South American Metals, S. de R.L de C.V
MANIFESTACION DE IMPACTO AMBIENTAL
Manifestación de Impacto Ambiental en su Modalidad Particular para Equipamiento y Operación de una Planta Recicladora de Plomo a partir de Baterías Usadas en el Municipio de Juárez, Chihuahua, México RESIDUOS PELIGROSOS MODALIDAD: PARTICULAR
ENERO DE 2008
South American Metals, S. de R.L de C.V
2 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
INDICE I. DATOS GENERALES DEL PROYECTO, DEL PROMOVENTE Y DEL RESPONSABLE DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL ................................ 8
I.1 Proyecto.......................................................................................................... 8 I.1.1 Nombre del proyecto ................................................................................ 8 I.1.2 Ubicación del proyecto ............................................................................. 8 I.1.3 Tiempo de vida útil del proyecto (acotarlo en años o meses). ................. 9 I.1.4 Duración total (incluye todas las etapas).................................................. 9 I.1.5 Presentación de la documentación legal:................................................. 9
I.2 Promovente .................................................................................................... 9 I.2.1 Nombre o razón social ............................................................................. 9 I.2.2 Registro Federal de Contribuyentes del promovente ............................. 10 I.2.3 Nombre y cargo del representante legal ................................................ 10 I.2.4 Dirección del promovente o de su representante legal para recibir u oír notificaciones ................................................................................................. 10
I.3 Responsable de la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental .............. 10 I.3.1 Nombre o razón social ........................................................................... 10 I.3.2 Registro Federal de Contribuyentes o CURP......................................... 10 I.3.3 Nombre del responsable técnico del estudio.......................................... 11 I.3.4 Dirección del responsable técnico del estudio ....................................... 11
II. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO .................................................................... 12 II.1 Información general del proyecto................................................................. 12
II.1.1 Naturaleza del proyecto ........................................................................ 12 II.1.2 Selección del sitio.................................................................................. 13 II.1.3 Ubicación física del proyecto y planos de localización .......................... 15 II.1.4 Inversión requerida................................................................................ 16 II.1.5 Dimensiones del proyecto ..................................................................... 17 II.1.6 Uso actual de suelo y/o cuerpos de agua en el sitio del proyecto y en sus colindancias............................................................................................. 17 II.1.7 Urbanización del área y descripción de servicios requeridos................ 18
II.2 Características particulares del proyecto ..................................................... 19 II.2.1 Descripción de obras principales del proyecto ...................................... 19
II.2.1.1 Datos particulares........................................................................... 19 II.2.1.2 Capacidad de manejo de residuos peligrosos ................................ 39
II.2.2 Programa General de Trabajo............................................................... 42 II.2.3 Preparación del sitio.............................................................................. 44 II.2.4 Descripción de obras y actividades provisionales del proyecto............. 44 II.2.5 Etapa de construcción........................................................................... 44 II.2.6 Etapa de operación y mantenimiento .................................................... 45 II.2.7 Otros Insumos....................................................................................... 50 II.2.8 Descripción de obras asociadas al proyecto ......................................... 52 II.2.9 Etapa de abandono del sitio.................................................................. 52 II.2.10 Generación, manejo y disposición de residuos sólidos, líquidos y emisiones a la atmósfera ............................................................................... 52
South American Metals, S. de R.L de C.V
3 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II.2.11Infraestructura para el manejo y la disposición adecuada de los residuos.......................................................................................................... 53
III. VINCULACIÓN CON LOS ORDENAMIENTOS JURÍDICOS APLICABLES EN MATERIA AMBIENTAL Y, EN SU CASO, CON LA REGULACIÓN DE USO DE SUELO .................................................................................................................. 54 IV. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA AMBIENTAL Y SEÑALAMIENTO DE LA PROBLEMÁTICA AMBIENTAL DETECTADA EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO .......................................................................................................... 69
IV.1 Delimitación del área de estudio ................................................................ 69 IV.2 Caracterización y análisis del sistema ambiental ....................................... 69
IV.2.1 Aspectos abióticos ............................................................................... 69 a) Clima ...................................................................................................... 69 b) Geología y geomorfología ...................................................................... 74 c) Suelos..................................................................................................... 85 d) Hidrología superficial y subterránea ....................................................... 90
IV.2.2 Aspectos bióticos ................................................................................. 95 a) Vegetación terrestre ............................................................................... 95 b) Fauna ..................................................................................................... 99
IV.2.3 Paisaje ............................................................................................... 100 IV.2.4 Medio socioeconómico ...................................................................... 101 IV.2.5 Diagnóstico ambiental........................................................................ 109
V. IDENTIFICACIÓN, DESCRIPCIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES ................................................................................................... 115
V.1 Metodología para identificar y evaluar los impactos ambientales.............. 116 V.1.1 Indicadores de impacto....................................................................... 116 V.1.2 Lista de indicadores de impacto ......................................................... 117 V.1.3 Criterios y metodologías de evaluación .............................................. 118
V.1.3.1 Criterios........................................................................................ 118 V.1.3.2 Metodologías de evaluación y justificación de la metodología seleccionada............................................................................................. 119 Resultados de las tablas de identificación de impactos y de la matriz de Leopold (modificada) ................................................................................ 127
VI. MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE MITIGACIÓN DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES ................................................................................................... 135
VI.1 Descripción de la medida o programa de medidas de mitigación o correctivas por componente ambiental. ........................................................... 135 VI.2 Impactos residuales.................................................................................. 141
VII. PRONÓSTICOS AMBIENTALES Y EN SU CASO, EVALUACIÓN DE ALTERNATIVAS ................................................................................................. 142
VII.1 Pronóstico del escenario ......................................................................... 142 VII.2 Programa de vigilancia ambiental ........................................................... 143 VII.3 Conclusiones........................................................................................... 145
VIII. IDENTIFICACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS METODOLÓGICOS Y ELEMENTOS TÉCNICOS QUE SUSTENTAN LA INFORMACIÓN SEÑALADA EN LAS FRACCIONES ANTERIORES..................................................................... 148
South American Metals, S. de R.L de C.V
4 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
VIII.1 Formatos de presentación...................................................................... 149 VIII.1.1. Fotografías...................................................................................... 149
VIII.2 Glosario de términos .............................................................................. 157 VIII.3. Bibliografía ............................................................................................ 162 VIII.4. Otros Anexos......................................................................................... 163
South American Metals, S. de R.L de C.V
5 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
INDICE DE TABLAS Tabla 1. Coordenadas UTM extremas del predio........................................................... 8 Tabla 2. Distribución de las áreas del proyecto ............................................................ 13 Tabla 3. Balance de entrada al horno ............................................................................ 29 Tabla 4. Balance de salida del horno ............................................................................. 31 Tabla 5. Volumen estimado de residuos que se espera recibir en la instalación ... 39 Tabla 6. Volúmenes estimados de producción ............................................................. 39 Tabla 7. Capacidad instalada de acuerdo a las especificaciones del fabricante del equipo de producción........................................................................................................ 40 Tabla 8. Capacidad de almacenamiento instalada ...................................................... 40 Tabla 9. Volúmenes estimados de los subproductos obtenidos................................ 41 Tabla 10.Programa calendarizado de trabajo de todo el proyecto, desglosado por etapas preparación del sitio, construcción, operación y mantenimiento de South American Metals, S. de R.L. de C.V. .............................................................................. 42 Tabla 11. Sustancias no peligrosas dentro de la instalación...................................... 50 Tabla 12. Sustancias peligrosas manejadas dentro de la instalación ...................... 51 Tabla 13. Normatividad aplicable en materia de agua ................................................ 64 Tabla 14. Normatividad aplicable en materia de calidad del aire .............................. 65 Tabla 15. Normatividad aplicable en materia de residuos peligrosos....................... 65 Tabla 16. Normatividad aplicable en materia de contaminación por ruido............... 66 Tabla 17. Normatividad aplicable en materia de protección de especies ................ 66 Tabla 18. Normatividad aplicable en materia de protección de suelo....................... 66 Tabla 19. Otras normas oficiales que están vinculadas .............................................. 67 Tabla 20. Tipos de climas del municipio de Juárez, Chihuahua................................ 70 Tabla 21. Temperatura media mensual (grados centígrados) para el municipio de Juárez, Chihuahua............................................................................................................. 72 Tabla 22. Precipitación total anual (milímetros) para el municipio de Juárez, Chihuahua ........................................................................................................................... 72 Tabla 23. Fisiografía del municipio de Juárez, Chihuahua ......................................... 80 Tabla 24. Geología del municipio de Juárez, Chihuahua ........................................... 84 Tabla 25. Suelos dominantes en el municipio de Juárez, Chihuahua. ..................... 89 Tabla 26. Población total según sexo, 1930 a 2005, estado de Chihuahua.......... 104 Tabla 27. Población total, según grandes grupos de edad, municipio de Juárez, Chihuahua, 2005.............................................................................................................. 104 Tabla 28. Población económicamente inactiva por sexo, grupos quinquenales de edad y su distribución según tipo de inactividad, municipio de Juárez, Chihuahua............................................................................................................................................. 106 Tabla 29. Tasa bruta de natalidad, 2000 a 2007 (por 1000 habitantes)................. 108 Tabla 30. Tasa bruta de mortalidad, 2000 a 2007 (por 1000 habitantes) .............. 108 Tabla 31. Resultados del análisis de la zona en estudio (Referencia de visión a 5 Km de altura) .................................................................................................................... 110 Tabla 32. Resultados del análisis de la zona en estudio, (Referencia de visión a 10 Km de altura) .................................................................................................................... 111
South American Metals, S. de R.L de C.V
6 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Tabla 33. Resultados del análisis de la zona en estudio, (Referencia de visión a 20 Km de altura). ................................................................................................................... 112 Tabla 34. Resultados del análisis de la zona en estudio y sus alrededores, (Referencia de visión a 40 Km. de altura) ................................................................... 113 Tabla 35. Resultados del análisis de la zona en estudio y sus alrededores, (Referencia de visión a 60 Km. de altura) ................................................................... 114 Tabla 36. Matriz de identificación de impactos ambientales .................................... 124 Tabla 37. Matriz de Leopold modificada de los impactos identificados .................. 125 Tabla 38. Medidas de mitigación en la etapa preparación del sitio, limpieza y desenraice (Flora y Fauna) ............................................................................................ 135 Tabla 39. Medidas de mitigación en la etapa preparación del sitio, trazo y nivelación del terreno (Suelo). ....................................................................................... 135 Tabla 40. Medidas de mitigación en la etapa preparación del sitio, trazo y nivelación del terreno (Atmósfera). ............................................................................... 136 Tabla 41. Medidas de mitigación en la etapa preparación del sitio, relleno y compactación del terreno (Suelo). ................................................................................ 136 Tabla 42. Medidas de mitigación en la etapa preparación del sitio, relleno y compactación del terreno (Atmósfera). ........................................................................ 136 Tabla 43. Medidas de mitigación en la etapa preparación del sitio, operación de maquinaria y equipo (Atmósfera). ................................................................................. 137 Tabla 44. Medidas de mitigación en la etapa de Construcción, construcción e instalación de equipos (Agua). ...................................................................................... 137 Tabla 45. Medidas de mitigación en la etapa de Construcción, construcción e instalación de equipos (Suelo). ..................................................................................... 137 Tabla 46. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Recepción de materia prima (Suelo). ........................................................................... 138 Tabla 47. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Separación de baterías (Agua)...................................................................................... 138 Tabla 48. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Separación de baterías (Atmósfera)............................................................................. 138 Tabla 49. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Fundición (Agua).............................................................................................................. 139 Tabla 50. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Fundición (Suelo)............................................................................................................. 139 Tabla 51. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Fundición (Atmósfera)..................................................................................................... 139 Tabla 52. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Generación de residuos (Suelo).................................................................................... 140 Tabla 53. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Sistema de neutralización de aguas ácidas (Agua). .................................................. 140 Tabla 54. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Mantenimiento de equipo de producción (Agua)........................................................ 141 Tabla 55. Medidas de mitigación en la etapa de Operación y mantenimiento, Mantenimiento de equipo de recuperación de vapores y polvos (Atmósfera)....... 141
South American Metals, S. de R.L de C.V
7 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
INDICE DE FIGURAS
Figura 1. Funcionamiento de las áreas colindantes a la zona en estudio................ 14 Figura 2. Localización física del proyecto y sus coordenadas extremas.................. 15 Figura 3. Anteproyecto de la distribución total de las instalaciones en el predio.... 16 Figura 4. Diagrama de Flujo del Sistema de Tratamiento...........¡Error! Marcador no definido. Figura 5. Zonificación primaria, Plan de Desarrollo Urbano, Ciudad Juárez ........... 55 Figura 6. Tabla de compatibilidades de uso de suelo ................................................. 57 Figura 7. Tipos de climas del estado de Chihuahua .................................................... 71 Figura 8. Precipitación promedio anual en el estado de Chihuahua......................... 73 Figura 9. Fisiografía del estado de Chihuahua ............................................................. 81 Figura 10. Geología del estado de Chihuahua ............................................................. 85 Figura 11. Regiones hidrológicas del estado de Chihuahua. ..................................... 93 Figura 12. Larrea tridentata (gobernadora) ................................................................... 97 Figura 13. Prosopis grandulosa (mezquite)................................................................... 97 Figura 14. Opuntia spp. (nopal)....................................................................................... 98 Figura 15. Distribución de las especies vegetales dentro de la zona de estudio.... 99 Figura 16. Población ocupada según situación en el trabajo, municipio de Juárez, Chihuahua......................................................................................................................... 105 Figura 17. Localización de la zona en estudio y sus alrededores, (Referencia de visión a 5 Km de altura). ................................................................................................. 110 Figura 18. Localización de la zona en estudio y sus alrededores, (Referencia de visión a 10 Km de altura)................................................................................................ 111 Figura 19. Localización de la zona en estudio y sus alrededores, (Referencia de visión a 20 Km de altura)................................................................................................ 112 Figura 20. Localización de la zona en estudio y sus alrededores, (Referencia de visión a 40 Km. de altura)............................................................................................... 113 Figura 21. Localización de la zona en estudio y sus alrededores, (Referencia de visión a 60 Km. de altura)............................................................................................... 114
South American Metals, S. de R.L de C.V
8 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
I. DATOS GENERALES DEL PROYECTO, DEL PROMOVENTE Y DEL RESPONSABLE DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL
I.1 Proyecto
I.1.1 Nombre del proyecto
Equipamiento y Operación de una Planta Recicladora de Plomo a partir de
Baterías Usadas en el Municipio de Juárez, Chihuahua, México.
I.1.2 Ubicación del proyecto
Calle: Camino a RINQUIM s/n Localidad: Ex Hacienda de Samalayuca Municipio: Juárez Estado: Chihuahua
El lugar donde se pretende desarrollar el proyecto, corresponde a un predio de
44,586.607 m2 y cuyas coordenadas se presentan en la tabla 1.
Tabla 1. Coordenadas UTM extremas del predio
Punto N W
1 3,491,362 360,076
2 3,491,227 360,059
3 3,491,209 359,744
4 3,491,343 359,737
South American Metals, S. de R.L de C.V
9 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
I.1.3 Tiempo de vida útil del proyecto (acotarlo en años o meses).
Se estima que el tiempo de vida útil del proyecto, considerando su programa de
mantenimiento sea alrededor de 60 años.
I.1.4 Duración total (incluye todas las etapas)
El presente proyecto representa la primera etapa para la operación de una planta
de reciclaje de plomo a partir de acumuladores usados.
I.1.5 Presentación de la documentación legal:
La propiedad e instalaciones en las que se prevé instalar y operar la planta
productiva para el reciclaje de baterías usadas será arrendada por South
American Metals, S. de R.L. de C.V. a la empresa Llano Bienes y Raíces, S. de
R.L. de C.V. En Otros anexos se presenta la documentación legal que ampara lo
manifestado anteriormente.
I.2 Promovente
I.2.1 Nombre o razón social
South American Metals, S. de R.L. de C.V. En Otros anexos, se incorpora el acta
constitutiva de la empresa.
South American Metals, S. de R.L de C.V
10 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
I.2.2 Registro Federal de Contribuyentes del promovente
SAM 050530 7HA
I.2.3 Nombre y cargo del representante legal
I.2.4 Dirección del promovente o de su representante legal para recibir u oír notificaciones
I.3 Responsable de la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental
I.3.1 Nombre o razón social
I.3.2 Registro Federal de Contribuyentes o CURP.
PROTECCION DE DATOS PERSONALES LFTYAIPG
PROTECCION DE DATOS PERSONALES LFTYAIPG
PROTECCION DE DATOS PERSONALES LFTYAIPG
PROTECCION DE DATOS PERSONALES LFTYAIPG
South American Metals, S. de R.L de C.V
11 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
I.3.3 Nombre del responsable técnico del estudio. Registro Federal de Contribuyentes o CURP. Número de Cédula Profesional.
I.3.4 Dirección del responsable técnico del estudio
PROTECCION DE DATOS PERSONALES LFTYAIPG
PROTECCION DE DATOS PERSONALES LFTYAIPG
South American Metals, S. de R.L de C.V
12 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
II.1 Información general del proyecto
II.1.1 Naturaleza del proyecto
La actividad de South American Metals, S. de R.L. de C.V. consiste en la
obtención de lingotes de plomo a partir de baterías eléctricas usadas de plomo-
acido. Estos lingotes de plomo servirán como materia prima para las industrias
que producen nuevas baterías eléctricas. Se espera que la planta tenga una
capacidad de procesamiento de 18,000 Toneladas/año de baterías eléctricas.
El proyecto implica una unidad productiva nueva en la región. Involucra una
inversión importante que generará empleos durante el desarrollo (contratistas,
operarios locales). Una vez instalada la planta de South American Metals, S. de
R.L. de C.V. dará empleo directo a más de 30 personas de la región.
El objetivo principal de la planta de South American Metals, S. de R.L. de C.V., es
la instalación de una planta para la obtención de lingotes de plomo provenientes
del reciclaje de baterías industriales y de automóviles usados de plomo-acido, con
la finalidad de abastecer el mercado nacional e internacional.
La planta estará compuesta por diferentes áreas; Departamento de Quebrado de
Acumuladores, Departamento de Neutralización de Aguas Acidas, Departamento
de fundición horno rotatorio, Departamento de Fundición de Escoria, e
Inertización, y las áreas de servicio, entre las que se encuentran el Departamento
de mantenimiento (eléctrico, mecánico, hidráulico, paileria, etc.), Sanitarios,
Vestidores, Laboratorio de control de calidad, oficinas administrativas,
estacionamiento, bascula, etc.
South American Metals, S. de R.L de C.V
13 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
El área total del predio en estudio es de 44,586.607 m2, respetando las
restricciones a la construcción, correspondientes a los derechos de vía del trazo
de las líneas eléctricas y la posible prolongación del Eje Juan Gabriel; en la tabla 2
se presenta la distribución aproximada de las áreas que ocupará la empresa.
Tabla 2. Distribución de las áreas del proyecto
ETAPA A DESARROLLAR
CONCEPTO SUPERFICIE m² Nave industrial 1400 Oficinas 170 Estacionamientos 7530 Banquetas 702 Espacios abiertos 7810
Total 17,612 Área de reserva para futuro crecimiento 26,340 m
2
II.1.2 Selección del sitio
Ciudad Juárez cuenta con diversas zonas industriales establecidas en el Plan de
Desarrollo Urbano de la Ciudad, sin embargo el crecimiento de la población ha ido
incorporando a estas actividades dentro de la zona urbana, siendo un riesgo para
las zonas habitacionales aledañas.
El sitio donde se instalará la planta recicladora se encuentra fuera de los límites
normativos del Plan de Desarrollo Urbano de Ciudad Juárez, en una zona
establecida de zonificación E (Conservación y protección ecológica) con la
aceptación de cambio a ISR (Industria y servicios potencialmente contaminantes)
los nuevos proyectos. El predio en estudio se encuentra colindante a empresas
South American Metals, S. de R.L de C.V
14 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
con actividades de alto riesgo de acuerdo al Plan de Desarrollo Urbano de Ciudad
Juárez. Ver figura 1.
Para la selección del sitio se estudiaron diferentes opciones, tomando en cuenta
los siguientes factores:
o Disponibilidad de energía eléctrica.
o Existencia de buenas vías de comunicación terrestre
o Viento predominantes a áreas no habitadas
o Distancia a los centros habitacionales
Después de un análisis cuidadoso de las características de los diferentes sitios se
resolvió que el sitio que reunía las mejores condiciones es precisamente el que se
presenta en este manifiesto.
Figura 1. Funcionamiento de las áreas colindantes a la zona en estudio
South American Metals, S. de R.L de C.V
15 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II.1.3 Ubicación física del proyecto y planos de localización
Como se mencionó anteriormente el predio en donde se pretende realizar el
proyecto se encuentra ubicado en la calle Camino a RINQUIM s/n, en la Ex
Hacienda de Samalayuca, Municipio de Juárez, Chihuahua, México.
La ubicación física del proyecto se representa en la figura 2 y la figura 3 presenta
el anteproyecto de la distribución total de la infraestructura.
Figura 2. Localización física del proyecto y sus coordenadas extremas
South American Metals, S. de R.L de C.V
16 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Figura 3. Anteproyecto de la distribución total de las instalaciones en el predio.
II.1.4 Inversión requerida La inversión total que se requerirá para el equipamiento del proyecto y para la
operación se estima sea de 11 millones de pesos.
El periodo de recuperación de capital se estima de tres años de acuerdo a los
cálculos considerados, sin embargo solo se puede hacer una estimación de
acuerdo a lo que se espera en la producción al inicio de las operaciones.
South American Metals, S. de R.L de C.V
17 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II.1.5 Dimensiones del proyecto a) Superficie total del predio (en m2).
El predio consta de una superficie total de 44,586.607 m2
b) Superficie a afectar (en m2) con respecto a la cobertura vegetal del área del proyecto, por tipo de comunidad vegetal existente en el predio (selva, manglar, tular, bosque, etc.). Indicar, para cada caso su relación (en porcentaje), respecto a la superficie total del proyecto. Superficie (en m2) para obras permanentes. Indicar su relación (en porcentaje), respecto a la superficie total.
El predio se encuentra en un área ocupada por una zona desértica, por lo cual la
vegetación existente se encuentra diseminada en el área de manera espaciada.
La superficie total a afectar de acuerdo a las obras realizadas será de 9802 m2, sin
contar el área ocupada por jardines.
De acuerdo con el área a afectar, la superficie ocupada por obras permanentes
será de 21.98 % en relación a la superficie total de la zona.
II.1.6 Uso actual de suelo y/o cuerpos de agua en el sitio del proyecto y en sus colindancias.
El uso actual del suelo está determinado como Zona E de conservación y
protección ecológica, fuera de los límites de la zona urbana y de la zona de
reserva, sin embargo, de acuerdo con el oficio DGDU/DPU/534/06 emitido por el
gobierno municipal de Ciudad Juárez y tras un análisis técnico se consideró
factible el cambio de uso de suelo para el predio en estudio, de E conservación y
protección ecológica) a ISR (Industria y servicios potencialmente contaminantes)
South American Metals, S. de R.L de C.V
18 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
para lo cual se establecieron las siguientes condicionantes 1) Tramitar la
Modificación Menor al Plan de Desarrollo Urbano ante la ventanilla única de la
Dirección General de Desarrollo Urbano cumpliendo con lo expuesto en la solicitud
expedida con la misma. 2) Cumplir con los reglamentos del Plan Sectorial de
Manejo de Aguas Pluviales. 3) Cumplir con los lineamientos indicados en el Plan
de Desarrollo vigente.
Actualmente ya se dio respuesta a las condicionantes establecidas por el
municipio, en el apartado Otros anexos se presenta una copia del documento
técnico de la Modificación Menor al Plan Director.
El sitio no tiene uso evidente y no existen cuerpos de agua cercanos al sitio.
II.1.7 Urbanización del área y descripción de servicios requeridos
La zona donde se pretende realizar el proyecto se encuentra en una zona E, ya
que es una zona no urbanizable no incorpora redes de infraestructura y otros
servicios urbanos.
Actualmente la zona cuenta con servicio de electricidad y vías de comunicación
terrestre.
El agua potable que se requiera para los servicios del personal de la planta se
adquirirá de la ciudad.
Se realizara el tratamiento de las aguas provenientes de los servicios para el
sistema de riego de las áreas verdes y correrá a cargo del promovente, además se
realizará el tratamiento de la aguas de proceso mediante un tratamiento descrito
posteriormente y también será por cuenta del promovente su construcción y
operación.
South American Metals, S. de R.L de C.V
19 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II.2 Características particulares del proyecto
II.2.1 Descripción de obras principales del proyecto
La actividad que se desarrollará corresponde a la clasificación a) Residuos
peligrosos industriales: reuso, reciclaje.
II.2.1.1 Datos particulares a) Tipo de actividad o procesos que se pretenden llevar a cabo.
La actividad que se pretende realizar corresponde al tratamiento de baterías de
plomo para su reciclaje.
b) Tipo de residuos que serán recibidos para su reuso, reciclaje o tratamiento.
Se recibirán baterías de plomo para su reciclaje.
c) Nombre, descripción breve y características de cada uno de los procesos que se pretende realizar en el caso de reuso, reciclaje o tratamiento, especificando los equipos donde se generan contaminantes al aire, agua y suelo, así como aquellos que son de mayor riesgo (derrames, fugas, explosiones e incendio, entre otros).
En la planta se llevan a cabo diferentes procesos para el reciclaje de las baterías
de plomo-ácido por lo que el tratamiento consiste en:
Proceso de Quebrado de Acumuladores: Consiste en separar las placas (rejillas), postes y pequeñas partes de plomo de las cajas de plástico y las
soluciones ácidas de las baterías. En este proceso se generan aguas ácidas que
posteriormente serán tratadas para su reuso dentro de las instalaciones.
South American Metals, S. de R.L de C.V
20 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Proceso de Fundición: Las placas (rejillas), postes y pequeñas partes de plomo son fundidas a altas temperaturas para obtener plomo puro, en este proceso se
generan residuos sólidos que más adelante recibirán tratamiento y serán enviados
a su confinamiento.
Proceso de Neutralización de Aguas Acidas: En este proceso se le da el tratamiento a las aguas acidas provenientes del área de quebrado de baterías, el
agua tratada será reutilizada dentro de las instalaciones como será descrito más
adelante.
Proceso de Fundición de Escoria, e Inertización: En este proceso se le dará tratamiento a las escorias producidas en el proceso de fundición de las placas
(rejillas), postes y pequeñas partes de plomo de las baterías.
d) Características generales, físicas, químicas y/o biológicas de los residuos que serán recibidos y sometidos a los procesos de reuso, reciclaje o tratamiento.
Como ya se ha mencionado, la planta pretende reciclar las baterías o
acumuladores de plomo.
Un acumulador eléctrico es un dispositivo constituido por un electrolito, un
elemento y un contenedor que permite almacenar la energía eléctrica en forma de
energía química y liberarla cuando se conecta con un circuito de consumo externo.
Un acumulador de plomo o una batería de plomo es un acumulador eléctrico en
que el material activo de las placas positivas está formado por compuestos de
plomo y el de las placas negativas es esencialmente plomo y el electrolito, una
solución diluida de ácido sulfúrico.
South American Metals, S. de R.L de C.V
21 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
e) Restricciones para recibir residuos peligrosos. Criterios de rechazo.
Como materia prima, únicamente se recibirán baterías usadas provenientes de
empresas o personas que estén dados de alta como generadores de residuos
peligrosos y con el manifiesto correspondiente.
f) Descripción de todos los procesos. La información de este apartado se deberá apoyar con un diagrama de flujo, en el que se indique, residuos recibidos, almacenamientos, procesos intermedios y finales, subproductos, entradas de materias y sustancias.
Para describir el proceso se dividió en departamentos de acuerdo a la trayectoria
que llevan los acumuladores usados de la siguiente forma:
I. Departamento de Quebrado de Acumuladores, (QA)
II. Departamento de Neutralización de Aguas Acidas (NAA)
III. Departamento de fundición horno rotatorio (FHR)
IV. Departamento de Fundición de Escoria, e Inertización (FEI)
I. Departamento de Quebrado de Acumuladores, (QA)
El Departamento de QA cuenta con un sistema de Procesamiento Automático de
Baterías de Desecho para la recuperación de Compuestos de Plomo (materia
prima) y Plástico de Polipropileno de alta Densidad (subproducto).
El sistema es llamado EMISON (lo anterior es por su fabricante), esta diseñado
para la recuperación de compuestos de plomo y polipropileno de los acumuladores
automotrices agotados. Este sistema tritura (muele) las baterías completas
(enteras) dando una separación mecánica de sólidos de oxido de plomo (pasta),
plomo metálico y productos de polipropileno, el sistema tiene una capacidad de
1,500 toneladas por mes y una capacidad máxima de 18,000 toneladas anuales
de acumuladores (baterías).
South American Metals, S. de R.L de C.V
22 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Los productos de este sistema son una solución de ácido con una alta
concentración de sólidos o material activo de las placas positivas y negativas
(plomo metálico, oxido de plomo y sulfato de plomo), pedazos de polipropileno de
las cajas de la batería, pedazos de separador (polietileno) y pedazos grandes de
plomo de los postes.
Los componentes del Sistema EMISON de QA son los siguientes: i. Banda de
Alimentación, ii. Tolva de Descarga, iii. Molino Quebrador, iv. Tolva de Descarga,
v. Gusano de Descarga, vi. Tanque de Metálicos, vii. Banda de Separación de
Lodos, viii. Tanque de Lodos, ix. Tanque de Plásticos
i. Banda de Alimentación
Los Acumuladores gastados con o sin ácido son tomados de las tarimas de
madera en que generalmente se transportan al área de quebrado y colocadas a
mano por un operador en la banda de alimentación del molino quebrador. La
banda de alimentación tiene arreadores a cada 12 pulgadas y cada uno lleva una
batería.
La velocidad de la banda es constante, pero su motor esta eléctricamente
enclavado con un controlador de carga del motor del molino quebrador, de tal
forma que si el amperaje del motor del molino sobrepasa el SET POINT del
controlador de la banda se para, esto con el objeto de proteger el molino de una
sobrecarga de acumuladores.
La estructura de la banda y la cama donde corre la banda son de acero inoxidable
304, la banda debe tener cuando menos cuatro pares de patas, los cuales pueden
ser de ángulo.
South American Metals, S. de R.L de C.V
23 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
La velocidad del tambor motriz de la banda es de aproximadamente 16 RPM. Los
tambores motriz y conducido de la banda deben estar forrados de neopreno u otro
material resistente al ácido.
ii. Tolva de descarga:
Los acumuladores son transferidos de la banda al molino a través de la tolva de
forma rectangular hecho de acero inoxidable, placa de ¼ y refuerzos de ángulo en
la parte inferior.
La tolva tiene una brida en la parte inferior y se atornilla al molino. Se usa
empaque de neopreno en la unión brida de la tolva al molino.
iii. Molino Quebrador:
Los acumuladores caen al molino donde son triturados por los martillos, las
baterías con caja de plástico duro se quiebran al primer impacto, las cajas de
plástico tardan más.
El molino se alimenta a través de una de las caras laterales del chute, una
corriente continua de liquido proveniente del mismo sistema de quebrado y planta
de tratamiento de aguas acidas, es decir agua acida y eso tiene como objetivo
mantener en suspensión todos los componentes de la abertura después de ser
quebrados y enfriar y lavar el molino en su interior.
Las aguas acidas se toman del tanque de lodos y se lleva a través de una bomba
centrífuga a la planta de tratamiento de aguas acidas.
El sistema de transporte de las aguas acidas del tanque al molino requiere de
tubería de acero inoxidable de 1 ½ pulgada, cedula 40 y una válvula de paso en la
South American Metals, S. de R.L de C.V
24 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
alimentación de la bomba y tubería de acero inoxidable de una pulgada y una
válvula de pellizco en la salida de la bomba.
iv. Tolva de Descarga:
La tolva de descarga del molino sirve para dirigir los materiales que salen del
molino al gusano de descarga y está fabricada de acero inoxidable calibre 10.
Incluye un registro atornillado para eventuales limpiezas e inspección.
La tolva está atornillada al molino por medio de bridas que se empacan con
neopreno.
v. Gusano de Descarga:
Este gusano de acero inoxidable recoge todos los materiales descargados del
molino y los transporta al primer tanque donde se inicia la separación.
En este punto tenemos una solución de ácido con una alta concentración de
sólidos o material activo de las placas positivas y negativas, pedazos de plástico y
bakelita de las cajas de la batería, pedazos de separador, pedazos grandes de
plomo de los postes y conectores y rejillas, todo lo cual se descarga al primer
tanque de metálicos.
vi. Tanque de Metálicos:
En este tanque se inicia el proceso de separación de las diferentes fracciones de
la batería por medio de flotación.
Todos los componentes de la batería quebrada son descargados por el gusano de
descarga al tanque de metálicos que tiene en su interior un chute rectangular
South American Metals, S. de R.L de C.V
25 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
donde se reciben los materiales, al mismo tiempo se alimenta a la parte inferior del
tanque una corriente continua de electrolito a través de una bomba que lo toma del
tanque de lodos de tal forma que se genera una corriente ascendente dentro del
chute del tanque que arrastra los materiales ligeros, plástico, bakelita, separador y
lodos, dejando que se sedimenten los materiales pesados, que son principalmente
los postes, los conectores y pedazos grandes de rejilla.
Los materiales ligeros son descargados a la banda de separación de lodos. Los
metálicos tienen algo de lodo pegado por lo que se lavan con electrolito por medio
de espreas colocadas sobre el transportador de gusano, el cual es constante y
tiene 14 RPM aproximadamente.
La bomba que alimenta la solución ascendente de electrolito es igual a la bomba
que alimenta con ácido el molino y sus accesorios.
vii. Banda de Separación de Lodos:
Esta banda de alambre metálico con aberturas de aproximadamente ¼ de pulgada
recibe todos los materiales ligeros del tanque de metálicos y la corriente de
electrolito que los arrastra, por las separaciones de los alambres se cuela el
electrolito y arrastra los lodos y los descarga en el tanque de lodos.
Los materiales con tamaño mayor a ¼ de pulgada son transportados por la malla
metálica al tanque de plásticos. Los pedazos de plástico, separador y bakelita son
lavados sobre la banda metálica por medio de espreas con electrolito. Se utilizan
cinco espreas de acero inoxidable de ¼ de diámetro.
La banda se lava por la parte inferior por medio de otro juego de cinco espreas. La
banda siempre debe estar en operación y su velocidad es constante de 16 RPM
en el eje motriz.
South American Metals, S. de R.L de C.V
26 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
viii. Tanque de lodos:
Este tanque actúa como sedimentador de sólidos que son principalmente el
material activo de las placas y pedazos de rejilla muy pequeños.
El tanque tiene dos salidas a las bombas de proceso, la que lleva el electrolito al
chute de alimentación del molino y la que alimenta el tanque de metálicos.
La malla que arrastra los lodos fuera del tanque de acero inoxidable tipo FLAT
WIRE con cuadros de 1 pulgada, su velocidad es de 12 RPM pero opera de la
siguiente manera, con un timer para un minuto de operación cada cinco minutos,
esto tiene una doble función, permitir que se sedimenten los lodos y se aglomeren
para que escurran los lodos.
ix. Tanque de Plásticos:
En este tanque los materiales pesados como separador es, polietileno y la bakelita
se sedimentan y son descargados por un gusano.
El separador se lava con agua por medio de una esprea en el gusano que lo lleva
fuera del tanque.
El material ligero, el polipropileno de las cajas flota en las superficie del tanque y
es empujado por paletas giratorias hacia el gusano de plásticos que lo saca del
tanque.
El plástico también es lavado con agua por medio de una esprea en el gusano que
lo saca del tanque.
South American Metals, S. de R.L de C.V
27 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
El exceso de electrolito en el tanque de plástico es retornado por medio de un
canal al tanque de lodos.
El plástico limpio (polipropileno) es descargado a dompers, posteriormente son
trasladados al almacén especifico de subproductos por montacargas donde se
colocan dentro de supersacos se pesa y coloca etiqueta de identificación todo
esto se registra en bitácora de subproductos.
II. Departamento de Neutralización de Aguas Acidas (NAA)
El proceso de neutralización comienza en la toma del Ph del ácido proveniente del
sistema de Procesamiento Automático de Acumuladores de Desecho para la
recuperación de Compuestos de Plomo y Plástico de Polipropileno de alta
Densidad.
Se inicia el proceso de neutralización de las aguas acidas con carbonato de sodio,
se lleva a un Ph de 6 y posteriormente se le agrega hidróxido de calcio hasta un
Ph 9. Luego de comprobar el Ph en el laboratorio con un medidor digital se anota
en la bitácora de operación de la planta de tratamiento.
Se agregarán 7 gramos de polímero MILL A-771 a la tina con una cantidad de
agua, aproximadamente 1.6m³, y se registrará en la bitácora de operación de la
planta de tratamiento.
Se filtrará el agua acida en un filtro prensa de 54 platos de 24” x 24”, y se le
realizarán análisis de la concentración de Pb, temperatura y pH en agua, todo esto
será registrado en la bitácora de operación de la planta de tratamiento.
Se agregará acido sulfúrico hasta un pH de 7
South American Metals, S. de R.L de C.V
28 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Se verificarán los parámetros establecidos en la NOM-003-SEMARNAT-1996 que
establece los límites máximos permisibles de contaminantes para las aguas
residuales tratadas que se reusen en servicios al público, si se cumple con dichos
parámetros, el agua será enviada a una cisterna donde se utilizará en los
escusados, el departamento de quebrado acumuladores y el riego de las áreas de
reforestación dentro del predio, se registrarán los volúmenes en la bitácora de
operación de la planta de tratamiento.
Los lodos serán sacados de la tina manualmente con palas y se pondrán en
contenedores para posteriormente ser enviados al área de preparación para el
horno de fundición de escoria e inertización, proceso de recuperación de Pb y
tratamiento de cenizas y lodos.
III. Departamento de fundición-horno rotatorio (FHR)
El proceso dentro del Departamento de fundición horno rotatorio (FHR) consiste
en la introducción de cargas compuestas de placa de baterías, Carbón (Petro
coque), carbonato de sodio (Soda Ash) y hierro; dicho proceso se realiza en un
horno rotatorio construidos de acero con una capacidad al 100% de 15 Toneladas,
con una recuperación 1275 toneladas mensuales y 15,300 toneladas anuales.
El objetivo de la fusión es lograr el cambio de estado que permite que el
concentrado pase de estado sólido a estado líquido para que el plomo se separe
de los otros elementos que componen el concentrado. Cuyo principal objetivo es la
reducción de los compuestos de plomo y al mismo tiempo la oxidación de los
elementos aleados en las rejillas y postes así como las conexiones, para producir
una escoria de todos los elementos con los que el plomo estaba aleado; siendo
ésta más ligera que el plomo metálico, se mantiene flotando sobre éste, en el
interior del horno. Para darle salida al plomo fundido existe una cavidad en la parte
frontal del horno que se mantiene sellada con refractario durante la fundición, esta
South American Metals, S. de R.L de C.V
29 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
operación tarda típicamente 6 horas a una temperatura de promedio de 1,450°C;
saliendo aproximadamente el 25 % de la carga inicial; el material restante se le
agrega un 3% en masa de carbón y se repiten nuevamente las operaciones de
fundición y extracción del plomo; al terminar de descargar el metal se cambian los
moldes para descargar la escoria y dejar totalmente vacío el horno.
1. El proceso de fundido consiste en la carga de las placas de baterías y polvillos
al horno rotatorio. La tabla 3 presenta el balance de componentes de entrada al
horno, mientras que la tabla 4 presenta el balance de salida del mismo.
Tabla 3. Balance de entrada al horno
COMPONENTES % CALCULO
DE ACUERDO A 10 000 Kg.
Pb 0.30 10 000kg 3 000kg PbO 0.35 10 000kg 3 500kg
PbSO4 0.35 10 000kg 3 500kg C 0.06 10 000kg 600kg Fe 0.06 10 000kg 600kg
Na2CO3 0.10 10 000kg 1 000kg 02 (aire) 1 600kg
TOTAL 13 800kg
2. Después de ser cargadas las placas de las baterías se adiciona una mezcla de
fundentes en un porcentaje de 10% de carbonato de sodio, 6% de petrocoque y
6% de hierro a los hornos de fundición en relación al peso de materia prima
agregado.
3. Se lleva a cabo una reducción y oxidación de los compuestos de plomo en los
hornos rotatorios durante 6 horas, a una temperatura de 1100° a 1450°C.
South American Metals, S. de R.L de C.V
30 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
4. La descarga del plomo sucio obtenido en los hornos rotatorios se envía hacia el
siguiente proceso de afinado de plomo, en este punto se obtiene
aproximadamente un 25% de la carga inicial.
5. Los residuos generados son descargados y enviados hacia el Horno reverbero,
proceso de recuperación
El horno es cargado por un cargador frontal, la máxima carga alimentada al horno
son 15 toneladas.
Alimentación:
6% de carbón
6% de hierro y
10% de carbonato de sodio;
Una batería normalmente tiene las siguientes composiciones en % peso:
Plomo 30%
Oxido de plomo 35% y
Sulfato de plomo 35%
La reacción en el horno es la siguiente:
Pb + PbO + 4PbSO4 + 5C + 3Fe + Na2CO3 aire 6Pb + 2FeS + FeSO4 + 6CO2 + Na2SO4 Los pesos moleculares son los siguientes: Pb 207 Na2CO3 106 PbO 223.21 FeS 87.8 PbSO4 303.27 FeSO4 151.8 C 12 CO2 44 Fe 55.8 Na2SO4 142
South American Metals, S. de R.L de C.V
31 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Balance de salida del horno:
Tabla 4. Balance de salida del horno
COMPONENTES PESO
Pb 8640 kg FeS 629.4 kg FeSO4 545.4kg CO2 2640kg Na2SO4 1340kg Total 13795kg
IV. Departamento de Fundición de Escoria, e Inertización (FEI)
En el Departamento de FEI se utiliza como materia prima diferentes residuos que
se generan dentro de la planta como son: Lodos generados en la planta de
tratamiento de aguas acidas, sulfatos de plomo generados en el proceso de
quebrado de acumuladores, lodos generados en le lavador de gases, polvillos del
equipo anticontaminante y la escoria de fundición del horno rotatorio
Se utilizan tanques para manejar el electrolito usado (ácido de desechos) el cual
se separa de los componentes plomosos para su recuperación.
Se utilizara un horno reverbero de alta eficiencia con quemado Oxi-Gas que llega
a una temperatura de 1700°C.
Se realiza una mezcla de sulfato de plomo, carbonato de plomo.
El líquido se recolecta desde el departamento de quebrado y se bombea junto con
la pasta de sulfato de plomo a tres tanques en la superficie donde se agrega
carbonato de sodio para neutralizar la solución y para que ésta reaccione con el
sulfato de plomo y produzca una pasta de oxido de plomo Na2CO3+ PbSO4
South American Metals, S. de R.L de C.V
32 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
PbO+Na2SO4 para alimentar el horno de fusión reverberante. El metal y la pasta
que se ha recuperado realiza una mezcla con las escorias con alto contenido de
Sodash, carbón y fierro generada en el Horno Rotatorio y lodos del lavador de
gases con alto contenido de sodash se trasladan al horno de escoria recuperación
de Pb fundición (reverbero) y se colocan en el horno de reverbero para la
recuperación del plomo.
Dentro de la fundición, la eliminación y disposición de residuos sólidos se tratará
de hacer de la manera más eficiente posible, dado que los residuos son bien
conocidos. A continuación de enumeran:
1. Lodos de la planta de tratamiento de aguas acidas
2. Lodos del lavador de gases
3. Escoria de fundición del horno rotatorio
4. Polvillos del equipo anticontaminante (casa de sacos)
Se alimentará al Horno de escoria recuperación de Pb fundición (reverbero) con el
fin de aumentar la eficiencia global de producción al reducir los materiales por lo
que disminuiría costos de disposición final.
La tecnología utilizada actualmente trata de devolver los metales que se puedan
reciclar al proceso original de horno, de esta manera se recupera materia prima a
partir de los residuos.
Una vez agotada las opciones de reciclaje, es necesario realizar un análisis
químico para determinar la peligrosidad de los residuos y poder definir el lugar de
disposición final.
Las escorias de plomo quedan retenida por diversos mecanismos físico-químicos,
para conseguir que suelte el plomo retenido, es necesario un agente reductor en el
South American Metals, S. de R.L de C.V
33 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
horno y agregar una base que permita modificar el coeficiente de equilibrio de las
substancias en el horno y que la escoria final no sea lixiviable por lo que se le
agregará cal.
Los residuos sólidos que se generarán en el proceso antes del sangrado final
(retiro del Horno) se le agregará 10% de cal hidratada para la inertización, esto se
lleva acabo en los últimos 45 minutos; el proceso consiste en tratar los óxidos de
plomo en un horno reverbero con capacidad de 3 tonelada por ciclo de 4 horas, el
cual hará reacción con un fundente y agente reductor, que será la escoria del
horno rotatorio llevándolo a un intervalo de temperatura de 1200° a 1300° C.
South American Metals, S. de R.L de C.V
34 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Diagrama de flujo de corte y triturado de baterías de plomo-acido de desecho.
Guillotina Neutralización
Triturado de tapas y cajas
Molido de plástico
Horno Rotatorio
Acido
Postes, placas y uniones Pb
(Materia prima)
Plástico (Cajas y tapas) Polipropileno
Residuo Acidual
Polipropileno
Cliente
AGUA ACIDUAL Carbonato de sodio o carbonato
de calcio hidratado Polímero MILL A-771
Filtro prensa
Agua para, letrinas, riego áreas de reforestación
Lodos
BATERÍAS DE PLOMO-ACIDO DE DESECHO
Agua para guillotina
South American Metals, S. de R.L de C.V
35 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Diagrama de flujo del proceso de fundición.
Planta de tratamiento de aguas acidas
ENTRADAS SALIDAS Y/O EMISIONES
Entrada de insumo
Emisión a la atmósfera
Consumo de combustible Descarga de agua residual planta de tratamiento
Uso de agua Descarga de aguas acidas a planta de tratamiento
de aguas acidas
Generación de residuos peligrosos
Generación de residuos sólidos
Figura 4. Diagrama de Flujo del Sistema de Tratamiento
PLACAS, ÓXIDOS, SULFATOS PARTES PEQUEÑAS DE PLOMO DE BATERÍAS
PLOMO-ACIDO DE DESECHO, ETC.
Mezcla de fundentes:
Carbonato de Sodio Petrocoque
Fierro
Horno rotatorio
Cenizas de fundición (escorias)Plomo sucio en lingotes rústicos Mata chispas
Horno de Escoria recuperación de Pb fundición
Colector de polvos
Polvos con contenido de Pb
Departamento de aleaciones (plomo afinado) (ver punto 3.3)
Emisiones a la atmósfera
Residuos peligrosos generados
Lodos Cal Hidratada
Lingotes de Pb
Cenizas de fundición (escorias)Inertizadas
Clientes
Confinamiento controlado
Lavador de gases (Lodos)
South American Metals, S. de R.L de C.V
36 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
g) Capacidad de diseño. Incluir las especificaciones del equipo empleado: marca, origen, temperaturas de operación, sistema de control de emisiones, temperatura de los gases a la salida del equipo y la temperatura a la salida de los equipos de control de emisiones.
Las capacidades de diseño y las especificaciones del equipo ya fueron descritas
en el inciso anterior.
h) Servicios que se requieren para el desarrollo de las operaciones y/o procesos.
El proyecto contemplado no requiere y/o genera demanda de equipamientos
públicos, a continuación se describirán los factores involucrados.
Agua y Drenaje
El predio se localiza en un área que no cuenta con servicios de agua potable y
alcantarillado, por lo que la planta se abastecerá de agua para sus servicios por
medio de la contratación de compañías que distribuyan agua en la zona, esta será
almacenada en cisternas para su uso posterior. Para el área de proceso no se
requerirá de agua ya que las aguas ácidas provenientes de las baterías serán
tratadas y reutilizadas en el proceso de quebrado de acumuladores y en los
lavadores de gases del equipo. El servicio de drenaje será cubierto con la
instalación de fosas sépticas o tanques de retención para su almacenamiento y su
posterior tratamiento.
Tratamiento de aguas residuales
El área de proceso contará con una planta de tratamiento de aguas ácidas,
mismas que serán reutilizadas en el área de fundición.
South American Metals, S. de R.L de C.V
37 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
El agua proveniente de los servicios sanitarios también contará con un sistema de
tratamiento, por lo que el agua del tratamiento será reutilizado para el riego de las
área verdes dentro del predio.
Energía eléctrica
La planta tendrá la factibilidad de conexión a la línea que abastece a la empresa
“RIMQUIM” ubicada frente al predio donde se pretende desarrollar el proyecto,
además se instalará una subestación eléctrica de 500 KVA.
Gas
La planta será abastecida de gas LP, el cual se utilizará únicamente en el área de
fundición para el encendido de los hornos, para lo cual se contará con 3
recipientes de gas LP de 5000 L cada uno.
South American Metals, S. de R.L de C.V
38 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
i) Informar si contarán con sistemas para reutilizar el agua. En caso afirmativo escriba el sistema.
Área de proceso
La planta contará con un sistema de tratamiento de aguas ácidas, componente de
las baterías de plomo, el sistema consistirá en una planta paquete con el siguiente
tren de tratamiento:
1. Proceso de neutralización
2. Adición de polímero (coagulación y floculación)
3. Filtrado
4. Tratamiento de lodos
5. Reutilización de agua
Cabe aclarar que este sistema de tratamiento ya fue descrito anteriormente.
Servicios
Las aguas de lavabos, excusados, mingitorios y regaderas provenientes de los
servicios contarán con un sistema de tratamiento de aguas que consistirá en un
tratamiento anaerobio, cabe aclarar que aún se encuentra por definir por parte del
proveedor la capacidad del sistema de tratamiento y las características de la
planta.
j) Señalar si el proyecto incluye sistemas para la cogeneración y/o recuperación de energía.
El proyecto no incluirá sistemas para la cogeneración y/o recuperación de energía.
South American Metals, S. de R.L de C.V
39 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II.2.1.2 Capacidad de manejo de residuos peligrosos a) Volumen estimado de los residuos peligrosos que se pretenden usar, reciclar o tratar. Señalar las estimaciones sobre el total anual y el promedio mensual (en toneladas) que se espera recibir.
Los residuos que se esperan recibir serán provenientes de empresas autorizadas
para la generación de residuos peligrosos, en este caso baterías usadas, el
volumen de los residuos será de acuerdo a la demanda del servicio por parte de
los generadores, teniendo como volumen máximo el volumen de almacenamiento
con el que contará la empresa. La tabla 5 presenta el volumen de acuerdo a la
capacidad de almacenamiento.
Tabla 5. Volumen estimado de residuos que se espera recibir en la instalación
MATERIA PRIMA CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO CAPACIDAD DE
RECEPCIÓN POR MES SEGÚN PRODUCCIÓN
Acumuladores usados plomo acido
500 Toneladas 1,500 Toneladas
b) Volumen estimado de la producción total anual y promedio mensual cuando se trate de reuso o reciclaje de residuos peligrosos.
De acuerdo al balance de materia presentado anteriormente el volumen estimado
de recuperación de plomo es de 87%. La tabla 6 presenta los volúmenes de
producción diario, mensual y anual estimados.
Tabla 6. Volúmenes estimados de producción
VOLUMEN ESTIMADO DE PRODUCCIÓN
DIARIO MENSUAL ANUAL 42.5 Toneladas 1,265 Toneladas 15,300 Toneladas
South American Metals, S. de R.L de C.V
40 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
c) Capacidad instalada de la(s) planta(s) (toneladas diarias). Tabla 7. Capacidad instalada de acuerdo a las especificaciones del fabricante del equipo de
producción.
VOLUMEN ESTIMADO DE PRODUCCIÓN
DIARIO MENSUAL ANUAL
44.5 Toneladas 1,305 Toneladas 15,660 Toneladas
d) Capacidad de recepción instalada por mes.
Tabla 8. Capacidad de almacenamiento instalada
MATERIA PRIMA CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO CAPACIDAD DE
RECEPCIÓN POR MES SEGÚN PRODUCCIÓN
Acumuladores usados plomo acido 500 Toneladas 2,000 Toneladas
Carbonato de sodio (sodash) 30 Toneladas 15 toneladas
Carbón (petrocoque) 30 Toneladas. 10 toneladas
Fierro 30 Toneladas. 10 toneladas
Cal Hidratada 30 Toneladas 10 toneladas
e) En caso de reuso, reciclaje o tratamiento, indique la producción total y desglosada de los subproductos obtenidos. El único subproducto obtenido del proceso es el polipropileno, material del que
están constituidas las cajas de los acumuladores usados, siendo un 6% a 7% del
volumen total. La tabla 9 presenta los volúmenes estimados de los subproductos
obtenidos durante la producción diaria, mensual y anual estimada.
South American Metals, S. de R.L de C.V
41 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Tabla 9. Volúmenes estimados de los subproductos obtenidos.
VOLUMEN ESTIMADO DE PRODUCCIÓN DE POLIPROPILENO
DIARIO MENSUAL ANUAL
3 Toneladas 90 Toneladas 1,080 Toneladas
F) En caso de que aplique el inciso anterior, es recomendable presentar una tabla resumen con todos los productos, subproductos y productos intermedios (cuando existan) que intervienen en el manejo.
En el proceso de reciclaje de acumuladores usados de plomo, solo existe un
producto, que es plomo y un subproducto que es polipropileno.
El porcentaje por tonelada de acumuladores es:
• Recuperación de plomo producto 87%
• Polipropileno subproducto 7%
South American Metals, S. de R.L de C.V
42 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II.2.2 Programa General de Trabajo Tabla 10.Programa calendarizado de trabajo de todo el proyecto, desglosado por etapas preparación del sitio, construcción,
operación y mantenimiento de South American Metals, S. de R.L. de C.V. TIEMPO DE FECHA DICIEMBRE 2007 ENERO 2008 FEBRERO 2008 MARZO 2008 ABRIL 2008
CLAVE C O N C E P T O EJECUCION INICIO TERMINO S E M A N A S (DIAS) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 P1.- TRAMITES ANTE DESARROLLO URBANO MUNICIPAL 15 P2.- TRAMITES ANTE SEMARNAT (MANIFIESTO DE IMPACTO
AMBIENTAL) 60
P3.- TRAMITE ANTE SEMARNAT (AUTORIZACIÓN PARA RECICLAJE)
60
P4.- TRAMITE DE IMPORTACION DE MAQUINARIA 30 P5.- ELABORACIÓN DE PROYECTO EJECUTIVO 15 P6.- LICENCIAS Y PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN 21 P7.- TRAZO TOPOGRÁFICO 21 P8.- DESPALME DE LA ZONA 21 P9.- CIMENTACIÓN DE LA NAVE 15 P10.- IMPORTACIÓN DE ESTRUCTURA METÁLICA 30 P11.- ARMADO Y MONTAJE DE ESTRUCTURA METÁLICA 30 P12.- CIMENTACIÓN DE SISTEMA DE QUEBRADO Y TRITURADO DE
ACUMULADORES 30
P13.- CIMENTACIÓN DE SISTEMA DE FUNDICIÓN HORNO ROTATORIO Y REVERBERO
30
P14.- CIMENTACIÓN DE EQUIPO ANTICONTAMINANTE (CASA DE SACOS Y LAVADOR DE GASES)
30
P15.- COLOCACIÓN DE PLÁSTICO ALTA DENSIDAD ACIDORRESISTENTE EN ALMACÉN DE MATERIA PRIMA (ACUMULADORES PLOMO-ACIDO), DEPARTAMENTO DE QUEBRADO DE ACUMULADORES, DEPARTAMENTO DE NEUTRALIZACIÓN DE AGUAS ACIDAS, ALMACÉN DE SULFATOS DE PB Y LODOS DE LAVADOR DE GASES, ALMACÉN DE METALES DE PB, ÓXIDOS DE PB A FUNDIR Y DEPARTAMENTO DE EQUIPO ANTICONTAMINANTE (CASA DE SACOS Y LAVADOR DE GASES)
37
P16.- COLOCACIÓN DE CANALETA QUE CONDUCE LOS DERRAMES A LAS FOSAS DE RETENCIÓN Y FOSA DE RETENCIÓN.
37
P17.- PISO DE CONCRETO 37 P18.- RECUBRIMIENTO DE LOS PISOS DE CONCRETO EN ALMACÉN
DE MATERIA PRIMA (ACUMULADORES PLOMO-ACIDO), DEPARTAMENTO DE QUEBRADO DE ACUMULADORES, DEPARTAMENTO DE NEUTRALIZACIÓN DE AGUAS ACIDAS, ALMACÉN DE SULFATOS DE PB Y LODOS DE LAVADOR DE GASES, ALMACÉN DE METALES DE PB, ÓXIDOS DE PB A FUNDIR Y DEPARTAMENTO DE EQUIPO ANTICONTAMINANTE ACIDORRESISTENTE,
37
P19.- MONTAJE DE EQUIPO 37 P20.- INSTALACION DE EQUIPO (MECÁNICA) 21 P21.- CONSTRUCCIÓN DE LAS ÁREAS DE ALMACENAMIENTO DE
GAS LP, GAS OXIGENO Y SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 21
P21.- INSTALACIÓN DE SUBESTACIÓN 500 KVA 21 P22.- INSTALACION ELECTRICA PARA EQUIPO 21 P23.- INSTALACIÓN DE SISTEMA DE COMBUSTIÓN PARA HORNOS. 21
South American Metals, S. de R.L de C.V
43 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Continuación Tabla 10. Programa calendarizado de trabajo de todo el proyecto, desglosado por etapas preparación del sitio,
construcción, operación y mantenimiento de South American Metals, S. de R.L. de C.V. TIEMPO DE FECHA DICIEMBRE 2007 ENERO 2008 FEBRERO 2008 MARZO 2008 ABRIL 2008
CLAVE C O N C E P T O EJECUCION INICIO TERMINO S E M A N A S (DIAS) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 P24.- CONSTRUCCION DE OFICINAS 30 P25.- CONSTRUCCION DE ESTACIONAMIENTO 30 P25.- INSTALACIÓN DE PAQUETES DE PLANTA DE TRATAMIENTO
DE AGUAS SANITARIAS, FOSA PARA TRATAMIENTO DE EFLUENTES PLUVIALES Y JABONOSAS
37
P26.- CONEXIÓN DE SERVICIOS 37 P27.- PROTOCOLOS DE PRUEBAS DE EFICIENCIA DE EQUIPO Y
MAQUINARIA QUEBRADO DE ACUMULADORES, EQUIPO ANTICONTAMINANTE, SISTEMA DE FUNDICIÓN (HORNOS), NEUTRALIZACIÓN DE AGUAS ACIDAS,
44
P28.- ELABORACIÓN DE MANUALES DE EQUIPO Y MAQUINARIA DE: QUEBRADO DE ACUMULADORES, EQUIPO ANTICONTAMINANTE, SISTEMA DE FUNDICIÓN (HORNOS), NEUTRALIZACIÓN DE AGUAS ACIDAS,
44
P29.- ELABORACIÓN DE BITÁCORAS DE CONTROL CALENDARIZADO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE EQUIPO Y MAQUINARIA DE: QUEBRADO DE ACUMULADORES, EQUIPO ANTICONTAMINANTE, SISTEMA DE FUNDICIÓN (HORNOS), NEUTRALIZACIÓN DE AGUAS ACIDAS,
44
P30.- PROTOCOLOS DE PRUEBAS DE EFICIENCIA DE PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS SANITARIAS, FOSA PARA TRATAMIENTO DE EFLUENTES PLUVIALES Y JABONOSAS
44
P31.- COLOCACIÓN DE SEÑALAMIENTOS INFORMATIVOS Y RESTRICTIVOS
60
P32.- COLOCACIÓN DE EQUIPO CONTRA INCENDIO (EXTINTORES, ALARMAS, ETC.)
60
P33.- CAPACITACIÓN DE PERSONAL QUE ESTARÁ LABORANDO EN LOS DIFERENTES DEPARTAMENTOS.
44
Ver en Otros Anexos, Programa General de trabajo
South American Metals, S. de R.L de C.V
44 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II.2.3 Preparación del sitio
En esta etapa se realizarán las obras de limpieza y acondicionamiento del sitio
como son:
• Limpieza y desenraice: el área cuenta con zonas de vegetación
diseminadas
• Trazo y nivelación del terreno
• Relleno y compactación
Estas actividades se realizarán con el fin de establecer las condiciones para el
inicio de la construcción y/o instalación de las diversas áreas que comprenderá el
proyecto.
II.2.4 Descripción de obras y actividades provisionales del proyecto
No se realizarán obras ni actividades provisionales para la realización del
proyecto.
II.2.5 Etapa de construcción
Esta etapa consistirá en la construcción de las obras principales tales como:
• Cimentación y colocación de la nave industrial
• Construcción y colocación de tanques de contención de derrames
• Sistemas de drenajes, sistema eléctrico, etc.
• Construcción de oficinas y almacenes
• Colocación de pisos exteriores y jardines
South American Metals, S. de R.L de C.V
45 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
La nave industrial se ubicará en la parte sur poniente del polígono de la primera
etapa de desarrollo del proyecto, con lo cual se prevé un futuro crecimiento en
años posteriores.
Al sur y norte de la misma, se ubicarán las áreas de recepción de materia prima y
entrega de producto terminado respectivamente.
Se contempla una superficie para estacionamientos, área de maniobras y
circulación vehicular.
Al frente del predio se manejará un área destinada para espacios abiertos,
jardines y zonas para la filtración de aguas pluviales.
Se respetarán las restricciones a la construcción, correspondientes a los derechos
de vía del trazo de las líneas eléctricas y la posible prolongación del Eje Juan
Gabriel.
II.2.6 Etapa de operación y mantenimiento
En esta etapa se desarrollarán las actividades productivas, como se mencionó
anteriormente, las actividades a desarrollar se distribuyeron por departamentos de
acuerdo al tren de tratamiento que siguen las baterías dentro de la instalación.
De acuerdo con el tipo de proyecto que se realizará, se contará con medidas de
prevención, vigilancia y monitoreo de las actividades productivas, éstas deberán
apegarse al cumplimiento de la normatividad establecida para cada una de las
actividades.
La actividad principal del proyecto será el tratamiento de las baterías para la
obtención de lingotes de plomo.
South American Metals, S. de R.L de C.V
46 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
El equipo anticontaminante que se utilizará dentro de las instalaciones será el
siguiente:
Casa de sacos
Es una unidad de filtro de tela consiste de ocho compartimientos aislados
conteniendo hileras de bolsas de tela, en la forma de tubos redondos. El gas
cargado de partículas pasa a lo largo del área de las bolsas y luego radialmente a
través de la tela. Las partículas son retenidas en la cara de las bolsas corriente
arriba y el gas limpio es ventilado hacia el lavador de gases (scrubber) atmósfera.
El filtro es operado cíclicamente, alternando entre períodos de filtrados
relativamente largos y períodos cortos de limpieza. Durante la limpieza, el polvo
que se ha acumulado sobre las bolsas es removido del área de la tela y
depositado en una tolva para su reciclaje en el Horno de Fundición de Escoria, e
Inertización.
Los filtros de tela recolectan partículas de tamaños que van desde las submicras
hasta varios cientos de micras de diámetro, con eficiencias generalmente en
exceso al 99% o 99.9%. La capa de polvo o plasta recolectada sobre la tela es la
razón principal de esta alta eficiencia. La plasta es una barrera con poros
tortuosos que atrapan a las partículas a medida que viajan por la plasta. En
algunas configuraciones pueden acomodarse rutinariamente temperaturas de gas
hasta cerca de 500° F, con picos hasta cerca de 550° F. La mayor parte de la
energía utilizada para operar el sistema aparece como caída de presión a través
de las bolsas, y de las partes y conductos asociados. Los valores típicos de la
caída de presión del sistema varía desde cerca de 5 hasta 20 pulgadas. Los filtros
de tela se utilizan donde se requiere una alta eficiencia de recolección de
partículas.
South American Metals, S. de R.L de C.V
47 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Las variables importantes del proceso incluyen las características de la partícula,
las características del gas y las propiedades de la tela. El parámetro de diseño
más importante es la relación aire- o gas-a-tela (la cantidad de gas en pulgadas
cúbicas por minuto que penetra un pie cuadrado de tela), y el parámetro de
operación de interés por lo general es la caída de presión a través del sistema de
filtro. La característica de operación principal de los filtros de tela que los distingue
de otros filtros de gas es la capacidad de renovar la superficie de filtración
periódicamente por medio de limpiezas. Los filtros de horno rotatorio y verbedero,
los filtros de tela por lo general se construyen con felpas tejidas o, más
comúnmente, perforadas con aguja y cosidas en la forma deseada, montadas en
un pleno con herramientas especiales, y usados a través de un amplio rango de
concentraciones de polvo.
Scrubber (lavador de gases)
El scrubber es una torre lavadora de tipo venturi se considera como de alta
capacidad de colección de partículas.
En el scrubber lavador de gases de tipo venturi, el gas contaminado entra a una
ventura en donde choca con el líquido lavador. En el cuello húmedo, a medida que
los gases pasan por un orificio anular, se adquieren velocidades entre 3600 y 6000
m/min. (12000 a 20000 pies/min.)
Debido a estas altas velocidades el líquido se pulveriza formando infinidad de
gotas pequeñas. La gran diferencia entre la velocidad de la corriente gaseosa y la
de las gotas finalmente divididas, aumenta la posibilidad de contacto partícula-gota
de agua.
South American Metals, S. de R.L de C.V
48 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
A medida que el gas abandona la sección venturi y se desacelera, también hay
impacto entre las partículas y las gotas de agua luego el conglomerado es
removido centrífugamente en la sección sincrónica.
La caída de presión en una torre lavadora de tipo venturi en alta, y aumenta a
medida que se incrementa la velocidad de gas.
La torre lavadora de tipo ventura tiene una aplicación casi exclusivamente para la
remoción de partículas submicrónicas, generalmente con caídas de presión entre
10 y 60 pulgadas de agua.
CARACTERÍSTICAS DE LA TORRE DE LAVADO DE TIPO VENTURI
Capacidad máxima del equipo: 2800m3/min. (100000pie3/min.)
Concentración de partículas:99%
Caídas de presión: 10-60 pulg. de agua
Consumo de agua: 400-1600 de agua/1000m3 (3-12 GAL de agua/pie3 gas)
Velocidad de los gases en la torre: 3600-12000 m/min. (12000-40000pie/min.)
Disposición de lodos
El licor contaminado que deja la torre lavadora va a una tina de sedimentación en
donde las partículas sedimentadas deben ser removidas del fondo y luego
llevadas al Horno de Fundición de Escoria e Inertización considerado como un
insumo por el contenido del sodash.
Cuando además de partículas se están removiendo gases ácidos debe tenerse en
cuenta que la remoción de estos últimos se hacen con soluciones alcalinas
South American Metals, S. de R.L de C.V
49 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
generalmente carbonato de calcio hidróxido de calcio, que va a formar
precipitados adicionales que aumentan la cantidad de lodos al ser manejados
Mantenimiento
Las técnicas de mantenimiento de la planta se desarrollarán bajo el concepto de
reducir los tiempos de intervención sobre los equipos, con el fin de obtener la
optimización de los recursos y la reducción de los impactos ambientales causados
por fallas operativas durante la producción.
Se realizarán mantenimientos preventivos para detectar fallas antes de que
ocurran durante la producción, estos mantenimientos estarán fundamentados en la
programación de diagnósticos y pruebas no destructivas para corregir las fallas.
Se contará con diferentes métodos para la predicción de las fallas, estos estarán
fundamentados en métodos tales como: técnicas de análisis de fallas, listas de
verificación o Check list realizadas diariamente durante las actividades, además de
otras que se implementarán durante el inicio de las pruebas de operación y la
puesta en marcha de los equipos.
South American Metals, S. de R.L de C.V
50 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II.2.7 Otros Insumos a) Sustancias no peligrosas
La tabla 11 muestra la lista de sustancias no peligrosas que se manejarán en la instalación, así como las
capacidades de almacenamiento dentro de la instalación.
Tabla 11. Sustancias no peligrosas dentro de la instalación
SUSTANCIA NOMBRE COMERCIAL N° CAS TIPO DE ALMACENAMIENTO ESTADO FISICO
CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO
CAPACIDAD DE
RECEPCIÓN POR MES SEGÚN
PRODUCCIÓN Carbonato de sodio Sosa ash 497-19-8 Bolsas de papel Sólido 30 Toneladas 15 toneladas
Petrocoke Carbón vegetal 7440-44-0 A granel Sólido 30 Toneladas. 10 toneladas
Fierro Fierro --- A granel Sólido 30 Toneladas. 10 toneladas
Cal Hidratada --- --- Bolsa de papel Sólido 30 Toneladas 10 toneladas
South American Metals, S. de R.L de C.V
51 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
b) Sustancias peligrosas
El único residuo considerado peligroso dentro de la instalación son las baterías que se utilizarán como materia prima
en el proceso. La tabla 12 muestra las características de almacenamiento para este residuo.
Tabla 12. Sustancias peligrosas manejadas dentro de la instalación
SUSTANCIA NOMBRE COMERCIAL N°
CAS TIPO DE
ALMACENAMIENTO CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO
CAPACIDAD DE RECEPCIÓN
POR MES SEGÚN PRODUCCIÓN
Acumuladores usados de plomo acido
N/A N/A Racks 500 Toneladas 1,500 Toneladas
South American Metals, S. de R.L de C.V
52 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
II.2.8 Descripción de obras asociadas al proyecto
Las obras asociadas al proyecto como la instalación de las plantas de tratamiento
de aguas, etc, ya fueron descritas anteriormente.
II.2.9 Etapa de abandono del sitio
No aplica esta etapa en el proyecto
II.2.10 Generación, manejo y disposición de residuos sólidos, líquidos y emisiones a la atmósfera
Residuos líquidos
Como ya se ha descrito anteriormente, se generarán aguas de proceso y de
servicios, ambos efluentes serán tratados en las correspondientes plantas de
tratamiento para su reutilización dentro de las instalaciones de la planta. El
volumen de ambos efluentes dependerá de la cantidad de aguas ácidas
provenientes de las baterías, así como de la generación de agua de servicios del
personal de la planta.
Residuos sólidos de servicios
Los residuos sólidos de servicios (similares a residuos sólidos municipales)
estarán constituidos por materiales diversos (orgánicos e inorgánicos)
provenientes de los servicios, como oficinas, comedor y sanitarios. Se
implementarán campañas de separación de residuos para tener un mejor control
dentro de las instalaciones y se dispondrán de manera adecuada por medio de la
empresa que actualmente brinda servicios de recolección en la ciudad.
South American Metals, S. de R.L de C.V
53 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Residuos sólidos de proceso
Se generarán residuos sólidos provenientes del proceso, escorias provenientes de
la fundición, estas escorias serán enviadas nuevamente al proceso para la
extracción del metal remanente y posteriormente serán tratadas para la obtención
de escorias “verdes” y ser dispuestas como residuos industriales no peligrosos.
Emisiones a la atmósfera
Las emisiones a la atmósfera que se generarán provendrán de los hornos de
fundición, y serán principalmente partículas, dióxido y monóxido de carbono,
óxidos de nitrógeno y vapor de agua, para lo cual se contará con filtros de bolsas y
lavadores de gases descritos anteriormente.
II.2.11Infraestructura para el manejo y la disposición adecuada de los residuos
Para el tratamiento de los residuos líquidos, ya sea municipal o industrial, la zona
no cuenta con servicios de tratamiento de aguas, sin embargo la planta contará
con sus propias plantas de tratamiento.
En cuanto a los residuos sólidos de servicios, se contarán con programas de
separación y será contratada la empresa que se encarga de la recolección en la
ciudad, cabe señalar que cercano al predio en estudio se encuentra el Relleno
Sanitario municipal por lo cual la planta se encuentra dentro del área de
recolección de dicha empresa.
En el caso de los residuos sólidos de proceso, el municipio no cuenta con
infraestructura de tratamiento, ya que se trata de un residuo muy particular de esta
actividad, por lo que dentro del predio se contará con las instalaciones necesarias
para su manejo y tratamiento antes de enviadas a disposición.
South American Metals, S. de R.L de C.V
54 MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
III. VINCULACIÓN CON LOS ORDENAMIENTOS JURÍDICOS APLICABLES EN MATERIA AMBIENTAL Y, EN SU CASO, CON LA REGULACIÓN DE USO DE SUELO
PLAN DE DESARROLLO URBANO DE CIUDAD JUAREZ 2003
El Plan Nacional de Desarrollo y Ordenamiento del Territorio 2001-2006, ubica a
Ciudad Juárez dentro de las 10 zonas metropolitanas. Adicionalmente forma parte
de uno de los ejes estructurales del Tratado de Libre Comercio para América del
Norte, además de constituir una pieza clave en las cuatro relaciones
transfronterizas.
El Sistema Urbano Regional propuesto por el Plan Estatal de Desarrollo Urbano,
ubica a Ciudad Juárez, junto con la ciudad de Chihuahua, como los únicos centros
urbanos de nivel estatal, y se designa como cabecera de la región II, que
comprende a los municipios de Juárez, Praxedis G. Guerrero, Guadalupe Distrito
Bravos y Villa Ahumada.
Ciudad Juárez es considerada por el Plan Estatal de Desarrollo como un enclave
maquilador, con servicios complementarios de comercio, turismo y transporte. En
las estrategias generales de apoyo al desarrollo de actividades productivas,
propone:
• Establecer y/o fortalecer parques industriales
• Construir naves
Top Related