LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS
Profesor Baudilio Hernández Cifuentes
2010
El concepto de variedad
• Variedad: ‘manifestación del fenómeno llamado lenguaje que se define como un conjunto de elementos lingüísticos de similar distribución social’ (Hudson)
• ‘Conjunto de patrones lingüísticos lo suficientemente homogéneo como para ser analizado con técnicas lingüísticas de descripción sincrónica’(Ferguson, 1971)
• Lengua del hablante, comunidad de habla, geodialecto, estilo, registro, jerga …
Lengua y dialecto
• Dialecto– la geografía ¿cómo se marcan las fronteras?
• Un dialecto existe cuando los hablantes se consideran miembros de una comunidad de habla dialectal circunscrita a un determinado territorio, es decir, cuando consideran que su variedad está suficientemente diferenciada de otras
Lengua
• Alvar: sistema lingüístico del que se vale una comunidad hablante y que se caracteriza por estar fuertemente diferenciado, por poseer un alto grado de nivelación, por ser un vehículo de una importante tradición literaria y, en ocasiones, por haberse impuesto a sistemas lingüísticos de su mismo origen.
Lengua y dialecto: factores
• Geográfico (isoglosas)
• Filiación histórica
• Actitudes lingüísticas
Clases de lenguas
• Lengua estándar: francés, alemán, español, inglés
• Lengua clásica: ya no son habladas por una comunidad, pero tienen función cultural
• Lengua artificial: esperanto• Lengua vernácula: variedades aprendidas como
lengua materna que carecen norma prescriptiva• Dialecto• Lengua pidgin• Lengua criolla
Atributos que ayudan clasificar las lenguas
• Estandarización
• Autonomía
• Historicidad
• Vitalidad
Estandarización Autonomía Historicidad Vitalidad
Estándar
Clásica
Artificial
Vernácula
Dialecto
Criolla
Pidgin
Estandarización Autonomía Historicidad Vitalidad
Estándar + + + +Clásica
Artificial
Vernácula
Dialecto
Criolla
Pidgin
Estandarización Autonomía Historicidad Vitalidad
Estándar + + + +Clásica + + + -Artificial
Vernácula
Dialecto
Criolla
Pidgin
Estandarización Autonomía Historicidad Vitalidad
Estándar + + + +Clásica + + + -Artificial + + - -Vernácula
Dialecto
Criolla
Pidgin
Estandarización Autonomía Historicidad Vitalidad
Estándar + + + +Clásica + + + -Artificial + + - -Vernácula - + + +Dialecto
Criolla
Pidgin
Estandarización Autonomía Historicidad Vitalidad
Estándar + + + +Clásica + + + -Artificial + + - -Vernácula - + + +Dialecto - - + +Criolla
Pidgin
Estandarización Autonomía Historicidad Vitalidad
Estándar + + + +Clásica + + + -Artificial + + - -Vernácula - + + +Dialecto - - + +Criolla - - - +Pidgin - - - -
Dialectología
• Coseriu identifica diferentes variedades:– Diatópicas: el español de Tijuana y de la
ciudad de México– Diastráticas: el nivel culto, medio y popular– Diafásicas: lenguaje solemne, familiar
• Sociolectos o dialectos sociales: alto, medio, bajo, de los hombres, de los jóvenes …
Dialecto y registro (Halliday)
• Los registros son códigos diferenciados que dependen del uso que se haga de la lengua en una situación concreta. Las variaciones de registro dependen de:– El campo del discurso: depende del tema tratado
(discusión científica, vida cotidiana) y la actividad (labores domésticas o seminario académico)
– El modo del discurso: oral o escrito– El tenor o estilo del discurso: educado o coloquial
Estilos (Labov)
• No hay alternancia de códigos. Todos los estilos se derivan de uno básico o vernáculo (Este vernáculo es diferente). Parámetro:– Grado de atención prestado por el hablante
• Vernáculo (casual speech)• Habla cuidad o formal (formal speech)• Habla espontánea (spontaneous speech)
• Nivel social y estilo
Formalidad y factores comunicativos
• Hablante• Oyente• Mensaje• Canal• Código• Contexto situacional• Intención del hablante• Relación entre los interlocutores
Factores personales
• El hablante: características socioeconómicas y culturales que afectan su habla
• La audiencia: interlocutor, oyente formal, oyente casual y curioso (pag 99 4.2)
• Interacciones: bilaterales (dos interlocutores), multilaterales (más de dos), monólogos in praesentia (con oyente), in absentia
• Relaciones personales: poder (superioridad e.g. tú y usted) y solidaridad (simetría en el trato)(Brown, 1960)
Factores no personales
• Discurso– Elementos de variación:
• Tema (algunos favorecen la formalidad y otros no)• Tipo de comunicación:
– Monólogo o conversación– Rápidas o no rápidas– Dirigidas o libres
• Contexto– Lugar– Momento– Tipo de actividad
Actividad
• Identifique los elementos que afectan la variación estilística– Monólogo en el teatro– Habla del profesor en clase– Radio transmisor– Declaración– Comunicación mientras se ve un partido de
fútbol
Variedades especiales: las jergas
• Jerga o argot: usos característicos del habla en grupos gremiales (médico, militar, juez, periodista, lingüista …)
• Jergas crípticas