FICHA DE GESTIÓN: GRÚA HIDRÁULICA SOBRE CAMIÓN.
Información de ayuda a la gestión sobre el puesto de chofer de camión con grúa hidráulica.
Con anexos que pueden utilizarse para la información de PRL en puestos de trabajo de operador de grúa hidráulica sobre camión.
2 www.indiceformacion.com
INDICE DE CONTENIDOS
I. PRÓLOGO. 3
II. PREVENCIÓN DESDE EL DISEÑO. 6
III. GESTIONES SUJETAS AL EQUIPO DE TRABAJO HOMBRE-MÁQUINA. 10
IV. PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
ANEXO I. FICHA DE PREVENCIÓN. MATERIAL PARA CHARLA DE PREVENCIÓN.
15
33
43
V. MANTENIMIENTO ESPECÍFICO.ANEXO II CHECK LIST PUNTOS ORIENTATIVOS DE SEGUIMIENTO EN MANTENIMIENTO.
45
49
RESUMEN DE LA FICHA__(Dos páginas)___________________________________________________________
59
I. PRÓLOGO
La Secretaría de Seguridad y Salud de UAHE emite a través del departamento de proyectos de seguridad y salud laboral de INDICE, una ficha informativa de ayuda a la gestión.Es importante decir que aunque la información que describimos tiene alto nivel preventivo no es válida como formación específica del puesto de trabajo. La presente ficha únicamente pretende ser un ejemplo más de gestión para equipos, personas, máquinas, procesos de trabajo y demás aspectos que se interrelacionen con la gestión de la prevención de riesgos laborales para personal relacionado en el cuadro de destinatarios (*).En el caso que esta ficha quisiese utilizarse como información preventiva para el puesto de trabajo, hemos añadido un anexo, en la sección C, para poder ser entregado al trabajador hasta recibir la formación específica en materia de prevención de riesgos laborales, y en todo caso debiera ir, siempre, acompañada de la entrega de la ficha informativa derivada de la evaluación de riesgos que ya se tengan en su empresa.Las secciones en los que está dividida la ficha son:
A. PREVENCIÓN DESDE EL DISEÑO.B. GESTIONES SUJETAS AL EQUIPO DE TRABAJO HOMBRE-MÁQUINA.C. PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES.D. MANTENIMIENTO ESPECÍFICO.
(*) DESTINATARIOSTodas aquellas empresas que tengan o vayan a tener grúa hidráulica articulada sobre camión y que dentro de las mismas intervengan personas que desarrollen algunas de las siguientes actividades de trabajo:
Gerencia o Dirección.Por su Decisión e Implicación con la Organización del Trabajo.
Responsables de RRHH.Por su relación con la persona que ocupa el puesto de trabajo.
Responsables de la Gestión de la Prevención.Trabajadores que dedican su actividad a gestionar la prevención
dentro de la empresa. Responsables Logísticos, de Operaciones, de Mantenimiento o de Compras.
Por su Implicación en la Gestión de los Equipos de Trabajo. Delegado de Prevención.
Por su Representación del Trabajador en materia de Prevención de Riesgos Laborales. Trabajador ocupante del puesto de trabajo.
Por su Implicación en la parte de Ejecución de las Tareas.
OBJETIVOServir de guía para la buena práctica de las operaciones de gestión sobre el trabajo y, que todo ello pueda redundar en mejores organizaciones preventivas y óptimas condiciones de trabajo.
4 www.indiceformacion.com
Desde la Secretaría de Seguridad y Salud Laboral esperamos que la presente ficha pueda servir de orientación, de consulta o para ser comparada con las que estén operativas en su sistema de gestión.
SECCIÓN- A.
6 www.indiceformacion.com
PREVENCIÓN DESDE EL DISEÑO.
II. PREVENCIÓN DESDE EL DISEÑO.Sacamos de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, la interpretación de que antes de introducir un nuevo proceso con todo lo que lleve acompañado (Personas, equipos, herramientas, maquinaría, etc.), hemos de tener en cuenta todas las actividades de Seguridad y Salud Laboral necesarias. Dicho esto, estamos seguros que hay muchas empresas que no hacen prevención desde el diseño, al igual que hay empresas que sí que la hacen. Pero de lo que, sí, que estamos completamente seguros es que hay muchas empresas que realizan prevención desde el diseño y no se dan cuenta de que lo están haciendo, o bien no le sacan el máximo rendimiento posible, si no fuese así, ningún lector de esta ficha identificaría comparaciones, de alguna manera, con las de gestión de su empresa. Veamos:TODA IDEA NECESITA DE UN DISEÑO PARA PODER SER IMPLANTADA.Imaginemos que la actividad de la empresa ha generado la necesidad de un proceso en el que participa un trabajador y una máquina con accesorios de trabajo.Actividades que tienen que intervenir:
Prevención junto con RRHH, Operaciones, Logística, Producción, Mantenimiento, etc… deben trabajar en aportar características del proceso, de las personas y de los equipos.
Compras, propone las respuestas a las características, anteriormente planteadas, para poder cubrir las necesidades.
Dirección, valida las acciones y su implantación. Al terminar TODO este diseño hemos de obtener INFORMACIÓN, como mínimo, de los siguientes conocimientos de futura gestión:
Perfil del puesto de trabajo.(RRHH) Recursos Humanos.
Características preventivas del puesto de trabajo a ocupar.(PRL) Sistema de Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales.
La operativa y/o mecánica productiva para el desempeño del puesto.(M&O) Organización y Métodos.
El mantenimiento de la máquina y accesorios. (M) Mantenimiento.
Características preventivas durante la ejecución de los trabajos. (PRL) Sistema de Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales.
EL DISEÑO TERMINA EN UN PLAN DE ACCIÓN.Con el trabajo realizado, anteriormente, por los distintos equipos tendremos la gestión diseñada para ser integrada en:
Trabajadores asignados y designados al puesto de trabajo. Reconocimiento Médico y Protocolos asignados al puesto de trabajo. Funciones y Responsabilidades. Procedimientos y/o Instrucciones de trabajo. (En este apartado tenemos que
entender que estarán todas y cada una de las acciones que se realizan, cómo se realizan y con qué se realizan).
Si estos cuatro puntos son diseñados e integrados en el Sistema de Gestión habitual de la empresa, antes de la incorporación del trabajador a la operativa del puesto de trabajo, habremos realizado prevención desde el diseño.RECOMENDAMOS
MANTENIMIENTO OPERACIÓN / PRODUCCIÓN
HOMBRE Y MAQUINA
CONDUCTOR
G.H.A. sobre camión
8 www.indiceformacion.com
Que cuando se vayan a modificar las condiciones de trabajo de algún proceso y, más aún, cuando se tenga que integrar uno nuevo, pueda estar presente la representación de PRL que proceda.
Una de las mejores herramientas para sacar indicadores de gestión y poder saber cuando las condiciones o entorno de trabajo de una empresa cambian es la de consultar al SISTEMA DE GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN, ya que este sistema requiere de un análisis periódico de las condiciones de trabajo.
Que cuando se vaya a decidir la compra de un equipo de trabajo, herramienta o máquina, pueda estar presente la representación de PRL que proceda.
Una buena herramienta de gestión para que nos ayude a hacer prevención desde el diseño ES EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN, puesto que los recursos de Prevención definirán las necesidades y actuaciones a realizar en materia preventiva.
Es recomendable tener un modelo de gestión para cada equipo de trabajo a modo de ficha de gestión o a modo de cartilla del equipo.
En esa ficha estarán las características, modelo y referencia del equipo de trabajo.
Características. Referencias y Modelo. Libro de Instrucciones del
Fabricante. Recomendaciones del
Fabricante. Documentación del
Vehículo. Proveedores de
Mantenimiento. Etc.
Las personas y/o actividades autorizas al equipo.
Conductores. Formación necesaria. Información necesaria. Revisiones e
Inspecciones. Accesorios. Mantenimientos. Consumos. Consumibles.
De esta manera será más fácil ir creando unidades que formarán parte de una unidad mayor que las agrupe y, así, sucesivamente hasta recoger todos los elementos que intervienen en la gestión global.
10 www.indiceformacion.com
SECCIÓN- B.GESTIONES SUJETAS AL EQUIPO DE TRABAJO “HOMBRE-MÁQUINA”.
12 www.indiceformacion.com
III. GESTIONES SUJETAS AL EQUIPO DE TRABAJO- “HOMBRE-MÁQUINA”
En este apartado vamos a identificar, a modo de ejemplo, las gestiones relativas al equipo de trabajo, al ocupante del puesto y a las actividades requeridas por la actividad que desarrolla.
GESTIONES DOCUMENTALES PUESTO DE CHOFER.
CONCEPTO SUJETO A RENOVACIÓN POR CADUCIDAD
Carnet de Conducir. SI
Certificado de Aptitud Profesional. SI
Reconocimiento Médico Específico. SI
Formación Específica. SI
GESTIONES DOCUMENTALES GRÚA HIDRÁULICA ARTICULADA SOBRE CAMIÓN.
CONCEPTO SUJETO A REVISIÓN POR CADUCIDAD
SUJETO A REVISIÓN POR DESGASTE
Seguro Obligatorio Camión. SI
ITV. SI
Impuesto de Circulación Camión. SI
Tarjeta de Transporte. SI
Tacógrafo. SI
Revisión Grúa Hidráulica. SI
Revisión accesorios de elevación y herramientas asignadas al camión.
SI
ACCIONES DE GESTIÓN.
CONCEPTO SUJETO A RENOVACIONES
SUJETO A REVISIONES
Realizar autorizaciones de trabajo, entre el conductor, la empresa y vehículo/os.
SI SI
Realizar entregas registradas de equipos de protección individual
SI SI
Revisar caducidades de la gestión documental del conductor y del vehículo. Así como, la información sobre la funciones y operativas del puesto de trabajo.
SI SI
Mantener actualizada la evaluación de riesgos y las actividades ergonómicas e higiénicas del puesto de trabajo.
SI SI
Elaborar un itinerario formativo (*) del puesto de trabajo.
SI
Implantar gestión del mantenimiento para el equipo y sus accesorios.
SI SI
(*) EJEMPLO DE ITINERARIO INFORMATIVO Y FORMATIVO.
Al perfil del puesto de trabajo de conductor le tienen que acompañar los siguientes puntos de acción dentro del itinerario informativo y formativo correspondiente.
Código de Circulación. (Viene del Carnet de Conducir). Certificado de Aptitud Profesional. (CAP) Información Inicial en materia de Prevención de Riesgos Laborales. Instrucción de Trabajo. Formación Específica Periódica.
Calidad, Ambiental y de Prevención de Riesgos Laborales. Acciones básicas de mantenimiento a realizar por el CONDUCTOR. Conocimiento sobre el Manual de Instrucciones y sobre las Recomendaciones
del Fabricante.La Formación Específica Periódica para este puesto de trabajo debe tener los siguientes contenidos:
Ley de PRL y Conceptos básicos de prevención de riesgos laborales. Factores y Elementos relacionados con el lugar de trabajo. Riesgo eléctrico y Riesgo de incendio. Actuación ante emergencias. Diseño del puesto de trabajo (Riesgos y Medidas Preventivas). Riesgos generados por el equipo de trabajo. Ergonomía e Higiene para con su puesto de trabajo. Manipulación manual de cargas y manejo de cargas suspendidas.
14 www.indiceformacion.com
Para personal de empresas con ámbito de aplicación de la tarjeta profesional (TP), la FORMACIÓN DE OFICIO a este puesto de trabajo es la formación de:
Operador de Aparatos Elevadores.
Ejemplo de DINÁMICAS para la formación PRÁCTICA de este puesto de trabajo.
Durante el tiempo acordado, realizar operaciones habituales de trabajo y comentar entre el formador y el alumno las normas y pautas básicas en materia de seguridad y salud que han de aplicarse en las situaciones que se plantean.
VERIFICACIÓN PREVIA DEL EQUIPO y ACCESORIOS. EL alumno explicará al formador las partes de chequeo previo a la utilización del equipo y de sus accesorios.
VERIFICACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO.EL alumno explicará al formador las partes de chequeo de la zona de trabajo tanto en carga como en descarga. Atendiendo a aspectos, tales, como las Líneas Eléctricas, Inclinaciones del terreno, Etc.
SEÑALIZACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO.EL alumno explicará al formador las acciones de señalización de la zona de trabajo y procederán a la práctica de tales acciones.
ACCIONAMIENTO DE TOPES DE POSICIONAMIENTO.EL alumno explicará al formador las partes de chequeo para los estabilizadores y procederán a simular situaciones reales de trabajo.
ESLINGADO DE MATERIALES.EL alumno bajo supervisión del formador procederá a eslingar diferentes materiales para cargar su camión con la pluma.
CARGA Y DESCARGA DE MATERIALES.EL alumno bajo supervisión del formador cargará materiales en una zona de trabajo y descargará los mismos en otra zona de trabajo. En esta dinámica hay que alternar ejercicios con y sin señalista (*). Realizar las operaciones desde palancas y desde el mando a distancia.
POSICIONAMIENTO y APILAMIENTO DE MATERIALES. EL alumno bajo supervisión del formador posicionará materiales y realizará apilamiento de los mismos. En esta dinámica hay que alternar ejercicios con y sin señalista (*). Realizar las operaciones desde palancas y desde el mando a distancia.
(*) Ver ejemplo de indicaciones de señalista en la pág 28 de la presente ficha “Gestos Generales”.
16 www.indiceformacion.com
CARACTERÍSTICAS Y NIVEL FORMATIVO DE LOS OPERADORES
Hay que promover la asignación de camiones grúa a personas capaces de operar la grúa con responsabilidad y profesionalidad
El manejo de la grúa requiere habilidad, conocimientos y experiencia. Confiar el manejo de la grúa únicamente a personas que cumplan: Física y psíquicamente aptas (descansadas, no alcoholizadas ni bajo la influencia
de drogas o medicamentos). Capaces de operar la grúa con responsabilidad. Dotados de los conocimientos necesarios, formación e información adecuada y suficiente en el uso de la grúa y en el estrobado (si es el caso). Ser capaces de demostrar que han recibido la información necesaria para manejar la grúa y que conocen el contenido del manual de uso tanto de la grúa como de los eventuales accesorios. (Visto en el ejemplo de itinerario formativo en la página 11).
Actitudes psico-físicas.Las maniobras de las grúas implican grandes responsabilidades por lo que solamente deben confiarse a personas capaces, exentas de contraindicaciones físicas (limitación de las capacidades visuales y auditivas, tendencia al vértigo, impedimentos físicos de otra naturaleza, etc.) dotadas de rapidez de decisión y de reacción y que posean los conocimientos técnicos precisos.Mediante un cuidadoso examen médico y psicotécnico es posible realizar una adecuación previa del personal apto, pero su especialización en maniobras con la grúa requiere también efectuar, con resultado positivo, y períodos de instrucción teórica y de enseñanza práctica.
Aptitudes ergonómicas.El chofer cuando hace de gruista debe estar situado de tal forma que permita la máxima visión de todas las operaciones de izado. Evitando, posturas forzadas, siempre que le sea posible.La cabina del camión estará acondicionada contra las inclemencias del tiempo de manera que en su interior los factores temperatura y humedad se mantengan dentro de la zona de confort. De igual forma estará protegida contra ruidos y vibraciones.
SECCIÓN- C.
Los controles de la máquina deben quedar al alcance del gruista, de modo que puedan accionarse sin esfuerzos innecesarios.
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES.
18 www.indiceformacion.com
IV.FICHA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES.
En esta ficha podrás encontrar los riesgos más característicos derivados de las acciones de trabajo y algunas medidas preventivas que pueden aplicarse. Esta información tiene que ser completada con la información sobre la Evaluación de Riesgos vigente del puesto de trabajo y todas las demás informaciones sobre máquinas, equipos o accesorios de trabajo que vaya a realizar el trabajador/ra, para el caso que se quiera entregar el Anexo I de la presente ficha. (Página 33).Recuerden siempre que un conductor aunque disponga del pertinente permiso de conducción y del certificado de aptitud profesional, sujetos estos a su control correspondiente, la empresa necesitará realizar otras acciones informativas y formativas en materia específica de la actividad de trabajo.Cualquier trabajador tiene que conocer dentro de la información preventiva que se le entrega, la política preventiva de la empresa, la modalidad de organización preventiva de la empresa y cómo dirigirse a ella, las instrucciones y procedimientos del sistema de gestión de la prevención que tenga la empresa implantado que se relacionen con la actividad que la persona vaya a realizar como la de aquellas, que no estén relacionadas con su puesto de trabajo pero sí con el lugar en el que éste se vaya a desarrollar.La presente ficha es de carácter informativo y está basada en la generalidad de las acciones de trabajo con este tipo de equipos, la NTP 868 y 869 Grúas Hidráulicas Articuladas sobre Camión, el R.D. 1215/97, el R.D. 837/2003, de 27 junio, por el que se aprueba el nuevo texto modificado y refundido de la Instrucción técnica complementaria MIE-AEM-4, el R.D. 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos eléctricos, y la UNE-EN 12999:2011 Grúas. Grúas Cargadoras.
DEFINICIÓN DEL EQUIPO CAMIÓN GRÚA
Según REAL DECRETO 837/2003, de 27 junio, por el que se aprueba el nuevo texto modificado y refundido de la Instrucción técnica complementaria «MIE-AEM-4» del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas móviles autopropulsadas. BOE núm. 170 de 17 de julio, en el ámbito de definiciones nos indica:Grúa auto-cargante como el aparato de elevación de funcionamiento discontinuo instalado sobre vehículos aptos para transportar materiales y que se utilizan exclusivamente para su carga y descarga.En el más amplio sentido de su acepción denominaremos camión-grúa, al conjunto formado por un vehículo portante, sobre ruedas o sobre orugas, dotado de sistemas de propulsión y dirección propios, sobre cuyo chasis se acopla un aparato de elevación tipo pluma.Un camión grúa es aquel que lleva incorporado en su chasis una grúa, que se utiliza para cargar y descargar mercancías en el propio camión, o para desplazar dichas mercancías dentro del radio de acción de funcionamiento de la grúa. Con la incorporación de una grúa en el camión se consigue mayor independencia a la hora de la carga y descarga del material transportado, no dependiendo de maquinaría auxiliar.Según UNE-EN12999:2011 la definición de camión grúa sería:
20 www.indiceformacion.com
Grúa motorizada. Columna, que gira sobre una base, y un sistema de pluma fijada a la parte superior de la columna. Generalmente la grúa está montada sobre un vehículo (comprendido un remolque) con una capacidad residual de carga significativa. Las grúas de carga están diseñadas para cargar y descargar el vehículo así como para otras tareas especificadas en el manual de uso del fabricante.
Adoptada la anterior definición, se hace evidente que las numerosas posibilidades que se ofrecen para el acoplamiento de un vehículo y una grúa han de dar lugar a la existencia de una variada gama de modelos.
TIPOS Y APLICACIONES
Hay diferentes tipos de camión grúa, que se diferencian por las características técnicas, operativas y constructivas.
Grúa pluma en la parte delantera Grúa pluma en la parte central. Grúa pluma en la parte trasera
El equipo es usado generalmente para cargar o descargar materiales de la caja del camión.
Realizar entregas de material previamente cargados en la caja del camión y descargarlo en el lugar adecuado para la utilización de la grúa del camión, sobre terreno o bajo terreno.
Bajo Terreno Sobre TerrenoLas aplicaciones posibles de estos equipos en función de su diagrama de carga y lo definido por los fabricantes son:
Cargar / descargar el vehículo propio u otro vehículo. Elevar, sujetar y mover cargas en las
posiciones permitidas según su diagrama de cargas.
Levantar, sujetar y mover cargas por debajo del nivel del suelo según su diagrama de cargas.
Levantar cargas a una altura elevada y sostener a continuación dicha carga para trabajos de montaje (cabrios, vigas metálicas, elementos de hormigón, etc.).
Uso de accesorios autorizados por los fabricantes como: jib (tercer brazo articulado), cuchara para levantar y mover material a granel (arena, guijarros, etc.), portapalet, pulpos, etc.
Transportar cubas de hormigón a las diferentes zonas a hormigonar y soltar la carga en altura.
Carga y descarga de vehículos.
22 www.indiceformacion.com
Elevación de cargas desde el suelo a diferentes alturas (por ej. transportar grava a un tejado).
Trabajos de montaje tales como posicionamiento de vigas y estructuras de un edificio.
Elevar material de construcción sobre paletas a diferentes alturas de un edificio, transportándolo desde el propio camión, del suelo o desde otro camión.
Desplazamiento del cubilote de hormigonar hasta diferentes alturas para hormigonar.
Posicionar tuberías a nivel del suelo o en el interior de zanjas y mantenerlos en posición mientras se unen entre sí.
Manipulación de cargas pesadas, planchas de hormigón prefabricado, etc.
Sujetar y mover bombas sumergidas en pozos para su reparación o sustitución con ayuda de un cabrestante.
A continuación se indican esquemáticamente los principales componentes o grupos de elementos de un camión autoportante o camión grúa:
1) Grúa Pluma Telescópica. 2) Cabina. 3) Caja del Camión. 4) Gatos Estabilizadores.
6
2
4 35
1
5) Chasis Portante. 6) Perímetro de la Caja.
ELEMENTOS PRINCIPALES DE LA GRÚA HIDRÁULICA ARTICULADA.
24 www.indiceformacion.com
Telemandos de la grúa Palancas manuales para el puesto de mando.
Conocimiento de las características de la carga
Conocer las características de la carga es fundamental para realizar correctamente las operaciones de trabajo que comporten los movimientos con la misma.
Peso, longitud, condiciones del embalado, características del terreno en el que se realizarán los trabajos, características o recomendaciones para el apilado de los materiales, etc.
Las características de la carga van a imponen los medios para manejarlas. Para cada tipología de carga a transportar, elevar o mover, existen diferentes características de embalado. Lo mismo ocurrirá para las distintas formas de apilamiento de las cargas.
De igual manera, durante el transporte, las condiciones y características de la carga, nos condicionarán las actuaciones relativas al atado, sujeción y tratamiento de las cargas durante el transporte.
26 www.indiceformacion.com
Las características de composición de las cargas hacen que el apilado o los movimientos de elevación también tengan condicionados los espacios y las alturas.
Cuestiones previas a la maniobra Durante la elevación, el camión grúa ha de estar bien asentado sobre terreno horizontal, con los estabilizadores extendidos adecuadamente. Si el terreno presenta barro o desniveles, es conveniente calzar adecuadamente la base de los estabilizadores.Tanto durante los desplazamientos como durante el trabajo propiamente dicho, el operador vigilará atentamente la posible existencia de líneas eléctricas aéreas próximas.
Distancias de seguridad.
Disponemos de un equipo que es un vehículo que nos lleva al lugar de recepción de cargas o descargas de materiales.
28 www.indiceformacion.com
Una vez posicionado el camión en el lugar de la carga o descarga, tenemos que señalizar el movimiento que realizará la grúa durante los procesos operativos.
En los manuales de uso de los equipos aparecen para cada equipo y accesorios, cuales son las indicaciones sobre posiciones de trabajo más adecuadas.
De forma general:
Hay que realizar los movimientos permitidos en los diagramas de carga.
Se deben efectuar los movimientos de la grúa suave y uniformemente.
A medida que aumenta la inclinación (más de 60º) y la altura de elevación, aumentará la desviación lateral del brazo. Con una posición del brazo de carga superior a 80º, si se sobre extiende el brazo articulado, el brazo carga puede desviarse lateralmente o hacia atrás, por tanto, es necesario conocer los diagramas de carga y los manuales de uso de los fabricantes para verificar las posiciones peligrosas en cada equipo.
La norma UNE-EN 12999:2011, dice que si existen zonas de posible inestabilidad en posiciones específicas y las dimensiones de la máquina permiten llegar a estas zonas, entonces se deberá instalar un limitador de desplazamiento que impida su paso a dichas zonas, excepto si es necesario en los movimientos a posición de transporte.
30 www.indiceformacion.com
Posiciones de trabajo de la grúa. Despliegue de la grúa.La grúa estará lista para trabajar después de proceder a realizar las siguientes operaciones:
Las extensiones están aseguradas mediante pernos y pasadores.
El vehículo está apoyado correctamente sobre los estabilizadores.
En la zona de movimiento de la grúa no se encuentran personas ni objetos.
Comprobación de las condiciones meteorológicas.
Elección adecuada del lugar de mando (Palancas, radio control, asiento elevado, etc.).
Secuencia tipo de desplegado de la grúa.
Ejemplo de funciones de trabajo.
Accesorios.
La grúa puede equiparse con una serie de dispositivos de elevación y accesorios, por ejemplo: portapalets, grapas, eslingas, cucharas, ventosas, imanes, cubos de hormigón, etc. A la hora de utilizar estos dispositivos ha de tenerse en cuenta:
El tamaño y la capacidad de los accesorios han de ser adecuados al tipo de trabajo que se vaya a realizar.
Restar el peso del accesorio a la carga máxima de la grúa. La capacidad general de la grúa está limitada por la menos capacidad del propio
dispositivo. Revisar su capacidad antes de comenzar los trabajos. El fabricante del accesorio realizará el marcado CE, definirá el peso del accesorio en
el propio equipo y entregará la declaración CE de conformidad y su manual de uso. Según la UNE-EN 12999:2011 las mangueras hidráulicas que se emplean para la
conexión del equipo intercambiable deben ser diseñadas, identificadas o ubicadas para evitar una conexión incorrecta provocando un peligro (por ejemplo el inversor de la dirección de movimiento de un cilindro hidráulico), una solución ante esta incidencia por ejemplo es identificar por colores las conexiones.
Sistemas de seguridadSon medidas técnicas y equipos que anulan un riesgo o bien dan protección sin condicionar el proceso operativo.Entre los riesgos específicos originados en los trabajos con grúa móvil cabe destacar, por los graves daños en que puedan concretarse, el vuelco de la máquina, la precipitación de la carga y el contacto de la pluma con una línea eléctrica de Alta Tensión. Cada uno de estos riesgos tiene su origen en una o varias causas, algunas de las cuales pueden ser eliminadas, por impedir que llegue a producirse la situación de peligro, mediante los sistemas de seguridad que se describen a continuación:
LIMITADOR DE CARGA
Dispositivo automático de seguridad para grúas de todo tipo, que previene contra los riesgos de sobrecarga o del vuelco por sobrepasarse el máximo momento de carga admisible.
VÁLVULAS DE SEGURIDAD
Sistema de válvulas que provocan el enclavamiento de las secciones de la pluma telescópicas al dejar bloqueados los circuitos hidráulicos cuando se producen fugas en los conductos de alimentación.
LIMITADOR DEL FINAL DE CARRERA DEL GANCHO
Dispositivo eléctrico que corta automáticamente el suministro de fuerza cuando el gancho se encuentra a la distancia mínima admisible del extremo de la pluma.
PESTILLO DE SEGURIDAD
Dispositivo incorporado a los ganchos para evitar que los cables, estrobos o eslingas que soportan la carga puedan salirse de aquellos. Existen diversos tipos entre los que cabe destacar los de resorte y los de contrapeso.
DETECTOR DE TENSIÓN
Dispositivo electrónico que emite una señal en la cabina de mando cuando la pluma se aproxima a una línea de alta tensión, al ser detectado el campo eléctrico por las sondas fijadas en el extremo de la flecha.
INDICADOR DE NIVEL
Las grúas provistas de estabilizadores deben estar equipadas en cada puesto de control de la grúa de un indicador de nivel donde se puede comprobar la inclinación del camión.
32 www.indiceformacion.com
BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA
El botón de parada de emergencia es un dispositivo de seguridad que al ser activado bloquea instantáneamente todos los movimientos de la grúa y debe estar situado en todos los puestos de mando.
Concienciación con la siniestralidad tipo.
Los accidentes con camión grúa generalmente suelen ser del tipo a:
VUELCO DEL CAMIÓN GRÚA.CAÍDA DE LA CARGA.ATRAPAMIENTO ENTRE OBJETOS.CAÍDAS A DISTINTO NIVEL.CAÍDAS A MISMO NIVEL.CONTACTOS ELÉCTRICOS.
34 www.indiceformacion.com
Riesgos Específicos.Los que con mayor frecuencia se presentan en los trabajos realizados con camión grúa, que consideramos específicos de esta máquina aunque también pueden serlo de otras, son los que siguen:
Vuelco de la máquina.Que puede producirse por nivelación defectuosa de la misma, por fallo del terreno donde se asienta, por sobrepasarse el máximo momento de carga admisible o por efecto del viento. Precipitación de la carga.Por fallo en el circuito hidráulico, frenos, etc. por choque de las cargas o del extremo de la pluma contra un obstáculo, por rotura de cables o de otros elementos auxiliares (ganchos, poleas, etc.) y por enganche o estrobado deficientemente realizados.Golpes.Producidos por la carga durante la maniobra o por rotura de cables en tensión, eslingas, etc.Atrapamientos.Entre elementos auxiliares (ganchos, eslingas, poleas, etc.) o por la propia carga o por partes móviles del equipo.Contacto eléctrico.Indirecto al entrar la pluma o los accesorios en contacto con una línea eléctrica.
Riesgos GeneralesA continuación se indican aquellos riesgos que también son comunes a la mayor parte de equipos e instalaciones o que se derivan de cualquier otro proceso productivo.
Atrapamientos.Ej. Entre mecanismos u órganos en movimiento. Caídas a distinto nivel.Ej. Durante el estrobado o recepción de la carga cuando se realizan a diferentes niveles al que está situada la máquina.Caída a nivel.Ej. Durante los desplazamientos requeridos para realizar el estrobado de las cargas o dirigir la maniobra al gruista.Contacto con objetos cortantes o punzantes.Ej. Durante la preparación o manejo de cargas.Caída de objetos.Ej. Producido por desplome de las cargas mal apiladas.Choques.Ej. Contra el material mal apilado.Proyección de partículas.Ej. Dado que durante el movimiento de las cargas se desprenden partículas
adheridas a las mismas.Sobreesfuerzos.Ej. Originados por la utilización del esfuerzo muscular en la preparación de cargas.Quemaduras.Ej. Por contacto con superficies calientes (escape de gases).Ruido.Ej. Dado que el nivel sonoro puede alcanzar valores perjudiciales.Intoxicación.
Ej. Por inhalación de los gases producidos por los motores de combustión especialmente cuando su reglaje es defectuoso o el lugar de trabajo no tiene suficiente renovación del aire.
36 www.indiceformacion.com
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD.Los aspectos fundamentales a considerar en este apartado son el vuelco de la grúa, las caídas de altura, las quemaduras, la exposición al ruido y la inhalación de gases de escape.
Vuelco de la grúa en condiciones climáticas desfavorablesNo se debe operar con la grúa en caso de:
Por encima de la velocidad del viento definida en el Manual de Instrucciones del Fabricante.
Amenaza de Tormenta. Fuera del rango de temperatura ambiente definido en el Manual de
Instrucciones del Fabricante.
Caídas de alturaNo se debe trepar al aparato, excepto para acceder a los puestos de mando (plataforma fija, plataforma giratoria, asiento o cabina elevados) y mandos de emergencia (para las grúas que se operen mediante radio control suelen estar integrados en la columna de la grúa) pero siempre por los medios auxiliares de acceso y salida definidos para los mandos elevados.
QuemadurasAlgunos componentes pueden calentarse fuertemente durante el funcionamiento de la grúa (conductos, mangueras, válvulas, palancas de mando en las válvulas, acoplamientos de manguera, cilindros hidráulicos, motores óleo-hidráulicos, bombas y similares) por ello, pueden producirse quemaduras en caso de contacto con dichos elementos (ver el apartado “Mallas protectoras para latiguillos” de la NTP 868).En caso de que se produzcan fugas de aceite, se debe parar de inmediato el funcionamiento del equipo y proceder a reparar la avería.El sistema de escape del vehículo debe estar protegido o calorifugado en la zona de intervención, o debe mantenerse una distancia suficiente al mismo.
Exposición al ruidoLa fuente principal de ruido es el motor del vehículo. Para prevenir el riesgo de pérdida de audición de los trabajadores expuestos se debe aplicar el RD. 286/2006 sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. En él se establecen valores de referencia para el nivel de presión sonora, que deben respetarse. Si se utilizan protectores auditivos individuales se deberá tener en cuenta en cuenta su posible efecto de enmascaramiento sobre las señales acústicas de seguridad.El alejamiento del trabajador de la fuente de ruido, cuando ello es posible, mediante el uso de mandos a distancia (radiofrecuencia) disminuye la exposición al ruido.
Inhalación por gases de escapeLos componentes de los gases de escape, como el monóxido de carbono, los óxidos de nitrógeno o el hollín del gasóleo, pueden poner en peligro al operador cuando está en el puesto de mando. Por ello debe prestarse atención a que, siempre que no se comprometa la estabilidad del vehículo, los gases de escape del mismo no se dirijan hacia la zona donde se encuentran los puestos de mando. El uso del mando por radio facilita la eliminación de este riesgo. Complementariamente se pueden utilizar equipos de protección individual de las vías respiratorias. En este sentido se deberán tener en cuenta el RD 374/2001, sobre agentes químicos peligrosos y el RD.773/97, sobre utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
ENTORNO DE TRABAJO Módulo B.
La realización de una maniobra de carga en un determinado lugar requiere tener en cuenta el entorno y las circunstancias del lugar donde se va a trabajar. En este sentido conviene tener en cuenta la zona donde se va a realizar el trabajo, utilizar las normas de señalización de maniobras, respetar las distancias de seguridad y tener en cuenta la proximidad a líneas eléctricas.
Zona de realización del trabajo
La zona de trabajo es todo el espacio que cubre la pluma en su giro o trayectoria, desde el punto de amarre de la carga hasta el de colocación. Toda esta zona deberá estar:
Libre de obstáculos y previamente habrá sido delimitada para evitar el paso del personal, en tanto, dure la maniobra.
Comprobar que se puedan manejar todas las funciones de la grúa sin ser obstaculizado por cables, postes, tendidos eléctricos u otros objetos.
Vigilar que no se estén realizando otros trabajos en el área de movimiento de la grúa o que se pongan en peligro a otras personas con la grúa.
El operador y la grúa deben estar lo más cerca posible del lugar de trabajo.
Las carreteras y caminos que crucen el área de trabajo deberán estar cerradas mientras se utiliza la grúa. Está completamente prohibido circular o pasar por el área de trabajo para cualquier persona que no esté directamente implicada en los trabajos de la grúa. Asimismo, está prohibido permanecer bajo carga suspendida incluyendo el operador de la grúa y la persona encarga de la maniobra, Todos los movimientos de la grúa para las posiciones de carga y descarga, montajes, desmontajes y usos de accesorios (según los usos definidos por el fabricante) deben estar dentro del campo visual del operador, no debiendo perder de vista la carga nunca.
En caso de no ser posible controlar visualmente la zona de trabajo, el operario tiene que ser guiado por una persona cualificada por medio de señas (*). Debe utilizarse siempre códigos de señales normalizados y conocidos por el operador y el encargado de señales, tal y como se indica en el apartado señalización de maniobras.
Al amanecer y al anochecer, así como en otros momentos de oscuridad, la zona de trabajo debe ser iluminada artificialmente para garantizar un trabajo seguro.
(*) Ver ejemplo de indicaciones de señalista en “Gestos Generales” en la pág 28 de la presente ficha.
38 www.indiceformacion.com
Si el paso de cargas suspendidas sobre las personas no pudiera evitarse, se emitirán señales previamente establecidas, generalmente sonoras con el fin de que las personas puedan ponerse a salvo de posibles desprendimientos de aquéllas.
Cuando la maniobra se realiza en un lugar de acceso público, tal como una carretera, el vehículo-grúa dispondrá de luces intermitentes o giratorias de color amarillo-auto, situadas en su plano superior, que deberán permanecer encendidas únicamente durante el tiempo necesario para su ejecución y con el fin de hacerse visible a distancia, especialmente durante la noche.
Señalización de las maniobras.
Si la grúa forma parte de un grupo de equipos de trabajo, y se va a realizar una maniobra conjunta debe existir un encargado, con la formación y capacidad necesaria para poder dirigirla, que será responsable de su correcta ejecución, el cual podrá estar auxiliado por uno o varios ayudantes de maniobra, si su complejidad así lo requiere.
El gruista solamente deberá obedecer las órdenes del encargado de maniobra y de los ayudantes, en su caso, quienes serán fácilmente identificables por distintivos o atuendos que los distingan de los restantes operarios.
Si fueran necesarias las señales gestuales para realizar las distintas operaciones con la carga porque el gruista no puede estar cerca de la posición de ella, (habitualmente en grúas con mando a distancia el gruista suele poder comprobar perfectamente la maniobra a realizar), seguirán la codificación siguiente:
Gestos Generales.
Significado Descripción Ilustración
Comienzo:AtenciónToma de mando
Los dos brazos extendidos de forma horizontal, las palmas de las manos hacia adelante.
Alto:Interrupción
Fin de movimiento
El brazo derecho extendido hacia arriba, la palma de la mano hacia adelante.
Fin de las operaciones Las dos manos juntas a la altura del pecho.
40 www.indiceformacion.com
Movimientos verticales.
Significado Descripción Ilustración
Izar Brazo derecho extendido hacia arriba, la palma de la mano derecha hacia adelante, describiendo lentamente un círculo
Bajar Brazo derecho extendido hacia abajo, palma de la mano derecha hacia el interior, describiendo lentamente un círculo.
Distancia vertical Las manos indican la distancia
Movimientos horizontales.
Significado Descripción Ilustración
AvanzarLos dos brazos doblados, las palmas de las manos hacia el
interior, los antebrazos se mueven lentamente hacia el cuerpo.
RetrocederLos dos brazos doblados, las palmas de las manos hacia el exterior, los antebrazos se mueven lentamente alejándose
del cuerpo.
Hacia la derecha: con respecto al
encargado de las señales.
El brazo derecho extendido más o menos en horizontal, la palma de la mano derecha hacia abajo hace pequeños
movimientos lentos indicando la dirección.
Significado Descripción Ilustración
Hacia la izquierda:
con respecto al encargado
de las señales.
El brazo izquierdo extendido más o menos en horizontal, la palma de la mano izquierda hacia abajo hace pequeños
movimientos lentos indicando la dirección.
42 www.indiceformacion.com
Significado Descripción Ilustración
Distancia horizontal Las manos indican la distancia.
Peligro.
Significado Descripción Ilustración
Peligro: alto parada de
emergenciaLos dos brazos extendidos hacia arriba, las palmas de las
manos hacia adelante.
Rápido Los gestos codificados referidos a los movimientos se hacen con rapidez.
Lento Los gestos codificados referidos a los movimientos se hacen muy lentamente.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUALPara la prevención de accidentes en las maniobras con camión-grúa, además de los dispositivos de seguridad y medidas preventivas descritas, se han de utilizar, según los riesgos de cada puesto de trabajo, equipos de protección personal que deberán estar homologados, (disponer de marcado CE), según las Normas Técnicas Reglamentarias correspondientes.Habitualmente y de forma general los equipos de protección individual más usados son:
Casco de seguridad. Pantallas para la protección del rostro o en su
caso gafas protectoras de la vista. Auriculares o cascos para la protección de los
oídos. Calzado de seguridad con refuerzos. Guantes de seguridad. Chaleco/Ropa de Alta Visibilidad.
Se entiende por equipo de protección individual (EPI) cualquier equipo destinado a ser llevado o sujeto por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o salud en el trabajo, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin.Estos elementos se catalogan como medidas de protección contra los accidentes y enfermedades profesionales, en algunos casos eliminando un riesgo residual y en otros casos, minimizándolo.
“Las protecciones personales no eliminan ni evitan el riesgo el de accidentes, sino que tratan de aminorar o reducir sus consecuencias.”.
Con relación a la utilización de equipos de protección individual, han de tenerse en cuenta las siguientes obligaciones:
DE LA ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO DEL TRABAJADOR
Facilitar y Exigir a los trabajadores el conocimiento de las fichas técnicas o instrucciones de los diferentes equipos de protección individual.
Utilizarlos siempre que sea necesario por motivos de trabajo, y por supuesto en los lugares donde la señalización así lo indique.
Verificar y Controlar la correcta utilización Respetar las instrucciones de utilización y conservación del equipo.
Promocionar, Verificar y Controlar la conservación y estado del equipo.
Indicar cualquier anomalía o defecto que se detecte en el equipo de protección
44 www.indiceformacion.com
individual.
Anexo I Ficha de Prevención:
Caídas de objetos
Caídas de personas a distinto nivel.
Caídas de objetos desprendidos.
Choques contra objetos móviles.
Golpes por objetos o herramientas.
Atrapamiento por o entre objetos.
Atrapamiento por vuelco de máquinas, tractores o vehículos.
Sobreesfuerzos.
Exposición a contactos eléctricos.
Incendios.
Atropellos a golpes con vehículos.
Los conductores de camiones deben tener la formación y aptitudes necesarias que aseguren su capacidad de llevar a cabo sus actividades de forma segura y responsable.
Establecer un programa de mantenimiento de los vehículos, prestando máxima atención a los elementos de seguridad (frenos, dirección, ruedas, luces, etc.).
Pasar la inspección ITV en los plazos establecidos.
Los vehículos dispondrán de la indicación de carga máxima admisible.
El puesto de conducción deberá disponer de asiento ergonómico: regulable y provisto de
EQUIPO DE TRABAJO:
RIESGOS
MEDIDAS PREVENTIVAS y CONSEJOS
Grúa Hidráulica Articula sobre Camión
46 www.indiceformacion.com
los elementos de suspensión precisos.
Al coger objetos y durante la conducción mantener una postura correcta (sentarse erguido con la espalda apoyada en el respaldo en toda su longitud).
El puesto de conductor deberá disponer de buena visibilidad.
Respetar las normas de circulación.
Prohibido conducir si se ha ingerido alguna bebida alcohólica o cualquier otra sustancia que pueda alterar la capacidad física o psíquica del conductor.
Abróchese el cinturón de seguridad.
Salga siempre con el tiempo suficiente, planificar bien las rutas.
Avise siempre con antelación suficiente antes de realizar una maniobra.
Respete siempre los límites de velocidad establecidos.
Mantenga la distancia de seguridad con el vehículo que circula delante del suyo.
Conduzca con prudencia evitando riesgos innecesarios.
Si tiene un fallo en los frenos, accione intermitentemente el pedal de forma rápida y frecuente, actuando con el freno de mano de manera progresiva, pero no violentamente y cambiando en seguida a una velocidad menor. Si es absolutamente preciso, desvíe su vehículo fuera de la carretera.
Si tiene un reventón en un neumático circulando a velocidad elevada no pise el freno, sujete firmemente el volante con las dos manos y gire lo necesario para mantener la dirección del vehículo, mientras va levantando suavemente el pie del acelerador, haciendo que el motor vaya reteniendo el vehículo y bajando la velocidad. Cuando éste haya perdido velocidad, accione el freno poco a poco y apártese de la carretera, si es posible, para cambiar el neumático.
Si tiene un patinazo circulando a velocidad elevada sobre pavimento húmedo, no pise el freno ni levante el pie del acelerador, gire en seguida el volante en la misma dirección en que se mueven las ruedas traseras al deslizarse, y tan pronto como el vehículo comience a enderezarse, gírelo en dirección opuesta. Afloje ligeramente el acelerador y cuando haya corregido el patinazo, disminuya la velocidad de frenado.
Si tiene un deslumbramiento por los faros de otro vehículo, hágale señales con sus faros, disminuya la velocidad llegando incluso a pararse para evitar alcanzar los vehículos o peatones que circulan en su mismo sentido. No mire nunca directamente a los faros que le deslumbran, gire ligeramente la cabeza mirando hacia el borde derecho de la carretera.
Si un vehículo que circula en dirección contraria invade su carril, pulse fuertemente el claxón y encienda sus faros, y en caso negativo, gire rápidamente a su derecha aunque se salga de la calzada.
Si la colisión frontal le parece inevitable, pise a fondo el freno y no suelte el volante. Cierre la llave de contacto para anular la posibilidad de un incendio.
Si su vehículo se incendia, corte el encendido del motor y apártese a un lado de la
carretera, frenando el vehículo y haciendo salir a todos los ocupantes. Sofoque las llamas con el extintor, una manta, ropa, tierra o arena, pero nunca con agua. Si el fuego se acerca al depósito de combustible, aléjese rápidamente para evitar que le alcance la explosión.
Dotar al vehículo de dispositivos apropiados de lucha contra incendios.
Si su vehículo cae al agua trate de salir por una puerta o una ventana mientras el vehículo aún flota. Si el vehículo se hunde por el morro, hágalo por la ventanilla, rompiéndola con un objeto duro o de un fuerte puñetazo en el centro, ya que la puerta del vehículo no se podrá abrir hasta que la presión del agua sea igual en el interior y en el exterior, es decir, cuando el vehículo esté casi totalmente inundado. En este momento, haga una profunda inspiración, y abra la puerta.
Si su vehículo se para en un paso a nivel coloque en seguida la segunda velocidad, suelte el embrague, y haga funcionar de manera continua el motor de arranque.
Si circulando por la noche se le apagan repentinamente los faros deténgase lo antes posible, con suavidad, y si distingue la carretera, apártese a un lado, preseñalizando su vehículo.
Si el parabrisas del vehículo se rompe impidiéndole la visibilidad, dé rápidamente, con las debidas precauciones, un fuerte puñetazo al parabrisas, abriendo así una ventana que le permita ver la carretera.
Si una persona cae al suelo delante de sus ruedas, no frene en seco, si lo hace levante el pié al instante. Si las ruedas frenadas pasarán por encima de la persona, sería mucho peor que si le pasan rodando.
Hay tres ocasiones en las que no se debe pisar a fondo el freno: en caso de reventón, cuando el vehículo patina, y cuando tenemos una persona bajo las ruedas.
Se debe tener dos triángulos reflectantes plegables. Haga lo posible por aparcar su vehículo al margen de la carretera, para repararlo o esperar la llegada de auxilio, y póngase el triángulo delante de su cuerpo para protegerse, mientras va a colocarlo en el suelo, a 50 metros como mínimo delante o detrás del vehículo dependiendo del tipo de carretera.
Si le ha entrado un insecto (abeja, avispa,…) no se altere ni pierda la calma, no aparte la vista de la carretera ni suelte las manos del volante. Detenga tranquilamente su vehículo, apartándose de la carretera, y procure alejar el insecto. La picadura de la avispa es siempre menos peligrosa que el posible accidente.
Como regla general, no se debe maniobrar ni frenar bruscamente para evitar a un perro u otro animal pequeño (gallo, gato, conejo, etc.) que se cruce en el camino. Para evitar los atropellos, mire a lo lejos, a fin de localizar al animal con la mayor antelación, y toque el claxon.
Instalar dispositivos de señalización acústica y luminosa de marcha atrás.
En las operaciones de mantenimiento o reparación se tendrá especial cuidado con los distintos elementos móviles.
Efectuar las operaciones de mantenimiento o reparación, siempre que sea posible, con el motor parado.
Antes de iniciar las maniobras de carga se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los gatos estabilizadores.
En caso de operaciones de carga o descarga en rampas estas no deben superar la
48 www.indiceformacion.com
pendiente del 20 % en prevención de atoramientos o vuelco.
Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad.
Se prohíbe sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión en función de la extensión brazo-grúa.
El equipo tiene que disponer de un avisador que indique los casos de sobrecarga y de exceso de momento de carga.
Prohibición expresa de utilizar el gancho o cualquier dispositivo para izar la carga para elevar personas.
No equilibrar ni controlar manualmente cargas elevadas.
No depositar ni herramientas ni otros objetos encima de cargas que tengan que ser izadas.
Fijar bien las cargas antes de izarlas.
Utilizar cadenas, cables, eslingas, poleas y ganchos en adecuadas y seguras condiciones de uso.
Inspeccionar periódicamente el estado de las cadenas, cables, ganchos, eslingas, y otros elementos sometidos a esfuerzos y al menos efectuar una revisión trimestral a fondo de los mismos y de toda la instalación en general.
Respetar la tabla de cargas preparada por el fabricante.
Verificar el perfecto estado de los sistemas de seguridad (frenos, válvulas de seguridad, etc.).
Realizar las maniobras simultáneas de elevación y transporte de la carga a una velocidad muy moderada.
No realización de trabajos de elevación de cargas en situaciones de fuerte viento.
Evitar el balanceo de la carga.
Se prohíbe realizar suspensión de cargas de forma lateral cuando la superficie de apoyo del camión esté inclinada hacia el lado de carga, en previsión de los accidentes por vuelco.
Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión-grúa (pluma) a distancias inferiores a 5 m.
Se prohíbe la permanencia bajo las cargas en suspensión.
Mantenga la máquina alejada de terrenos inseguros, propensos a hundimientos.
Evite pasar el brazo de la grúa sobre el personal.
Suba y baje del camión-grúa por los lugares previstos para ello.
Asegure la inmovilización del brazo de la grúa antes de iniciar un desplazamiento del
vehículo.
No permita que nadie se encarame sobre la carga.
No realice nunca arrastres de carga o tirones sesgados.
Mantenga a la vista la carga.
Levante una sola carga cada vez.
Asegúrese de que la máquina está estabilizada antes de levantar cargas. Ponga en servicio los soportes estabilizadores totalmente extendidos, es la posición más segura.
No abandone la máquina con las cargas suspendidas.
Evite el contacto con el brazo telescópico en servicio puede sufrir atrapamientos.
Antes de poner en servicio la máquina, compruebe los dispositivos de frenado.
Utilice siempre las prendas de protección que se le indiquen.
Limpie sus zapatos del barro o grava que pudieran tener antes de subir a la cabina. Si se resbalan los pedales durante una maniobra o durante la marcha, pude provocar accidentes.
Vigile la existencia de líneas eléctricas aéreas. A menos de 5 m.solicitar descarga de la línea.
A utilizar en aquellos lugares donde las medidas preventivas derivadas de la evaluación de riesgos lo indiquen, así como cuantos otros aparezcan en el documento de medidas preventivas de la empresa.
Casco de seguridad
Guantes
Protección ocular
Calzado de seguridad
Ropa de Alta Visibilidad y/o Accesorios
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
50 www.indiceformacion.com
Ejemplos de criterios que puedan ser expuestos o entregados al trabajador.
ESLINGA DE CADENAS.
Se rechazarán las eslingas cuando se detecten:
Eslabones torcidos, alargados, aplastados o abiertos.
Soldaduras defectuosas y/o grietas. Eslabones o Elementos de unión que
ofrezcan más rozamiento del habitual.
ESLINGA TEXTIL.
Se rechazarán las eslingas cuando:
Por su estado no se pueda conocer la capacidad de carga e instrucciones de uso.
Se aprecie un corte transversal superior al 10% del ancho.
Esté dañado el protector del ojo de enganche de la eslinga.
Esté afectada por contacto con productos químicos.
Se detecten nudos, empalmes o deterioros.
Estén etiquetadas como de un solo uso.
ESLINGA DE CABLE.
Se rechazarán las eslingas cuando:
Existan nudos, corrosión del cable o de las gazas de conexión.
Las conexiones de los extremos estén cuarteadas, deformadas o desgastadas.
Se aprecie rotura de un cordón. Haya una reducción anormal y
localizada del diámetro del cable.
Existan diez alambres rotos, distribuidos al azar, en un cableado, o cinco alambres rotos en un cordón.
CRITERIOS DE RECHAZO DE ESLINGAS
52 www.indiceformacion.com
Defectos habituales en cables.
De forma general el estrobado se realizará de manera que el reparto de carga sea homogéneo para que la pieza suspendida quede en equilibrio estable, evitándose el contacto de estrobos con aristas vivas mediante la utilización de cantoneras o protectores. El ángulo que forman los estrobos entre sí no superará en ningún caso 120 º debiéndose procurar que sea inferior a 90º. En todo caso deberá comprobarse en las correspondientes tablas, que la carga útil para el ángulo formado, es superior a la real. Cada uno de los elementos auxiliares que se utilicen en las maniobras (eslingas, ganchos, grilletes, ranas, etc.) debe tener una capacidad de carga suficiente para soportar, sin deformarse, las solicitaciones a las que estarán sometidos, se deben desechar aquellos accesorios cuyo estado no sea el correcto.
Ejemplos de Diagrama de Cargas:Busca en el Manual de Instrucciones del Fabricante el correspondiente a tu equipo.
Conocer las características del equipo es fundamental para realizar un correcto y seguro uso del mismo. Ejemplo de características de capacidad de una grúa hidráulica sobre camión.
54 www.indiceformacion.com
REGISTRO DE LA ENTREGA DE INFORMACIÓN GENERAL AL TRABAJADOR
En cumplimiento de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, que tiene por objeto promover la seguridad y salud de los trabajadores mediante la aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos derivados del trabajo, la empresa ____________ pone a disposición del trabajador las siguientes informaciones.
FECHA
INFORMACIÓN ENTREGADA(*1)
MOTIVO DE LA ENTREGA
SUSTITUCIÓN PREVISTA(*3)
FIRMA y DNI DE LA PERSONA QUE ENTREGA
Ficha de Gestión Grúa Hidráulica Sobre Camión.Anexo I Ficha de PRL Evaluación de riesgos del puesto de trabajo y Medidas preventivas.Política de Seguridad y Salud de la empresaEtcEtc
*1: Denominación de acuerdo con el Catálogo de Informaciones que se entreguen en cada puesto de trabajo*2: Implicación en ó con el proceso/ Ocupante del Proceso/ Cambio de puesto de trabajo/ Pérdida/Renovación*3: Fecha de caducidad (si procede)*4: Datos de la persona que entrega la información
Esta información inicial es la que establece la empresa______ para dar instrucciones vinculantes para todo el personal de la empresa que ocupe un puesto de trabajo en el que se use Grúa Hidráulica Articulada sobre Camión y, con carácter general algunas de las medidas preventivas a aplicar.
Esta acción informativa es parte de la promoción de la política de prevención de riesgos laborales de la compañía.
Reconociendo la entrega de esta información general el:
TRABAJADOR:_____________ ____________DNI/NIE ____________PUESTO QUE OCUPA___________
EJEMPLO DE REGISTRO DE ENTREGA DE INFORMACIÓN
REGISTRO DE LA ENTREGA DE LA INFORMACIÓN GENERAL PARA LA EMPRESA.
En cumplimiento de la Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales, que tiene por objeto promover la seguridad y salud de los trabajadores mediante la aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos derivados del trabajo, la empresa ____________ pone a disposición del trabajador las siguientes informaciones.
FECHA INFORMACIÓN ENTREGADA(*1)
MOTIVO DE LA ENTREGA (*)
SUSTITUCIÓN PREVISTA(*3)
FIRMA y DNI DE LA PERSONA QUE ENTREGA
Ficha de Gestión para Grúa Hidráulica Sobre Camión.Anexo I Ficha de PRL Evaluación de riesgos del puesto de trabajo y Medidas preventivas.Política de Seguridad y Salud de la empresa.EtcEtc
*1: Denominación de acuerdo con el Catálogo de Informaciones que se entreguen en cada puesto de trabajo*2: Implicación en ó con el proceso/ Ocupante del Proceso/ Cambio de puesto de trabajo/ Pérdida/Renovación*3: Fecha de caducidad (si procede)*4: Datos de la persona que entrega la información
Esta información inicial es la que establece la empresa______ para dar instrucciones vinculantes para todo el personal de la empresa que ocupe un puesto de trabajo en el que se use Grúa Hidráulica Articulada sobre Camión y, con carácter general algunas de las medidas preventivas a aplicar.
Esta acción informativa es parte de la promoción de la política de prevención de riesgos laborales de la compañía.
Reconociendo la entrega de esta información general el:
TRABAJADOR:_____________ ____________DNI/NIE ____________PUESTO QUE OCUPA___________
EJEMPLO DE REGISTRO DE ENTREGA DE INFORMACIÓN
RECUERDEN DISPONER DE OTRA COPIA PARA EL REGISTRO POR PARTE DE LA EMPRESA
56 www.indiceformacion.com
No descubrimos nada nuevo si decimos que de vez en cuando es necesario hablar con los ocupantes de los puestos de trabajo de manera que se pueda sacar toda la información posible sobre la ejecución de las tareas.
Junte a sus chóferes de Grúa Articulada sobre Camión en el momento más adecuado y, con una duración de 20 minutos para poder debatir con ellos aspectos relativos a la seguridad y salud.
Primera reflexión. (5 minutos Aprox.)
Identificar riesgos de la fotografía y de las situaciones reales de trabajo que los propios ocupantes del puesto quieran añadir por motivo de su experiencia laboral.
Segunda Reflexión. (15 minutos Aprox).
Hablar sobre medidas preventivas que puedan instaurarse para reducir el riesgo durante este tipo de trabajo. Procurar conseguir de la charla la identificación de aspectos preventivos que no se hayan previsto en la evaluación de riesgos del puesto de trabajo. En caso de encontrar diferencias proporcione el debido tratamiento a las mismas en el modelo de gestión de incidencias que disponga su empresa.
(Realizando esta segunda reflexión, los técnicos de PRL podrán aprovechar a realizar la revisión periódica de la evaluación de riesgos del puesto de trabajo).
¿Hay demasiada gente alrededor?
¿Revisarán las eslingas?
¡¡ Y… Además!! No nos hemos puesto el casco.
¿Y qué hace ese… poniendo la mano justo debajo?
MATERIAL PARA CHARLA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
SECCIÓN- D.
58 www.indiceformacion.com
Se recomienda registrar y evaluar todas las actividades formativas e informativas que las empresas realicen.
MANTENIMIENTO ESPECÍFICO.
V. MANTENIMIENTO PREVENTIVO SISTEMÁTICO: INFORMACIÓN DEL FABRICANTE
Objetivo del Módulo G.El manual del fabricante es parte fundamental para poder dar un uso adecuado y seguro a la grúa y al camión, las recomendaciones del fabricante en cuanto a uso y seguridad van a ser prioritarias para el operador del equipo, ya que hay que dar el uso adecuado que recomienda el fabricante.
Distinguiremos entre el mantenimiento general y los controles que deben efectuarse diariamente.
Mantenimiento general.El mantenimiento se realizará según las indicaciones del fabricante, siendo responsabilidad del propietario del equipo garantizar que el equipo de trabajo se mantenga en las mismas condiciones de seguridad que en su primera puesta de servicio con un mantenimiento adecuado. (Art. 3 del RD. 1215/1997). El citado RD 1215/1997, en su Anexo II.1.15 se exige que cuando un equipo de trabajo deba disponer de un libro de mantenimiento, éste, permanecerá actualizado.Para conseguir este objetivo es necesario seguir las indicaciones del Manual de Mantenimiento del fabricante de la grúa. Los puntos principales a revisar se pueden ver en la tabla.
1 Cabrestante, poleas, cable Control visual enrollado del cable y cable /Grasa
2 Corona de giro, piñón Grasa3 Alojamiento de los cilindros de elevación y articulación
palancasGrasa
4 Alojamiento del brazo principal Grasa5 Alojamiento del brazo articulado Grasa6 Cilindros de prolongación , guías metálicas de
deslizamientoGrasa
7 Brazos de prolongación (perfiles/prolongas mecánicas) Grasa8 Palancas de mando, varillas Lubricante9 Nivel de aceite (sin sacar gatos y en posición de
transporte)Control visual
Controles diarios.
60 www.indiceformacion.com
Se debe realizar un control diario de la grúa y su montaje para poder detectar a tiempo posibles defectos, daños u otras anomalías visibles. Se debería comprobar los siguientes aspectos:
Racores, tuercas, tornillos y todos los elementos del sistema hidráulico para detectar posibles defectos o fugas de aceite.
Suavidad de los mandos, así como que estos vuelvan a su posición inicial. Posibles defectos (fisuras...) en la estructura, accesorios, ganchos, seguros y
dispositivos de elevación (cable, etc.). Se deben comprobar antes de manejar la grúa los dispositivos de seguridad
tal como parada de emergencia, seguro de sobrecarga, etc.
Revisiones.En el artículo 4 “Comprobación de los equipos de trabajo”, punto 2, del RD.1215/1997, especifica: “El empresario adoptará las medidas necesarias para que aquellos equipos de trabajo sometidos a influencias susceptibles de ocasionar deterioros que puedan generar situaciones peligrosas estén sujetos a comprobaciones y, en su caso, pruebas de carácter periódico, con objeto de asegurar el cumplimiento de las disposiciones de seguridad y salud y de remediar a tiempo dichos deterioros. Igualmente, se deberán realizar comprobaciones adicionales de tales equipos cada vez que se produzcan acontecimientos excepcionales, tales como transformaciones, accidentes, fenómenos naturales o falta prolongada de uso, que puedan tener consecuencias perjudiciales para la seguridad.” En la guía técnica del INSHT para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la utilización de los equipos de trabajo, en su primera parte, especifica las comprobaciones que deben realizar para un tipo de equipo de trabajo, en este tipo se incluyen, por la propia definición, las grúas hidráulicas articuladas. Los resultados de estas revisiones, según el punto del mismo artículo, deberán documentarse y estar a disposición de la autoridad laboral. Dichos resultados deberán conservarse durante toda la vida útil de los equipos.
Documentación importante para las entregas de nuevos equipos:Declaración CE de la Grúa.
Declaración CE del Montaje de la Grúa. (Según la UNE-EN 12999:2011, son segundos fabricantes del equipo).Manual de Uso y Mantenimiento.Información de Servicios con las revisiones y las casillas de verificación.Certificado de Garantía.Pruebas en la entrega de la máquina, funcionamiento y estabilidad.Formación sobre el Manual de Uso de la máquina en la entrega al cliente.
62 www.indiceformacion.com
Mantenimiento preventivoEl mantenimiento adecuado de todo equipo industrial tiene como consecuencia directa una considerable reducción de averías, lo cual a su vez, hace disminuir en la misma proporción la probabilidad de que se produzcan accidentes provocados por aquéllas. Tiene por ello gran importancia realizar el mantenimiento preventivo tanto de la propia máquina como de los elementos auxiliares en los que, como mínimo, constará de las siguientes actuaciones:De la máquina.Además de seguir las instrucciones contenidas en el Manual de Mantenimiento en el que el constructor recomienda los tipos de aceites y líquidos hidráulicos que han de utilizarse y se indican las revisiones y plazos con que han de efectuarse, es de vital importancia revisar periódicamente los estabilizadores prestando particular atención a las partes soldadas por ser los puntos más débiles de estos elementos, que han de verse sometidos a esfuerzos de especial magnitud.De los elementos auxiliares.Los elementos auxiliares tales como cables, cadenas y aparejos de elevación en uso deben ser examinados enteramente por persona competente por lo menos una vez cada seis meses.Con propósitos de identificación, de modo que puedan llevarse registros de tales exámenes, debe marcarse un número de referencia en cada elemento y en el caso de eslingas se fijará una marca o etiqueta de metal numerada. En el registro se indicará el número, distintivo o marca de cada cadena, cable o aparejo, la fecha y número del certificado de la prueba original, la fecha en que fue utilizado por primera vez, la fecha de cada examen así como las particularidades o defectos encontrados que afecten a la carga admisible de trabajo y las medidas tomadas para remediarlas.
Los ejemplos de listas de chequeo de ayuda a la gestión del mantenimiento del equipo, que veremos a continuación (página 49 en adelante), pueden ser utilizados y/o en combinación por el Servicio Técnico de mantenimiento del propio equipo de trabajo y/o en combinación por el Servicio Técnico de mantenimiento de los accesorios utilizados para el estrobado y la elevación.
Recuerde verificar accesorios de operativa o actuación que son usados únicamente en ciertas circunstancias.
64 www.indiceformacion.com
Anexo II Puntos Orientativos de Seguimiento en Mantenimiento: Ejemplo nº1 de check´list mantenimiento general Grúa Hidráulica Autopropulsada
Matrícula Marca: Código Interno:
F= Favorable. DL= Deficiencia Leve.
DG= Deficiencia Grave.F DL DG INSPECCIÓN OBSERVACIONES
Visual Con Útiles
1 CIRCUITO HIDRÁHULICO ESTABILIZADORES
2 BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
3 BASTIDOR DE ESTRUCTURA
4 PLUMA
5 EQUIPOS ESPECIALES
5.1 PLUMINES
5.2 OTROS EQUIPOS
6 CONTRAPESOS
7 CORONA DE ORIENTACIÓN
7.1 PAR DE APRIETE TORNILLERÍA
8 CIRCUITO HIDRÁULICO (PRESIONES TARA Y ESTANCO)
8.1 CILINDROS DE ELEVACIÓN PLUMA
8.2 CILINDROS EXTENSIÓN PLUMA
8.3 CILINDROS CONTRAPESO
8.4 CABRESTANTES
8.5 GIRO
8.6 OTROS
9 SISTEMAS NEUMÁTICO
10 SISTEMA
11 MECÁNICOS
11.1 MOTOR DE ACCIONAMIENTO (DIESEL O ELÉCTRICO)
11.2 DEPÓSITO DE CUMBUSTIBLE, TAPÓN Y CONDUCCIONES
11.3 ELEMENTOS MECÁNICOS DE TODOS LOS MECANISMOS
11.4 FRENADO DE LOS MOVIMIENTOS DE ELEVACIÓN
11.5 FRENADO DEL MOVIMIENTO DE GIRO
11.6 CONTROL DE MOVIMIENTOS
11.7 BLOQUEO DE LA ESTRUCTURA GIRATORIA ORD.TRANSPORTE
11.8 INMOVILIZACIÓN DE LA CABINA
12 CABLES, TAMBORES, POLEAS, ÓRGANOS DE APREHENSIÓN
12.1 CABLES TIRANTES Y FIJACIONES
12.2 TAMBORES Y POLEAS
12.3 MOTOR DE CHAPA Y DISPOSITIVO DE APRENSIÓN (GANCHO, CUCHARA, ELÉCTROIMÁN, ETC)
13 CABINA
13.1 ESTADO
13.2 ILUMINACIÓN
13.4 AVISADOR ACÚSTICO
66 www.indiceformacion.com
13.5 INDICADORES DE SERVICIO
14 PROTECCIONES ÓRGANOS MÓVILES
15 ELEMENTOS DE SEGURIDAD
15.1 FINALES DE CARRERA DEL ÓRGANO DE APREHENSIÓN
15.2 INDICADOR DE ÁNGULO DE PLUMA
15.3 INDICADOR DE CARGA EN GANCHO
15.4 OTROS
16 LETREROS E INDICATIVOS
FECHA Enterado Usuario
Aréa, Dpto, Taller (Inspección Realizada por)
Nombre y Firma.
Inspección Favorable ( )
Inspección Favorable Con Deficiencias Leves ( )
Inspección Desfavorable ( )
Inspección Negativa ( ) CIRCULAR SÓLO A TALLER
Ejemplo de check list para eslingas textiles:
REVISIÓN DE ACCESORIO DE ELEVACIÓN ESLINGA TEXTIL
CÓDIGO DE PROVEEDOR:
LOCALIZACIÓN ACCESORIO:
REFERENCIA INTERNA:
PERIODICIDAD FECHA
Q M T S A INSPECCIONADO POR
ELEMENTOS A REVISAR SI NO N/A OBSERVACIONES
INDICACIÓN DE CAPACIDAD DE CARGA (Etiqueta o Marcado)
PRESENCIA DE NUDOS
SUPERFICIES DE CONTACTO DESGASTADAS (Cantos)
MANCHAS DE ACEITE, PINTURAS, PRODUCTOS QUÍMICOS
CORTES TRANSVERSALES
EXISTENCIA DE GAZA DE PROTECCIÓN PARA ENGANCHE
PRESENCIA DE FIBRAS DESHILACHADAS, SECCIONADAS, ESTIRADAS
EXISTENCIA DE REFUERZOS PARA CANTOS VIVOS
ALMACENAMIENTO SIN CONTACTO CON EL SUELO Y ESTIRADAS
Q: Quincenal
M: Mensual
T: Trimestral
S: Semestral
A: Anual
ALMACENAMIENTOS FUERA DEL ALCANCE DE AGENTES CAUSANTES DE DETERIORO
Ejemplo de check list para eslingas de cadena:
REVISIÓN DE ACCESORIO DE ELEVACIÓN ESLINGA DE CADENA
CÓDIGO DE PROVEEDOR:
LOCALIZACIÓN ACCESORIO:
REFERENCIA INTERNA:
PERIODICIDAD FECHA
Q M T S A INSPECCIONADO POR
ELEMENTOS A REVISAR SI NO N/A OBSERVACIONES
INDICACIÓN DE CAPACIDAD DE CARGA (Etiqueta o Marcado)
ESLABONES TORCIDOS, APLASTADOS, ALARGADOS
Q: Quincenal
M: Mensual
T: Trimestral
S: Semestral
68 www.indiceformacion.com
ESTADO ADECUADO DE ANILLAS, GRILLETES, ACORTADORES, UNIONES.
IGUAL LONGITUD DE RAMALES
IDENTIFICACIÓN DEL ACCESORIO
IDENTIFICACIÓN DE REVISIONES
DIÁMETRO UNIFORME DE ESLABONES
TERMINACIONES EN GANCHO CON PESTILLO DE SEGURIDAD
ANILLAS ADECUADAS AL ANCHO DEL GANCHO DE POLIPASTO
ALMACENAMIENTO EN ALTURA SIN CONTACTO CON EL SUELO
Ejemplo de check list para eslingas de cable:
REVISIÓN DE ACCESORIO DE ELEVACIÓN ESLINGA DE CABLE
CÓDIGO DE PROVEEDOR:
LOCALIZACIÓN ACCESORIO:
REFERENCIA INTERNA:
PERIODICIDAD FECHA
Q M T S A INSPECCIONADO POR
ELEMENTOS A REVISAR SI NO N/A OBSERVACIONES
Q: Quincenal
M: Mensual
T: Trimestral
S: Semestral
IDENTIFICACIÓN LEGIBLE DE LA CARGA EN EL CASQUILLO O ETIQUETA EN LA PROPIA ESLINGA.
PRESENCIA DE NUDOS.
ROTURAS DE ALAMBRES ( > 5 en un cordón).
ROTURAS DE CORDONES (Unión de Alambres).
CORROSIÓN (*) EN CABLE O EN LAS UNIONES DE LAS GAZAS.
APLASTAMIENTO O REDUCCIÓN DE SECCIÓN.
EXISTENCIA DE LAZOS, TIRABUZONES O DISTORSIÓN DEL CABLE
ESTADO CORRECTO DE CASQUILLOS/GUARDACABOS
ALMACENAMIENTO EN ALTURA Y ESTIRADAS
(*) CORROSIÓN (Se manifiesta por una pérdida de flexibilidad del cable).
70 www.indiceformacion.com
Ejemplo nº 2 de check´list mantenimiento preventivo Grúa Hidráulica Autopropulsada
“Logo de la Empresa” Check List De CAMIÓN GRÚA
CÓDIGO:
Revisión
Fecha
Código: Bastidor:Marca y Matrícula:
Check- SUBCONTRATADO Check- CONTRATO
Kilometraje/Horómetro
Kilometraje /Horómetro
Horómetro de la grúa
Horómetro de la grúa
Fecha Fecha
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES Bien Mal Regular
Falta No Aplica Por Evaluar
MOTOR B M R F NA PE
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
GUARDAS DEL MOTOR
TURBO ALIMENTADOR
RESPIRADERO DEL CÁRTER
DUMPER DE VOLQUETE DE MOTOR
TIPO DE HUMO DE ESCAPE
ESTADO DE FRENO MOTOR
TAPA DE LLENADO DE ACEITE MOTOR
VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
SOPORTES DE MOTOR
FUGAS DE ACEITE
SISTEMA DE ADMISIÓN Y ESCAPE B M R F NA PE
FILTRO DE AIRE PRIMARIO
FILTRO DE AIRE SECUNDARIO
PRE FILTRO DE AIRE
INDICADOR DE RESTRICCIÓN DE AIRE
DUCTOS DE MÚLTIPLE ADMISIÓN
DUCTOS DE MÚLTIPLE DE ESCAPE Y ESCAPE
SOPORTES DE TUBERÍAS DE ESCAPE
SILENCIADOR
TUBO FLEXIBLE DE ESCAPE
ENFRIADOR DEL AIRE DEL TURBO ALIMENTADOR
FUGAS DE GASES DE ESCAPE
SISTEMA DE COMBUSTIBLE B M R F NA PE
PRESIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE INYECCIÓN
INYECTORES
BOMBA DE TRANSFERENCIA
CAÑERÍAS DE COMBUSTIBLE Y SUS SOPORTES
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
FILTRO SEPARADOR
FUGAS DE COMBUSTIBLE
TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
ESTADO DEL TANQUE Y SUS SOPORTES
SISTEMA DE LUBRICACIÓN B M R F NA PE
FILTRO DE ACEITE
ESTADO Y NIVEL DEL ACEITE
CONSUMO DE ACEITE
ESTADO DE MANGUERAS Y CAÑERÍAS
PRESIÓN DEL ACEITE
SISTEMA ELECTROMOTRIZ B M R F NA PE
ESTADO DEL ALTERNADOR
FAJA DEL ALTERNADOR
BATERÍAS Y SUS BORNES
CABLES DE BATERÍA
SOPORTE DE BATERÍAS
CABLEADO DEL CIRCUITO EN GENERAL
FAROS Y LUCES EN GENERAL
ESTADO DE LUCES DIRECCIONALES
ESTADO DE LUCES DE PARADA
ESTADO DE FARO PIRATA
LIMPIAPARABRISAS, PLUMILLAS Y SURTIDORES DE AGUA
CLAXON
ALARMA DE RETROCESO
ARRANCADOR
CONTACTO
APAGADO
EFICIENCIA DE ARRANQUE
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN B M R F NA PE
RADIADOR Y SU TAPA
GUARDAS Y SOPORTES DEL RADIADOR
VENTILADOR
FAJA DE VENTILADOR
TERMOSTATO
BOMBA DE AGUA
ESTADO DEL AGUA, USO DE ANTIOXIDANTE, USO DE ANTICONGELANTEFUGAS DE AGUA
ENFRIADOR DE ACEITE MOTOR
INDICADOR DE TEMPERATURA
EMBRAGUE Y CAJA DE CAMBIOS B M R F NA PE
72 www.indiceformacion.com
DISCO DE EMBRAGUE
MANDOS Y ARTICULACIONES
CAJA DE CAMBIOS MECÁNICA
ESTADO Y LUBRICACIÓN
RUIDOS DE LA CAJA INTERIORMENTE
CAMBIOS DE MARCHA DE CAJA DE CAMBIOS
SOPORTES
FUGAS DE ACEITE
TAPÓN DE DRENAJE
ACOPLES DE TRANSMISIÓN B M R F NA PE
CARDANS
CRUCETAS
SOPORTE DE CARDÁN
CADENA DE SEGURIDAD DEL CARDÁN
EJES ESTRIADOS DE CARDÁN
GRASERA DE CARDÁN Y CRUCETA
SISTEMAS DE FRENO B M R F NA PE
ESTADO DE LOS FRENOS
FAJA DE FRENO
FUGAS DE AIRE
ESTADO DE DIAFRAGMAS DE FRENO
ACCIONAMIENTO DE PULMONES DE FRENO
ESTADO DE FRENO DE EMERGENCIA / ESTACIONAMIENTO
ESTADO DE LA COMPRESORA DE AIRE
ESTADO DE TANQUES DE AIRE Y SU PURGADOR
PASO DE ACEITE AL SISTEMA DE AIRE DEL COMPRESOR
ESTADO DEL REGULADOR DE PRESIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN B M R F NA PE
MECANISMOS DE DIRECCIÓN
BOMBA HIDRÁULICA DE DIRECCIÓN
BARRA DE DIRECCIÓN
TERMINALES DE DIRECCIÓN
ALINEAMIENTO DE DIRECCIÓN
MANGUERAS Y CONEXIONES DEL SISTEMA HIDRÁULICO
SISTEMA HIDRÁULICO B M R F NA PE
CILINDRO/S HIDRÁULICO DE LEVANTE
CILINDROS HIDRÁULICO DE BASCULAMIENTO
CILINDROS HIDRÁULICOS DE EXTENSIÓN DE LA PLUMA
CILINDROS HIDRÁULICOS DE LOS GATOS DE APOYO
GANCHO DE LA GRÚA
PESTILLO DE SEGURIDAD DEL GANCHO
FUGAS INTERNAS DE CILINDROS HIDRÁULICOS
FUGAS EXTERNAS DE CILINDROS HIDRÁULICOS
ESTADO DE MANGUERAS Y ACOPLES
FUGAS DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO
BOMBA HIDRÁULICA
VÁLVULAS DE ALIVIO
TEMPERATURA DE TRABAJO
TANQUE HIDRÁULICO- MIRILLA DE NIVEL
EJE Y SUSPENSIÓN DELANTERA B M R F NA PE
ESTADO DEL PUENTE
ESTADO DE MUELLES
ESTADO DE SOPORTES DE MUELLES
ESTADO DE AMORTIGUADORES
ESTADO DE ABRAZADERAS
ESTADO DE BOCINAS DE MUELLES
EJE Y SUSPENSIÓN POSTERIOR B M R F NA PE
ESTADO DEL PUENTE
ESTADO DE MUELLES
ESTADO DE SOPORTES DE MUELLES
ESTADO DE AMORTIGUADORES
ESTADO DE ABRAZADERAS
REVISIÓN DE BARRAS TEMPLADORAS DE SUSPENSIÓN
CORONA B M R F NA PE
NIVEL DE ACEITE
FUGAS DE ACEITE
SONIDOS ANORMALES
LLANTAS B M R F NA PE
ESTADO DE LLANTAS Y AROS
ESTADO DE LLANTA DE REPUESTO
SONIDOS ANORMALES
ADJUNTAR HOJA DE EVALUACIÓN
CABINA DEL CHOFER B M R F NA PE
ESTADO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES DEL TABLERO
ESTADO DE ASIENTO DE CHOFER / PASAJERO
VENTILACIÓN / AIRE ACONDICIONADO
LUCES DE CABINA
ESPEJOS RETROVISORES IZQ ( ) DRCH ( ) PANORÁMICOS IZQ ( ) DRC ( ) CODERAS
CORREAS DE SEGURIDAD
PISOS O SUELOS
TAPICERÍAS
CHAPAS DE PUERTAS
MANIJA Y CREMALLERA DE CRISTALERA DE PUERTA
CRISTALES DE LA PUERTA
VÁLVULAS DE ALIVIO
BISAGRAS DE PUERTAS
GOMAS DE PUERTAS
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS B M R F NA PE
EXTINTOR
BOTIQUÍN
74 www.indiceformacion.com
GATO Y LLAVE DE RUEDAS
ESTADO DE LAS ESLINGAS
ESTADO DE LOS ESTROBOS
ESTADO DE LAS CADENAS
SOGA DE VIENTO
GRILLETES
TRIÁNGULO DE SEGURIDAD
CONOS DE SEGURIDAD
HERRAMIENTAS
CUÑAS DE ESTACIONAMIENTO
TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
ESTADO DE LA CIRCULINA
ZAPATAS PARA GATOS DE APOYO
DOCUMENTACIÓN B M R F NA PE
GUÍAS DE REVISIÓN
INFORMACIÓN DEL EQUIPO
INFORME INICIAL DEL EQUIPO
REGISTRO DEL EQUIPO
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
CATÁLOGO DE PARTES
MANUAL DE TALLER
OBSERVACIONES
76 www.indiceformacion.com
Las grúas hidráulicas articuladas sobre camión son equipos que requieren, por sus características de actividad, de numerosos controles, adaptaciones, revisiones, etc…, tanto por el propio equipo como por las personas que ocupan el puesto de trabajo tenemos que controlar y gestionar varios aspectos.
MANTENIMIENTO
REVISIONES VEHÍCULO Y COMPONENTES
REVISIONES GRÚA HIDRÁULICA ACCESORIOS DE ELEVACIÓN CONSUMOS. CONSUMIBLES.
RESUMEN DE LA FICHA
SEGURIDAD Y SALUD
PLANIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD PREVENTIVA CON EL PUESTO DE TRABAJO.
VIGILANCIA EN LA SALUD.
VEHÍCULO/ GRÚA/ PERSONA ELEMENTOS DE GESTIÓN.
SEGURO. ITV. IMPUESTOS. TARJETA DE TRANSPORTE. TACÓGRAFO. LIBRO DE INSTRUCCIONES VEHÍCULO. LIBRO DE INSTRUCCIONES DE LA
GRÚA. MANTENIMIENTO. MARCADO CE DEL MONTAJE DE LA
GRÚA HIDRÁULICA ARTICULADA. DESIGNACIÓN DE LOS TRABAJADORES
ADSCRITOS O NOMINADOS DEL PUESTO DE TRABAJO.
LICENCIA DE CONDUCCIÓN CHOFER. CERTIFICADO DE APTITUD
PROFESIONAL (CAP) CHOFER EVALUACIÓN DE RIESGOS DEL PUESTO
DE TRABAJO. INFORMACIÓN, FORMACIÓN Y
PARTICIPACIÓN EN LOS SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA CALIDAD, GESTIÓN AMBIENTAL Y DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES, INTERVINIENTES Y CORRESPONDIENTE CON LA IMPLICACIÓN E INTEGRACIÓN DEL EQUIPO Y LA PERSONA EN LOS PROCESOS DE TRABAJO DE LA ACTIVIDAD DE LA EMPRESA.
78 www.indiceformacion.com
La versatilidad de este tipo de equipos de trabajo hace que la gestión sobre los mismos, y sobre las personas que lo ocupan, sea la equivalente a dos, uno como camión-chófer y, otro como grúa- gruista.
Relación del equipo y del ocupante del puesto de trabajo respecto a la actividad operativa de la empresa.
Elijan formatos y sistemas de gestión con facilidad para encuadrar y guardar.
RESUMEN DE LA FICHA
ACTIVIDAD DE DIRECCIÓN
POR LA TOMA DE DECISIONES Y POR SU IMPLICACIÓN CON LA ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO.
ACTIVIDAD DE ADMINISTRACIÓN
POR EL NIVEL DE DOCUMENTACIÓN Y DE RELACIONES QUE GENERA LA OPERATIVA DEL VEHÍCULO Y SU EQUIPO DE TRABAJO EN EL ENTORNO SOCIAL POR EL QUE SE MUEVE LA EMPRESA.
ACTIVIDAD DE EFICACIA
POR LOS VALORES DEL RECURSO HUMANO.
POR LOS VALORES DEL TRABAJO EN EQUIPO.
POR EL VALOR DE LA MÁQUINA.
POR EL VALOR DE LOS ACCESORIOS DE TRABAJO.
POR EL VALOR DE LAS RESPONSABILIDADES.
POR EL VALOR DE LAS GESTIONES.
80 www.indiceformacion.com
DESARROLLADO PARA UAHE
Nº DE REVISIÓN: 0.0.
FECHA: 17/01/2012
DOCUMENTACIÓN CONSULTADA
LEY DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES.
NTP 868 y 869
UNE EN 12999:2011
ITC MIE-AEM-4
RD 837/03
RD 614/01
RD1215/97
RD 773/97
HOJAS DE MANTENIMIENTO TÉCNICO y MECÁNICO DE:
(IVECO, MAN, RENAULT, PALFINGER, CTE, EFFER)
SECRETARÍA DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL DE UAHE
E-mail: [email protected]
Unión de Almacenistas de Hierros de EspañaC/ Príncipe de Vergara 74 28006 Madrid T. 91 411 06 98F. 91 411 18 34
Top Related