fisher-price.com
SP
¡IMPORTANTE! Por favor guarde estas instrucciones para referencia futura.Lea estas instrucciones antes de ensamblar y utilizar este producto.
Se requiere que un adulto lo ensamble. Se requiere una llave Allen (incluida) para ensamblarlo. Las decoraciones y características del producto pueden variar de las ilustraciones.No uti lice taladros o desarmadores eléctricos.
•
•
• •
Boletín NO.: 138039-00
D. Poste esquina trasera izquierda
F. Poste esquina delantera izquierda
E. Poste esquina trasera derecha
G. Poste esquina delantera derecha
I. Barra estabilizadora
J. Lado izquierdo K. Lado Medio
L. Lado derecho
M. Riel Sólido x 3 N. Riel con Surcos Amplios x 2
2
Instrucción de ensamble
A. Soporte del colchón
C. Parte baja de la cabecera
B. Tapa superior de la cabecera
H. Estribo
Lista de partes
O. Riel con Surcos Estrechos x 3 P. Riel con Surco Medio Q. Riel con Surco Inferior
R. Panel Inferior S. Panel Medio T. Estante Grueso
U. Estante Delgado
V. Frente de Gaveta W. Fondo de Gaveta
X. Parte Trasera de Gaveta
A1. Perilla de gaveta A2. Almohadilla de Espuma A3. Cincho
Y. Parte Izquierda de Gaveta Z. Parte Derecha de Gaveta
3
Lista de partes
4
A7 A8
A9
A11
A4
A6A5
Clavija de madera X 7A12
Tuercas cilíndricas x 10A13
Tornillo de Perilla de 1-1/4” x 1
Llave Allen x 1
A10 Tornillo para Madera de 1” x 12
Tuerca x 2
Arandela de Nylon x 2
A14
A15
DIAGRAMA DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS
Tornillo Allen 3” x 10
Tornillo Allen 2” x 20 Tornillo Allen 1-3/8” x 8
Tornillo Allen 1-1/8” x 4 Tornillo Allen 3/4” x 6
5
Instrucciones de Cuidado de los Muebles
Control de Clima de la Habitación La madera, al cortarse por primera vez contiene mas de 50 por ciento de agua. Cuando se prepara
para la fabricación de muebles se coloca en un horno y el contenido de humedad se lleva a un 8 a 10 por ciento. La madera es porosa y responde a su ambiente. Si la habitación tiene demasiada humedad, la madera la absorberá y se expandirá y si la humedad es baja, perderá humedad y se encojerá.
Es importante que los niveles de humedad en la habitación sean controlados en cuanto a los extremos
de demasiada humedad o muy poca humedad. Los muebles no deben ser colocados cerca de aires acondicionados, chimeneas, radiadores, calentadores, humidificadores o deshumidificadores. La exposición a variaciones extremas de la temperatura y la humedad pueden dañar cualquier producto de madera fina.
El Ambiente ideal para la Madera Fina
Los muebles de madera fina tendran menos problemas cuando el ambiente está controlado a una temperatura entre 65 y 75 grados y una humedad relativa entre el 35 y 40 por ciento. La madera que se coloca en un ambiente fuera de estos limites se puede y se encogerá o expandirá y puede desarrollar pequeñas grietas que no son defectos estructurales y materiales.
Puertas y Cajones que se Atoran Con pequeños cambios en la temperatura y humedad, las puertas y los cajones pueden hincharse y presentar dificultades para abrir o cerrar. Las unidades tienen cierta tolerancia, pero las condiciones extremas pueden causar que estas se atoren. Esto se ajustará con el tiempo, pero hasta que esto pase, considere utilizar un deshumidificador o frote las orillas que se atoran con cera de vela o parafina. E vite la luz Directa del Sol
Mantenga los muebles fuera de la luz directa del sol. Los rayos ultravioleta harán que los colores se deslaven y en algunos casos que se oscurezcan. Tambien puede causar grietas muy pequeñas en el terminado. Los terminados en blanco se volverán amarillos con el tiempo y exponerlos a la luz directa del sol acelerará este proceso natural, esto, más algunas maderas que se oscurecen de forma natural con el tiempo, no es considerado un defecto de calidad.
Almacenamiento Adecuado
Si necesita colocar su mueble en almacenamiento por cualquier periodo de tiempo, no lo coloque en un sótano humedo o en un ático seco y caliente. Permita el movimiento de aire alrededor del mueble y no coloque cosas encima de este.
E n General Prot eja la superficie del mueble de artículos extremadamente calientes o frios. Utilice porta vasos debajo de bebidas calientes o frí as. No utilice telas sintéticas debajo de accesorios o lámparas. Proteja las superficies de plumas, marcadores y crayones. Los aceites del popurrí u otros artículos perfumados pueden dañar el terminado de los muebles. No arrastre artículos sobre la superficie del mueble. Permita que la superficie respire rotando sus accesorios y lámparas. No sobre pula el mueble, hágalo únicam ente dos o tres veces al año. Sobre pulir puede distorsionar el
terminado natural del producto. No encere los muebles ya que la acumulación de cera puede destruir el terminado natural del producto. Siempre levante el mueble cuando vaya a mover la unidad. No lo empuje o arrastre para evitar daños a
las patas. Mantenga el mueble nivelado para que las puertas y cajones puedan abrir y cerrar libremente. Limpie con un trapo húmedo, no mojado. Utilice solo jabón suave. No utilice limpiadores abrasivos.
6
ALTO
SI TIENE CUALQUIER
PROBLEMA CON ESTE
PRODUCTO
ANTES DE
DEVOLVERLO AL
VENDEDOR
POR FAVOR SIGA LOS
PROCEDIMIENTOS AL
REVERSO
7
ADVERTENCIA NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA Y ENSAMBLE PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE SIDS, LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS INFANTES SALUDABLES SEAN COLOCADOS BOCA
ARRIBA PARA DORMIR, A MENOS DE QUE SU MÉDICO LE ACONSEJE OTRA COSA. REVISE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS, UNIONES FLOJAS, PARTES FALTANTES U ORILLAS AFILADAS ANTES Y DESPUÉS DE SU
ENSAMBLE Y CON FRECUENCIA DURANTE EL USO.
NO UTILIZAR ESTA CUNA SI CUALQUIER PARTE ESTÁ DAÑADA, ROTA O FALTANTE. PARA REEMPLAZO DE PARTES CONTACTE EN LOS EE.UU. A BIVONA & COMPANY® EN 125 JACKSON AVENUE SUITE 1, EDISON, NJ 08837. EN TODAS LAS DEMÁS REGIONS, POR FAVOR CONTACTE
LA VENDEDOR DONDE COMPRÓ EL PRODUCTO. PARA REEMPLAZO DE PARTES Y MANUALES DE INSTRUCCIONES, SI ES NECESARIO.
NO SUSTITUYA PARTES. NO UTILICE UN COLCHÓN DE AGUA CON ESTA CUNA. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR LA CUNA. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
PARA DAR UN NUEVO TERMINADO, UTILICE UN TERMINADO NO TÓXICO ESPECIAL PARA PRODUCTOS INFANTILES.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN:
¡LAS CUERDAS PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN! NO COLOQUE ARTÍCULOS CON CUERDAS ALREDEDOR DEL CUELLO DEL INFANTE, TALES COMO LAS DE LOS GORROS O CHUPÓN. NO CUELGUE CUERDAS SOBRE UNA CUNA O COLOQUE CUERDAS A LOS JUGUETES.
PARA AYUDAR A PREVENIR LA ESTRANGULACIÓN, APRIETE TODOS LOS SUJETADORES. LA ROPA O PARTES DEL CUERPO DEL INFANTE PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS ENTRE SUJETADORES SUELTOS.
NO COLOQUE LA CUNA CERCA DE UNA VENTANA DONDE HAYA CUERDAS DE PERSIANAS O CORTINAS QUE PUEDAN ESTRANGULAR AL INFANTE.
LOS INFANTES SE PUEDEN SOFOCAR CON ROPA DE CAMA DEMASIADO SUAVE. NUNCA COLOQUE ALMOHADAS, EDREDONES O RELLENOS. NUNCA COLOQUE NINGÚN RELLENO ADICIONAL DEBAJO DEL INFANTE. NUNCA UTILICE BOLSAS DE PLÁSTICO O CUALQUIER OTRA PELÍCULA PLÁSTICA COMO CUBIERTA DEL COLCHÓN, YA QUE PUEDEN
CAUSAR SOFOCAMIENTO.
LOS INFANTES PUEDEN SOFOCARSE EN LAS ABERTURAS ENTRE LOS LATERALES DE LA CUNA Y EL COLCHÓN, SI ESTE ES MUY PEQUEÑO. CUALQUIER COLCHÓN QUE SE UTILICE EN ESTA CUNA DEBE MEDIR POR LO MENOS 27-1/4 PULGADAS (69 CM) POR 51-5/8 PULGADAS (131 CM), CON UN GROSOR QUE NO EXCEDA 6 PULGADAS (15 CM) Y UN GROSOR MÍNIMO DE 4 PULGADAS (10 CM). LAS DIMENSIONES DEL COLCHÓN DEBERÁN TOMARSE DE ORILLA A ORILLA O COSTURA A COSTURA CUANDO SEA ADECUADO.
RIESGO DE CAÍDA:
CUANDO EL NIÑO SE PUEDA PONER EN UNA POSICIÓN DE PIE, COLOQUE EL COLCHÓN EN LA POSICIÓN MÁS BAJA Y RETIRE LAS
ALMOHADILLAS PROTECTORAS, JUGUETES GRANDES Y OTROS OBJETOS QUE PUEDAN SERVIR COMO ESCALONES PARA SALIR.
DEJE DE USAR LA CUNA CUANDO EL NIÑO COMIENCE A SALIRSE O ALCANCE UNA ALTURA DE 35 IN (89 CM).
TENGA CUIDADO CUANDO ALMACENE LA CUNA YA QUE LOS CAMBIOS EXTREMOS EN LA TEMPERATURA O HUMEDAD PUEDEN DAÑAR
LA CUNA, HACIENDOLA EXTREMADAMENTE PELIGROSA PARA SU HIJO.
TENGA CUIDADO CUANDO UTILICE UN HUMIDIFICADOR O VAPORIZADOR. SIEMPRE DIRIJA EL VAPOR LEJOS DE LA CUNA ASÍ COMO DE
CUALQUIER OTRO MUEBLE DE MADERA. LOS PERIODOS LARGOS DE HUMEDAD YA SEA EN EL ALMACENAJE O EN EL HOGAR PUEDEN
DAÑAR LA CUNA.
EVITE USAR VAPORIZADORES Y HUMIDIFICADORES POR PERIODOS PROLONGADOS DE TIEMPO.
SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE TODOS LOS PRODUCTOS EN LA CUNA.
8
INSTRUCCIONES DE ARMADO
ADVERTENCIA
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CAMBIADOR DE BEBÉ.• CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
• CUANDO EL BEBÉ ALCANZA EL PESO MÁXIMO DE 30LBS, EL CAMBIADOR DE BEBÉ NO PUEDE SEGUIR SIENDO USADO.• ESTE PRODUCTO NO PUEDE SER USADO COMO CAMBIADOR DE BEBÉ SIN EL PANEL PROVISTO POR BIVONA & COMPANY.
• EL USO DE ESTE PRODUCTO SIN EL PANEL ANTEMENCIONADO PODRÁ RESULTAR EN MUERTE O LESIONES SERIAS PARA SU HIJO PRODUCTO DE UNA CAÍDA. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES SOBRE EL USO DEL PANEL PROVISTO POR BIVONA & COMPANY.
• NO UTILICE EL CAMBIADOR DE BEBÉ SI EXISTEN JUNTAS FLOJAS, PARTES FALTANTES O DAÑADAS Y/O BORDES AFILADOS. FAVOR CONTACTAR A BIVONA & COMPANY, LLC 125 JACKSON AVENUE SUITE 1; EDISON NJ 08837. NÚMERO GRATUITO: 1-888-963-8125. PARA PARTES DE REPUESTO E INFORMACIÓN ADICIONAL. NO SUSTITUYA PIEZAS DE NINGÚN TIPO.
• ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDA: PARA PREVENIR LA MUERTE O LESIONES SEVERAS, SIEMPRE TENGA A SU HIJO A SU ALCANCE.
Ensamble paso 1
9
A6
A11A12
A6
KA6
A6
A6
A6
A6
A6
A6J
D
E
G
F
A12
A12
Tornillo Allen 1-3/8” x 8
Llave allen X 1 Clavija de madera x 2
D. Poste esquina trasera izquierda
F. Poste esquina delantera izquierda
E. Poste esquina
trasera derechaG. Poste esquina delantera derecha
J. Lado izquierdo
K. Lado Medio
10
A5
M
N
O
O
P
Q
M
N
O
M
A5
A5
A5
A5
A5
A5
A5
A7
A7
M. Riel Sólido x 3 N. Riel con Surcos Amplios x 2
O. Riel con Surcos Estrechos x 3 P. Riel con Surco Medio
Q. Riel con Surco Inferior
A7
A11
A5
Ensamble Paso 2
Tornillo Allen 2” x 8
Tornillo Allen 1-1/8” x 2
Llave Allen x 1
11
RS
T
U
R. Panel Inferior S. Panel Medio T. Estante Grueso
U. T Estante Delgado x 1
Ensamble paso 3
Ensamble paso 4
12
A5
A11A12
L. Lado Derecho
A7
A7
A7
A12A12
A5
A5
A5
A12
A5
A5
A5
A5A5
L
Tornillo Allen 2 “X 8 Tornillo Allen 1-1/8 “X 2
Clavija de madera x 3 Llave Allen X 1
13
A4
A4
A4
A4
A13
A13
A13
C
A11
A4 A13
D
J
FA13
Ensamble paso 5
Tornillo Allen 3” X 4 Tuercas cilíndricas X 4
Llave Allen x 1
C. Parte baja de la cabecera
14
B. Tapa superior de la cabeceraA11
A5
A12
A12
A12
B
A5
A5
A5
A5
Ensamble paso 6
Tornillo Allen 2” X 4
Clavija de madera x 2Llave Allen X 1
15
A4
A4
I
A11
A4 A13
A13
A13
Ensamble paso 7
Tornillo Allen 3” X 2
Llave Allen X 1
Tuercas cilíndricas x 2
I. Barra estabilizadora
16
A11
A8 A11
A
A8
Ensamble paso 8
Tornillo Allen 3/4 “X 4
Llave Allen X 1
A. Soporte del colchón
Instrucción de ensamble
Instrucción de ensamble
Posición más alta
Posición media
Posición más baja
El resorte mostrado aquí está en la posició
Nota: Recomendamos fijar el resorte en la posición más alta para bebés recién nacidos. Baje el resorte del colchón según crece el niño y gana movilidad.
17
A11
A4 A13
A4
A4
A4
A4
A13
A13
A13
A13
H
Ensamble paso 9
Tornillo Allen 3 “X 4
Llave Allen X 1
H. Estribo
Tuercas cilíndricas x 4
18
V. Frente de Gaveta W. Fondo de Gaveta X. Parte Trasera de Gaveta
Y. Parte Izquierda de Gaveta
A B
C D
Z. Parte Derecha de Gaveta
A9
A10
A9
A1
A10
A10
A10
A10 Tornillo para Madera de 1” x 12
A1. Perilla de gaveta
Z
WY
X
V
Tornillo de Perilla de 1-1/4” x 1
Ensamble paso 10
19
Ensamble paso 11
20
A8
A15
A14
A3
A8
Tuerca x 2
Arandela de Nylon x 2
A14
A15
A3. Cincho
A11
Ensamble paso 12
Tornillo Allen 3/4” X 2
Llave Allen x 1
21
A2. Almohadilla de Espuma
A2
Ensamble paso 13
SISTEMA DE USO DEL CINCHO:Coloque al infante en la Almohadilla de Espuma de la Mesa de Cambiado.Posicione el cincho en la parte media del torso del infante e inserte los extremos de las hebillas juntashasta que se cierren y hagan un ruido.Tire gentilmente del extremo suelto de la correa para ajustar suavemente el cincho al infante.MantenimientoRevise las hebillas periódicamente para asegurar su. firmeza. NO AJUSTE demasiado fuerte. Esto puede resultar en distorsión o ruptura.
Advertencia: RIESGO DE CAÍDASSIEMPRE MANTENGA AL NIÑO A SU ALCANCE.
22
A4
A4
A4
A4
Retire los tornillos
Convertir la Cuna en una cama de día para niños
Instrucción de ensamble
Instrucción de ensamble
Una barandilla de una sola pieza (se vende por separado) puede añadirse a la cuna como se muestra en la imagen.
No seguir estas advertencias e instrucciones de instalación puede resultar en lesiones graves o la muerte por atrapamiento o estrangulación.
NO colocar la cama cerca de ventanas donde los cordeles de persianas o cortinas puedan estrangular al niño.
NO coloque artículos con cordeles, cuerdas o moños alrededor del cuello del niño, tal como los cordeles de un gorro o de un chupón.
NO suspenda cordeles sobre la cama de un niño por ningún motivo. El colchón que debe usarse en la cama deberá ser un colchón de tamaño completo para cuna
con las siguientes dimensiones: 51 5/8 pulgadas (1310mm)de longitud y 27 1/4 pulgadas (690 mm) de ancho con un grosor que no deberá exceder de 6 pulgadas (152 mm). El grosor mínimo del colchón debe ser de 4 pulgadas (152 mm).
La edad mínima del usuario previsto no deberá ser de menos de 15 meses y el peso máximo no deberá ser de más de 50 libras (22.7 kilos).
¡ADVERTENCIA!PARA USO COMO CAMA PARA NIÑOS
23
A8
A8
Cabecera
(El marco para la cama de tamaño completo se vende por separado; Los estilos pueden variar)
Nota: Use los Tornillo Allen 3/4 " (A8) usados en el Soporte del Colchón para instalar el marco de la cama como se muestra en la Figura.
Convertir la Cuna en una Cama de Tamaño Completo
24
Procedimientos de Asistencia con el Producto
Ha comprado un mueble de calidad. Nuestro equipo internacional ha pasado muchas horas diseñando esta pieza y empaque para asegurar que usted estará satisfecho con su compra. Pero si por cualquier razón necesita ayuda con su compra, por favor contáctenos en cualquier momento.
Procedimiento a seguir en caso de cualquier pregunta:
La mayoría de las preguntas se pueden resolver visitando nuestro sitio web. Allí, usted puede ordenar partes, encontrar instrucciones de ensamble y obtener respuestas a preguntas hechas con frecuencia en todas nuestras marcas.
También nos puede enviar un correo electrónico. Para que le podamos proporcionar el mejor servicio posible, por favor incluya la siguiente información en su correo electrónico:
1. Su nombre 2. Domicilio 3. Número de teléfono 4. Número de artículo y descripción de su producto 5. Orden de Compra # 6. Fecha de producción
Toda la información estará en la etiqueta del producto localizada en la parte trasera de todas las cómodas y otros muebles, y ya sea en la parte inferior interior de la cabecera, en las orillas de la cuna o en la barra estabilizadora de su cuna, dependiendo del modelo que tenga.
Alguien lo contactará por correo electrónico o por teléfono para ayudarle con su problema.
Si no tiene acceso a internet, puede enviarnos su información por fax (ver debajo).
Si no tiene acceso al internet o al fax, por favor llame al número gratuito 1-888-963-8125.
Asegúrese de tener con usted toda la información de arriba para proporcionársela a su Especialista de Servicio al Cliente.
FISHER-PRICE y las marcas asociadas son propiedad de y son usadas con licencia de Mattel. ©2015 Mattel. Todos los derechos reservados.
Fabricado por y distribuido por Bivona & Company , LLC 125 Jackson Avenue Suite 1, Edison, NJ 08837
HECHO EN CHINA
®
En todas las demás regiones, por favor contacte al vendedor donde compró el producto.
732-527-0664
Top Related