:
– juntas apenas visibles que proporcionan la impresión de un pavimento monolítico,
con la posibilidad de crear una entrega curvada (biselada) entre el pavimento y la pared
– incrustaciones decorativas en colores llenos de contraste
– facilidad de mantenimiento, para eliminar pequeños rasguños y daños de la superficie
Corian® puede instalarse en cualquier superficie plana adecuada para la colocación de
baldosas, incluido el cemento seco, el contrachapado resistente al agua, el cartón yeso
resistente al agua, el vinilo o incluso en pavimentos de baldosas ya existentes. Si la
superficie que sirve de base no es dura y uniforme, han de retirarse las partes no
adherentes, rellenándose los huecos con baldosas rotas y adhesivo para baldosas. Todas
las superficies deben ser duras, horizontales, perfectamente planas y limpias. Eventuales
residuos de polvo, aceite o cera han de ser eliminados previamente a la instalación del
material. Se recomienda utilizar un adhesivo epoxídico para encolar Corian® a la
70
Know-how
superficie de debajo, a fin de permitir una eventual dilatación. Para incrementar la
resistencia al deslizamiento, particularmente en zonas húmedas, se recomienda raspar
la superficie Corian® con un papel de lija fino (120+ µm). Al instalarse un pavimento de
Corian® se ha de prestar además atención a no encerrar adhesivo no endurecido, ya que
éste podría afectar la solidez de la construcción del suelo.
SUPERFICIES VERTICALES
Revestimiento de paredes interioresEn los revestimientos de paredes, las planchas de Corian® han de estar adaptadas a las
dimensiones y rincones de la pared en cuestión.
Los soportes ideales para Corian® son los siguientes:
• Paneles de cartón yeso resistente al agua
• Contrachapado resistente al agua
• Paneles de MDF resistente a la humedad
• Cualquier superficie alicatada en buenas condiciones
• Paredes de ladrillo
Si se han de cubrir baldosas viejas, se deben retirar primero las baldosas no adherentes,
rellenar los huecos con baldosas rotas y adhesivo para baldosas, y limpiar las baldosas
viejas con alcohol desnaturalizado (alcohol de quemar). Los elementos de fijación han
de permitir que la superficie se dilate y contraiga sin dificultades. Existen dos tipos de
juntas para aplicaciones verticales:
1. Junta en “V” fugada
Para la junta en “V” fugada se emplea silicona Corian® de un color adecuado.
Los bordes de la plancha son biselados, formando así una pequeña “V”.
71
Know-how
2. Junta apenas visible con adhesivo para juntas Corian®
Este tipo de junta puede emplearse asimismo en grandes superficies para crear amplias
secciones de aspecto monolítico.
Revestimiento de paredes exterioresCorian® de DuPont™ es un material con un acabado de alto rendimiento; una superficie
interior resistente y renovable con gran variedad de diseños para aplicar en diferentes
aplicaciones. La existencia de diversos colores y formas estéticas, colores personaliza-
dos, texturas y acabados; la capacidad de dar forma y termoformar el material, así como
sus excelentes características de resistencia y renovación, son motivos convincentes
para utilizarlo en aplicaciones exteriores, por ejemplo para la señalización de calles y
bancos, marquesinas de paradas de autobús y fachadas de tiendas. Este interés inicial
de los arquitectos y diseñadores impulsó el uso de Corian® incluso para revestir facha-
das. Para satisfacer este creciente interés, DuPont ha desarrollado un programa de
ensayo para evaluar el potencial de Corian® para aplicaciones exteriores, lo que ha
desembocado en un libro de referencia llamado “DuPont™ Corian® EC, Exterior Wall
Panel Systems” (DuPont™ Corian® EC, Sistemas exteriores de paneles de pared).
Consulte esta obra para responder a todas sus preguntas referentes a fachadas comercia-
les o para edificios residenciales.
Corian® posee en general una buena resistencia a los rayos ultravioletas, pero algunos
colores son más resistentes que otros a la intemperie y la decoloración. A pesar de que
las propiedades físicas permanecen inalteradas en la aplicación exterior, el brillo de la
superficie y el contraste entre el veteado y el color del fondo se atenúan, pudiendo
provocar un ligero cambio del color de fondo a largo plazo. Estos cambios pueden
72
Know-how
eliminarse puliendo periódicamente la superficie, pero esta operación no siempre es
fácil de realizar, por ejemplo cuando se emplea Corian® para revestir grandes
superficies arquitectónicas como fachadas de edificios. Corian® ha de instalarse siempre
sobre un sustrato o una estructura inferior que permita la dilatación y la contracción
del material. Consulte su taller Corian® para mayor información sobre los métodos de
fijación más indicados. La tabla situada en la página de la derecha le muestra los colores
más apropiados para los revestimientos exteriores.
RECOMENDACIONES PARA SELECCIONAR COLORES PARA EXTERIORES
Para garantizar buenos resultados al utilizar Corian® en aplicaciones exteriores, le
recomendamos que consulte nuestro gráfico de colores. Creados originariamente para
interiores, no todos los colores de Corian® tienen pigmentos resistentes a los rayos
ultravioletas, por lo que algunos colores son más adecuados que otros para ser
utilizados en exteriores.
Los 28 colores abajo recomendados (grupo A) ofrecen una buena estabilidad cromática,
y sólo presentan un ajamiento y una decoloración limitada con el paso del tiempo.
Según el sistema de variación cromática de amplia aceptación, mantienen sus matices
en un margen inferior a 5-10 Delta E94.
Para que tenga una idea precisa de cómo actúan los colores de Corian® con el tiempo a
la intemperie, hemos creado el gráfico “Recomendaciones para seleccionar colores para
exteriores”, que clasifica los colores según su actitud al exponerlos a la intemperie.
RECOMENDACIONES PARA SELECCIONAR EL COLOR PARA APLICACIONES EXTERIORES
Grupo A
Recomendado
Grupo B
Uso con precaución
Grupo C
No recomendado
Grupo D
Sólo utilizar enaplicaciones interiores
Grupo E
Informacióninsuficiente
* Glacier White es la mejor elección para las aplicaciones exteriores.
Estos colores satisfacen las expectativas
arquitectónicas de cambiar el color en 5 unidades
en 10 años.
Estos colores pueden variar ligeramente.
Estos colores muestran uncambio de color importante.
Recomendamos que evite su utilización.
No resistente a los rayosultravioletas. Recomendamos
que evite su utilización enaplicaciones exteriores.
Los colores para los que notenemos información
suficiente se nombran sinasignarles ningún color.
Recomendamos que evite su utilización.
ExtraLights
GlacierWhite*
Antarctica
Everest
Whitecap
VenaroWhite
CameoWhite
Linen
Bisque
Vanilla
Bone
Festival
Beiges
Abalone
Savannah
TumbledGlass
Aurora
Fossil
Beige Fieldstone
Sahara
ButterCream
Mojave
Beach
Kilimanjaro
DawnBeige
Naturals
PepperIvory
Oyster
Seashell
Sandstone
Ochre
Eclipse
Matterhorn
BurntAmber
Silt
Canyon
CocoaBrown
Shale
Bees Wax
Warms
Peach
Tea Rose
Primrose
Sequoia
Terra
Adobe
Rosetta
Sunset
Ruby
PompeiiRed
Vesuvius
YellowGreens
Pyrenees
Tarragon
Caribbean
Olive
Prairie
Moss
Greens
Seagrass
BeachGlass
Spruce
Rain Forest
Evergreen
Emerald
Malachite
Blues
Blue Pebble
Aqua
Blue Ridge
StoneWashed
Storm Blue
Oceanic
Atlantis
Lavender
Medi-terranean
Azure
Cobalt
Flint
Grays
Dusk
Platinum
Mont Blanc
Pearl Gray
Macadam
Gray Fieldstone
Extra Darks
Midnight
BlackQuartz
Night Sky
Nocturne
Mardi Gras
BlackberryIce
Gravel
BronzePatina
Anthracite
CoffeeBean
Brights
Sun
Mandarin
Hot
Lilac
GraphicBlue
Estos colores muestran uncambio de color importante.
Recomendamos que evite su utilización.
73
Know-how
74
Know-how
TRATAMIENTO Y TRANSFORMACIÓN
Corian® es un material compuesto cuya dureza equiparable a la de la piedra se
compagina con la procesabilidad de la madera. Sería imposible mencionar en este
manual la totalidad de las técnicas de tratamiento y transformación, por lo que
habremos de contentarnos con describir a continuación las más importantes.
CorteCorian® es más duro que la madera. Para poder cortar toda una plancha y obtener las
partes deseadas se requieren herramientas suficientemente potentes para este material.
Para cortes lineales se recomienda una sierra circular con dientes de carburo o
diamante, para cortes curvados una fresa manual o una fresadora de control numérico
(CNC) en función del número de piezas idénticas a cortar. Las esquinas interiores
redondeadas se cortan con la fresa manual para impedir que se formen grietas. Las
fresas han de ser de carburo de tungsteno.
TermoformaciónCorian® se puede termoformar a temperaturas controladas en moldes de contrachapado
o metal. El material deberá calentarse de 160 °C a 175 °C previamente al proceso de
flexión, pudiendo entonces ser doblado bidimensionalmente hasta un radio interior
mínimo de 25 mm según el grosor y el color de la plancha.
El enfriamiento gradual dentro del molde evita las deformaciones residuales y
proporciona mejores resultados. La termoformación varía según la saturación o la
carga de partículas de la plancha.
EncoladoTodos los bordes de las partes a unir han de ser rectos y a escuadra, debiendo ser
limpiados meticulosamente con un trapo blanco y limpio empapado en alcohol
desnaturalizado antes de aplicar el adhesivo. Para obtener juntas apenas visibles se
emplea adhesivo para juntas de de dos componentes Corian® del mismo color que la
plancha, lo que es una de las atractivas características de Corian®.
LijadoPara trabajar las superficies se recomienda utilizar una lijadora orbital, con la cual se
hacen movimientos circulares en las direcciones “norte-sur” y “este-oeste”. El lijado se
efectúa en tres o cuatro pasadas con papel de lija cada vez más fino.
PulidoEl pulido se obtiene pasando una esponja 3M Scotchbrite® por toda la superficie de
Corian®. El pulimento de las superficies de Corian® puede ser brillante o mate, según el
75
Know-how
efecto que desee el diseñador. DuPont recomienda un pulido satinado, pues es más fácil
de aplicar y más duradero. Los pulimentos brillantes tienden a perder brillo, sobre todo
en zonas de uso intenso.
INSTALACIÓN
La instalación in situ es sumamente importante para asegurar la calidad de las
superficies de Corian®. Para otorgar la garantía de 10 años de DuPont estos trabajos
tienen que ser realizados por un miembro del Quality Network. Por lo general, las
instalaciones de grandes dimensiones de Corian® se realizan en el taller por piezas que
más adelante se unen in situ, lo que facilita el transporte de las planchas de Corian®.
QUALITY NETWORK
Para transformar Corian® en las creaciones de los diseñadores, DuPont ha creado el
Quality Network, una red mundial de técnicos que ofrecen las mejores instalaciones y
servicios para Corian®. Su objetivo principal es asegurar la satisfacción de los clientes
con los productos Corian®.
Los miembros del Quality Network Corian® son:
– Talleres e instaladores autorizados de Corian®
– Service Centres Corian®
– Coordinadores de garantía
Todos los miembros de la Red han sido formados directamente por DuPont para la
transformación, el montaje, la reparación y el mantenimiento de las superficies de
Corian®. Los miembros del Quality Network también son responsables de la aplicación
y el cumplimiento de la garantía de 10 años.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento diarioCorian® es fácil de limpiar. Para preservar su aspecto fresco e higiénico, elimine los
líquidos, las manchas de grasa y en general todo tipo de manchas con un trapo mojado
y agua jabonosa, un detergente para superficies macizas a base de amoníaco, un
producto limpiador ligeramente abrasivo o un disolvente de grasa de uso doméstico.
Secar con un paño suave. Los fregaderos deberán limpiarse con cuidado para eliminar
los residuos de grasa y las manchas. Una o dos veces por semana deberán llenarse
76
Know-how
parcialmente con agua caliente y 1 ó 2 cucharaditas de lejía líquida. Dejar actuar unas
horas o toda una noche en el fregadero. A fin de evitar rastros de cal, las encimeras
deberán lavarse con un trapo húmedo y secadas. En las zonas más delicadas, como el
desagüe y el grifo, puede utilizarse de vez en cuando un producto antical de uso
doméstico.
Daños de mayor gravedadCorian® es intrínsecamente “renovable”, ya que es sólido y homogéneo en toda su masa.
La mayoría de los daños, incluidos los provocados por golpes fuertes, calor o sustancias
químicas, pueden ser reparados in situ para restablecer el aspecto liso e higiénico
original de la superficie. Consulte su proveedor local, quien le remitirá al taller del
Quality Network Corian® más cercano o un Service Centre para una reparación
competente de la superficie de Corian®. Los Service Centres y los talleres del Quality
Network Corian® han sido formados por DuPont en la resolución profesional de
problemas. Además pueden llevar a cabo instalaciones y ofrecer contratos de
mantenimiento para clientes comerciales con el fin de preservar la instalación de
Corian® en perfectas condiciones.
CONSEJOS DE UTILIDAD
Calor– Use siempre un salvamanteles (con base de goma) o una esterilla protectora del frega-
dero a la hora de colocar comida caliente, o déjela enfriar primero sobre el fuego de
cocina. Nunca ponga sartenes calientes, en especial de hierro fundido, directamente
sobre una encimera o fregadero de Corian®. ¡Este tipo de calor puede dañar todas las
superficies!
– Verter líquidos hirviendo directamente a fregaderos sin abrir el grifo de agua fría
puede dañar su Corian®.
– Use siempre la sartén de tamaño adecuado para el fuego de cocina y céntrelo bien.
Una sartén que sobresale quema las superficies colindantes.
RasguñosComo ocurre con todos los materiales, Corian® puede presentar ligeras marcas de
abrasión provocadas por el uso cotidiano convencional:
– Nunca corte o trocee alimentos sobre Corian®, ya que quedarán marcas sobre la
superficie. En lugar de ello, utilice una tabla de cortar.
– Los colores oscuros con gran pigmentación son más sensibles a los rasguños, al polvo
y al desgaste común que los colores más claros y con textura (para obtener
información más detallada, consulte nuestro prospecto sobre colores).
77
Know-how
Manchas de sustancias químicasLas manchas de sustancias químicas fuertes (como los disolventes para pinturas, los
detergentes para cepillos, metales, limpiahornos, los detergentes que contienen cloruro
de metileno, los desatascadores a base de ácidos, los quitaesmaltes a base de acetona,
etc.) deberán aclararse rápidamente con agua jabonosa para evitar que puedan dañar la
superficie. Para las manchas de esmalte de uñas, puede utilizar quitaesmaltes que no
sean a base de acetona; después, aclare la superficie con agua abundante. Una
exposición prolongada o no detectada a sustancias químicas puede dañar la superficie.
(Consulte la hoja de datos Corian® que le proporciona su proveedor local de Corian®
para obtener información más detallada sobre las exposiciones a sustancias químicas,
las formas de limpieza y el mantenimiento general. En caso de que se haya producido
una exposición no recogida en las especificaciones de nuestra hoja de datos, la garantía
de 10 años DuPont perderá su vigencia y el caso será considerado como daño de mayor
gravedad.)
SERVICE CENTRES
Los Service Centres son empresas independientes que operan en una red como
concesionarios de DuPont. Su función es instalar Corian®, tramitar con rapidez y
eficacia las solicitudes de aplicación de la garantía y ejecutar el Programa de Cuidados y
Mantenimiento de Corian® a tarifas fijadas de antemano. Su meta principal es la mayor
satisfacción posible del cliente.
GARANTÍA
DuPont ofrece dos niveles de garantía para Corian®: la “garantía de producto” y la
“garantía de instalación”. La “garantía de producto” es estándar para todos los productos
Corian®, asegurando que están libres de defectos de fabricación durante un plazo de 10
años a partir de su fecha de compra. Una prestación de garantía superior a través de la
garantía limitada de instalación está prevista solamente cuando la transformación y la
instalación son ejecutadas por miembros autorizados del Quality Network Corian®.
Esta garantía limitada de instalación constituye por lo tanto una garantía de producto
ampliada que asegura la mejor transformación y la instalación del producto final. Para
mayor información, consulte la oficina Corian® más próxima.
78
Know-how
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE CÓMO ESPECIFICAR CORIAN®
Cinco puntos a recordar para especificar Corian® de forma inequívoca:
1 – Especificar el fabricante: sólo DuPont fabrica Corian®.
2 – Especificar el grosor nominal de las planchas: 12,3 mm para aplicaciones
horizontales o 6 mm para aplicaciones verticales. Para hacer pedidos especiales en
cuanto al grosor, consulte a su representante de Corian®.
3 – Especificar el o los colores por su nombre exacto: (véase gráfico de colores
independiente).
4 – Especificar la referencia de los productos y los colores: compruebe las referencias y
los colores exactos de los fregaderos y lavabos (por ejemplo 810 A/S Cameo White).
5 – Especificar la transformación y la instalación: para asegurar que la transformación
y el montaje de su proyecto cumpla los requisitos para aplicar de la garantía de
10 años DuPont se ha de especificar que el trabajo debe ser ejecutado por un taller
autorizado del Quality Network DuPont.
NOTA FINAL
Los presentes datos corresponden a los conocimientos especializados más actuales,
estando previstos únicamente como sugerencias para su propio campo de aplicación
personal. En ningún caso han sido concebidos con el fin de sustituir los ensayos de
aplicación necesarios para que Ud. mismo determine la adaptabilidad de nuestros
productos a sus fines particulares. Los presentes datos pueden ser revisados y
actualizados en función de los conocimientos y experiencias más recientes, sin que por
ello sean previsibles todas las variantes de información en el campo de aplicación real.
79
PROPIEDAD MÉTODO DE PRUEBA RESULTADOS TÍPICOS UNIDAD *Plancha 6 mm Plancha 12,3 mm
Densidad DIN ISO 1183 1,73 – 1,76 1,68 – 1,75 g/cm3 (1)
Módulo de flexión DIN EN ISO 178 8920 – 9770 8040 – 9220 MPa (1)
Resistencia a la flexión DIN EN ISO 178 49,1 – 76,4 5,1 – 74,0 MPa (1)
Elongación DIN EN ISO 178 0,58 – 0,94 0,76 – 0,93 % (1)
Resistencia a la compresión EN ISO 604 178 – 179 175 – 178 MPa (1)
Resistencia al impacto (carga contínua) DIN ISO 4586 T11 >25 >25 N (1)
Resistencia al impacto(caída de bola) DIN ISO 4586 T12 >120 >120 cm (1)
Dureza de superficie (índice Mohs) DIN EN 101 2-3 2-3 (1)
Resistencia al uso DIN ISO 4586 T6 63 – 75 58 – 63
Peso perdidode la superficie mm3/100 rev. (1)
Resistencia a la inmersión en agua en ebullición
DIN ISO 4586 T12 0,1 – 0,7 0,1 – 0,3 % por peso (1)
Resistencia a bacterias y hongos DIN EN ISO 846 Ayuda la no-proliferación de microbias (9)
Propiedades antideslizamiento 5,8°– no conforme – con acabado de 100 µm
DIN 51130:1992-11a la norma R9 (6° min)
° ángulo (2)
Propiedades antideslizamiento 7,6°– conforme a la norma R9 – con acabado de 120 µm
DIN 51130:1992-11(6° min)
° ángulo (2)
Propiedades antideslizamiento 8,1°– conforme a la norma R9 – con acabado de 150 µm
DIN 51130:1992-11(6° min)
° ángulo (2)
Estabilidad dimensional 20°C DIN ISO 4586 T10 < 0,16 < 0,16 % cambio en longitud (1)
4/5-cambio 4/5-cambio Resistencia al calor seco 180°C DIN ISO 4586 T8
menudo menudo(1)
Translucidez (arco de Xenon) DIN ISO 4586 T16 >6 >6 Escala “Blue wool” (1)
Toxicidad de los gases de combustión
NF F 16-101 Class : F 0 (3)
Calor de combustión NF EN ISO 1716 9,15 KJ/g (4)
Reacción al fuego NF Class M2 (5)
Clasificación fuego (Corian®) DIN EN 13501-1:2002 Euroclass C –s1,d0 Euroclass C –s1,d0 (7)
Clasificación fuego (Corian® FR) DIN EN 13501-1:2002 Euroclass B –s1,d0 (7)
Comportamiento fuego (Corian® FR)
DIN 4102-01 Class B1 (8)
Pruebas fuego (Corian®) BS 476 part 6 & 7 Class 1 (7)
Comportamiento electrostático de la superficie
DIN IEC 61 340-4-1 >1 x 1012 Ω (3)
(1) Certificado de prueba Q IWQ MBL 734 1109785-C, LGA–Germany/03-2004(2) Certificado de prueba BMW 0411048-03, LGA-Germany/03-2004(3) Certificado de prueba 1163104, SNPE-France/03-2004(4) Certificado de prueba 1162404, SNPE-France/03-2004(5) Certificado de prueba 1162504, SNPE-France/03-2004(6) Certificado de prueba IWQ-MBL, LGA-Germany/03-2004(7) Certificado de prueba, Warrington Fire research-UK/2002(8) Registro # P-MPA-E-02-571, MPA NRW-Germany/2002(9) Certificado de prueba 5642219E, LGA-Germany/03-2004
PROPIEDADES Y RESULTADOS DE LAS PRUEBAS
80
CONTACTOS
EUROPE
HEADQUARTERS
DU PONT DE NEMOURS INTERNATIONAL S.A.2, CHEMIN DU PAVILLON / P.O. BOX 50CH-1218 LE GRAND-SACONNEXGENEVA, SWITZERLANDTEL: +41 22 7175176FAX: +41 22 7176266free telephone number: 0800 554614
AUSTRIA
DU PONT DE NEMOURS(DEUTSCHLAND) GMBHDUPONT STR. 1D-61352 BAD HOMBURG V.D.H.GERMANYTEL: +49 6172 872523 /2534FAX: +49 6172 872524free telephone number: 0800 1810018
POLYDECOR GMBHWESTBAHNSTRASSE 27-29A-1070 VIENNAAUSTRIATEL: +43 1 5261721FAX: +43 1 526172122free telephone number: 0800 295833
BELGIUM AND LUXEMBOURG
INTERCOVERING N.V.PRINS BOUDEWIJNLAAN 17 UNIT 1B-2550 KONTICHBELGIUMTEL: +32 3 4510948free telephone number(Belgium only): 0800 96666free telephone number(Luxembourg only): 0800 23079
FRANCE
DU PONT DE NEMOURS(FRANCE) S.A.S.137, RUE DE L’UNIVERSITÉF-75334 PARIS CEDEX 07FRANCETEL: +33 1 45506535FAX: +33 1 45506151free telephone number: 0800 917272
GERMANY
DU PONT DE NEMOURS(DEUTSCHLAND) GMBHDUPONT STR. 1D-61352 BAD HOMBURG V.D.H.GERMANYTEL: +49 6172 872520FAX: +49 6172 872524free telephone number: 0800 1810018
FINLAND
DUPONT SWEDEN ABKLANGFÄRGSGATAN 16S-426 52 V. FRÖLUNDASWEDENTEL: +46 31 697580FAX: +46 31 295320
NOMART OYMERIKASARMINKATU 6FIN-00160 HELSINKIFINLANDPH: + 358 96 61 477FAX: + 358 96 63 728
GREECE
DU PONT IBÉRICA, S.L.EDIFICIO L’ILLAAVENIDA DIAGONAL 561ES-08029 BARCELONASPAINTEL: +34 93 2276054 or 901 120089FAX: +34 93 2276211
LEADING PRODUCTS LTDVARIOU IPIRU 23GR-151 26 MARUSSI, ATHENSGREECETEL: +30 210 6142437FAX: +30 210 8065508
ICELAND
DUPONT SWEDEN ABKLANGFÄRGSGATAN 16S-426 52 V. FRÖLUNDASWEDENTEL: +46 31 697580FAX: +46 31 295320
ITALY
DU PONT DE NEMOURSITALIANA S.R.L.VIA A. VOLTA 16I-20093 COLOGNO MONZESE (MI)ITALYTEL: +39 02 25302349FAX: +39 02 25302213free telephone number: 800 876750
NETHERLANDS
CODUAQ DECORATIVE SURFACES B.V.INDUSTRIETERREIN DE BRANDDE STEENBOCK 26NL-5215 S’-HERTOGENBOSCHTHE NETHERLANDSTEL: +31 73 6872010FAX: +31 73 6872019free telephone number: 800 0223 500
PORTUGAL
DU PONT IBÉRICA, S.L.EDIFICIO L’ILLAAVENIDA DIAGONAL 561ES-08029 BARCELONASPAINTEL: +34 93 2270654 or 901 120089FAX: +34 93 2276211
MATERFUTRUA DR. INOCÉNCIO OSÓRIOL. GODIM NR. 10ZONA INDUSTRIAL DE AVINTESPT-4430-930 AVINTESPORTUGALTEL: +351 22 7877240FAX: +351 22 7877249
RUSSIA
DUPONT RUSSIA LLCBOLSHOY PALASHEVSKY PER. 13 STROENIJE 2RU-123104 MOSCOWRUSSIAN FEDERATIONTEL: +7 095 7972233FAX: +7 095 7972201
SPAIN
DU PONT IBÉRICA, S.L.EDIFICIO L’ILLAAVENIDA DIAGONAL 561ES-08029 BARCELONASPAINTEL: +34 93 2276054 or 901 120089FAX: +34 93 2276211
SWEDEN
DUPONT SWEDEN ABKLANGFÄRGSGATAN 16S-426 52 V. FRÖLUNDASWEDENTEL: +46 31 697580FAX: +46 31 295320
SWITZERLAND
STUDER HANDELS AGIM SCHOSSACHER 12CH-8600 DÜBENDORFSWITZERLANDTEL: +41 1 8231880FAX: +41 1 8231890free telephone number: 0800 554614
UNITED KINGDOM AND IRELAND
MCD MARKETING LIMITEDQUARRY COURTPITSTONE GREEN BUSINESS PARKPITSTONE, NR. TRINGBUCKS. LU7 9GWTEL: +44 1296 663 598FAX: +44 1296 663 599free telephone number(United Kingdom only): 0800 962116free telephone number(Ireland only): 1800 553252
CENTRAL ANDEASTERN EUROPE
HEADQUARTERS
DUPONT CZ S.R.O.PEKARSKA 14/628CZ-155 00 PRAGUE 5CZECH REPUBLICTEL: +420 2 57414203FAX: +420 2 57414150
CZECH REPUBLIC
CORTRADE SPOL S.R.O.DELNICKA 13/514CZ-170 00 PRAGUE 7CZECH REPUBLICTEL: +420 2 66710191FAX: +420 2 20802482
HUNGARY
CORTRADE SPOL S.R.O.DELNICKA 13/514CZ-170 00 PRAGUE 7CZECH REPUBLICTEL: +420 2 66710191FAX: +420 2 20802482
BANYAI BUTOROK KFTBÉCSI-UT 20/A2085 PILISVÖRÖSVARHUNGARYTEL: +36 26 330341FAX: +36 26 330249
81
POLAND
CORTRADE SPOL S.R.O.DELNICKA 13/514CZ-170 00 PRAGUE 7CZECH REPUBLICTEL: +420 2 66710191FAX: +420 2 20802482
C.C.I. SP. Z.O.O.UL. ROBOTNICZA 69P-55 090 DLUGOLEKA K/WROCLAWIAPOLANDTEL: +48 71 3152015FAX: +48 71 3467831
RUSSIA
DUPONT RUSSIA LLCBOLSHOY PALASHEVSKY PER. 13 STROENIJE 2RU-123104 MOSCOWRUSSIAN FEDERATIONTEL: +7 095 7972233FAX: +7 095 797 2201
ACRILICAZAVODSKAYA STREET 2A141400 KHIMKIRUSSIAN FEDERATIONTEL/FAX: +7 095 7930922
PSP FARMANSESLAVINSKAYA 6A121 309 MOSCOWRUSSIAN FEDERATIONTEL: +7 095 7805550FAX: +7 095 7868927
MIDDLE EAST AND AFRICA
HEADQUARTERS
DU PONT PRODUCTS S.A.P.O. BOX 33718DUBAIUNITED ARAB EMIRATESTEL: +971 4 3211532FAX: +971 4 3211533
ISRAEL
CD KIMYEVI ENDUSTRIYEL URUNLER SANAYIVE TICARET LTD. STIISTANBUL CADDESI ZAMBAK SOKAK NO. 5/AGURPINAR / BUYUKCEKMECEISTANBUL – TURKEYTEL: +90 212 8800526 / 27 / 28FAX: +90 212 8800358
NYGA LTD.28 LECHI STREETBNEI BRAK 51200ISRAELTEL: +972 3 5708877FAX: +972 3 5706268
SAUDI ARABIA
BATIMAT BUILDING MATERIALS LLCP.O. BOX 13913DUBAIUNITED ARAB EMIRATESTEL: +971 4 2820155FAX: +971 4 2820759
GULF ACRYLIC MFG. CO. LTD. (GAMCO)P. O. BOX 5728JEDDAH 21432SAUDI ARABIATEL: +966 2 6693936 / 6694747FAX: +966 2 6695576
SOUTH AFRICA
BATIMAT BUILDING MATERIALS LLCP.O. BOX 13913DUBAIUNITED ARAB EMIRATESTEL: +971 4 2820155FAX: +971 4 2820759
MARSHALL HINDSP.O. BOX 34367ZA-2043 JEPPESTOWNSOUTH AFRICATEL: +27 11 6242999FAX: +27 11 6242909
TURKEY
CD KIMYEVI ENDUSTRIYEL URUNLER SANAYIVE TICARET LTD. STIISTANBUL CADDESI ZAMBAK SOKAK NO. 5/AGURPINAR / BUYUKCEKMECEISTANBUL – TURKEYTEL: +90 212 8800526 / 27 / 28FAX: +90 212 8800358
UNITED ARAB EMIRATES
BATIMAT BUILDING MATERIALS LLCP.O. BOX 13913DUBAIUNITED ARAB EMIRATESTEL: +971 4 2820155FAX: +971 4 2820759
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
DUPONT (AUSTRALIA) LTD.P.O. BOX 930NORTH SYDNEY, NSW 2059AUSTRALIATEL: +61 2 99236111FAX: +61 2 99236011
CHINA
DUPONT HOLDING CO. LTD.CHE GONG MIAO INDUSTRIALAREA DISTRICT NO.5SHENZHEN, 518040 GUANGDONGPEOPLE’S REPUBLIC OF CHINATEL: +86 755 83307848FAX: +86 755 83307047
INDIA
E.I. DUPONT LTD.DLF PLAZA TOWER, 8TH FLOORDLF QUTAB ENCLAVE, PHASE IGURGAON 122002HARYANAINDIATEL: +91 124 6359900FAX: +91 124 6540891
JAPAN
DUPONT-MRC CO., LTD.NO.45 KOWA BLDG.15-9, MINAMIAOYAMA 1-CHOMEMINATO-KU, TOKYO, 107-0062JAPANTEL: +81 3 54108550FAX: +81 3 54108501
KOREA
DUPONT (KOREA) LTD.KANGNAM P.O. BOX 759SEOULKOREATEL: +82 2 2225220FAX: +82 2 2225470
SINGAPORE
DUPONT COMPANY (SINGAPORE) PTE. LTD.1 HARBOURFRONT PLACE #11-01HARBOURFRONT TOWER ONESINGAPORE 098633TEL: +65 6586 3688FAX: +65 6272 7494
THAILAND
DU PONT (THAILAND) LTD.P.O. BOX 2398BANGKOK 10501THAILANDTEL: +662 659 4000 FAX: +662 659 4001 /3
NORTH AMERICA
UNITED STATES OF AMERICA
E.I. DU PONT DE NEMOURS AND COMPANYDUPONT SURFACESCHESTNUT RUN PLAZA 721-MAPLE RUNP.O. BOX 80721WILMINGTON, DE 19880-0721USATEL: 800 426 7426
CENTRAL AMERICA
MEXICO
DUPONT S.A. DE C.V.HOMERO 206 COLCHAPULTEPEC MORALESDELEGACION MIGUEL HIDALGO11570 DF MEXICO CITYTEL: +525 722 1223FAX: +525 722 1369
SOUTH AMERICA
ARGENTINA
DUPONT ARGENTINA S.A.AV. MADERO 1020, 3RD FLOOR1106 BUENOS AIRESARGENTINATEL: +54 11 43194310FAX: +54 11 43194354
BRAZIL
DUPONT DO BRASIL S.A.CAIXA POSTAL 263CEP 06454-080BARUERI – SPBRASILTEL: +55 11 7266 8763FAX: +55 11 72668761
Concepto originalMario Milizia
Sottsass Associati EEIG Milano
Texto deVirginio Briatore
DuPont
Supervisión del proyectoLene Stosic
Massimo FucciClaudio Greco
Copyright © 2005 DuPont. Reservados todos los derechos. El Óvalo de DuPont, DuPont™, The miracles of science™, Corian® y Zodiaq®
son marcas o marcas registradas de DuPont o de sus entidades afiliadas. Sólo DuPont fabrica Corian® y Zodiaq®.
www.corian.com
Para mayor información sobre DuPont™ Zodiaq®, nuestro nuevo material para superficies, visite:www.zodiaq.com
Tras más de treinta años de existencia, Corian® es muy conocido entre
los diseñadores, los ingenieros y los arquitectos. Para sacarle el máximo partido
a este material, en un mundo de entornos, lenguajes y modas que cambian con-
tinuamente, su trabajo consiste en transformar el material en ‘trabajo’.
El arte del siglo pasado utilizaba todos los materiales existentes en todas las
disciplinas, rompiendo con las categorías tradicionales de la pintura,
la escultura y la arquitectura. El arte ha hecho pleno uso de los inventos
de la industria, combinando las artes figurativas, la arquitectura y el diseño
para dar lugar a instalaciones, a ‘obras’ en las que los lenguajes se regeneran
y establecen interacciones. Ahora, a la masa y a la energía de un material,
se les ha añadido un tercer factor: la información.
theCorian
bookDiseño & Información Técnica
®
Top Related