Download - Programa d’Acolliment Intercultural

Transcript
Page 1: Programa d’Acolliment Intercultural

Programa d’Acolliment Intercultural

Trobada Interuniversitària per al Diàleg Intercultural

M. Jesús Ferrés Universitat de Girona

Barcelona, 12 de desembre de 2008

Page 2: Programa d’Acolliment Intercultural

Guió

Eix de la informació Eix de la formació Eix de l’intercanvi Eix de la dinamització

Page 3: Programa d’Acolliment Intercultural

1. Eix de la informació Informació sobre la política lingüística

institucional abans de començar: drets i deures de l’alumne Transparència lingüística:

llengües de la docència, vinculants Recursos lingüístics multilingües: pàgina web del Servei de Llengües

Page 4: Programa d’Acolliment Intercultural

2. Eix de la formació Per mitjà de l’Oficina de Relacions

Internacionals Presentació del curs com a lloc de trobada

amb altres estudiants internacionals Intensiu de 40 hores abans del període

lectiu Extensiu de 30 hores fins al final del

semestre

Page 5: Programa d’Acolliment Intercultural

Mòdul de llengua

Subvencionat pel govern Aprofitament de les TIC: dossier electrònic,

sessions a l’aula informàtica: Interc@t y Speakc@t, recursos lingüístics

Enfocament comunicatiu Nivell A2 del MCRE Objetiu: català, llengua comuna i

necessària Certificat oficial de català, interuniversitari

Page 6: Programa d’Acolliment Intercultural

Mòdul de cultura

En anglès (acaben d’arribar) Literatura, història, gastronomia, art Professorat especialitzat de l’SLM nadiu 1 crèdit LE Visites al barri vell de Girona i a Barcelona 1 sessió sobre les diferents maneres

d’entendre el món: All you need to know to get around the world

Page 7: Programa d’Acolliment Intercultural

3. Eix de l’intercanvi 200 participants/any aprox. (100 parelles) 4 modalitats (2008) Subvencionat íntegrament pel Govern Programa acadèmic: 2 crèdits LE 12 idiomes intercanviats PAS, PDI i estudiants (comunitat

universitària) no autòctons: Erasmus, Séneca,

Intercampus, Erasmus-Mundus

Page 8: Programa d’Acolliment Intercultural

Modalidad 1: tàndem lingüístic

Intercanvi 50 % Erasmus

A

B

Page 9: Programa d’Acolliment Intercultural

Modalitat 2: voluntariat lingüístic Intercanvi cultural en

català: 100 % Séneca / Intercampus

A

A

Page 10: Programa d’Acolliment Intercultural

Modalitat 3: tàndem cultural Intercanvi cultural en

anglès 100 % Erasmus-Mundus

B

B

Page 11: Programa d’Acolliment Intercultural

Modalitat 4: tàndems virtuals Intercanvi virtual Lectorats de català

A

B

Page 12: Programa d’Acolliment Intercultural

Exemples d’aprenents virtuals Tatiana Brooke Peig São Paulo

BrasilNivell de català: 1 - Bàsic Interès pel català: Mi padre es catalán, tengo familia en Barcelona y en

un pueblo de Tarragona. Vivi un año en BCN y me encanta el idioma!

Raphael Lacerda de Alencar Pereira Natal

BrasilNivell de català: 0 - Nul Interès pel català: Viajar - Estudiar

Vanessa NaranjoSanta Barbara Estados UnidosNivell de català: 1 - Bàsic Interès pel català: per que quero visc a espana un dia

AngieLogroño Nivell de català: 0 - Nul Interès pel català: bastante, es posible que me vaya a vivir a Catalunya

Page 13: Programa d’Acolliment Intercultural

4. Eix de la dinamització (1) 2 activitats per

semestre dels tàndems:

FES SENTIR LA TEVA LLENGUA (Sant Jordi)

Lectura de poemes en la llengua d’origen, amb música i imatges

Page 14: Programa d’Acolliment Intercultural

4. Eix de la dinamització (2) Castellers: assaig amb

els Marrecs de Salt Col·laboració de la

UdG amb Òmnium Cultural: programa Quedem?

Excursió cultural a Besalú: visita al centre històric

Page 15: Programa d’Acolliment Intercultural

Programa acadèmic final (1) Presentació d’ una memòria final en la llengua que no és

L1: aspectes socials, culturals, d’hàbits, gastronòmics, artístics,

històrics, lingüístics que els han sorprès de l’altre integrant de la parella.

què s’esperaven i què s’han trobat

què els molesta i què els ha agradat més

quins estereotips s’han trencat

què coneixien prèviament

Page 16: Programa d’Acolliment Intercultural

Programa acadèmic final (2) Entrevista oral A tots dos integrants de la parella En la llengua de l’altre Sobre aspectes culturals, valoració final de

l’intercanvi

Avaluació: memòria + entrevista + 20 hores d’intercanvi+ 10 hores d’activitats

Page 17: Programa d’Acolliment Intercultural

Moltes gràcies per la vostra atenció

M. Jesús FerrésServei de Llengües Modernes

Universitat de Girona

[email protected]://www.udg.edu/llengues

http://blocs.mesvilaweb.cat/mferres