1
Salud, seguridad y nutrición
Módulo 1: Un ambiente saludable
Revised – 04/11/2014
Health, Safety and Nutrition
2
Íconos Este ícono representa un tema nuevo de la guía. Es una
señal visual que le indica que responda algunas preguntas de la sección anterior antes de seguir con la siguiente.
Este ícono se usa para identificar un ejercicio de práctica y debate en clase.
Este ícono se usa para identificar una actividad especial que implica una participación activa de la clase.
Este ícono se usa para identificar una sección que se
acompaña de un video.
Health, Safety and Nutrition
3
Íconos Este ícono se usa para identificar una sección en la que
los participantes deben anotar algo en la lista de recomendaciones.
Este ícono se usa para identificar un ejercicio de
dramatización.
Este ícono se usa para identificar el uso de una transparencia que apoya el material de esa sección.
Este ícono se usa para identificar un punto importante de la sección.
Health, Safety and Nutrition
Los Objetivos de Aprendizaje del Módulo 1 son:
• Identificar las características de un ambiente saludable. • Identificar las características de un niño saludable. • Identificar las enfermedades contagiosas. • Identificar los métodos de prevención de transmisión de enfermedades
contagiosas. • Identificar el proceso de control de enfermedades contagiosas. • Identificar buenos hábitos de higiene para niños y proveedores de cuidado. • Identificar el manejo, el almacenamiento y la preparacion de alimentarios
de forma segura. • Identificar la forma adecuada para administrar medicamentos y
documentar el uso de medicamentos en un programa.
4
Health, Safety and Nutrition
5
Características de un ambiente saludable que estimule buenos
hábitos sanitarios:
• Áreas limpias de trabajo y de juego.
• Hábitos de higiene adecuados.
• Tener una política sanitaria por escrito y cumplirla.
Health, Safety and Nutrition
6
Punto importante Contar con una política por escrito y cumplirla es una buena manera de que el centro de cuidado infantil sea seguro y saludable.
Health, Safety and Nutrition
7
Punto importante Las tres “A” de un niño saludable son: Apetito, Apariencia y Actividad.
Health, Safety and Nutrition
8
Apetito
• Puede comer una considerable cantidad de comida a veces.
• Consume variedad de alimentos. • Le interesa comer. • Se muestra contento después
de las comidas y meriendas.
Health, Safety and Nutrition
9
Apariencia
• Tiene ojos despejados y brillantes. • Tiene la piel iluminada. • Tiene músculos bien desarrollados. • Crece y aumenta de peso de manera
constante.
Health, Safety and Nutrition
10
Actividad
• Tiene mucha energía. • Está atento. • Duerme profundamente. • Tiene pocos dolores y molestias.
Health, Safety and Nutrition
11
Inspecciones sanitarias diarias
Las inspecciones sanitarias diarias son una buena manera de evitar, identificar y controlar las enfermedades en el centro de cuidado infantil.
Health, Safety and Nutrition
12
• Conducta • Rostro y
cuerpo
Inspecciones sanitarias diarias
• Otras señales: • fiebre • vómito • cambios en la evacuación intestinal • dolor • manchas en la piel
Lista de comprobación ¡La observación es esencial!
Health, Safety and Nutrition
13
Deshidratación, agotamiento por calor y golpe de calor
Conocer las señales de enfermedad en los niños es muy importante, pero responder rápidamente a estas señales es igualmente importante. Según el tipo y gravedad del síntoma, el proveedor de cuidado infantil puede hacer una o más de estas cosas:
1. Llamar a los padres, y si fuera necesario, sugerirles a los padres que el niño necesita atención médica.
2. Llame al 911. 3. Aislar al niño hasta que los padres o los paramédicos
lleguen. 4. Vigilar al niño con atención; estar preparado para
comentar sus observaciones a los padres o paramédicos.
Es muy importante que esté pendiente de las señales de deshidratación cuando un niño de su centro esté con fiebre, diarrea o vómito.
Health, Safety and Nutrition
14
Deshidratación, agotamiento por calor y golpe de calor
Esté pendiente de las siguientes señales: • Boca seca o muy seca. • Pocas lágrimas o ninguna al llorar. • Menos activo que lo normal o muy fastidioso. • Un bebé mojará menos de 6 pañales al día; un
niño irá al baño menos veces que lo normal.
Health, Safety and Nutrition
15
Deshidratación, agotamiento por calor y golpe de calor
Si la deshidratación es grave, se observa lo siguiente:
• Los ojos están hundidos. • Las manos y los pies están fríos y
manchados. • El pulso puede parecer débil y acelerado. • El niño no orina por horas.
Health, Safety and Nutrition
16
Deshidratación, agotamiento por calor y golpe de calor
Los pasos para evitar la deshidratación dependen de los síntomas que presente el niño, entre ellos se puede mencionar:
• En caso de diarrea moderada, no dé leche; tiene una alta concentración de minerales y sal que pueden ser peligrosos para el niño con diarrea
• En caso de vómito, interrumpa la ingesta de sólidos y dé de tomar agua cada 30 a 60 minutos.
• Tanto en caso de diarrea como de vómito, interrumpa la dieta normal del niño y déle electrolitos.
• No dé de beber al niño bebidas deportivas u otro tipo de bebidas similares para adultos.
Health, Safety and Nutrition
17
Agotamiento por calor
El agotamiento por calor tiene lugar cuando una persona que no está acostumbrada a temperaturas muy altas no recibe suficiente agua y sal. Este estado es el resultado de sudar en exceso. La piel de la persona se pone pálida, fría y húmeda y la persona se siente mal, mareada o se desmaya. Las pulsaciones y la respiración se aceleran y puede aparecer dolor de cabeza o calambres musculares. ¡Tiene que hacer algo!
1. Acueste a la persona en un lugar fresco, tranquilo con los pies levemente levantados.
2. Aflójele la ropa y déle agua para beber. 3. Ponga 1 cucharita de té con sal por cada cuarto de
galón de agua.
Health, Safety and Nutrition
18
Golpe de calor Esto es lo que tiene que hacer si observa esas señales: 1. La persona que le dé un golpe de calor debe recibir atención médica.
Si sospecha que se trata de un golpe de calor, llame al 911. Mientras espera que llegue el servicio de emergencias médicas: 2. Sáquele la ropa y envuelva a la persona con una sábana mojada en
agua fría o pásele una esponja embebida en agua fría o tibia. 3. Tire aire a la persona con la mano, con un ventilador eléctrico o con
un secador de pelo con aire frío. 4. Cuando la temperatura esté por debajo de los 101 grados
Fahrenheit, ponga a la persona en la posición de recuperación. 5. Cubra a la persona con una sábana seca y siga tirándole aire. Si la
temperatura sube de nuevo, repita los pasos para refrescarla. El proveedor de cuidado infantil debe conocer las señales de
enfermedades de los niños y estar preparados para hacer lo que sea necesario.
Health, Safety and Nutrition
19
Punto importante Es importante reconocer y responder adecuadamente a las señales de enfermedad de los niños que asisten a su centro, tanto por su bienestar como para prevenir las enfermedades en el centro.
Health, Safety and Nutrition
20
Varicela
• Poca fiebre. • Ampollas chiquitas, primero en el
cuero cabelludo, luego en el rostro y cuerpo.
Health, Safety and Nutrition
21
Resfrío común
• Nariz que chorrea • Ojos llorosos • Escalofríos • Malestar • No suele haber fiebre • Aletargado (lento)
Health, Safety and Nutrition
22
Gripe (Lea la información sobre pandemia de gripe en el centro de cuidado que está en el sitio web del Centro de Control y Prevención de Enfermedades www.cdc.gov)
• Fiebre alta • Escalofríos • Dolor de cabeza • Dolor de garganta • Dolor muscular • Estornudos • Se puede sentir dolor en el pecho y tener tos
Health, Safety and Nutrition
23
Enfermedades por diarrea
• Heces líquidas • Náuseas • Vómito • Dolor estomacal • Dolor de cabeza • Fiebre
Health, Safety and Nutrition
24
Conjuntivitis
(Infección de los ojos) • Ojos rojos o enrojecidos • Secreción de uno o ambos ojos • Uno o ambos párpados con costra
Health, Safety and Nutrition
25
Giardiasis
• Parásito que se encuentra en las heces
• Diarrea, distensión abdominal, calambres abdominales
• Pérdida de peso y poca fuerza
Health, Safety and Nutrition
26
Reacciones alérgicas – Anafilaxia
• Erupciones • Inflamación de garganta • Dificultad para respirar
Health, Safety and Nutrition
27
Virus sincicial respiratorio
• Jadeos y tos • Color azul alrededor de los labios • Respiración rápida
Health, Safety and Nutrition
28
Piojos
• Picazón en el cuero cabelludo • Liendres (los huevos) • Chichones o heridas pequeñas y
rojas por rascarse
Health, Safety and Nutrition
29
Punto importante Responder de manera correcta y oportuna cuando un niño presenta un síntoma o síntomas de una enfermedad contagiosa es una excelente manera de evitar las enfermedades contagiosas en el centro de cuidado infantil.
Health, Safety and Nutrition
30
Se debe aislar a un niño si se observa:
• Tos intensa • Respiración rápida o con dificultad • Cuello rígido • Diarrea • 101 grados Fahrenheit de temperatura o más • Conjuntivitis (párpados o globos oculares enrojecidos y
secreciones) • Lesiones de la piel expuestas o abiertas • Orina más oscura de lo normal • Heces grises o blanquecinas • Piel u ojos amarillentos Recuerde que esta no es una lista completa. Consulte en las
políticas de su centro. Recuerde también que a pesar de que el niño esté aislado, se lo debe supervisar de manera directa.
Health, Safety and Nutrition
31
Punto importante Las precauciones universales son una estrategia que establece que los proveedores de cuidado infantil traten la sangre o cualquier tipo de fluido corporal de todas las personas como fuente posible de infección, y su principio central es que la buena higiene y las condiciones de limpieza son fundamentales para mantener bajo control las enfermedades contagiosas.
Health, Safety and Nutrition
32
Precauciones universales • Aplique las precauciones universales al manipular fluidos corporales de
cualquier tipo. • Use guantes. • Tire los guantes desechables después de un uso. • No lleve ningún fluido corporal a los ojos, la nariz, la boca ni lo acerque a una
herida abierta. • Limpie y desinfecte todas las superficies y los trapeadores que entren en
contacto con un fluido corporal (un desinfectante común y barato es poner 1/4 de taza de cloro en 1 galón de agua).
• Tire el fluido y los materiales contaminados con el fluido en una bolsa bien cerrada.
• Lávese las manos después de limpiar fluidos corporales de acuerdo a CDC. • Cambie los pañales sobre superficies no porosas (por lo general de plástico). • No comparta artículos de higiene personal, por ejemplo, el cepillo de dientes. • Use fundas desechables con los termómetros. • Lave por separado la ropa de cama y las prendas que se contaminaron. Ponga
1/4 de taza de cloro en la lavadora. Ponga la ropa contaminada en una bolsa bien cerrada para que se lave en la casa del niño.
• No permita que los bebés y párvulos compartan juguetes que se muerden. Desinféctelos después de cada uso.
• Enseñe a los niños a no sacarse las costras de las heridas. • Cubra las heridas abiertas tanto de los niños como las de los proveedores de
cuidado infantil.
Health, Safety and Nutrition
33
Punto importante La manera más eficaz de evitar el contagio de gérmenes y enfermedades en el centro de cuidado infantil es tener una adecuada higiene personal.
Health, Safety and Nutrition
34
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños
Durante una actividad en grupos pequeños, usted ve que a Charles le está costando respirar y está con sibilancia. ¿Qué hace usted?
Health, Safety and Nutrition
35
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Durante una actividad en grupos pequeños, usted ve que a Charles le está costando respirar y está con sibilancia. ¿Qué hace usted? Presuponga que esto puede representar un peligro de muerte. Llame a los padres de Charles y al 91 1 .
Health, Safety and Nutrition
36
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños En el centro de juego dramático usted ve que Chelsea se está rascando mucho la parte de atrás de la cabeza. ¿Qué hace usted?
Health, Safety and Nutrition
37
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños En el centro de juego dramático usted ve que Chelsea se está rascando mucho la parte de atrás de la cabeza. ¿Qué hace usted?
Busque si no tiene piojos, liendres o sarpullido. Si tiene piojos, mande a Chelsea a la casa con información. Desinfecte los disfraces y la alfombra.
Health, Safety and Nutrition
38
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Mientras están en la mesa de agua, Chancie estornuda sobre el agua. ¿Qué hace usted?
Health, Safety and Nutrition
39
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Mientras están en la mesa de agua, Chancie estornuda sobre el agua. ¿Qué hace usted? Pídale a Chancie que se suene la nariz y que se lave las manos. Cambie el agua de la mesa. No es necesario desinfectar. Haga que todos los niños se laven las manos antes y después de usar la mesa.
Health, Safety and Nutrition
40
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Más tarde, la mesa de la merienda está servida como si fuera una verdulería. Los niños se acercan con una pequeña canasta de paja para elegir algunos vegetales crujientes para tomar la merienda. Chancie está de compras. Le da unos mordiscos a algunos vegetales pero dice que le duele la panza. ¿Usted qué hace?
Health, Safety and Nutrition
41
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Más tarde, la mesa de la merienda está servida como si fuera una verdulería. Los niños se acercan con una pequeña canasta de paja para elegir algunos vegetales crujientes para tomar la merienda. Chancie está de compras. Le da unos mordiscos a algunos vegetales pero dice que le duele la panza. ¿Usted qué hace? Controle a Chancie de cerca. Puede estar enferma o puede no gustarle las verduras crudas y el estornudo de la mañana puede ser una coincidencia.
Health, Safety and Nutrition
42
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños
En el centro de manualidades Chu-lin está ayudando a la asistente de aula a mezclar témpera en polvo. De repente, la cara se le pone roja y empieza a toser. ¿Qué tiene que hacer usted?
Health, Safety and Nutrition
43
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños En el centro de manualidades Chu-lin está ayudando a la asistente de aula a mezclar témpera en polvo. De repente, la cara se le pone roja y empieza a toser. ¿Qué tiene que hacer usted? Esta era una pregunta engañosa. No mezcle témpera en polvo o papel maché seco enfrente a niños pequeños. Charle con la clase otros peligros que pueden haber al hacer trabajos de manualidades, como por ejemplo: ingestión accidental, reacciones alérgicas y accidentes como resbalones, caídas, cortes, etc.
Health, Safety and Nutrition
44
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Después de estar jugando en un centro de aprendizaje al aire libre, usted ve que Chaka tiene llagas tipo ampollas en el brazo. ¿Qué tiene que hacer usted?
Health, Safety and Nutrition
45
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Después de estar jugando en un centro de aprendizaje al aire libre, usted ve que Chaka tiene llagas tipo ampollas en el brazo. ¿Qué tiene que hacer usted?
Entender que esto puede ser una señal de una enfermedad contagiosa. Llame a los padres y sugiera que la lleven urgente al médico. Separe a la niña del resto hasta que la vea un doctor.
Health, Safety and Nutrition
46
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Hoy Charlotte comió muy poco en el almuerzo y ahora está con la cabeza sobre la mesa y dice que le duele la panza. ¿Qué debe hacer usted?
Health, Safety and Nutrition
47
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Hoy Charlotte comió muy poco en el almuerzo y ahora está con la cabeza sobre la mesa y dice que le duele la panza. ¿Qué debe hacer usted? Contrólela de cerca y esté lista para hacer algo si observa más señales de enfermedad. Notifique las señales a los padres.
Health, Safety and Nutrition
48
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Es difícil despertar a Chico después de una siesta larga. Está caliente al tacto y después vomita mientras lo lleva al baño. ¿Qué debe hacer usted?
Health, Safety and Nutrition
49
Su reacción a las señales de enfermedad en los
niños Es difícil despertar a Chico después de una siesta larga. Está caliente al tacto y después vomita mientras lo lleva al baño. ¿Qué debe hacer usted? Entender que esta puede ser la señal de una enfermedad contagiosa. Llame a los padres y sugiera que lo lleven rápido al médico. Separe al niño del resto hasta que lo vea un doctor.
Health, Safety and Nutrition
Seguridad en los alimentos
• La comida debe estar en buena condición, libre de
contaminación y pudredumbre. • Las áreas de preparación de comida, los equipos para
preparar comida y los utensilios deben mantenerse limpios y desinfectados.
• Los miembros del personal deben preparar y manejar la comida adecuadamente.
• La comida se debe mantener a la temperatura adecuada.
http://www.fsis.usda.gov/wps/portal/fsis/topics/food-safety-education/get-answers/food-safety-fact-sheets/foodborne-illness-and-disease Para más información, visite: http://www.foodsafety.gov/
50
Health, Safety and Nutrition
Preparación de alimentos/área de servir
Es importante desinfectar bien, debido a que las bacterias que causan enfermedades pueden sobrevivir en muchos lugares en los entornos de preparación de comida y en las áreas de servir. • Limpie las superficies que han tenido contacto con comida, las tablas de cortar, los
platos, los utensilios y la encimera con agua caliente y jabón después de preparar cada artículo de comida y antes de preparar el siguiente. Como precaución adicional, desinfecte las superficies y los utensilios lavados.
• Utilice superficies de contacto con comida que sean lisas e impermeables y que no promuevan el desarrollo de bacterias.
• Los equipos para preparar comida y los utensilios se deben limpiar adecuadamente: primero enjuagar y raspar, lavar, volver a enjuagar, desinfectar y dejar secar al aire. Se debe utilizar, o una lavadora automática de platos con ciclo desinfectante o un proceso de lavado de platos de tres pasos.
• Las botellas para bebés y los vasitos entrenadores proporcionados por un programa deben ser lavados y desinfectados después de cada uso. Los que se traen del hogar deben tener una etiqueta con el nombre y apellido del niño para que se regresen al hogar cada día.
51
Health, Safety and Nutrition
Seguridad en los alimentos
52
Los alimentos deben ser cocinados o recalentados a fondo y de acuerdo a la siguiente tabla:
Health, Safety and Nutrition
Seguridad en los alimentos
53
Categoría Comida Refrigerador Ensaladas Huevo, pollo, jamón, atun
y macaroni 3 - 5 días
Salchichas Paquete abierto 1 semana Paquete sellado 2 semanas
Fiambres Paquete abierto 3 - 5 días
Paquete sellado 2 semanas Tocino/Chorizo Tosino 7 días
Chorizo 1 - 2 días
Hamburguesas y carne molida
Hamurguesas y carne molida
1 - 2 días
Categoría Comida Refrigerador
Carne fresca Bistec 3 - 5 días Chuletas 3 - 5 días Asados 3 - 5 días
Aves frescas Pollo o pavo, entero 1 - 2 días
Pollo y pavo, descortizado
1 - 2 días
Sopas y guisos De verduras o carne 3 - 4 días
Sobras Carne o ave cocida 3 - 4 días Hamburguesas de pollo, o nuggets
3 - 4 días
Pizza 3 - 4 días
Guía de refrigeración (www.foodsafety.gov):
Health, Safety and Nutrition
Seguridad en los alimentos Los alimentos congelados deben ser etiquetados por fecha y tipo indica a continuación y se almacena de acuerdo con la siguiente tabla:
54
Health, Safety and Nutrition
55
Punto importante Tener hábitos seguros e higiénicos con los alimentos hace que el centro de cuidado infantil esté libre de gérmenes y enfermedades. Use utensilios y electrodomésticos limpios, sirva alimentos limpios y sanos, conserve y cocine bien los alimentos, tenga trabajadores sanos y limpios y manipule los alimentos de manera segura.
Health, Safety and Nutrition
56
Punto importante La administración de medicamentos en un centro de cuidado infantil está regulada por los capítulos 65C-20 y 65C-22 del Código Administrativo de la Florida y deben ajustarse a otras leyes, disposiciones y procedimientos.
Health, Safety and Nutrition
57
Administración de medicamentos y prevención de
enfermedades ¿A qué deben prestar atención los proveedores de cuidado infantil cuando administran un medicamento?
Health, Safety and Nutrition
58
Administración de medicamentos y prevención de
enfermedades ¿A qué deben prestar atención los proveedores de cuidado infantil cuando administran un medicamento?
Nombre del beneficiario, dosis, vía, hora y fecha de la última dosis según conste en el archivo de medicamentos del niño, si el medicamento está o no en su envase original, permiso de los padres con firma y qué persona o personas del centro están autorizadas para administrar el medicamento.
Health, Safety and Nutrition
59
Administración de medicamentos y prevención de
enfermedades ¿Por qué es importante garantizar que los proveedores de cuidado infantil administren adecuadamente los medicamentos? ¿Cuáles podrían ser las consecuencias de administrar mal los medicamentos?
Health, Safety and Nutrition
60
Administración de medicamentos y prevención de
enfermedades ¿Por qué es importante garantizar que los proveedores de cuidado infantil administren adecuadamente los medicamentos? ¿Cuáles podrían ser las consecuencias de administrar mal los medicamentos?
Sobredosis o dosis insuficientes, obstáculo para el tratamiento de la enfermedad; complicaciones de la enfermedad.
61
Salud, seguridad y nutrición
Módulo 2: Un ambiente seguro
Health, Safety and Nutrition
Los Objetivos de Aprendizaje del Módulo 2 son:
• Identificar las formas de planificar, constituir y mantener un ambiente seguro para los niños.
• Identificar los procedimientos para informar sobre accidentes e incidentes.
• Explicar los métodos de prevención de posibles peligros de seguridad e incendios.
• Explicar los procedimientos para casos de emergencia. • Explicar los procedimientos de evacuación. • Explicar los procedimientos para usar asientos para niños y otros
métodos de seguridad para niños en vehículos.
62
Health, Safety and Nutrition
63
Punto importante
Las características de un ambiente seguro en un centro de cuidado infantil son: los posibles peligros son mínimos; el exterior está limpio y ordenado; los niños están supervisados constantemente; y los proveedores de cuidado infantil tienen conocimiento y práctica de las normas y procedimientos de seguridad.
En un ambiente seguro los peligros se reducen al mínimo.
Health, Safety and Nutrition
64
Punto importante A fin de evitar una intoxicación, guarde los productos químicos fuera del alcance de los niños, maneje los alimentos de manera segura, cumpla las indicaciones de las etiquetas de los medicamentos y enseñe a los niños a no llevar a la boca cosas extrañas (plantas, líquidos, objetos, etc.).
Health, Safety and Nutrition
65
Objetos que se parecen a otros • Los medicamentos se pueden parecer a caramelos. • El limpiador en polvo puede parecer azúcar en
polvo. • El aceite para lámparas o el alcohol fino como
agua envasada en botella. • El limpiador de pino puede parecer jugo de
manzana. • El lubricante de automóviles puede parecerse a la
miel. • La crema de afeitar puede parecerse a crema
batida. • Las bebidas alcohólicas y los enjuagues bucales
pueden ser parecidos a jugos de fruta. • Los detergentes de vajilla pueden verse como
bebidas deportivas. • Los rociadores tóxicos tales como pesticidas se
pueden confundir con fijadores para el cabello.
Health, Safety and Nutrition
66
En el caso de un accidente o incidente, es importante documentar lo que ha ocurrido en detalle completo.
Formulario de muestra
Health, Safety and Nutrition
67
Síndrome de muerte súbita infantil
Ahora que estamos viendo la seguridad con las cunas, es un buen momento para hablar del síndrome de muerte súbita infantil (SMSI, o SIDS, por sus siglas en inglés). El SMSI no es una causal de muerte sino más bien la clasificación de una forma de muerte.
¿Alguien sabe el ayuda memoria que permite recordar cómo poner a dormir a un bebé?
Health, Safety and Nutrition
68
Síndrome de muerte súbita infantil
Health, Safety and Nutrition
69
Punto importante
La reacción de un niño ante una lesión o un accidente depende de los adultos y demás personas que están a su alrededor.
Health, Safety and Nutrition
70
Apoyo psicológico para niños lesionados • Siempre sea honesto pero positivo. Usar palabras y
conductas no verbales positivas ayuda al niño a mantener la calma. No le diga al niño que algo no le va a doler si sí lo va a hacer o si usted no sabe si va a doler o no.
• Mantenga la calma. Estar preparado para una emergencia lo ayudará a lograrlo. Cuando el incidente termine, y el niño no le vea, usted puede (o no) “derrumbarse”. Permítase la reacción natural de lo que acaba de presenciar.
• Trate al niño como una persona. No pase por alto la herida o los sentimientos del niño.
Health, Safety and Nutrition
71
Apoyo psicológico para niños lesionados
• Ayude al niño a expresar sus sentimientos. Es normal llorar cuando se siente miedo o uno se lastima. No le diga que no llore o ni le haga sentir vergüenza por hacerlo.
• Deje que el niño tenga todo el control que se pueda. Por ejemplo, pregúntele: “¿Quieres mirar” y “¿Quieres que me quede aquí contigo?” Deje que el niño sostenga una tela marrón en el lugar donde esté sangrando. (Una tela marrón no deja ver la sangre.)
Health, Safety and Nutrition
72
Apoyo psicológico para niños lesionados
• Trate de que el niño hable o piense en algo agradable. Háblele sobre alguna mascota o actividad que le guste, cántele canciones o cuéntele cuentos.
• Explique paso a paso los procedimientos y equipos desconocidos. Los niños reaccionan mejor cuando entienden lo que está pasando. (¡Los adultos también!) No ignore la presencia de gente o cosas “que dan miedo”. No le diga: “¿Eso? Ah, no es nada. No le hagas caso”.
Health, Safety and Nutrition
73
Apoyo psicológico para niños lesionados
• Defina las ventajas y desventajas de su presencia mientras atienden al niño. A menudo, el personal médico puede trabajar más rápido y mejor si usted los deja solos. Pregúntele al niño qué prefiere y pregunte al personal si puede hacer lo que el niño pide. Si sale de la habitación, no se lleve todas sus cosas, de manera que el niño sepa que usted va a regresar. Dígale dónde lo esperará y consuélelo después de que hayan terminado de atenderlo.
• Lleve a la sala de emergencias un juguete o frazada
que al niño más le guste.
Health, Safety and Nutrition
74
Apoyo psicológico para niños lesionados
• Dígale al niño que los doctores y las enfermeras ayudan a las personas y cuidan de ellas cuando están enfermas o lastimadas.
• Lleve al hospital un “bolso de emergencias” con papel, marcadores, libros de cuento, juguetes pequeños y objetos por el estilo.
• ¡Cuide su vocabulario! Tenga cuidado con lo que dice y cómo lo dice. Si usted dice: “Vamos a coser el corte de tu brazo”, el niño puede pensar en la máquina de coser que ve en la casa. En su lugar, dígale: “El doctor va a curar el corte y te vas a sentir mejor después.” Evite usar terminología médica. Diga: “Déjame ayudarte para que no te muevas”, no “Vamos a sujetarte”.
Health, Safety and Nutrition
75
Apoyo psicológico para niños lesionados
• Al hablar con el niño, haga contacto visual. Los niños se sienten más grandes cuando miran y hablan con adultos a la altura de los ojos. No hable a un niño lastimado desde arriba.
• Después de haber sido atendido, el niño puede
tener una posible regresión en su conducta. Tal vez vuelva a chuparse el dedo y mojar la cama; puede tenerle miedo a los extraños o volverse agresivo. Recomiende atención psicológica si esta conducta está haciendo daño al niño o a otras personas o si se prolonga.
Health, Safety and Nutrition
76
Apoyo psicológico para niños lesionados
• Después de haber sido atendido, trate de que el niño haga una interpretación y que exprese cómo se siente. Esto va a permitir dar un cierre y ayudar al proveedor de cuidado infantil a darse cuenta si el niño tuviera algún problema. Tal vez pueda usar la experiencia en alguna actividad de manera que los niños que presenciaron el accidente o vieron la herida también puedan darle un cierre.
Health, Safety and Nutrition
77
Punto importante El proveedor de cuidado infantil cumple una función importante en la prevención de lesiones y es su responsabilidad garantizar un ambiente seguro para los niños que tiene a su cuidado.
Health, Safety and Nutrition
78
Punto importante Los proveedores de cuidado infantil deben conocer bien los procedimientos de emergencias y los simulacros de evacuación del centro donde se desempeñan.
Health, Safety and Nutrition
79
Punto importante
Las normas de seguridad en transporte establecen que los niños de 3 años y menor deben viajar asegurados en un sistema de restricción para niños aprobado por el gobierno federal. Los niños de 4 y 5 años deben viajar en un sistema de restricción aprobado por el gobierno federal o con el cinturón de seguridad puesto.
“Asientos para niños, cinturones de seguridad y la ley”
80
Salud, seguridad y nutrición
Módulo 3: Los niños y la nutrición
Health, Safety and Nutrition
Los Objetivos de Aprendizaje del Módulo 3 son:
• Los participantes identificarán las necesidades nutricionales de todos los niños.
• Los participantes explicarán cómo planificar comidas y meriendas nutritivas.
• Los participantes identificarán cuál es la función del proveedor de cuidado de ninos durante las comidas.
• Los participantes identificarán los alimentos que son potencialmente peligrosos para los niños pequeños.
• Los participantes identificarán los procedimientos para ayudar a un niño que se está ahogando.
81
Health, Safety and Nutrition
82
El desarrollo físico y la nutrición
La nutrición es el proceso de nutrir o ser nutrido por los alimentos que comemos y la manera en que nuestro cuerpo los usa. Las necesidades alimenticias de los infantes, bebés y niños son esenciales para su crecimiento y desarrollo.
Las experiencias con la comida también tienen un impacto en:
• La sociabilidad o conductas durante las comidas. • La motricidad o habilidad para manipular los utensilios y
alimentos. • Y más, como veremos en este módulo.
Health, Safety and Nutrition
83
Punto importante Cada edad tiene necesidades nutricionales específicas que aportan los recursos esenciales que sus cuerpos deben tener para crecer y desarrollarse.
Health, Safety and Nutrition
84
JAMÁS deje al niño solo con
el biberón.
Health, Safety and Nutrition
85
Punto importante
Cuando los alimentos correctos se introducen en el momento correcto, se cubren las necesidades nutricionales y se desarrollan bien las habilidades.
Health, Safety and Nutrition
86
Video: La nutrición en infantes y niños
Analicemos mejor cuáles son las necesidades nutricionales de los niños con el video “La nutrición en infantes y niños”.
A medida que mira la cinta, busque las siguientes frases y palabras:
• “5 por día”. • Alergias. • Vegetarianismo. • Dietas equilibradas. • Obesidad.
Health, Safety and Nutrition
88
Miplato:Su Guía Alimenticia
¿Cuáles son los grupos de alimentos principales de MiPlato?
Health, Safety and Nutrition
89
Miplato:Su Guía Alimenticia ¿Cuáles son los grupos de alimentos principales de MiPlato?
Granos, Vegetales, Frutas, Lácteos y Proteína.
Health, Safety and Nutrition
90
Punto importante
Las comidas y meriendas se deben planificar sobre la base de las recomendaciones del Departamento de Agricultura de los EE. UU.
Health, Safety and Nutrition
91
• Controle que los niños coman despacio. • Haga que el ambiente esté tranquilo y relajado. • Pídales que se sienten en sus lugares con tranquilidad. • Recuérdeles que tienen que masticar bien la comida antes de
tragarla y de llevar trozos pequeños a la boca. • Enséñeles a no hablar con la boca llena, ya que pueden llevar
la comida “adonde se respira”.
Controle y supervise la hora de la comida y de la
merienda
Health, Safety and Nutrition
92
Alimentos apropiados para la edad
Corte los alimentos para que sean fáciles de tragar. • Triture los alimentos difíciles. • Corte la comida en trozos pequeños o en tiras finitas. • Corte los alimentos redondos, como por ejemplo las
salchichas, en tiras en lugar de cortarlos en rebanadas redondas.
• Saque todos los huesos del pescado, el pollo y la carne. • Cocine los alimentos hasta que estén suaves. • Saque las semillas y los carozos de las frutas.
Health, Safety and Nutrition
93
Punto importante
Cuando ayude a un niño que se está ahogando, es tan importante saber lo que no hay que hacer como lo que sí hay que hacer.
Top Related